Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
21
00:00:00,710 --> 00:00:03,110
Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:03,110 --> 00:00:04,340
I'm not a S.H.I.E.L.D. agent.
3
00:00:04,340 --> 00:00:04,940
But for some reason,
4
00:00:04,940 --> 00:00:07,090
I'm still hanging around this rusty drainpipe.
5
00:00:07,260 --> 00:00:09,110
When you get back, I-I think I'll be out of here.
6
00:00:09,110 --> 00:00:09,830
Why?
7
00:00:09,830 --> 00:00:11,210
I'm a damaged person.
8
00:00:11,210 --> 00:00:12,470
From a damaged world.
9
00:00:12,470 --> 00:00:14,060
If there's even a chance that could happen again...
10
00:00:14,060 --> 00:00:15,860
You'd want to see the world before it does.
11
00:00:16,260 --> 00:00:17,000
Agent Keller?
12
00:00:17,000 --> 00:00:18,450
He's obviously attracted to you.
13
00:00:18,450 --> 00:00:19,500
I'm betting it's mutual.
14
00:00:19,500 --> 00:00:21,410
I'm not afraid of Mack finding out.
15
00:00:21,410 --> 00:00:23,380
Honestly, I'd much rather we tell him about it
16
00:00:23,380 --> 00:00:24,920
than have him stumble on it.
17
00:00:24,940 --> 00:00:26,140
He has enough to deal with.
18
00:00:26,140 --> 00:00:27,600
These guys must need something.
19
00:00:27,600 --> 00:00:29,690
And when they go for it, we'll be watching.
20
00:00:30,030 --> 00:00:30,750
Seriously?
21
00:00:30,750 --> 00:00:33,140
I leave for three minutes, and the plan goes all to hell.
22
00:00:33,620 --> 00:00:34,470
Coulson?
23
00:00:34,470 --> 00:00:36,200
That word. "Coulson."
24
00:00:36,390 --> 00:00:37,470
What does that mean?
25
00:00:37,620 --> 00:00:38,620
I don't know.
26
00:00:38,760 --> 00:00:39,900
But it rings a bell.
27
00:00:40,290 --> 00:00:43,320
Wherever these people came from, I think they destroyed it.
28
00:00:43,540 --> 00:00:44,680
End of the line!
29
00:00:45,250 --> 00:00:46,900
Let's get out while we still can!
30
00:00:52,790 --> 00:00:54,030
Let's go make a mess.
31
00:00:56,000 --> 00:01:02,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
32
00:01:03,190 --> 00:01:04,320
We've got company.
33
00:01:29,420 --> 00:01:31,090
Commander, I'm out.
34
00:01:33,090 --> 00:01:34,140
Then make 'em count.
35
00:01:45,970 --> 00:01:47,490
This just got personal.
36
00:02:14,400 --> 00:02:16,010
I'm getting too old for this.
37
00:02:31,130 --> 00:02:32,160
Thanks.
38
00:02:32,600 --> 00:02:33,670
I had a blast.
39
00:02:47,700 --> 00:02:48,960
What took you so long?
40
00:02:49,530 --> 00:02:50,710
Sorry, sweetheart.
41
00:02:51,410 --> 00:02:52,770
Traffic was a bitch.
42
00:02:55,140 --> 00:02:56,160
Deke.
43
00:02:59,350 --> 00:03:00,490
Deke.
44
00:03:03,680 --> 00:03:04,960
End Framework.
45
00:03:09,500 --> 00:03:10,480
Deke!
46
00:03:13,210 --> 00:03:14,220
Babe.
47
00:03:15,700 --> 00:03:17,800
This is a surprise. What are you doing here?
48
00:03:19,180 --> 00:03:20,140
Boba.
49
00:03:22,220 --> 00:03:23,950
We're supposed to get boba.
50
00:03:25,810 --> 00:03:26,670
Boba tea.
51
00:03:26,670 --> 00:03:27,690
Yeah, no.
52
00:03:27,890 --> 00:03:30,340
I-I got to ask Trevor to check my schedule.
53
00:03:31,660 --> 00:03:33,190
Sweet raid, dude.
54
00:03:34,050 --> 00:03:35,680
The rendering on that blue guy
55
00:03:36,250 --> 00:03:37,820
is really popping.
56
00:03:38,230 --> 00:03:39,580
Your boy's a visionary.
57
00:03:39,640 --> 00:03:41,970
Oh, come on. You're just saying that 'cause she's here.
58
00:03:45,260 --> 00:03:46,390
All right. Walk with me?
59
00:03:51,990 --> 00:03:53,620
Do I have time for a boba break?
60
00:03:53,720 --> 00:03:54,560
I don't know, man.
61
00:03:54,560 --> 00:03:57,010
We got VC coming in for round-two financing.
62
00:03:57,010 --> 00:03:58,470
Yeah, but our growth is
63
00:03:58,940 --> 00:04:00,250
pure hockey stick.
64
00:04:03,500 --> 00:04:05,420
Dude, high-res, zero latency --
65
00:04:05,430 --> 00:04:06,780
that's what's up. You're crushing it.
66
00:04:06,780 --> 00:04:09,230
But right, no, stay in the zone. I love that, man.
67
00:04:09,370 --> 00:04:10,500
See, the thing is, babe,
68
00:04:10,500 --> 00:04:11,820
a gaming system like the Framework,
69
00:04:11,820 --> 00:04:13,040
it's gonna be a cash cow.
70
00:04:13,040 --> 00:04:14,420
That, we know,
71
00:04:14,510 --> 00:04:16,630
but the revenue is gonna be a launchpad
72
00:04:16,630 --> 00:04:18,090
for all my new initiatives,
73
00:04:18,090 --> 00:04:21,680
because Deke Shaw is not just about virtual reality.
74
00:04:22,810 --> 00:04:24,230
I want to change the world...
75
00:04:24,460 --> 00:04:26,050
- In real reality. - ...in real reality.
76
00:04:26,050 --> 00:04:28,170
That's my -- Don't. That's --
77
00:04:28,470 --> 00:04:30,070
- For example -- - Hang on, hang on.
78
00:04:30,070 --> 00:04:31,220
I want to post this.
79
00:04:31,900 --> 00:04:33,140
Okay.
80
00:04:33,700 --> 00:04:34,650
Go.
81
00:04:35,600 --> 00:04:38,040
Imagine a future
82
00:04:39,360 --> 00:04:40,860
where no one goes hungry...
83
00:04:41,120 --> 00:04:44,000
- Totally. - A world where everyone's sustained
84
00:04:44,000 --> 00:04:45,700
on one simple staple...
85
00:04:46,130 --> 00:04:48,410
...organic, biodynamic,
86
00:04:48,520 --> 00:04:50,570
sustainable, easily attainable...
87
00:04:52,180 --> 00:04:53,410
mushroom pellets.
88
00:04:55,280 --> 00:04:56,660
Change the world much?
89
00:04:57,100 --> 00:04:58,890
- It's all he does. - Just --
90
00:04:59,310 --> 00:05:01,800
Like e-scooters disrupted long walks
91
00:05:01,800 --> 00:05:03,830
or rideshare disrupted drunk driving...
92
00:05:03,830 --> 00:05:06,170
You're gonna disrupt actual food.
93
00:05:06,670 --> 00:05:09,400
Well, I guess you can consider the universe...
94
00:05:10,300 --> 00:05:11,250
...dented.
95
00:05:11,660 --> 00:05:13,140
Shaw, hold up.
96
00:05:13,400 --> 00:05:15,560
You said you wanted to increase productivity, yeah?
97
00:05:15,560 --> 00:05:17,710
Well, you will be the first to try --
98
00:05:17,710 --> 00:05:19,220
No, no. No, no, no.
99
00:05:19,220 --> 00:05:21,130
Nothing goes on this wrist ever.
100
00:05:21,180 --> 00:05:23,720
But you can call anyone at their work station
101
00:05:23,780 --> 00:05:24,770
from your arm.
102
00:05:24,770 --> 00:05:27,770
Like you said, "Productivity is connectivity."
103
00:05:28,480 --> 00:05:29,910
Yeah, I did say that.
104
00:05:30,690 --> 00:05:32,120
Uh, how's the rest of R&D going?
105
00:05:32,120 --> 00:05:34,310
We're having some trouble with gravity-belt technology,
106
00:05:34,320 --> 00:05:36,970
but your idea about a prosthetic hand
107
00:05:36,970 --> 00:05:38,540
that has its own energy shield,
108
00:05:38,550 --> 00:05:40,010
engineering loves it.
109
00:05:40,390 --> 00:05:42,330
Babe, you are such a genius.
110
00:05:42,330 --> 00:05:43,990
Where do you come up with this stuff?
111
00:05:57,880 --> 00:06:00,000
Agent Diaz, you have something for me?
112
00:06:00,700 --> 00:06:02,020
We're running CCTV,
113
00:06:02,020 --> 00:06:03,700
local law enforcement, satellite imagery,
114
00:06:03,700 --> 00:06:04,710
but so far,
115
00:06:05,120 --> 00:06:07,030
no eyes on our target since the fireworks.
116
00:06:07,110 --> 00:06:09,610
Okay. Agent May's running point on this,
117
00:06:09,610 --> 00:06:12,380
so let's make sure she knows.
118
00:06:13,540 --> 00:06:15,340
Believe me, she's on it.
119
00:06:15,470 --> 00:06:16,410
Okay.
120
00:06:19,410 --> 00:06:20,390
You got a minute?
121
00:06:21,930 --> 00:06:22,840
Yeah.
122
00:06:33,130 --> 00:06:35,120
I know S.H.I.E.L.D. has certain protocols,
123
00:06:35,760 --> 00:06:37,960
so in the spirit of full disclosure --
124
00:06:37,970 --> 00:06:39,910
I'm gonna stop you right there.
125
00:06:40,950 --> 00:06:43,080
- Sir? - Let's say you're here to disclose
126
00:06:43,080 --> 00:06:46,020
an interpersonal relationship, theoretically.
127
00:06:47,300 --> 00:06:50,290
Well, that means I have to separate teams.
128
00:06:50,350 --> 00:06:51,760
People that work well together.
129
00:06:52,480 --> 00:06:53,790
When you're out in the field,
130
00:06:55,190 --> 00:06:56,490
you can't second-guess yourself
131
00:06:56,490 --> 00:06:58,560
because you're working with someone you care about.
132
00:06:59,390 --> 00:07:00,400
It can, uh...
133
00:07:02,280 --> 00:07:03,630
compromise your judgment.
134
00:07:05,570 --> 00:07:06,510
Of course.
135
00:07:07,730 --> 00:07:08,720
I just thought, in --
136
00:07:08,720 --> 00:07:10,810
in light of S.H.I.E.L.D.'s policy on that --
137
00:07:10,810 --> 00:07:12,590
I plan to enforce that policy.
138
00:07:13,450 --> 00:07:14,330
So,
139
00:07:15,400 --> 00:07:17,200
do you believe yourself to be compromised,
140
00:07:18,080 --> 00:07:19,040
theoretically?
141
00:07:20,250 --> 00:07:21,650
- No. - Good.
142
00:07:22,490 --> 00:07:23,850
Mack, we got back --
143
00:07:27,950 --> 00:07:29,260
Um, is this a bad time?
144
00:07:29,260 --> 00:07:30,280
No, not at all.
145
00:07:30,840 --> 00:07:33,000
Um, Benson did a full analysis of the area
146
00:07:33,000 --> 00:07:35,320
where Fake Coulson put on the fireworks show.
147
00:07:35,320 --> 00:07:37,100
No atmospheric toxicity,
148
00:07:37,230 --> 00:07:39,160
didn't disrupt air traffic, but...
149
00:07:39,640 --> 00:07:42,150
"Trace amounts of statically charged particles"?
150
00:07:42,150 --> 00:07:43,310
Suspended in orbit.
151
00:07:43,310 --> 00:07:47,080
Eyewitnesses described a pattern in the sky, a grid.
152
00:07:47,130 --> 00:07:50,460
So, I was thinking, maybe they were making a map.
153
00:07:50,460 --> 00:07:52,640
But the jewelry store, firing off a cannon --
154
00:07:52,650 --> 00:07:55,570
seems like a lot of trouble if they could just check GPS.
155
00:07:55,630 --> 00:07:57,150
You think they're looking for something.
156
00:07:57,180 --> 00:07:58,130
I do.
157
00:07:58,810 --> 00:08:00,050
But who knows what it is.
158
00:08:25,230 --> 00:08:26,230
That's our mark.
159
00:08:41,150 --> 00:08:42,600
I've been looking all over for you.
160
00:08:43,680 --> 00:08:44,990
I love this part.
161
00:08:56,320 --> 00:08:58,360
Definitely not a butterfly.
162
00:08:59,700 --> 00:09:00,770
So who's next?
163
00:09:01,490 --> 00:09:04,670
I'm thinking about calling it the Post-Food Movement.
164
00:09:04,670 --> 00:09:07,100
The Post-Food Movement. I love it.
165
00:09:07,100 --> 00:09:09,160
Could you help me come up with some hashtags for that?
166
00:09:09,270 --> 00:09:10,730
- Obviously. - Thanks, babe.
167
00:09:10,730 --> 00:09:13,190
Mr. Shaw. Our latest taste test.
168
00:09:13,920 --> 00:09:15,690
Okay, well, let's, uh --
169
00:09:16,410 --> 00:09:17,470
let's give it a shot.
170
00:09:24,120 --> 00:09:26,520
Closer. It's definitely closer.
171
00:09:26,540 --> 00:09:28,340
It's just -- I can still taste that taste
172
00:09:28,340 --> 00:09:30,930
that I can't ever...forget.
173
00:09:30,930 --> 00:09:32,090
Just keep trying.
174
00:09:32,100 --> 00:09:33,660
- Mr. Shaw? - Yes?
175
00:09:33,700 --> 00:09:34,460
I'm so sorry.
176
00:09:34,460 --> 00:09:35,760
There's this weird guy who said
177
00:09:35,760 --> 00:09:37,880
he had an appointment and couldn't wait.
178
00:09:38,390 --> 00:09:39,370
He's in the conference room.
179
00:09:39,370 --> 00:09:40,300
What?
180
00:09:40,390 --> 00:09:42,120
The meeting isn't for another two hours.
181
00:09:42,120 --> 00:09:43,480
I haven't updated the deck.
182
00:09:43,740 --> 00:09:45,380
This is what you get for making business connections
183
00:09:45,380 --> 00:09:46,720
at Burning Man. All right.
184
00:09:46,870 --> 00:09:48,860
Trevor, just load the presentation into the holo-table.
185
00:09:48,860 --> 00:09:51,220
Kaya, hold off on the pellets.
186
00:09:51,230 --> 00:09:52,230
And, Lindsay,
187
00:09:52,940 --> 00:09:54,450
could I just get a charcoal water?
188
00:09:54,550 --> 00:09:56,580
- Yes, Mr. Shaw. - Thanks so much.
189
00:09:57,250 --> 00:09:58,260
But Deke...
190
00:09:59,690 --> 00:10:01,360
...I still need boba.
191
00:10:03,330 --> 00:10:06,300
Sequoia, babe, me, too.
192
00:10:06,380 --> 00:10:10,290
Is there... any way maybe you could go get the boba
193
00:10:10,290 --> 00:10:11,600
and bring it back and we'll have it together,
194
00:10:11,600 --> 00:10:13,690
just so I can close this deal? Please?
195
00:10:14,920 --> 00:10:15,850
Okay.
196
00:10:34,480 --> 00:10:35,990
I've been looking all over for you.
197
00:10:42,080 --> 00:10:44,230
Coulson! Buddy!
198
00:10:46,600 --> 00:10:48,010
- That's me. - Listen --
199
00:10:48,010 --> 00:10:50,110
b-before you get all bent out of shape
200
00:10:50,110 --> 00:10:51,750
and -- and rules-y,
201
00:10:51,760 --> 00:10:54,460
this -- this stuff is just inspiration for the game.
202
00:10:54,510 --> 00:10:55,960
You know, o-o-our actual mission
203
00:10:55,960 --> 00:10:58,050
lies in the Corporate Social Responsibility movement.
204
00:10:58,050 --> 00:11:01,630
Did you know that 1/2 of 1 percent of all of our profit
205
00:11:01,630 --> 00:11:03,450
goes straight to the DSFBFF --
206
00:11:03,450 --> 00:11:05,470
the Deke Shaw For a Better Future Foundation?
207
00:11:05,470 --> 00:11:07,630
- Can't argue with that. - See?
208
00:11:07,690 --> 00:11:08,860
I knew you'd get it.
209
00:11:13,720 --> 00:11:14,720
So...
210
00:11:16,280 --> 00:11:19,510
Why didn't you just call ahead like a normal person?
211
00:11:20,350 --> 00:11:21,650
Who wants to be normal?
212
00:11:22,240 --> 00:11:24,310
Right. Totally. #Truth.
213
00:11:25,930 --> 00:11:27,180
That's what I always say.
214
00:11:28,830 --> 00:11:29,830
You do?
215
00:11:30,860 --> 00:11:33,240
W-What am I -- I mean, how -- how amazing is it
216
00:11:33,240 --> 00:11:35,490
that you're even standing here right now?
217
00:11:35,490 --> 00:11:37,740
I mean, you -- you look good.
218
00:11:38,350 --> 00:11:41,710
A little -- rocking a dark vibe, but good.
219
00:11:43,130 --> 00:11:44,530
So, I got to know -- how did they do it?
220
00:11:44,530 --> 00:11:45,740
How did they save your life?
221
00:11:45,740 --> 00:11:46,880
I don't even know.
222
00:11:47,200 --> 00:11:48,350
What did they tell you?
223
00:11:49,040 --> 00:11:52,550
Uh, I, uh, I've had very little contact since...
224
00:11:54,840 --> 00:11:55,730
I...
225
00:11:55,960 --> 00:11:57,110
I-I don't really --
226
00:11:57,120 --> 00:11:58,800
I mean, but -- but you should...
227
00:12:01,520 --> 00:12:02,750
Oh, for reals?
228
00:12:04,090 --> 00:12:07,060
Dang. They gave you the S.H.I.E.L.D. memory wipe, huh?
229
00:12:08,880 --> 00:12:10,810
Yeah, well, that makes sense, I guess.
230
00:12:11,130 --> 00:12:12,820
Yeah, I guess.
231
00:12:14,010 --> 00:12:15,260
So do me a solid.
232
00:12:16,250 --> 00:12:17,680
Fill me in on what you do know.
233
00:12:21,320 --> 00:12:23,440
Reno PD's first call was to S.H.I.E.L.D.
234
00:12:23,490 --> 00:12:25,570
Takes more than a body to get your attention.
235
00:12:25,630 --> 00:12:27,440
Well, the suspects also fit the description.
236
00:12:27,440 --> 00:12:29,490
- What, do you think it might be him? - I know it's him.
237
00:12:29,630 --> 00:12:31,230
CCTV confirmed it.
238
00:12:32,720 --> 00:12:34,810
- It's Coulson. - He's not Coulson.
239
00:12:35,760 --> 00:12:37,110
We got to call him something.
240
00:12:37,320 --> 00:12:38,280
Not that.
241
00:12:45,530 --> 00:12:46,610
Heard a body came in.
242
00:12:46,610 --> 00:12:47,870
We know the cause of death?
243
00:12:48,070 --> 00:12:49,580
No, but if they called us,
244
00:12:49,580 --> 00:12:51,090
it means it's not old age.
245
00:12:59,390 --> 00:13:03,980
- So you and Mack, in his office. - Yeah.
246
00:13:04,650 --> 00:13:05,670
You told him.
247
00:13:07,510 --> 00:13:09,470
I wish you would have talked to me about it.
248
00:13:09,470 --> 00:13:12,170
If it makes you feel better, he didn't exactly let me finish.
249
00:13:12,480 --> 00:13:13,360
He doesn't want to know
250
00:13:13,360 --> 00:13:15,580
so he doesn't have to put us on different missions.
251
00:13:18,660 --> 00:13:20,330
I'm sure that's part of it, but...
252
00:13:21,700 --> 00:13:25,890
It's just, I also got the sense that he isn't over you.
253
00:13:28,020 --> 00:13:29,340
Why would you tell me that?
254
00:13:29,680 --> 00:13:31,580
You should know how he feels before --
255
00:13:32,280 --> 00:13:35,070
or if we...
256
00:13:38,590 --> 00:13:39,500
You should know.
257
00:13:41,600 --> 00:13:42,510
Okay.
258
00:13:43,910 --> 00:13:45,410
But to be clear, I'm in.
259
00:13:46,110 --> 00:13:47,970
I will fight for you if I have to.
260
00:13:49,150 --> 00:13:51,810
Not fight fight -- Mack terrifies me.
261
00:13:51,810 --> 00:13:54,290
But more emotionally fight.
262
00:14:00,410 --> 00:14:02,350
Always acting so noble.
263
00:14:03,570 --> 00:14:05,310
I think you like that act.
264
00:14:12,890 --> 00:14:15,050
This is another first for me.
265
00:14:22,550 --> 00:14:24,540
- What happened to him? - They did.
266
00:14:28,350 --> 00:14:30,040
He didn't seem to care if he was seen.
267
00:14:30,040 --> 00:14:31,460
He only cared about turning this guy
268
00:14:31,460 --> 00:14:33,350
into some kind of science experiment.
269
00:14:33,350 --> 00:14:34,330
Yeah, we still don't have an I.D.,
270
00:14:34,330 --> 00:14:35,820
but we should have one soon.
271
00:14:35,920 --> 00:14:38,570
Report says this guy bought a ticket to Sioux City.
272
00:14:39,520 --> 00:14:42,340
That's a convergence spot for three separate Ley Lines, FYI.
273
00:14:42,340 --> 00:14:44,110
At this point, I'm not ruling out anything.
274
00:14:44,310 --> 00:14:46,170
But Benson, Keller, Rodriguez,
275
00:14:46,240 --> 00:14:47,660
we need to find out what happened to this man.
276
00:14:47,660 --> 00:14:48,910
May, prep a Quinjet.
277
00:14:48,910 --> 00:14:50,510
- Already done. - You and I will head that way
278
00:14:50,510 --> 00:14:53,170
to see if we can find this guy who's not Coulson.
279
00:14:55,660 --> 00:14:57,670
Sorry. I guess I'm drawing a blank.
280
00:14:58,060 --> 00:15:00,930
Man, you -- you don't remember all the heroic stuff I did?
281
00:15:00,930 --> 00:15:01,880
That's...
282
00:15:02,940 --> 00:15:04,940
I guess Fitz didn't go easy on you.
283
00:15:04,940 --> 00:15:05,990
Guess not.
284
00:15:07,910 --> 00:15:08,970
How are they, anyway?
285
00:15:09,360 --> 00:15:12,610
I feel bad I didn't get a proper goodbye with the grandparents.
286
00:15:12,970 --> 00:15:15,930
Slowing down, but still hanging in there.
287
00:15:18,540 --> 00:15:19,840
What about Agent May?
288
00:15:19,840 --> 00:15:21,490
I mean, she wouldn't leave your side.
289
00:15:21,490 --> 00:15:22,890
Is she -- Is she nearby somewhere?
290
00:15:22,900 --> 00:15:23,920
Of course.
291
00:15:25,900 --> 00:15:28,650
But what I'm -- what I'm, like, dying to know is,
292
00:15:28,710 --> 00:15:29,970
how is Agent...
293
00:15:31,250 --> 00:15:32,060
Doug?
294
00:15:32,270 --> 00:15:33,340
Well, you know,
295
00:15:34,420 --> 00:15:35,450
Doug's Doug.
296
00:15:37,470 --> 00:15:40,360
Yeah, that is #Truth.
297
00:15:41,810 --> 00:15:44,080
I just forgot something. I'll be back in one minute.
298
00:15:46,500 --> 00:15:47,620
You're a real talker,
299
00:15:48,340 --> 00:15:50,790
but you're not from here and you shouldn't be here,
300
00:15:51,230 --> 00:15:53,030
so I got to take you and make you sing.
301
00:15:57,280 --> 00:15:59,450
A real hand. Not Coulson.
302
00:16:01,870 --> 00:16:03,520
You know you're already dead, right?
303
00:16:08,790 --> 00:16:12,470
That is a large, large man.
304
00:16:14,450 --> 00:16:16,010
- Ray... - Stay back!
305
00:16:17,360 --> 00:16:20,240
No! No, no, no, no, no! Ray! Ray!
306
00:16:29,760 --> 00:16:30,550
Oh, okay.
307
00:16:43,200 --> 00:16:45,250
Tracker says he's not from this world,
308
00:16:45,380 --> 00:16:47,390
but his signature's different from the others.
309
00:16:47,440 --> 00:16:48,510
That's strange.
310
00:16:48,920 --> 00:16:51,930
If you consider the infinite complexity of nature,
311
00:16:52,560 --> 00:16:55,090
maybe "strange" is the norm.
312
00:16:57,050 --> 00:16:59,120
Strange or not, he's still a target.
313
00:17:00,270 --> 00:17:02,580
Not just a target, a talker.
314
00:17:02,950 --> 00:17:04,190
You know what that means.
315
00:17:04,950 --> 00:17:06,460
Kill him slow, make him bleed.
316
00:17:19,130 --> 00:17:22,610
Well, this is the strangest autopsy I've performed since...
317
00:17:23,380 --> 00:17:24,410
...the last one.
318
00:17:24,910 --> 00:17:26,850
I mean, who finds a body in a wall?
319
00:17:27,040 --> 00:17:28,640
Or a wall in a body?
320
00:17:28,650 --> 00:17:29,820
We got our I.D.
321
00:17:29,980 --> 00:17:31,520
Meet Harold Simcoe --
322
00:17:31,530 --> 00:17:34,120
age 51, reported missing a week ago.
323
00:17:34,250 --> 00:17:37,710
Seems he abandoned his family and his job in Sacramento,
324
00:17:37,930 --> 00:17:39,390
cut off all contact.
325
00:17:39,390 --> 00:17:40,990
Family says he's never been to Reno,
326
00:17:40,990 --> 00:17:42,550
much less Sioux City.
327
00:17:43,060 --> 00:17:44,590
So, why was he a target?
328
00:17:44,660 --> 00:17:45,700
No idea.
329
00:17:46,050 --> 00:17:48,530
He was unremarkable.
330
00:17:48,540 --> 00:17:49,790
Well, not anymore.
331
00:17:50,300 --> 00:17:51,790
I'm gonna need an assist.
332
00:17:54,460 --> 00:17:55,880
The kind of stuff you see.
333
00:17:57,050 --> 00:18:00,140
Guess this just must be an average day for you two, huh?
334
00:18:08,870 --> 00:18:10,570
Can't say I agree with you there.
335
00:18:26,800 --> 00:18:29,140
I've been hunting your kind my entire life.
336
00:18:30,460 --> 00:18:31,650
And let me tell you --
337
00:18:32,770 --> 00:18:36,570
there's no use hiding in this world or the next.
338
00:18:37,150 --> 00:18:38,440
We'll always find you.
339
00:18:43,500 --> 00:18:45,110
So, why don't you come on out,
340
00:18:45,380 --> 00:18:48,110
make things easier on your old friend, Coulson?
341
00:18:48,650 --> 00:18:50,320
You are not Phil Coulson.
342
00:18:50,790 --> 00:18:52,020
And I don't know how you stole his face,
343
00:18:52,020 --> 00:18:54,400
but it is not chill, man. It's not chill.
344
00:18:55,080 --> 00:18:57,280
And if you're upset that i borrowed a few ideas from S.H.I.E.L.D.,
345
00:18:57,280 --> 00:18:59,610
it's not like they didn't steal half that stuff from aliens.
346
00:18:59,930 --> 00:19:02,810
Productivity is connectivity.
347
00:19:07,530 --> 00:19:10,180
On my signal, make for the northwest exit.
348
00:19:10,180 --> 00:19:13,130
Keep moving forward. Don't look back.
349
00:19:13,290 --> 00:19:15,820
I've called for extract. I got your six.
350
00:19:17,970 --> 00:19:19,040
Who are you?
351
00:19:23,250 --> 00:19:25,660
Trevor Khan, Agent of S.H.I.E.L.D.
352
00:19:29,670 --> 00:19:33,080
The, uh, blood panel on our friend Mr. Simcoe
353
00:19:33,080 --> 00:19:36,720
yielded some, uh, surprising results.
354
00:19:37,140 --> 00:19:39,970
His body is flooded with a neurotoxin,
355
00:19:39,970 --> 00:19:42,480
possibly secreted by that alien critter.
356
00:19:42,510 --> 00:19:45,350
It's inert, but highly combustible.
357
00:19:45,350 --> 00:19:46,740
Nasty stuff.
358
00:19:46,750 --> 00:19:47,790
So, like a poison.
359
00:19:47,790 --> 00:19:51,230
More like an accelerant, but I've never seen it in a human before,
360
00:19:51,230 --> 00:19:53,450
but not dissimilar to the Cordyceps fungus
361
00:19:53,450 --> 00:19:55,790
in Amazonian ant populations.
362
00:19:58,550 --> 00:20:00,510
I-It turns its host
363
00:20:00,510 --> 00:20:02,910
into a self-destructive zombie.
364
00:20:03,530 --> 00:20:04,400
Zombie?
365
00:20:04,730 --> 00:20:06,210
Well, they're not -- not dead.
366
00:20:06,210 --> 00:20:08,770
More like they're being piloted by a parasite
367
00:20:08,770 --> 00:20:10,970
that's taken residency inside.
368
00:20:10,970 --> 00:20:13,670
So, Fake Coulson put a parasite in this man.
369
00:20:14,600 --> 00:20:16,180
And implanted him with this...
370
00:20:19,230 --> 00:20:20,190
...I guess.
371
00:20:33,590 --> 00:20:34,870
Everybody down!
372
00:20:40,540 --> 00:20:41,270
Stay low.
373
00:21:01,720 --> 00:21:02,690
Where did it go?
374
00:21:26,890 --> 00:21:29,360
Wait, you were S.H.I.E.L.D. this entire time?
375
00:21:29,430 --> 00:21:32,130
Did you really think we were gonna let you rip off all our tech?
376
00:21:32,130 --> 00:21:34,090
Even -- Even at the Phish concert?
377
00:21:34,090 --> 00:21:34,690
Wait, wait.
378
00:21:34,690 --> 00:21:36,760
Uh, what about when we went to the escape room and you froze up?
379
00:21:36,760 --> 00:21:38,010
Was that all just an act?
380
00:21:38,010 --> 00:21:39,730
I bet that you could've solved that word cypher
381
00:21:39,730 --> 00:21:41,190
and we could've gotten out of there in record time,
382
00:21:41,190 --> 00:21:43,100
- but, no, you just had to -- - We got to move.
383
00:21:43,110 --> 00:21:44,690
Hey, just -- just...
384
00:21:44,980 --> 00:21:45,820
Hold on. Wait, wait, wait.
385
00:21:45,820 --> 00:21:48,330
Just -- Just please tell me one thing, okay? Just...
386
00:21:49,300 --> 00:21:51,730
Tell me you weren't letting me win in "Remorath Rumble."
387
00:21:52,300 --> 00:21:53,040
Okay.
388
00:21:53,630 --> 00:21:54,730
I won't tell you that.
389
00:21:56,710 --> 00:21:57,380
Wait.
390
00:21:58,340 --> 00:21:59,710
You called Mack?!
391
00:22:00,430 --> 00:22:02,580
I thought we were best friends!
392
00:22:11,210 --> 00:22:12,070
Agent Khan.
393
00:22:12,630 --> 00:22:14,290
We re-routed as soon as we got the call.
394
00:22:14,290 --> 00:22:16,350
Glad you were close by, Director. Agent May.
395
00:22:16,350 --> 00:22:17,890
Trouble with your babysitting assignment?
396
00:22:17,890 --> 00:22:18,940
Because we got bigger problems.
397
00:22:18,940 --> 00:22:20,270
This isn't just a Code Yellow.
398
00:22:20,270 --> 00:22:22,150
I didn't want to put this over the radio, but...
399
00:22:22,160 --> 00:22:24,800
one of the guys in there is the spitting image of Phil Coulson.
400
00:22:25,320 --> 00:22:26,740
Wait, he's inside that building right now?
401
00:22:26,740 --> 00:22:27,900
Far as I know.
402
00:22:28,350 --> 00:22:30,250
All right, people, this is no longer an extraction.
403
00:22:30,260 --> 00:22:31,570
It's an assault. Let's go!
404
00:22:31,740 --> 00:22:33,770
I'm on point with Khan, Gibbs, Wilson.
405
00:22:33,770 --> 00:22:36,370
Hold on. First off, a hello would be nice.
406
00:22:36,370 --> 00:22:37,560
And second,
407
00:22:37,970 --> 00:22:39,960
am I a Code Yellow, and should I be insulted?
408
00:22:39,960 --> 00:22:42,000
Because it feels that way. And -- And most of all,
409
00:22:42,000 --> 00:22:44,130
w-why is Coulson trying to kill me?
410
00:22:44,130 --> 00:22:45,760
What-- What -- What the hell is happening?
411
00:22:45,760 --> 00:22:47,410
What's happening is we got lucky.
412
00:22:47,420 --> 00:22:49,380
All right, Deke. You're safe now. Stay here.
413
00:22:49,500 --> 00:22:51,420
Well, who's gonna protect me? Is Daisy coming
414
00:22:51,420 --> 00:22:52,650
or Fitz or Simmons or --
415
00:22:52,660 --> 00:22:54,830
- Okay, let's roll! - Yeah. Okay.
416
00:22:55,100 --> 00:22:57,630
Congratulations. You didn't get yourself killed.
417
00:23:02,160 --> 00:23:04,620
So...it's a bird.
418
00:23:05,370 --> 00:23:09,440
Well, more like an alien zombie bird.
419
00:23:09,890 --> 00:23:11,180
You'll know it when you see it.
420
00:23:11,780 --> 00:23:12,960
And if you do,
421
00:23:13,840 --> 00:23:16,080
give me a chance to catch it.
422
00:23:16,800 --> 00:23:18,130
I'll be ready this time.
423
00:23:28,620 --> 00:23:30,190
It's all in a day's work, right?
424
00:23:31,280 --> 00:23:32,560
Always noble.
425
00:24:01,380 --> 00:24:02,600
Give me a boost.
426
00:24:32,240 --> 00:24:32,940
Keller!
427
00:24:52,040 --> 00:24:53,080
It's gonna be okay.
428
00:24:53,080 --> 00:24:54,900
- I'll ready a medevac. - Yeah.
429
00:24:58,150 --> 00:25:00,580
That thing -- it flew inside him!
430
00:25:00,920 --> 00:25:02,770
- Inside of him? - In my mouth.
431
00:25:03,460 --> 00:25:04,500
- I can feel it moving. -Sit down!
432
00:25:04,510 --> 00:25:06,020
Sit down, try and relax.
433
00:25:06,150 --> 00:25:06,860
Really?
434
00:25:24,560 --> 00:25:26,010
I can't turn into that.
435
00:25:27,030 --> 00:25:28,310
Do whatever you have to do.
436
00:25:29,380 --> 00:25:30,320
We got you.
437
00:25:39,620 --> 00:25:41,070
Can't believe this is what Deke Shaw's
438
00:25:41,070 --> 00:25:42,410
been doing the past year.
439
00:25:42,410 --> 00:25:44,120
We probably shouldn't have let it get this far.
440
00:25:44,120 --> 00:25:45,990
Was he informed we lost Fitz?
441
00:25:46,030 --> 00:25:47,150
Not my call.
442
00:25:47,230 --> 00:25:49,140
Besides, we don't know if we lost him yet.
443
00:25:53,320 --> 00:25:55,150
Stay low! Eyes on your team!
444
00:26:00,410 --> 00:26:01,610
I got one on top.
445
00:26:05,810 --> 00:26:06,880
One in back.
446
00:26:07,370 --> 00:26:09,170
Wilson, Gibbs, any sign of him?
447
00:26:09,170 --> 00:26:11,300
Negative. We do not have eyes on Coulson.
448
00:26:11,530 --> 00:26:12,520
We'll split up.
449
00:26:12,530 --> 00:26:14,140
Khan, take a team, sweep for civilians.
450
00:26:14,140 --> 00:26:15,850
I'll secure the north side. May?
451
00:26:16,210 --> 00:26:17,650
I'm going after the girl.
452
00:26:18,870 --> 00:26:22,000
Remember, our objective is to bring them in alive.
453
00:26:28,060 --> 00:26:30,190
See? That -- That was definitely gunfire.
454
00:26:30,190 --> 00:26:31,680
We're not safe. We should go.
455
00:26:31,680 --> 00:26:33,280
My orders are to stay.
456
00:26:33,690 --> 00:26:35,080
Okay, I get that.
457
00:26:36,120 --> 00:26:38,250
But does HQ know who -- who you have on board?
458
00:26:38,250 --> 00:26:39,970
I'm Deke Shaw. I'm kind of special.
459
00:26:44,520 --> 00:26:45,800
I got to take this.
460
00:26:46,150 --> 00:26:46,900
Babe.
461
00:26:46,910 --> 00:26:49,610
Deke, I brought boba. Where is everybody?
462
00:26:52,110 --> 00:26:53,570
Wait. Sequoia, where are you?
463
00:26:53,870 --> 00:26:54,920
I came through the back.
464
00:26:54,920 --> 00:26:57,780
You know as an influencer, I always avoid front doors.
465
00:26:58,340 --> 00:26:59,290
Where are you?
466
00:26:59,950 --> 00:27:02,140
Are we doing a surprise retreat again?
467
00:27:02,150 --> 00:27:03,750
No! No, no, no, no, no. Listen to me.
468
00:27:03,750 --> 00:27:06,170
Or are you testing the game? Because I think I heard gunfire.
469
00:27:06,170 --> 00:27:09,050
No, it -- It's not the game. The office was attacked.
470
00:27:09,050 --> 00:27:11,120
- Stop messing with me. - I'm not!
471
00:27:11,120 --> 00:27:13,500
Y-You have to go and find a place to hide.
472
00:27:17,380 --> 00:27:18,280
Oh, my God.
473
00:27:18,280 --> 00:27:20,320
Do you understand me? Get off the phone, hide,
474
00:27:20,320 --> 00:27:21,910
and -- and someone is gonna come and get you.
475
00:27:21,910 --> 00:27:24,150
S-Somebody? Who?
476
00:27:24,880 --> 00:27:26,480
- S.H.I.E.L.D.? - Deke!
477
00:27:27,190 --> 00:27:28,470
Okay. No, okay?
478
00:27:28,470 --> 00:27:30,080
I'm -- I'm gonna come and get you.
479
00:27:30,080 --> 00:27:31,170
I'll see you soon.
480
00:27:38,770 --> 00:27:39,490
Perfect.
481
00:27:41,270 --> 00:27:43,060
Mr. Shaw, I just spoke to HQ.
482
00:27:43,060 --> 00:27:44,920
You do not have priority status,
483
00:27:44,920 --> 00:27:45,860
so it's --
484
00:27:47,880 --> 00:27:48,720
Mr. Shaw?
485
00:27:53,440 --> 00:27:54,510
It's growing
486
00:27:54,950 --> 00:27:57,570
and attaching itself to his vascular system.
487
00:27:57,630 --> 00:27:59,350
Can you un-attach it?
488
00:27:59,350 --> 00:28:01,860
I can try, but I-I've never done anything close to this.
489
00:28:01,860 --> 00:28:03,120
So we take him to a hospital.
490
00:28:03,120 --> 00:28:05,330
No one in the history of the medical profession's
491
00:28:05,330 --> 00:28:06,740
ever done anything like this.
492
00:28:07,040 --> 00:28:08,940
Besides, he doesn't have that kind of time.
493
00:28:17,520 --> 00:28:21,420
It's, uh...probably too fast, but...
494
00:28:22,500 --> 00:28:24,390
how would you feel about bringing an alien bird
495
00:28:24,390 --> 00:28:25,850
into our relationship?
496
00:28:29,190 --> 00:28:30,260
So that's a no.
497
00:28:32,170 --> 00:28:33,760
You're going to be fine.
498
00:28:38,760 --> 00:28:40,190
This is a sedative.
499
00:28:41,870 --> 00:28:44,580
If you could count back from 10.
500
00:28:55,440 --> 00:28:56,510
What's happening?
501
00:29:09,190 --> 00:29:10,120
Stop.
502
00:29:10,640 --> 00:29:11,710
Stop!
503
00:29:12,090 --> 00:29:13,570
Stop. Get back.
504
00:29:18,860 --> 00:29:20,060
You just did that.
505
00:29:20,230 --> 00:29:21,610
How did you just do that?
506
00:29:21,910 --> 00:29:23,810
Just an average day at S.H.I.E.L.D., right?
507
00:29:24,040 --> 00:29:25,110
Can you operate?
508
00:29:25,770 --> 00:29:27,710
Well, I'm gonna have to cut into him,
509
00:29:27,710 --> 00:29:29,130
and -- and -- and he's conscious.
510
00:29:29,140 --> 00:29:30,300
Can you operate?!
511
00:29:31,680 --> 00:29:32,630
Yes.
512
00:30:08,010 --> 00:30:09,080
Babe? It's me.
513
00:30:11,030 --> 00:30:12,450
- Babe! - Oh, my God.
514
00:30:13,520 --> 00:30:14,530
Are you okay?
515
00:30:15,320 --> 00:30:16,740
What took you so long?
516
00:30:16,740 --> 00:30:18,920
Okay, look, just listen to me, all right?
517
00:30:18,920 --> 00:30:20,700
There are people out there that are after me,
518
00:30:20,820 --> 00:30:21,920
okay, and I don't know why.
519
00:30:21,920 --> 00:30:23,570
I think it's because I'm not supposed to be here.
520
00:30:23,670 --> 00:30:26,110
Like, I'm not supposed to exist in this reality.
521
00:30:26,110 --> 00:30:27,990
Do you remember I explained this to you on the Playa?
522
00:30:28,180 --> 00:30:29,940
Once again, this is all about you.
523
00:30:29,940 --> 00:30:31,130
No, just -- This --
524
00:30:31,130 --> 00:30:33,590
But this time it is about me. It...
525
00:30:35,160 --> 00:30:36,060
Look.
526
00:30:36,390 --> 00:30:37,680
If there's one thing I know how to do,
527
00:30:37,680 --> 00:30:39,000
it's run away and survive,
528
00:30:39,130 --> 00:30:40,930
so you're gonna follow me, okay?
529
00:30:40,930 --> 00:30:41,910
Are you ready?
530
00:30:42,250 --> 00:30:43,780
- Yeah, I'm ready. - Okay.
531
00:30:46,280 --> 00:30:48,300
Oh, well, maybe we should just...
532
00:30:49,030 --> 00:30:49,980
Yeah, let's...
533
00:30:50,010 --> 00:30:51,560
It's all good. We don't need --
534
00:30:51,630 --> 00:30:52,310
- Right. - Right?
535
00:30:52,310 --> 00:30:53,410
- Let's go. - Okay.
536
00:30:56,440 --> 00:30:57,650
- Okay, come on. - Okay.
537
00:31:07,060 --> 00:31:08,300
I've got the girl in my sights.
538
00:31:08,300 --> 00:31:09,400
Any sign of him?
539
00:31:10,080 --> 00:31:11,070
Not yet.
540
00:31:11,600 --> 00:31:13,620
But if this guy wants to take out Deke Shaw,
541
00:31:13,620 --> 00:31:15,150
he's gonna have to wait in line.
542
00:31:34,640 --> 00:31:36,500
You don't like guns either.
543
00:31:36,730 --> 00:31:38,020
Never needed them.
544
00:31:38,770 --> 00:31:40,200
Boys with their toys.
545
00:32:13,860 --> 00:32:15,160
If you'd like to make a call,
546
00:32:15,160 --> 00:32:16,230
please hang
547
00:32:46,470 --> 00:32:49,080
You know who does like toys?
548
00:32:49,770 --> 00:32:50,760
I do.
549
00:33:03,680 --> 00:33:05,670
Are you posting this right now?
550
00:33:06,080 --> 00:33:07,050
No.
551
00:33:21,040 --> 00:33:22,200
Wait, wait, stop.
552
00:33:22,200 --> 00:33:24,650
You may be a talker, but you're still a target.
553
00:33:27,350 --> 00:33:29,580
Here. Take this. Keep her safe.
554
00:34:03,850 --> 00:34:04,950
I think we're good.
555
00:34:06,540 --> 00:34:07,490
What...
556
00:34:08,190 --> 00:34:09,160
is...
557
00:34:09,440 --> 00:34:10,720
happening?!
558
00:34:11,180 --> 00:34:13,900
Okay, Sequoia, you're probably pretty freaked out right now.
559
00:34:13,900 --> 00:34:15,700
So, this is Mack. He's...
560
00:34:15,700 --> 00:34:17,350
He's large and muscular.
561
00:34:17,350 --> 00:34:19,010
...an agent of S.H.I.E.L.D.
562
00:34:19,800 --> 00:34:20,850
Everything okay?
563
00:34:21,250 --> 00:34:22,450
You need a doctor.
564
00:34:22,490 --> 00:34:23,980
No, it's not as bad as getting shot.
565
00:34:23,990 --> 00:34:25,520
Who even are you?
566
00:34:25,790 --> 00:34:26,950
Get out of the way.
567
00:34:28,640 --> 00:34:30,000
I want him.
568
00:34:31,230 --> 00:34:32,370
I got this.
569
00:34:36,530 --> 00:34:38,410
Okay. Go and protect her. Mack, come with me.
570
00:34:38,410 --> 00:34:40,200
I got a plan. Go, go, go, go, go!
571
00:34:51,190 --> 00:34:52,400
Do what you're going to do
572
00:34:53,000 --> 00:34:54,120
or go to hell.
573
00:34:54,590 --> 00:34:57,150
I think you might be the prettiest butterfly
574
00:34:57,150 --> 00:34:59,160
- I've ever made. - Easy, Snow.
575
00:34:59,410 --> 00:35:00,460
Not this one.
576
00:35:01,950 --> 00:35:04,410
If you're not gonna kill me, then what do you want?
577
00:35:05,000 --> 00:35:06,400
You're about to find out.
578
00:35:37,320 --> 00:35:38,690
What took you so long?
579
00:36:03,180 --> 00:36:04,210
2%
2 percent.
580
00:36:05,200 --> 00:36:07,270
I'll give you 2 percent of this entire company
581
00:36:07,280 --> 00:36:08,470
to keep this between us.
582
00:36:12,030 --> 00:36:13,250
The anesthesia's not working.
583
00:36:13,250 --> 00:36:15,170
You're gonna have to hold him still.
584
00:36:17,450 --> 00:36:19,150
I'm right here. Just stay with me.
585
00:36:23,280 --> 00:36:25,070
- What happened? - He burned me.
586
00:36:25,420 --> 00:36:26,830
Oh, his temperature's through the roof.
587
00:36:26,830 --> 00:36:27,970
He should be coding.
588
00:36:29,660 --> 00:36:30,530
What are you doing?
589
00:36:30,530 --> 00:36:32,520
We're gonna have to get him into isolation now.
590
00:36:32,520 --> 00:36:34,320
If his body's flooding with that accelerant,
591
00:36:34,330 --> 00:36:35,960
a-and he reaches a certain temperature --
592
00:36:35,960 --> 00:36:37,590
- Then what? - ?I-I don't know.
593
00:36:37,900 --> 00:36:38,980
W-We're underground.
594
00:36:38,980 --> 00:36:40,540
H-He could take this whole place out.
595
00:36:40,540 --> 00:36:43,110
There's a containment unit on the north end of the hallway.
596
00:36:43,110 --> 00:36:44,110
Works for me.
597
00:36:48,270 --> 00:36:50,040
Clear the floor! Get out of the way!
598
00:36:50,430 --> 00:36:52,930
Keller, hold on. Hold on.
599
00:36:59,420 --> 00:37:00,420
Don't touch him!
600
00:37:14,650 --> 00:37:15,630
Benson.
601
00:37:15,790 --> 00:37:18,110
Get away, as far as you can.
602
00:37:19,030 --> 00:37:19,950
Run!
603
00:37:53,030 --> 00:37:55,120
No followers! We're clear!
604
00:38:21,630 --> 00:38:23,320
We'll return in a moment.
605
00:38:24,440 --> 00:38:27,850
You guys, today is gonna be amazed.
606
00:38:28,240 --> 00:38:31,630
I'm, uh, visiting my bae at his start-up company.
607
00:38:31,630 --> 00:38:33,610
He's, like, seriously a visionary.
608
00:38:33,820 --> 00:38:35,580
We're gonna go get boba together.
609
00:38:36,120 --> 00:38:37,770
Stay tuned.
610
00:38:44,030 --> 00:38:46,450
Okay, guys, he's working right now,
611
00:38:46,450 --> 00:38:47,410
but I don't know.
612
00:38:47,410 --> 00:38:48,990
Does this look like work to you?
613
00:38:50,630 --> 00:38:51,630
Damn it!
614
00:38:54,940 --> 00:38:56,010
Sequoia.
615
00:38:56,240 --> 00:38:57,370
Hey, Trevor.
616
00:38:58,500 --> 00:39:00,990
Like e-scooters disrupted long walks
617
00:39:00,990 --> 00:39:03,480
or rideshare disrupted drunk driving...
618
00:39:03,490 --> 00:39:06,020
You're gonna disrupt actual food.
619
00:39:09,940 --> 00:39:12,070
Okay, guys. So, Deke's supes busy,
620
00:39:12,070 --> 00:39:14,290
so I'm just gonna bring the boba to him.
621
00:39:17,090 --> 00:39:20,350
Super authentic mo-cap actors.
622
00:39:20,380 --> 00:39:21,770
I'm totally stealing that look for 'Chella.
623
00:39:28,280 --> 00:39:29,250
You guys.
624
00:39:31,290 --> 00:39:34,060
I'm, like, seriously freaked out right now.
625
00:39:34,710 --> 00:39:36,310
It turns out the office is under attack
626
00:39:36,320 --> 00:39:38,050
and, like, nobody told me.
627
00:39:38,110 --> 00:39:40,720
You know, it's, like, my life is on the line,
628
00:39:40,720 --> 00:39:43,220
you know, and I just --
629
00:39:43,300 --> 00:39:45,530
it really puts things into perspective.
630
00:39:46,080 --> 00:39:47,000
Like...
631
00:39:47,560 --> 00:39:50,730
I'm, like, seriously, like, realizing stuff right now.
632
00:39:51,580 --> 00:39:52,910
You guys, we're getting out.
633
00:39:53,430 --> 00:39:56,360
Oh, my God. Thank God you saved me.
634
00:39:57,000 --> 00:39:58,810
*1, 2, 3, hit it!*
635
00:40:03,950 --> 00:40:05,690
Thank you for saving my life.
636
00:40:06,560 --> 00:40:09,090
Thank you for ?introducing me to Frosé.
637
00:40:14,450 --> 00:40:15,670
It's so good, right?
638
00:40:16,500 --> 00:40:17,510
So good.
639
00:40:17,520 --> 00:40:19,410
So good.
639
00:40:20,305 --> 00:40:26,745
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
44499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.