All language subtitles for zookeeper-yify-english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:21,000 --> 00:00:32,000 Subtitle Enhaned by "Dr. Zia R Khan". Enjoy the Movie. 1 00:00:43,460 --> 00:00:46,509 - It's beautiful, right? - It's great. 2 00:00:48,465 --> 00:00:49,557 Hey. 3 00:00:51,218 --> 00:00:52,435 - What's that? - What? 4 00:00:52,594 --> 00:00:55,268 - Check it out. - Hey. 5 00:00:55,806 --> 00:00:57,149 Okay. 6 00:01:04,898 --> 00:01:07,151 - Hey, there's a note in it. - Get out of here. 7 00:01:11,488 --> 00:01:13,206 Yes, there is. It says: 8 00:01:13,365 --> 00:01:14,992 - "Will you mar... " - Stephanie? 9 00:01:18,287 --> 00:01:21,382 It's no secret we've been on a journey together. 10 00:01:21,873 --> 00:01:23,125 An adventure. 11 00:01:23,333 --> 00:01:27,930 And I've done a lot of soul searching and I know... 12 00:01:28,672 --> 00:01:30,549 This is just right. 13 00:01:32,968 --> 00:01:36,347 So will you marry me? 14 00:01:36,555 --> 00:01:38,978 That's so sweet. No. 15 00:01:40,267 --> 00:01:41,314 Sorry? 16 00:01:43,145 --> 00:01:44,192 I can't. 17 00:01:44,354 --> 00:01:45,697 Really? 18 00:01:45,856 --> 00:01:47,406 I really didn't wanna do this right now 19 00:01:47,407 --> 00:01:49,986 but you're kind of forcing my hand. 20 00:01:51,403 --> 00:01:53,781 I'm thinking we've reached the end of the line. 21 00:01:56,325 --> 00:01:57,451 Really? 22 00:01:57,659 --> 00:02:01,590 Look, Griffin, I know it shouldn't bother me that you're a zookeeper... 23 00:02:01,591 --> 00:02:04,007 But it kind of does. 24 00:02:04,207 --> 00:02:06,960 And when we first started dating, I just assumed... 25 00:02:07,127 --> 00:02:10,677 That you would turn into the guy that I'd always dreamed of being with. 26 00:02:10,839 --> 00:02:12,591 - But... - Not your dream guy, I got it. 27 00:02:12,758 --> 00:02:14,101 You had to see this coming. 28 00:02:14,301 --> 00:02:16,224 I bought a ring and rented a horse. 29 00:02:16,428 --> 00:02:19,557 Well, that's not my fault! Don't yell at me on the beach! 30 00:02:21,058 --> 00:02:22,401 - I love... - Stop it! 31 00:02:22,559 --> 00:02:25,187 Do not make this harder than it has to be. God! 32 00:02:25,395 --> 00:02:28,399 You totally set me up. 33 00:02:34,529 --> 00:02:37,783 Little heads up. I may have hired a mariachi band. 34 00:02:39,701 --> 00:02:41,499 Oh, there they are. 35 00:02:41,662 --> 00:02:42,709 Just ignore them. 36 00:02:54,091 --> 00:02:55,138 Ignore it. 37 00:03:12,067 --> 00:03:14,490 Thank you, sir. There you go. 38 00:03:27,708 --> 00:03:29,506 Good morning, Barry. 39 00:03:38,051 --> 00:03:41,851 Come on, Donald, let's move you out of the sun. Come on. 40 00:03:42,889 --> 00:03:46,063 There you go, buddy. Nice and shady. 41 00:03:48,395 --> 00:03:50,739 - Cherry. - Thanks, Franky. 42 00:03:50,939 --> 00:03:52,612 See you at the party tonight. 43 00:03:57,904 --> 00:03:59,577 Come on, Shane. What are you doing? 44 00:03:59,740 --> 00:04:01,162 We talked about this. 45 00:04:01,324 --> 00:04:06,205 His food should always be fresh and placed inside the door out of the sun. 46 00:04:06,371 --> 00:04:09,341 You go down there all you want. I am not getting jacked up by him again. 47 00:04:10,417 --> 00:04:12,511 It's been 10 years. Bernie's cool. 48 00:04:12,711 --> 00:04:15,180 Why do you bring this stuff around here? 49 00:04:15,338 --> 00:04:17,466 You trying to make the rest of us look bad? 50 00:04:18,049 --> 00:04:20,017 What? No, no. 51 00:04:20,177 --> 00:04:21,929 I feel for him. He's all alone. 52 00:04:22,137 --> 00:04:23,855 Oh, he's all alone. 53 00:04:24,765 --> 00:04:26,767 Look, it all starts with trust. 54 00:04:27,851 --> 00:04:29,273 Sure. 55 00:04:29,436 --> 00:04:31,367 You won't be so cocky when he's beating you 56 00:04:31,368 --> 00:04:33,111 to death with your own arm. 57 00:04:45,327 --> 00:04:47,921 Hey, bern. Got a little something for you. 58 00:05:01,051 --> 00:05:03,395 Looks like things just got fun around here, huh? 59 00:05:03,553 --> 00:05:04,850 What is this, anyway? 60 00:05:05,013 --> 00:05:08,483 Is this an old tire or a gateway to adventure? 61 00:05:14,231 --> 00:05:16,233 It's... it's adventure. 62 00:05:17,567 --> 00:05:19,365 It's an adventure. 63 00:05:23,073 --> 00:05:24,165 Hey, Tony. 64 00:05:24,324 --> 00:05:25,576 Go. 65 00:05:28,078 --> 00:05:30,501 Hey. How did it go with the tire swing? 66 00:05:32,082 --> 00:05:33,425 Oh, that good, huh? 67 00:05:33,625 --> 00:05:35,923 Don't know if he's gonna come around. - Don't get discouraged. 68 00:05:36,086 --> 00:05:39,010 Bernie feels what you're trying to do. All the animals do. 69 00:05:39,214 --> 00:05:42,058 - You're like the hippo whisperer. - I don't know. 70 00:05:42,259 --> 00:05:44,261 Hey, is that the new release cage? 71 00:05:44,469 --> 00:05:45,561 Yep. 72 00:05:45,720 --> 00:05:49,270 - The eagle enclosure's almost done. - I gotta tell you, it is amazing. 73 00:05:49,432 --> 00:05:51,150 - Great job. - Thank you. 74 00:05:51,309 --> 00:05:52,856 It's getting a lot of attention. 75 00:05:53,019 --> 00:05:56,239 In fact, I may be sitting on an offer to work my magic... 76 00:05:56,398 --> 00:05:59,493 At the Nairobi zoo in Africa. 77 00:05:59,693 --> 00:06:01,366 Oh, man. 78 00:06:01,570 --> 00:06:04,414 Wow, that's awesome. Congratulations. 79 00:06:04,614 --> 00:06:06,787 I'm thinking about it, but .... 80 00:06:06,950 --> 00:06:09,624 It's great to be wanted. You know how that feels. 81 00:06:09,828 --> 00:06:11,171 Oh, I've been in play. 82 00:06:11,329 --> 00:06:14,674 There was a zoo in New Hampshire that was coming after me pretty hard. 83 00:06:14,833 --> 00:06:17,336 It wasn't so much a zoo. It was more an animal farm. 84 00:06:17,544 --> 00:06:19,091 But the animals were nice. Cool. 85 00:06:19,254 --> 00:06:21,348 Not big like here. We didn't have the... 86 00:06:21,506 --> 00:06:23,759 they had a couple badgers. A badger and a... 87 00:06:23,967 --> 00:06:26,516 they had a sick raccoon. Sick. 88 00:06:26,678 --> 00:06:29,147 His name was Peter and he was big. 89 00:06:29,890 --> 00:06:31,748 - Hang in there, girl. - Whoa! 90 00:06:31,749 --> 00:06:32,581 - You'll be all right. - What happened? 91 00:06:32,582 --> 00:06:34,853 - She's having trouble breathing. - What's happening? 92 00:06:35,020 --> 00:06:36,988 She's stable and she's sedated. 93 00:06:37,188 --> 00:06:39,657 - I'm gonna get a trach tube. - Oh, my God. Okay. 94 00:06:41,192 --> 00:06:43,570 - What do we do, Kate? - Don't panic, Griffin. 95 00:06:43,737 --> 00:06:45,455 - Not breathing. - Support her neck. 96 00:06:45,864 --> 00:06:49,835 On my count. One, two, and .... 97 00:06:50,035 --> 00:06:52,288 She's a big girl. She's a big girl. 98 00:06:54,664 --> 00:06:55,881 - Griffin, you okay? - Yeah. 99 00:06:56,041 --> 00:06:59,386 There's something blocking her airway. I need a laryngoscope. 100 00:07:00,420 --> 00:07:03,515 - I don't know what a laryngo... - It's in the drawer. 101 00:07:05,008 --> 00:07:07,386 Okay, I got post-its, cinnamon tic tacs... 102 00:07:07,552 --> 00:07:10,128 No, no, no. It's silver, it's curved and has a light on it. 103 00:07:10,129 --> 00:07:10,772 Got it. 104 00:07:10,931 --> 00:07:13,525 Come on. There's definitely something in her throat. 105 00:07:13,725 --> 00:07:15,727 Hold her jaw open. I'm putting my hand in. 106 00:07:15,894 --> 00:07:17,441 - It's stuck. - No, come on. 107 00:07:17,646 --> 00:07:19,319 Oh, God. Okay. 108 00:07:19,522 --> 00:07:21,115 - I guess I'm up. - I can't... 109 00:07:21,274 --> 00:07:22,696 - Come on. - Okay, I'll hold. 110 00:07:22,859 --> 00:07:25,658 - Hold the jaw. - Come on, you can do it. 111 00:07:25,862 --> 00:07:28,206 That's a feeling I never wanna get used to. 112 00:07:28,365 --> 00:07:30,788 Hurry, hurry. You can do it, you can do it. 113 00:07:30,951 --> 00:07:32,749 I got it. 114 00:07:32,911 --> 00:07:34,834 She's breathing. 115 00:07:36,623 --> 00:07:39,046 Good luck getting the deposit back on that one. 116 00:07:39,250 --> 00:07:40,923 You did it. 117 00:07:41,086 --> 00:07:42,633 No, we did it. 118 00:07:43,338 --> 00:07:45,181 We did it. 119 00:07:46,466 --> 00:07:48,264 She's okay. 120 00:07:48,426 --> 00:07:51,270 Oh, God. You're okay. 121 00:08:00,230 --> 00:08:03,154 This place looks amazing, Griffin. No. 122 00:08:03,358 --> 00:08:06,783 Grif, mom and dad would have loved this. Thank you. 123 00:08:06,945 --> 00:08:08,697 - Kate. - Hi, Dave. 124 00:08:08,905 --> 00:08:10,199 That's... Kate heads up our eagle program. 125 00:08:10,200 --> 00:08:11,784 - Congratulations. - That's Robin. 126 00:08:11,950 --> 00:08:14,920 - This is Venom, he's our reptile guy. - Hey. 127 00:08:15,120 --> 00:08:17,873 - How are you? - Oh, you gotta bring it in with him. 128 00:08:18,081 --> 00:08:19,424 Now onto the fiancée. 129 00:08:24,546 --> 00:08:26,298 Okay, Venom, reel it in. 130 00:08:26,506 --> 00:08:28,474 - Okay, that feels good. - Yeah. 131 00:08:30,010 --> 00:08:33,014 Hey, come on. No, you're not married yet. 132 00:08:33,930 --> 00:08:35,648 Congrats on your big day. 133 00:08:35,849 --> 00:08:39,228 I don't know where you kids are going for your honeymoon, but Omaha... 134 00:08:39,394 --> 00:08:41,943 Stupid with underground fight clubs. 135 00:08:44,232 --> 00:08:46,109 Okay. 136 00:08:46,443 --> 00:08:48,036 - We're gonna circulate. - Yeah. 137 00:08:48,194 --> 00:08:50,367 All right. Congrats on being hot. 138 00:08:50,530 --> 00:08:54,000 I gots to gets my flows on. 139 00:08:55,368 --> 00:08:56,415 All right, folks. 140 00:08:56,619 --> 00:08:59,372 I'd like to bring up the guy who is responsible... 141 00:08:59,539 --> 00:09:04,045 For putting together this little party-slash-field trip. 142 00:09:04,210 --> 00:09:06,554 Dave's brother, Griffin. 143 00:09:07,505 --> 00:09:10,884 Griffin. 144 00:09:11,051 --> 00:09:13,099 - Are you going with Floyd? - Oh, yeah. 145 00:09:13,303 --> 00:09:15,226 - Go get them. - I'm getting them. 146 00:09:15,430 --> 00:09:17,728 Let's hear it for him. 147 00:09:19,768 --> 00:09:21,395 Love. 148 00:09:21,603 --> 00:09:24,573 We're all here tonight to celebrate one thing... 149 00:09:24,773 --> 00:09:26,696 And that's love. 150 00:09:26,900 --> 00:09:29,494 You know, finding the perfect mate... 151 00:09:29,861 --> 00:09:32,740 Is the most important thing in the world. 152 00:09:32,947 --> 00:09:35,575 No matter what package they come in. 153 00:09:35,784 --> 00:09:38,128 I mean, you take Floyd here. 154 00:09:38,286 --> 00:09:41,415 Now, porcupines, they... they get a bad rap, you know? 155 00:09:41,915 --> 00:09:46,671 And I'm sure you see the sharp quills and the tough exterior. 156 00:09:46,878 --> 00:09:49,051 But you know what I see? 157 00:09:49,881 --> 00:09:52,350 Just a great guy looking for love. 158 00:09:53,301 --> 00:09:56,976 And that's what Robin sees in my brother Dave. 159 00:10:01,726 --> 00:10:03,228 - To the couple. - Yeah. 160 00:10:03,436 --> 00:10:04,528 To you guys. 161 00:10:04,729 --> 00:10:06,026 Congratulations. 162 00:10:06,231 --> 00:10:08,609 All right. 163 00:10:11,402 --> 00:10:12,449 Hi. 164 00:10:16,449 --> 00:10:18,247 God, what was I... ? 165 00:10:20,787 --> 00:10:22,539 Sorry, I just lost my train of... 166 00:10:22,705 --> 00:10:24,423 I got a train of... train. 167 00:10:24,582 --> 00:10:27,426 What I'm basically saying is... I mean, I'm not... 168 00:10:27,627 --> 00:10:30,301 may not be an expert on love, you know... 169 00:10:30,463 --> 00:10:31,510 Per se. 170 00:10:31,673 --> 00:10:35,052 But I do know a lot about animals. 171 00:10:35,260 --> 00:10:38,230 He's an indigenous... he's a woodland creature. 172 00:10:38,388 --> 00:10:39,731 Did I cover burrowing? 173 00:10:39,889 --> 00:10:44,269 Did I go over burrow because I don't know if I got... 174 00:10:44,477 --> 00:10:48,198 I had a whole thing on burrow. Did it get hotter, 10 degrees hotter? 175 00:10:48,356 --> 00:10:50,279 Where did that breeze go? It is hot. 176 00:10:50,441 --> 00:10:52,739 My elbows are sweating. That's weird. 177 00:10:52,944 --> 00:10:55,697 I don't know why I'm telling you this now. Oh, boy. 178 00:10:55,864 --> 00:10:58,868 I had so many beautiful things... I'm just gonna sum up. 179 00:10:59,033 --> 00:11:02,333 I think sum it up, what I wanted to say. 180 00:11:03,705 --> 00:11:07,050 Dave, Robert, good luck. That's really what it comes down to. 181 00:11:07,208 --> 00:11:11,054 And anybody who wants to learn more about porcupines... 182 00:11:11,212 --> 00:11:13,590 I'll be off to the side over here. 183 00:11:18,720 --> 00:11:21,974 Yeah. Food for thought, ladies and gentlemen. 184 00:11:23,683 --> 00:11:26,562 - You invited Stephanie? - Sorry to jump you like that. 185 00:11:26,728 --> 00:11:30,858 I didn't even know Robin was gonna invite her. I'm an idiot. 186 00:11:32,984 --> 00:11:34,986 You still got a thing for her, don't you? 187 00:11:36,905 --> 00:11:41,035 So, Stephanie, I saw the way that you were looking at Griffin. 188 00:11:41,242 --> 00:11:42,710 Is something going on? 189 00:11:43,745 --> 00:11:45,588 I don't know. 190 00:11:46,080 --> 00:11:49,209 I guess I feel bad about the way things ended between us. 191 00:11:49,417 --> 00:11:52,261 I might've been a little rough on him. - A little? 192 00:11:52,420 --> 00:11:54,218 Okay, Robin, a lot. I'll own it. 193 00:11:55,006 --> 00:11:58,385 Seeing him tonight and up there in his little uniform and.... 194 00:11:58,551 --> 00:11:59,928 So cute. 195 00:12:01,512 --> 00:12:06,689 I don't know, it just reminds me that he has so much potential. 196 00:12:07,352 --> 00:12:09,446 You deserve a great girl in your life. 197 00:12:09,604 --> 00:12:11,823 But you gotta understand how the world works. 198 00:12:12,565 --> 00:12:16,115 - What's wrong with being a zookeeper? - Nothing, you're the best, okay? 199 00:12:16,277 --> 00:12:17,494 It's just .... 200 00:12:17,654 --> 00:12:19,076 Look. 201 00:12:19,489 --> 00:12:22,333 Offer's still on the table to work at the dealership. 202 00:12:22,492 --> 00:12:24,995 Okay? Because here's you, the grass, mine's greener. 203 00:12:25,203 --> 00:12:26,796 - Dave. - No, I'm serious. 204 00:12:26,996 --> 00:12:29,840 You could make your annual salary in a month. 205 00:12:30,041 --> 00:12:33,636 That is how you get a girl like Stephanie. 206 00:12:33,836 --> 00:12:37,340 Come on, this could be a whole new life for you. 207 00:12:39,217 --> 00:12:40,810 Think about it. 208 00:12:42,136 --> 00:12:43,228 Yeah. 209 00:12:43,388 --> 00:12:45,641 Floyd, right? 210 00:12:46,599 --> 00:12:49,227 I hope my being here doesn't make you uncomfortable. 211 00:12:49,394 --> 00:12:53,319 I'm not uncomfortable. So comfortable. 212 00:12:53,898 --> 00:12:55,366 Oh, my God. Oh, my God. 213 00:12:55,525 --> 00:12:57,619 No, it's fine, it's fine. I got it. 214 00:12:57,777 --> 00:12:59,654 Oh, God, it's barbed. 215 00:12:59,821 --> 00:13:02,495 Okay, so, hey, how you doing? Still in design school? 216 00:13:02,699 --> 00:13:04,952 - No, no, I've been out for a while. - Okay. 217 00:13:05,118 --> 00:13:07,496 - I'm a buyer for Saks now. - Oh, that's good. 218 00:13:07,662 --> 00:13:10,040 I see you've been busy. Lead zookeeper. 219 00:13:10,248 --> 00:13:12,876 Yes, yeah. You know, I got the bump last year. 220 00:13:13,042 --> 00:13:15,511 They don't usually do that until you have been working here like 10 years. 221 00:13:15,670 --> 00:13:16,887 I'm only been here eight. 222 00:13:17,046 --> 00:13:20,391 It's basically like getting a black belt after only a month of karate. 223 00:13:20,550 --> 00:13:22,848 Or mastering a .... 224 00:13:23,469 --> 00:13:25,187 Let's see .... 225 00:13:26,597 --> 00:13:28,395 That's all I can think of right now. 226 00:13:28,558 --> 00:13:30,401 - Just karate, go with that. - Yeah. 227 00:13:30,601 --> 00:13:32,603 So it's good. 228 00:13:32,937 --> 00:13:34,564 Yeah. 229 00:13:34,731 --> 00:13:36,404 That's good. 230 00:13:37,275 --> 00:13:38,743 Oh, Griffin, you're bleeding. 231 00:13:38,943 --> 00:13:40,991 - No, no. - Yes, yes, you are. 232 00:13:41,154 --> 00:13:42,781 Come here. 233 00:13:43,573 --> 00:13:46,417 Let me get it, come... I'm not gonna bite. 234 00:13:47,702 --> 00:13:48,874 There. 235 00:13:53,541 --> 00:13:56,545 There you go. Now you're all better. 236 00:13:57,003 --> 00:13:59,426 Anyway, Robin was talking about... 237 00:13:59,589 --> 00:14:04,095 Wanting to see the animals tomorrow... 238 00:14:05,470 --> 00:14:08,724 And were wondering what are the odds of getting a private tour? 239 00:14:09,265 --> 00:14:11,267 Not good. Not good at all. 240 00:14:11,434 --> 00:14:14,028 There's a sign-up sheet, a pretty elaborate waiver. 241 00:14:14,187 --> 00:14:15,699 And you'd have to go through the main office, 242 00:14:15,700 --> 00:14:18,033 which is closed. They close at 4. 243 00:14:18,191 --> 00:14:21,661 - Yeah, doesn't sound good. - It's not. 244 00:14:21,986 --> 00:14:23,613 Okay, so we're on our own. 245 00:14:24,364 --> 00:14:27,368 - Well, it was really nice to see you. - Okay. 246 00:14:27,533 --> 00:14:29,001 You know? 247 00:14:29,535 --> 00:14:31,333 Bye, Floyd. 248 00:14:31,788 --> 00:14:33,256 Bye, Griffin. 249 00:14:40,713 --> 00:14:42,511 Dave's right. 250 00:14:43,174 --> 00:14:44,801 I gotta get out of this zoo. 251 00:14:47,011 --> 00:14:50,185 - Closing up shop again, Grif? - Yeah, just had to clean up. 252 00:14:50,348 --> 00:14:51,895 Meeting. 253 00:14:52,058 --> 00:14:54,026 Let's do this. Come on. 254 00:15:24,215 --> 00:15:25,262 What? Oh, nothing. 255 00:15:25,425 --> 00:15:27,098 I certainly wasn't cleaning my basement. 256 00:15:42,650 --> 00:15:43,776 Okay. Here we go. 257 00:15:43,943 --> 00:15:46,787 If this is another eating intervention, I'm not hearing it. 258 00:15:46,946 --> 00:15:49,449 This is my ideal weight. Ask the vet. 259 00:15:49,657 --> 00:15:50,954 Come on. Pop the latch. 260 00:15:51,117 --> 00:15:52,869 Yeah, let's go. We want a good seat. 261 00:15:53,035 --> 00:15:55,037 - What do you think this is about? - What am I? Psychic? 262 00:15:55,204 --> 00:15:56,340 We got the call at the same time. 263 00:15:56,341 --> 00:15:58,458 Take it down a peg, I was just asking question. 264 00:15:58,666 --> 00:15:59,883 Bernie. 265 00:16:00,084 --> 00:16:02,883 Hey, we having a meeting. You wanna come? 266 00:16:03,045 --> 00:16:04,968 No, you don't want to come. Forget I don't know why I asked. 267 00:16:05,173 --> 00:16:07,221 Come on, everybody. Let's go. We're gonna have a meeting. 268 00:16:07,383 --> 00:16:09,431 I'm excited about this. 269 00:16:12,263 --> 00:16:14,766 - I wonder. - What's going on? 270 00:16:16,350 --> 00:16:18,444 All right. I got a very busy schedule. 271 00:16:18,603 --> 00:16:19,855 This better be good. 272 00:16:20,021 --> 00:16:22,865 You sleep 20 hours a day, Joe. I think you'll live. 273 00:16:23,024 --> 00:16:26,449 Okay, things I didn't want the group to know. 274 00:16:26,652 --> 00:16:27,995 Look, we got a problem. 275 00:16:28,196 --> 00:16:30,660 Remember that chick that broke Griffin's heart 5 years ago? 276 00:16:30,661 --> 00:16:32,076 Well, she is back. 277 00:16:32,283 --> 00:16:35,002 - What? - What, Stephanie's back? 278 00:16:35,661 --> 00:16:36,708 This is not good. 279 00:16:36,871 --> 00:16:39,750 Griffin's thinking of quitting the zoo. We can't let that happen. 280 00:16:39,957 --> 00:16:42,460 He can't leave. He's the best zookeeper we ever had. 281 00:16:42,668 --> 00:16:46,468 He keeps my hay fresh and he rubs lotion on me when I get dry skin. 282 00:16:46,672 --> 00:16:51,929 He makes papier-maché antelopes for me to attack. And inside? Muffins. 283 00:16:52,136 --> 00:16:55,356 Oh, I like muffins. Can I get a "hey now"? 284 00:16:55,556 --> 00:16:58,810 Plus, he's the only human who recognizes me as an equal. 285 00:16:59,018 --> 00:17:00,065 Yeah, in your dreams. 286 00:17:00,228 --> 00:17:02,856 Thumbs, baby. It's all about the thumbs. 287 00:17:03,064 --> 00:17:05,112 - What do you call this? - That's a paw. 288 00:17:05,274 --> 00:17:07,368 You can't grab a coffee mug with that. 289 00:17:07,568 --> 00:17:10,196 You can't wear mittens. It's useless. 290 00:17:10,404 --> 00:17:11,656 I'm so blessed. 291 00:17:12,865 --> 00:17:15,038 Sorry. One more look. 292 00:17:15,243 --> 00:17:16,836 Griffin saved my life. 293 00:17:17,036 --> 00:17:20,040 All right, you know what. I made my decision. We're not helping Griffin. 294 00:17:20,248 --> 00:17:22,238 Really? You know, because I remember a time 295 00:17:22,239 --> 00:17:24,048 when you needed some help with females. 296 00:17:24,252 --> 00:17:26,425 Namely me. Remember, you were shy. 297 00:17:26,587 --> 00:17:29,932 You sent your buddy over to test the waters to make sure. 298 00:17:30,091 --> 00:17:32,310 And then you would, like, follow me around. 299 00:17:32,468 --> 00:17:34,891 I'd look at you, you'd look away embarrassed. 300 00:17:35,054 --> 00:17:36,601 Okay. We're helping Griffin. 301 00:17:36,764 --> 00:17:40,314 - Now, how do you propose we do it? - Animals are experts on mating. 302 00:17:40,476 --> 00:17:42,751 We tell him point blank how to get her back. 303 00:17:42,752 --> 00:17:43,320 No. 304 00:17:43,521 --> 00:17:45,273 Nobody's talking to Griffin. 305 00:17:45,439 --> 00:17:49,239 You know the code. We don't ever talk to humans. 306 00:17:49,443 --> 00:17:51,195 You don't break the code, idiot. 307 00:17:51,362 --> 00:17:53,456 Besides, Griffin's got no shot at this girl. 308 00:17:53,614 --> 00:17:56,993 That is exactly why you're single, Bruce. You have no sense of romance. 309 00:17:57,159 --> 00:17:58,206 Herbivore. 310 00:17:58,411 --> 00:18:01,415 Maybe it's possible to help Griffin without talking to him. 311 00:18:01,622 --> 00:18:04,671 The girl's gonna be here tomorrow and she's interested. 312 00:18:04,875 --> 00:18:06,252 And how do you know that? 313 00:18:06,419 --> 00:18:11,391 She said, and I quote, "Griffin has potential." Potential. 314 00:18:11,591 --> 00:18:14,595 All we have to do is make him look like a hero in front of her. 315 00:18:14,760 --> 00:18:18,765 Then zip-zang, Griffin gets the girl, stays at the zoo... 316 00:18:18,973 --> 00:18:20,225 Everybody wins. 317 00:18:20,433 --> 00:18:22,151 Awesome. We got a plan. 318 00:18:22,351 --> 00:18:23,523 Hey, what's this now? 319 00:18:23,686 --> 00:18:25,359 Wait. You're not a zoo animal. 320 00:18:25,521 --> 00:18:28,900 Excuse me. Am I standing in the zoo? Then I'm a zoo animal. 321 00:18:29,108 --> 00:18:33,659 Don't get mad at us because no kid says, "Mommy, I wanna see a crow." 322 00:18:33,863 --> 00:18:35,957 Okay, that's the captivity talking. 323 00:18:36,157 --> 00:18:39,331 Enough. You've all made your point, we'll help Griffin. 324 00:18:39,493 --> 00:18:42,121 But no one breaks the code. 325 00:18:42,330 --> 00:18:44,332 - Understood? - No breaking the code. 326 00:18:44,540 --> 00:18:46,884 Okay, we're helping a human. This is big. 327 00:18:47,084 --> 00:18:48,711 Come on, Barry. You started your diet today. 328 00:18:48,878 --> 00:18:51,006 - He's not even chewing. - Hey man! Take a breath. 329 00:18:51,172 --> 00:18:54,142 What, I'm stress-eating. Stop looking at me! 330 00:18:54,342 --> 00:18:57,095 Much better than the tire we had. 331 00:18:57,261 --> 00:18:59,605 Sorry about that, by the way. 332 00:18:59,764 --> 00:19:01,687 You're gonna enjoy this a lot more. 333 00:19:01,849 --> 00:19:04,944 I don't know. I made it, I drilled it and I put a little ball in there. 334 00:19:05,102 --> 00:19:07,776 Get that baby spinning, have it land in a circle. 335 00:19:07,938 --> 00:19:10,566 What? Winner, winner, chicken dinner. 336 00:19:10,775 --> 00:19:12,368 I think you'll like it. 337 00:19:12,526 --> 00:19:13,869 There. There you go. 338 00:19:14,028 --> 00:19:16,622 I'm not sure, kind of like a disco ball though. Look at that. 339 00:19:16,781 --> 00:19:18,749 Party at Bernie's. It's fun. 340 00:19:18,908 --> 00:19:20,501 It's gonna be good. 341 00:19:22,536 --> 00:19:26,086 It sucks being alone here, buddy. I know. 342 00:19:26,582 --> 00:19:28,084 All right. 343 00:19:28,250 --> 00:19:29,342 Okay. 344 00:19:29,543 --> 00:19:31,466 See you tomorrow, Bern. 345 00:19:35,174 --> 00:19:37,472 I don't know. She just intimidates me, you know? 346 00:19:37,635 --> 00:19:39,888 But you know me. I don't like to talk about it. 347 00:19:40,096 --> 00:19:41,689 Hey, Griffin. 348 00:19:41,889 --> 00:19:44,483 - Hey, Grif. - Hey. 349 00:19:44,684 --> 00:19:46,482 We were gonna go see the rhinos... 350 00:19:46,644 --> 00:19:49,488 And we were wondering if you could show us the way. 351 00:19:51,190 --> 00:19:53,033 You know what? I can't right now. 352 00:19:53,192 --> 00:19:54,660 I'm feeding the giraffe. 353 00:19:54,819 --> 00:19:56,071 She's eating carrots. 354 00:19:58,155 --> 00:19:59,327 Okay. 355 00:20:08,708 --> 00:20:09,755 Here they come. 356 00:20:11,293 --> 00:20:13,341 - See the thumb? - Yeah, yeah, I see it. 357 00:20:13,504 --> 00:20:15,302 All right! Time to make Griffin look like a hero. 358 00:20:16,590 --> 00:20:18,843 Here we go. Get it together. 359 00:20:19,009 --> 00:20:20,431 All right, here you go. 360 00:20:20,594 --> 00:20:23,188 Anybody looking? No. 361 00:20:34,275 --> 00:20:35,868 - Oh, my God. - Joe. 362 00:20:36,026 --> 00:20:37,243 Joe, over here. 363 00:20:37,737 --> 00:20:39,114 Please. This way. 364 00:20:39,655 --> 00:20:41,306 Get them out of there, I'll distract him. 365 00:20:41,307 --> 00:20:42,909 Got it. 366 00:20:44,368 --> 00:20:45,745 Joe. 367 00:20:57,798 --> 00:20:59,175 Oh, crap. 368 00:20:59,383 --> 00:21:00,760 Get in. 369 00:21:00,926 --> 00:21:02,269 Oh, God. 370 00:21:09,685 --> 00:21:11,153 Joe. 371 00:21:11,353 --> 00:21:12,980 Joe? Joe. 372 00:21:14,023 --> 00:21:15,866 Joe. 373 00:21:18,819 --> 00:21:20,036 Joe. 374 00:21:22,281 --> 00:21:23,874 Joe. 375 00:21:25,159 --> 00:21:28,254 Joe. 376 00:21:28,454 --> 00:21:30,206 What the hell is wrong with you? 377 00:21:31,540 --> 00:21:33,668 Oh, I mean: 378 00:21:38,088 --> 00:21:40,056 Wait a sec. 379 00:21:40,257 --> 00:21:42,931 Griffin, I know this is weird. 380 00:21:43,886 --> 00:21:46,765 - Griffin. - Lion secure, going home. 381 00:21:56,482 --> 00:21:59,326 Haven 't you learned anything from being under my tutelage? 382 00:22:12,164 --> 00:22:16,761 No. No. 383 00:22:32,977 --> 00:22:36,072 Mommy, look, it's going to eat. Come on. 384 00:22:37,773 --> 00:22:41,277 - Yeah, it's on but, like, on reverse. - Yeah, you should definitely go. 385 00:22:41,735 --> 00:22:42,827 He... ? 386 00:22:42,987 --> 00:22:45,240 He didn't... ? Wasn't saying anything, did he? 387 00:22:47,658 --> 00:22:49,501 What's going on? 388 00:22:53,664 --> 00:22:55,962 - He's a good one, yeah. - How much do they weigh? 389 00:22:57,960 --> 00:22:59,678 What's up? 390 00:23:03,048 --> 00:23:06,268 - Good night, Griffin. - Good night, Manny. Heading home? 391 00:23:06,427 --> 00:23:08,771 If by "home" you mean Uncle Bosoms... 392 00:23:08,929 --> 00:23:11,523 I'll be there in the back, purple couch. 393 00:23:11,724 --> 00:23:13,021 Okay. 394 00:23:13,225 --> 00:23:14,272 All right. 395 00:23:14,435 --> 00:23:15,857 I know Barry, you had your dinner... 396 00:23:16,020 --> 00:23:17,607 But this is just a little reward 397 00:23:18,196 --> 00:23:21,868 for what I like to call a winning attitude. 398 00:23:22,026 --> 00:23:24,404 You care to comment on that? 399 00:23:24,945 --> 00:23:27,243 Yeah, I didn't think so. Okay. 400 00:23:27,406 --> 00:23:29,204 Have a good one. 401 00:23:32,453 --> 00:23:34,626 You wanna talk? Let's talk. 402 00:23:49,136 --> 00:23:54,734 You remember nothing. 403 00:23:54,892 --> 00:23:56,439 I totally think this is working. 404 00:24:01,523 --> 00:24:03,070 Relax. Calm down, calm down. 405 00:24:03,233 --> 00:24:04,325 Breathe. Breathe. 406 00:24:04,526 --> 00:24:06,244 Take it easy. Take it easy. 407 00:24:06,445 --> 00:24:08,823 He's freaking out. Look at him, look at him. 408 00:24:08,989 --> 00:24:11,083 We're sitting in a circle staring at him. What do you think I'm looking at? 409 00:24:11,784 --> 00:24:13,411 - You can talk. - Yeah, we can talk. 410 00:24:13,577 --> 00:24:15,045 I can sing pretty good. 411 00:24:15,245 --> 00:24:17,748 And I can teach you how to give yourself a bath with your nose. 412 00:24:17,915 --> 00:24:21,340 How'd you get out of your enclosures? - You don't wanna know. 413 00:24:21,502 --> 00:24:25,632 - Actually, I do. - Okay, but I don't wanna tell you. 414 00:24:26,215 --> 00:24:27,686 How long have you been able to talk? 415 00:24:27,687 --> 00:24:31,642 Let's see. Today's Tuesday, so always. 416 00:24:31,845 --> 00:24:32,892 Always. 417 00:24:33,055 --> 00:24:35,399 - Then why haven't you? - Humans can't handle it. 418 00:24:35,557 --> 00:24:37,901 Any time we talk to humans, it always ends badly. 419 00:24:38,060 --> 00:24:41,064 Except for parrots. Somehow they get away with it. 420 00:24:41,230 --> 00:24:42,732 "I be parrot. 421 00:24:42,898 --> 00:24:44,992 Happy Birthday." 422 00:24:45,192 --> 00:24:46,444 Why did you talk to me? 423 00:24:46,610 --> 00:24:49,830 Look! You saved my mate so we tried to help you connect with yours. 424 00:24:49,989 --> 00:24:51,161 But you blew it. 425 00:24:51,365 --> 00:24:53,038 I appreciate it, but you know what? 426 00:24:53,200 --> 00:24:56,295 I had a really bad experience and I don't like to talk about it. 427 00:24:56,453 --> 00:24:58,296 "Don't like to talk about it." 428 00:25:00,457 --> 00:25:02,425 That's crazy. 429 00:25:02,626 --> 00:25:05,800 We've been hearing about that breakup on the beach every day... 430 00:25:05,963 --> 00:25:07,431 For the last five years. 431 00:25:07,589 --> 00:25:11,139 Okay, I might have mentioned it before I knew you could understand me. 432 00:25:11,301 --> 00:25:14,521 Come on, man, we heard her talking. She wants you. 433 00:25:14,722 --> 00:25:19,319 So what if you don't have my great complexion or my thick, wavy hair? 434 00:25:19,476 --> 00:25:23,026 I would tell you this. You have nice calves. 435 00:25:23,230 --> 00:25:25,324 Great calves. Of course I don't have calves. 436 00:25:25,482 --> 00:25:27,826 I basically have columns with toenails. 437 00:25:28,027 --> 00:25:30,371 So.. I don't know, you think I should maybe just ask her out? 438 00:25:31,363 --> 00:25:34,537 Okay. All right, now, slow it down, hot shot. 439 00:25:34,742 --> 00:25:37,211 You ask Stephanie out, it's gonna end the same way. 440 00:25:37,369 --> 00:25:39,963 You haven't changed, you don't know how to trust your instincts. 441 00:25:40,122 --> 00:25:43,626 You listen to us and we turn you into an Alpha male. 442 00:25:43,834 --> 00:25:45,086 I don't know. 443 00:25:45,294 --> 00:25:47,046 Personally, I don't think he's got the size to be enough. 444 00:25:47,212 --> 00:25:48,348 Size has nothing to do with it. 445 00:25:48,349 --> 00:25:50,216 I think we both know who the Alpha is between us. 446 00:25:50,382 --> 00:25:52,518 You see right there. You're giving me attitude. 447 00:25:52,519 --> 00:25:54,387 That's why I do stuff to your water bowl. 448 00:25:54,553 --> 00:25:55,223 - That was you? - Yeah. 449 00:25:55,224 --> 00:25:57,056 You said it was vitamin drops. 450 00:25:57,264 --> 00:25:58,766 - Surprise. - Oh, that's it. 451 00:25:58,974 --> 00:26:01,102 - Bring it, come on. - It's been brought. 452 00:26:01,310 --> 00:26:02,653 Oh, boy, here we go again. 453 00:26:02,853 --> 00:26:05,481 It's like watching a fight between two beanbag chairs. 454 00:26:05,689 --> 00:26:07,532 - I am tired. I'm back in. - Me too. 455 00:26:07,691 --> 00:26:10,740 You're a good man, Griffin. You just need a little help. 456 00:26:10,903 --> 00:26:12,997 Yeah. Who better than us to help you? 457 00:26:13,197 --> 00:26:15,291 - Come on, you honeypot. - Bring it, big boy. 458 00:26:15,449 --> 00:26:16,621 What have I got to lose? 459 00:26:18,660 --> 00:26:21,038 - That's not instilling confidence. - Sorry. 460 00:26:21,246 --> 00:26:23,374 Two more licks. 461 00:26:25,501 --> 00:26:27,879 Is it on, is it on, is it on? Yeah. 462 00:26:38,555 --> 00:26:40,148 Hey. 463 00:26:40,474 --> 00:26:42,476 Thought we'd mix things up a little today. 464 00:26:42,643 --> 00:26:46,398 Got some organic jambalaya. 465 00:26:51,819 --> 00:26:53,287 You know... 466 00:26:53,695 --> 00:26:55,242 if you ever .... 467 00:26:55,823 --> 00:26:57,951 You want anything, I... 468 00:26:59,326 --> 00:27:01,579 you could always ask me. 469 00:27:02,287 --> 00:27:04,039 Hey, how's the...? 470 00:27:04,206 --> 00:27:06,129 How's that ball working out for you? 471 00:27:06,291 --> 00:27:08,669 Lot of fun with the... 472 00:27:08,877 --> 00:27:10,879 any disco... 473 00:27:11,213 --> 00:27:13,841 Parties'? 474 00:27:16,426 --> 00:27:17,894 All right. 475 00:27:23,308 --> 00:27:25,777 Just leave it by the door. 476 00:27:39,575 --> 00:27:40,667 Come on. 477 00:27:40,868 --> 00:27:43,792 Move. Come on, stupid bears. 478 00:27:43,996 --> 00:27:45,748 Do something. 479 00:27:45,956 --> 00:27:47,003 What is he doing? 480 00:27:47,166 --> 00:27:48,964 Hey. Don't do that. 481 00:27:49,168 --> 00:27:51,387 No, no, no. Hey. 482 00:27:57,801 --> 00:27:59,394 Can we get that? 483 00:28:06,435 --> 00:28:08,779 Okay. Now, no sudden movements. 484 00:28:08,979 --> 00:28:11,653 I want you to get to your feet. Okay, we're gonna slowly walk to the door. 485 00:28:17,821 --> 00:28:19,198 Come on. 486 00:28:19,406 --> 00:28:21,283 They're not gonna hurt you. Good. 487 00:28:21,450 --> 00:28:23,919 Okay, we're fine, here. Here we go. 488 00:28:24,119 --> 00:28:26,872 - He backed you down. - I didn't see you do anything. 489 00:28:31,877 --> 00:28:32,969 Hey, thanks, guys. 490 00:28:33,170 --> 00:28:35,218 I appreciate you showing some restraint there. 491 00:28:35,380 --> 00:28:37,303 Look, any other day, that kid would've been lunch. 492 00:28:37,466 --> 00:28:41,096 But you showed confidences, and that's what you're not doing with the girl. 493 00:28:41,261 --> 00:28:43,935 See, when I take down a female, I... 494 00:28:44,097 --> 00:28:46,725 - Take down a female, you? - You don't know me my whole life. 495 00:28:46,892 --> 00:28:48,815 I did three years in Vancouver for your information. 496 00:28:49,019 --> 00:28:50,616 So, you said you got a chick in Canada? 497 00:28:50,617 --> 00:28:52,023 Yeah, I was dating a kodiak model. 498 00:28:52,189 --> 00:28:54,237 - Kodiak model? - She's technically a model. 499 00:28:54,399 --> 00:28:56,777 She was on a tobacco can, she was born with an extra claw. 500 00:28:56,944 --> 00:28:58,070 And let me tell you, she knew how to use it. 501 00:28:58,237 --> 00:29:00,160 Canadian bears are wild. 502 00:29:00,364 --> 00:29:01,456 Very wild. 503 00:29:01,615 --> 00:29:04,368 She's wild in your dreams. You don't know squat, Jerome. 504 00:29:04,576 --> 00:29:06,624 Were you there, huh? 505 00:29:06,787 --> 00:29:08,164 I didn't think so. 506 00:29:08,372 --> 00:29:10,374 And what's with the "Jerome"? 507 00:29:10,540 --> 00:29:13,464 Anyway, you need to unlock your inner bear. 508 00:29:13,669 --> 00:29:16,218 The only way that's gonna happen is to do as we say. 509 00:29:16,421 --> 00:29:18,594 - And that's how you get your girl. - We get it. 510 00:29:18,757 --> 00:29:20,304 All right, let's start with your walk. 511 00:29:20,509 --> 00:29:23,888 - My... come on, my walk is fine. - Fine? It's a hot, stinking pile. 512 00:29:24,096 --> 00:29:25,848 This time he's got a point. Come on. 513 00:29:26,056 --> 00:29:28,104 - Show us your stuff. - Yup. 514 00:29:28,267 --> 00:29:29,519 My... this is stupid. 515 00:29:29,685 --> 00:29:32,029 - My walk? - Wipe that goofy look off your face. 516 00:29:32,187 --> 00:29:33,780 You're a predator. Act like it. 517 00:29:33,939 --> 00:29:36,317 Get those paws up. That's what we do. 518 00:29:37,109 --> 00:29:38,281 What was that? 519 00:29:38,443 --> 00:29:40,411 - No, no, no. - This guy's untrainable. 520 00:29:40,570 --> 00:29:41,787 I really think we're wasting our time here. 521 00:29:41,947 --> 00:29:44,245 Give me one more shot. Come on, get your paw up. 522 00:29:44,449 --> 00:29:46,122 Yeah, up. Come on, reach. 523 00:29:46,285 --> 00:29:48,538 - This is ridiculous. - We know what we're doing. 524 00:29:48,704 --> 00:29:50,047 - Trust it. - Get your paws up. 525 00:29:50,205 --> 00:29:52,378 There you go. That's what we're talking about. 526 00:29:52,541 --> 00:29:53,633 Let's see some movement. 527 00:29:53,834 --> 00:29:56,087 Swing your paws like you're swatting salmon. 528 00:29:56,253 --> 00:29:57,755 - Good. - I don't know, man. 529 00:29:57,963 --> 00:29:59,965 Give us a snort. Good old bear snort. 530 00:30:01,133 --> 00:30:03,977 Not with your nose, with your mouth. Get your lips into it. 531 00:30:04,678 --> 00:30:06,931 - There you go. - Yeah. 532 00:30:07,139 --> 00:30:09,767 - Now lead with your pudding cup. - My pudding cup? 533 00:30:09,933 --> 00:30:13,403 Yeah, your pudding cup, man. Get it out front. Remove the mystery. 534 00:30:14,771 --> 00:30:15,943 That's good like that. 535 00:30:16,148 --> 00:30:18,025 Who... '? How would this ever help me? 536 00:30:18,233 --> 00:30:20,861 - Yeah! Show them the goods. - This just feels weird. 537 00:30:21,028 --> 00:30:23,076 That's it, looks good. Come on. 538 00:30:23,238 --> 00:30:24,740 Add a roar. 539 00:30:24,906 --> 00:30:27,284 The roar. 540 00:30:28,452 --> 00:30:29,704 Put some oomph into it. 541 00:30:29,911 --> 00:30:30,958 Roar. 542 00:30:31,121 --> 00:30:32,464 - Fine. - Bend those knees. 543 00:30:32,664 --> 00:30:33,756 - Get low. - Yeah. 544 00:30:33,915 --> 00:30:36,543 - Shake that money-maker. - Swing those arms. 545 00:30:36,710 --> 00:30:38,303 - Here's a predator. - Dig a hole. 546 00:30:38,462 --> 00:30:40,430 - Dig a big old bear hole. - Dig it. 547 00:30:40,589 --> 00:30:42,011 - Get dirty. - Stop digging. 548 00:30:42,174 --> 00:30:44,017 - No, keep digging. - Keep digging. 549 00:30:44,217 --> 00:30:46,265 - What, are you too good to dig? - That's it. 550 00:30:46,428 --> 00:30:48,101 - Through the wickets. - That's good. 551 00:30:48,305 --> 00:30:50,933 Kick up those woodchips. Look at him, a natural. 552 00:30:51,099 --> 00:30:53,147 Scratch your back. Scratch it on the tree. 553 00:30:53,310 --> 00:30:55,733 - Yeah, he's a bear. - Yeah, he's a bear, baby. 554 00:30:55,896 --> 00:30:58,524 - You're the bear. - You're a big bear. 555 00:31:01,735 --> 00:31:03,362 Stop it. 556 00:31:08,408 --> 00:31:09,751 Hi, kids. 557 00:31:12,537 --> 00:31:13,584 Carry them all? 558 00:31:13,789 --> 00:31:16,383 We'll look at the giraffe now. 559 00:31:22,422 --> 00:31:24,095 I appreciate the grub. 560 00:31:24,257 --> 00:31:28,558 No problem. I popped it myself, so enjoy. 561 00:31:28,720 --> 00:31:31,849 Now, I would have left it in longer. I like mine burnt a bit. 562 00:31:32,015 --> 00:31:34,393 But I wasn't sure how you weighed in on that. 563 00:31:34,601 --> 00:31:37,104 This is fine. 564 00:31:39,147 --> 00:31:40,490 Hey, Shane. 565 00:31:42,484 --> 00:31:45,829 I was supposed to tell you there's a staff meeting tomorrow at 10. 566 00:31:46,029 --> 00:31:48,498 Okay, cool. Thanks. 567 00:31:50,075 --> 00:31:51,497 Who are you talking to? 568 00:31:52,285 --> 00:31:54,708 No, you know what it is? 569 00:31:54,871 --> 00:31:56,373 I'm in a one-act play... 570 00:31:56,540 --> 00:31:57,837 And I was rehearsing. 571 00:31:58,041 --> 00:32:01,466 I know both parts because I'm understudying the other guy. 572 00:32:01,628 --> 00:32:03,050 And something. 573 00:32:04,840 --> 00:32:06,638 What's the play about? 574 00:32:07,467 --> 00:32:09,390 Steam ships. 575 00:32:12,431 --> 00:32:13,853 I wouldn't do it around him. 576 00:32:15,767 --> 00:32:17,735 That's when they get you, you see? 577 00:32:17,894 --> 00:32:20,113 When you're not focused. 578 00:32:24,985 --> 00:32:26,953 I didn't do it, you know. 579 00:32:27,821 --> 00:32:30,244 - I'm sorry? - I didn't attack him. 580 00:32:31,491 --> 00:32:33,414 Oh, yeah, he says you did though. 581 00:32:33,618 --> 00:32:35,541 He's a liar, okay? 582 00:32:35,745 --> 00:32:38,669 He never treats us with any respect. 583 00:32:38,832 --> 00:32:41,335 To get us to move, he prods us with a long stick... 584 00:32:41,501 --> 00:32:43,048 With a nail in the end of it. 585 00:32:43,712 --> 00:32:46,636 One day, I guess I wasn't walking fast as he wanted me to... 586 00:32:46,798 --> 00:32:51,679 So he swung the stick at me, but I caught it, and he slipped and fell. 587 00:32:51,845 --> 00:32:55,600 He told everyone I attacked him. 588 00:32:57,434 --> 00:33:00,062 Wow, I never knew any of that. 589 00:33:00,270 --> 00:33:06,073 And my only mistake was assuming he would tell the truth. 590 00:33:06,234 --> 00:33:09,408 I guess that's what humans do. 591 00:33:09,905 --> 00:33:11,578 They lie. 592 00:33:13,617 --> 00:33:15,585 Not all humans, Bernie. 593 00:33:15,785 --> 00:33:17,773 Look, now, maybe you got a raw deal... 594 00:33:17,774 --> 00:33:21,254 But sometimes we need to put the past behind us... 595 00:33:21,416 --> 00:33:24,761 And look towards the future, you know? 596 00:33:27,172 --> 00:33:31,393 I guess sometimes we all get stuck living in the past. 597 00:33:33,887 --> 00:33:34,934 Yeah. 598 00:33:35,096 --> 00:33:37,315 Look, is there anything else I can do for you? 599 00:33:37,516 --> 00:33:39,314 Can you get me my view back? 600 00:33:41,937 --> 00:33:44,031 You know, it's not my call. 601 00:33:44,231 --> 00:33:47,735 I miss it, you know? Seeing the world. 602 00:33:47,901 --> 00:33:50,279 I used to be able to climb high enough... 603 00:33:50,487 --> 00:33:53,787 That I could just catch a glimpse of a few buildings. 604 00:33:54,908 --> 00:33:57,957 Now all I see is cement. 605 00:33:58,119 --> 00:34:01,874 I wish I could help you, Bernie, but... I mean, that enclosure's gone. 606 00:34:02,040 --> 00:34:03,132 It's a... 607 00:34:03,291 --> 00:34:05,134 It's where the snack bar is now. 608 00:34:07,879 --> 00:34:08,926 All right. 609 00:34:09,673 --> 00:34:11,926 Do you mind if I ask you a question? 610 00:34:12,133 --> 00:34:13,180 Anything. 611 00:34:13,385 --> 00:34:17,765 Is T.G.I. Friday's as incredible as it looks? 612 00:34:17,973 --> 00:34:19,725 It's pretty good. 613 00:34:19,933 --> 00:34:22,777 All right! Your girl's gonna be at the party. Here's how we get her. 614 00:34:22,936 --> 00:34:27,237 First, answer me this, what do you think attracts a female to a male? 615 00:34:27,399 --> 00:34:28,821 Looks, success... 616 00:34:29,025 --> 00:34:30,572 I'm gonna stop you right there. 617 00:34:30,735 --> 00:34:32,829 - It's pee-pee. - Sorry? 618 00:34:32,988 --> 00:34:38,085 Pee-pee. Smell, scent, chemistry, pheromones. 619 00:34:38,243 --> 00:34:40,962 Which is why you have to learn to protect your territory. 620 00:34:41,162 --> 00:34:44,291 - Turn everything into a home game. - There's gotta be another way. 621 00:34:44,499 --> 00:34:47,173 There's not. Now, don't be stingy with the magic. 622 00:34:47,335 --> 00:34:49,087 Watch and learn. 623 00:34:50,630 --> 00:34:53,759 Notice the full extension of my lift leg. 624 00:34:53,925 --> 00:34:57,805 - The proud, soaring arc of my stream. - Yeah. 625 00:34:58,013 --> 00:35:00,311 You see how I raised the bar from the last pee mark. 626 00:35:00,473 --> 00:35:02,942 And voilé. 627 00:35:03,143 --> 00:35:04,269 You're up, sunshine. 628 00:35:04,477 --> 00:35:07,321 You know, I really don't feel like doing this. 629 00:35:07,480 --> 00:35:10,450 The zoo is closed. You're fine. 630 00:35:10,900 --> 00:35:12,573 All right. 631 00:35:13,653 --> 00:35:15,075 Not there. That's my spot. 632 00:35:16,531 --> 00:35:18,078 Hey, don't give me attitude. 633 00:35:18,241 --> 00:35:20,209 This will help you at the rehearsal dinner tonight. 634 00:35:20,368 --> 00:35:21,870 Right here. Fine. 635 00:35:22,037 --> 00:35:24,711 All right, unzip and make it rain. 636 00:35:24,873 --> 00:35:27,592 Okay, you gotta look away. 637 00:35:27,792 --> 00:35:30,511 Such a delicate flower. 638 00:35:36,885 --> 00:35:38,808 Shut it down. Shut it down. 639 00:35:38,970 --> 00:35:40,347 - Kate's coming. - What? 640 00:35:40,513 --> 00:35:41,890 - I can't_ - Snap it. 641 00:35:42,098 --> 00:35:43,270 Be a man. Snap it. 642 00:35:45,310 --> 00:35:47,654 Hey Griffin, Rebecca and I are going.. - Hey. 643 00:35:49,022 --> 00:35:50,239 Hey. 644 00:35:50,398 --> 00:35:52,025 It's gonna be very hard to unsee that. 645 00:35:53,068 --> 00:35:55,821 I'm sorry about that, I... you know what happened... 646 00:35:55,987 --> 00:35:58,490 the wolf got stung by one of Venom's scorpions. 647 00:35:58,657 --> 00:36:01,251 And I was taking him to the infirmary... 648 00:36:01,451 --> 00:36:06,673 And then he started limping bad. 649 00:36:08,208 --> 00:36:10,927 Oh, and the urine will neutralize the poison. 650 00:36:11,086 --> 00:36:15,136 Exactly, exactly, yes, yes. And that's why I did it. 651 00:36:15,340 --> 00:36:19,186 I was just peeing on him, for his health. 652 00:36:19,886 --> 00:36:23,607 Okay, when you finish, I'll give him an antihistamine just to be safe. 653 00:36:23,807 --> 00:36:25,684 - Sounds good. - All right, go ahead. 654 00:36:27,227 --> 00:36:29,650 Go ahead. Soak it. 655 00:36:32,065 --> 00:36:34,818 Make sure you get the whole area. 656 00:36:34,984 --> 00:36:36,031 Sorry. 657 00:36:37,987 --> 00:36:39,705 I have to. 658 00:36:41,574 --> 00:36:44,794 Lather, rinse, repeat. 659 00:36:51,793 --> 00:36:53,340 Excuse me, sir. 660 00:36:53,545 --> 00:36:55,764 You do know that we have a fully functioning 661 00:36:55,765 --> 00:36:57,391 restroom not 20 feet from here. 662 00:36:57,549 --> 00:37:00,598 Oh, look at that... you do, good, that sounds good. Yeah, that's nice. 663 00:37:00,760 --> 00:37:02,387 - Have a good evening. - You too. 664 00:37:03,346 --> 00:37:04,689 - Hey, how's it going? - Good. 665 00:37:04,848 --> 00:37:08,193 I've set up my territory, I'm about to show Stephanie my pudding cup. 666 00:37:08,351 --> 00:37:09,398 What? 667 00:37:11,062 --> 00:37:14,191 - Yeah, thank you. - Pretty great party, huh? 668 00:37:14,649 --> 00:37:16,117 Yeah, Dave goes all out. 669 00:37:16,317 --> 00:37:17,660 He really does. 670 00:37:17,819 --> 00:37:21,540 Listen, Stephanie, I was thinking... 671 00:37:21,698 --> 00:37:24,451 Weddings can be weird if you're alone and you... 672 00:37:24,659 --> 00:37:25,831 Oh, God. 673 00:37:27,662 --> 00:37:29,539 No, no, don't. No, it's not you. 674 00:37:29,706 --> 00:37:30,753 It's, it's... 675 00:37:30,915 --> 00:37:34,636 Oh, it's my ex, I broke up with him, but he showed up here anyway. 676 00:37:34,836 --> 00:37:37,009 Sweetness. Funny story. 677 00:37:37,172 --> 00:37:39,971 So I go to the fridge the other day to replenish the old electrolytes... 678 00:37:40,133 --> 00:37:42,761 after some cross-training, and there... 679 00:37:42,927 --> 00:37:46,397 Taped to the door, right next to the picture of that kayak I'm getting... 680 00:37:46,598 --> 00:37:50,774 Was the invitation to this wedding that you wanted me to go to. 681 00:37:50,935 --> 00:37:53,279 So here I be. 682 00:37:54,647 --> 00:37:58,572 No, no, no. Gale, this is an old friend of mine. 683 00:37:58,735 --> 00:38:01,909 Griffin. Actually, my ex-boyfriend, Griffin. 684 00:38:02,071 --> 00:38:04,324 Griffin, this is my ex-boyfriend, Gale. 685 00:38:05,408 --> 00:38:07,001 What's up? 686 00:38:07,202 --> 00:38:08,419 Everything. 687 00:38:10,038 --> 00:38:11,415 So listen. 688 00:38:11,581 --> 00:38:16,257 I know we had some stuff, but I'm making changes. 689 00:38:16,461 --> 00:38:20,136 Okay, I sat down with my life coach and I cleared out everything... 690 00:38:20,340 --> 00:38:22,092 Except for you. 691 00:38:22,634 --> 00:38:25,308 So suddenly I'm more important than learning the banjo? 692 00:38:28,681 --> 00:38:32,276 Griffin, you wanted to ask me something. Remember? 693 00:38:32,435 --> 00:38:35,154 - It's very nice meeting you. - That's what people tell me. 694 00:38:39,108 --> 00:38:42,157 What was I supposed to do? Her ex-boyfriend showed up. 695 00:38:42,320 --> 00:38:44,885 Nothing, there's nothing you could do. Fleeing was the right call. 696 00:38:44,886 --> 00:38:45,995 In fact, fleeing is the new fighting. 697 00:38:46,157 --> 00:38:47,500 I know we flee... 698 00:38:47,659 --> 00:38:50,162 But humans are supposed to be at the top of the food chain... 699 00:38:50,328 --> 00:38:51,705 So I think we should just ask Joe. 700 00:38:51,913 --> 00:38:54,837 Joe!! Why are you so concerned with what the stupid lion would do? 701 00:38:55,041 --> 00:38:59,171 Do you realize that if monkeys' canine teeth were a little bigger... 702 00:38:59,379 --> 00:39:01,598 We'd hold the title, king of the jungle? 703 00:39:01,756 --> 00:39:05,135 Let me ask you something, can the king of the jungle do this? 704 00:39:07,887 --> 00:39:10,640 He's behind me. I saw him mid-flip. 705 00:39:11,015 --> 00:39:12,232 Cut her from the herd. 706 00:39:12,392 --> 00:39:15,066 Cut her from the herd. That's a good call, Joe. 707 00:39:15,228 --> 00:39:18,653 As long as this other guy's in the picture, you ain't got a chance. 708 00:39:18,857 --> 00:39:21,076 Next time you see her, get her alone. 709 00:39:21,276 --> 00:39:23,324 That's how you'll get your girl. 710 00:39:23,486 --> 00:39:25,363 ♪ That's how you gonna get your girl 711 00:39:25,530 --> 00:39:27,532 ♪ That's how you gonna get your girl yeah, yeah 712 00:39:27,699 --> 00:39:31,203 ♪ That's how you get a girl That's how you get a, get a girl 713 00:39:33,121 --> 00:39:34,794 Just focus on the lyrics. 714 00:39:34,998 --> 00:39:38,377 You know what? It's worth a shot, I'll try it tomorrow. 715 00:39:38,543 --> 00:39:40,796 I basically had the same advice Joe did... 716 00:39:40,962 --> 00:39:42,964 But he kind of stole my thunder. 717 00:39:43,131 --> 00:39:45,509 - You coming, Barry? - Okay, you're not listening. 718 00:39:45,675 --> 00:39:48,724 I gotta be honest, guys, my legs fell asleep when we sat down. 719 00:39:48,887 --> 00:39:50,389 I think I'm here overnight. 720 00:39:55,685 --> 00:39:58,359 Hey. Hey, look, my bus was late. 721 00:39:58,521 --> 00:40:00,023 I need a bike. 722 00:40:00,231 --> 00:40:02,609 Sorry, but that big wedding party just cleaned me out. 723 00:40:02,817 --> 00:40:06,287 Yeah, that's my group. Please, you got to have something. 724 00:40:25,256 --> 00:40:26,883 That's right. 725 00:40:27,634 --> 00:40:29,352 Cut her from the herd. 726 00:40:30,136 --> 00:40:31,262 How weak. 727 00:40:31,930 --> 00:40:32,977 Hey, Stephanie. 728 00:40:34,682 --> 00:40:37,435 - That's how you're playing it? - Stay away from her. 729 00:40:37,602 --> 00:40:39,604 - Share the road. - I'm not good at sharing. 730 00:40:46,027 --> 00:40:47,119 This is not right. 731 00:40:49,280 --> 00:40:51,658 Stop it, this is... very dangerous out here. 732 00:40:51,866 --> 00:40:54,585 - Oh, my gosh. - Get off the road! 733 00:41:24,399 --> 00:41:25,571 Move it. Coming through. 734 00:41:32,490 --> 00:41:35,084 - Taste the heel. - Hey, easy. 735 00:41:35,284 --> 00:41:36,331 - Taste it. - Stop it. 736 00:41:36,494 --> 00:41:38,496 I will not get the deposit back if you do that. 737 00:41:41,040 --> 00:41:43,759 Oh, sweet nanny, that is painful. 738 00:41:43,918 --> 00:41:47,968 Oh, Jesus. That is fiberglas. Stop it. 739 00:41:48,131 --> 00:41:49,303 Oh, Jesus. 740 00:42:01,185 --> 00:42:03,438 - Hey. - Oh, Grif. 741 00:42:04,564 --> 00:42:06,487 You're like a daredevil. 742 00:42:07,483 --> 00:42:11,113 So listen, I've been thinking... 743 00:42:11,279 --> 00:42:13,577 I was thinking about... hold on a second. 744 00:42:15,074 --> 00:42:17,040 Everything just turned light blue. My body's starting to shut down. 745 00:42:17,041 --> 00:42:22,170 - Oh no! Are you okay? - Yeah, yeah, yeah. 746 00:42:22,331 --> 00:42:24,459 - Okay, I'm good. - Okay. 747 00:42:24,667 --> 00:42:26,294 I was thinking about the wedding. 748 00:42:26,461 --> 00:42:29,806 I was wondering if maybe you needed someone to go with you, that I... 749 00:42:30,006 --> 00:42:32,350 Oh, look, Griffin, I need to tell you something. 750 00:42:33,092 --> 00:42:34,218 Yeah? 751 00:42:34,427 --> 00:42:38,102 I'm gonna go to the wedding with Gale. 752 00:42:38,264 --> 00:42:41,143 He was supposed to come with me before we broke up... 753 00:42:41,309 --> 00:42:45,689 And we had this long talk and I'm really confused right now. 754 00:42:45,855 --> 00:42:47,357 I hope you understand. 755 00:42:50,610 --> 00:42:54,365 And I hope you understand that, that is fantastic. It's better this way. 756 00:42:54,530 --> 00:42:58,285 - Really? - Yes, yeah. Yes, yeah. 757 00:42:58,493 --> 00:42:59,540 - Okay. - All right. 758 00:42:59,702 --> 00:43:01,921 All right. Bye. 759 00:43:04,832 --> 00:43:08,507 Get ready to experience the hail of Gale. 760 00:43:08,669 --> 00:43:10,717 Cherokee style. 761 00:43:22,100 --> 00:43:24,319 You said to cut her from the herd, I did. 762 00:43:24,477 --> 00:43:27,572 You see this is what happens. I should've never listened to you guys. 763 00:43:27,730 --> 00:43:29,903 We didn't tell you to back down. 764 00:43:30,066 --> 00:43:31,318 You'd better stick to your cozy life... 765 00:43:31,484 --> 00:43:35,705 Because take it from me, you would never make it in the wild. 766 00:43:36,447 --> 00:43:37,664 What did you just say? 767 00:43:37,824 --> 00:43:39,984 I'm saying in the wild, I would never let a 768 00:43:39,985 --> 00:43:42,045 rival dictate the outcome of a situation. 769 00:43:42,245 --> 00:43:45,465 "In the wild"? You were born in captivity, Joe. 770 00:43:45,623 --> 00:43:48,547 In this very zoo. I bottle-fed you. 771 00:43:48,709 --> 00:43:51,804 "In the wild." You've never been in the wild a day in your life. 772 00:43:52,004 --> 00:43:54,473 I could walk 25 yards and buy a balloon on a stick. 773 00:43:54,632 --> 00:43:56,384 - "Wild." - You're missing the point. 774 00:43:56,551 --> 00:43:59,395 Whether you're taking out a rival or taking down prey... 775 00:43:59,554 --> 00:44:02,899 It's not just the attack, it's about everything leading up to it. 776 00:44:03,099 --> 00:44:04,146 Okay, if I'm not mistaken... 777 00:44:04,147 --> 00:44:05,978 The females in the pride, they do the hunting. 778 00:44:06,185 --> 00:44:08,028 - We do. - Thank you. 779 00:44:08,229 --> 00:44:10,231 And the fighting. 780 00:44:10,439 --> 00:44:12,862 Okay, you know what? Are you giving the advice? 781 00:44:13,067 --> 00:44:17,493 If you are, I don't need to be here. Yeah, you heard me, I will walk. 782 00:44:17,697 --> 00:44:18,823 Relax, Joe. 783 00:44:18,990 --> 00:44:21,163 The best way for a male to attract a female... 784 00:44:21,325 --> 00:44:23,123 Is to be seen with another female. 785 00:44:23,327 --> 00:44:25,500 If he's going to the wedding, he needs a date. 786 00:44:25,663 --> 00:44:27,461 That's it. Good night. 787 00:44:29,292 --> 00:44:30,760 Find a date, sweetie. 788 00:44:35,548 --> 00:44:37,221 I'll do that. 789 00:44:37,425 --> 00:44:39,268 So basically you're using me. 790 00:44:39,468 --> 00:44:40,685 Not basically, I am. 791 00:44:40,887 --> 00:44:43,185 This is very junior high, you do realize that. 792 00:44:43,347 --> 00:44:45,600 It is, I admit it, I am not proud. 793 00:44:45,808 --> 00:44:47,902 I don't think you should have to go through all this to get her back. 794 00:44:48,060 --> 00:44:50,062 - No, I do, I definitely do. - I don't know. 795 00:44:50,229 --> 00:44:51,157 Yeah, you always said , you can't remember 796 00:44:51,158 --> 00:44:52,277 the last time we went on a date. 797 00:44:52,440 --> 00:44:53,783 This isn't a real date. 798 00:44:53,941 --> 00:44:57,241 If I'm gonna go on a fake date, I was hoping I'd fake date a doctor. 799 00:44:57,403 --> 00:44:59,076 Or somebody French. 800 00:44:59,280 --> 00:45:00,907 Please. 801 00:45:01,532 --> 00:45:03,964 If you do this for me, I will... 802 00:45:03,965 --> 00:45:06,459 give you half my lunch for the next three years. 803 00:45:06,662 --> 00:45:08,460 You know what? 804 00:45:08,623 --> 00:45:10,091 And this, to sweeten it. 805 00:45:10,708 --> 00:45:13,461 That's a signing bonus, if you do. Take it, look at that. 806 00:45:13,669 --> 00:45:14,716 All right, I'll go. 807 00:45:14,879 --> 00:45:19,510 But I'm calling you Francois Dubois, cardiologist. 808 00:45:19,717 --> 00:45:22,470 You can call me Betty, as long as you're going. 809 00:45:31,187 --> 00:45:32,234 Hey, buddy. 810 00:45:36,567 --> 00:45:38,535 Got a little something for you. 811 00:45:38,736 --> 00:45:40,204 Happy birthday... 812 00:45:41,948 --> 00:45:44,952 I'm sorry. I'm sorry. 813 00:45:45,159 --> 00:45:48,038 It's out. It's out. I'm sorry. 814 00:45:49,538 --> 00:45:51,415 I was just messing with you. 815 00:45:51,624 --> 00:45:52,796 Oh, my God. 816 00:45:52,959 --> 00:45:55,007 Yeah, I mean, don't do that to me. 817 00:45:55,169 --> 00:45:57,672 It's a gelatine cake. Kate made it for you. 818 00:45:57,880 --> 00:46:00,804 - She's a good lady. - Oh, my heart's racing, man. 819 00:46:08,099 --> 00:46:09,851 Was that on a plate? 820 00:46:11,394 --> 00:46:14,898 - No, you're good. - Thank Kate for me. 821 00:46:16,274 --> 00:46:18,402 That's it? You're all birthday-ed out? 822 00:46:18,609 --> 00:46:21,738 I'm sure you got things to do. 823 00:46:22,697 --> 00:46:25,496 Actually, we do. 824 00:46:30,413 --> 00:46:32,461 How are we gonna pull this off? 825 00:46:32,665 --> 00:46:36,386 - I don't exactly blend in. - It's simple. 826 00:46:36,585 --> 00:46:39,338 Once we get out, we just tell people we're going to a costume party. 827 00:46:39,547 --> 00:46:42,266 - No one's gonna believe that. - Maybe not at first. 828 00:46:42,425 --> 00:46:47,602 But when you put on this shirt and talk, they will. 829 00:46:47,805 --> 00:46:53,687 Griffin, I'd hug you, but it's fifty-fifty I'd crush your spine. 830 00:46:53,894 --> 00:46:56,773 You know what? Fist bump works. 831 00:46:57,064 --> 00:46:59,112 - My wrist. - Oh, man, I'm sorry. 832 00:46:59,317 --> 00:47:02,196 Payback, baby. Come on. 833 00:47:02,403 --> 00:47:04,872 Come on, let's go. Let's go. 834 00:47:09,160 --> 00:47:12,084 - Can I drive? - No, you cannot. 835 00:47:12,288 --> 00:47:13,380 Please? 836 00:47:13,914 --> 00:47:15,336 Sorry, Bern, not happening. 837 00:47:33,267 --> 00:47:34,735 Look at that up there. 838 00:47:42,735 --> 00:47:45,158 I'm so alive. 839 00:48:07,760 --> 00:48:09,307 Take it easy, man. No problem. 840 00:48:09,512 --> 00:48:10,889 Here it comes, you ready? 841 00:48:30,408 --> 00:48:33,412 Shut up. 842 00:48:42,211 --> 00:48:46,432 Hi, y'all, welcome to Friday's. Can I interest you in... ? 843 00:48:47,216 --> 00:48:50,516 Yeah, we were just at a costume party. 844 00:48:50,719 --> 00:48:53,939 - Zookeeper. - Gorilla. 845 00:48:54,098 --> 00:48:55,691 Preppy gorilla. 846 00:48:56,642 --> 00:48:59,395 And then we noticed there was already a gorilla so we were like: 847 00:48:59,603 --> 00:49:04,450 You know what? Let's put wings on this loser train and get our Friday's on. 848 00:49:07,236 --> 00:49:09,910 - You look so freaking real. - He does, yeah. 849 00:49:10,114 --> 00:49:11,661 Can I try on your head? 850 00:49:11,866 --> 00:49:13,493 Yeah, no, l... you know... 851 00:49:13,701 --> 00:49:16,295 It's all hooked on with wires and what-not. 852 00:49:16,495 --> 00:49:19,749 And stink. This thing hasn't been washed in years. 853 00:49:19,957 --> 00:49:23,257 I think the last guy who wore it might have thrown up. 854 00:49:23,461 --> 00:49:24,508 Yeah. 855 00:49:24,712 --> 00:49:25,884 Can I get your order? 856 00:49:26,046 --> 00:49:29,300 I'm just gonna go with the baby backs and some fries. 857 00:49:29,467 --> 00:49:30,514 And for you? 858 00:49:32,136 --> 00:49:33,558 Thirty oranges. 859 00:49:43,772 --> 00:49:45,774 No, Bernie, that's ice. Buddy, that's cold. 860 00:49:45,941 --> 00:49:47,113 Should've warned you. Oh my God. 861 00:49:47,114 --> 00:49:48,615 It's called a brain freeze right there. 862 00:49:50,112 --> 00:49:53,036 Gonna get worse before it gets better. Ride it. Ride it. 863 00:49:53,240 --> 00:49:54,950 Gonna subside in about 10 seconds. 864 00:49:54,951 --> 00:49:57,040 Yeah, that's ice, but it's deadly. Deadly. 865 00:50:05,711 --> 00:50:07,597 We'd like to send that table of 866 00:50:07,598 --> 00:50:10,091 secretaries a basket of zucchini fries. 867 00:50:10,257 --> 00:50:11,429 You got it. 868 00:50:20,434 --> 00:50:22,107 Yeah. 869 00:50:31,570 --> 00:50:33,243 My eyes. 870 00:50:39,620 --> 00:50:41,543 Yeah. 871 00:50:54,176 --> 00:50:57,100 I'm so glad I met you. 872 00:51:11,527 --> 00:51:14,280 Penny for your thoughts? 873 00:51:14,446 --> 00:51:17,700 Just hanging out, enjoying your company. 874 00:51:18,409 --> 00:51:21,504 So there's talk you might leave the zoo. 875 00:51:22,204 --> 00:51:27,051 I was just upset. Thought that's what I needed to do to get Stephanie back. 876 00:51:27,251 --> 00:51:30,095 No, Bernie, I'm afraid you're stuck with me. 877 00:51:30,296 --> 00:51:32,139 I wanna thank you. 878 00:51:32,298 --> 00:51:36,269 Tonight you gave me more than I could ever ask for. 879 00:51:36,468 --> 00:51:38,721 You're very welcome, Bernie. 880 00:51:39,346 --> 00:51:40,768 You're a good friend. 881 00:51:41,557 --> 00:51:45,152 Hell, you're my best friend. 882 00:51:50,274 --> 00:51:52,276 I just made this weird, didn't I? 883 00:51:53,527 --> 00:51:55,120 No, no, not at all. 884 00:51:55,321 --> 00:51:57,164 Okay, good. 885 00:51:59,199 --> 00:52:01,327 Can I try on your watch? 886 00:52:01,493 --> 00:52:03,120 Now it's getting weird. 887 00:52:12,171 --> 00:52:14,515 What are you doing out of your enclosure? Someone can see you. 888 00:52:14,673 --> 00:52:17,347 - No, no one's around. - We were worried about you. 889 00:52:17,551 --> 00:52:20,179 Tell me you're not wearing that to the wedding. 890 00:52:20,346 --> 00:52:22,095 No, no, no. I got an outfit all picked out. 891 00:52:22,096 --> 00:52:23,350 All set with the other female? 892 00:52:23,515 --> 00:52:25,563 Got it covered, Kate's coming with me. 893 00:52:25,768 --> 00:52:27,395 - Oh, good choice. - Thanks. 894 00:52:27,603 --> 00:52:30,698 - Joe, anything else for Griffin? - What would I know? 895 00:52:30,856 --> 00:52:34,281 - You're the expert on everything. - God, your mother ruined you. 896 00:52:34,443 --> 00:52:36,821 She did not. Your mother ruined you. 897 00:52:37,738 --> 00:52:40,082 Has anyone got a game plan for the ex-boyfriend? 898 00:52:40,282 --> 00:52:41,659 We forgot about him. 899 00:52:41,867 --> 00:52:44,416 Look. I couldn't help overhearing. 900 00:52:44,578 --> 00:52:47,422 You wanna intimidate a rival? You gotta do this. 901 00:52:49,708 --> 00:52:52,587 And if that doesn't work, assume attack position. 902 00:52:52,753 --> 00:52:55,757 Okay, if I was in a pond that would be my go-to move. 903 00:52:55,964 --> 00:52:58,592 - I respect that. - Maybe you better take me with you. 904 00:52:58,801 --> 00:53:01,020 - Bernardo. - Oh, my God, it's Bernie. 905 00:53:01,178 --> 00:53:02,430 Hey, that's great. 906 00:53:02,596 --> 00:53:04,974 - Bernie, you made it. - All right, all right. 907 00:53:05,140 --> 00:53:07,438 Let's not make a big deal out of this. 908 00:53:07,643 --> 00:53:09,020 Here's what I'm thinking. 909 00:53:09,186 --> 00:53:12,736 Take me along, you know, just in case you need some backup. 910 00:53:12,940 --> 00:53:16,319 - Bern, I gotta do this on my own. - I'll sit at another table. 911 00:53:16,485 --> 00:53:22,117 You won't even know I'm there. I've got unbelievable mingling skills. 912 00:53:22,908 --> 00:53:24,660 Bernie, you're a gorilla. 913 00:53:27,788 --> 00:53:30,507 I can't believe you just went there. 914 00:53:31,917 --> 00:53:33,009 All right, fine. 915 00:53:33,210 --> 00:53:35,304 But if you get in a jam, call us. 916 00:53:35,504 --> 00:53:38,508 - Will do, all right? - We're gonna need your cell phone. 917 00:53:38,674 --> 00:53:40,802 - What? - Hand it over. 918 00:53:41,468 --> 00:53:44,267 Fine. Here you go. Thanks. Thanks, guys. 919 00:53:44,471 --> 00:53:48,066 All right, everybody back to your enclosures before the zoo opens. 920 00:53:48,767 --> 00:53:53,113 - Where did you get the watch? - Don't you worry about it. 921 00:53:55,691 --> 00:53:56,817 Venom? 922 00:53:57,025 --> 00:53:58,572 I got you. I've got you covered. 923 00:53:58,736 --> 00:54:00,864 Sure this is gonna help with the ladies? 924 00:54:01,029 --> 00:54:04,499 Hey, Venom, I need to ask you a favor... 925 00:54:05,242 --> 00:54:06,289 Franky. 926 00:54:07,661 --> 00:54:11,416 - Venom, I need to borrow your car. - Absolutely. 927 00:54:14,209 --> 00:54:17,509 - Gonna need your keys. - Oh, yeah, they're in my pocket. 928 00:54:18,464 --> 00:54:21,013 Oh, I had a little dust-up with the copperhead. 929 00:54:21,175 --> 00:54:24,429 Yeah, I won't be able to move the arm for another six hours. 930 00:54:24,636 --> 00:54:27,139 Go get yourself some keys, brother. 931 00:54:37,357 --> 00:54:38,404 Other pocket. 932 00:54:43,572 --> 00:54:45,119 Thanks. 933 00:55:19,942 --> 00:55:21,819 - Are you kidding me? - What? 934 00:55:22,027 --> 00:55:23,779 You look amazing. 935 00:55:24,363 --> 00:55:25,910 - Thank you. - No. 936 00:55:26,073 --> 00:55:29,202 No, you overdid it. Don't you see? 937 00:55:29,451 --> 00:55:32,955 You look too good for me. People are gonna know it's a setup. 938 00:55:33,121 --> 00:55:36,216 Oh, my God. Oh, my God. 939 00:55:36,416 --> 00:55:39,010 What did you want me to do? Come in my work clothes? 940 00:55:41,380 --> 00:55:43,883 No, no, we don't have time now. Thank you. 941 00:55:48,053 --> 00:55:50,147 Yeah, you would know. 942 00:55:50,305 --> 00:55:52,182 Here, come here. 943 00:55:54,726 --> 00:55:58,447 She didn't notice us at the church, now she's gone. She's just gone. 944 00:55:58,939 --> 00:56:00,316 So, we tussle a little bit .... 945 00:56:00,524 --> 00:56:01,571 There she is. 946 00:56:01,733 --> 00:56:05,829 Then the sea lion lets me go. Thirty seconds later, I resurface. 947 00:56:07,406 --> 00:56:09,379 And he's killing over there. It's not happening. 948 00:56:09,380 --> 00:56:10,501 So, what's the game plan here? 949 00:56:10,659 --> 00:56:13,412 'Cause this whole clinically depressed energy is not getting the job done. 950 00:56:13,620 --> 00:56:16,464 - I can't compete with him, all right? - I don't care. 951 00:56:16,623 --> 00:56:21,800 And to this day, you can't say my name around Jose Canseco. 952 00:56:23,088 --> 00:56:24,260 I know. 953 00:56:26,216 --> 00:56:27,763 Give me your hand. 954 00:56:28,343 --> 00:56:29,390 What? 955 00:56:30,345 --> 00:56:31,972 Come on. 956 00:56:34,808 --> 00:56:36,526 She's looking. 957 00:56:40,063 --> 00:56:42,987 - You positive she saw us? - Yes. 958 00:56:45,986 --> 00:56:49,035 - She just looked over here. - Laugh. 959 00:56:49,239 --> 00:56:52,664 - What? - Laugh like we're really having fun. 960 00:57:02,169 --> 00:57:04,092 Okay, take it down. 961 00:57:06,423 --> 00:57:08,801 - I'm gonna throw up. - No, no, no, it's okay. 962 00:57:08,967 --> 00:57:12,642 Just keep... don't look... turn away... 963 00:57:12,846 --> 00:57:16,567 - Oh, God, I just sucked in a fuzz. - Are you okay? 964 00:57:17,601 --> 00:57:21,105 Okay, everybody, I know tonight isn't about me... 965 00:57:21,271 --> 00:57:24,275 But my beautiful girlfriend, Stephanie and I... 966 00:57:24,441 --> 00:57:27,069 recently won a ballroom dancing competition. 967 00:57:27,277 --> 00:57:29,996 I hardly had any lessons, but I'm wicked athletic... 968 00:57:30,155 --> 00:57:31,532 And like I said, we won. 969 00:57:31,740 --> 00:57:33,663 Now, tonight in honor of the bride and groom, 970 00:57:33,664 --> 00:57:35,586 we'd like to perform our winning dance. 971 00:57:36,578 --> 00:57:37,625 Get up. 972 00:57:42,584 --> 00:57:44,928 Oh my God! This is our song. This is my song with Stephanie. 973 00:57:45,128 --> 00:57:46,220 No, it couldn't be. 974 00:57:51,051 --> 00:57:52,223 - Are you sure? - Yes. 975 00:57:52,386 --> 00:57:53,854 No. No. 976 00:57:54,012 --> 00:57:57,312 Okay, this is definitely the song, then. 977 00:57:57,474 --> 00:57:59,943 Maybe it's a coincidence. It's a very popular song. 978 00:58:00,102 --> 00:58:01,775 Maybe it means she is really thinking about you. 979 00:58:03,188 --> 00:58:04,405 I'll wait. 980 00:58:10,696 --> 00:58:13,575 I don't believe this. This is a clear statement. 981 00:58:13,782 --> 00:58:17,252 It's premeditated, very definitive. She knew exactly what she was doing. 982 00:58:17,411 --> 00:58:19,709 This is definitely on purpose. We are... 983 00:58:19,913 --> 00:58:20,960 Okay, okay. 984 00:58:27,045 --> 00:58:28,888 Can you do any of that? 985 00:58:29,172 --> 00:58:30,344 No. 986 00:58:32,009 --> 00:58:34,387 Okay, you're gonna do it. We're gonna do it. 987 00:58:34,553 --> 00:58:37,147 We're gonna do it. Oh, man, they're good. 988 00:58:38,765 --> 00:58:40,608 He's lifting her. 989 00:58:40,767 --> 00:58:44,567 How did they...? Wait. They practiced, I have a dress on. 990 00:58:48,400 --> 00:58:50,402 Wait. I can do this one. Hold me, grab me. 991 00:58:50,569 --> 00:58:52,788 - Have you got me? - You know what? I have you. 992 00:58:52,946 --> 00:58:54,448 No one's looking. Get off. 993 00:58:58,535 --> 00:58:59,582 Thank you, thank you. 994 00:58:59,745 --> 00:59:01,622 All right, freestyle. 995 00:59:02,247 --> 00:59:04,796 Us too, over here. 996 00:59:14,009 --> 00:59:15,807 He did a push-up. He did a push-up. 997 00:59:19,264 --> 00:59:23,895 - Well, that was really great. - They're, like, the perfect couple. 998 00:59:27,522 --> 00:59:29,570 Hold on a sec. 999 00:59:36,198 --> 00:59:38,371 This is our song. 1000 00:59:38,909 --> 00:59:42,664 Come on. Come on. 1001 00:59:45,332 --> 00:59:46,629 Did you know... 1002 00:59:49,711 --> 00:59:51,588 That the female eagle... 1003 00:59:54,257 --> 00:59:58,888 Is attracted to the male... 1004 00:59:59,763 --> 01:00:02,107 That can fly the highest? 1005 01:00:06,186 --> 01:00:08,405 Soar with me. 1006 01:00:43,390 --> 01:00:45,233 Oh, my gosh. 1007 01:00:53,525 --> 01:00:55,448 Yeah. 1008 01:01:33,315 --> 01:01:35,693 You know what? I'm gonna go get some air. Okay. 1009 01:01:35,859 --> 01:01:36,906 Thanks. 1010 01:01:37,903 --> 01:01:41,282 - Madame, please, don't touch that. - Sorry. 1011 01:01:43,158 --> 01:01:44,580 Okay. All right. 1012 01:01:57,714 --> 01:01:59,716 Come back here. Get down. 1013 01:01:59,883 --> 01:02:02,386 This is prohibited. 1014 01:02:11,645 --> 01:02:12,988 What's he doing? 1015 01:02:21,655 --> 01:02:23,202 Griffin. 1016 01:02:34,251 --> 01:02:37,300 Again, I'm so sorry and I'm gonna reimburse you for everything. 1017 01:02:37,462 --> 01:02:38,653 Don't even sweat it, all right. 1018 01:02:38,654 --> 01:02:40,306 The ice sculpture was her mother's idea. 1019 01:02:40,507 --> 01:02:42,430 - How is Robin's leg? - Oh, she's fine. 1020 01:02:42,592 --> 01:02:45,687 - It was more of a pull than a tear. - I hit her so flush. 1021 01:02:45,887 --> 01:02:48,185 - She just went with the fall. - The legs were: 1022 01:02:48,390 --> 01:02:50,108 - Agile. - Yeah, she's bendy. 1023 01:02:50,308 --> 01:02:51,810 Don't worry about it. Relax. 1024 01:02:52,018 --> 01:02:53,770 All right. Thanks, bro. 1025 01:02:58,358 --> 01:02:59,701 Listen. 1026 01:02:59,859 --> 01:03:02,988 I don't know what you're trying to prove with all your silk ribbons... 1027 01:03:03,154 --> 01:03:05,327 And your fancy moves... 1028 01:03:05,490 --> 01:03:08,118 But what do you say you just back the hell off? 1029 01:03:14,874 --> 01:03:19,220 And what do you say we drop the moves and we settle this like men? 1030 01:03:19,421 --> 01:03:22,550 Okay. Come on, let's go. 1031 01:03:22,757 --> 01:03:24,885 I haven't beaten anybody senseless since my birthday. 1032 01:03:29,514 --> 01:03:30,857 What's up? We gonna do this? 1033 01:03:35,729 --> 01:03:36,776 What are you doing? 1034 01:03:38,273 --> 01:03:40,992 - What are you doing? - It's attack position. 1035 01:03:41,192 --> 01:03:44,036 Man, it's gotta suck to be you. 1036 01:03:44,988 --> 01:03:46,740 Attack. 1037 01:03:47,657 --> 01:03:49,910 Griffin's phone. Go for Bernie. 1038 01:03:50,118 --> 01:03:52,871 - I split my pants. - I'm putting you on speaker. 1039 01:03:53,038 --> 01:03:54,130 So how's it going? 1040 01:03:54,289 --> 01:03:57,509 What part of "split my pants” don't you get? My butt's hanging out. 1041 01:03:57,667 --> 01:04:00,762 I took out an ice sculpture, Gale got in my face, it's a mess. 1042 01:04:00,962 --> 01:04:03,511 Griffin, if you wanna give up, I get you. 1043 01:04:03,715 --> 01:04:05,137 - He's not giving up. - Okay. 1044 01:04:05,300 --> 01:04:06,768 Don't back down from that guy. 1045 01:04:06,926 --> 01:04:09,475 You get in his face, make him back down. 1046 01:04:09,679 --> 01:04:12,228 As far as the girl goes, you keep her off balance. 1047 01:04:12,432 --> 01:04:14,025 You insult her. That's right. 1048 01:04:14,184 --> 01:04:16,733 You make her feel bad. Then you compliment her. 1049 01:04:16,895 --> 01:04:21,366 You knock her down, you bring her up. When she seems interested, walk away. 1050 01:04:21,566 --> 01:04:22,943 Throw poop at her. 1051 01:04:24,277 --> 01:04:26,154 That's how I met Karen. 1052 01:04:26,363 --> 01:04:27,785 You can do this. 1053 01:04:27,989 --> 01:04:30,333 - Go. - Close the deal, Griffin. 1054 01:04:30,492 --> 01:04:31,994 Throw the poop. 1055 01:04:32,994 --> 01:04:34,917 I'm doing this. 1056 01:04:38,666 --> 01:04:43,092 - What's up, puppy-breath? - What? 1057 01:04:43,296 --> 01:04:46,345 Just saying looking good, freckle-chest, yeah. 1058 01:04:46,549 --> 01:04:48,301 Man, I am hungry. 1059 01:04:49,010 --> 01:04:51,183 Target sighted. 1060 01:04:58,061 --> 01:04:59,438 Griffin, what's going on? 1061 01:05:02,399 --> 01:05:03,696 Four words: 1062 01:05:03,858 --> 01:05:07,908 I need dessert, go. 1063 01:05:10,782 --> 01:05:12,659 God, you're beautiful. 1064 01:05:13,368 --> 01:05:16,463 - I am? - Yeah, but you're still here. 1065 01:05:16,621 --> 01:05:18,089 Oh, dessert, go... 1066 01:05:18,248 --> 01:05:21,047 Okay, I'm going. 1067 01:05:23,253 --> 01:05:24,596 Thanks, boss. 1068 01:05:29,008 --> 01:05:31,761 Whoa, guy, back for more? 1069 01:05:34,347 --> 01:05:35,690 Does she talk about me? 1070 01:05:36,266 --> 01:05:37,518 Sorry? 1071 01:05:38,226 --> 01:05:41,696 Does she mention me? 1072 01:05:41,855 --> 01:05:44,904 Does the thought of what Steph and I had haunt you? 1073 01:05:45,066 --> 01:05:46,943 You know, keep you up at night? 1074 01:05:47,110 --> 01:05:48,953 You mean the way you flamed down? 1075 01:05:49,154 --> 01:05:50,779 You mean, do we laugh every time we see 1076 01:05:50,780 --> 01:05:52,283 a couple riding a horse on a beach? 1077 01:05:52,449 --> 01:05:54,167 - Oh, yeah. - Not that specifically. 1078 01:05:54,325 --> 01:05:56,419 Every time we see an engagement ring... 1079 01:05:56,578 --> 01:06:03,052 A whisky bottle with a note in it, a mariachi band, horse stables or sand. 1080 01:06:03,209 --> 01:06:05,303 We laugh until we can't breathe. 1081 01:06:05,837 --> 01:06:07,259 And then we make out... 1082 01:06:07,964 --> 01:06:09,432 Hard. 1083 01:06:12,886 --> 01:06:14,934 - Your name's Gale. - What? 1084 01:06:15,096 --> 01:06:17,599 - You have a woman's name. - No. 1085 01:06:17,765 --> 01:06:20,314 No, Gale like Gale Sayers, the football player. 1086 01:06:20,477 --> 01:06:22,650 You wish. Perfume and Teddy bears. 1087 01:06:22,812 --> 01:06:25,565 Daddy must have wanted a little girl, so he named you Gale. 1088 01:06:25,773 --> 01:06:29,118 - Watch it. - Oh, sorry, Gale, you're a female. 1089 01:06:29,277 --> 01:06:33,748 - Hey, man, you better back off. - Want me to back off, Crystal Gayle? 1090 01:06:35,575 --> 01:06:37,919 - You got problems, man. - Yeah, yeah, yeah. 1091 01:06:39,496 --> 01:06:41,123 Hey. 1092 01:06:41,331 --> 01:06:43,049 Not in the mood, hammer thumbs. 1093 01:06:43,208 --> 01:06:45,802 Griffin, gone. 1094 01:06:53,301 --> 01:06:55,645 - We're leaving. - Okay. 1095 01:06:56,471 --> 01:06:57,688 So tell me everything. 1096 01:06:57,847 --> 01:07:01,021 - What was with the robot moves? - I don't know, I panicked. 1097 01:07:01,184 --> 01:07:03,812 I also ripped my pants and cried a little. It's all a blur. 1098 01:07:06,940 --> 01:07:08,567 That was so fun. 1099 01:07:08,733 --> 01:07:10,656 Can we please do this every weekend? 1100 01:07:10,818 --> 01:07:14,368 Just show up at weddings and trash the place? Because we are good. 1101 01:07:14,531 --> 01:07:16,126 You know, forget good, we're great. 1102 01:07:16,127 --> 01:07:17,490 And you what? We're bigger than weddings. 1103 01:07:17,491 --> 01:07:18,347 Let me tell you that right now. 1104 01:07:18,368 --> 01:07:19,915 - We should rob banks. - I'm in. 1105 01:07:20,078 --> 01:07:23,378 If you would say, "Let us knock off a gas station," I'd do it right now. 1106 01:07:23,581 --> 01:07:27,006 Give me your hand, feel this. Feel my heartbeat, it's like a rabbit. 1107 01:07:27,210 --> 01:07:28,632 - All right. - Oh, my God. 1108 01:07:29,712 --> 01:07:31,055 Actually, that's not good. 1109 01:07:31,256 --> 01:07:34,009 - Yeah, no, I gotta get that checked. - Yeah. 1110 01:07:34,217 --> 01:07:37,938 And Kate, you were incredible. 1111 01:07:38,137 --> 01:07:39,855 Thank you. 1112 01:07:41,599 --> 01:07:44,899 I'm really glad that you asked me to come out tonight. 1113 01:07:46,396 --> 01:07:48,524 Francois. 1114 01:07:53,528 --> 01:07:54,780 I heard what happened. 1115 01:07:54,946 --> 01:07:58,792 I'm so sorry. Gale can be such an idiot. 1116 01:07:58,950 --> 01:08:01,999 Hey, I know you. 1117 01:08:02,161 --> 01:08:05,756 - You're that little zoo girl, right? - Kate, yeah. 1118 01:08:06,708 --> 01:08:10,463 Okay, thank you so much for saving us from that lion. 1119 01:08:10,628 --> 01:08:13,973 Oh, my God, I almost passed out. I was so scared. 1120 01:08:16,593 --> 01:08:20,814 Grif, do you think maybe we could go somewhere and talk? 1121 01:08:22,015 --> 01:08:25,269 - Can we just have a sec? - Sure. 1122 01:08:31,524 --> 01:08:34,243 It worked. Can you believe it? 1123 01:08:35,028 --> 01:08:37,451 Yeah. 1124 01:08:37,614 --> 01:08:40,083 That's... that's amazing. 1125 01:08:40,283 --> 01:08:43,913 - That's what we came here for, right? - It is, I... 1126 01:08:44,120 --> 01:08:45,622 - You need to do this. - Yeah? 1127 01:08:45,788 --> 01:08:48,382 - Yes, yes. - You helped so much, thank you. 1128 01:08:48,541 --> 01:08:51,636 No, I'm just gonna take a taxi, or a shuttle or something. 1129 01:08:51,794 --> 01:08:53,637 - Go, go. - Are you sure? 1130 01:08:53,796 --> 01:08:56,345 I can't believe it, thank you. 1131 01:08:57,091 --> 01:08:59,344 Hey, Stephanie. 1132 01:09:01,512 --> 01:09:03,310 - Hey. - Hi. 1133 01:09:06,601 --> 01:09:08,274 Okay, let's review your order. 1134 01:09:08,436 --> 01:09:12,532 That'll be 64 meat lover's pizzas, 32 Caesar salads. 1135 01:09:12,732 --> 01:09:16,032 And can I interest you in our new fudge roll? 1136 01:09:17,904 --> 01:09:19,497 Yes. 1137 01:09:19,656 --> 01:09:24,628 All right, let's see, that's a total of $1636 74. 1138 01:09:24,827 --> 01:09:26,170 Will that be cash or credit? 1139 01:09:27,705 --> 01:09:29,048 Hang it up, hang it up. 1140 01:09:29,248 --> 01:09:30,716 So close. 1141 01:09:30,917 --> 01:09:32,840 I am so happy right now. 1142 01:09:33,044 --> 01:09:35,547 You know that, ever feel that? All the time, like... 1143 01:09:35,713 --> 01:09:37,761 Are you happy right now? Because right now I'm so happy. 1144 01:09:37,924 --> 01:09:39,860 And it's just like, all of a sudden it just hits you, like, 1145 01:09:39,861 --> 01:09:41,895 bam, I'm happy now. 1146 01:09:42,053 --> 01:09:45,353 Gosh, you know, I have a fashion show tomorrow, I want you to come. 1147 01:09:46,557 --> 01:09:49,310 Tomorrow, I'm supposed to work. 1148 01:09:50,978 --> 01:09:53,231 Sad face. 1149 01:09:53,439 --> 01:09:55,567 - How about instead... - What? 1150 01:09:55,733 --> 01:09:58,532 You come to the zoo. I give you a private tour. 1151 01:09:58,736 --> 01:10:01,535 That's a terrible idea. 1152 01:10:02,490 --> 01:10:04,788 I really thought you were different. 1153 01:10:05,410 --> 01:10:07,708 But the same old zoo stuff. 1154 01:10:09,956 --> 01:10:13,301 You know what? Let someone else zoo-keep tomorrow. 1155 01:10:15,211 --> 01:10:17,213 - Really? - Yeah. 1156 01:10:17,839 --> 01:10:20,058 I don't remember this Griffin. 1157 01:10:20,258 --> 01:10:24,058 Yeah, well, you get used to it because now it's all about you. 1158 01:10:24,262 --> 01:10:27,391 - Okay. - You know what else? 1159 01:10:27,598 --> 01:10:30,602 You got a bat in the cave. Yeah, she got a booger. 1160 01:10:30,768 --> 01:10:32,270 - No, don't say that. - Gross. 1161 01:10:32,437 --> 01:10:34,565 No, other side, nostril. Take care of that. 1162 01:10:34,731 --> 01:10:36,904 - I'm going to the bathroom. - You better. 1163 01:10:37,066 --> 01:10:39,068 - Don't go anywhere. - Not going anywhere. 1164 01:10:39,235 --> 01:10:42,489 - Throw out the napkin. - Okay, I'm so sorry. 1165 01:10:42,697 --> 01:10:46,042 - Dead empty when you get back, woman. - Okay. 1166 01:10:54,709 --> 01:10:57,553 Jurgen. Jurgen. 1167 01:10:57,712 --> 01:10:59,840 - Stephanie. - Hi. 1168 01:11:00,047 --> 01:11:01,765 Kiss, kiss. 1169 01:11:02,759 --> 01:11:04,807 This is Jurgen Milraux. 1170 01:11:06,429 --> 01:11:08,682 Who is this chaotic pile of man? 1171 01:11:08,890 --> 01:11:13,771 He's ruining the vibes here. He is a waste of space. 1172 01:11:14,353 --> 01:11:15,605 I'm sorry, what? 1173 01:11:15,813 --> 01:11:21,695 You scream, "Help me, I'm worthless and funny-looking." 1174 01:11:23,613 --> 01:11:24,910 Can l...? 1175 01:11:25,072 --> 01:11:27,416 - Can I ask you a question? - Yes. 1176 01:11:28,159 --> 01:11:30,503 - Hey, Siegfried, where's Roy? - What? 1177 01:11:32,455 --> 01:11:34,799 How's the chocolate factory, Willy Wonka? 1178 01:11:36,125 --> 01:11:39,379 I'm sorry, but you walked right into that one, grandma hair. 1179 01:11:39,587 --> 01:11:40,679 Grandma hair? 1180 01:11:40,838 --> 01:11:44,263 ♪ He got the grandma hair, he got the grandma hair. 1181 01:11:44,425 --> 01:11:46,018 I don't understand one word. 1182 01:11:46,177 --> 01:11:51,354 Here's what you have to understand, your face is a poem. 1183 01:11:54,227 --> 01:11:55,979 I feel... 1184 01:11:57,522 --> 01:11:58,739 ...pleasure. 1185 01:12:02,819 --> 01:12:05,288 Whoa, let's put the donkey back in the barn. 1186 01:12:08,157 --> 01:12:10,159 Gonna mingle. 1187 01:12:17,834 --> 01:12:22,635 You were awesome in there. Oh, my God, my friends love you. 1188 01:12:22,839 --> 01:12:28,016 You were so great. I gotta say, you are really getting there. 1189 01:12:29,929 --> 01:12:35,231 Look, I hope you don't mind but I talked to your brother... 1190 01:12:35,434 --> 01:12:38,062 And you have a job at the dealership if you want it. 1191 01:12:39,021 --> 01:12:42,241 Is that pushy? Hey, you know what? Fine, I'm pushy. 1192 01:12:42,400 --> 01:12:43,777 It's just... 1193 01:12:43,943 --> 01:12:48,494 I think that that zoo is really holding you back. 1194 01:12:49,574 --> 01:12:51,793 You deserve better. 1195 01:12:55,913 --> 01:12:57,460 We deserve better. 1196 01:12:59,333 --> 01:13:00,880 We? 1197 01:13:17,184 --> 01:13:20,859 Good call, Glenn. An animal like you on this bad boy? 1198 01:13:21,022 --> 01:13:23,571 It's top of the food chain. Follow. 1199 01:13:27,445 --> 01:13:30,119 Shana, wanna grab us an espresso and a Montblanc? 1200 01:13:30,281 --> 01:13:32,704 - We're having a signing party. - Yes, sir. 1201 01:13:33,659 --> 01:13:34,706 Enjoy the hunt. 1202 01:13:40,666 --> 01:13:41,883 Dancing. 1203 01:13:59,602 --> 01:14:02,481 - Back off, Nimer. - You back off. 1204 01:14:03,272 --> 01:14:04,740 - Oh, not cool. - Yeah. 1205 01:14:06,984 --> 01:14:08,031 What's up? 1206 01:14:09,070 --> 01:14:11,118 - Welcome to the dream. - Help! 1207 01:14:11,280 --> 01:14:14,955 I don't like this thing! Make it stop, make it stop! 1208 01:14:28,756 --> 01:14:31,680 - That looks difficult. - You know what's not difficult? 1209 01:14:31,842 --> 01:14:33,515 Giving a supermodel the bad news... 1210 01:14:33,678 --> 01:14:37,057 That I can't date you because I'm already dating a supermodel. 1211 01:14:42,853 --> 01:14:43,900 Yeah. 1212 01:14:50,027 --> 01:14:52,951 - I gotta say, this is incredible. - Where have you been? 1213 01:14:53,531 --> 01:14:56,410 That's what I wanted to talk to you about, I... 1214 01:14:56,575 --> 01:14:57,792 It's time. 1215 01:14:58,577 --> 01:15:00,955 Oh, my God, he's calling, letting her know he's here. 1216 01:15:01,163 --> 01:15:03,916 Watch this, look, look, look. 1217 01:15:06,293 --> 01:15:08,216 - Aren't they amazing? - Yeah, no... 1218 01:15:08,379 --> 01:15:11,553 They're great. They're fast and sincere. 1219 01:15:11,716 --> 01:15:15,562 - Did you know they mate for life? - I do now. 1220 01:15:15,761 --> 01:15:18,890 Listen, Kate, I wanted you to be the first to know... 1221 01:15:19,056 --> 01:15:22,606 That I took a job working for my brother at his dealership. 1222 01:15:25,396 --> 01:15:29,367 - Shut up. - I'm serious, I figured I'd... 1223 01:15:29,525 --> 01:15:33,280 I'd done everything I set out to do in the zoo game and it was .... 1224 01:15:33,446 --> 01:15:37,041 The zoo game? What the hell are you talking about, Griffin? 1225 01:15:37,199 --> 01:15:40,294 You love working here, you're great at it. The animals love you. 1226 01:15:40,453 --> 01:15:42,431 Yeah, but maybe that's not enough. 1227 01:15:42,432 --> 01:15:45,425 Yeah, maybe it's time I just start thinking about myself. 1228 01:15:45,624 --> 01:15:48,127 Okay, is this coming from you or Stephanie? 1229 01:15:48,294 --> 01:15:52,549 No, it's my decision. I mean, she thinks it's a good idea, but I do too. 1230 01:15:54,425 --> 01:15:56,598 Not buying it. You can't see what's happening here? 1231 01:15:56,761 --> 01:15:58,308 Yeah, I am changing me. 1232 01:15:58,512 --> 01:16:01,812 No, she's changing you into something that you're not. 1233 01:16:02,016 --> 01:16:04,314 Well, maybe what I was before wasn't what I was. 1234 01:16:04,477 --> 01:16:08,903 And it is now, maybe, that it is if it is the way it is. 1235 01:16:09,106 --> 01:16:12,280 - You're not even making any sense. - Makes enough sense that you get it. 1236 01:16:12,985 --> 01:16:15,659 Okay, look... 1237 01:16:15,821 --> 01:16:19,667 If you wanna quit, I'm not gonna stand in your way. 1238 01:16:20,743 --> 01:16:22,412 But I want you to look me in the eye, 1239 01:16:22,422 --> 01:16:24,998 and tell me that this is actually what you really want. 1240 01:16:31,879 --> 01:16:33,847 It is. 1241 01:16:36,383 --> 01:16:38,101 There you have it. 1242 01:17:03,661 --> 01:17:05,663 Hey, Bern... 1243 01:17:06,747 --> 01:17:08,795 Got your favorite. 1244 01:17:13,754 --> 01:17:16,803 - Hey, listen, I just wanted to... - Save it. 1245 01:17:17,007 --> 01:17:18,429 I already heard. 1246 01:17:19,593 --> 01:17:23,894 You know, you almost had me convinced things could be different. 1247 01:17:24,056 --> 01:17:27,276 That I could actually trust someone again. 1248 01:17:28,686 --> 01:17:31,314 You can. 1249 01:17:35,484 --> 01:17:37,361 Oh, I gotta take this. One sec. 1250 01:17:37,528 --> 01:17:39,201 Yo, go for Grif. 1251 01:17:39,363 --> 01:17:42,537 No, mohegan blue. Chrome wheel package, buddy. 1252 01:17:42,700 --> 01:17:46,955 Papers are all ready for you, make it happen, slam it. 1253 01:17:47,121 --> 01:17:48,373 All right, gotta go. 1254 01:17:48,539 --> 01:17:49,756 Oh, sorry, Bern. 1255 01:17:49,957 --> 01:17:55,009 All people lie and I was an idiot to believe you. 1256 01:18:19,111 --> 01:18:20,863 Hey, Shane. 1257 01:18:21,780 --> 01:18:24,408 I'm gonna let you in on a little something. 1258 01:18:24,575 --> 01:18:27,249 Ten years ago, you and Bernie had an incident. 1259 01:18:27,453 --> 01:18:31,333 I know what you did. I also know you lied about it. 1260 01:18:34,043 --> 01:18:35,090 So? 1261 01:18:35,252 --> 01:18:39,302 So if you ever do anything like that again... 1262 01:18:39,465 --> 01:18:44,562 I will go to your house and I will beat you in front of your mother. 1263 01:18:55,064 --> 01:18:58,694 I'm telling you, Vern, this baby does zero to 60 in under four seconds. 1264 01:18:58,901 --> 01:19:00,995 Yeah, I don't know, I... 1265 01:19:01,153 --> 01:19:03,656 - I got grandkids. - That's even better. 1266 01:19:03,864 --> 01:19:07,209 You stick them back here. You tell them it's a secret cave. 1267 01:19:25,844 --> 01:19:28,347 I can't take it. I miss Griffin. 1268 01:19:28,555 --> 01:19:31,229 I know you can't see it but my lip won't stop quivering. 1269 01:19:31,433 --> 01:19:33,222 Well, he wouldn't be gone if you'd listened to me. 1270 01:19:33,223 --> 01:19:34,677 You're the one that talk to him first. 1271 01:19:34,770 --> 01:19:37,819 - Yeah, he's right, you know? - I can't take it. 1272 01:19:38,023 --> 01:19:41,493 - You're killing us with the crying. - You were sobbing all night. 1273 01:19:41,652 --> 01:19:44,451 - I wasn't, I have sleep apnea. - Sounded like baby-crying to me. 1274 01:19:44,655 --> 01:19:46,828 - Baby-crying. - What did you say, Thumbs? 1275 01:19:46,991 --> 01:19:49,089 Why don't you come back here and say it to my face. 1276 01:19:49,090 --> 01:19:50,837 I leave this tree, I'm slapping you silly. 1277 01:19:50,995 --> 01:19:53,123 You come down here and I'll use you as a loofah. 1278 01:19:53,330 --> 01:19:55,073 How're you gonna hold me? You have no thumbs. 1279 01:19:55,075 --> 01:19:55,740 Oh, yeah? 1280 01:19:55,750 --> 01:19:58,173 Let's do this. I'll start from my back. Bring it. 1281 01:19:58,377 --> 01:19:59,946 That's it, I'm quitting my diet. 1282 01:19:59,947 --> 01:20:02,007 You can't quit something you never started. 1283 01:20:02,214 --> 01:20:05,514 - You know what I think we should do? - Not a zoo animal! 1284 01:20:09,513 --> 01:20:11,015 Hey, Kate. 1285 01:20:11,181 --> 01:20:14,776 Hey, Venom. Oh, what are they doing out? 1286 01:20:14,935 --> 01:20:16,903 Grieving. They miss Griffin. 1287 01:20:17,104 --> 01:20:20,483 - Oh, I know how they feel. - Yeah. 1288 01:20:22,067 --> 01:20:26,789 Look, Venom, I'm sorry, but I'm leaving the zoo tomorrow. 1289 01:20:28,824 --> 01:20:30,918 - You too? - Yeah. 1290 01:20:31,118 --> 01:20:36,921 The eagle enclosure is up and running so I'm taking a job in Nairobi. 1291 01:20:37,499 --> 01:20:38,876 Why? 1292 01:20:39,460 --> 01:20:43,306 I was gonna pass because I started having feelings for someone here... 1293 01:20:43,464 --> 01:20:47,810 But he's with somebody else, so.... 1294 01:20:48,719 --> 01:20:50,312 You know? 1295 01:20:50,888 --> 01:20:52,890 I do. 1296 01:20:58,312 --> 01:20:59,359 What are you doing? 1297 01:20:59,521 --> 01:21:02,821 Oh, what are you doing? Don't you play possum. 1298 01:21:03,025 --> 01:21:04,447 - What? - You know? 1299 01:21:04,651 --> 01:21:06,528 You started having feelings. 1300 01:21:06,695 --> 01:21:09,949 Come on, "someone here." 1301 01:21:11,033 --> 01:21:13,331 I was talking about Griffin. 1302 01:21:13,535 --> 01:21:16,379 Tragic misread of situation. 1303 01:21:20,918 --> 01:21:24,639 Feel as though you're breathing through your eyes. 1304 01:21:24,797 --> 01:21:27,846 Hey, babe, how was your day? Did you sell a lot of cars? 1305 01:21:28,008 --> 01:21:32,013 Three, but you know what? One guy, he didn't feel like he needed it. 1306 01:21:33,889 --> 01:21:37,234 - Do you love it? - Trying to complete the pose .... 1307 01:21:37,393 --> 01:21:40,192 - Is that a chair? - Yes, it's a Chintoko. 1308 01:21:40,354 --> 01:21:41,014 - Really? - There's only five 1309 01:21:41,015 --> 01:21:43,654 like it in the entire world. 1310 01:21:43,857 --> 01:21:45,234 Sit, sit, sit. 1311 01:21:46,360 --> 01:21:48,362 - Yeah, okay. - I love it. 1312 01:21:48,570 --> 01:21:50,914 - Isn't it comfy, cozy? - Yeah. 1313 01:21:51,073 --> 01:21:55,123 Totally amazing. I just think this whole place looks so great. 1314 01:21:55,327 --> 01:21:58,297 It's really just... it's coming together. 1315 01:21:58,497 --> 01:21:59,919 I'm so happy. 1316 01:22:00,124 --> 01:22:03,799 Really gives this whole room a nice zhuzh. You know what I mean? 1317 01:22:04,002 --> 01:22:07,597 Hey, you know what? I ordered in dinner tonight from Le Chereaux. 1318 01:22:07,798 --> 01:22:09,050 Oh, you know what else? 1319 01:22:09,216 --> 01:22:14,017 That just reminds me, we have an absinthe tasting on Mathieu sailboat. 1320 01:22:14,221 --> 01:22:16,223 - Yeah, Mathieu. - Do you remember him? 1321 01:22:16,390 --> 01:22:19,360 He's disgustingly rich. 1322 01:22:19,560 --> 01:22:21,233 Okay, I gotta get my yoga. 1323 01:22:21,437 --> 01:22:24,862 Hey babe, you think it's bad feng shui that we have a tv in the living room? 1324 01:22:25,023 --> 01:22:26,491 I feel if I do yoga in here... 1325 01:22:26,650 --> 01:22:29,870 It will counterbalance the whole bad juju, you know? 1326 01:22:30,028 --> 01:22:31,780 Bad juju of the tv. 1327 01:22:32,614 --> 01:22:36,790 Wait till I show you this new dress I bought. 1328 01:22:53,427 --> 01:22:54,679 What's wrong? 1329 01:22:57,639 --> 01:22:59,641 Hoping for someone else? 1330 01:23:02,811 --> 01:23:04,529 Hungry? 1331 01:23:13,822 --> 01:23:15,290 Guys, see that lady over there? 1332 01:23:15,491 --> 01:23:18,791 I just sold her an extended warranty we don't even have. 1333 01:23:18,952 --> 01:23:20,875 Nice, guy, nice. 1334 01:23:21,038 --> 01:23:24,212 We've got a high roller checking out the Mercedes McLaren. 1335 01:23:33,884 --> 01:23:36,262 Knock yourself out, Nimer. 1336 01:23:37,304 --> 01:23:39,853 Oh, you got a good eye. 1337 01:23:41,016 --> 01:23:44,987 Griffin Constantine Keyes. 1338 01:23:45,145 --> 01:23:46,863 The changes I've seen in you... 1339 01:23:47,022 --> 01:23:51,118 These past few weeks have been nothing short of remarkable. 1340 01:23:52,194 --> 01:23:54,288 And I've been doing a little soul-searching. 1341 01:23:54,488 --> 01:23:58,413 And I made a mistake five years ago on that beach. 1342 01:23:58,617 --> 01:24:00,309 And I wanna correct it. 1343 01:24:01,801 --> 01:24:03,925 - So will you...? - Yeah, not gonna happen. 1344 01:24:07,334 --> 01:24:09,302 What? 1345 01:24:09,461 --> 01:24:11,429 Come on, you had to see this coming. 1346 01:24:11,588 --> 01:24:14,888 Look, when we first started dating you assumed I was gonna turn into... 1347 01:24:15,050 --> 01:24:17,724 The type of guy you always dreamed about. 1348 01:24:17,886 --> 01:24:19,729 But you know what? 1349 01:24:19,888 --> 01:24:21,856 I don't like that guy. 1350 01:24:22,015 --> 01:24:24,814 I don't like this job. I don't, bro, I'm sorry. 1351 01:24:25,018 --> 01:24:28,272 It's not... yeah, this I love. But we'll always have this, you know? 1352 01:24:28,480 --> 01:24:30,107 I love you, right? Okay, good. 1353 01:24:30,315 --> 01:24:33,068 I don't like this suit. I don't like our chintaki chairs. 1354 01:24:33,277 --> 01:24:35,075 - Chintoko. - Either one, I don't like them. 1355 01:24:35,279 --> 01:24:37,424 I don't like the facts that I can't understand 1356 01:24:37,425 --> 01:24:39,250 90 percent of the stuff you talk about. 1357 01:24:39,825 --> 01:24:44,797 But most of all, I hate who I've become. 1358 01:24:53,672 --> 01:24:55,424 I'll ignore them. 1359 01:25:00,512 --> 01:25:02,435 Shut up. 1360 01:25:02,598 --> 01:25:05,977 Shut up, he didn't say yes. I'm not gonna pay you. 1361 01:25:18,530 --> 01:25:20,498 Come back for your watch? 1362 01:25:20,657 --> 01:25:25,288 No, I came back to see if you were interested in happy hour at Friday's. 1363 01:25:25,495 --> 01:25:28,499 Look, if you're here just to yank my chain... 1364 01:25:28,665 --> 01:25:31,339 I'm not. I wanna tell you I'm sorry. 1365 01:25:31,543 --> 01:25:33,841 And I know I let you down. 1366 01:25:34,046 --> 01:25:37,516 And that you... you're my best friend. 1367 01:25:43,722 --> 01:25:47,192 And, oh, yeah, I... I dumped Stephanie. 1368 01:25:47,392 --> 01:25:51,238 - Nicely done. - Yeah. 1369 01:25:51,396 --> 01:25:55,993 - Hey, what happened to your eye? - It's good to have you back, Grif. 1370 01:25:57,277 --> 01:25:58,904 Hey, Griffin, you're back. 1371 01:25:59,112 --> 01:26:00,785 Oh, everyone's gonna be so happy. 1372 01:26:00,947 --> 01:26:03,160 You know what, right now I gotta go talk to Kate, okay? 1373 01:26:03,161 --> 01:26:04,622 Griffin, Kate's gone. 1374 01:26:04,826 --> 01:26:07,579 - She's leaving for Africa tonight. - What? 1375 01:26:07,746 --> 01:26:10,044 She's on a 9:15 flight. 1376 01:26:10,248 --> 01:26:13,127 Oh, man, it's my fault. 1377 01:26:13,293 --> 01:26:15,341 - I blew it. - It's my fault. 1378 01:26:15,545 --> 01:26:17,809 I was the who told you to be someone you're not. 1379 01:26:17,810 --> 01:26:19,675 No, you know what? It's my fault. 1380 01:26:19,883 --> 01:26:23,012 I was so worried you were gonna leave, I wasn't thinking about you. 1381 01:26:23,220 --> 01:26:26,144 It's not my fault. I said throw poop at her, always works. 1382 01:26:26,306 --> 01:26:29,685 Who cares whose fault it is? 1383 01:26:29,851 --> 01:26:33,105 There's still time. Let's get Kate. 1384 01:26:33,313 --> 01:26:38,240 Follow me, everyone. Nothing can stand in our way. 1385 01:26:39,778 --> 01:26:42,156 Wow, he is really hauling. 1386 01:26:42,322 --> 01:26:43,869 Oh, he stopped. 1387 01:26:44,032 --> 01:26:45,046 He's eating a pretzel. 1388 01:26:45,047 --> 01:26:47,411 You know what! Barry is right, I'm going to get her. 1389 01:26:47,619 --> 01:26:50,873 Wait, it's bumper to bumper from here to the airport. Whoa, almost took off. 1390 01:26:51,081 --> 01:26:53,960 My gosh, you're right. It's rush hour, I'll never make it. 1391 01:26:54,167 --> 01:26:56,795 I can get you there. I'm the fastest animal in the zoo. 1392 01:26:56,962 --> 01:26:59,010 Plus, I fit in the bike Lane. Hop on. 1393 01:27:01,258 --> 01:27:02,760 Hop off, hop off. 1394 01:27:05,887 --> 01:27:08,481 New plan. Follow me. 1395 01:27:10,142 --> 01:27:11,689 Griffin, I got your back, baby. 1396 01:27:16,106 --> 01:27:17,278 Wait, where you going? 1397 01:27:18,233 --> 01:27:21,157 Hey, Griffin, you nut. What are you doing back there? 1398 01:27:21,862 --> 01:27:23,332 Nothing, everything is fine. 1399 01:27:23,333 --> 01:27:25,400 Can't be in that area, it's unauthorized. 1400 01:27:25,401 --> 01:27:28,039 I know but a guy inside said it's okay. They will allow it this time. 1401 01:27:28,243 --> 01:27:30,587 All right! Listen, I'm having a party Saturday night, a blowout. 1402 01:27:30,746 --> 01:27:32,919 Sounds good, I'm there. I love blowouts. 1403 01:27:33,123 --> 01:27:35,000 - It's gonna be wild. - Yeah, yeah... I'll see you saturday. 1404 01:27:35,208 --> 01:27:37,256 - Where you going, Griffin? - Hey, come on... get out. 1405 01:27:37,461 --> 01:27:40,431 - I can do this. - Wait, don't leave. 1406 01:27:40,589 --> 01:27:42,683 - Okay. - Can't you hear what I'm saying? 1407 01:27:42,841 --> 01:27:45,185 Hey, Griffin! I'm saying... 1408 01:28:09,534 --> 01:28:10,831 Hey. 1409 01:28:21,838 --> 01:28:23,840 Hang on a second. 1410 01:28:24,049 --> 01:28:26,097 Where are we going? You can't leave me here. 1411 01:28:26,301 --> 01:28:28,929 I'm out of the zoo without my izod. 1412 01:28:30,472 --> 01:28:32,019 Griffin, what a surprise. 1413 01:28:32,182 --> 01:28:33,650 Hi, Mrs. D. 1414 01:28:39,147 --> 01:28:40,364 Hey. 1415 01:28:45,278 --> 01:28:46,621 Ma! 1416 01:28:47,739 --> 01:28:50,037 - Take a cookie, sweetie. - Oh, thanks, Mrs. D. 1417 01:28:50,200 --> 01:28:51,497 Ma! 1418 01:29:02,838 --> 01:29:05,887 - Come on, the road's blocked. - Yeah, oh... 1419 01:29:06,091 --> 01:29:08,685 How about this? I'll go around the back. 1420 01:29:22,607 --> 01:29:26,157 Come on. What do we do? 1421 01:29:31,074 --> 01:29:32,371 Oh, you... 1422 01:29:32,534 --> 01:29:34,707 You know what? A heads up would be nice. 1423 01:29:34,870 --> 01:29:36,872 Go, I'll meet you there. 1424 01:29:45,338 --> 01:29:48,387 Kate! 1425 01:29:50,969 --> 01:29:52,937 Wait, stop! 1426 01:29:53,096 --> 01:29:55,599 Kate! 1427 01:29:55,807 --> 01:29:58,401 Oh, God, she's gone. 1428 01:29:58,560 --> 01:30:00,779 - It's over. - It's not over. 1429 01:30:08,320 --> 01:30:09,367 Get in. 1430 01:30:14,910 --> 01:30:17,254 - Stay in sync. - I'm trying. 1431 01:30:17,454 --> 01:30:19,502 Your arms are twice as long as mine. 1432 01:30:19,706 --> 01:30:23,677 Hurry, we gotta cut her off at the bridge or she's gone. 1433 01:30:24,210 --> 01:30:26,008 Row, gorilla, row. 1434 01:30:26,171 --> 01:30:29,801 Come on, use those big arms, baby. Now we're doing it. 1435 01:30:29,966 --> 01:30:32,685 Row, row, row. 1436 01:30:40,185 --> 01:30:41,812 Bernie. 1437 01:30:46,316 --> 01:30:48,819 I was kind of hoping we'd see some steps. 1438 01:30:48,985 --> 01:30:50,737 - Get on. - What? 1439 01:30:50,904 --> 01:30:53,202 - Get on my back. - Okay. 1440 01:31:01,915 --> 01:31:03,508 You know what? 1441 01:31:03,667 --> 01:31:06,420 I don't think I can do this. I'm afraid of heights. 1442 01:31:06,586 --> 01:31:08,133 - Oh, no. - Don't look down. 1443 01:31:10,173 --> 01:31:12,471 - That's not helping. - Don't look up. 1444 01:31:13,677 --> 01:31:17,022 Bernie, I'm looking down. This is not good, give me your hand. 1445 01:31:38,493 --> 01:31:39,540 There she is. 1446 01:31:46,584 --> 01:31:48,882 Hurry, she's on the move. 1447 01:31:50,755 --> 01:31:52,348 What are you stopping for? 1448 01:31:52,507 --> 01:31:56,432 Just be yourself, Griffin. That's all you need to do. 1449 01:31:56,594 --> 01:31:59,848 - Now go get your girl. - How? 1450 01:32:07,313 --> 01:32:08,906 - Griffin? - Kate, hey. 1451 01:32:09,065 --> 01:32:11,443 - Oh, my God, are you okay? - Yeah. 1452 01:32:11,609 --> 01:32:14,203 - What the hell are you doing? - I was cartwheeling. 1453 01:32:14,362 --> 01:32:15,830 - What? - I... 1454 01:32:15,989 --> 01:32:17,036 Oh, you said... 1455 01:32:17,198 --> 01:32:19,951 - You said eagles, they mate for life. - Yes. 1456 01:32:20,118 --> 01:32:23,839 Well, when an eagle finds it's perfect mate, they cartwheel, right? 1457 01:32:23,997 --> 01:32:26,566 That's what they do. They lock their talons together 1458 01:32:26,567 --> 01:32:28,844 and they spin out of control. 1459 01:32:29,044 --> 01:32:32,844 And just before they hit the ground, they break apart. 1460 01:32:33,840 --> 01:32:36,810 The only difference between me and an eagle is... 1461 01:32:37,010 --> 01:32:39,308 I will hit the ground as you've just seen. 1462 01:32:41,931 --> 01:32:45,606 You said you were done with the zoo game. 1463 01:32:45,810 --> 01:32:48,939 I thought I had to change who I was to be happy... 1464 01:32:49,105 --> 01:32:50,482 But I was wrong. 1465 01:32:50,690 --> 01:32:53,735 Kate, it took me five years to get over someone 1466 01:32:53,736 --> 01:32:56,663 I wasn't even in love with. 1467 01:32:56,821 --> 01:33:00,166 I can't imagine how long it would take to get over you. 1468 01:33:01,534 --> 01:33:05,710 And on a side note, I may have crushed an ostrich getting here. 1469 01:33:07,207 --> 01:33:10,427 I don't wanna know. I don't wanna know. 1470 01:33:26,184 --> 01:33:27,902 - He's fine, he's... - No, no. 1471 01:33:28,061 --> 01:33:30,063 Yeah, we should get him back, we should. 1472 01:33:59,592 --> 01:34:04,189 Wait a sec. What the heck is benihana? 1473 01:34:05,306 --> 01:34:07,650 You still got your izod? 1474 01:34:48,391 --> 01:34:49,893 Get it. 1475 01:34:52,562 --> 01:34:54,735 I can't get it off. 1476 01:34:55,732 --> 01:34:57,109 I don't know what that was. 1477 01:35:01,321 --> 01:35:03,415 Share the road. You all right? 1478 01:35:09,996 --> 01:35:11,043 - Are you okay? - Yeah. 1479 01:35:53,039 --> 01:35:54,962 What is he doing? 1480 01:35:55,166 --> 01:35:56,918 That's a crazy stance right there. 1481 01:36:00,004 --> 01:36:01,051 You don't stay... You... 1482 01:36:01,214 --> 01:36:03,592 I mean, you just stay, don't go anywhere. 1483 01:36:24,821 --> 01:36:26,539 Yeah, baby. 1484 01:36:26,698 --> 01:36:28,371 Okay, that... 1485 01:36:29,575 --> 01:36:33,876 Whoa, man, I feel like I went through a car wash right then. 1486 01:36:36,082 --> 01:36:38,380 All right, all right, be careful. 1487 01:36:38,800 --> 01:36:58,800 Subtitle Enhaned by "Dr. Zia R Khan". Send your comments to: drziarkhan@gmail.com 112843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.