Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,553 --> 00:00:13,222
(Gate rumbling, chains rattling)
2
00:00:42,418 --> 00:00:44,545
(Horse snorts)
3
00:00:57,433 --> 00:00:59,393
(Rumbling, chain rattling)
4
00:01:43,980 --> 00:01:45,648
(Wind whistling)
5
00:01:56,993 --> 00:01:59,245
- Easy, boy.
- (Grunts)
6
00:03:00,765 --> 00:03:02,892
(Horse whinnies)
7
00:03:12,234 --> 00:03:14,278
(Man) What do you expect?
They're savages.
8
00:03:14,403 --> 00:03:16,781
One lot steals a goat from another lot,
9
00:03:16,906 --> 00:03:19,241
before you know it
they're ripping each other to pieces.
10
00:03:19,367 --> 00:03:21,827
I've never seen wildlings do a thing like this.
11
00:03:21,952 --> 00:03:24,121
I never seen a thing like this,
not ever in my life.
12
00:03:24,246 --> 00:03:26,415
- (Horse snorts)
- How close did you get?
13
00:03:26,540 --> 00:03:29,960
- Close as any man would.
- We should head back to the Wall.
14
00:03:32,588 --> 00:03:34,048
Do the dead frighten you?
15
00:03:34,173 --> 00:03:36,300
Our orders were to track the wildlings.
16
00:03:36,425 --> 00:03:39,637
We tracked them.
They won't trouble us no more.
17
00:03:39,762 --> 00:03:42,181
You don't think he'll ask us how they died?
18
00:03:44,433 --> 00:03:46,227
Get back on your horse.
19
00:03:47,812 --> 00:03:49,688
(Sighs, mutters)
20
00:03:50,940 --> 00:03:53,442
Whatever did it to them
could do it to us.
21
00:03:53,567 --> 00:03:55,152
They even killed the children.
22
00:03:56,112 --> 00:03:58,114
It's a good thing we're not children.
23
00:03:59,490 --> 00:04:02,284
You want to run away south,
run away.
24
00:04:02,410 --> 00:04:05,329
Of course,
they will behead you as a deserter.
25
00:04:05,454 --> 00:04:07,581
If I don't catch you first.
26
00:04:09,959 --> 00:04:12,253
Get back on your horse.
27
00:04:12,378 --> 00:04:14,713
I won't say it again.
28
00:04:32,356 --> 00:04:34,525
(Shrill animal call)
29
00:04:45,828 --> 00:04:48,330
Your dead men seem
to have moved camp.
30
00:04:49,039 --> 00:04:50,708
They were here.
31
00:04:54,086 --> 00:04:55,754
See where they went.
32
00:05:11,187 --> 00:05:13,856
(Echoing creature cries)
33
00:05:42,259 --> 00:05:44,136
What is it?
34
00:05:45,429 --> 00:05:46,555
It's...
35
00:05:47,640 --> 00:05:49,517
(Cracking, creaking)
36
00:05:51,852 --> 00:05:53,938
(Distant scream)
37
00:05:54,063 --> 00:05:56,232
(Horses neighing)
38
00:05:56,357 --> 00:05:58,067
(Galloping hooves)
39
00:06:26,762 --> 00:06:27,846
(Snarling)
40
00:06:29,723 --> 00:06:31,100
(Chittering)
41
00:06:40,276 --> 00:06:42,236
(Coughing)
42
00:06:44,113 --> 00:06:45,906
(Coughing)
43
00:06:46,031 --> 00:06:48,033
(Panting)
44
00:06:48,158 --> 00:06:49,910
(Labored breathing)
45
00:06:50,995 --> 00:06:52,830
(Snarling)
46
00:06:55,291 --> 00:06:56,959
(Gasps)
47
00:07:01,839 --> 00:07:03,465
(Crackling)
48
00:07:11,890 --> 00:07:13,559
(Chittering)
49
00:09:01,083 --> 00:09:03,085
(Galloping hooves)
50
00:09:43,542 --> 00:09:44,960
(Stamps)
51
00:09:49,631 --> 00:09:52,092
Go on, Father's watching.
52
00:09:54,303 --> 00:09:56,013
And your mother.
53
00:10:02,186 --> 00:10:05,522
Fine work, as always.
Well done.
54
00:10:05,647 --> 00:10:07,316
Thank you.
55
00:10:07,441 --> 00:10:11,278
I love the detail that you've managed
to get in these corners.
56
00:10:11,403 --> 00:10:13,197
Quite beautiful.
57
00:10:13,322 --> 00:10:15,199
The stitching...
58
00:10:15,324 --> 00:10:17,534
Oh, no, no, no. This stitch is very...
59
00:10:17,659 --> 00:10:19,119
(Arrows impacting, men laughing)
60
00:10:19,244 --> 00:10:21,205
- It's beautiful.
- Thank you.
61
00:10:28,378 --> 00:10:30,464
(Arrow impacting)
62
00:10:34,218 --> 00:10:36,261
- (Sighs)
- (Laughing)
63
00:10:36,386 --> 00:10:39,139
And which one of you
was a marksman at ten?
64
00:10:40,182 --> 00:10:41,683
Keep practicing, Bran.
65
00:10:43,852 --> 00:10:45,813
Go on.
66
00:10:45,938 --> 00:10:48,607
Don't think too much, Bran.
67
00:10:51,026 --> 00:10:52,194
Relax your bow arm.
68
00:11:02,287 --> 00:11:04,164
(Men laughing)
69
00:11:05,332 --> 00:11:06,834
- Quick, Bran!
- Faster.
70
00:11:08,418 --> 00:11:10,420
Lord Stark!
71
00:11:12,464 --> 00:11:13,507
My lady.
72
00:11:14,550 --> 00:11:16,760
A guardsman just rode in from the hills.
73
00:11:16,885 --> 00:11:19,888
They've captured a deserter
from the Night's Watch.
74
00:11:23,183 --> 00:11:25,310
Get the lads to saddle their horses.
75
00:11:25,435 --> 00:11:27,396
Do you have to?
76
00:11:27,521 --> 00:11:29,606
He swore an oath, Cat.
77
00:11:29,731 --> 00:11:31,733
Law is law, my lady.
78
00:11:32,734 --> 00:11:34,820
Tell Bran he's coming too.
79
00:11:36,738 --> 00:11:38,323
Ned.
80
00:11:38,448 --> 00:11:40,742
Ten is too young
to see such things.
81
00:11:40,868 --> 00:11:42,411
He won't be a boy forever.
82
00:11:44,413 --> 00:11:46,081
And winter is coming.
83
00:12:05,225 --> 00:12:07,436
Good lad, go run back and get the rest.
84
00:12:13,567 --> 00:12:15,152
White walkers.
85
00:12:15,277 --> 00:12:17,988
I saw the white walkers.
86
00:12:18,113 --> 00:12:19,990
White walkers.
87
00:12:20,115 --> 00:12:23,160
The white walkers, I saw them.
88
00:12:23,285 --> 00:12:24,912
(Exhales)
89
00:12:31,960 --> 00:12:33,587
I know I broke my oath.
90
00:12:34,796 --> 00:12:36,298
And I know I'm a deserter.
91
00:12:37,174 --> 00:12:39,843
I should have gone back to the Wall
and warned them, but...
92
00:12:41,011 --> 00:12:43,013
I saw what I saw.
93
00:12:43,138 --> 00:12:44,681
I saw the white walkers.
94
00:12:46,642 --> 00:12:48,477
People need to know.
95
00:12:50,646 --> 00:12:52,481
If you can get word to my family...
96
00:12:52,606 --> 00:12:54,900
tell them I'm no coward.
97
00:12:55,025 --> 00:12:56,985
Tell them I'm sorry.
98
00:13:14,002 --> 00:13:15,671
(Whispers) Forgive me, Lord.
99
00:13:20,050 --> 00:13:22,219
In the name of Robert
of the House Baratheon,
100
00:13:22,344 --> 00:13:24,304
- the first of his name...
- Don't look away.
101
00:13:24,429 --> 00:13:27,265
- ...King of the Andals and the First Men...
- Father will know if you do.
102
00:13:27,391 --> 00:13:30,727
...Lord of the Seven Kingdoms
and protector of the realm,
103
00:13:30,852 --> 00:13:33,730
I, Eddard of the House Stark,
104
00:13:33,855 --> 00:13:36,400
Lord of Winterfell
and Warden of the North,
105
00:13:36,525 --> 00:13:38,986
sentence you to die.
106
00:13:53,792 --> 00:13:55,460
You did well.
107
00:14:23,655 --> 00:14:25,115
You understand why I did it?
108
00:14:25,240 --> 00:14:27,117
Jon said he was a deserter.
109
00:14:27,242 --> 00:14:29,786
But do you understand
why I had to kill him?
110
00:14:29,911 --> 00:14:31,538
"Our way is the old way"?
111
00:14:33,165 --> 00:14:36,835
The man who passes the sentence
should swing the sword.
112
00:14:37,878 --> 00:14:40,255
Is it true he saw the white walkers?
113
00:14:42,299 --> 00:14:45,260
The white walkers have been gone
for thousands of years.
114
00:14:46,428 --> 00:14:47,929
So he was lying?
115
00:14:52,434 --> 00:14:54,770
A madman sees what he sees.
116
00:15:20,712 --> 00:15:22,631
What is it?
117
00:15:25,008 --> 00:15:26,676
Mountain lion?
118
00:15:28,053 --> 00:15:30,388
There are no mountain lions
in these woods.
119
00:15:57,666 --> 00:15:59,334
(Pup whines)
120
00:16:16,560 --> 00:16:18,353
It's a freak.
121
00:16:19,729 --> 00:16:21,022
It's a dire wolf.
122
00:16:30,282 --> 00:16:32,534
Tough old beast.
123
00:16:34,828 --> 00:16:36,913
There are no dire wolves
south of the Wall.
124
00:16:37,789 --> 00:16:39,082
Now there are five.
125
00:16:40,709 --> 00:16:42,377
You want to hold it?
126
00:16:43,879 --> 00:16:46,006
(Pup whimpers)
127
00:16:46,923 --> 00:16:48,425
(Bran) Where will they go?
128
00:16:48,550 --> 00:16:50,260
Their mother's dead.
129
00:16:50,385 --> 00:16:51,928
They don't belong down here.
130
00:16:52,053 --> 00:16:55,849
Better a quick death.
They won't last without their mother.
131
00:16:55,974 --> 00:16:57,976
- Right. Give it here.
- No!
132
00:16:58,101 --> 00:16:59,769
- (Whimpers)
- Put away your blade.
133
00:16:59,895 --> 00:17:02,814
- I take orders from your father, not you.
- Please, Father!
134
00:17:02,939 --> 00:17:04,733
I'm sorry, Bran.
135
00:17:04,858 --> 00:17:05,901
Lord Stark?
136
00:17:07,694 --> 00:17:09,196
There are five pups.
137
00:17:10,572 --> 00:17:12,657
One for each of the Stark children.
138
00:17:12,782 --> 00:17:15,285
- (Pup cries)
- The dire wolf is the sigil of your house.
139
00:17:16,661 --> 00:17:18,872
They were meant to have them.
140
00:17:24,127 --> 00:17:26,296
You will train them yourselves.
141
00:17:26,421 --> 00:17:28,298
You will feed them yourselves.
142
00:17:28,423 --> 00:17:31,301
And if they die, you will bury them yourselves.
143
00:17:39,935 --> 00:17:41,645
What about you?
144
00:17:42,520 --> 00:17:44,189
I'm not a Stark.
145
00:17:44,314 --> 00:17:46,399
Get on.
146
00:17:53,406 --> 00:17:55,492
(Whimpering)
147
00:17:56,451 --> 00:17:57,911
What is it?
148
00:18:02,123 --> 00:18:05,627
The runt of the litter.
That one's yours, Snow.
149
00:18:14,761 --> 00:18:16,304
(Bells tolling)
150
00:19:05,812 --> 00:19:08,982
As your brother,
I feel it's my duty to warn you...
151
00:19:10,233 --> 00:19:12,235
you worry too much.
152
00:19:12,360 --> 00:19:15,697
- It's starting to show.
- And you never worry about anything.
153
00:19:16,990 --> 00:19:20,910
When we were seven and you jumped off
the cliffs at Casterly Rock,
154
00:19:21,036 --> 00:19:25,415
100-foot drop into the water...
you were never afraid.
155
00:19:25,540 --> 00:19:28,168
There was nothing to be afraid of
until you told Father.
156
00:19:28,293 --> 00:19:31,880
(Mimics) "We're Lannisters.
Lannisters don't act like fools."
157
00:19:34,299 --> 00:19:37,844
- What if Jon Arryn told someone?
- But who would he tell?
158
00:19:39,220 --> 00:19:40,347
My husband.
159
00:19:40,472 --> 00:19:44,225
If he told the king, both our heads would be
skewered on the city gates by now.
160
00:19:45,769 --> 00:19:48,897
Whatever Jon Arryn knew or didn't know,
it died with him.
161
00:19:49,773 --> 00:19:51,608
And Robert will choose
a new Hand of the King,
162
00:19:51,733 --> 00:19:55,320
someone to do his job while he's off
fucking boars and hunting whores.
163
00:19:55,445 --> 00:19:57,113
Or is it the other way around?
164
00:19:58,656 --> 00:20:00,992
And life will go on.
165
00:20:01,117 --> 00:20:03,703
You should be the Hand of the King.
166
00:20:04,579 --> 00:20:06,414
That's an honor I can do without.
167
00:20:06,539 --> 00:20:08,166
Their days are too long,
168
00:20:08,291 --> 00:20:09,959
their lives are too short.
169
00:20:15,507 --> 00:20:17,217
(Thunder rumbles)
170
00:20:22,764 --> 00:20:23,765
(Caws)
171
00:20:38,154 --> 00:20:39,823
(Birds chirping)
172
00:20:49,499 --> 00:20:50,708
All these years,
173
00:20:50,834 --> 00:20:53,962
and I still feel like an outsider
when I come here.
174
00:20:55,797 --> 00:20:57,465
You have five northern children.
175
00:20:58,716 --> 00:21:01,010
You're not an outsider.
176
00:21:01,136 --> 00:21:03,638
I wonder if the old gods agree.
177
00:21:04,889 --> 00:21:06,766
It's your gods with all the rules.
178
00:21:13,523 --> 00:21:15,859
I am so sorry, my love.
179
00:21:16,985 --> 00:21:20,613
- Tell me.
- There was a raven from King's Landing.
180
00:21:22,740 --> 00:21:24,284
Jon Arryn is dead.
181
00:21:24,409 --> 00:21:26,911
A fever took him.
182
00:21:29,831 --> 00:21:31,958
I know he was like a father to you.
183
00:21:35,086 --> 00:21:38,131
- Your sister, the boy?
- They both have their health,
184
00:21:38,256 --> 00:21:40,258
gods be good.
185
00:21:50,518 --> 00:21:51,853
The raven brought more news.
186
00:21:53,980 --> 00:21:56,357
The king rides for Winterfell...
187
00:21:57,400 --> 00:22:00,195
with the queen and all the rest of them.
188
00:22:01,112 --> 00:22:03,448
If he's coming this far north...
189
00:22:05,116 --> 00:22:07,035
there's only one thing he's after.
190
00:22:07,160 --> 00:22:10,538
You can always say no, Ned.
191
00:22:18,880 --> 00:22:22,592
(Catelyn) We'll need plenty of candles
for Lord Tyrion's chamber.
192
00:22:22,717 --> 00:22:26,471
- I'm told he reads all night.
- I'm told he drinks all night.
193
00:22:26,596 --> 00:22:29,766
How much could he possibly drink?
A man of his...
194
00:22:29,891 --> 00:22:31,434
stature?
195
00:22:31,559 --> 00:22:34,437
We've brought up eight barrels of ale
from the cellar.
196
00:22:34,562 --> 00:22:35,772
Perhaps we'll find out.
197
00:22:35,897 --> 00:22:37,732
In any case, candles.
198
00:22:43,863 --> 00:22:46,783
Why is your mother so dead set on us
getting pretty for the king?
199
00:22:46,908 --> 00:22:49,661
It's for the queen, I bet.
I hear she's a sleek bit of mink.
200
00:22:49,786 --> 00:22:51,829
I hear the prince is a right royal prick.
201
00:22:51,955 --> 00:22:55,416
Think of all those southern girls he gets to stab
with his right royal prick.
202
00:22:57,335 --> 00:22:59,462
Go on, Tommy, shear him good.
203
00:22:59,587 --> 00:23:01,881
He's never met a girl he likes better
than his own hair.
204
00:23:02,006 --> 00:23:03,716
(Laughter)
205
00:23:38,876 --> 00:23:41,546
- (Pup yaps)
- Gods, but they grow fast.
206
00:23:44,007 --> 00:23:45,508
Brandon!
207
00:23:45,633 --> 00:23:48,636
I saw the king.
He's got hundreds of people.
208
00:23:48,761 --> 00:23:51,848
How many times have I told you?
No climbing.
209
00:23:51,973 --> 00:23:54,934
But he's coming right now, down our road.
210
00:24:01,941 --> 00:24:04,360
I want you to promise me,
211
00:24:04,485 --> 00:24:06,154
no more climbing.
212
00:24:10,992 --> 00:24:12,160
I promise.
213
00:24:14,329 --> 00:24:17,373
- Do you know what?
- What?
214
00:24:17,498 --> 00:24:19,709
You always look at your feet
before you lie.
215
00:24:19,834 --> 00:24:21,753
(Chuckles)
216
00:24:21,878 --> 00:24:23,630
Run and find your father.
217
00:24:23,755 --> 00:24:25,798
Tell him the king is close.
218
00:25:10,218 --> 00:25:13,596
Where's Arya?
Sansa, where's your sister?
219
00:25:23,898 --> 00:25:26,067
- Hey, hey, hey, hey.
- Oh.
220
00:25:26,192 --> 00:25:28,111
What are you doing with that on?
221
00:25:30,530 --> 00:25:32,615
- Go on.
- (Groans)
222
00:25:33,991 --> 00:25:35,660
(Arya) Move!
223
00:25:53,302 --> 00:25:55,388
(Neighs)
224
00:26:57,825 --> 00:26:59,660
Your Grace.
225
00:27:04,165 --> 00:27:05,833
You've got fat.
226
00:27:12,507 --> 00:27:14,175
(Laughter)
227
00:27:17,929 --> 00:27:19,472
- Cat!
- Your Grace.
228
00:27:23,601 --> 00:27:27,063
Nine years... Why haven't I seen you?
Where the hell have you been?
229
00:27:27,188 --> 00:27:30,733
Guarding the North for you, Your Grace.
Winterfell is yours.
230
00:27:34,654 --> 00:27:37,198
- Where's the Imp?
- Will you shut up?
231
00:27:37,323 --> 00:27:38,825
(Robert) Who have we here?
232
00:27:40,201 --> 00:27:41,536
You must be Robb.
233
00:27:44,497 --> 00:27:46,624
My, you're a pretty one.
234
00:27:48,042 --> 00:27:49,919
Your name is?
235
00:27:50,044 --> 00:27:51,420
Arya.
236
00:27:52,630 --> 00:27:55,216
Oh, show us your muscles.
237
00:27:56,551 --> 00:27:58,845
(Chuckles) You'll be a soldier.
238
00:28:01,722 --> 00:28:04,141
(Arya) That's Jaime Lannister,
the queen's twin brother.
239
00:28:04,267 --> 00:28:06,394
(Sansa) Would you please shut up?
240
00:28:15,945 --> 00:28:16,946
My queen.
241
00:28:18,239 --> 00:28:19,824
My queen.
242
00:28:19,949 --> 00:28:21,951
Take me to your crypt.
I want to pay my respects.
243
00:28:22,076 --> 00:28:23,911
We've been riding for a month, my love.
244
00:28:24,412 --> 00:28:26,038
Surely the dead can wait.
245
00:28:26,163 --> 00:28:28,040
Ned.
246
00:28:37,717 --> 00:28:38,926
Where's the Imp?
247
00:28:42,430 --> 00:28:44,432
(Queen) Where is our brother?
248
00:28:44,557 --> 00:28:46,309
Go and find the little beast.
249
00:28:48,686 --> 00:28:50,354
Tell me about Jon Arryn.
250
00:28:51,606 --> 00:28:53,816
One minute he was fine and then...
251
00:28:55,026 --> 00:28:57,778
burned right through him,
whatever it was.
252
00:28:58,946 --> 00:29:00,948
I loved that man.
253
00:29:01,073 --> 00:29:02,408
We both did.
254
00:29:02,533 --> 00:29:06,871
(Robert) He never had to teach you much,
but me? You remember me at 16?
255
00:29:06,996 --> 00:29:08,831
- (Chuckles)
- All I wanted to do
256
00:29:08,956 --> 00:29:11,584
was crack skulls and fuck girls.
257
00:29:11,709 --> 00:29:14,837
- He showed me what was what.
- Aye.
258
00:29:14,962 --> 00:29:17,590
Don't look at me like that.
It's not his fault I didn't listen.
259
00:29:17,715 --> 00:29:19,550
(Both laugh)
260
00:29:20,301 --> 00:29:22,011
(Sighs)
261
00:29:22,136 --> 00:29:24,180
I need you, Ned,
262
00:29:24,305 --> 00:29:27,975
down at King's Landing, not up here
where you're no damn use to anybody.
263
00:29:29,852 --> 00:29:31,646
Lord Eddard Stark...
264
00:29:32,605 --> 00:29:35,066
I would name you the Hand of the King.
265
00:29:39,528 --> 00:29:41,656
I'm not worthy of the honor.
266
00:29:41,781 --> 00:29:43,199
I'm not trying to honor you.
267
00:29:43,324 --> 00:29:45,034
I'm trying to get you to run my kingdom
268
00:29:45,159 --> 00:29:48,871
while I eat, drink and whore my way
to an early grave.
269
00:29:48,996 --> 00:29:50,831
Damn it, Ned, stand up.
270
00:29:52,375 --> 00:29:54,335
You helped me win the Iron Throne,
271
00:29:54,460 --> 00:29:57,171
now help me keep the damn thing.
272
00:29:57,296 --> 00:29:59,674
We were meant to rule together.
273
00:29:59,799 --> 00:30:03,636
If your sister had lived,
we'd have been bound by blood.
274
00:30:04,595 --> 00:30:06,180
Well, it's not too late.
275
00:30:07,848 --> 00:30:09,517
I have a son,
you have a daughter.
276
00:30:11,352 --> 00:30:13,020
We'll join our houses.
277
00:30:17,358 --> 00:30:19,026
(Woman moaning)
278
00:30:30,871 --> 00:30:32,039
(Sighs)
279
00:30:37,169 --> 00:30:38,087
(Cup falls)
280
00:30:38,212 --> 00:30:41,173
It is true what they say
about the northern girls.
281
00:30:41,298 --> 00:30:42,383
(Giggles)
282
00:30:49,390 --> 00:30:51,726
Did you hear the king's in Winterfell?
283
00:30:51,851 --> 00:30:53,477
I did hear something about that.
284
00:30:53,602 --> 00:30:55,771
And the queen and her twin brother.
285
00:30:55,896 --> 00:30:58,941
They say that he is the most handsome man
in the Seven Kingdoms.
286
00:30:59,066 --> 00:31:00,943
And the other brother?
287
00:31:01,068 --> 00:31:04,280
- The queen has two brothers?
- There's the pretty one...
288
00:31:05,489 --> 00:31:07,199
and there's the clever one.
289
00:31:08,492 --> 00:31:09,994
Mmm...
290
00:31:10,119 --> 00:31:12,371
I hear they call him the Imp.
291
00:31:12,496 --> 00:31:14,290
I hear he hates that nickname.
292
00:31:14,415 --> 00:31:17,793
Oh? I hear he's more than earned it.
293
00:31:17,918 --> 00:31:20,171
I hear he's a drunken little lecher,
294
00:31:20,296 --> 00:31:22,757
prone to all manner of perversions.
295
00:31:22,882 --> 00:31:24,675
Clever girl.
296
00:31:26,427 --> 00:31:28,262
We've been expecting you, Lord Tyrion.
297
00:31:29,597 --> 00:31:31,182
Have you?
298
00:31:31,307 --> 00:31:32,683
- Already?
- Oh!
299
00:31:35,603 --> 00:31:38,314
- The gods gave me one blessing.
- (Laughs)
300
00:31:38,439 --> 00:31:39,482
(Door opens)
301
00:31:43,194 --> 00:31:45,696
- Don't get up.
- My lord.
302
00:31:45,821 --> 00:31:49,492
Should I explain to you the meaning of
a closed door in a whorehouse, brother?
303
00:31:49,617 --> 00:31:51,660
You have much to teach me, no doubt,
304
00:31:51,786 --> 00:31:54,955
but our sister craves your attention.
305
00:31:55,664 --> 00:31:57,666
She has odd cravings, our sister.
306
00:31:57,792 --> 00:31:59,835
A family trait.
307
00:31:59,960 --> 00:32:02,421
Now, the Starks are feasting us at sundown.
308
00:32:03,422 --> 00:32:07,384
- Don't leave me alone with these people.
- I'm sorry, I've begun the feast a bit early.
309
00:32:07,510 --> 00:32:10,846
And this is the first of many courses.
310
00:32:10,971 --> 00:32:13,182
I thought you might say that.
311
00:32:13,307 --> 00:32:15,935
But since we're short on time...
312
00:32:16,060 --> 00:32:17,353
Come on, girls.
313
00:32:17,478 --> 00:32:20,106
(Giggling)
314
00:32:23,317 --> 00:32:25,111
See you at sundown.
315
00:32:25,236 --> 00:32:27,321
(Tyrion) Close the door!
316
00:32:39,750 --> 00:32:42,503
Did you have to bury her
in a place like this?
317
00:32:44,380 --> 00:32:46,590
She should be on a hill somewhere
318
00:32:46,715 --> 00:32:49,051
with the sun and the clouds above her.
319
00:32:49,176 --> 00:32:51,220
She was my sister.
320
00:32:51,345 --> 00:32:53,013
This is where she belongs.
321
00:32:54,181 --> 00:32:56,517
She belonged with me.
322
00:33:01,981 --> 00:33:05,192
In my dreams,
I kill him every night.
323
00:33:06,735 --> 00:33:11,031
It's done, Your Grace.
The Targaryens are gone.
324
00:33:14,243 --> 00:33:16,162
Not all of them.
325
00:33:17,788 --> 00:33:19,582
(Gull crying)
326
00:33:27,089 --> 00:33:29,049
(Man) Daenerys!
327
00:33:32,219 --> 00:33:33,929
Daenerys.
328
00:33:34,054 --> 00:33:36,056
There's our bride-to-be.
329
00:33:37,057 --> 00:33:39,643
Look, a gift from Illyrio.
330
00:33:41,228 --> 00:33:42,813
Touch it.
331
00:33:42,938 --> 00:33:45,149
Go on, feel the fabric.
332
00:33:50,070 --> 00:33:51,071
Mmm.
333
00:33:53,240 --> 00:33:55,075
Isn't he a gracious host?
334
00:33:58,454 --> 00:34:02,124
We've been his guests for over a year
and he's never asked us for anything.
335
00:34:02,249 --> 00:34:04,126
Illyrio's no fool.
336
00:34:04,251 --> 00:34:06,045
He knows I won't forget my friends
337
00:34:06,170 --> 00:34:08,422
when I come into my throne.
338
00:34:12,760 --> 00:34:14,511
You still slouch.
339
00:34:18,891 --> 00:34:21,185
Let them see.
340
00:34:23,979 --> 00:34:26,732
You have a woman's body now.
341
00:34:29,693 --> 00:34:31,403
(Sighs)
342
00:34:44,625 --> 00:34:46,627
I need you to be perfect today.
343
00:34:49,171 --> 00:34:50,547
Can you do that for me?
344
00:34:54,093 --> 00:34:56,679
You don't want to wake the dragon, do you?
345
00:34:58,639 --> 00:34:59,682
No.
346
00:35:06,814 --> 00:35:09,400
When they write the history
of my reign, sweet sister,
347
00:35:09,525 --> 00:35:11,485
they will say it began today.
348
00:35:35,217 --> 00:35:36,885
It's too hot, my lady.
349
00:35:47,980 --> 00:35:49,648
(Gulls crying)
350
00:35:58,157 --> 00:36:00,075
Where is he?
351
00:36:00,200 --> 00:36:03,078
The Dothraki are not known
for their punctuality.
352
00:36:16,383 --> 00:36:20,429
(Illyrio speaks Dothraki)
353
00:36:20,554 --> 00:36:22,473
May I present my honored guests?
354
00:36:22,598 --> 00:36:26,143
Viserys of House Targaryen,
355
00:36:26,268 --> 00:36:27,770
the third of his name,
356
00:36:27,895 --> 00:36:31,273
the rightful King of the Andals
and the First Men,
357
00:36:31,398 --> 00:36:32,691
and his sister,
358
00:36:32,816 --> 00:36:35,694
Daenerys of House Targaryen.
359
00:36:36,779 --> 00:36:38,614
(Speaks Dothraki)
360
00:36:38,739 --> 00:36:41,158
Do you see how long his hair is?
361
00:36:41,283 --> 00:36:44,078
When Dothraki are defeated in combat
362
00:36:44,203 --> 00:36:47,790
they cut off their braid
so the whole world can see their shame.
363
00:36:47,915 --> 00:36:51,752
Khal Drogo has never been defeated.
364
00:36:53,212 --> 00:36:57,091
He's a savage, of course,
but he's one of the finest killers alive.
365
00:36:58,467 --> 00:37:00,594
And you will be his queen.
366
00:37:01,387 --> 00:37:03,263
Come forward, my dear.
367
00:37:43,387 --> 00:37:44,513
Where is he going?
368
00:37:44,638 --> 00:37:47,349
- The ceremony is over.
- But he... But he didn't say anything.
369
00:37:47,474 --> 00:37:48,600
Did he like her?
370
00:37:48,725 --> 00:37:52,479
Trust me, Your Grace,
if he didn't like her, we'd know.
371
00:37:55,607 --> 00:37:57,860
(Illyrio) It won't be long now.
372
00:37:57,985 --> 00:38:01,613
Soon you will cross the narrow sea
and take back your father's throne.
373
00:38:02,865 --> 00:38:06,702
The people drink secret toasts
to your health.
374
00:38:06,827 --> 00:38:09,288
They cry out for their true king.
375
00:38:12,833 --> 00:38:14,710
When will they be married?
376
00:38:14,835 --> 00:38:18,380
Soon.
The Dothraki never stay still for long.
377
00:38:18,505 --> 00:38:20,757
Is it true they lie with their horses?
378
00:38:21,508 --> 00:38:23,802
I wouldn't ask Khal Drogo.
379
00:38:23,927 --> 00:38:26,054
Do you take me for a fool?
380
00:38:26,180 --> 00:38:27,890
I take you for a king.
381
00:38:28,015 --> 00:38:31,143
Kings lack the caution
of common men.
382
00:38:31,268 --> 00:38:32,978
My apologies if I've given offense.
383
00:38:33,103 --> 00:38:35,689
I know how to play a man like Drogo.
384
00:38:35,814 --> 00:38:38,609
I give him a queen
and he gives me an army.
385
00:38:39,526 --> 00:38:41,570
I don't want to be his queen.
386
00:38:46,658 --> 00:38:48,035
I want to go home.
387
00:38:48,702 --> 00:38:50,037
So do I.
388
00:38:51,205 --> 00:38:53,499
I want us both to go home,
389
00:38:53,624 --> 00:38:55,834
but they took it from us.
390
00:38:55,959 --> 00:38:57,753
So tell me, sweet sister,
391
00:38:57,878 --> 00:38:59,546
how do we go home?
392
00:39:02,257 --> 00:39:03,425
I don't know.
393
00:39:03,550 --> 00:39:05,802
We go home with an army.
394
00:39:07,888 --> 00:39:10,182
With Khal Drogo's army.
395
00:39:11,391 --> 00:39:14,394
I would let his whole tribe fuck you,
396
00:39:14,520 --> 00:39:17,606
all 40,000 men and their horses too,
397
00:39:17,731 --> 00:39:19,399
if that's what it took.
398
00:39:26,740 --> 00:39:28,200
(Kisses)
399
00:39:36,708 --> 00:39:39,211
Do you think Joffrey will like me?
400
00:39:39,336 --> 00:39:41,547
What if he thinks I'm ugly?
401
00:39:41,672 --> 00:39:45,092
Then he is the stupidest prince that ever lived.
402
00:39:47,761 --> 00:39:49,096
He's so handsome.
403
00:39:50,264 --> 00:39:52,975
When would we be married?
Soon? Or do we have to wait?
404
00:39:53,100 --> 00:39:56,186
Hush now.
Your father hasn't even said yes.
405
00:39:56,311 --> 00:39:57,980
Why would he say no?
406
00:39:58,105 --> 00:40:01,024
He'd be the second most powerful man
in the kingdoms.
407
00:40:01,149 --> 00:40:03,193
He'd have to leave home.
408
00:40:04,486 --> 00:40:06,863
He'd have to leave me.
409
00:40:07,864 --> 00:40:09,992
And so would you.
410
00:40:10,117 --> 00:40:12,452
You left your home to come here.
411
00:40:12,578 --> 00:40:14,329
And I'd be queen someday.
412
00:40:16,290 --> 00:40:17,833
Please make Father say yes!
413
00:40:17,958 --> 00:40:19,751
- Sansa...
- Please, please!
414
00:40:19,876 --> 00:40:22,754
It's the only thing I ever wanted.
415
00:40:26,800 --> 00:40:28,885
(Music playing, people chattering)
416
00:40:33,181 --> 00:40:34,975
(Laughter)
417
00:40:36,643 --> 00:40:38,812
Fill that up!
Boys, Rodrik, come on.
418
00:40:38,937 --> 00:40:40,981
Come on!
419
00:40:41,106 --> 00:40:43,859
Come here, you little beauty!
420
00:40:43,984 --> 00:40:45,652
(Robert laughing)
421
00:40:59,666 --> 00:41:00,959
Is he dead yet?
422
00:41:06,423 --> 00:41:07,507
Uncle Benjen.
423
00:41:08,717 --> 00:41:10,385
(Laughs)
424
00:41:10,510 --> 00:41:11,720
You got bigger.
425
00:41:13,096 --> 00:41:14,681
Rode all day.
426
00:41:14,806 --> 00:41:17,392
Didn't want to leave you alone
with the Lannisters.
427
00:41:17,517 --> 00:41:18,852
Why aren't you at the feast?
428
00:41:18,977 --> 00:41:21,730
Lady Stark thought it might
insult the royal family
429
00:41:21,855 --> 00:41:23,774
to seat a bastard in their midst.
430
00:41:24,608 --> 00:41:26,985
Well, you're always
welcome on the Wall.
431
00:41:27,110 --> 00:41:29,071
No bastard was ever
refused a seat there.
432
00:41:29,196 --> 00:41:30,906
So take me with you
when you go back.
433
00:41:31,031 --> 00:41:33,909
- Jon...
- Father will let me if you ask him.
434
00:41:34,034 --> 00:41:35,827
I know he will.
435
00:41:38,538 --> 00:41:40,624
The Wall isn't going anywhere.
436
00:41:40,749 --> 00:41:43,418
I'm ready to swear your oath.
437
00:41:43,543 --> 00:41:46,672
You don't understand
what you'd be giving up.
438
00:41:46,797 --> 00:41:48,715
We have no families.
439
00:41:48,840 --> 00:41:52,552
- None of us will ever father sons.
- I don't care about that.
440
00:41:52,678 --> 00:41:55,639
You might, if you knew what it meant.
441
00:41:59,017 --> 00:42:01,478
(Sighs) I'd better get inside,
442
00:42:01,603 --> 00:42:03,897
rescue your father from his guests.
443
00:42:06,942 --> 00:42:08,985
We'll talk later.
444
00:42:17,411 --> 00:42:19,746
(Tyrion) Your uncle's in the Night's Watch.
445
00:42:22,708 --> 00:42:25,043
What are you doing back there?
446
00:42:25,168 --> 00:42:27,379
Preparing for a night with your family.
447
00:42:32,592 --> 00:42:34,511
I've always wanted to see the Wall.
448
00:42:34,636 --> 00:42:36,430
You're Tyrion Lannister,
449
00:42:36,555 --> 00:42:38,098
the queen's brother?
450
00:42:38,223 --> 00:42:39,891
My greatest accomplishment.
451
00:42:41,435 --> 00:42:44,104
And you, you're Ned Stark's bastard,
aren't you?
452
00:42:47,566 --> 00:42:49,735
Did I offend you? Sorry.
453
00:42:51,862 --> 00:42:54,322
You are the bastard, though.
454
00:42:55,615 --> 00:42:57,951
Lord Eddard Stark is my father.
455
00:42:59,202 --> 00:43:01,830
And Lady Stark is not your mother,
456
00:43:01,955 --> 00:43:04,958
making you... the bastard.
457
00:43:06,460 --> 00:43:09,087
Let me give you some advice, bastard.
458
00:43:10,255 --> 00:43:12,048
Never forget what you are.
459
00:43:12,174 --> 00:43:14,509
The rest of the world will not.
460
00:43:14,634 --> 00:43:16,219
Wear it like armor...
461
00:43:17,012 --> 00:43:19,306
and it can never be used to hurt you.
462
00:43:20,974 --> 00:43:23,643
What the hell do you know
about being a bastard?
463
00:43:26,104 --> 00:43:28,565
All dwarves are bastards
in their father's eyes.
464
00:43:44,206 --> 00:43:45,749
(Music playing, chattering)
465
00:43:45,874 --> 00:43:47,459
(Laughter)
466
00:43:50,253 --> 00:43:51,880
You at a feast...
467
00:43:52,839 --> 00:43:54,508
it's like a bear in a trap.
468
00:43:56,510 --> 00:43:58,094
The boy I beheaded...
469
00:43:59,429 --> 00:44:02,349
- did you know him?
- Of course I did. Just a lad.
470
00:44:03,517 --> 00:44:05,602
But he was tough, Ned,
471
00:44:05,727 --> 00:44:06,978
a true ranger.
472
00:44:07,103 --> 00:44:08,605
(Scoffs)
473
00:44:08,730 --> 00:44:10,482
He was talking madness.
474
00:44:11,691 --> 00:44:13,443
Said the walkers slaughtered his friends.
475
00:44:13,568 --> 00:44:15,862
The two he was with are still missing.
476
00:44:17,531 --> 00:44:20,992
Hmph. A wildling ambush.
477
00:44:21,993 --> 00:44:23,078
Maybe.
478
00:44:24,371 --> 00:44:26,915
Direwolves south of the Wall,
479
00:44:27,040 --> 00:44:29,251
talk of the walkers,
480
00:44:29,376 --> 00:44:31,920
and my brother might be
the next Hand of the King.
481
00:44:33,129 --> 00:44:34,965
Winter is coming.
482
00:44:36,591 --> 00:44:38,385
Winter is coming.
483
00:44:38,510 --> 00:44:39,928
(They chuckle)
484
00:44:40,053 --> 00:44:42,889
- Uncle Benjen.
- Robb boy.
485
00:44:43,014 --> 00:44:44,474
- How are you?
- I'm good.
486
00:44:44,599 --> 00:44:46,852
(Laughter)
487
00:44:47,936 --> 00:44:50,689
Is this your first time
in the North, Your Grace?
488
00:44:50,814 --> 00:44:53,567
Yes. Lovely country.
489
00:44:57,362 --> 00:45:00,699
I'm sure it's very grim
after King's Landing.
490
00:45:01,992 --> 00:45:06,371
I remember how scared I was when
Ned brought me up here for the first time.
491
00:45:08,582 --> 00:45:10,166
Hello, little dove.
492
00:45:11,167 --> 00:45:13,336
But you are a beauty.
493
00:45:13,461 --> 00:45:15,755
- How old are you?
- Thirteen, Your Grace.
494
00:45:15,881 --> 00:45:18,466
You're tall. Still growing?
495
00:45:18,592 --> 00:45:20,427
I think so, Your Grace.
496
00:45:20,552 --> 00:45:22,679
And have you bled yet?
497
00:45:27,809 --> 00:45:29,269
No, Your Grace.
498
00:45:30,770 --> 00:45:32,397
Your dress, did you make it?
499
00:45:34,190 --> 00:45:37,444
Such talent.
You must make something for me.
500
00:45:39,362 --> 00:45:42,407
I hear we might share
a grandchild someday.
501
00:45:43,450 --> 00:45:44,618
I hear the same.
502
00:45:44,743 --> 00:45:46,953
Your daughter will do well in the capital.
503
00:45:47,078 --> 00:45:50,415
Such a beauty shouldn't stay
hidden up here forever.
504
00:46:07,432 --> 00:46:10,060
- Your pardon.
- I hear we might be neighbors soon.
505
00:46:10,185 --> 00:46:13,647
- I hope it's true.
- Yes, the king has honored me with his offer.
506
00:46:13,772 --> 00:46:16,983
I'm sure we'll have a tournament to celebrate
your new title, if you accept.
507
00:46:17,108 --> 00:46:19,194
It would be good
to have you on the field.
508
00:46:19,319 --> 00:46:21,696
The competition has become a bit stale.
509
00:46:21,821 --> 00:46:24,074
- I don't fight in tournaments.
- No?
510
00:46:24,199 --> 00:46:25,742
Getting a little old for it?
511
00:46:25,867 --> 00:46:27,577
(Chuckles)
512
00:46:27,702 --> 00:46:29,746
I don't fight in tournaments
513
00:46:29,871 --> 00:46:32,248
because when I fight a man for real,
514
00:46:32,374 --> 00:46:34,125
I don't want him to know what I can do.
515
00:46:36,419 --> 00:46:37,796
Well said.
516
00:46:39,172 --> 00:46:40,507
- (Laughing)
- Arya!
517
00:46:42,842 --> 00:46:44,552
It's not funny!
518
00:46:44,678 --> 00:46:47,305
She always does this.
519
00:46:47,430 --> 00:46:49,849
This was my favorite dress
and she ruined it.
520
00:46:49,975 --> 00:46:52,435
She always does it
and it's not funny!
521
00:46:52,560 --> 00:46:54,396
(Robb) Time for bed.
522
00:46:55,897 --> 00:46:57,482
(Arya groans)
523
00:47:05,490 --> 00:47:07,158
(Ned) I'm a Northman.
524
00:47:08,868 --> 00:47:13,373
I belong here with you, not down south
in that rats' nest they call a capital.
525
00:47:14,416 --> 00:47:17,168
I won't let him take you.
526
00:47:18,712 --> 00:47:21,297
The king takes what he wants.
527
00:47:21,423 --> 00:47:23,717
(Snorts) That's why he's king.
528
00:47:24,759 --> 00:47:28,430
I'll say, "Listen, fat man."
529
00:47:28,555 --> 00:47:29,597
(He laughs)
530
00:47:29,723 --> 00:47:32,851
"You are not taking
my husband anywhere.
531
00:47:32,976 --> 00:47:34,894
"He belongs to me now."
532
00:47:38,648 --> 00:47:40,692
How did he get so fat?
533
00:47:40,817 --> 00:47:45,113
He only stops eating
when it's time for a drink. (Chuckles)
534
00:47:45,238 --> 00:47:46,614
(Knocking)
535
00:47:46,740 --> 00:47:49,159
(Man) It's Maester Luwin, my lord.
536
00:47:50,618 --> 00:47:52,537
Send him in.
537
00:47:54,831 --> 00:47:57,167
Pardon, my lord, my lady.
538
00:47:57,292 --> 00:47:59,794
A rider in the night...
539
00:47:59,919 --> 00:48:02,088
from your sister.
540
00:48:09,804 --> 00:48:12,432
- Stay.
- This was sent from the Eyrie.
541
00:48:12,557 --> 00:48:14,225
(Door closes)
542
00:48:18,438 --> 00:48:20,690
What's she doing at the Eyrie?
543
00:48:20,815 --> 00:48:23,359
She hasn't been back there
since her wedding.
544
00:48:31,826 --> 00:48:33,703
(Ned) What news?
545
00:48:35,330 --> 00:48:37,791
(Catelyn) She's fled the capital.
546
00:48:40,126 --> 00:48:42,670
She says Jon Arryn was murdered.
547
00:48:42,796 --> 00:48:44,672
By the Lannisters.
548
00:48:44,798 --> 00:48:47,467
She says the king is in danger.
549
00:48:47,592 --> 00:48:49,844
She's fresh widowed, Cat.
550
00:48:49,969 --> 00:48:51,596
She doesn't know what she's saying.
551
00:48:51,721 --> 00:48:57,018
Lysa's head would be on a spike right now
if the wrong people had found that letter.
552
00:48:57,143 --> 00:48:59,312
Do you think she would risk her life,
553
00:48:59,437 --> 00:49:01,022
her son's life,
554
00:49:01,147 --> 00:49:04,526
if she wasn't certain
her husband was murdered?
555
00:49:11,741 --> 00:49:13,618
If this news is true...
556
00:49:13,743 --> 00:49:17,288
and the Lannisters conspire
against the throne,
557
00:49:17,413 --> 00:49:19,833
who but you can protect the king?
558
00:49:19,958 --> 00:49:22,210
They murdered the last Hand.
559
00:49:22,335 --> 00:49:24,546
Now you want Ned to take the job?
560
00:49:24,671 --> 00:49:28,550
The king rode for a month
to ask for Lord Stark's help.
561
00:49:28,675 --> 00:49:31,177
He's the only one he trusts.
562
00:49:32,679 --> 00:49:35,515
You swore the king an oath, my lord.
563
00:49:35,640 --> 00:49:39,227
He's spent half his life
fighting Robert's wars.
564
00:49:39,352 --> 00:49:41,354
He owes him nothing.
565
00:49:43,273 --> 00:49:46,484
Your father and brother
rode south once
566
00:49:46,609 --> 00:49:49,237
on a king's demand.
567
00:49:51,156 --> 00:49:53,283
A different time.
568
00:49:54,659 --> 00:49:56,744
A different king.
569
00:50:00,290 --> 00:50:02,292
- (Noisy chatter)
- (Drumming)
570
00:50:23,563 --> 00:50:25,523
(Hissing)
571
00:50:30,737 --> 00:50:32,739
(Gasps)
572
00:50:57,931 --> 00:51:01,434
When do I meet with the khal?
We need to begin planning the invasion.
573
00:51:01,559 --> 00:51:04,979
If Khal Drogo has promised you a crown,
you shall have it.
574
00:51:05,104 --> 00:51:08,149
- When?
- When their omens favor war.
575
00:51:09,275 --> 00:51:11,819
I piss on Dothraki omens.
576
00:51:11,945 --> 00:51:14,614
I've waited 17 years to get my throne back.
577
00:51:23,957 --> 00:51:26,960
- (Crowd ululating)
- (Grunting)
578
00:51:41,474 --> 00:51:42,767
(Cheering)
579
00:51:52,402 --> 00:51:54,362
(Speaks Dothraki)
580
00:51:54,487 --> 00:51:55,947
(Blades clang)
581
00:52:05,498 --> 00:52:06,833
(Screams)
582
00:52:14,549 --> 00:52:19,512
A Dothraki wedding without at least
three deaths is considered a dull affair.
583
00:52:20,888 --> 00:52:23,182
(Laughing)
584
00:52:32,233 --> 00:52:34,235
(Speaks Dothraki)
585
00:52:34,360 --> 00:52:36,154
(Speaks Dothraki)
586
00:52:41,868 --> 00:52:44,912
A small gift, for the new khaleesi.
587
00:52:45,872 --> 00:52:48,458
Songs and histories from the Seven Kingdoms.
588
00:52:50,126 --> 00:52:51,544
Thank you, ser.
589
00:52:53,254 --> 00:52:55,923
Are you from my country?
590
00:52:56,049 --> 00:52:58,092
Ser Jorah Mormont of Bear Island.
591
00:52:58,217 --> 00:53:00,928
I served your father for many years.
592
00:53:01,054 --> 00:53:04,015
Gods be good, I hope to
always serve the rightful king.
593
00:53:27,246 --> 00:53:29,916
Dragon's eggs, Daenerys,
594
00:53:30,041 --> 00:53:32,794
from the Shadow Lands beyond Asshai.
595
00:53:32,919 --> 00:53:35,838
The ages have turned them to stone,
596
00:53:35,963 --> 00:53:37,924
but they will always be beautiful.
597
00:53:40,176 --> 00:53:41,844
Thank you, Magister.
598
00:54:50,538 --> 00:54:52,582
She's beautiful.
599
00:54:56,836 --> 00:54:58,087
Ser Jorah, I...
600
00:54:58,212 --> 00:55:00,965
I don't know how to say "thank you"
in Dothraki.
601
00:55:01,090 --> 00:55:03,885
There is no word for "thank you"
in Dothraki.
602
00:55:25,072 --> 00:55:27,033
Make him happy.
603
00:55:39,545 --> 00:55:41,214
(Waves crashing)
604
00:56:26,425 --> 00:56:28,427
- No.
- (Sobs)
605
00:56:31,764 --> 00:56:33,599
Do you know the common tongue?
606
00:56:38,437 --> 00:56:40,147
- (Pin clanks)
- No.
607
00:56:44,402 --> 00:56:46,612
Is "no" the only word that you know?
608
00:56:48,114 --> 00:56:49,448
No.
609
00:56:55,079 --> 00:56:57,164
(Continues sobbing)
610
00:57:17,810 --> 00:57:19,854
Rough night, Imp?
611
00:57:19,979 --> 00:57:21,939
If I get through this without squirting
612
00:57:22,064 --> 00:57:24,942
from one end or the other,
it'll be a miracle.
613
00:57:25,067 --> 00:57:26,861
I didn't pick you for a hunter.
614
00:57:26,986 --> 00:57:30,072
The greatest in the land -
my spear never misses.
615
00:57:31,157 --> 00:57:33,117
It's not hunting if you pay for it.
616
00:57:42,168 --> 00:57:44,211
Are you as good with a spear
as you used to be?
617
00:57:44,337 --> 00:57:46,797
No, but I'm still better than you.
618
00:57:46,922 --> 00:57:48,716
(Laughs)
619
00:57:49,800 --> 00:57:51,427
I know what I'm putting you through.
620
00:57:51,552 --> 00:57:53,220
Thank you for saying yes.
621
00:57:55,348 --> 00:57:57,642
I only ask you because I need you.
622
00:57:58,851 --> 00:58:01,395
You're a loyal friend. You hear me?
623
00:58:02,480 --> 00:58:04,065
A loyal friend.
624
00:58:04,190 --> 00:58:05,858
The last one I've got.
625
00:58:07,610 --> 00:58:09,779
- I hope I'll serve you well.
- You will.
626
00:58:11,072 --> 00:58:14,283
And I'll make sure you don't look
so fucking grim all the time.
627
00:58:15,618 --> 00:58:17,870
Come on, boys,
let's go kill some boar!
628
00:58:28,089 --> 00:58:29,590
Come on, you.
629
00:58:44,647 --> 00:58:45,981
(Whines)
630
00:58:54,907 --> 00:58:56,492
(Grunts)
631
00:59:00,413 --> 00:59:02,248
(Barks softly)
632
00:59:08,754 --> 00:59:10,423
(Woman gasping)
633
00:59:14,677 --> 00:59:16,303
(Woman moaning)
634
00:59:26,439 --> 00:59:28,107
(Grunting, moaning)
635
00:59:44,373 --> 00:59:45,833
(Gasps)
636
00:59:45,958 --> 00:59:48,753
- Stop! Stop.
- (Gasps)
637
00:59:53,632 --> 00:59:55,885
Are you completely mad?
638
00:59:56,010 --> 00:59:58,512
- He saw us.
- It's all right, it's all right.
639
00:59:58,637 --> 01:00:00,681
- It's all right.
- He saw us!
640
01:00:00,806 --> 01:00:02,933
I heard you the first time.
641
01:00:04,143 --> 01:00:05,728
(Whimpers)
642
01:00:07,688 --> 01:00:09,356
Quite the little climber, aren't you?
643
01:00:10,649 --> 01:00:13,444
- How old are you, boy?
- Ten.
644
01:00:13,569 --> 01:00:15,154
Ten.
645
01:00:23,996 --> 01:00:26,332
- The things I do for love.
- (Gasps)
44959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.