Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,656 --> 00:00:12,656
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
2
00:00:46,680 --> 00:00:50,080
No, no, no.
This line starts behind me.
3
00:00:53,800 --> 00:00:58,560
- That will be 50 kronor.
- No. It will be 35 kronor.
4
00:00:58,720 --> 00:01:02,520
This is only valid if you buy two bouquets.
5
00:01:02,680 --> 00:01:06,252
Sweetie, I only need one bouquet.
6
00:01:06,752 --> 00:01:09,558
Half of 70 is still only 35.
7
00:01:10,058 --> 00:01:14,435
One bouquet costs 50 kronor.
Two bouquets together cost 70 kronor.
8
00:01:14,935 --> 00:01:16,108
That doesn't make any sense.
9
00:01:16,608 --> 00:01:22,423
It's pure madness. I'm reporting this
to the Consumer Ombudsman.
10
00:01:22,669 --> 00:01:26,092
- Is there a manager here?
- No, she's at lunch.
11
00:01:26,723 --> 00:01:31,416
Lunch? Learning to count would
be a better pursuit.
12
00:01:40,696 --> 00:01:45,416
Two prices for the same thing?
That's pure madness.
13
00:01:51,176 --> 00:01:53,256
But just so you know...
14
00:01:53,416 --> 00:01:56,776
Two bouquets won't be a habit.
15
00:02:02,273 --> 00:02:03,703
I miss you.
16
00:02:05,232 --> 00:02:13,177
A MAN CALLED OVE
17
00:03:25,485 --> 00:03:27,159
Good-for-nothings.
18
00:04:10,712 --> 00:04:14,232
- The dog should stop peeing at our place.
- Don't listen to the mean old man.
19
00:04:15,592 --> 00:04:19,118
Anders! Did you see what the old man did?
He tried to kill Prince.
20
00:04:19,172 --> 00:04:20,912
- What did you do to the dog?
- That's no dog.
21
00:04:21,012 --> 00:04:23,532
It looks like a pair of
winter boots with eyes.
22
00:04:23,592 --> 00:04:26,352
- Walking dogs here isn't allowed.
- Don't involve the police.
23
00:04:26,512 --> 00:04:29,997
Can't you say something to him, Anders?
You're Chairman of the Board.
24
00:04:30,497 --> 00:04:33,526
- I just did exactly that.
- No, I mean properly.
25
00:04:49,935 --> 00:04:51,468
Good morning.
26
00:04:54,585 --> 00:04:59,212
- Everything okay?
- Aren't you chatty?
27
00:05:01,432 --> 00:05:06,703
- Ove! Can we have a moment with you?
- In the office.
28
00:05:09,315 --> 00:05:12,035
Now you'll be fucking promoted, eh?
29
00:05:15,115 --> 00:05:17,275
- Is everything well?
- Yes.
30
00:05:18,475 --> 00:05:22,075
- How long have you worked here, Ove?
- 43 years.
31
00:05:22,235 --> 00:05:24,834
- Shit.
- Shit.
32
00:05:26,035 --> 00:05:30,358
- You took over your father's job?
- Yes.
33
00:05:31,115 --> 00:05:35,778
We have an opportunity for you.
34
00:05:36,278 --> 00:05:40,866
You're only 59. You might want to
do something else with your life.
35
00:05:45,496 --> 00:05:48,386
Does 43 years at the same place suggest that?
36
00:05:50,083 --> 00:05:51,222
It...
37
00:05:53,219 --> 00:05:58,147
- You want to fire me.
- That isn't exactly how I'd express it.
38
00:05:58,233 --> 00:05:59,112
But it's close.
39
00:05:59,255 --> 00:06:03,249
- We want to offer you a program.
- A kind of government-run training course.
40
00:06:03,475 --> 00:06:09,506
- A further step.
- The digital is taking over more and more.
41
00:06:09,944 --> 00:06:12,664
Yeah, then I have a proposal.
42
00:06:12,824 --> 00:06:17,484
Isn't it easier if I just get up and leave?
43
00:06:19,664 --> 00:06:22,664
Good. Then that's what we'll do.
44
00:06:22,824 --> 00:06:28,258
Wait, Ove. We have a farewell present.
45
00:06:29,064 --> 00:06:32,034
A garden spade.
46
00:07:17,059 --> 00:07:21,197
You need to forward your phone service
there if you're going to travel.
47
00:07:21,219 --> 00:07:24,219
- There aren't any phones there.
- You're joking?
48
00:08:50,968 --> 00:08:53,488
Take it easy. Come on.
49
00:08:53,648 --> 00:08:56,008
Careful. Hello, hello!
50
00:08:56,280 --> 00:08:57,780
[speaking Persian]
51
00:09:00,648 --> 00:09:03,528
Stop. Stop! Stop!
52
00:09:04,408 --> 00:09:07,208
- Oh dear.
- What the fuck?
53
00:09:08,368 --> 00:09:13,048
- Drive forward a little. Patrick!
- What are you doing?
54
00:09:13,208 --> 00:09:16,808
- He's not very smart.
- Driving here isn't permitted.
55
00:09:16,968 --> 00:09:21,847
- Can't you read Swedish signs?
- Are you blind? Am I the one driving?
56
00:09:22,347 --> 00:09:24,291
Nice to meet you. Patrick.
57
00:09:24,791 --> 00:09:28,567
You should be called Mickey Mouse,
but if you're backing up -
58
00:09:29,067 --> 00:09:32,151
- turn the opposite direction and
look in the rear-view mirror.
59
00:09:34,019 --> 00:09:37,379
- What's she saying?
- No idea. It's Persian.
60
00:09:37,539 --> 00:09:39,779
Isn't it beautiful?
61
00:09:40,619 --> 00:09:43,939
No... no, hello!
62
00:09:44,099 --> 00:09:46,619
- No, no!
- Did I hit something?
63
00:09:46,779 --> 00:09:50,739
Out, now! Stand someplace
where you aren't in the way.
64
00:09:52,699 --> 00:09:56,459
- Remember...
- Thanks. I can drive a car.
65
00:10:02,419 --> 00:10:07,457
- What is that, now?
- The backup camera.
66
00:10:07,957 --> 00:10:09,292
Camera? What fucking cam...
67
00:10:09,792 --> 00:10:11,938
- Hi.
- Hey, you.
68
00:10:20,077 --> 00:10:21,797
Mom!
69
00:10:22,877 --> 00:10:27,597
Backup cameras? You shouldn't
even have a cassette tape.
70
00:11:00,952 --> 00:11:04,192
- Petter!
- Idiots.
71
00:11:04,352 --> 00:11:06,712
Fuck, I can't find my jacket.
72
00:11:06,872 --> 00:11:10,432
- Petter! Petter!
- Yeah.
73
00:11:11,512 --> 00:11:15,752
- Come here! Petter!
- What do you want?
74
00:11:26,725 --> 00:11:28,408
PARKING ABSOLUTELY FORBIDDEN!
75
00:11:38,542 --> 00:11:40,001
Scram!
76
00:12:16,963 --> 00:12:19,843
You took my bike.
Can I get it back?
77
00:12:21,363 --> 00:12:24,243
- Wasn't it a woman's bike?
- It's my girlfriend's.
78
00:12:24,403 --> 00:12:27,363
- And where does she live?
- 142 over there.
79
00:12:27,523 --> 00:12:30,483
With the communists who
introduced waste sorting?
80
00:12:30,643 --> 00:12:34,363
- Then she can get it herself.
- Whatever.
81
00:12:34,523 --> 00:12:37,443
- Should I let him take my bike?
- He's weird.
82
00:12:43,757 --> 00:12:46,509
Hey, Ove. Everything okay?
83
00:12:47,789 --> 00:12:51,629
Why does everyone ask if it's okay?
Why wouldn't it be okay?
84
00:12:51,789 --> 00:12:56,669
You're not working. It's the middle
of the day and you've never been sick.
85
00:12:56,829 --> 00:13:00,469
Do you want something?
Or do you like talking your life away?
86
00:13:00,629 --> 00:13:03,829
Do you want come get some lunch?
87
00:13:03,989 --> 00:13:05,669
Idiots!
88
00:13:09,509 --> 00:13:14,309
Bloody maniacs!
Driving here is not permitted!
89
00:13:16,389 --> 00:13:21,847
- Did you say something, or?
- Yeah, driving here is forbidden.
90
00:13:22,347 --> 00:13:26,987
- Oh yeah? Well, I have permission.
- The hell you do.
91
00:13:27,147 --> 00:13:30,387
- Goodbye. - Drive!
- Get away from here!
92
00:13:43,987 --> 00:13:45,827
Is something wrong?
93
00:13:45,987 --> 00:13:49,336
If you have visitors, there's guest parking.
94
00:13:50,936 --> 00:13:53,496
That's what we decided.
95
00:13:53,656 --> 00:13:57,496
They were from the municipality.
They were bringing Rune home.
96
00:14:00,216 --> 00:14:04,016
We've been getting so cold inside.
Can you take a look?
97
00:14:04,176 --> 00:14:06,736
No. Put on another blanket.
98
00:14:13,856 --> 00:14:17,576
Sorry I didn't come yesterday
like I was supposed to.
99
00:14:17,736 --> 00:14:23,329
I just couldn't.
It's been a real circus at home.
100
00:14:23,829 --> 00:14:27,233
New neighbors moved in across the way.
101
00:14:27,733 --> 00:14:32,418
You'd be shocked how people are these
days. No one can do anything anymore.
102
00:14:32,430 --> 00:14:35,550
They can't back up with a trailer,
or change a tire.
103
00:14:35,710 --> 00:14:40,270
When you ask them the simplest thing
in the world, they're eating lunch.
104
00:14:41,190 --> 00:14:47,073
Think about it. Soon we'll have a country
where everyone is busy eating lunch.
105
00:14:48,548 --> 00:14:51,767
You're lucky you don't
have to be a part of it.
106
00:14:53,495 --> 00:14:58,135
A white car showed up in the area.
Complete maniacs.
107
00:15:02,015 --> 00:15:05,095
There's no order when you aren't home.
108
00:15:12,535 --> 00:15:17,666
If I hurry now, maybe we can even
see each other today.
109
00:15:23,212 --> 00:15:25,726
I miss you.
110
00:16:17,325 --> 00:16:20,125
What the fuck now.
111
00:16:29,805 --> 00:16:32,645
Yeah? What's the matter?
112
00:16:32,805 --> 00:16:35,965
- We have rice and chicken.
- Are you selling rice?
113
00:16:36,125 --> 00:16:39,265
It's just a little food
to thank you for your help.
114
00:16:39,525 --> 00:16:44,914
Persian food with saffron. Damn good.
Parvaneh is insanely good at cooking -
115
00:16:45,205 --> 00:16:47,525
- and I am insanely good at...
116
00:16:50,904 --> 00:16:55,624
The trailer is gone. I saw the note.
Totally right, it was our fault.
117
00:16:56,664 --> 00:16:59,584
- We thought you might be little hungry.
- No, I'm not hungry.
118
00:16:59,744 --> 00:17:03,064
- Then we'll throw it out.
- No, nothing is thrown out here.
119
00:17:03,224 --> 00:17:07,584
- We thought we heard you have a ladder.
- Of course I have a ladder.
120
00:17:07,744 --> 00:17:11,544
Everyone should have a ladder here.
It's in the bylaws, in fact.
121
00:17:11,704 --> 00:17:14,104
If you are familiar with them.
122
00:17:15,904 --> 00:17:21,612
Then maybe could we... borrow it?
123
00:17:23,992 --> 00:17:27,108
It feels safe with a
guy who's always home.
124
00:17:27,277 --> 00:17:30,197
Here are the supports.
125
00:17:30,357 --> 00:17:32,637
And the instruction manual.
126
00:17:32,797 --> 00:17:35,157
So... Fuck!
127
00:17:35,317 --> 00:17:38,997
- Do you have an 'insect' key?
- Hex key.
128
00:17:39,157 --> 00:17:41,237
No, 'insect' key.
129
00:17:41,397 --> 00:17:45,965
What does it have to do with insects?
Six sides - hex key.
130
00:17:46,465 --> 00:17:48,300
Google it.
131
00:17:51,458 --> 00:17:56,343
Ove? Can you look at the heating now?
132
00:17:56,458 --> 00:18:00,698
- If I ask nicely?
- Try to bleed the radiator.
133
00:18:00,858 --> 00:18:03,978
- Could that be it?
- Hi. I'm Parvaneh.
134
00:18:04,138 --> 00:18:07,858
- This is my husband Patrick.
- Always nice to meet new neighbors.
135
00:18:08,018 --> 00:18:13,528
God, how nice it is here.
It's paradise for the kids.
136
00:18:13,738 --> 00:18:17,443
Goddammit. Does no one have a job anymore?
137
00:18:17,578 --> 00:18:22,391
- Aren't you going to 'lift' her radiator?
- Bleed.
138
00:18:22,818 --> 00:18:27,340
One doesn't lift radiators.
One bleeds them.
139
00:18:27,907 --> 00:18:32,627
Maybe Rune should have asked me
about the heating before the coup d'รฉtat.
140
00:18:32,787 --> 00:18:36,187
- Please, Ove, it wasn't a coup d'รฉtat.
- A coup was what it was!
141
00:18:36,347 --> 00:18:39,107
- Do you want the supports, or what?
- Yeah, yeah.
142
00:18:42,147 --> 00:18:46,467
Ove was Chairman of the Board, then
everyone voted for my husband Rune.
143
00:18:46,627 --> 00:18:49,347
Parvaneh! Check it out.
They're damn nice...
144
00:18:49,507 --> 00:18:51,787
Don't take them. They were for Sonja.
145
00:18:51,947 --> 00:18:56,387
- The thing is that she was in...
- Now shut your mouth! Quiet!
146
00:18:56,547 --> 00:19:00,267
Now that's enough!
Get out of here, everybody! Go home!
147
00:19:01,227 --> 00:19:02,867
Get out of here!
148
00:19:11,064 --> 00:19:13,104
Paradise, huh?
149
00:19:56,803 --> 00:19:58,403
Ove?
150
00:20:02,003 --> 00:20:07,777
Ove? Can you come look at something?
151
00:20:08,003 --> 00:20:10,243
Yeah. Should I come there?
152
00:20:17,389 --> 00:20:19,212
Ove?
153
00:20:21,933 --> 00:20:24,853
- How nice the bookshelf is.
- Yeah.
154
00:20:25,013 --> 00:20:27,613
How many books do you have?
155
00:20:27,773 --> 00:20:32,673
It's these here and the box in the kitchen,
and then the ones in the storeroom.
156
00:20:36,760 --> 00:20:39,080
I'll build another.
157
00:20:59,693 --> 00:21:03,413
They say the brain works faster as it dies.
158
00:21:03,573 --> 00:21:08,293
As if the impressions of the outside world
become slow-motion.
159
00:21:08,453 --> 00:21:13,293
I had time to think about a good deal.
Mostly about the radiator, actually.
160
00:21:20,600 --> 00:21:24,600
And about Mom.
She died early.
161
00:21:33,960 --> 00:21:36,760
Dad wasn't one of those people
who showed sadness.
162
00:21:36,920 --> 00:21:39,520
- Thanks for coming.
- I didn't, either.
163
00:21:39,680 --> 00:21:41,720
It is what it is.
164
00:21:44,440 --> 00:21:46,680
One thing is for sure.
165
00:21:46,840 --> 00:21:51,576
Whatever we do in this life,
we will not live past it.
166
00:21:51,670 --> 00:21:53,790
Come on, Ove, we're going home.
167
00:21:57,590 --> 00:22:01,630
Dad didn't say much.
He mostly cared about the house.
168
00:22:01,790 --> 00:22:03,630
And cars.
169
00:22:03,790 --> 00:22:08,012
Clearly they didn't say much either.
170
00:22:08,771 --> 00:22:11,340
Cars can give you freedom.
171
00:22:11,992 --> 00:22:16,992
But if you act like an asshole with them,
they'll take it from you right away.
172
00:22:17,712 --> 00:22:20,032
But that night, he talked.
173
00:22:20,192 --> 00:22:25,392
Ove? I want you to know how
everything is connected.
174
00:22:28,552 --> 00:22:30,512
- Uh. In a Saab 92.
- Yeah.
175
00:22:31,472 --> 00:22:36,099
- And what do the spark plugs do?
- They make the car go.
176
00:22:36,832 --> 00:22:38,592
Exactly.
177
00:22:47,704 --> 00:22:51,824
This, Ove... This is the life!
178
00:22:53,464 --> 00:22:57,184
They're never going to make
a better car than Saab.
179
00:23:08,744 --> 00:23:12,184
But for the most part, he said nothing at all.
180
00:23:20,003 --> 00:23:23,243
After school, I went to Dad's job.
181
00:23:23,403 --> 00:23:25,643
- Hey, Dad!
- Hey, Ove!
182
00:23:25,803 --> 00:23:28,323
He said it was safest.
183
00:23:28,483 --> 00:23:30,243
Get off the track, Ove!
184
00:23:30,403 --> 00:23:34,003
- Get off the track, Ove!
- What are you saying?
185
00:23:34,763 --> 00:23:36,363
Behind you!
186
00:23:43,768 --> 00:23:47,408
It was probably the first time in my life
that my father hugged me.
187
00:23:47,568 --> 00:23:52,048
I don't know why, but for some
strange reason I thought of Mom.
188
00:23:52,208 --> 00:23:54,288
You have to be more careful.
189
00:23:54,448 --> 00:23:57,008
He probably did, too.
190
00:24:02,608 --> 00:24:05,208
Then I got the opportunity.
191
00:24:09,968 --> 00:24:14,648
There. Ove, it's okay now.
Now let Dad go.
192
00:24:19,843 --> 00:24:24,683
Everyone said that he was too nice.
How can one be too nice?
193
00:24:48,536 --> 00:24:52,576
I got to know my father's fine colleagues.
194
00:24:54,056 --> 00:24:56,896
- Tom was one of them.
- Give it back.
195
00:24:57,056 --> 00:25:01,272
- No. I found it.
- You're going to get such a beating...
196
00:25:01,400 --> 00:25:04,800
Sometimes one doesn't know if what
one is doing is the right thing.
197
00:25:04,960 --> 00:25:08,800
- It's just a feeling one gets.
- You fucking little brat.
198
00:25:08,960 --> 00:25:14,508
Sometimes feelings can be associated
in a strange way with direct pain.
199
00:25:17,960 --> 00:25:22,320
We find what we keep.
That's how it's always been. Always.
200
00:25:22,480 --> 00:25:24,440
Ove?
201
00:25:24,600 --> 00:25:29,600
Do whatever you want with the purse.
It was you who found it.
202
00:25:33,409 --> 00:25:36,649
- I found it on the train.
- Thank you so much.
203
00:25:40,129 --> 00:25:45,932
- Why didn't you tell on Tom?
- We don't talk about what others do.
204
00:25:45,969 --> 00:25:49,209
- I thought about keeping the purse.
- Yeah, I know.
205
00:25:49,369 --> 00:25:52,369
But in the end you gave it back.
206
00:25:52,529 --> 00:25:55,587
Honesty is the best thing, Ove.
207
00:25:55,809 --> 00:26:02,657
But sometimes honesty needs a little help.
208
00:26:07,896 --> 00:26:11,336
- Do you understand?
- Yeah, very well. I understand.
209
00:26:16,576 --> 00:26:21,607
Come on, let's go home.
Hop on.
210
00:26:21,954 --> 00:26:27,154
Finally the day came when
I got to know real freedom.
211
00:26:32,714 --> 00:26:36,300
- Hi, Dad.
- Hi, Ove.
212
00:26:37,714 --> 00:26:44,236
- How did it go?
- Yeah, you... see for yourself.
213
00:27:00,099 --> 00:27:03,219
It was damn good. Did you see?
214
00:27:12,059 --> 00:27:13,859
Guys?
215
00:27:14,019 --> 00:27:18,659
Have you seen Ove's marks?
He's going to be our next foreman!
216
00:27:33,179 --> 00:27:36,739
What? Fives and fours.
Fantastic.
217
00:27:43,811 --> 00:27:48,022
Call the foreman!
Call the foreman, for fuck's sake!
218
00:27:52,204 --> 00:27:54,444
Dad!
219
00:28:07,724 --> 00:28:09,604
What the hell?
220
00:28:10,924 --> 00:28:13,884
What's this fucking garbage you're selling?
221
00:28:14,044 --> 00:28:17,890
Universal rope, you said.
"Holds everything".
222
00:28:20,547 --> 00:28:23,347
What did you use it for?
223
00:28:23,507 --> 00:28:25,147
Ugh!
224
00:28:26,547 --> 00:28:28,307
Idiot.
225
00:28:30,187 --> 00:28:34,227
It's impossible to get a
proper rope anymore.
226
00:28:51,075 --> 00:28:56,695
The new neighbors keep making a mess.
Eating rice with saffron.
227
00:28:57,155 --> 00:28:59,995
What's wrong with meat and potatoes?
228
00:29:00,155 --> 00:29:04,075
One doesn't need to pour
fancy things in the food!
229
00:29:11,747 --> 00:29:15,587
This must be the first time
you've had to wait for me.
230
00:29:29,347 --> 00:29:33,303
- Hey! What are you doing?
- It scratched Prince.
231
00:29:34,627 --> 00:29:39,446
Throw another stone and I'll
sew a doormat with your mop!
232
00:29:39,946 --> 00:29:44,066
It's a chihuahua. And the cat
surely has both rabies and the plague.
233
00:29:44,226 --> 00:29:48,066
Clearly you do, too.
But we don't throw stones at you.
234
00:29:49,466 --> 00:29:53,026
You still think that you can do
what you want? Slimy fucking old man.
235
00:29:53,186 --> 00:29:55,666
- I'm going to tell Anders.
- Well, go ahead.
236
00:29:55,826 --> 00:29:59,426
If you can make someone who
drives an Audi understand.
237
00:29:59,586 --> 00:30:02,826
Four zeros on the grill and
a fifth at the wheel.
238
00:30:06,186 --> 00:30:12,215
If it pisses on our fences again,
I'll electrify them!
239
00:30:13,266 --> 00:30:17,282
Idiot. Yeah, that applies to you, too.
240
00:30:18,679 --> 00:30:22,159
Scram! This is private property.
241
00:30:48,600 --> 00:30:52,800
August 27th, you borrowed my hose.
I need it now.
242
00:30:54,480 --> 00:30:59,240
- Are you going to water in March?
- You watered, now I'm watering.
243
00:30:59,400 --> 00:31:02,960
Can't you look at the radiator
now that you're here?
244
00:31:05,005 --> 00:31:09,245
Thanks. That was really nice.
I have food on the stove. Want some?
245
00:31:09,405 --> 00:31:15,236
- Thanks, I've eaten.
- I see. I'll just get the hose.
246
00:31:21,405 --> 00:31:25,793
Rune? Rune?
247
00:31:35,811 --> 00:31:40,971
Just so you know, people do whatever
the fuck they want in the association.
248
00:31:42,451 --> 00:31:46,331
Everything you and I built is going to ruin.
249
00:31:46,491 --> 00:31:52,610
To hell with it. I don't care.
250
00:31:54,840 --> 00:31:58,680
In fact, I'm thinking of
leaving here. For good.
251
00:32:00,480 --> 00:32:07,299
I'm going to Sonja.
I thought you'd be glad to know.
252
00:32:07,760 --> 00:32:12,840
You can't do anything about it.
Just sit and watch as everything...
253
00:32:13,000 --> 00:32:15,040
The food is almost ready.
254
00:32:15,720 --> 00:32:20,620
Thanks for loaning it.
It was really nice of you.
255
00:32:20,782 --> 00:32:23,262
- You don't want a little food?
- No.
256
00:32:23,422 --> 00:32:26,862
- Jimmy's eating, too.
- Stuffed cabbage, Ove. Damn good.
257
00:32:27,022 --> 00:32:31,662
- Rune would certainly appreciate it.
- He neither hears nor understands a thing.
258
00:32:31,822 --> 00:32:35,142
Rune understands a lot more than people think.
259
00:32:35,302 --> 00:32:39,902
It's as if he knows exactly
what's going on in our heads.
260
00:32:43,942 --> 00:32:46,062
Yeah, I have to go now.
261
00:32:48,022 --> 00:32:50,302
Let go of the hose.
262
00:32:51,302 --> 00:32:53,382
Let go of the hose!
263
00:33:04,450 --> 00:33:07,730
Hey, Ove!
We're trying to put up a window.
264
00:33:07,890 --> 00:33:12,631
- From outside? Good luck!
- You're holding the ladder, right?
265
00:33:20,621 --> 00:33:24,741
You should be holding the ladder.
Where are you going now?
266
00:33:28,874 --> 00:33:31,300
THANKS, IT WAS GOOD
OVE
267
00:33:34,126 --> 00:33:37,378
One can count on a Saab, at least.
268
00:35:06,990 --> 00:35:09,510
The Director will see you now.
269
00:35:12,510 --> 00:35:14,990
What a pity this was.
270
00:35:16,510 --> 00:35:21,420
If we can help you with
anything, just say so.
271
00:35:21,496 --> 00:35:24,856
They were fine grades.
272
00:35:25,016 --> 00:35:28,856
It's yours. That's half of Dad's salary
up to the end of the month.
273
00:35:29,016 --> 00:35:33,068
He always paid in advance.
274
00:35:33,336 --> 00:35:37,176
- We can't take the money back.
- What's right is right.
275
00:35:38,136 --> 00:35:41,136
Maybe we can find another solution.
276
00:35:44,472 --> 00:35:50,632
I knew how it was done, and
I knew all of Dad's colleagues.
277
00:35:50,792 --> 00:35:54,316
What are you going to do now
that Dad is in heaven?
278
00:35:59,952 --> 00:36:02,192
No, not that. Not that.
279
00:36:02,352 --> 00:36:03,912
Not that.
280
00:36:05,485 --> 00:36:08,925
There comes a time when one must decide -
281
00:36:09,085 --> 00:36:10,925
- who one wants to be.
282
00:36:11,085 --> 00:36:14,285
Now we're even for the purse,
you little shit.
283
00:36:14,445 --> 00:36:16,605
For me, it was exactly then.
284
00:36:19,285 --> 00:36:21,045
The watch is mine!
285
00:36:40,622 --> 00:36:44,642
- Are you Ove Lindahl?
- Yes.
286
00:36:44,822 --> 00:36:47,462
- We've been looking for you.
- Oh yeah?
287
00:36:49,368 --> 00:36:52,168
We're going to take a look at your house.
288
00:36:52,328 --> 00:36:55,288
There's a new zoning plan for the area.
289
00:36:55,448 --> 00:36:59,688
The house isn't appropriate for
future building plans.
290
00:36:59,848 --> 00:37:03,202
No, Stig, we'll clear everything.
291
00:37:03,888 --> 00:37:06,728
You see yourself.
It's a tear-down.
292
00:37:07,181 --> 00:37:10,981
It was the first time I met them,
but not the last.
293
00:37:11,141 --> 00:37:14,541
They never told me their names,
just where they were from.
294
00:37:14,701 --> 00:37:18,156
The men in the white shirts.
295
00:37:20,878 --> 00:37:23,518
And they always got what they wanted.
296
00:37:25,198 --> 00:37:28,638
- Ove? Fika break.
- Finally, it was finished.
297
00:37:28,798 --> 00:37:31,918
And it wasn't so bad if I say so myself.
298
00:37:32,078 --> 00:37:36,278
But the men in the
white shirts didn't like it.
299
00:37:38,158 --> 00:37:39,798
Hi.
300
00:37:41,635 --> 00:37:46,355
Some people say that fate is
the result of our own stupidity -
301
00:37:46,515 --> 00:37:49,875
- so one can probably say that
what changed my fate -
302
00:37:50,035 --> 00:37:53,635
- was the result of my neighbors' stupidity.
303
00:38:02,875 --> 00:38:07,820
Is anyone in the house?
Is anyone in the house?
304
00:38:08,320 --> 00:38:09,920
Help!
305
00:38:10,264 --> 00:38:12,584
Hello? Hello?!
306
00:38:12,744 --> 00:38:14,464
Help!
307
00:38:57,667 --> 00:38:59,867
- Disconnect the fire hose!
- I'm going in!
308
00:39:00,027 --> 00:39:03,147
I tried to reason with the firemen.
309
00:39:03,307 --> 00:39:05,187
But then he showed up again.
310
00:39:05,347 --> 00:39:09,067
Turn off the water. Turn off the water!
It's going to be demolished anyway.
311
00:39:09,227 --> 00:39:12,247
Stop extinguishing!
312
00:39:12,747 --> 00:39:13,907
The white shirt.
313
00:40:34,819 --> 00:40:37,019
How long have we been going?
314
00:40:37,179 --> 00:40:40,179
- About an hour.
- Damn!
315
00:40:40,339 --> 00:40:43,619
I could have woken you if
I knew you were getting off.
316
00:40:43,779 --> 00:40:47,939
You were so cute when you slept.
Did you oversleep?
317
00:40:48,099 --> 00:40:50,979
No. It's no problem.
318
00:40:51,699 --> 00:40:54,099
Tickets.
319
00:41:00,610 --> 00:41:04,673
- Thank you.
- I don't have a ticket.
320
00:41:04,770 --> 00:41:06,810
Then you have to buy a ticket.
321
00:41:07,690 --> 00:41:12,652
- I'm sorry, I have no money, either.
- I've got it.
322
00:41:13,490 --> 00:41:15,130
There.
323
00:41:19,917 --> 00:41:24,077
- I'll pay you back, of course.
- That's alright.
324
00:41:27,837 --> 00:41:30,597
I'm reading The Master and Margarita.
325
00:41:30,757 --> 00:41:32,717
- Do you know it?
- No.
326
00:41:32,877 --> 00:41:37,186
There's a cat in the book
who also doesn't pay his fare.
327
00:41:38,077 --> 00:41:41,666
Have you read any Mikhail Bulgakov?
328
00:41:42,061 --> 00:41:45,941
- No, I haven't read any of he.
- Of him.
329
00:41:48,421 --> 00:41:52,567
- Mmhmm.
- I'm studying to be a teacher.
330
00:41:52,600 --> 00:41:54,560
I'm getting off here.
331
00:41:59,160 --> 00:42:02,466
Wait! You forgot this.
332
00:42:36,462 --> 00:42:40,742
After that day, I got up every morning
and took the 7:30 train.
333
00:42:43,502 --> 00:42:46,142
But she'd completely disappeared.
334
00:42:50,690 --> 00:42:53,690
After three weeks, I was about to give up.
335
00:43:06,170 --> 00:43:08,810
- Hey.
- Hey.
336
00:43:14,890 --> 00:43:19,628
- Do you usually take this train?
- Yeah.
337
00:43:20,908 --> 00:43:23,959
I'm in the army.
338
00:43:24,459 --> 00:43:27,579
In... the regiment.
339
00:43:28,499 --> 00:43:30,099
Mmhmm.
340
00:43:30,259 --> 00:43:37,036
Oh! I thought you should
get your money back.
341
00:43:39,821 --> 00:43:43,541
Wouldn't it be nicer to ask me to dinner?
342
00:43:45,061 --> 00:43:47,221
Dinner? Sure.
343
00:43:51,741 --> 00:43:55,381
I don't really have anywhere to cook dinner.
344
00:43:56,301 --> 00:43:58,701
I meant at a restaurant.
345
00:44:01,181 --> 00:44:03,701
Oh. Okay. Mmhmm.
346
00:44:06,467 --> 00:44:10,147
- If you usually go to restaurants.
- Yeah.
347
00:44:11,307 --> 00:44:14,147
- Then that's that.
- Absolutely.
348
00:44:46,958 --> 00:44:49,638
Hey! Hello.
349
00:44:49,798 --> 00:44:54,050
- You're fifteen minutes late.
- Oh yeah? Am I?
350
00:45:29,325 --> 00:45:30,885
So...
351
00:45:35,725 --> 00:45:39,485
- Do you know anything about cars?
- About cars?
352
00:45:39,645 --> 00:45:45,996
It's maybe a bit interesting to know
how they run.
353
00:45:47,138 --> 00:45:50,818
- It's not as simple as one thinks.
- Uhhuh.
354
00:45:50,978 --> 00:45:56,258
Think of a car. A Saab 93, perhaps.
355
00:45:56,418 --> 00:46:01,538
It needs a power source, an engine.
And Saab uses piston engines.
356
00:46:01,698 --> 00:46:05,298
And the piston drives a crankshaft.
357
00:46:05,458 --> 00:46:10,115
The clever thing about Saabs
is that they're front-wheel drive.
358
00:46:10,615 --> 00:46:13,415
So it doesn't need a propeller shaft.
359
00:46:14,335 --> 00:46:17,855
- Dad was also into cars.
- Mm.
360
00:46:26,815 --> 00:46:30,775
- You've eaten next to nothing.
- No, I ate at home.
361
00:46:32,015 --> 00:46:36,578
Mmhmm. Why did you eat at home?
362
00:46:42,316 --> 00:46:46,276
So that you could order what you wanted.
363
00:46:47,196 --> 00:46:51,676
I lied to you.
I'm not in the army.
364
00:46:51,836 --> 00:46:55,863
I clean trains.
And my house burned down.
365
00:46:56,356 --> 00:46:58,956
And I'm going to go now.
366
00:47:00,440 --> 00:47:02,880
Thanks, it was nice.
367
00:47:16,611 --> 00:47:19,731
She asked what I was interested in.
368
00:47:19,891 --> 00:47:24,251
I answered, "houses", because it was
the only thing that came to mind.
369
00:47:24,411 --> 00:47:27,051
Then she told me about a training course.
370
00:47:27,211 --> 00:47:31,169
Two years later, I was an educated engineer.
371
00:47:32,691 --> 00:47:35,091
- Congratulations!
- Thanks.
372
00:47:37,518 --> 00:47:40,238
Oh, how nice.
373
00:47:43,598 --> 00:47:47,718
Well... let's see what's on your diploma.
374
00:47:47,878 --> 00:47:50,558
- "Ove Lind..."
- Will you marry me?
375
00:47:50,718 --> 00:47:54,518
I thought that if you'd like to, we...
376
00:47:56,678 --> 00:47:59,358
Speak calmly and clearly.
377
00:48:02,238 --> 00:48:06,158
- Will you marry me?
- Yes!
378
00:48:06,318 --> 00:48:08,398
Yes, I will!
379
00:48:29,613 --> 00:48:31,093
Yeah, yeah!
380
00:48:33,733 --> 00:48:37,133
Ow! Ow! Goddammit! Shit!
381
00:48:37,293 --> 00:48:40,853
- What are you doing?
- What are YOU doing?
382
00:48:41,013 --> 00:48:46,135
- You have to drive me to the hospital now.
- For a little nosebleed?
383
00:48:46,635 --> 00:48:49,275
Patrick fell off the ladder.
384
00:48:49,435 --> 00:48:52,635
I could have figured that out, the ass.
385
00:48:54,235 --> 00:48:58,515
Drive yourself. Take the little Japanese
sewing machine you came in the other day.
386
00:48:58,675 --> 00:49:00,395
I don't have a driver's license.
387
00:49:00,555 --> 00:49:02,795
- How old are you?
- 30.
388
00:49:02,955 --> 00:49:07,035
- 30 years old and no driver's license?
- Patrick went in an ambulance and may die.
389
00:49:07,195 --> 00:49:10,115
- But I can take the bus. Thanks!
- I'll drive, then.
390
00:49:10,275 --> 00:49:12,715
Great. At last. Was that so hard?
391
00:49:12,875 --> 00:49:15,675
- Where are you going now?
- To get the kids.
392
00:49:19,915 --> 00:49:25,858
- It smells disgusting.
- Mom, I can't breathe.
393
00:49:26,446 --> 00:49:29,766
- Roll down the windows, then.
- No, not the windows.
394
00:49:31,046 --> 00:49:33,366
Roll them up. Roll up the windows.
395
00:49:34,726 --> 00:49:38,126
- Stop!
- Can you go a little faster?
396
00:49:39,406 --> 00:49:43,246
Please, Ove, no one is going to
ticket you at a hospital.
397
00:49:45,246 --> 00:49:47,686
It's only going to take fifteen minutes.
398
00:49:50,701 --> 00:49:54,621
He's in for observation.
I'm going in, so we'll meet here later, OK?
399
00:49:54,781 --> 00:49:59,095
- Wait a second. What about the children?
- They'll have to stay with you.
400
00:49:59,181 --> 00:50:01,301
[speaking Persian]
401
00:50:01,461 --> 00:50:03,221
Hey!
402
00:50:09,282 --> 00:50:11,762
- Book.
- Yeah, I see that.
403
00:50:11,922 --> 00:50:15,002
- Book.
- She wants you to read it.
404
00:50:27,802 --> 00:50:32,674
"Herr Brum has just started to do
what he does every Tuesday."
405
00:50:32,802 --> 00:50:36,882
"When you grow up, you're going
to be a train driver, Guld-Ivar exclaims."
406
00:50:37,315 --> 00:50:41,475
- Book isn't that fun.
- No, I don't like it either.
407
00:50:41,635 --> 00:50:45,875
You have to speak with a story voice,
and sound like a talking bear.
408
00:50:46,035 --> 00:50:49,595
- There aren't any talking bears.
- This one does.
409
00:50:59,475 --> 00:51:05,359
"I've already been a train driver for
a long time, says Herr Brum."
410
00:51:05,859 --> 00:51:07,899
Yeah! Exactly like that, very good!
411
00:51:08,059 --> 00:51:10,859
"Herr Brum presses a red button."
412
00:51:16,899 --> 00:51:20,299
- "Hundreds of Frantic Honeybees"...
- Hey, kids!
413
00:51:20,459 --> 00:51:25,059
- Look, a clown!
- Beppo the Clown is here! Hey!
414
00:51:25,219 --> 00:51:30,584
- Do you want to see a magic trick?
- I was reading a story to the children.
415
00:51:31,084 --> 00:51:34,484
He was reading a story to the children...
But now I'm here.
416
00:51:34,644 --> 00:51:39,524
Do you have a five kronor coin?
I need five kronor for my trick.
417
00:51:39,684 --> 00:51:42,764
Give him a five.
418
00:51:46,644 --> 00:51:50,164
Thanks. Now the show begins!
419
00:51:52,164 --> 00:51:54,524
[speaking Persian]
420
00:51:57,741 --> 00:52:00,261
Can you tell me where you live?
421
00:52:01,261 --> 00:52:04,621
- How can you just leave my children?
- I didn't leave your children.
422
00:52:04,781 --> 00:52:09,719
These untalented, pretend
policemen forced me.
423
00:52:10,219 --> 00:52:13,699
We decided that your father
was a security risk.
424
00:52:13,859 --> 00:52:16,899
I just wanted my five kronor back!
425
00:52:20,859 --> 00:52:22,739
Ta-da!
426
00:52:22,899 --> 00:52:25,099
Beppo the Clown thanks you.
427
00:52:29,539 --> 00:52:33,739
Hey, wait! This isn't the
five kronor coin that I gave you.
428
00:52:33,899 --> 00:52:37,259
- Poor baby.
- I want my five kronor.
429
00:52:40,579 --> 00:52:42,779
Are you a total idiot?
430
00:52:43,438 --> 00:52:45,598
Hey! What are you doing over there?
431
00:52:45,758 --> 00:52:52,578
It's not my fault he had long shoes.
It's not even funny, just impractical.
432
00:52:53,318 --> 00:52:58,478
- Fuck! This is insane!
- Uhhuh. What did I say?
433
00:52:58,958 --> 00:53:03,201
- I'll take it. It's my fine.
- It's my car.
434
00:53:07,010 --> 00:53:10,570
- Bye, Ove.
- Bye, Ove!
435
00:53:50,424 --> 00:53:54,984
Intercity 3214 is passing on track 3.
436
00:54:27,566 --> 00:54:30,178
Come help, for fuck's sake!
437
00:54:34,486 --> 00:54:37,646
Are you stupid?
Give me your hand.
438
00:54:38,318 --> 00:54:43,212
Give me your hand now!
Come on, dammit! Are you an idiot?
439
00:54:44,376 --> 00:54:46,376
Dad!
440
00:54:54,616 --> 00:54:58,096
What is it with you?
Do you want to fucking die or something?
441
00:54:58,904 --> 00:55:01,704
- You saved he.
- Him.
442
00:55:01,864 --> 00:55:04,784
"Saved him" is how you say it.
443
00:55:08,104 --> 00:55:09,704
Idiot.
444
00:55:14,383 --> 00:55:16,342
Ove!
445
00:55:16,677 --> 00:55:21,463
Nasanin made a drawing for you.
Wait there. Wait there.
446
00:55:24,037 --> 00:55:27,037
Here.
Nasanin made a drawing for you.
447
00:55:27,197 --> 00:55:31,809
The one in color is you.
She always draws you in color.
448
00:55:32,004 --> 00:55:34,724
- Always?
- I have the world's best idea.
449
00:55:34,884 --> 00:55:39,244
You and I should practice driving.
Patrick sure can't, and you're a lot better.
450
00:55:39,404 --> 00:55:42,324
- No, I don't have time.
- I'll pay for fuel, of course.
451
00:55:42,484 --> 00:55:46,004
Isn't it a good idea?
...What was that?
452
00:55:54,734 --> 00:55:57,574
Oh god, poor little thing!
453
00:55:59,614 --> 00:56:02,574
There. Ow, ow, ow.
454
00:56:05,934 --> 00:56:08,614
- Open the door.
- Not in my house.
455
00:56:08,774 --> 00:56:10,974
Open the door now!
456
00:56:17,923 --> 00:56:20,603
God, it's freezing in here.
Grab a blanket.
457
00:56:20,763 --> 00:56:23,643
- Why?
- Quickly. Now!
458
00:57:08,333 --> 00:57:11,813
Hey, man.
I was outside and heard someone shout.
459
00:57:11,973 --> 00:57:14,573
No, I know something faster. Wait.
460
00:57:15,779 --> 00:57:18,699
They say fat people generate a ton of heat.
461
00:57:18,859 --> 00:57:22,819
- I'll get something to dry with.
- No, not in the kitchen!
462
00:57:22,979 --> 00:57:26,019
What is this? Shit, it's so low.
463
00:57:26,659 --> 00:57:31,379
- It's for Sonja. My wife.
- Where is she now?
464
00:57:31,539 --> 00:57:34,774
She's... dead.
465
00:57:36,131 --> 00:57:41,090
She cooked like the devil.
I ate here all the time. Right, Ove?
466
00:57:42,891 --> 00:57:46,731
I think she's doing a little better now.
Who's going to take her?
467
00:57:46,891 --> 00:57:49,691
I can't. My children are really allergic.
468
00:57:50,168 --> 00:57:53,953
Oh, fuck, I forgot. I'm allergic, too.
469
00:58:03,416 --> 00:58:07,216
It's not as easy to kill oneself
as one might think.
470
00:58:07,376 --> 00:58:12,496
But she moved in, too.
I have to get rid of her.
471
00:58:13,456 --> 00:58:16,993
But I'll come back later.
I promise, Sonja.
472
00:58:18,264 --> 00:58:22,704
She looked like this from the start.
Don't think I had anything to do with it.
473
00:58:23,184 --> 00:58:25,504
See you soon, then.
474
00:58:51,066 --> 00:58:53,626
I thought you didn't like children.
475
00:58:53,786 --> 00:58:59,746
Of course I like children, but I just
don't know if I'd be a good father.
476
00:59:08,419 --> 00:59:13,228
Ove, you'd be the best father
our children could have.
477
00:59:14,419 --> 00:59:17,939
I promise.
478
00:59:32,056 --> 00:59:34,696
Idiot!
479
00:59:34,856 --> 00:59:39,416
Sorry, Ove! Did I hit you?
I'm practicing with Anders now.
480
00:59:39,576 --> 00:59:44,280
- Hey, Ove.
- Is that dandy going to teach you to drive?
481
00:59:44,664 --> 00:59:48,544
- You didn't want to drive with me.
- We should probably have seatbelts on.
482
00:59:48,704 --> 00:59:52,344
- Right.
- Ah, let me just...
483
00:59:53,224 --> 00:59:55,384
- Sorry.
- Bye!
484
01:00:35,096 --> 01:00:37,496
- Weeee!
- Hey, hey, hey.
485
01:00:37,656 --> 01:00:42,296
Be careful. Please, be careful with Dad's leg.
486
01:00:45,559 --> 01:00:47,399
How did it go?
487
01:00:51,559 --> 01:00:54,839
- I'll take her if you get the door.
- Sit here.
488
01:00:59,839 --> 01:01:06,039
Do you have the green sign? One needs
it on the back when practicing driving.
489
01:01:06,199 --> 01:01:10,945
I can't watch an idiot teach
another idiot to drive.
490
01:01:11,759 --> 01:01:13,359
Cool. Thanks!
491
01:01:14,892 --> 01:01:19,132
- Hey, Ove. Everything okay?
- Learn to read the instructions.
492
01:01:24,972 --> 01:01:29,505
Hey! What lovely weather for driving practice.
493
01:01:30,402 --> 01:01:35,756
Here's some Persian cookies.
I bake about as good as I drive.
494
01:01:38,442 --> 01:01:40,602
Sit.
495
01:01:47,011 --> 01:01:49,171
Stop. It's red.
496
01:01:49,331 --> 01:01:51,731
I'm useless.
497
01:01:54,931 --> 01:01:59,119
Now it's green. You can drive now.
Don't forget the clutch.
498
01:01:59,619 --> 01:02:02,619
God, he's stressing me out!
499
01:02:02,779 --> 01:02:06,049
Start it again. Let go of the key.
500
01:02:06,549 --> 01:02:09,229
Clutch up and gas down.
501
01:02:09,389 --> 01:02:12,389
- That's what I'm doing!
- Leave the clutch...
502
01:02:14,669 --> 01:02:16,829
I can't do it!
503
01:02:19,029 --> 01:02:21,109
No, you bastard!
504
01:02:25,189 --> 01:02:28,509
Have you never been a beginner?
Don't you see the sign?
505
01:02:28,669 --> 01:02:31,749
- Take it easy, little old man.
- "Little old man"!
506
01:02:31,909 --> 01:02:35,549
I'm no fucking "little old man" to you,
you fucking bastard.
507
01:02:35,709 --> 01:02:37,629
I'm "big old man".
508
01:02:38,709 --> 01:02:44,149
Honk one more time and it'll be
the last thing you do. Got it?
509
01:02:57,283 --> 01:03:00,563
Now you listen to me.
You've had two children -
510
01:03:00,723 --> 01:03:03,123
- and you're about to spit out a third.
511
01:03:03,283 --> 01:03:07,083
You came here from Iran,
fleeing war and whatever the hell else.
512
01:03:07,243 --> 01:03:10,963
You learned a new language, got
an education and a livelihood.
513
01:03:11,123 --> 01:03:16,513
And you're married to a good-for-nothing.
You can fucking learn to drive, too.
514
01:03:17,013 --> 01:03:19,893
It's not brain surgery.
515
01:03:20,053 --> 01:03:23,133
Start the car now, then just drive.
516
01:03:27,173 --> 01:03:28,613
Idiot.
517
01:03:30,373 --> 01:03:32,133
Good.
518
01:03:39,853 --> 01:03:42,693
No, no, no. I already got it.
519
01:03:44,613 --> 01:03:46,933
No, no, no. Over here.
520
01:04:02,371 --> 01:04:06,178
This was Sonja's favorite bakery.
521
01:04:08,011 --> 01:04:13,409
Every Thursday at 1:00 we sat here.
Right at this table.
522
01:04:13,909 --> 01:04:16,309
And ate napoleon pastries?
523
01:04:19,189 --> 01:04:22,789
- How did you know that?
- It's Thursday, 1:00.
524
01:04:30,549 --> 01:04:32,829
What did you do after?
525
01:04:34,749 --> 01:04:37,029
At 2:00 we went home.
526
01:04:37,976 --> 01:04:42,456
Sonja usually read some books,
and Rune and I usually washed the car.
527
01:04:42,616 --> 01:04:46,376
It had to be hand-washed.
No machines scratching the paint.
528
01:04:46,536 --> 01:04:48,096
Rune?
529
01:04:51,736 --> 01:04:56,524
- You don't even talk to each other.
- We did at the time.
530
01:05:04,514 --> 01:05:08,172
Actually, we were probably quite similar.
531
01:05:13,354 --> 01:05:16,274
Stop! Stop, I said!
532
01:05:19,393 --> 01:05:21,233
- Rune.
- Ove.
533
01:05:21,393 --> 01:05:25,473
- We worked together.
- I'll take a shortcut across the field.
534
01:05:26,913 --> 01:05:30,193
- You don't do that.
- You can tell your friends that, too.
535
01:05:30,353 --> 01:05:32,713
We shared the same values.
536
01:05:32,873 --> 01:05:36,593
At the association's first meeting,
I was chosen as Chairman of the Board -
537
01:05:36,753 --> 01:05:41,559
- and Rune as Vice Chairman.
A wise choice, we thought.
538
01:05:42,073 --> 01:05:47,233
We were both probably surprised
to have found a friend.
539
01:05:47,393 --> 01:05:52,353
Until we finally discovered
that little difference between us.
540
01:05:52,853 --> 01:05:57,431
- You drive a Volvo?
- Yeah.
541
01:05:58,693 --> 01:06:01,533
What do you drive?
542
01:06:01,693 --> 01:06:03,653
Saab.
543
01:06:06,232 --> 01:06:11,472
At first, we tried to ignore
the problem and hang out as usual.
544
01:06:11,992 --> 01:06:14,352
We handled it nicely.
545
01:06:14,512 --> 01:06:16,552
It's a boy!
546
01:06:32,750 --> 01:06:38,498
The years went by.
We lost touch.
547
01:06:41,432 --> 01:06:46,352
But then, without warning,
the bastard threw me off the Board.
548
01:06:47,352 --> 01:06:49,392
I was so pissed off -
549
01:06:49,552 --> 01:06:53,900
- that I went out and bought a Saab 9000 CS.
550
01:06:55,661 --> 01:06:59,581
Then Rune bought a 960 Executive.
551
01:06:59,741 --> 01:07:02,221
When their boy had grown up -
552
01:07:02,381 --> 01:07:05,741
- he suddenly decided to move to the USA.
553
01:07:05,901 --> 01:07:08,501
They didn't say much after that.
554
01:07:09,336 --> 01:07:12,616
I had just looked at the new Saab 9-5 -
555
01:07:12,776 --> 01:07:17,376
- and thought it was time to put
old grudges behind us.
556
01:07:17,536 --> 01:07:22,536
- We just had to talk again.
- I've been thinking.
557
01:07:23,489 --> 01:07:27,929
Isn't it time we put old grudges behind us?
558
01:07:34,089 --> 01:07:36,569
Of course. We're friends.
559
01:07:37,969 --> 01:07:42,209
- That was when it happened.
- Do you want to see my new car?
560
01:07:44,932 --> 01:07:46,452
BMW.
561
01:07:47,288 --> 01:07:51,568
I turned around and went home.
Rune gave up forever.
562
01:07:51,728 --> 01:07:55,328
Surely one can't drive Volvos his whole life?
563
01:07:56,855 --> 01:07:58,775
It was the last betrayal.
564
01:08:00,194 --> 01:08:03,575
Did you never have children?
565
01:08:10,392 --> 01:08:12,712
It's 2:00 now.
566
01:08:13,912 --> 01:08:20,108
Ove, I have to do the written part as well.
Can you help me?
567
01:08:20,952 --> 01:08:25,688
Uhhuh. It's part of the driver's test.
568
01:08:26,188 --> 01:08:30,988
Thanks. That will be really nice.
You know them already.
569
01:08:31,988 --> 01:08:35,268
- Who?
- The children, of course.
570
01:08:36,782 --> 01:08:42,593
- I don't know if this is such a good idea.
- Me neither. Maybe I should stay home?
571
01:08:43,093 --> 01:08:44,853
No, it's a really good idea.
572
01:08:45,013 --> 01:08:47,173
[speaking Persian]
573
01:08:48,558 --> 01:08:51,718
- Call if anything comes up.
- Bye.
574
01:08:56,958 --> 01:09:00,194
I'm hungry, I'm hungry!
575
01:09:01,967 --> 01:09:07,191
You're against animal testing,
but not against testing on children.
576
01:09:08,526 --> 01:09:11,246
Nasanin wants formula
before we go to bed.
577
01:09:11,406 --> 01:09:15,886
You have to wash the bottle yourself.
Dad can't install the dishwasher.
578
01:09:16,046 --> 01:09:21,766
He says that he's going to throw
the dishwasher out the window.
579
01:09:21,926 --> 01:09:24,326
Come, you have to see my room.
580
01:09:29,027 --> 01:09:32,547
What's important to think about
when building a house?
581
01:09:34,667 --> 01:09:36,427
Water.
582
01:09:36,587 --> 01:09:41,806
- And sewage.
- Exactly. And infrastructure, too.
583
01:09:42,347 --> 01:09:46,307
- Have you built houses before?
- Yes, but no stone houses.
584
01:09:46,467 --> 01:09:49,827
He said I was the best in the class.
585
01:09:52,907 --> 01:09:55,467
Did you agree to this?
586
01:09:59,086 --> 01:10:01,886
No! Wow...
587
01:10:07,128 --> 01:10:09,288
- Sepideh?
- Hi, Mom.
588
01:10:09,448 --> 01:10:11,608
[speaking Persian]
589
01:10:12,848 --> 01:10:14,408
She's sleeping.
590
01:10:32,664 --> 01:10:34,584
What's this?
591
01:10:39,384 --> 01:10:42,584
What are you doing?
You again?
592
01:10:42,744 --> 01:10:48,643
Regarding the woman's bicycle, it says,
"Bicycle parking absolutely forbidden".
593
01:10:48,824 --> 01:10:52,824
Didn't Sonja live here?
I was her student.
594
01:10:52,984 --> 01:10:56,824
I couldn't read or write,
but she didn't think I was stupid.
595
01:10:56,984 --> 01:11:02,177
Then I learned everything. She was great.
Sorry for bothering you.
596
01:11:06,922 --> 01:11:12,332
- Hey! What are you doing with the bike?
- Fixing it for my girlfriend.
597
01:11:12,832 --> 01:11:18,592
Maybe my girlfriend if I fix it.
I have to go to my other job.
598
01:11:18,752 --> 01:11:23,472
I work at a kebab stand, too.
I'm saving for a car. A Renault.
599
01:11:23,632 --> 01:11:27,436
French?
You're going to buy a French car?
600
01:11:28,712 --> 01:11:31,752
Then an old student of yours showed up, too.
601
01:11:31,912 --> 01:11:38,146
So now I have to sort out another thing
before I can come. That's just how it is.
602
01:11:58,296 --> 01:12:00,296
Stop! Hello!
603
01:12:05,187 --> 01:12:10,295
Good. Turn it off.
Now you can parallel park, too.
604
01:12:10,541 --> 01:12:14,461
- I just hit a car.
- It's nothing.
605
01:12:15,301 --> 01:12:20,407
It was a Volvo.
Wait here. I have to do something.
606
01:12:36,312 --> 01:12:39,872
The bike is fixed now.
So you can give it to your girlfriend.
607
01:12:40,032 --> 01:12:43,552
- Did you fix it?
- I just changed the tube.
608
01:12:43,712 --> 01:12:47,632
- You eat kebabs?
- No, why would I do that?
609
01:12:48,992 --> 01:12:52,312
- What's he doing here?
- Why do you have black around your eyes?
610
01:12:52,472 --> 01:12:55,192
- It's makeup.
- I thought girls used that.
611
01:12:55,352 --> 01:12:58,552
- He thinks he looks great with it.
- Mmhmm.
612
01:12:58,712 --> 01:13:02,135
- He won't get any girls.
- I don't want any girls.
613
01:13:02,635 --> 01:13:05,555
- Are you a fag?
- Ove! One doesn't say that.
614
01:13:05,715 --> 01:13:10,315
- He can say what he wants.
- Are you one of those gay people?
615
01:13:14,475 --> 01:13:17,715
Yes. I'm one of those gay people.
616
01:13:17,875 --> 01:13:20,555
I see. What are you fussing about?
617
01:13:21,835 --> 01:13:25,915
Don't say anything about Mirsad.
His Dad doesn't know about it.
618
01:13:26,075 --> 01:13:31,489
I don't go around talking
about what others do.
619
01:13:32,983 --> 01:13:36,423
- You have a much worse problem.
- What's that?
620
01:13:36,583 --> 01:13:39,383
Buying French cars?
621
01:13:41,343 --> 01:13:44,263
It might be good to know
what makes a car run.
622
01:13:44,423 --> 01:13:47,183
It's not as simple as one thinks.
623
01:13:47,343 --> 01:13:49,463
I have to pee.
624
01:13:49,623 --> 01:13:53,983
- We should go over the engine.
- I can't. I'll be quick.
625
01:14:06,455 --> 01:14:09,775
- Hi. You're Ove, right?
- You're parked outside the lines.
626
01:14:09,935 --> 01:14:14,535
Lena Samuelsson, local newspaper.
It's about the accident at the train station.
627
01:14:14,695 --> 01:14:16,575
You saved a man's life there.
628
01:14:16,735 --> 01:14:20,935
- You're wrong, that wasn't me.
- I was there and saw it all.
629
01:14:21,485 --> 01:14:24,445
We have a series called
"The Invisible Heroes".
630
01:14:24,605 --> 01:14:26,725
I think you would be a good fit.
631
01:14:26,885 --> 01:14:30,485
I'm sure a lot of exciting things
happened in your life.
632
01:14:30,645 --> 01:14:33,565
- Will you talk about it?
- No.
633
01:14:34,264 --> 01:14:38,184
I have a letter from the man you saved.
You have to read it.
634
01:14:38,344 --> 01:14:42,657
- It's really touching. Wait...
- I'm ready now.
635
01:14:47,064 --> 01:14:50,784
- There won't be anything.
- Why? What was that?
636
01:14:50,944 --> 01:14:55,064
- I didn't hear anything. Come on.
- Can you open up?
637
01:15:01,464 --> 01:15:07,425
Well, so what? I didn't lock it.
Even an idiot can open it from inside.
638
01:15:07,904 --> 01:15:09,944
Idiots.
639
01:15:12,387 --> 01:15:14,107
Ove!
640
01:15:15,387 --> 01:15:17,427
Wait.
641
01:15:20,467 --> 01:15:26,071
Did you think she'd disappear just
because you locked her in the garage?
642
01:15:34,241 --> 01:15:36,281
God...
643
01:15:36,441 --> 01:15:39,041
You fucking knob.
644
01:15:46,041 --> 01:15:47,921
Ove...
645
01:15:55,885 --> 01:16:00,610
- I just thought of something.
- Stop bragging.
646
01:16:07,052 --> 01:16:12,172
Seriously. I can help you clean
your house a bit.
647
01:16:12,332 --> 01:16:17,252
- Put things in boxes and the like.
- That won't be necessary.
648
01:16:17,412 --> 01:16:21,372
- Sonja's things are still out.
- That won't be necessary, I said.
649
01:16:21,532 --> 01:16:26,492
- Wouldn't it be nice to move on?
- I said that you should stop talking!
650
01:16:32,174 --> 01:16:35,534
I've never met Sonja, and she was
certainly wonderful.
651
01:16:35,694 --> 01:16:38,894
But you made her into some sort of saint.
652
01:16:39,054 --> 01:16:41,894
She probably would have
wanted to be a regular Sonja.
653
01:16:42,054 --> 01:16:44,974
A wonderful, but regular Sonja.
654
01:16:45,134 --> 01:16:48,054
- Quiet, I said!
- Don't yell.
655
01:16:55,448 --> 01:16:58,368
The more all the idiots babble about her -
656
01:16:58,528 --> 01:17:03,948
- their noise drowns out that little
memory of her voice that I have left.
657
01:17:07,208 --> 01:17:11,688
There was nothing before Sonja.
And there's nothing after, either.
658
01:17:12,568 --> 01:17:14,968
I exist.
659
01:17:15,128 --> 01:17:19,488
No, you bastard!
Stop, for fuck's sake! Stop!
660
01:17:31,074 --> 01:17:33,114
Wait a second.
661
01:17:40,184 --> 01:17:43,744
If you're done with your
neanderthal manners -
662
01:17:43,904 --> 01:17:46,344
- then we'll probably get along.
663
01:17:46,504 --> 01:17:50,184
- Move.
- Never. Go back, get lost.
664
01:17:51,784 --> 01:17:55,984
If you have a problem with us driving here,
call the administrator at the municipality.
665
01:17:56,144 --> 01:18:01,249
- You can help Rune in other ways.
- I don't give a shit about Rune.
666
01:18:01,749 --> 01:18:03,464
Driving in here isn't permitted.
667
01:18:05,826 --> 01:18:08,226
Not another meter.
668
01:18:16,826 --> 01:18:20,146
What is it with you really, Ove?
669
01:18:20,306 --> 01:18:23,986
I know what it is.
You're paranoid.
670
01:18:24,146 --> 01:18:28,833
I did a little research on you
in the municipality archives -
671
01:18:29,333 --> 01:18:31,933
- and on the internet.
672
01:18:32,093 --> 01:18:34,533
And I know everything.
673
01:18:34,693 --> 01:18:40,503
I've read all your silly posts,
your letters to the authorities.
674
01:18:40,695 --> 01:18:43,575
I know everything about your wife
and her accident.
675
01:18:43,735 --> 01:18:47,255
And how you blame everything
and everyone for it.
676
01:18:48,575 --> 01:18:53,495
But you know, what if it was
just that you weren't enough.
677
01:18:56,775 --> 01:18:58,335
I'm going to report you.
678
01:18:58,495 --> 01:19:01,375
I'm employed by a private
healthcare company.
679
01:19:01,535 --> 01:19:05,335
We only do things that
have already been decided.
680
01:19:05,495 --> 01:19:09,255
You must be scared about that heart, Ove.
681
01:19:16,504 --> 01:19:19,584
What do you know about my heart? Huh?
682
01:19:21,624 --> 01:19:24,464
- What do you know about my heart, then?
- Drive.
683
01:19:24,624 --> 01:19:27,464
Answer! What do you know about my...
684
01:19:27,624 --> 01:19:31,904
Stop the car! Stop the car now!
You fucking idio...
685
01:19:32,064 --> 01:19:35,304
Fucking white shirts! What?!
686
01:19:38,144 --> 01:19:43,735
This is the last warning!
Tomorrow that winter boot will be a moccasin!
687
01:19:44,131 --> 01:19:46,091
Now he's really crazy.
688
01:19:58,291 --> 01:20:01,331
Just forget it.
Forget it, dammit.
689
01:20:03,091 --> 01:20:05,731
No! Fight!
690
01:20:18,264 --> 01:20:22,224
- Fucking white shirts.
- Ove.
691
01:20:23,584 --> 01:20:26,424
Ove, hello? Open up!
692
01:20:33,464 --> 01:20:35,424
Hello, Ove?
693
01:20:38,224 --> 01:20:40,424
How are you?
694
01:21:23,949 --> 01:21:28,109
- Ove! You should stop now.
- It's ready.
695
01:21:28,269 --> 01:21:29,909
Yep.
696
01:21:31,229 --> 01:21:35,308
Wait. Close your eyes first. Close your eyes.
697
01:21:36,549 --> 01:21:40,909
Here. Here. Stop. Ta-da!
698
01:21:42,189 --> 01:21:45,149
- What's this?
- Come, we're going to dance.
699
01:21:45,309 --> 01:21:48,949
- No. No, no.
- Yes! Yes. Come on. Come on.
700
01:21:49,109 --> 01:21:51,509
I can't.
701
01:21:51,669 --> 01:21:54,386
You can dance on the inside.
702
01:22:22,360 --> 01:22:27,692
Ove.
You're going to be a father.
703
01:22:28,760 --> 01:22:31,160
We're going to be parents!
704
01:22:32,800 --> 01:22:35,280
I love you, Ove.
705
01:22:35,440 --> 01:22:38,080
I love you, too.
706
01:22:39,064 --> 01:22:43,184
- But then we have to buy a station wagon.
- Yeah, or a cradle.
707
01:22:44,784 --> 01:22:47,384
Good idea. I'll build one.
708
01:24:23,543 --> 01:24:26,183
Fucking rascals!
What are you doing?
709
01:24:26,343 --> 01:24:27,943
Uhh...
710
01:24:31,543 --> 01:24:34,663
- We just wanted to ask something...
- What?!
711
01:24:35,423 --> 01:24:39,303
Mirsad was kicked out of his house.
I thought that maybe he could live here.
712
01:24:40,332 --> 01:24:44,578
Here?
Do you think this is a fucking hotel?
713
01:24:46,012 --> 01:24:48,012
Mirsad came out today.
714
01:24:48,172 --> 01:24:51,972
I told my dad that I was
one of those gay people.
715
01:24:52,132 --> 01:24:54,092
And he hates fags.
716
01:24:54,252 --> 01:24:57,732
He'd kill himself if any of his children were.
717
01:24:57,892 --> 01:25:00,812
But yeah, yeah, whatever. We're going.
718
01:25:02,012 --> 01:25:05,452
Sonja always helped other people.
719
01:25:22,596 --> 01:25:24,676
Okay, come on, then.
720
01:25:49,784 --> 01:25:51,824
Good morning.
721
01:25:53,824 --> 01:25:58,584
I made some toast, if that's okay.
And I made a little coffee, too.
722
01:26:00,567 --> 01:26:04,327
- I'm going to go on my rounds.
- Aren't you going to have coffee first?
723
01:26:05,687 --> 01:26:09,007
I made a little bit here.
Sandwiches with cheese and stuff.
724
01:26:15,247 --> 01:26:17,327
Before the rounds?
725
01:26:34,529 --> 01:26:37,369
No, I have to go do the rounds now.
726
01:26:37,529 --> 01:26:39,849
Can I come along?
727
01:26:41,129 --> 01:26:43,729
It's a free country.
728
01:26:43,889 --> 01:26:45,449
Oh? Okay.
729
01:26:49,329 --> 01:26:51,289
Wait!
730
01:26:54,946 --> 01:26:58,106
Hey. Can I come with?
731
01:26:58,266 --> 01:27:00,866
I started exercising.
732
01:27:01,026 --> 01:27:03,906
- Hey. Jimmy.
- Hey. Mirsad.
733
01:27:08,449 --> 01:27:11,289
- Did you fight with your father?
- Yeah.
734
01:27:11,449 --> 01:27:14,129
He didn't jump for joy.
735
01:27:28,780 --> 01:27:31,180
- Did you hear about Rune?
- No.
736
01:27:31,340 --> 01:27:34,685
They're picking him up tomorrow.
He's going to go in the institution.
737
01:27:34,945 --> 01:27:38,865
Bullshit. It takes years before it happens.
738
01:27:39,025 --> 01:27:41,105
Ask me, I know.
739
01:27:41,265 --> 01:27:45,425
I promise. The decision was made.
They're coming tomorrow.
740
01:27:45,585 --> 01:27:49,945
She appealed three years ago.
So now they'll be separated.
741
01:27:50,244 --> 01:27:55,874
Three years. Lies.
Sonja would have known about that.
742
01:27:56,374 --> 01:27:59,454
- Me too.
- Anita said nothing to Sonja.
743
01:27:59,614 --> 01:28:03,014
- She didn't want you to know.
- Why didn't she want us to know?
744
01:28:03,174 --> 01:28:05,334
She didn't want to ask for help.
745
01:28:05,494 --> 01:28:09,494
She said that you had enough
problems of your own.
746
01:28:10,694 --> 01:28:13,054
She said that?
747
01:28:13,214 --> 01:28:18,014
She said we shouldn't know because
we had enough of our own problems?
748
01:28:18,174 --> 01:28:20,414
Yeah, so what?
749
01:28:24,366 --> 01:28:28,086
Idiot. That's what I've been.
750
01:28:37,886 --> 01:28:40,726
You mustn't be angry with me, Sonja.
751
01:28:42,999 --> 01:28:45,959
It's hard to admit that one's been wrong.
752
01:28:46,119 --> 01:28:49,159
Especially when one's been
wrong for a long time.
753
01:28:50,919 --> 01:28:52,919
I'm sorry.
754
01:28:56,359 --> 01:28:59,279
But now it's going to be put right.
755
01:29:03,521 --> 01:29:07,441
I know how you tend to worry when I fight.
756
01:29:07,601 --> 01:29:10,801
But this time, I think you'll agree with me.
757
01:29:10,961 --> 01:29:12,961
Now it's fucking war!
758
01:29:13,121 --> 01:29:16,881
Give me every single paper between
you and the municipality -
759
01:29:17,041 --> 01:29:21,801
- and insurance office, county, church.
I want the works on Rune.
760
01:29:26,808 --> 01:29:30,968
To cancel your service, press star.
761
01:29:32,688 --> 01:29:35,608
Can I borrow your phone?
762
01:29:36,328 --> 01:29:38,928
For the neighbors.
763
01:29:39,088 --> 01:29:44,368
It doesn't fucking matter if
we've already appealed.
764
01:29:44,528 --> 01:29:50,128
Because there's a higher court.
Can't you read? Are you illiterate?
765
01:29:51,790 --> 01:29:54,510
Illiterate! Hello?
766
01:29:56,070 --> 01:29:57,910
Hello?!
767
01:29:59,351 --> 01:30:02,039
How can one reason with
people who hang up?
768
01:30:02,539 --> 01:30:06,459
- How can you reason if you're just yelling?
- They're not listening.
769
01:30:06,619 --> 01:30:08,699
Sit down.
770
01:30:10,299 --> 01:30:12,379
Turn that off.
771
01:30:14,722 --> 01:30:17,682
It's the same people all the time.
772
01:30:17,842 --> 01:30:20,922
The same people.
That's how it's always been.
773
01:30:21,082 --> 01:30:25,002
Their names are different,
but they're the same.
774
01:30:25,162 --> 01:30:28,322
The only place for a municipality bastard.
775
01:30:28,482 --> 01:30:31,322
Those fucking white shirts.
776
01:30:35,907 --> 01:30:38,147
Listen to yourself.
777
01:30:39,267 --> 01:30:42,947
You said to me that one never
gives up, right?
778
01:30:43,107 --> 01:30:46,907
Then you sit there
and feel sorry for yourself.
779
01:30:47,067 --> 01:30:50,627
Because you had it bad,
everyone's an idiot...
780
01:30:50,787 --> 01:30:53,267
So you just give up.
781
01:30:53,427 --> 01:30:59,852
All because you think everyone on
this planet can manage without help.
782
01:31:00,726 --> 01:31:02,886
But you know what, Ove?
783
01:31:03,046 --> 01:31:07,886
No one manages alone. No one.
Not even you.
784
01:31:08,046 --> 01:31:10,446
You can go now.
785
01:31:11,406 --> 01:31:16,322
You can go, I said.
I don't have to energy for you anymore.
786
01:31:40,355 --> 01:31:42,995
It was her idea from the start.
787
01:31:43,155 --> 01:31:48,642
That we'd travel together, just she and I,
before the child came.
788
01:31:49,795 --> 01:31:53,155
She was adamant that we
should go by bus.
789
01:31:53,315 --> 01:31:57,772
Because that was more romantic, she said.
790
01:31:59,341 --> 01:32:01,821
And I didn't object.
791
01:32:01,981 --> 01:32:05,901
It was a little cheaper, too.
792
01:32:36,824 --> 01:32:42,700
Down in Spain, Sonja thought
that one should do as the Romans do.
793
01:32:43,664 --> 01:32:47,664
I discovered that the Spaniards
had a lot to learn -
794
01:32:47,824 --> 01:32:51,504
- when it came to Swedish
building standards.
795
01:32:59,511 --> 01:33:01,511
We had it good.
796
01:33:02,551 --> 01:33:05,551
In the evenings, we went out and ate.
797
01:33:08,111 --> 01:33:10,751
We saved a little food from the lunch buffet -
798
01:33:10,911 --> 01:33:14,351
- that made for a fine dinner outside.
799
01:33:17,871 --> 01:33:19,671
Skรฅl.
800
01:33:24,351 --> 01:33:27,671
One day it was time to go home.
801
01:33:33,784 --> 01:33:35,704
Hola.
802
01:33:39,404 --> 01:33:42,204
- Hola.
- No thanks. No, no!
803
01:33:43,924 --> 01:33:46,644
- What did he say?
- He seems happy.
804
01:33:46,804 --> 01:33:50,404
We come, we come, from
Pepperkaker land.
805
01:33:50,564 --> 01:33:54,364
On the road, on the road,
we wander hand in hand.
806
01:33:56,035 --> 01:33:57,875
- Let them be, Ove.
- What?
807
01:33:58,035 --> 01:34:00,675
- They're having fun.
- They are?
808
01:34:13,355 --> 01:34:18,115
On the bus, Sonja wanted me
to feel her stomach -
809
01:34:18,275 --> 01:34:22,561
- because the child, she kicked in there.
810
01:34:22,680 --> 01:34:25,440
Here, feel.
811
01:34:29,520 --> 01:34:33,122
- Do you feel it?
- It's constant.
812
01:34:36,720 --> 01:34:39,120
I'm just going to go to the toilet.
813
01:35:54,478 --> 01:35:56,478
Sonja?
814
01:36:10,658 --> 01:36:13,058
Sonja? Sonja?
815
01:36:20,578 --> 01:36:22,258
Sonja!
816
01:36:25,738 --> 01:36:28,218
Help! Help!
817
01:36:37,498 --> 01:36:39,578
You can go in to her.
818
01:36:59,139 --> 01:37:02,059
I probably sat with her for a week.
819
01:37:02,219 --> 01:37:06,899
Not a soul dared to talk to me.
And that was probably for the best.
820
01:37:08,179 --> 01:37:10,419
Until one day...
821
01:37:13,454 --> 01:37:16,814
They said that Sonja would never wake up.
822
01:37:16,974 --> 01:37:20,134
Don't you fucking say that to me!
823
01:37:21,774 --> 01:37:24,774
And then, inexplicably, it happened.
824
01:37:25,623 --> 01:37:30,871
It was as if the best and the worst
happened at the same time.
825
01:37:58,381 --> 01:38:02,661
The day after, I was forced to tell her
about everything that happened.
826
01:38:31,330 --> 01:38:34,490
About a life that no longer existed.
827
01:38:36,570 --> 01:38:41,816
In the midst of that pain,
I felt a kind of inner strength.
828
01:38:42,316 --> 01:38:47,476
At first, I turned that anger into
something fruitful.
829
01:38:52,356 --> 01:38:55,676
Sonja continued to study.
830
01:38:55,836 --> 01:38:59,116
She had a year left on her teaching degree.
831
01:38:59,660 --> 01:39:02,980
But when she finished, there were no jobs.
832
01:39:03,140 --> 01:39:05,180
I'm really sorry, but you have good grades.
833
01:39:05,340 --> 01:39:09,220
At that time, the schools weren't
handicap-accessible.
834
01:39:12,268 --> 01:39:18,007
But then one day,
Sonja saw an ad in the paper.
835
01:39:18,668 --> 01:39:23,348
A class where they bundled all
the letter combinations that existed -
836
01:39:23,508 --> 01:39:27,372
- before the combinations
were even invented.
837
01:39:28,118 --> 01:39:31,878
Your CV seems really good,
but we're unable
838
01:39:32,038 --> 01:39:35,198
to take on a disabled teacher.
839
01:39:37,782 --> 01:39:42,422
Then I went into the great darkness.
I wanted to obliterate everyone.
840
01:39:42,582 --> 01:39:46,182
Every bastard.
The bus company, the driver -
841
01:39:46,342 --> 01:39:49,102
- the vineyard, the travel
company... everyone.
842
01:39:49,262 --> 01:39:52,502
I wrote to the Spanish and
Swedish governments -
843
01:39:52,662 --> 01:39:54,582
- but no one cared.
844
01:39:54,742 --> 01:39:58,862
The idea is that one expands the entrance...
845
01:39:59,022 --> 01:40:03,702
They didn't even want to build a ramp
so that Sonja could start at the school.
846
01:40:04,684 --> 01:40:08,804
I wrote to everyone
to try to get some justice
847
01:40:08,964 --> 01:40:12,204
for something I didn't even
know the answer to myself.
848
01:40:12,364 --> 01:40:16,884
Until finally, Sonja...
She was the strongest of all.
849
01:40:17,964 --> 01:40:19,524
Ove.
850
01:40:24,472 --> 01:40:27,832
Either we die or we live.
851
01:40:33,069 --> 01:40:38,149
That night, I took the car and built
what was needed in one night.
852
01:40:52,483 --> 01:40:56,283
The next day, Sonja was able to start working.
853
01:41:01,163 --> 01:41:02,883
Welcome.
854
01:41:07,383 --> 01:41:10,903
Homer wrote The Iliad about the Trojan war.
855
01:41:11,063 --> 01:41:13,663
But when was The Iliad written?
856
01:41:13,823 --> 01:41:16,063
- David?
- The year 700.
857
01:41:16,223 --> 01:41:18,823
- B.C.
- Tool.
858
01:41:26,220 --> 01:41:29,300
Let's say hello to Richard Stenebo.
Welcome to our class.
859
01:41:29,460 --> 01:41:31,940
- Hi, Richard!
- Welcome.
860
01:41:32,100 --> 01:41:37,780
I'm not lying.
In one year, the same student could
861
01:41:37,940 --> 01:41:42,380
cite 400-year-old poetry
with ease at graduation.
862
01:41:43,500 --> 01:41:46,780
So infinite in her skills.
863
01:41:46,940 --> 01:41:51,260
So like a god in her form -
864
01:41:51,420 --> 01:41:54,100
- and her actions.
865
01:41:54,260 --> 01:41:56,620
A model of an animal.
866
01:41:57,740 --> 01:42:00,220
Yet, to me...
867
01:42:01,740 --> 01:42:04,982
...she's only dust.
868
01:42:11,937 --> 01:42:13,977
Bravo!
869
01:42:14,137 --> 01:42:17,097
She fought for what was good.
870
01:42:21,417 --> 01:42:25,121
For the child she never had.
871
01:42:29,260 --> 01:42:33,220
She died six months ago - from cancer.
872
01:42:36,180 --> 01:42:40,033
And I promised to follow her.
873
01:43:10,509 --> 01:43:15,746
- Today's the day. Is he ready?
- Don't come any farther.
874
01:43:17,506 --> 01:43:21,466
You've had three years to prepare
for this nice and peacefully.
875
01:43:22,386 --> 01:43:25,306
The decision was made.
876
01:43:25,466 --> 01:43:29,946
- We're doing this for your sake, Anita.
- What about love?
877
01:43:30,106 --> 01:43:34,348
Separating when you need each other most?
878
01:43:35,735 --> 01:43:42,012
The problem is that he has no idea
where he is 24 hours a day.
879
01:43:42,375 --> 01:43:44,415
No, but I know.
880
01:43:44,575 --> 01:43:46,255
Oh!
881
01:43:47,215 --> 01:43:50,975
- And who's going to take care of him?
- I will.
882
01:43:51,135 --> 01:43:56,641
- With a little help... from...
- A little help? From who?
883
01:43:59,171 --> 01:44:03,651
- Hi, how nice. Lena, from the local paper.
- Hey.
884
01:44:04,492 --> 01:44:10,892
I have the last three years' statements
from the healthcare company Konsensus -
885
01:44:11,052 --> 01:44:15,452
- that you're a shareholder of.
There's a marginal profit reported.
886
01:44:15,612 --> 01:44:19,772
At the same time, I have statements
from a bank in the Canary Islands.
887
01:44:19,932 --> 01:44:24,012
It's had millions in deposits.
888
01:44:24,512 --> 01:44:27,472
- Where did you get them?
- On the internet.
889
01:44:27,632 --> 01:44:30,712
My editor would be happy to run this -
890
01:44:30,872 --> 01:44:35,232
- but the decision is mine, if
you understand what I mean.
891
01:44:56,567 --> 01:44:59,207
He left right away.
892
01:45:00,927 --> 01:45:03,847
It was better in our time.
893
01:45:04,007 --> 01:45:07,967
Then, people at least
fought for their principles.
894
01:45:45,356 --> 01:45:48,356
Ove! Ove!
895
01:45:50,156 --> 01:45:52,076
Ove! Call an ambulance!
896
01:45:52,236 --> 01:45:56,396
Don't let the fucking ambulance
drive into the association.
897
01:46:06,488 --> 01:46:09,208
Over by the window.
898
01:46:36,419 --> 01:46:40,499
Hi. Parvaneh, you're listed as next of kin.
899
01:46:41,356 --> 01:46:46,596
Your dad suffers from a heart condition.
One could say his heart is too big.
900
01:46:48,276 --> 01:46:53,985
- Sorry, too big?
- Yes. But he'll survive.
901
01:47:02,882 --> 01:47:04,362
Ove!
902
01:47:04,522 --> 01:47:07,962
You're too fucking sick to die.
903
01:47:20,962 --> 01:47:23,922
Oh shit, I think this is the day, Ove!
904
01:47:25,442 --> 01:47:27,122
Shit!
905
01:47:34,446 --> 01:47:37,206
It was just gathering dust.
906
01:47:37,366 --> 01:47:41,126
- But it was never used.
- It's really nice, Ove. Thanks.
907
01:47:41,286 --> 01:47:44,886
- It might need to be painted a bit.
- Here, hold the baby.
908
01:47:45,046 --> 01:47:48,126
I'm going to show it to Patrick.
909
01:47:59,406 --> 01:48:01,566
Hey, you.
910
01:48:10,126 --> 01:48:12,606
Just lie down here...
911
01:48:19,510 --> 01:48:22,110
You're happy.
912
01:48:28,710 --> 01:48:34,430
- Yeah, you're getting something, too.
- An ipad! Thanks, grandpa!
913
01:48:36,312 --> 01:48:39,552
I know that feeling.
914
01:48:39,712 --> 01:48:42,312
It's like when I buy a new car.
915
01:48:48,072 --> 01:48:50,752
This is the life.
916
01:49:08,568 --> 01:49:12,631
Hey...
It isn't shoveled in front of Ove's house.
917
01:49:13,131 --> 01:49:16,411
- Who cares.
- But it's 8:00.
918
01:49:16,571 --> 01:49:19,451
It's time for his rounds.
919
01:49:25,211 --> 01:49:27,091
Ove!
920
01:49:56,044 --> 01:49:59,844
Don't be worried that I did something stupid.
921
01:50:00,004 --> 01:50:04,804
If you're reading this, the doctor's
diagnosis was right.
922
01:50:04,964 --> 01:50:08,044
She said my heart was too big.
923
01:50:08,204 --> 01:50:12,244
But even if that sounds nice,
it's not so good.
924
01:50:13,164 --> 01:50:16,644
Sooner or later, one pays for it.
925
01:50:17,826 --> 01:50:21,746
I wish for the funeral to be
in a church as it should be.
926
01:50:21,906 --> 01:50:26,986
No fuss with ashes spread in the wind
or any of that nonsense.
927
01:50:27,821 --> 01:50:31,221
I want it done quietly, with only
those closest to me -
928
01:50:31,381 --> 01:50:34,221
- who think that I've done right by me.
929
01:50:34,381 --> 01:50:38,241
The cat eats tuna twice a day, and
doesn't want shit in other people's houses.
930
01:50:38,741 --> 01:50:39,759
Respect that.
931
01:50:40,021 --> 01:50:44,301
And for fuck's sake, don't let any
fucking cars in the association.74372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.