Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,240 --> 00:01:09,201
[Wind Howling]
2
00:01:37,443 --> 00:01:40,213
[Laughing] A year younger
than I was for my first.
3
00:01:40,263 --> 00:01:43,894
- When can I have a stag?
- [Scoffs] A stag?
4
00:01:43,974 --> 00:01:48,644
- Come on!
- Tell me again what you said last week.
5
00:01:48,774 --> 00:01:51,394
[Wind Howling]
6
00:01:53,485 --> 00:01:57,075
Let that be a reminder to you.
[Chuckles]
7
00:02:00,405 --> 00:02:02,785
I got it. I got it.
8
00:02:04,036 --> 00:02:05,996
[Laughing]
9
00:02:11,796 --> 00:02:14,297
Why would they join
against the Irish?
10
00:02:14,387 --> 00:02:17,007
- Because someone has to stand up to them.
- You?
11
00:02:17,137 --> 00:02:20,847
Me, Marke, all the tribes.
We can't resist alone.
12
00:02:20,977 --> 00:02:24,437
- I could. - [Chuckles]
My little warrior.
13
00:02:24,557 --> 00:02:26,478
We have to be careful.
14
00:02:28,688 --> 00:02:31,738
[Indistinct]
15
00:02:31,858 --> 00:02:35,158
Come home without something for
your lady, you'll have hell to pay.
16
00:02:39,079 --> 00:02:41,869
- Can I? - [Man] Of
course you can, boy.
17
00:02:41,999 --> 00:02:44,419
- The Angles have arrived, my lord...
- [Duck Quacking]
18
00:02:44,539 --> 00:02:48,130
As well as the Celts, my
fellow Jutes and the Saxons.
19
00:02:48,210 --> 00:02:51,170
Good. With Marke...
20
00:02:51,260 --> 00:02:54,840
- we'll all be here.
- Yeah. It's a great day.
21
00:02:54,970 --> 00:02:56,890
- Let us hope so. - Yeah.
22
00:02:56,970 --> 00:02:58,891
Thanks.
23
00:03:00,811 --> 00:03:03,851
[Goat Bleating]
24
00:03:06,191 --> 00:03:08,901
We heard the news.
Pray for a son.
25
00:03:09,021 --> 00:03:12,032
- Mother. - [Father]
Welcome to Tantallon.
26
00:03:12,152 --> 00:03:14,112
I made this for you.
27
00:03:27,463 --> 00:03:29,843
[Rapping]
28
00:03:29,923 --> 00:03:31,923
Friends.
29
00:03:36,054 --> 00:03:39,394
Look at us, the
tribes of Britain.
30
00:03:40,604 --> 00:03:42,564
Divided.
31
00:03:42,644 --> 00:03:46,525
Weak. Just as the Irish like us.
32
00:03:46,605 --> 00:03:48,565
[Murmuring]
33
00:03:48,655 --> 00:03:53,735
But if we were one land...
united...
34
00:03:53,825 --> 00:03:56,366
we would outnumber them 2-to-1.
35
00:03:56,456 --> 00:04:00,246
We could defeat them once and for all.
That's why we're here today.
36
00:04:00,376 --> 00:04:05,797
- To sign this treaty of unification.
- Who would be king?
37
00:04:05,917 --> 00:04:08,587
The strongest among us...
38
00:04:08,677 --> 00:04:11,717
- Lord Marke. - [Murmuring]
39
00:04:21,398 --> 00:04:25,608
Look, if you're happy sending
all your gold to Ireland...
40
00:04:25,738 --> 00:04:27,778
living as slaves, by
all means, do nothing.
41
00:04:27,858 --> 00:04:33,449
If we were happy doing that, we would
never have risked coming here.
42
00:04:33,529 --> 00:04:36,789
[Chattering]
43
00:04:38,829 --> 00:04:44,090
Friends, my wife is with child.
My heart tells me it's a boy.
44
00:04:44,170 --> 00:04:48,970
I want him to grow old in
a land where all of us...
45
00:04:49,090 --> 00:04:51,431
all the tribes... Pict...
46
00:04:51,511 --> 00:04:55,641
Celt, Angle, Jute, Saxon...
are at peace.
47
00:04:56,971 --> 00:04:59,271
[Shouts]
48
00:04:59,351 --> 00:05:03,442
This island has not known
unity since the Romans left.
49
00:05:03,522 --> 00:05:06,032
That is why I sign this treaty.
50
00:05:06,152 --> 00:05:09,322
- And why should we follow you?
- Perhaps, Wictred...
51
00:05:09,452 --> 00:05:11,452
because your last attempt
to form an alliance...
52
00:05:11,532 --> 00:05:14,953
without the knowledge of half the
barons in this room has failed.
53
00:05:15,033 --> 00:05:17,043
- [Laughing] - [Man] Alarm!
54
00:05:17,123 --> 00:05:19,083
- [Man โช2] What for?
- The Irish are here!
55
00:05:20,123 --> 00:05:23,633
- [Screaming] - [Shouting]
56
00:05:23,714 --> 00:05:26,394
- Take all your men, guard the women.
- But you won't have enough...
57
00:05:26,424 --> 00:05:28,674
Go!
58
00:05:32,934 --> 00:05:36,015
[Clattering]
59
00:05:36,105 --> 00:05:39,815
Quickly! Tristan! Back this way.
Hurry!
60
00:05:43,735 --> 00:05:47,026
- [Horse Whinnies] - [Man]
Move down the ranks!
61
00:05:47,116 --> 00:05:49,076
[Shouting]
62
00:05:53,956 --> 00:05:57,036
- [Pounding] - How
did they know?
63
00:05:58,957 --> 00:06:00,917
- [Pounding Continues]
- [Shouting]
64
00:06:02,217 --> 00:06:04,047
[Shouting]
65
00:06:09,308 --> 00:06:12,348
- Tristan! - No!
66
00:06:15,978 --> 00:06:20,069
Let me fight! [Grunts]
67
00:06:20,149 --> 00:06:22,779
[Shouts]
68
00:06:22,899 --> 00:06:25,779
- [Feet Trampling] - [Panting]
69
00:06:25,909 --> 00:06:27,449
Please, don't hurt him!
70
00:06:55,982 --> 00:06:57,612
Father.
71
00:07:26,435 --> 00:07:28,345
[Thuds]
72
00:07:28,435 --> 00:07:31,855
- [Screaming] - No!
73
00:07:33,475 --> 00:07:35,945
[Screams]
74
00:07:36,025 --> 00:07:37,525
[Groans]
75
00:07:42,616 --> 00:07:44,536
[Grunting]
76
00:07:45,996 --> 00:07:49,877
Tristan. Tristan.
77
00:07:55,207 --> 00:07:58,047
[Woman] No!
78
00:08:10,058 --> 00:08:15,029
[Man Speaking Foreign Language]
79
00:08:33,711 --> 00:08:35,881
[Drumbeat]
80
00:08:48,432 --> 00:08:53,062
She's with the gods now, Isolde.
You'll see her again someday.
81
00:08:53,192 --> 00:08:55,112
Will I?
82
00:08:56,903 --> 00:08:59,243
Morholt returns.
83
00:09:11,174 --> 00:09:13,714
What news of the treaty?
84
00:09:17,674 --> 00:09:20,475
Good, Morholt.
85
00:09:23,725 --> 00:09:25,645
Good.
86
00:09:37,486 --> 00:09:40,407
[Woman] Your mother loved
you so much, Isolde.
87
00:09:40,497 --> 00:09:43,117
Why did she die, Bragnae? Why?
88
00:09:46,207 --> 00:09:49,507
It was an ill vapor
that took her...
89
00:09:49,627 --> 00:09:51,588
a fever.
90
00:09:52,628 --> 00:09:55,638
No. It was her heart.
91
00:10:09,689 --> 00:10:12,699
[Horses Approaching]
92
00:10:27,791 --> 00:10:29,751
[Man] The Irish have been here.
93
00:10:33,931 --> 00:10:36,552
[Baby Crying]
94
00:10:36,682 --> 00:10:39,392
[Coughing]
95
00:10:42,352 --> 00:10:44,312
[Sobbing]
96
00:10:47,152 --> 00:10:49,403
Your husband?
97
00:10:49,523 --> 00:10:52,863
Oh. Oh, Sister, I'm so sorry.
98
00:10:55,153 --> 00:10:57,493
[Sister] The executions
lasted a day.
99
00:10:57,573 --> 00:10:59,704
They made sport of us.
100
00:10:59,834 --> 00:11:02,664
A whole generation of men.
101
00:11:02,754 --> 00:11:04,754
Who's this?
102
00:11:04,834 --> 00:11:08,584
[Marke] Tristan, son of Aragon.
103
00:11:08,714 --> 00:11:11,255
We're his family now.
104
00:11:22,436 --> 00:11:24,776
I have a son about your age.
105
00:11:24,896 --> 00:11:27,736
Melot. Melot?
106
00:11:30,616 --> 00:11:33,197
Melot, this is Tristan.
107
00:11:35,197 --> 00:11:38,367
What shall we do, my lord?
108
00:11:42,707 --> 00:11:44,628
Rebuild.
109
00:11:55,059 --> 00:11:58,099
[Man] Three, four.
110
00:11:58,189 --> 00:12:00,729
- One, two... - Don't hold back.
111
00:12:01,899 --> 00:12:03,649
Come on!
112
00:12:05,940 --> 00:12:08,110
Three, four.
113
00:12:08,200 --> 00:12:12,070
Tristan won't fight me.
Look, he's scared!
114
00:12:12,160 --> 00:12:14,450
[Man] Three, four.
115
00:12:14,540 --> 00:12:17,581
One, two, three...
116
00:12:17,661 --> 00:12:20,461
- Still won't fight?
- He's got the heart of a lion.
117
00:12:20,541 --> 00:12:23,791
Just needs some time.
118
00:12:23,881 --> 00:12:27,421
Why'd you take off your helmet?
You going to cry?
119
00:12:27,511 --> 00:12:29,682
My father died too, but
you don't see me crying.
120
00:12:29,802 --> 00:12:32,262
- Melot. - That's right, run.
121
00:12:32,392 --> 00:12:35,512
Find another trapdoor
to hide under, coward.
122
00:12:35,642 --> 00:12:38,102
[Grunts]
123
00:12:46,533 --> 00:12:48,323
Tristan!
124
00:13:11,975 --> 00:13:15,816
Tristan! Tristan.
We found something.
125
00:13:15,896 --> 00:13:20,526
Come on, this way.
Quick, come on.
126
00:13:20,606 --> 00:13:22,526
- You are gonna love it.
- You'll love it.
127
00:13:22,606 --> 00:13:24,817
Yeah, I... I found
this trapdoor.
128
00:13:25,867 --> 00:13:28,237
- Who found a trapdoor?
- [Laughs]
129
00:13:30,037 --> 00:13:32,917
All right, Simon. Well, you
tell us how you found it.
130
00:13:38,088 --> 00:13:40,048
Look at that.
131
00:13:45,388 --> 00:13:47,509
Where does this lead?
132
00:13:47,599 --> 00:13:49,599
You'll see.
133
00:13:51,309 --> 00:13:54,599
Well, I like that vase.
134
00:13:54,729 --> 00:13:56,609
Think I'll have that.
135
00:13:56,729 --> 00:13:59,440
We always knew the castle was
built on Roman foundations...
136
00:13:59,570 --> 00:14:02,530
but we didn't think
anything was left.
137
00:14:02,610 --> 00:14:05,740
Must be a burial
crypt or something.
138
00:14:07,780 --> 00:14:11,251
Here we are. Bottom of the keep.
139
00:14:17,081 --> 00:14:18,961
Who else knows about this?
140
00:14:19,091 --> 00:14:21,962
- Nobody. - Good.
141
00:14:30,813 --> 00:14:33,103
[Man] These savages have rebuilt
the castle in Cornwall...
142
00:14:33,183 --> 00:14:35,103
only now it's made of stone.
143
00:14:35,193 --> 00:14:37,903
For Cornwall's next tribute, I
want slaves... young ones...
144
00:14:37,983 --> 00:14:39,903
their future.
145
00:14:39,983 --> 00:14:42,324
If Marke resists, have
Morholt crush him.
146
00:14:44,494 --> 00:14:48,744
- My king. - Morholt.
147
00:14:48,824 --> 00:14:52,454
I have led your armies to
victories far and near.
148
00:14:52,544 --> 00:14:54,465
I've made you rich and powerful.
149
00:14:54,545 --> 00:14:57,715
Yes, you have. You
have been most loyal.
150
00:14:57,835 --> 00:15:00,675
When I return from
Cornwall, I was hoping...
151
00:15:00,805 --> 00:15:02,715
What would please you?
152
00:15:03,765 --> 00:15:05,686
A wife.
153
00:15:21,907 --> 00:15:23,867
It's dark in an hour.
154
00:15:25,037 --> 00:15:27,078
What do you think is
really out there?
155
00:15:28,578 --> 00:15:31,168
Britannia.
156
00:15:31,288 --> 00:15:33,628
The old Roman lands.
157
00:15:33,708 --> 00:15:36,298
A world full of evil and grief.
158
00:15:36,378 --> 00:15:38,799
I want to see it.
159
00:15:40,849 --> 00:15:44,139
Do you know what the future
looks like, Bragnae?
160
00:15:44,219 --> 00:15:46,809
[Bragnae] I see the life
you were meant for.
161
00:15:48,189 --> 00:15:50,060
Your father will speak with you.
162
00:15:53,860 --> 00:15:56,820
Am I just a chattel to be
traded at your pleasure?
163
00:15:58,030 --> 00:16:00,491
Do I have no say in my own life?
164
00:16:00,571 --> 00:16:02,871
You have a duty to your king.
165
00:16:02,951 --> 00:16:04,911
You are my father.
166
00:16:04,991 --> 00:16:07,711
Then obey me, Daughter.
167
00:16:15,592 --> 00:16:17,592
[Sighs]
168
00:16:25,223 --> 00:16:27,563
Your father has
given you the news?
169
00:16:28,643 --> 00:16:32,443
- And do you welcome it?
- I accept it.
170
00:16:35,654 --> 00:16:38,784
You know, we're more alike
than you might guess.
171
00:16:40,114 --> 00:16:42,034
How so?
172
00:16:42,114 --> 00:16:45,585
I, too, dabble in elixirs.
173
00:16:45,705 --> 00:16:48,295
[Sword Unsheathes]
174
00:16:50,675 --> 00:16:54,135
Poison. It's from the
livers of puffer fish.
175
00:16:54,215 --> 00:16:58,346
Just a taste... paralyzes
all the senses.
176
00:17:00,016 --> 00:17:03,016
So if the blade doesn't kill...
177
00:17:03,146 --> 00:17:06,066
Rendered safe by
thistle and bark.
178
00:17:13,947 --> 00:17:16,367
And do you know the
antidote for this?
179
00:17:18,488 --> 00:17:20,498
Yohimbine.
180
00:17:21,828 --> 00:17:25,918
Makes a hard man even harder.
181
00:17:28,708 --> 00:17:31,969
The only cure: Wild abandon.
182
00:17:35,179 --> 00:17:37,969
Till our wedding day.
183
00:17:39,219 --> 00:17:42,060
I'm to Cornwall to
deal with rebels.
184
00:18:08,172 --> 00:18:10,502
Release them.
185
00:18:10,592 --> 00:18:12,842
Hey. Around. Around.
186
00:18:20,723 --> 00:18:22,183
[Shouts]
187
00:18:23,893 --> 00:18:26,354
Off me!
188
00:18:26,444 --> 00:18:28,564
- Go find Tristan. - Leave her!
189
00:18:35,324 --> 00:18:37,245
Take him there. Get a rope.
190
00:18:43,665 --> 00:18:45,835
Anyone foolish enough to
interfere in any way...
191
00:18:45,925 --> 00:18:48,716
- shall suffer the same fate.
- No.
192
00:18:48,796 --> 00:18:53,516
Please don't. Don't.
Take me. No! No!
193
00:18:53,596 --> 00:18:56,056
- [Gags] - [Screaming] Widseth!
194
00:18:58,267 --> 00:19:01,187
Widseth!
195
00:19:01,267 --> 00:19:05,067
If there are any more attacks,
we shall put our guests...
196
00:19:05,187 --> 00:19:07,237
- to death and raze this entire land.
- [Sobbing]
197
00:19:07,357 --> 00:19:09,618
Take the horses.
198
00:19:19,748 --> 00:19:22,089
- [Marke] When would you strike?
- At once.
199
00:19:22,169 --> 00:19:25,259
- Throw everything we have at them.
- They're hoping you'll do that.
200
00:19:25,339 --> 00:19:29,299
On horse they outnumber us 2-to-1. You'll
lead the men straight to their deaths.
201
00:19:29,429 --> 00:19:32,310
- So we do nothing?
- Donnchadh would like that even more...
202
00:19:32,430 --> 00:19:34,640
me to lose face in front
of the other tribes.
203
00:19:34,770 --> 00:19:37,140
No. We must act.
204
00:19:38,350 --> 00:19:40,270
It must be decisive.
205
00:19:40,350 --> 00:19:42,770
But we cannot act alone.
206
00:19:48,951 --> 00:19:53,621
So have the good men of
York come to fight with us?
207
00:19:53,701 --> 00:19:57,252
Hmm? Or the Saxons of Wessex?
208
00:19:57,332 --> 00:19:59,962
My men don't want to follow
a Pict into battle...
209
00:20:00,042 --> 00:20:03,342
let alone one leading a
pack of Angles and Celts.
210
00:20:03,462 --> 00:20:05,843
Then why are you here?
211
00:20:05,963 --> 00:20:09,013
I thought Tristan should
let me command his men.
212
00:20:11,143 --> 00:20:13,513
- I make it my habit to follow no one.
- Except Marke?
213
00:20:13,643 --> 00:20:17,604
Marke delivered me from that
palace when I was a boy. You ran.
214
00:20:17,734 --> 00:20:21,524
So you can understand when I
think of kings, I think of him.
215
00:20:21,654 --> 00:20:26,654
- And when I think of cowards...
- [Marke] They're one day from
216
00:20:26,784 --> 00:20:29,705
Now, who will ride out with
Tristan to fight them?
217
00:20:40,376 --> 00:20:42,836
What is your plan, Tristan?
218
00:20:45,386 --> 00:20:47,306
I need our two fastest runners.
219
00:21:24,840 --> 00:21:27,760
- [Man] There they go! After them!
- [Whinnies]
220
00:21:28,680 --> 00:21:30,430
Hold off.
221
00:21:50,042 --> 00:21:52,412
Halt!
222
00:21:52,502 --> 00:21:54,712
Go around!
223
00:22:06,433 --> 00:22:08,264
[Whinnies]
224
00:22:31,416 --> 00:22:34,586
Morholt! They're back.
225
00:22:42,427 --> 00:22:44,677
- [Laughing] -
They've got a head.
226
00:22:51,727 --> 00:22:54,318
- [Shouting] - It's a trap!
227
00:22:55,898 --> 00:22:58,028
Kill the slaves!
228
00:22:58,158 --> 00:23:00,618
[Screaming]
229
00:23:08,619 --> 00:23:10,209
[Cracks]
230
00:23:51,833 --> 00:23:53,753
[Horse Shrieks]
231
00:24:22,626 --> 00:24:25,126
- Simon. - [Grunts]
232
00:25:04,129 --> 00:25:05,999
We're gonna get you home.
233
00:25:06,129 --> 00:25:08,590
Simon.
234
00:25:08,670 --> 00:25:11,380
I don't want to die.
235
00:25:13,880 --> 00:25:16,140
[Exhales]
236
00:25:22,351 --> 00:25:24,481
Tristan.
237
00:25:26,981 --> 00:25:30,442
I can't feel my
legs or my hands.
238
00:25:40,753 --> 00:25:43,043
Poison.
239
00:25:46,083 --> 00:25:48,043
A second boat.
240
00:25:53,424 --> 00:25:55,684
Tristan.
241
00:26:03,985 --> 00:26:06,525
[Melot] He shall have
a king's service.
242
00:26:22,046 --> 00:26:24,717
Farewell, Tristan of Aragon.
243
00:26:24,837 --> 00:26:26,797
Death to the Irish.
244
00:26:44,108 --> 00:26:47,199
[Wind Howling]
245
00:27:22,022 --> 00:27:24,482
When the Irish came
to Cornwall...
246
00:27:24,612 --> 00:27:28,242
and my father surrendered...
247
00:27:28,322 --> 00:27:32,453
you spared a dozen
out of a hundred.
248
00:27:33,953 --> 00:27:36,413
I am even less kind.
249
00:27:36,503 --> 00:27:41,293
The leader and three will
take this message home.
250
00:27:41,383 --> 00:27:43,384
As for the rest...
251
00:27:45,254 --> 00:27:49,974
- [Thunderclap] - [Chattering]
252
00:28:03,275 --> 00:28:05,156
Victory.
253
00:28:07,696 --> 00:28:09,616
And Tristan?
254
00:28:14,496 --> 00:28:17,127
Simon too.
255
00:28:30,598 --> 00:28:33,148
Did I love him like a son...
256
00:28:33,228 --> 00:28:37,018
- or did I misuse him for my own purposes?
- He knew.
257
00:28:37,108 --> 00:28:39,689
[Sniffles] He knew.
258
00:28:47,989 --> 00:28:50,960
[Wind Howling]
259
00:28:57,250 --> 00:28:59,880
- [Flapping] - [Gasps]
260
00:29:01,011 --> 00:29:02,931
- Where are we going? - Away.
261
00:29:03,011 --> 00:29:05,091
Are you afflicted, child?
Speak to me.
262
00:29:06,761 --> 00:29:10,351
Your father will find
us and have my head.
263
00:29:10,431 --> 00:29:12,392
You are my charge. Please.
264
00:29:12,482 --> 00:29:15,232
I am no one's charge.
265
00:29:15,312 --> 00:29:17,402
You are.
266
00:29:17,522 --> 00:29:19,782
And you will be Morholt's lady.
267
00:29:21,942 --> 00:29:24,573
And live a loveless
life like my mom?
268
00:29:29,123 --> 00:29:31,043
What's that?
269
00:29:31,123 --> 00:29:33,043
Where?
270
00:29:39,964 --> 00:29:42,174
Isolde, wait. Don't.
271
00:29:43,224 --> 00:29:46,765
[Speaking Foreign Language]
272
00:29:48,555 --> 00:29:50,515
Isolde, don't.
273
00:29:52,855 --> 00:29:56,275
- Isolde! - It's a man.
274
00:29:56,355 --> 00:29:59,156
Dead?
275
00:30:06,286 --> 00:30:09,457
Alive! Bragnae, help me!
276
00:30:09,537 --> 00:30:11,747
- [Foreign Language] - Help me!
277
00:30:11,837 --> 00:30:13,507
- Isolde. - Quickly!
278
00:30:13,627 --> 00:30:16,837
[Grunting]
279
00:30:30,149 --> 00:30:32,019
Start a fire.
280
00:30:34,439 --> 00:30:37,109
- Oh. - Quickly.
281
00:30:39,699 --> 00:30:42,990
His heart falters.
282
00:30:49,500 --> 00:30:52,170
- What are you doing?
- He needs heat. Now.
283
00:30:55,341 --> 00:30:57,841
Get your clothes off, quickly.
284
00:31:01,051 --> 00:31:03,682
Hurry.
285
00:31:03,812 --> 00:31:07,352
Quickly! Smell that?
Smell the poison?
286
00:31:07,482 --> 00:31:10,482
When he warms, we'll
need thistle and bark.
287
00:31:17,903 --> 00:31:20,913
I've not been naked with
a man for 15 years.
288
00:31:30,834 --> 00:31:32,794
[Isolde] Hello.
289
00:31:35,714 --> 00:31:37,725
You've been sleeping
a long time.
290
00:31:40,305 --> 00:31:44,565
You're in Ireland.
Did you know that?
291
00:31:49,696 --> 00:31:51,696
Shh.
292
00:31:51,776 --> 00:31:53,776
It's all right.
293
00:31:53,906 --> 00:31:57,036
You're safe here. No one knows.
294
00:31:57,116 --> 00:32:00,457
Don't be scared. Just sleep.
295
00:32:02,457 --> 00:32:04,457
Sleep.
296
00:32:17,308 --> 00:32:20,308
[Hoof beats Approaching]
297
00:32:20,428 --> 00:32:22,399
Oh.
298
00:32:31,699 --> 00:32:33,950
[Screams]
299
00:32:34,070 --> 00:32:37,620
- No!
- It's all right. You don't need that.
300
00:32:37,740 --> 00:32:39,910
I forgot to tell him about you.
301
00:32:42,330 --> 00:32:44,791
I'll wait outside with
the other beasts.
302
00:32:46,921 --> 00:32:50,511
- You said no one else knew.
- Sorry.
303
00:32:50,631 --> 00:32:53,971
She's my maid, sworn to silence.
304
00:32:55,762 --> 00:32:57,762
Um, lie down, please.
305
00:32:59,682 --> 00:33:01,682
Please?
306
00:33:09,903 --> 00:33:13,993
It's good you're remembering things.
This might sting.
307
00:33:15,703 --> 00:33:17,834
Do you remember anything else?
308
00:33:18,954 --> 00:33:21,454
The boat I found you in?
309
00:33:21,584 --> 00:33:23,504
How you got this?
310
00:33:24,964 --> 00:33:29,885
Too many questions. There.
Keep that dry.
311
00:33:30,005 --> 00:33:33,175
Here are clothes, bread.
312
00:33:33,305 --> 00:33:35,475
You have water and fire.
313
00:33:35,555 --> 00:33:39,185
The ocean's outside
if you wish a bath.
314
00:33:39,265 --> 00:33:42,316
You won't know where you're going,
so please don't try to leave.
315
00:33:42,396 --> 00:33:44,316
Just trust me.
316
00:33:44,396 --> 00:33:46,406
Why are you doing this?
317
00:33:50,276 --> 00:33:52,197
I'll be back.
318
00:34:02,918 --> 00:34:05,088
This is a dangerous
game you're playing.
319
00:34:07,588 --> 00:34:11,348
- He's English, Isolde.
- And we've got him prisoner.
320
00:34:12,768 --> 00:34:16,519
Under no circumstances tell
him your name, you hear me?
321
00:34:16,599 --> 00:34:18,899
I thought you wished
to escape this place.
322
00:34:21,189 --> 00:34:23,069
Did you hear me?
323
00:34:26,820 --> 00:34:29,660
- [Whispering] You'll do no such thing.
- He'll need more food tomorrow.
324
00:34:29,700 --> 00:34:31,700
He's not of your concern.
325
00:34:35,080 --> 00:34:38,751
- You've been away.
- Oh, you noticed.
326
00:34:38,871 --> 00:34:40,921
- Yes, I have a bit. - Where?
327
00:34:41,041 --> 00:34:44,261
Bragnae and I were spying
the convent at Brittas.
328
00:34:44,341 --> 00:34:47,262
- Seeking sanctuary?
- Some women need it.
329
00:34:48,722 --> 00:34:51,052
You'll find no refuge
in the new religion.
330
00:34:51,142 --> 00:34:55,642
Your place is here,
with Morholt.
331
00:34:55,772 --> 00:34:57,642
Any word of my betrothed?
332
00:35:01,313 --> 00:35:03,943
Overdue.
333
00:35:04,073 --> 00:35:09,164
But comforted, no doubt,
that you yearn for him.
334
00:35:16,084 --> 00:35:19,044
[Wind Howling]
335
00:35:53,207 --> 00:35:55,498
What's your name?
336
00:35:57,758 --> 00:36:01,338
Oh, I think it's better we
don't bother with names.
337
00:36:01,468 --> 00:36:04,008
How can I thank you if I
don't have your name?
338
00:36:04,138 --> 00:36:06,889
You just did.
339
00:36:11,939 --> 00:36:15,149
If you insist, my
name is Bragnae.
340
00:36:15,269 --> 00:36:20,030
I'm a lady-in-waiting at the court.
My parents are dead.
341
00:36:20,150 --> 00:36:23,530
My mother, she's the source of the
kindness you find so puzzling.
342
00:36:25,370 --> 00:36:28,041
My father would have
left you where you fell.
343
00:36:28,121 --> 00:36:30,041
I'm Tristan of Aragon.
344
00:36:31,331 --> 00:36:33,211
Well, Tristan of Aragon...
345
00:36:33,331 --> 00:36:36,841
I'd guess about you too, but I think
I've already seen everything.
346
00:36:37,921 --> 00:36:39,922
Sir, I hope you
appreciate the risks...
347
00:36:40,052 --> 00:36:43,972
we are taking and will honor us by
leaving as soon as you are able.
348
00:36:48,812 --> 00:36:51,393
She likes me.
349
00:36:51,523 --> 00:36:53,733
She's right though. You do risk.
350
00:36:56,363 --> 00:37:00,484
Here. And what of your parents?
351
00:37:00,614 --> 00:37:02,954
[Clears Throat]
352
00:37:03,074 --> 00:37:05,244
They also died when
I was a child.
353
00:37:06,324 --> 00:37:08,244
Of what?
354
00:37:09,624 --> 00:37:11,835
A different type
of Irish kindness.
355
00:37:12,875 --> 00:37:15,045
I'm sorry.
356
00:37:50,128 --> 00:37:51,998
Tomorrow then?
357
00:37:52,128 --> 00:37:54,968
Tomorrow.
358
00:38:32,172 --> 00:38:35,712
[Isolde] "There she who
bore you brought you forth.
359
00:38:35,842 --> 00:38:39,012
"Set me as a seal
upon your heart...
360
00:38:39,142 --> 00:38:41,553
"as a seal upon your arm...
361
00:38:41,683 --> 00:38:44,643
for love is as strong as death."
362
00:38:44,723 --> 00:38:46,733
Ridiculous.
363
00:38:47,853 --> 00:38:49,813
I happen to believe
what that says.
364
00:38:49,903 --> 00:38:52,864
Don't you think
there's more to life?
365
00:38:52,944 --> 00:38:55,904
- [Tristan] Than what?
- Something more than duty and death.
366
00:38:55,994 --> 00:38:59,454
Why be capable of feelings
if we're not to have them?
367
00:38:59,574 --> 00:39:02,374
Why long for things if they're
not meant to be ours?
368
00:39:03,415 --> 00:39:05,705
Oh, don't listen to me.
369
00:39:05,835 --> 00:39:08,665
You're so sure of things.
370
00:39:08,755 --> 00:39:12,885
Your certainty, it's-it's like armor.
I wish I had that.
371
00:39:12,965 --> 00:39:18,096
- Why would you need it?
- The joy of being a lady.
372
00:39:19,636 --> 00:39:21,556
Wanting something
I can't have...
373
00:39:23,856 --> 00:39:27,107
a life of my own.
374
00:39:27,227 --> 00:39:29,607
Time you must leave now.
375
00:39:29,737 --> 00:39:31,607
I'll follow you later.
376
00:39:32,947 --> 00:39:34,867
You need a rest...
377
00:39:34,947 --> 00:39:37,658
in case your betrothed
would want to see you.
378
00:39:46,458 --> 00:39:50,009
[Door Opens, Closes]
379
00:40:07,690 --> 00:40:10,441
You're promised?
380
00:40:10,571 --> 00:40:12,451
Yes.
381
00:40:14,701 --> 00:40:16,741
What's he like?
382
00:40:19,291 --> 00:40:22,462
Dark, tall, nearly
twice your size.
383
00:40:22,542 --> 00:40:24,672
An absolute gentleman.
384
00:40:28,172 --> 00:40:30,302
I thought...
385
00:40:30,382 --> 00:40:33,133
earlier when you spoke of wanting
something you can't have...
386
00:40:33,223 --> 00:40:35,343
I didn't know what I
was talking about.
387
00:41:03,045 --> 00:41:05,886
Outside, just past that
bluff, there is a boat.
388
00:41:07,796 --> 00:41:10,096
That's how you should
go when you leave.
389
00:41:13,056 --> 00:41:15,346
You should go soon.
390
00:41:33,748 --> 00:41:37,208
[Sighs]
391
00:42:22,342 --> 00:42:24,303
How do you feel?
392
00:42:28,093 --> 00:42:30,053
I don't know.
393
00:42:58,966 --> 00:43:00,926
[Kisses]
394
00:43:26,698 --> 00:43:28,698
[Chattering]
395
00:43:30,748 --> 00:43:33,129
[Man] It's Lord Bodkin!
396
00:43:42,180 --> 00:43:44,050
[Groans]
397
00:44:07,662 --> 00:44:11,462
Tristan! They found your boat.
398
00:44:11,582 --> 00:44:13,982
At this very moment, the king
himself is scouring the coasts.
399
00:44:14,082 --> 00:44:16,923
He'll find you. He finds everyone.
The tide is coming. You must go.
400
00:44:42,405 --> 00:44:44,705
Come with me.
401
00:44:44,785 --> 00:44:47,415
- Come with me. - I can't.
402
00:44:47,495 --> 00:44:49,796
Why not? Please.
403
00:44:49,916 --> 00:44:55,256
Tristan, we both know this can't be.
We've known it from the start.
404
00:44:55,376 --> 00:44:57,466
That doesn't mean it isn't true.
It is.
405
00:44:57,596 --> 00:45:00,136
It just cannot be.
406
00:45:00,257 --> 00:45:03,927
I want to know that you're alive somewhere
and thinking of me from time to time.
407
00:45:04,017 --> 00:45:07,727
I want to know that there's more to this life,
and I can't know that if they kill you.
408
00:45:07,807 --> 00:45:09,817
Please.
409
00:45:14,398 --> 00:45:16,278
Go.
410
00:45:51,071 --> 00:45:53,231
A Cornish warrior may be ashore.
411
00:45:54,741 --> 00:45:57,362
Beware. We seek him as I speak.
412
00:45:57,492 --> 00:46:01,912
Hopefully, it's just his
rotted corpse we'll find...
413
00:46:02,032 --> 00:46:04,412
for he has slain your betrothed.
414
00:46:06,832 --> 00:46:10,213
Morholt is dead,
fallen in battle.
415
00:46:12,753 --> 00:46:15,173
Isolde?
416
00:46:15,303 --> 00:46:19,304
Bragnae, catch and comfort her.
417
00:46:28,564 --> 00:46:32,485
- She is stunned.
- As am I by her grief.
418
00:46:32,575 --> 00:46:36,995
We should, uh... We should assault
the British straightaway.
419
00:46:37,075 --> 00:46:38,995
Crush them with maximum force.
420
00:46:39,075 --> 00:46:41,576
Maximum force?
421
00:46:41,706 --> 00:46:45,876
The one butchered by Marke's tribes?
Would that be the force you speak of?
422
00:46:45,956 --> 00:46:49,086
We'll not confront them again
until our numbers are refreshed.
423
00:46:49,216 --> 00:46:51,176
And until then...
424
00:46:53,927 --> 00:46:56,177
we'll have cunning divide them.
425
00:46:56,267 --> 00:46:58,557
Of what nature?
426
00:47:02,437 --> 00:47:04,438
A prize, perhaps.
427
00:47:41,141 --> 00:47:43,851
What's this about a tournament?
428
00:47:43,981 --> 00:47:46,231
Donnchadh.
429
00:47:46,321 --> 00:47:48,862
He's offered his daughter
and the lands of Lionath...
430
00:47:48,982 --> 00:47:51,452
as dowry to whichever
English tribe wins.
431
00:47:51,572 --> 00:47:54,322
It's a clever way of setting
us against each other.
432
00:47:54,452 --> 00:47:56,912
Well, the other barons
will see through that.
433
00:47:57,032 --> 00:47:59,833
As baron of Wessex...
434
00:47:59,953 --> 00:48:02,413
it's my duty to fight in this
tournament for my people.
435
00:48:02,503 --> 00:48:06,673
- For yourself, you mean. - And what
of the support you promised Tristan?
436
00:48:06,793 --> 00:48:08,963
Tristan's dead.
437
00:48:09,053 --> 00:48:11,804
My people have suffered enough.
438
00:48:11,884 --> 00:48:15,514
They see the wealth of Lionath on offer.
That seems more real than any alliance.
439
00:48:15,644 --> 00:48:19,184
- My mind is set.
- And ours as well.
440
00:48:20,224 --> 00:48:22,775
So be it.
441
00:48:39,296 --> 00:48:41,756
You're weary. Let me rally our friends.
I'll lead them against Donn...
442
00:48:41,836 --> 00:48:43,877
Melot, Melot, Melot,
Melot, Melot.
443
00:48:45,887 --> 00:48:48,717
You're my blood...
444
00:48:48,847 --> 00:48:51,307
and you're a noble
presence, but...
445
00:48:53,017 --> 00:48:56,438
[Man Shouting]
446
00:48:56,518 --> 00:48:58,438
- [Man โช2] He's back!
- [Woman] He's alive!
447
00:48:58,518 --> 00:49:02,028
- Tristan!
- We thought you weren't alive.
448
00:49:03,688 --> 00:49:07,449
He's back! Lord
Marke, it's Tristan!
449
00:49:10,739 --> 00:49:12,699
It can't be.
450
00:49:41,362 --> 00:49:43,322
I saw you dead.
451
00:49:44,572 --> 00:49:46,452
I am delivered.
452
00:49:58,083 --> 00:49:59,833
How?
453
00:49:59,923 --> 00:50:01,844
[Crying] How?
454
00:50:01,924 --> 00:50:04,924
[Chattering, Laughing]
455
00:50:06,384 --> 00:50:09,514
[Folk]
456
00:50:11,764 --> 00:50:13,895
[Man] Please, Tristan,
tell us more.
457
00:50:15,895 --> 00:50:17,775
Tristan, there must be a story.
458
00:50:17,895 --> 00:50:21,485
A toast to Tristan...
459
00:50:21,615 --> 00:50:24,026
- back from the dead. - [Man]
Yeah, back from the dead.
460
00:50:30,616 --> 00:50:34,456
Tristan, the Irish king offers his daughter
in tournament and divides all our tribes.
461
00:50:34,586 --> 00:50:37,047
Whether for the power or the
wealth, half the barons...
462
00:50:37,127 --> 00:50:40,377
- are sending champions to
fight at Dunluce. - Tristan.
463
00:50:45,427 --> 00:50:47,308
God knows what happened to him.
464
00:50:50,808 --> 00:50:53,398
[Isolde's Voice] "My
face in thine eyes...
465
00:50:53,478 --> 00:50:57,028
"thine in mine appears.
466
00:50:57,148 --> 00:51:01,489
"And true plain hearts
do in the faces rest.
467
00:51:01,609 --> 00:51:04,869
"Whatever dies was
not mixed equally.
468
00:51:04,989 --> 00:51:07,829
"If our two loves be one...
469
00:51:07,909 --> 00:51:11,080
"or thou and I love so alike...
470
00:51:11,170 --> 00:51:14,630
that none can slacken,
none can die."
471
00:51:17,250 --> 00:51:20,881
- [Marke] What? - It's the only
way to keep the alliance alive.
472
00:51:21,011 --> 00:51:23,841
I fail to see how fighting with
our partners keeps us allies.
473
00:51:23,931 --> 00:51:26,391
Well, they're all going
to the tournament anyway.
474
00:51:26,511 --> 00:51:29,141
By announcing you'll share the dowry
with every baron who remains loyal...
475
00:51:29,271 --> 00:51:32,902
while in turn offering support
to whomever prevails...
476
00:51:33,022 --> 00:51:36,232
- the others will be compelled
to follow you when you win it.
477
00:51:36,362 --> 00:51:38,692
If we lose, we could end
up following Wictred.
478
00:51:38,822 --> 00:51:41,822
I'd need an infallible champion.
479
00:51:41,953 --> 00:51:44,203
- Me. - [Laughs]
480
00:51:44,323 --> 00:51:46,203
You're not yet healed.
481
00:51:46,333 --> 00:51:49,163
Well, this trip will be my tonic.
I'll be ready.
482
00:51:51,333 --> 00:51:53,924
You know I will.
483
00:51:54,044 --> 00:51:55,924
What's the source
of this fervor?
484
00:51:58,554 --> 00:52:00,764
Let me go and win you a wife.
485
00:52:00,884 --> 00:52:05,185
She can make peace without
spilling one drop of blood.
486
00:52:05,265 --> 00:52:07,765
And maybe heal the wound
from which you still ache.
487
00:52:09,685 --> 00:52:12,645
[Chattering]
488
00:52:32,627 --> 00:52:34,547
Truce.
489
00:52:34,627 --> 00:52:36,637
You have safe passage.
490
00:52:50,769 --> 00:52:52,779
[Swords Clanging]
491
00:53:08,710 --> 00:53:10,670
You'll all go over there.
492
00:53:14,971 --> 00:53:18,471
- How do I look?
- How do you look?
493
00:53:18,591 --> 00:53:21,931
Where's this princess?
What's her name, Isolde?
494
00:53:22,011 --> 00:53:23,972
I want to see what
she looks like.
495
00:53:24,062 --> 00:53:25,982
[Door Opens]
496
00:53:26,062 --> 00:53:28,312
There. Almost done.
497
00:53:28,442 --> 00:53:31,822
No, not quite.
498
00:53:31,942 --> 00:53:33,903
If I'm a present, I
should be fully wrapped.
499
00:53:42,663 --> 00:53:44,543
- Name? - Lebourne of Bracht.
500
00:53:44,664 --> 00:53:46,624
[Man Laughing] I
don't believe you.
501
00:53:46,754 --> 00:53:48,334
- [Man โช2] It's true.
- [Rattles]
502
00:53:48,464 --> 00:53:50,424
Name?
503
00:53:55,674 --> 00:53:59,265
Ah, see how the bees
come to the honey.
504
00:53:59,345 --> 00:54:01,685
- Name? - Tristan of Aragon.
505
00:54:06,355 --> 00:54:09,316
- So he lives. - For the moment.
506
00:54:09,446 --> 00:54:11,656
Name?
507
00:54:18,207 --> 00:54:20,287
- [Purse Rattles] - Name?
508
00:54:20,367 --> 00:54:22,287
Wictred of Glastonbury.
509
00:54:24,837 --> 00:54:27,087
I fight with no
champion in my stead.
510
00:54:27,207 --> 00:54:29,628
Note that.
511
00:54:30,838 --> 00:54:32,848
Why Wictred?
512
00:54:32,968 --> 00:54:35,178
[Donnchadh] Because the barons
will never unite behind him.
513
00:54:35,308 --> 00:54:38,728
- [Horn Blows] -
[Cheering, Applause]
514
00:54:53,160 --> 00:54:55,490
You think she's got the pox?
515
00:54:57,870 --> 00:55:00,080
[Cheering]
516
00:55:15,552 --> 00:55:18,222
Since the dawn of time...
517
00:55:18,352 --> 00:55:21,022
the knight has gathered
at tournaments.
518
00:55:21,102 --> 00:55:24,692
Here he sharpens his skills,
settles his differences...
519
00:55:24,772 --> 00:55:27,533
and proves his
worthiness before God...
520
00:55:27,613 --> 00:55:29,943
for only a true heart
can prevail in battle.
521
00:55:30,073 --> 00:55:33,453
Warriors, begin!
522
00:55:33,573 --> 00:55:36,454
[Cheering, Applause]
523
00:55:51,135 --> 00:55:53,435
He's got him now.
524
00:55:59,816 --> 00:56:02,276
- Make it look real. - What?
525
00:56:09,406 --> 00:56:11,577
I yield!
526
00:56:11,657 --> 00:56:13,707
[Grunts]
527
00:56:13,827 --> 00:56:15,707
Real enough, I hope.
528
00:56:15,827 --> 00:56:18,787
- [Swords Clanging] - [Booing]
529
00:56:18,917 --> 00:56:20,878
[Whistling]
530
00:56:24,428 --> 00:56:27,338
Water? You did great.
531
00:56:27,468 --> 00:56:29,348
[Laughs]
532
00:56:32,809 --> 00:56:35,849
- Yeah! [Laughs] - Look.
533
00:56:41,529 --> 00:56:43,860
- No! - Hey! You can't do that!
534
00:56:43,990 --> 00:56:45,650
- [Booing] - Allow it.
535
00:56:52,830 --> 00:56:55,411
- [Groans] - [Laughing]
536
00:56:58,461 --> 00:57:01,591
[Announcer] Hunwalt yields
to Tristan of Aragon.
537
00:57:01,711 --> 00:57:04,551
[Folk]
538
00:57:04,671 --> 00:57:08,972
Antwon of Wessex
will fight Kingsid.
539
00:57:09,052 --> 00:57:10,972
- Hey!
- It's too easy for you, eh?
540
00:57:11,062 --> 00:57:15,482
- Good, Tristan! Good!
- So much for a fair draw.
541
00:57:15,562 --> 00:57:18,813
- Lord Wictred of Glastonbury...
- Be sure. Choose the right time.
542
00:57:18,903 --> 00:57:23,283
- Wear him down first, huh?
- [Announcer] Tristan of Aragon
543
00:57:31,874 --> 00:57:35,504
Hallach yields to
the Lord Wictred.
544
00:57:42,255 --> 00:57:43,925
Yeah!
545
00:57:48,225 --> 00:57:50,096
[Cheering]
546
00:57:51,436 --> 00:57:55,226
Singbard yields to
Tristan of Aragon.
547
00:57:55,356 --> 00:57:57,316
[Swords Clanging]
548
00:57:59,106 --> 00:58:02,657
Kingsid yields to
Antwon of Wessex.
549
00:58:02,777 --> 00:58:06,867
Lord Wictred of Glastonbury
will fight Fohall.
550
00:58:09,617 --> 00:58:12,748
- [Booing] - Fohall yields...
551
00:58:12,878 --> 00:58:14,838
- [Cheering] - To Lord Wictred.
552
00:58:16,208 --> 00:58:19,968
Anwalt yields to
Tristan of Aragon.
553
00:58:27,769 --> 00:58:31,649
Lord Wictred of Glastonbury
will fight Morlock.
554
00:58:32,769 --> 00:58:34,820
- Mace. - Tristan of Aragon...
555
00:58:34,940 --> 00:58:39,320
from the house of Cornwall,
will fight Hunwalt.
556
00:58:40,910 --> 00:58:42,870
- [Screams] - [Booing]
557
00:58:42,990 --> 00:58:46,911
Morlock yields to Lord Wictred.
558
00:58:53,171 --> 00:58:56,711
- [Cheering] - Hunwalt
yields to Tristan of Aragon.
559
00:58:56,762 --> 00:58:59,092
Well done, Tristan. You have this.
This is yours.
560
00:58:59,132 --> 00:59:01,132
You have one more fight.
Take deep breaths.
561
00:59:01,182 --> 00:59:03,302
One more and you're done.
Come on.
562
00:59:13,153 --> 00:59:15,403
[Horn Blows]
563
00:59:15,483 --> 00:59:19,994
[Announcer] Wictred,
lord of Glastonbury.
564
00:59:20,114 --> 00:59:24,994
Tristan, champion of
Marke of Cornwall.
565
00:59:25,124 --> 00:59:27,414
Warriors, begin!
566
00:59:28,874 --> 00:59:31,585
[Chanting] Tristan! Tristan!
567
00:59:31,675 --> 00:59:35,965
- [Booing] - Go on!
568
00:59:36,045 --> 00:59:38,595
- [Shouting] - Go on!
569
00:59:43,976 --> 00:59:46,306
Go, Tristan!
570
01:00:03,038 --> 01:00:05,128
[Yelps]
571
01:00:25,270 --> 01:00:26,310
[Groans]
572
01:00:32,070 --> 01:00:34,450
[Both Panting]
573
01:00:49,212 --> 01:00:50,342
[Grunts]
574
01:00:52,132 --> 01:00:54,012
Yield.
575
01:00:56,092 --> 01:00:58,602
- Yield! - [Cheering, Applause]
576
01:01:01,893 --> 01:01:03,893
Yeah!
577
01:01:11,614 --> 01:01:13,904
You did it!
578
01:01:22,165 --> 01:01:24,375
[Jeering]
579
01:01:30,095 --> 01:01:32,426
[Cheering, Applause Stop]
580
01:01:32,506 --> 01:01:34,426
An impressive victory.
581
01:01:36,136 --> 01:01:41,436
Of course, the man who defeats Morholt
might be expected to triumph here.
582
01:01:41,516 --> 01:01:44,277
On behalf of Cornwall...
583
01:01:44,357 --> 01:01:47,987
I offer your daughter a
place on our throne.
584
01:01:48,107 --> 01:01:51,907
The throne of England,
united behind one leader.
585
01:01:57,998 --> 01:01:59,958
Isolde.
586
01:02:00,078 --> 01:02:03,298
Perhaps it is just that he who
took a husband provides one.
587
01:02:03,378 --> 01:02:05,378
[Panting]
588
01:02:07,049 --> 01:02:09,969
I'm yours.
589
01:02:10,049 --> 01:02:12,179
[Donnchadh] No.
590
01:02:13,509 --> 01:02:15,469
Tristan of Aragon...
591
01:02:15,599 --> 01:02:19,600
has won you on behalf of Lord Marke...
of Cornwall.
592
01:02:28,031 --> 01:02:29,991
Come on. Let's go.
593
01:02:30,071 --> 01:02:32,201
[Bragnae] Come, Isolde. Come.
594
01:02:35,991 --> 01:02:38,331
We've done it, huh?
595
01:02:38,411 --> 01:02:40,752
Hey!
596
01:02:40,832 --> 01:02:43,632
Let them take her
across the sea.
597
01:02:43,712 --> 01:02:48,012
After the wedding,
I'll disavow Isolde.
598
01:02:48,092 --> 01:02:50,593
This alliance will crumble.
599
01:02:56,723 --> 01:02:59,233
[Chattering]
600
01:03:04,114 --> 01:03:06,484
Tristan.
601
01:03:06,574 --> 01:03:08,494
The princess wants
to speak to you.
602
01:03:10,114 --> 01:03:12,825
[Chattering, Laughing]
603
01:03:29,176 --> 01:03:31,846
[Weeping] You risked your life
to give me to another man.
604
01:03:31,936 --> 01:03:33,976
You said your name was Bragnae.
605
01:03:34,056 --> 01:03:36,187
Why did you do that?
606
01:03:38,147 --> 01:03:40,857
God, what have I done?
607
01:03:40,937 --> 01:03:43,487
You'll stop this then.
Say something.
608
01:03:43,567 --> 01:03:46,828
I can't. I won you
in my king's name.
609
01:03:46,908 --> 01:03:50,748
- But I'm yours. You touched me, and I you.
- It doesn't matter.
610
01:03:50,828 --> 01:03:53,998
It's the only thing that matters, Tristan.
Leave with me. I'll go anywhere.
611
01:03:54,078 --> 01:03:57,499
- Your marriage will end a
hundred years of bloodshed.
612
01:03:57,589 --> 01:04:00,339
Isolde. We will live with this.
613
01:04:00,419 --> 01:04:02,549
We must.
614
01:04:02,629 --> 01:04:05,429
Don't do this to me.
615
01:04:07,799 --> 01:04:10,310
Tristan, we've made shore.
616
01:04:32,662 --> 01:04:36,212
What if she's a hag? Or
she simply won't have me?
617
01:04:36,292 --> 01:04:39,592
She will, Brother.
You're the prize.
618
01:04:39,672 --> 01:04:43,013
- [Horse Nickers] - [Sighs]
619
01:04:45,263 --> 01:04:48,013
[Horse Whinnies]
620
01:05:01,864 --> 01:05:03,944
[Man] A rose! Look at her.
621
01:05:06,535 --> 01:05:08,455
My lord.
622
01:05:16,256 --> 01:05:19,756
Isolde. Welcome.
623
01:05:25,596 --> 01:05:29,307
[Applause, Cheering]
624
01:05:31,057 --> 01:05:34,317
[Applause Fades]
625
01:07:19,387 --> 01:07:21,767
[No Audible Dialogue]
626
01:07:34,738 --> 01:07:37,778
- [Folk] - [Chattering]
627
01:07:48,339 --> 01:07:51,009
[No Audible Dialogue]
628
01:08:04,101 --> 01:08:06,351
- [Ends] - [Applause]
629
01:08:08,481 --> 01:08:11,691
[Chuckles] I
couldn't be happier.
630
01:08:16,782 --> 01:08:19,282
If things were different...
631
01:08:19,372 --> 01:08:21,952
If we lived in a place without
duty, would you be with me?
632
01:08:23,292 --> 01:08:25,423
That place does not exist.
633
01:08:27,713 --> 01:08:30,173
[Sobbing] I'll pretend it's you.
634
01:08:40,934 --> 01:08:43,064
[Door Lock Clicks]
635
01:09:01,416 --> 01:09:03,336
Come.
636
01:09:16,267 --> 01:09:18,397
You're trembling.
637
01:09:20,938 --> 01:09:25,938
You're far from home. I'm a stranger still.
That I understand.
638
01:09:27,568 --> 01:09:31,068
But you mustn't fear me. Hmm?
639
01:09:32,449 --> 01:09:36,619
My only wish... is
to make you happy.
640
01:09:38,289 --> 01:09:42,749
As a wife. As a woman.
641
01:09:44,300 --> 01:09:46,420
And hopefully, one day...
642
01:09:46,550 --> 01:09:49,840
the fact that I'm not whole...
643
01:09:49,970 --> 01:09:52,350
will not offend you.
644
01:10:15,332 --> 01:10:17,203
[Grunts]
645
01:10:19,373 --> 01:10:21,293
[Sighs]
646
01:10:32,514 --> 01:10:34,394
[Children Shouting]
647
01:10:34,514 --> 01:10:38,104
That's pretty. Did you make it?
648
01:10:39,685 --> 01:10:41,565
It was a present.
649
01:10:44,235 --> 01:10:47,785
[Birds Chirping]
650
01:11:02,297 --> 01:11:06,217
- Tristan.
- Might I stay here a while?
651
01:11:08,097 --> 01:11:10,017
Of course.
652
01:11:30,699 --> 01:11:33,209
[Chattering, Laughing]
653
01:11:52,641 --> 01:11:54,561
A little bit sour, but taste it.
654
01:11:57,112 --> 01:11:59,402
- [Chuckles] - [No
Audible Dialogue]
655
01:12:01,782 --> 01:12:04,402
[Sister] Tristan!
656
01:12:04,532 --> 01:12:07,282
I've never seen him
like this before.
657
01:12:09,453 --> 01:12:12,123
Perhaps someone his own age
should speak with him.
658
01:12:12,203 --> 01:12:14,163
Perhaps.
659
01:12:23,634 --> 01:12:26,134
Marke and Edyth say
you're distant.
660
01:12:26,264 --> 01:12:31,685
- They're worried about you. So am I.
- I can tell.
661
01:12:31,815 --> 01:12:34,645
Laughing at the market,
holding hands...
662
01:12:34,735 --> 01:12:37,355
a caress on the neck
when he pours your wine.
663
01:12:37,485 --> 01:12:41,786
- He's my husband. I remember
whose kingdom I'm in and why.
664
01:12:41,866 --> 01:12:45,326
I thought you might have the tiniest of
difficulties performing your duties.
665
01:12:47,616 --> 01:12:49,496
[Woman] Hello, milady.
666
01:12:53,417 --> 01:12:57,047
Am I not permitted a single
moment without mourning?
667
01:12:57,177 --> 01:12:59,887
I'm living with this,
Tristan, as you said we must.
668
01:13:02,597 --> 01:13:05,018
I live in torture,
thinking of these moments.
669
01:13:06,348 --> 01:13:09,308
Every look he gives you,
I get sicker and sicker.
670
01:13:09,398 --> 01:13:13,898
There's a burning in me. I feel on fire, and
there's guilt, and I can't get rid of either.
671
01:13:16,779 --> 01:13:18,699
Does it make you
happy to know that?
672
01:13:27,960 --> 01:13:30,500
The Roman bridge...
673
01:13:32,920 --> 01:13:35,670
I can get to it
without being seen.
674
01:13:35,760 --> 01:13:40,221
And I would go there any
time to be with you.
675
01:13:44,641 --> 01:13:47,891
[Marke] Welcome, barons of
Anglia, Rothgar and Orick.
676
01:13:52,062 --> 01:13:54,692
Wessex, Kaye and Wictred.
677
01:14:00,243 --> 01:14:04,283
As you will be king and
his daughter queen...
678
01:14:04,413 --> 01:14:07,043
does that mean Donnchadh will
be coming to the coronation?
679
01:14:07,163 --> 01:14:11,374
It does, on the next full moon.
All will attend.
680
01:14:12,794 --> 01:14:14,884
A lot can happen in a month.
681
01:14:17,464 --> 01:14:19,934
Bearing that in mind...
682
01:14:20,014 --> 01:14:24,305
and given the instabilities
of our new land...
683
01:14:25,725 --> 01:14:28,395
I shall be naming a second.
684
01:14:28,485 --> 01:14:32,605
My sister has raised one capable of
guiding you, should the need arise.
685
01:14:32,735 --> 01:14:36,656
He's a man of passion,
fierce in battle...
686
01:14:36,786 --> 01:14:40,956
who has learned to tame
his heart with his head.
687
01:14:41,076 --> 01:14:43,626
I give you Tristan of Aragon.
688
01:14:43,746 --> 01:14:45,957
[Striking Table]
689
01:14:47,207 --> 01:14:49,507
[Applause]
690
01:14:49,627 --> 01:14:53,677
For the first time
since the Romans...
691
01:14:53,797 --> 01:14:56,178
this country stands united.
692
01:15:01,808 --> 01:15:06,188
I can't be your second. Melot must be.
He's blood.
693
01:15:06,308 --> 01:15:10,359
Besides, I wish
to journey north.
694
01:15:10,489 --> 01:15:16,159
You no longer sleep at D'Or, and now
you don't want to be my second.
695
01:15:16,279 --> 01:15:21,000
And you find no comfort in your home,
these stone walls that you helped build?
696
01:15:21,080 --> 01:15:24,370
- I find these walls a prison.
- Why?
697
01:15:25,830 --> 01:15:27,960
Everything I wanted
seems meaningless.
698
01:15:31,721 --> 01:15:34,381
Ever since you were a boy...
699
01:15:34,511 --> 01:15:37,971
you've sacrificed everything
for me, all for one dream.
700
01:15:39,351 --> 01:15:41,472
Now you've reached that dream.
701
01:15:41,562 --> 01:15:45,022
It's natural that
you'll feel some loss.
702
01:15:49,112 --> 01:15:53,403
It doesn't matter if you
want to be second. You are.
703
01:15:53,533 --> 01:15:56,993
I will only be king
if you are my second.
704
01:15:57,123 --> 01:16:01,373
- I'd put it more gently if I could.
- Then I am your second.
705
01:16:03,084 --> 01:16:05,584
- Perhaps it's time you took a wife.
- No.
706
01:16:05,714 --> 01:16:07,884
- You can't live alone forever.
- I can.
707
01:16:08,004 --> 01:16:10,254
Isolde?
708
01:16:13,134 --> 01:16:17,345
I was trying to explain to
Tristan the importance of love.
709
01:16:17,435 --> 01:16:20,225
- Seems he might live without it.
- Why?
710
01:16:22,225 --> 01:16:27,276
There are other things to live for...
duty, honor.
711
01:16:27,406 --> 01:16:33,076
They are not life, Tristan.
They are the shells of life.
712
01:16:33,196 --> 01:16:35,156
And empty ones if in the end...
713
01:16:35,246 --> 01:16:38,577
all they hold are days
and days without love.
714
01:16:40,337 --> 01:16:42,747
Love is made by God.
715
01:16:42,837 --> 01:16:45,087
Ignore it and you suffer
as you cannot imagine.
716
01:16:49,888 --> 01:16:51,758
Then I will no longer
live without it.
717
01:16:56,688 --> 01:16:59,399
[Clearing Throat]
718
01:16:59,479 --> 01:17:02,069
Good. Very good.
719
01:17:02,189 --> 01:17:05,779
- Come. We'll be late. - Late?
720
01:17:05,899 --> 01:17:07,779
The warriors ride out
on the full moon.
721
01:17:07,899 --> 01:17:10,910
It's an old ritual. I
shall miss you tonight.
722
01:18:16,896 --> 01:18:18,816
[Bird Cawing]
723
01:18:59,899 --> 01:19:02,070
How many did you love before me?
724
01:19:03,360 --> 01:19:05,530
None.
725
01:19:05,660 --> 01:19:08,620
And after me?
726
01:19:08,740 --> 01:19:10,700
None.
727
01:19:10,790 --> 01:19:14,371
- [Squealing] - [Whinnies]
728
01:19:16,291 --> 01:19:19,051
Lord Marke? Are you all right?
729
01:19:19,131 --> 01:19:23,432
- Nothing hurt but my pride.
- [Chuckles]
730
01:19:34,893 --> 01:19:38,773
- [Chattering] - [Folk]
731
01:19:49,834 --> 01:19:52,704
- Tristan, I need to speak with you.
- Yeah.
732
01:19:52,794 --> 01:19:56,504
We haven't even had a coronation yet, and
Marke and Wictred are already at odds.
733
01:19:56,634 --> 01:20:00,755
Now, he breaks tradition and scares all
the barons by naming you his second.
734
01:20:00,885 --> 01:20:02,805
I tried to convince
him you'd be better.
735
01:20:02,885 --> 01:20:04,975
[Melot] Yes, well, peace can be
just as treacherous as war...
736
01:20:05,095 --> 01:20:07,976
and I fear that
Marke doesn't re...
737
01:20:08,056 --> 01:20:09,976
Listen to me!
738
01:20:12,396 --> 01:20:15,736
- Our attention must be on
Cornwall, now more than ever.
739
01:20:15,816 --> 01:20:20,237
I'm sorry he didn't choose you.
I am.
740
01:20:25,157 --> 01:20:27,707
[Continues]
741
01:20:27,827 --> 01:20:30,538
[Laughing]
742
01:20:38,548 --> 01:20:40,468
[Indistinct]
743
01:20:45,179 --> 01:20:47,689
Can I speak to you?
744
01:20:56,490 --> 01:21:00,820
Uncle, you don't seem to understand
what you have done here.
745
01:21:02,870 --> 01:21:05,661
- I'm sick of your moaning!
- Why can't...
746
01:21:05,751 --> 01:21:08,461
[Continues, Distant]
747
01:21:32,693 --> 01:21:34,693
[No Audible Dialogue]
748
01:22:29,048 --> 01:22:32,088
What do you think
became of them?
749
01:22:35,219 --> 01:22:37,429
They were lives, just lived.
750
01:22:39,309 --> 01:22:41,729
I find myself imagining
things in this place.
751
01:22:43,269 --> 01:22:49,150
I decorate it...
books, a harp there.
752
01:22:51,490 --> 01:22:53,360
A child.
753
01:22:55,200 --> 01:22:57,121
Would it be his or mine?
754
01:23:01,581 --> 01:23:04,121
I'd have no way
to tell, would I?
755
01:23:05,881 --> 01:23:09,002
He's a kind man, Tristan.
I cannot hate him.
756
01:23:12,342 --> 01:23:15,052
Yesterday at the market, I saw
a couple holding hands...
757
01:23:16,762 --> 01:23:18,683
and I realized we'll
never do that.
758
01:23:21,853 --> 01:23:24,143
Never anything like it.
759
01:23:25,983 --> 01:23:28,523
No picnics or unguarded smiles.
760
01:23:32,994 --> 01:23:34,864
No rings.
761
01:23:37,534 --> 01:23:41,245
Just... stolen moments
that leave too quickly.
762
01:23:51,676 --> 01:23:55,096
[Chattering]
763
01:23:58,646 --> 01:24:01,436
[Indistinct]
764
01:24:17,328 --> 01:24:20,208
- This one's pretty. - [Marke]
They look the same to me.
765
01:24:20,288 --> 01:24:23,088
- I like this one.
- Tristan, where have you been hiding?
766
01:24:23,168 --> 01:24:27,049
Now that you're here, are we going to
be honored with your presence tonight?
767
01:24:28,639 --> 01:24:30,549
Wh-Where is the... [Indistinct]
768
01:24:35,099 --> 01:24:38,650
- [Door Opens] - About time.
769
01:24:38,770 --> 01:24:42,150
- Where's Isolde?
- I don't know for sure.
770
01:24:42,270 --> 01:24:46,240
She was having a walk in
the garden before and...
771
01:24:46,320 --> 01:24:49,321
I'm afraid I grew
tired, so I returned.
772
01:24:49,451 --> 01:24:51,571
Um, it's my fault.
773
01:24:56,001 --> 01:24:58,422
Want to get caught,
the both of you?
774
01:25:01,792 --> 01:25:03,962
He's lookin' for you right now.
775
01:25:04,092 --> 01:25:06,172
Not through the castle.
He'll see you!
776
01:25:06,302 --> 01:25:08,222
I told you this was
going to happen.
777
01:25:10,803 --> 01:25:12,803
There's another door
here, forgotten.
778
01:25:12,933 --> 01:25:15,473
[Metal Clattering]
779
01:25:15,603 --> 01:25:18,103
This comes up in the bottom
chamber of the keep.
780
01:25:24,114 --> 01:25:25,984
- I hate this. - Hurry.
781
01:25:27,194 --> 01:25:29,494
Go on.
782
01:25:32,875 --> 01:25:36,665
I'm tired of this. Tired
of lying for you.
783
01:25:36,755 --> 01:25:39,005
- Sick of it. - Then don't.
784
01:25:39,125 --> 01:25:41,755
[Grunting]
785
01:25:44,176 --> 01:25:48,516
There was a servant's child.
Quite ill, but doing better now.
786
01:25:51,386 --> 01:25:53,516
I didn't ask you where you were.
787
01:25:55,107 --> 01:25:57,147
Your heart's beating so fast.
788
01:25:57,227 --> 01:25:59,357
Is it?
789
01:26:04,157 --> 01:26:06,028
Isolde.
790
01:26:06,158 --> 01:26:09,248
Is there anything I can
do to make you happy?
791
01:26:12,458 --> 01:26:14,538
I want to make you happy.
792
01:26:15,998 --> 01:26:17,879
I'm fine.
793
01:26:26,889 --> 01:26:31,390
She's in love with Tristan.
They're intimates.
794
01:26:31,520 --> 01:26:36,610
If I expose them, it'll break Marke's
heart and his hold on the other barons.
795
01:26:39,651 --> 01:26:42,201
How?
796
01:26:44,491 --> 01:26:49,742
With Marke's champion in
chains, I'll take Castle D'Or.
797
01:26:49,872 --> 01:26:53,712
You can land your armies unopposed. There'll
be no one defending the inland waters.
798
01:26:53,792 --> 01:26:56,422
And your price?
799
01:27:01,803 --> 01:27:03,973
I want Marke's throne.
800
01:27:07,763 --> 01:27:10,603
[Donnchadh] In a few years,
when his reign falls apart...
801
01:27:10,683 --> 01:27:13,104
we'll go over and
pick up the pieces.
802
01:27:13,234 --> 01:27:16,444
[Chattering]
803
01:27:22,114 --> 01:27:24,325
Tristan?
804
01:27:24,455 --> 01:27:26,785
May I speak with you?
805
01:27:28,705 --> 01:27:34,506
Is it possible, do you think,
a man blinded by love...
806
01:27:34,626 --> 01:27:39,756
Is it possible that man might not see
treachery right in front of him?
807
01:27:46,647 --> 01:27:51,107
I found this hidden
among Isolde's things.
808
01:27:51,187 --> 01:27:54,317
[Sighs] Do you think
she has a lover?
809
01:27:56,277 --> 01:27:59,618
Has she said anything to you?
810
01:27:59,698 --> 01:28:01,988
No.
811
01:28:08,669 --> 01:28:10,999
Perhaps you could follow her.
I, uh...
812
01:28:11,129 --> 01:28:13,799
[Stammering] I-I can't
ask anyone else.
813
01:28:13,879 --> 01:28:18,219
I know, I... I know what you think.
I'm acting like a child, but...
814
01:28:20,300 --> 01:28:22,180
Normally I can read faces.
815
01:28:23,560 --> 01:28:28,560
With hers, I feel I...
I can't be objective.
816
01:28:28,690 --> 01:28:32,271
She's so delicate. I
just look at it and I...
817
01:28:32,361 --> 01:28:34,361
You really love her.
818
01:28:35,531 --> 01:28:41,161
Oh, I do. [Exhales] Terribly.
819
01:28:43,412 --> 01:28:45,332
I didn't know how empty I was.
820
01:28:46,542 --> 01:28:51,382
She... sustains me.
She thrills me.
821
01:28:53,383 --> 01:28:56,553
And when I see this ring,
it's a ring of thorns.
822
01:28:56,673 --> 01:28:59,343
[Flowers Crumbling]
823
01:28:59,433 --> 01:29:02,683
The ring is nothing.
She's loyal to you.
824
01:29:04,604 --> 01:29:07,064
I'm sure of it.
825
01:29:08,644 --> 01:29:11,404
If you say so.
826
01:29:24,125 --> 01:29:27,706
[Fire Crackling]
827
01:30:09,759 --> 01:30:13,470
[Chattering]
828
01:30:13,590 --> 01:30:15,680
I count nine.
829
01:30:15,800 --> 01:30:18,100
If they move in, have your
squires fly a black flag.
830
01:30:38,702 --> 01:30:40,872
[Marke] You bring an entourage?
831
01:30:43,422 --> 01:30:47,843
I can't go sailing all alone
in my position, Lord Marke.
832
01:30:47,923 --> 01:30:50,963
Don't worry. They'll
stay offshore.
833
01:30:52,223 --> 01:30:55,224
Daughter, I have missed you.
834
01:30:56,764 --> 01:30:59,224
[Marke] My nephew, Melot,
governor of Cornwall.
835
01:30:59,354 --> 01:31:01,814
And Tristan, slayer
of my best general.
836
01:31:01,894 --> 01:31:05,154
Winner of Isolde.
Defender of the alliance.
837
01:31:05,234 --> 01:31:08,155
- You're a fortunate man.
- Indeed.
838
01:31:08,235 --> 01:31:11,825
[Men Chanting]
839
01:31:14,405 --> 01:31:19,746
[Man Speaking Latin]
840
01:31:31,597 --> 01:31:33,677
[Continues]
841
01:31:47,358 --> 01:31:49,368
[Grunting, Groaning]
842
01:31:52,829 --> 01:31:54,749
[Folk]
843
01:32:06,380 --> 01:32:08,260
Tristan!
844
01:32:09,840 --> 01:32:11,760
Seems I worried for nothing.
845
01:32:11,850 --> 01:32:13,771
May I dance with the queen...
846
01:32:13,851 --> 01:32:16,101
- or is Tristan to have the next one?
- No.
847
01:32:16,181 --> 01:32:18,941
That's right. You've never
danced with Isolde before.
848
01:32:19,061 --> 01:32:20,941
A new song for Tristan.
849
01:32:23,191 --> 01:32:25,112
Slow.
850
01:32:25,192 --> 01:32:28,282
- [Ends] - [Applause]
851
01:32:30,992 --> 01:32:34,292
[Slow Tempo]
852
01:32:51,144 --> 01:32:53,104
Why did you burn it?
853
01:32:54,314 --> 01:32:56,184
You know.
854
01:32:56,314 --> 01:32:58,605
Meet me there now or I'll die.
855
01:33:03,825 --> 01:33:05,695
I could still tutor
you a thing or two...
856
01:33:05,825 --> 01:33:07,695
dancing being one of them.
857
01:33:07,825 --> 01:33:09,536
- [Ends] - [Applause]
858
01:33:10,956 --> 01:33:13,456
[Up-tempo]
859
01:33:13,536 --> 01:33:16,206
- Accuse him now.
- No, no, no, no.
860
01:33:16,336 --> 01:33:18,336
We'll have more
than accusations.
861
01:33:18,466 --> 01:33:23,467
- Is something the matter? - I'm... I'm
just feeling a little weary, that's all.
862
01:33:23,547 --> 01:33:25,677
Might just go and
have a lie down.
863
01:33:25,807 --> 01:33:28,347
Of course.
864
01:33:28,477 --> 01:33:30,517
[Continues]
865
01:33:37,688 --> 01:33:39,648
Friends, friends, hear me.
866
01:33:39,738 --> 01:33:43,159
- [Stops] - We've
forgotten the full moon.
867
01:33:43,239 --> 01:33:45,699
No, no, no, no. This night
calls for an exception.
868
01:33:45,829 --> 01:33:48,199
Oh, but the coronation
should uphold tradition.
869
01:33:48,289 --> 01:33:51,579
Surely, do we
neglect it already?
870
01:33:56,090 --> 01:33:59,380
We honor it...
with half a night.
871
01:33:59,460 --> 01:34:02,930
- Ride out! - [Men Shouting]
872
01:34:03,050 --> 01:34:05,011
Where's Tristan?
873
01:34:08,931 --> 01:34:10,851
[Horse Nickers]
874
01:34:16,272 --> 01:34:18,192
[Clattering]
875
01:34:22,452 --> 01:34:25,572
[Man] Whoa, whoa! Hyah, hyah!
876
01:34:35,793 --> 01:34:37,753
I miss Ireland.
877
01:34:37,843 --> 01:34:39,884
Isolde, this must end.
878
01:34:40,014 --> 01:34:44,304
- That's like asking me to stop breathing.
- It cannot be.
879
01:34:50,645 --> 01:34:54,565
[Shouting]
880
01:34:54,645 --> 01:34:57,235
Hey, hey, hey, hey. Over here.
Through here.
881
01:34:57,315 --> 01:34:59,405
[Man] Whoa!
882
01:34:59,525 --> 01:35:01,746
Please don't leave me.
883
01:35:01,826 --> 01:35:03,996
Please.
884
01:35:04,116 --> 01:35:06,456
[Hoof beats]
885
01:35:08,666 --> 01:35:11,586
[Shouting]
886
01:35:13,627 --> 01:35:15,677
[Horse Whinnies]
887
01:35:22,267 --> 01:35:26,098
[Marke] Isolde. Tristan,
what are you...
888
01:35:35,069 --> 01:35:37,029
No.
889
01:35:39,529 --> 01:35:42,489
I see how it is in Cornwall.
890
01:35:42,579 --> 01:35:46,330
My money is good enough. My
alliance is good enough!
891
01:35:46,410 --> 01:35:51,170
But my daughter you pass among
your lieutenants like a whore!
892
01:35:51,290 --> 01:35:54,880
- It's not like...
- I see no relation to me here.
893
01:35:55,010 --> 01:35:57,721
There is no peace
with this king!
894
01:36:00,221 --> 01:36:02,221
[Hoof beats Departing]
895
01:36:02,351 --> 01:36:07,021
I pledge no allegiance to shame.
I won't fight for this.
896
01:36:08,272 --> 01:36:10,862
[Hoof beats Departing]
897
01:36:12,402 --> 01:36:16,492
[Exhales] Seize them.
898
01:36:19,363 --> 01:36:21,243
Seize them.
899
01:36:39,094 --> 01:36:42,055
Behold your hero, Uncle. [Spits]
900
01:36:42,185 --> 01:36:45,725
- I'll have my own heroes now.
- [Hoof beats Depart]
901
01:36:59,406 --> 01:37:01,416
They're ashore.
902
01:37:06,207 --> 01:37:08,207
Prove your worth.
903
01:37:13,007 --> 01:37:16,348
[Man โช1] If a man can't
rule his woman...
904
01:37:16,428 --> 01:37:19,308
- how can he govern an entire kingdom?
- [Man โช2] He can't.
905
01:37:19,428 --> 01:37:21,768
[Man โช3] Yeah. We
should sue for peace.
906
01:37:21,898 --> 01:37:24,558
It's all been coming apart.
You can feel it.
907
01:37:24,648 --> 01:37:30,279
[Wictred] You're right.
There's very little time.
908
01:37:30,399 --> 01:37:33,909
Fortunately, Donnchadh has
no quarrel with anyone here.
909
01:37:34,029 --> 01:37:36,659
He's asked me to
give you a message.
910
01:37:36,790 --> 01:37:39,290
[Clattering]
911
01:37:41,830 --> 01:37:43,830
What's this?
912
01:37:43,960 --> 01:37:46,040
It's compensation for
the men you'll lose...
913
01:37:46,130 --> 01:37:48,631
attacking Castle D'Or
with Donnchadh tomorrow.
914
01:37:48,711 --> 01:37:52,471
Let's be honest. Our people
need a stronger chief.
915
01:37:52,591 --> 01:37:56,101
- Who might that be, Wictred?
- Melot.
916
01:37:56,221 --> 01:38:01,852
For too long, the ablest among us
has been denied his rightful place.
917
01:38:01,982 --> 01:38:06,652
I pledge him my allegiance and
offer my services as his second.
918
01:38:09,652 --> 01:38:12,363
I like this plan.
919
01:38:12,493 --> 01:38:14,703
[Door Opens]
920
01:38:31,384 --> 01:38:34,975
I came to apologize. I've been...
selfish.
921
01:38:35,055 --> 01:38:41,025
Arrogantly thinking that
perhaps I'd given enough...
922
01:38:41,105 --> 01:38:46,526
over these past nine years to merit, if not
your love, then at least your respect.
923
01:38:48,196 --> 01:38:50,116
A home...
924
01:38:51,746 --> 01:38:53,706
a kingdom, your very life...
925
01:38:55,957 --> 01:38:57,877
Why was it not enough?
926
01:39:04,127 --> 01:39:06,048
Tell me.
927
01:39:08,388 --> 01:39:11,348
Tell me!
928
01:39:11,428 --> 01:39:14,178
You don't know what
you have done!
929
01:39:14,268 --> 01:39:17,479
Everything is destroyed!
Everything!
930
01:39:17,559 --> 01:39:22,189
All because you did
not have enough!
931
01:39:22,319 --> 01:39:26,909
"She's loyal to you.
I am sure of it."
932
01:39:27,029 --> 01:39:30,530
You bloodsucker. What
I could have been...
933
01:39:30,620 --> 01:39:33,200
had I not stretched out this
hand to save your wretched life.
934
01:39:33,330 --> 01:39:35,750
How I curse that day.
How I curse it.
935
01:39:36,960 --> 01:39:39,250
Well, insult me
with your defense.
936
01:39:45,011 --> 01:39:47,431
Then I will contemplate
your punishment.
937
01:39:47,551 --> 01:39:50,141
Donnchadh marches
on us as we speak.
938
01:39:52,812 --> 01:39:55,312
[Footsteps Departing]
939
01:40:00,692 --> 01:40:02,773
[Panting]
940
01:40:02,903 --> 01:40:06,823
She's young, and
they were wrong...
941
01:40:06,953 --> 01:40:09,413
but king or no king, I
will not let you harm her.
942
01:40:17,964 --> 01:40:19,424
[Door Slams]
943
01:40:23,884 --> 01:40:26,765
How long?
944
01:40:28,805 --> 01:40:30,765
Since you thought he was dead.
945
01:40:34,765 --> 01:40:38,186
I found him, wounded,
on a beach in Ireland.
946
01:40:39,356 --> 01:40:41,406
I hid him from my father...
947
01:40:43,366 --> 01:40:45,906
and I told him my
name was Bragnae.
948
01:40:47,947 --> 01:40:52,127
So when he came to the tournament at
Dunluce to win Donnchadh's daughter...
949
01:40:52,207 --> 01:40:54,127
he didn't realize it was me.
950
01:40:54,207 --> 01:40:59,048
[Sobs] All this time,
my heart has been his.
951
01:40:59,168 --> 01:41:01,128
And I'm sorry.
952
01:41:02,758 --> 01:41:05,008
He tried harder...
953
01:41:05,138 --> 01:41:08,428
than you can possibly imagine,
because he loves you.
954
01:41:11,349 --> 01:41:14,359
[Sniffles, Sighs]
955
01:41:16,189 --> 01:41:18,069
[Inhales Sharply]
956
01:41:20,450 --> 01:41:24,160
[Door Opens, Closes]
957
01:41:24,280 --> 01:41:27,410
[Melot] I will coax them out and
make sure Donnchadh knows this.
958
01:41:27,540 --> 01:41:29,410
Of course. Of course.
959
01:41:29,540 --> 01:41:31,411
You know, as things
move forward...
960
01:41:31,541 --> 01:41:34,381
I must confess I suspected the
both of them for some time.
961
01:41:34,461 --> 01:41:37,841
- Tristan and Isolde?
- You know what I could never work out?
962
01:41:37,921 --> 01:41:41,171
How it was conducted. How she
got in and out of D'Or unseen.
963
01:41:43,802 --> 01:41:47,142
- The tunnel. - What?
964
01:41:47,222 --> 01:41:49,222
The Roman tunnel.
965
01:41:49,312 --> 01:41:51,392
Show me.
966
01:41:53,903 --> 01:41:56,563
[Lock Clicks, Door Opens]
967
01:42:18,845 --> 01:42:21,385
What is this?
968
01:42:21,465 --> 01:42:24,385
The will of the king.
969
01:42:28,186 --> 01:42:30,146
Farewell.
970
01:42:30,276 --> 01:42:32,986
You two. Run up. Get
up in the keep.
971
01:42:38,947 --> 01:42:42,447
I told him... about Ireland.
972
01:42:46,707 --> 01:42:48,787
He's given us our freedom.
973
01:42:58,638 --> 01:43:01,179
Why does loving you
feel so wrong?
974
01:43:06,769 --> 01:43:08,649
Get in.
975
01:43:15,780 --> 01:43:18,950
Tristan, if we do this...
976
01:43:20,490 --> 01:43:24,371
For all time, they'd say it was
our love brought down a kingdom.
977
01:43:24,501 --> 01:43:26,461
Remember us.
978
01:43:26,541 --> 01:43:31,001
- Tristan, no! Tristan!
- [Bragnae] Stop! Stop!
979
01:43:31,091 --> 01:43:34,342
- Tristan! - Enough!
980
01:43:34,462 --> 01:43:38,642
- Isolde. - Tristan!
981
01:43:38,722 --> 01:43:41,182
Why? Tristan!
982
01:43:42,932 --> 01:43:45,483
Tristan!
983
01:43:45,603 --> 01:43:47,693
[Sheep Bleating]
984
01:43:47,813 --> 01:43:49,773
Go. Move.
985
01:43:50,903 --> 01:43:54,363
Come on. Here they come.
986
01:43:54,483 --> 01:43:57,494
- [Bleating] - Raise the bridge.
987
01:44:02,034 --> 01:44:03,914
[Woman] Wait for us!
988
01:44:10,085 --> 01:44:12,545
Come on.
989
01:44:24,896 --> 01:44:26,066
[Man] Bring them down.
990
01:44:31,107 --> 01:44:34,027
Leave those there. Put
the rest by the door.
991
01:44:34,117 --> 01:44:36,077
Come on. Look lively.
992
01:44:36,157 --> 01:44:39,747
[Marke] Get the livestock
and fuel under cover.
993
01:44:39,867 --> 01:44:42,328
Put some archers
on the ramparts.
994
01:44:42,418 --> 01:44:45,418
All the archers
have deserted us.
995
01:44:45,548 --> 01:44:48,718
- As have half the household.
- [Sighs]
996
01:44:50,718 --> 01:44:53,389
Yet you stay?
997
01:44:54,599 --> 01:44:58,219
If you're surprised,
we're wounded already.
998
01:45:02,349 --> 01:45:04,560
Come on. Come on. Hurry!
999
01:45:04,650 --> 01:45:07,980
Come on then. Hurry.
Get up! Come on.
1000
01:45:08,110 --> 01:45:10,070
Come on. Up!
1001
01:45:14,781 --> 01:45:18,541
[Men Shouting]
1002
01:45:23,331 --> 01:45:25,462
Burn it.
1003
01:45:27,342 --> 01:45:28,922
[Grunts]
1004
01:45:31,052 --> 01:45:34,342
Their will is as firm as milk.
1005
01:45:34,472 --> 01:45:36,352
The siege will unravel us.
1006
01:45:36,472 --> 01:45:39,103
Where is Wictred with his key?
1007
01:45:39,183 --> 01:45:42,233
[Melot] It comes up to the Roman
foundations at the lowest level.
1008
01:45:42,313 --> 01:45:44,273
[Wictred] This is a godsend.
1009
01:45:56,744 --> 01:45:58,664
[Men Shouting]
1010
01:45:59,955 --> 01:46:01,835
[Grunts]
1011
01:46:08,095 --> 01:46:11,806
[Shouting]
1012
01:46:15,726 --> 01:46:19,316
[Cheering]
1013
01:46:24,607 --> 01:46:28,657
[Arrows Flying]
1014
01:46:28,777 --> 01:46:34,208
[Man] Shields up! Shields up!
Stay close. Stay close.
1015
01:46:45,469 --> 01:46:47,389
[Wictred] What will
you say to him?
1016
01:46:47,469 --> 01:46:50,309
I'll say he made unforgivable mistakes,
and it's time for him to step...
1017
01:46:50,389 --> 01:46:52,599
What's that?
1018
01:46:56,270 --> 01:46:59,560
[Men Grunting]
1019
01:47:01,400 --> 01:47:03,360
Quickly.
1020
01:47:03,440 --> 01:47:05,490
- [Sword Unsheathes] - Alarm!
1021
01:47:08,661 --> 01:47:12,241
[Melot Grunting, Panting]
1022
01:47:12,371 --> 01:47:14,451
[Man] Come on.
1023
01:47:17,672 --> 01:47:19,582
[Marke] Aim for the
front of the line.
1024
01:47:22,172 --> 01:47:23,712
They're waiting.
1025
01:47:25,472 --> 01:47:27,722
[Man โช2] Make haste! Make haste!
1026
01:47:29,723 --> 01:47:32,223
[Man โช3] They're
raiding the storeroom.
1027
01:47:32,313 --> 01:47:34,063
[Man โช4] Try to get
all the women out.
1028
01:47:34,143 --> 01:47:36,643
[Insects Chirping]
1029
01:47:49,744 --> 01:47:51,415
[Shouting]
1030
01:47:51,535 --> 01:47:55,255
- [Man โช4] They're here!
- [Whooping]
1031
01:47:55,375 --> 01:47:57,295
The Irish are inside!
1032
01:47:57,375 --> 01:47:59,335
- [Swords Clanging] - Follow me.
1033
01:48:00,635 --> 01:48:02,506
Take the stairs!
1034
01:48:02,636 --> 01:48:05,266
- Guard the door. Make sure no one gets in.
- You, help me!
1035
01:48:08,386 --> 01:48:10,596
[Grunting]
1036
01:48:11,686 --> 01:48:13,647
Break a chain!
1037
01:48:13,727 --> 01:48:15,777
[Man] Here. Form a wall.
Here. Right here.
1038
01:48:18,277 --> 01:48:21,607
- You. - What happened here?
1039
01:48:23,117 --> 01:48:24,988
A reward for idiocy.
1040
01:48:25,118 --> 01:48:28,198
A dozen Irish have blazed your way.
[Coughs]
1041
01:48:30,328 --> 01:48:33,998
- Melot, I came to aid Marke.
- Everyone lies.
1042
01:48:34,128 --> 01:48:39,219
- I didn't lead them here.
- No, I did.
1043
01:48:41,089 --> 01:48:45,599
- Why?
- I thought someone believed in me.
1044
01:48:47,720 --> 01:48:49,430
It will be undone.
1045
01:48:51,140 --> 01:48:54,190
Tristan... I'm for the worms.
1046
01:48:54,310 --> 01:48:56,690
Swear to me that you are true.
1047
01:48:56,780 --> 01:48:59,651
As we were brothers.
1048
01:49:06,621 --> 01:49:08,622
Build my boat.
1049
01:49:24,843 --> 01:49:27,353
- [Man] Watch the stairs!
- [Swords Clanging]
1050
01:49:30,313 --> 01:49:33,234
[Men Grunting]
1051
01:49:33,314 --> 01:49:34,944
[Man โช2] They're here!
1052
01:49:39,114 --> 01:49:43,365
Keep them back! Keep them back!
Watch the stairs.
1053
01:49:43,455 --> 01:49:45,205
Wictred!
1054
01:49:46,325 --> 01:49:48,285
- He's dropping the bridge.
- Traitor!
1055
01:49:48,415 --> 01:49:50,415
Marke, wait. You can't!
1056
01:49:50,545 --> 01:49:52,415
- Get me a shield!
- Marke, you can't go now.
1057
01:49:52,505 --> 01:49:54,966
- No! - Stay there!
1058
01:49:55,086 --> 01:49:57,886
[Marke] Bring me a shield!
We're pinned down!
1059
01:49:57,966 --> 01:50:00,596
[Straining]
1060
01:50:03,476 --> 01:50:05,727
[Wictred] Shoot him!
1061
01:50:08,897 --> 01:50:11,107
- Tristan? - He's with them?
1062
01:50:11,227 --> 01:50:14,737
- [Wictred] Stay there!
- No. He's with us!
1063
01:50:21,578 --> 01:50:24,958
[Wictred] Hit it! Hit it!
Harder! Hit it harder!
1064
01:50:27,579 --> 01:50:29,339
[Grunts]
1065
01:50:30,999 --> 01:50:32,589
[Cheering]
1066
01:50:39,640 --> 01:50:41,260
Tristan!
1067
01:50:46,060 --> 01:50:48,520
[Grunts, Groans]
1068
01:51:04,702 --> 01:51:08,502
Tristan. How did
you get in here?
1069
01:51:10,132 --> 01:51:14,133
- An old secret. - Secrets.
1070
01:51:14,263 --> 01:51:17,473
[Sighs] It's in the past now.
1071
01:51:22,183 --> 01:51:24,814
In the past.
1072
01:51:24,934 --> 01:51:27,854
They've breached the palisades.
1073
01:51:29,154 --> 01:51:31,654
[Marke] Then we must be bold.
1074
01:51:35,695 --> 01:51:37,535
[Sword Cuts Flesh]
1075
01:51:49,546 --> 01:51:53,176
[Shouting, Cheering]
1076
01:52:02,687 --> 01:52:05,277
Make way. Make way!
1077
01:52:05,397 --> 01:52:08,738
Make way! Let a man through!
1078
01:52:10,198 --> 01:52:14,738
[Laughing]
1079
01:52:20,959 --> 01:52:24,129
On guard!
1080
01:52:34,550 --> 01:52:39,600
Behold! The head of a traitor!
1081
01:52:39,730 --> 01:52:42,941
[Splashing]
1082
01:52:57,242 --> 01:53:01,122
Will you always be little men
that cannot see what was...
1083
01:53:01,212 --> 01:53:03,173
and could be again?
1084
01:53:07,503 --> 01:53:11,263
There is no middle ground!
1085
01:53:11,343 --> 01:53:13,803
So slay us!
1086
01:53:16,764 --> 01:53:18,774
Or slay him!
1087
01:53:24,314 --> 01:53:26,025
Oblige them.
1088
01:53:32,905 --> 01:53:36,165
Oblige them!
1089
01:53:38,206 --> 01:53:40,456
[Grunting, Shouting]
1090
01:53:40,546 --> 01:53:42,836
[Arrow Strikes]
1091
01:54:01,028 --> 01:54:02,858
[Shouting]
1092
01:54:16,789 --> 01:54:20,169
Take me out of here.
Take me to the river.
1093
01:54:23,340 --> 01:54:27,010
- [Shouting] - [Swords Clanging]
1094
01:54:30,890 --> 01:54:32,771
- Princess... - [Gasps]
1095
01:54:42,071 --> 01:54:44,032
Hurry.
1096
01:54:54,873 --> 01:54:56,253
[Gasps]
1097
01:55:04,763 --> 01:55:06,634
Bring her.
1098
01:55:11,224 --> 01:55:13,064
[Weeping]
1099
01:55:14,854 --> 01:55:18,565
Marke, you must come.
The battle needs you.
1100
01:55:18,695 --> 01:55:20,655
We'll lose everything.
1101
01:55:23,945 --> 01:55:25,825
I must heed their call.
1102
01:55:30,576 --> 01:55:32,456
I am the king.
1103
01:55:32,586 --> 01:55:36,586
We've driven them back as far as we
can, but they held on the south road.
1104
01:55:36,666 --> 01:55:38,756
Good-bye, my friend.
1105
01:55:40,927 --> 01:55:42,847
[Crying]
1106
01:55:56,938 --> 01:56:00,698
Know that I love you, Tristan.
1107
01:56:00,818 --> 01:56:04,159
Wherever you go,
whatever you see...
1108
01:56:04,279 --> 01:56:06,869
I will always be with you.
1109
01:56:06,999 --> 01:56:09,039
You were right.
1110
01:56:11,959 --> 01:56:15,340
I don't know if life is
greater than death...
1111
01:56:18,970 --> 01:56:22,430
but love was more than either.
1112
01:56:26,511 --> 01:56:29,231
[Gasps]
1113
01:56:33,021 --> 01:56:35,152
[Sobbing]
1114
01:56:47,993 --> 01:56:52,503
[Isolde's Voice] "My face in thine
eyes, thine in mine appears.
1115
01:56:52,623 --> 01:56:55,963
"And true plain hearts
do in the faces rest.
1116
01:56:57,174 --> 01:57:00,424
"Where can we find two
better hemispheres...
1117
01:57:00,554 --> 01:57:03,094
"without sharp North,
without declining West?
1118
01:57:04,684 --> 01:57:07,064
"Whatever dies was
not mixed equally.
1119
01:57:07,144 --> 01:57:09,065
"If our two loves be one...
1120
01:57:09,145 --> 01:57:13,985
"and thou and I love so alike
that none can slacken...
1121
01:57:14,065 --> 01:57:15,985
none can die."
1122
02:05:09,798 --> 02:05:12,378
[Footsteps]
1123
02:05:16,968 --> 02:05:19,219
[Wings Flapping]
79368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.