All language subtitles for Grave.Encounters.2011.1080p.BRrip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,698 --> 00:00:23,484 My name is Jerry Hartfeld. 2 00:00:23,485 --> 00:00:27,378 I run a video production company, here in Anaheim, California. 3 00:00:28,110 --> 00:00:31,827 We focus mainly on reality television shows. 4 00:00:31,862 --> 00:00:36,562 If you ever seen the show, "Tornado Trackers", it's one of ours. 5 00:00:36,897 --> 00:00:39,360 A tape arrived in the mail. 6 00:00:39,530 --> 00:00:44,300 It was a pilot episode of a new reality series called "Grave Encounters". 7 00:00:44,335 --> 00:00:47,978 And it was by a young producer named Lance Preston. 8 00:00:48,113 --> 00:00:52,602 The idea was that him and his group of paranormal investigators, 9 00:00:52,637 --> 00:00:57,507 would investigate ghost sightings and hauntings and things of this nature. 10 00:00:57,542 --> 00:00:59,119 And this was, you know, years before 11 00:00:59,154 --> 00:01:01,955 all the other ghost haunting shows that are out there now. 12 00:01:02,090 --> 00:01:04,497 I mean, I really felt he was ahead of his time. 13 00:01:06,025 --> 00:01:07,967 My name is Lance Preston. 14 00:01:08,002 --> 00:01:10,461 When I was a boy my family moved into a house 15 00:01:10,496 --> 00:01:12,192 that I soon discovered was haunted. 16 00:01:12,327 --> 00:01:15,427 The things I encountered, have stayed with me forever. 17 00:01:15,462 --> 00:01:18,979 Ever since then, I have been obsessed with trying to capture proof 18 00:01:19,014 --> 00:01:20,878 that these things were real. 19 00:01:21,013 --> 00:01:24,625 Come along with me and my team of skilled paranormal investigators 20 00:01:24,653 --> 00:01:28,806 as we dare to venture into some of the most haunted locations known to man. 21 00:01:29,053 --> 00:01:32,244 Spending the night, and capturing everything on camera. 22 00:01:32,279 --> 00:01:35,364 If you're ready, it's time to have some 23 00:01:35,399 --> 00:01:38,161 GRAVE ENCOUNTERS 24 00:01:38,396 --> 00:01:40,882 And everything was... you know, going really smoothly. 25 00:01:40,917 --> 00:01:45,582 I mean, the edits that were coming back were great. We were very excited. 26 00:01:45,617 --> 00:01:47,628 We really had some thing, you know. 27 00:01:50,735 --> 00:01:53,784 And then of course, they got the Episode 6. 28 00:01:53,819 --> 00:01:56,391 Uh, do you have anything else you want to say? 29 00:01:57,484 --> 00:02:00,595 Yeah! I want to be very clear about this. 30 00:02:00,730 --> 00:02:02,535 What you're about to see is not a movie. 31 00:02:02,570 --> 00:02:03,419 Okay? 32 00:02:03,420 --> 00:02:08,269 This is been assembled from some 76 plus hours of raw mini DVD source footage 33 00:02:08,304 --> 00:02:09,803 that was shot for Lance's show. 34 00:02:11,126 --> 00:02:14,571 Not a frame of this had been doctored, hasn't been manipulated in any way. 35 00:02:15,129 --> 00:02:19,105 This is just raw footage, it's been edited strictly for time. 36 00:02:31,060 --> 00:02:32,189 Cut! 37 00:02:34,122 --> 00:02:35,777 Hello! Hello! Testing! Testing. 38 00:02:35,982 --> 00:02:37,382 Lance Preston! 39 00:02:37,491 --> 00:02:40,704 Keep a good portion of this in the back the whole time. 40 00:02:40,739 --> 00:02:42,277 I'm gonna move a little bit, but... 41 00:02:42,312 --> 00:02:44,084 - Are you ready then? - I'm ready. 42 00:02:44,420 --> 00:02:47,305 You're still in the shot. I can... I want to get you clean. 43 00:02:47,840 --> 00:02:50,734 - One step back. - Well, good? 44 00:02:51,343 --> 00:02:52,188 Good evening! 45 00:02:52,189 --> 00:02:54,883 And welcome to another episode of Grave Encounters. 46 00:02:54,918 --> 00:02:56,704 I'm your host, Lance Preston, as always. 47 00:02:56,739 --> 00:02:59,257 And tonight I am very excited to take you inside 48 00:02:59,292 --> 00:03:02,504 one of the most terrifying locations I have ever seen. 49 00:03:02,639 --> 00:03:05,802 Behind me sits the Collingwood Psychiatric hospital. 50 00:03:05,837 --> 00:03:08,840 It's one of six buildings spread over 80 acres of land, 51 00:03:08,843 --> 00:03:09,940 just outside ... 52 00:03:12,668 --> 00:03:15,504 We are gonna pick it up from there. I'm not gonna do the beginning part again. 53 00:03:15,539 --> 00:03:21,851 And between the years 1895 and 1960, it played home to more than 80,000 54 00:03:21,852 --> 00:03:25,873 of Maryland's most mentally ill and disturbed individuals. 55 00:03:25,908 --> 00:03:31,147 After its closure in 1963, reports of ghostly apparitions, 56 00:03:31,182 --> 00:03:34,935 objects moving on their own. And sometimes even the lunatic 57 00:03:34,936 --> 00:03:38,322 laughter of the patients condemned to roam these halls. 58 00:03:38,357 --> 00:03:44,700 Tonight, my crew and I will be performing an 8 hour lock down. 59 00:03:44,735 --> 00:03:48,613 Trapped inside, during the peak hours of dead time. 60 00:03:48,614 --> 00:03:51,647 Using the most sophisticated in ghost hunting equipment 61 00:03:51,682 --> 00:03:54,905 we will be in search of what's become known as 62 00:03:55,042 --> 00:03:59,024 the ghost of the Collingwood Psychiatric Hospital. 63 00:04:00,236 --> 00:04:01,535 - Cut. - Nice! 64 00:04:01,661 --> 00:04:02,460 Yeah? 65 00:04:02,685 --> 00:04:03,848 - Morgan! - Hi 66 00:04:03,849 --> 00:04:05,173 - Morgan Turner! How are you? - Yeah. Hi. 67 00:04:05,208 --> 00:04:07,176 - Oop! Perfect. - Thanks for coming up man. 68 00:04:07,211 --> 00:04:08,889 Especially to make you drive all the way. 69 00:04:08,924 --> 00:04:10,530 That's okay. I'm really happy to do it. 70 00:04:10,532 --> 00:04:13,616 - Is um... is this going to be on TV? - Yeah, that's what we hope. 71 00:04:13,651 --> 00:04:15,001 Hey, not this part. I'm just shooting this. 72 00:04:15,036 --> 00:04:16,581 Oh, don't worry about it, she shoots everything. 73 00:04:16,616 --> 00:04:19,577 I'm here with Morgan Turner, local town historian. 74 00:04:19,578 --> 00:04:23,936 Morgan is here today to shed some light on the institute's dark past. 75 00:04:24,425 --> 00:04:27,364 Morgan? Can you tell us when the institute was first built? 76 00:04:27,652 --> 00:04:32,752 Well! The history of Collingwood is fairly typical of similar hospitals of the era. 77 00:04:32,787 --> 00:04:38,303 It was built in 1893... to address the sort of growing 78 00:04:38,338 --> 00:04:41,616 over crowding problem at the state hospital in Denver's County. 79 00:04:41,651 --> 00:04:45,059 Mental illness, of course at that time was not very well understood and 80 00:04:45,152 --> 00:04:46,930 treatments were still in their infancy. 81 00:04:47,178 --> 00:04:50,903 Psychiatric hospitals like this were seen as sort of a dumping ground 82 00:04:50,938 --> 00:04:53,200 for embarrassing family members rather then 83 00:04:53,204 --> 00:04:55,320 a place that they could go to actually get help. 84 00:04:55,327 --> 00:04:56,050 Right. 85 00:04:56,053 --> 00:04:58,960 The conditions were pretty abysmal. 86 00:04:59,078 --> 00:05:05,100 People have to sleep on the floor, some times, without blankets or even clothes. 87 00:05:05,102 --> 00:05:08,003 It was really not a fun place to be stuck in. 88 00:05:08,029 --> 00:05:10,729 Could you tell us about Arthur Friedkin? 89 00:05:10,930 --> 00:05:14,066 His story is probably the most infamous about this hospital. 90 00:05:14,178 --> 00:05:17,034 Sure..! I figured that you're gonna ask me that. 91 00:05:17,202 --> 00:05:19,782 Friedkin was a Harvard trained neurologist 92 00:05:19,929 --> 00:05:23,448 who was head physician here from 1937 to 1948. 93 00:05:23,852 --> 00:05:27,003 He had gain some notoriety because of his work in 94 00:05:27,004 --> 00:05:29,238 experimental brain surgery. 95 00:05:29,678 --> 00:05:32,670 He was a major advocate of the lobotomy, 96 00:05:32,705 --> 00:05:36,921 under Friedkin supervision there were about 140 lobotomies. 97 00:05:36,928 --> 00:05:40,487 On August 15, 1948, 98 00:05:40,730 --> 00:05:44,049 six patients broke out of their rooms 99 00:05:44,084 --> 00:05:46,300 and stabbed Friedkin in his office. 100 00:05:46,305 --> 00:05:49,058 His body was found the next morning by a nurse. 101 00:05:49,180 --> 00:05:53,880 Unfortunately, this event was completely overshadowed 102 00:05:53,883 --> 00:05:56,525 by the death of David Bruce, the famous baseball player. 103 00:05:57,732 --> 00:05:59,363 It's a crazy story! 104 00:05:59,631 --> 00:06:03,395 So Morgan, in your honest opinion. Do you believe in ghosts? 105 00:06:04,985 --> 00:06:05,962 I don't know. 106 00:06:05,963 --> 00:06:10,931 But if they do exist, well, this would be a good place to go looking for them. 107 00:06:11,193 --> 00:06:13,199 The traffic was busy today, so... 108 00:06:13,234 --> 00:06:15,764 Didn't take us too long, it was about hour drive, something like that. 109 00:06:16,499 --> 00:06:18,431 - Oh God! - "Death awaits." 110 00:06:19,322 --> 00:06:22,188 - I guess we'll find out. - That is so lame! 111 00:06:23,303 --> 00:06:24,697 Ah, this will taking a bit, this 112 00:06:24,698 --> 00:06:27,813 old ancient lock here. I don't even think we should use this. 113 00:06:27,873 --> 00:06:30,350 - You know, it's really cheesy dude. - Yeah! I don't like that. 114 00:06:30,351 --> 00:06:33,632 Slow motion, music behind it. Everything's creepy. 115 00:06:34,421 --> 00:06:37,857 - Okay.. come on. - Good. Here we go. 116 00:06:37,972 --> 00:06:39,437 Okay, come on in. 117 00:06:41,985 --> 00:06:43,625 Oh my God! 118 00:06:44,684 --> 00:06:47,394 So this is the main entrance to the building here. 119 00:06:48,077 --> 00:06:49,176 Nice! Yes! 120 00:06:49,674 --> 00:06:50,677 Oh, ho ho, man! 121 00:06:50,703 --> 00:06:54,836 And if you were family member, you have to check-in at the reception over there. 122 00:06:55,371 --> 00:06:57,542 - This is creepy as shit! - This is so insane. 123 00:06:57,577 --> 00:06:58,860 Are you getting all this? Get everything! 124 00:06:58,978 --> 00:07:01,176 I want to do camera shots of all of this. 125 00:07:02,168 --> 00:07:03,472 Hey you down there. No smoking, uh. 126 00:07:03,607 --> 00:07:07,801 Can you take that outside? Don't even bother inside, please. Fire exit. 127 00:07:08,136 --> 00:07:12,697 I'm here with Kenny Sandavol. Resident caretaker, for the past 8 years. 128 00:07:12,732 --> 00:07:16,494 Kenny! Would you say that this place is haunted? 129 00:07:17,521 --> 00:07:22,034 Well, I've never done this before. So, should I talk to you or to the camera? 130 00:07:22,069 --> 00:07:23,404 Yeah.. Don't. This isn't... 131 00:07:23,439 --> 00:07:28,855 Well, I don't know if I believe in ghost or spirits or anything like that. 132 00:07:28,890 --> 00:07:31,828 But in my time here I've seen some pretty weird stuff. 133 00:07:31,863 --> 00:07:33,897 You know, especially working late night you hear all these 134 00:07:33,932 --> 00:07:37,546 old pipes and the building sort of make noises and... 135 00:07:37,681 --> 00:07:40,860 Well, it's really hard to put your finger on it. But... 136 00:07:40,861 --> 00:07:43,557 I get the sense that, I'm not alone. 137 00:07:45,155 --> 00:07:46,762 Lets go check it out! 138 00:07:47,497 --> 00:07:49,873 Aha. Okay. 139 00:07:50,325 --> 00:07:52,571 Uh, like this hallways go on forever. 140 00:07:52,588 --> 00:07:53,342 Yup! 141 00:07:53,383 --> 00:07:56,810 It's hard to believe this place used to house thousands of insane people. 142 00:07:56,811 --> 00:07:57,530 There were thousands. 143 00:07:57,535 --> 00:08:00,503 Seem to have darkness and it's still day time. 144 00:08:01,021 --> 00:08:02,971 - So where is the power socket? - You scared? 145 00:08:04,785 --> 00:08:06,702 Ah, there's a few newer lines you can plug into. 146 00:08:06,703 --> 00:08:08,032 I'll will show you where those are. 147 00:08:08,067 --> 00:08:12,030 Hey guys! If you think it's dark now, wait till tonight. 148 00:08:12,033 --> 00:08:14,304 Cause none of these lights work, it'll get very dark. 149 00:08:14,660 --> 00:08:17,975 - So you guys see this window here? - Yeah! 150 00:08:19,609 --> 00:08:21,261 I lock it up real good in night 151 00:08:21,284 --> 00:08:24,610 come back in morning, some times this thing's wide open. 152 00:08:24,664 --> 00:08:25,876 What! 153 00:08:26,104 --> 00:08:27,477 Yeah, I can't figure it out. 154 00:08:27,860 --> 00:08:30,971 Its like a... something is trying to get out or something. 155 00:08:32,251 --> 00:08:34,379 Its a definite paranormal hotspot. 156 00:08:36,900 --> 00:08:39,165 - How is it? - Perfect. 157 00:08:48,181 --> 00:08:52,394 How is this supposed to help people if their stuffed in these tiny rooms. 158 00:08:55,505 --> 00:08:58,103 - Oh my God! - This is officially fucked! 159 00:08:58,138 --> 00:09:01,114 - Is this real? - Yup, this is totally real. 160 00:09:01,835 --> 00:09:04,836 The guy who lived here was in here for quite a few years 161 00:09:04,883 --> 00:09:06,885 and this is what he did. 162 00:09:07,160 --> 00:09:09,080 He spent his time writing on the walls. 163 00:09:09,088 --> 00:09:11,165 So this is the actual patiented room here? 164 00:09:11,166 --> 00:09:12,634 An actual patient was in here. 165 00:09:12,635 --> 00:09:13,820 Really? 166 00:09:13,827 --> 00:09:17,683 I don't know whether he was right to the end, but he was here for a long time. 167 00:09:17,752 --> 00:09:19,152 Very creepy. 168 00:09:20,780 --> 00:09:25,043 - What the fuck!? Kenny! - This is great! 169 00:09:25,078 --> 00:09:28,098 Oh man, the acoustics are shit in here. 170 00:09:28,885 --> 00:09:32,159 Supposedly a patient, a young girl, killed herself in here. 171 00:09:32,194 --> 00:09:34,353 - What? - Right here? 172 00:09:34,588 --> 00:09:38,715 - A patient killed herself, right here? - Yes, slit her wrists in this tub. 173 00:09:38,749 --> 00:09:40,475 Oh God, that's so sad. 174 00:09:41,051 --> 00:09:44,300 People say they've heard the sound of rustling water coming out of this room, 175 00:09:44,311 --> 00:09:46,649 but I've never heard any thing like that. 176 00:09:46,979 --> 00:09:48,060 Where are we going next then? 177 00:09:48,061 --> 00:09:49,868 Ah, we gonna go down to the service tunnels. 178 00:09:50,684 --> 00:09:52,748 Can't wait to see all this. 179 00:09:55,296 --> 00:09:56,364 You on it? 180 00:09:56,956 --> 00:10:00,397 - Oh Kenny! - This is exactly what I was looking for! 181 00:10:00,408 --> 00:10:02,650 These service tunnels connect all the buildings. 182 00:10:03,311 --> 00:10:05,765 There's about a quarter mile of them. 183 00:10:06,786 --> 00:10:10,953 It's like a maze down here. You could easily get lost. 184 00:10:11,016 --> 00:10:15,171 One day, I was down here walking over to the East wing, 185 00:10:16,472 --> 00:10:19,181 and the air got real cold. 186 00:10:19,535 --> 00:10:24,029 It was so still. I felt like someone was watching me. 187 00:10:25,458 --> 00:10:28,641 Very eerie feeling. 188 00:10:30,711 --> 00:10:33,615 - What? What? - It's just my shadow. Sorry. 189 00:10:35,316 --> 00:10:38,289 This is Garry Crawford. Crawford Contracting. 190 00:10:38,324 --> 00:10:41,100 He was hired here, quite some time ago, to do some work? 191 00:10:41,106 --> 00:10:42,290 Is that right? 192 00:10:42,359 --> 00:10:47,113 Back in 93, yeah. The state was gonna try and do some renovation here 193 00:10:47,176 --> 00:10:50,898 but eventually they shit-can the idea. Oh shit, I'm sorry! 194 00:10:51,189 --> 00:10:52,860 - You want me not to swear? - Yeah, that would be better. 195 00:10:52,865 --> 00:10:55,364 Anyway, me and my guys 196 00:10:55,365 --> 00:10:57,753 came in here for about two weeks. 197 00:10:57,788 --> 00:11:00,663 And you experienced some supernatural phenomenon? 198 00:11:02,218 --> 00:11:03,725 Well, we were off to start, 199 00:11:03,726 --> 00:11:07,699 some of the guys were hearing what they thought were weird noises and... 200 00:11:07,834 --> 00:11:10,859 And there were some tools disappearing over night, 201 00:11:10,894 --> 00:11:14,983 I thought it was looters, but I never saw anybody, so... 202 00:11:15,018 --> 00:11:17,730 - There was an accident? - Yeah... 203 00:11:17,833 --> 00:11:22,179 One of my guys on a ladder, in fact, he was pulling some old wood just over there. 204 00:11:22,214 --> 00:11:25,908 And he swears that something pushed him off the ladder. 205 00:11:25,909 --> 00:11:27,103 He took a hard fall. 206 00:11:27,138 --> 00:11:30,496 Banged up his knee, and he quit! 207 00:11:30,531 --> 00:11:33,133 Well! that doesn't sound like a residual haunting. 208 00:11:33,168 --> 00:11:34,675 Its sounds like an intelligent haunting. 209 00:11:36,613 --> 00:11:40,231 A residual haunting is thought to be like an echo from the past, 210 00:11:40,233 --> 00:11:42,904 continuing to loop over and over again. 211 00:11:42,939 --> 00:11:46,120 An intelligent haunting is actually a spirit 212 00:11:46,155 --> 00:11:48,377 that interacts and has intention. 213 00:11:48,412 --> 00:11:50,857 There are many reports of people having 214 00:11:50,892 --> 00:11:53,425 been pushed, scratched and even thrown. 215 00:11:53,496 --> 00:11:56,169 It's rare but it does happen. 216 00:11:56,210 --> 00:11:59,039 So, you both have spent a lot of time out here? 217 00:11:59,585 --> 00:12:03,775 Yeah, all in high school with bunch of kids used to come down here and just... 218 00:12:03,961 --> 00:12:05,321 you know, for hang out. 219 00:12:05,330 --> 00:12:06,475 And you saw something here? 220 00:12:07,290 --> 00:12:08,065 Yes. 221 00:12:08,100 --> 00:12:11,394 We were actually right here. 222 00:12:11,529 --> 00:12:15,614 Here. Making out or whatever... and 223 00:12:16,021 --> 00:12:18,662 I looked up and I swear to God. 224 00:12:18,663 --> 00:12:23,642 I swear to God that I saw someone right at the end of the hall there. 225 00:12:23,946 --> 00:12:28,969 - He was wearing a... like a white... - Like a hospital gown? 226 00:12:28,970 --> 00:12:34,328 Yeah, like a white hospital gown. And he had shaved head. Yeah. 227 00:12:36,293 --> 00:12:38,732 Full spectral apparition. 228 00:12:38,838 --> 00:12:41,272 Why don't we... why don't we grab an interview with gardener look like? 229 00:12:41,373 --> 00:12:43,572 As long as the lights doesn't... 230 00:12:43,612 --> 00:12:47,162 Excuse me! Excuse me sir! Excuse me. 231 00:12:47,726 --> 00:12:48,921 I'm shooting a TV show here. 232 00:12:48,922 --> 00:12:51,230 Just wondering if you want to do a quick interview with us. 233 00:12:52,530 --> 00:12:55,579 I am standing here with the resident gardener, Javier Ortega. 234 00:12:55,649 --> 00:12:59,364 Javier, have you ever noticed anything strange around the building? 235 00:12:59,672 --> 00:13:02,556 No. Not really. What do you mean? 236 00:13:02,591 --> 00:13:06,732 Well, have you heard any weird noises or seen any ghostly activity? 237 00:13:06,821 --> 00:13:08,489 I just start to working here. 238 00:13:09,279 --> 00:13:10,647 Just started working. That's great. 239 00:13:10,672 --> 00:13:13,017 TC can you... ? Just cut for a sec? 240 00:13:13,018 --> 00:13:14,708 Okay, how about you make something up for the camera? 241 00:13:14,771 --> 00:13:16,984 Pretend you saw something? Just... 242 00:13:17,071 --> 00:13:19,369 - I got to get go on to work! - Okay. Okay. 243 00:13:19,720 --> 00:13:24,396 Wait! Wait, wait... No, no just wait. Do you have any of the petty cash or...? 244 00:13:26,520 --> 00:13:29,161 Hey Javier, how does 20 bucks sound? 245 00:13:29,268 --> 00:13:32,438 I am standing here with the resident gardener, Javier Ortega. 246 00:13:32,491 --> 00:13:35,641 Javier, have you ever seen anything strange in the past 247 00:13:35,642 --> 00:13:37,240 10 years of working here? 248 00:13:37,844 --> 00:13:40,951 Yeah, I saw a ghost. Over here. 249 00:13:41,663 --> 00:13:43,533 It was really scary. 250 00:13:44,565 --> 00:13:48,266 A ghost on the exterior of the building. Unbelievable. 251 00:13:48,333 --> 00:13:50,383 This is really a paranormal hotspot 252 00:13:50,384 --> 00:13:53,434 unlike anything, we've ever shot at before. 253 00:13:53,459 --> 00:13:55,929 On three, two, one ... 254 00:13:58,183 --> 00:14:04,084 Because of this location's massive size and scope, I've called in psychic medium 255 00:14:04,109 --> 00:14:07,064 Houston Grey to assist in the investigation. 256 00:14:08,937 --> 00:14:12,111 Houston! Are you sensing anything? 257 00:14:13,135 --> 00:14:18,082 Oh wow! Wow! Oh, there's such an incredible energy here! 258 00:14:18,461 --> 00:14:21,582 It's like hundreds of voices all talking at once. 259 00:14:21,617 --> 00:14:23,145 The sound is deafening! 260 00:14:23,689 --> 00:14:25,396 There is something else. 261 00:14:32,389 --> 00:14:35,288 I..I... There's something else here. 262 00:14:35,291 --> 00:14:38,083 It's... like a dark spirit. 263 00:14:38,564 --> 00:14:40,370 It might even possibly be a demon. 264 00:14:40,387 --> 00:14:43,378 Now we have got to be extremely cautious tonight, Lance. 265 00:14:43,413 --> 00:14:47,744 We do not want to be messing with something like this, at all. 266 00:14:51,439 --> 00:14:53,023 This is it! 267 00:14:53,164 --> 00:14:55,345 Houston, are you feeling anything? 268 00:14:55,880 --> 00:14:57,626 Yeah. 269 00:14:58,150 --> 00:15:02,638 I'm sensing deep well of sadness in here. 270 00:15:02,775 --> 00:15:04,613 A profound sadness. 271 00:15:06,625 --> 00:15:11,224 I see a patient. A female patient. 272 00:15:11,352 --> 00:15:18,668 A girl. There is water, red... red water. 273 00:15:19,503 --> 00:15:30,089 Blood. Blood. She died right in here. She slit her wrists in the bathtub. 274 00:15:30,424 --> 00:15:33,927 The caretaker said a girl killed herself right here. 275 00:15:34,162 --> 00:15:36,462 Houston! That's incredible. 276 00:15:37,397 --> 00:15:40,361 The spirit is still with us. 277 00:15:43,775 --> 00:15:45,374 Cut it. 278 00:15:45,699 --> 00:15:46,598 Yeah! 279 00:15:48,223 --> 00:15:50,020 - Okay! Was that too much? - No. 280 00:15:50,021 --> 00:15:51,430 Come on. How was it guys? 281 00:15:51,431 --> 00:15:53,627 No, no, no. That was great. That sounded very real. 282 00:15:56,348 --> 00:15:58,851 Hey Lance! How do you feel about Show 6? 283 00:15:59,786 --> 00:16:01,777 Feeling good. It's a good location. 284 00:16:01,885 --> 00:16:03,859 Do you think we're actually going to see some ghosts this time? 285 00:16:04,238 --> 00:16:06,534 Oh yeah! Hundreds of them. I'm sure. 286 00:16:06,569 --> 00:16:09,555 Wow! Maybe you try to sound a little less skeptical. 287 00:16:09,640 --> 00:16:12,938 I mean, it would be great. But if we don't, then... you know 288 00:16:12,939 --> 00:16:16,329 whatever, we just want to make sure we can get some good scares. That's all. 289 00:16:16,964 --> 00:16:19,065 Oh! Oh, oh hey, TC! 290 00:16:19,066 --> 00:16:22,072 Uh, you want to get a nice crime lab shot? 291 00:16:25,597 --> 00:16:27,710 Dude, the ground's slippery. 292 00:18:09,851 --> 00:18:14,632 Okay, this is creepy as shit. I am getting out of here. 293 00:18:25,075 --> 00:18:29,556 Alright, we are about to check in with our resident Grave Encounters tech wizard, Matt. 294 00:18:29,600 --> 00:18:33,175 Matt! Why don't you walk us through some of what are you're doing here? 295 00:18:33,225 --> 00:18:34,643 I've set up ten static cameras 296 00:18:34,679 --> 00:18:36,927 around the hotspots of ghost activity. 297 00:18:37,053 --> 00:18:38,651 So they record constantly the tape. 298 00:18:38,777 --> 00:18:40,809 They are also recording to a backup hard drive. 299 00:18:40,844 --> 00:18:44,029 And everything gets wirelessly transmitted back to my computer. 300 00:18:44,330 --> 00:18:45,867 So I'll know what's happening all the time. 301 00:18:45,868 --> 00:18:46,714 Real quick Matt! 302 00:18:46,715 --> 00:18:49,674 Why don't you walk to us through what some of the equipment is for? 303 00:18:49,709 --> 00:18:52,353 This is an EMF meter. And what this does is 304 00:18:52,354 --> 00:18:55,737 it records electrostatic and electromagnetic fields in the air. 305 00:18:55,772 --> 00:18:57,254 So the basic idea is that 306 00:18:57,255 --> 00:19:00,251 man-made or human EMF fields will remain stable. 307 00:19:00,286 --> 00:19:01,906 While fields caused by 308 00:19:01,907 --> 00:19:04,482 paranormal activity will produce spikes in the reading. 309 00:19:04,517 --> 00:19:06,306 Infrared thermometer. 310 00:19:06,307 --> 00:19:10,810 Okay, it's the same idea as the EMF, only it's used to detect drops in air temperature. 311 00:19:10,845 --> 00:19:14,354 Ghosts are believed to cause dramatic drop offs in air temperature, 312 00:19:14,379 --> 00:19:16,584 known in the paranormal community as cold spots. 313 00:19:16,719 --> 00:19:19,145 Testing one, two, three ... 314 00:19:19,480 --> 00:19:22,582 - This is a simple analog audio recorder. - All right. 315 00:19:22,659 --> 00:19:25,919 - It's used to capture EVPs. - Oh, now real quick ... 316 00:19:26,054 --> 00:19:29,205 For the audience at home, explain, what an EVP is... 317 00:19:29,206 --> 00:19:31,191 EVP is Electronic Voice Phenomena 318 00:19:31,230 --> 00:19:34,853 This thing will actually pick up sounds that the human ear cannot detect. 319 00:19:35,058 --> 00:19:37,759 So when we play it back, if we hear something, 320 00:19:37,809 --> 00:19:41,164 we'll know that something out there is trying to communicate with us. 321 00:19:41,183 --> 00:19:43,982 Okay. This is my favorite. This is a Geiger counter. 322 00:19:44,007 --> 00:19:46,315 You just turn the sound right here, and you're good to go. 323 00:19:46,318 --> 00:19:48,326 I mean, look at this! This is freaking bad ass! 324 00:19:48,327 --> 00:19:49,468 That's bad ass. 325 00:19:49,469 --> 00:19:52,242 Listen!, I can guarantee you, that if there is anything paranormal, 326 00:19:52,243 --> 00:19:55,564 anything freaky happening in this joint, we gonna catch it. 327 00:19:55,858 --> 00:19:58,921 Alright folks, we're about to initiate lock down. 328 00:19:58,992 --> 00:20:01,277 My friend Kenny here, the building's care taker 329 00:20:01,312 --> 00:20:04,039 will be doing us the honor of sealing us inside. 330 00:20:04,074 --> 00:20:07,862 Kenny, thanks very much, man! See you at 6 am. 331 00:20:08,032 --> 00:20:10,240 Okay, 6 am sharp. Good luck! 332 00:20:14,425 --> 00:20:17,133 I am a demon. A demon child. 333 00:20:17,468 --> 00:20:19,318 I can't wait to see you there in the morning. 334 00:20:22,623 --> 00:20:25,177 Yeah, you see, we got to spend the night with these two freaks. 335 00:20:25,812 --> 00:20:28,518 What are you doing? I'm on with Kenny. 336 00:20:29,087 --> 00:20:30,053 Dude, did you lock the door? 337 00:20:30,054 --> 00:20:32,440 What do you mean? It's great for the show, man. Don't worry about it. 338 00:20:32,442 --> 00:20:34,208 What if I have to get more equipment after that? 339 00:20:34,421 --> 00:20:37,326 All right! This is the real deal folks! 340 00:20:37,746 --> 00:20:41,968 This is the by far the biggest location we have ever investigated 341 00:20:41,971 --> 00:20:43,950 and the most dangerous. 342 00:20:44,096 --> 00:20:46,520 Now, I want to put emphasis on fact that 343 00:20:46,525 --> 00:20:49,420 this facility was built very much like a prison. 344 00:20:49,423 --> 00:20:52,014 All the windows are barred. We literally 345 00:20:52,075 --> 00:20:54,519 could not get out of here if we wanted to. 346 00:20:54,545 --> 00:20:58,607 We are trapped inside, until Kenny the caretaker 347 00:20:58,642 --> 00:21:00,422 comes to get us in the morning. 348 00:21:00,473 --> 00:21:02,661 We will be working in pitch dark. 349 00:21:02,696 --> 00:21:06,580 Capturing everything on three night vision capable cameras. 350 00:21:06,615 --> 00:21:09,771 Along with the static cams that Matt set up for us 351 00:21:09,806 --> 00:21:11,031 on our hotspots. 352 00:21:11,066 --> 00:21:16,250 All right everyone! If you are ready, it's time to have some 353 00:21:16,285 --> 00:21:18,487 Grave Encounters! 354 00:21:19,700 --> 00:21:22,754 Okay, we're now roaming the 355 00:21:22,789 --> 00:21:25,866 vast darkness of the hallways of the institute. 356 00:21:27,324 --> 00:21:30,281 Hallways that have been abandoned for more than 50 years. 357 00:21:30,749 --> 00:21:34,917 We are in search of spirits that are unsettled in life 358 00:21:35,674 --> 00:21:38,467 and possibly unsettled in the afterlife. 359 00:21:39,398 --> 00:21:43,588 - I sense down here is cold - Cold is right. 360 00:21:44,023 --> 00:21:46,270 This is the hallway where the apparition 361 00:21:46,277 --> 00:21:47,845 of the patient with the shaved head, 362 00:21:47,849 --> 00:21:51,412 was seen floating down at the end of the hallway. 363 00:21:52,075 --> 00:21:54,161 Sasha, Let's do that EVP. 364 00:21:54,999 --> 00:21:57,748 Is there somebody with us? 365 00:22:00,226 --> 00:22:02,437 Are you a patient here? 366 00:22:03,050 --> 00:22:06,852 - Did you use to live in the hospital? - Play back. 367 00:22:07,527 --> 00:22:09,456 "Is there somebody with us?" 368 00:22:12,942 --> 00:22:14,806 "Are you a patient here?" 369 00:22:17,003 --> 00:22:19,013 "Did you use to live in the hospital?" 370 00:22:23,563 --> 00:22:24,819 There's nothing. 371 00:22:26,005 --> 00:22:27,700 - All right. One sec... - I feel like it just sort of a ... 372 00:22:27,703 --> 00:22:30,479 Spirit, you have nothing to fear from us. 373 00:22:30,726 --> 00:22:34,084 If you are here, show yourself! 374 00:22:34,454 --> 00:22:37,775 I think it's getting colder as we go on. It's drawing us this way. 375 00:22:37,776 --> 00:22:39,392 It wants us to go this way. 376 00:22:40,027 --> 00:22:45,408 If there's a spirit here with us, we want you to give us a sign. 377 00:22:46,829 --> 00:22:48,385 Open the window! 378 00:22:48,453 --> 00:22:50,989 Even just a nudge. 379 00:22:58,880 --> 00:23:05,565 I'm going to use, this still camera to try to capture paranormal anomalies. 380 00:23:05,566 --> 00:23:07,654 They're not usually seen by the human eye. 381 00:23:07,689 --> 00:23:10,677 It's better known as spirit photography. 382 00:23:17,153 --> 00:23:18,278 One more. 383 00:23:19,382 --> 00:23:21,774 We gonna have to wait for the pictures to be developed. 384 00:23:22,006 --> 00:23:26,007 If there is a ghost behind me, we won't know until later. 385 00:23:31,029 --> 00:23:33,898 Are you the one, who wrote on these walls? 386 00:23:35,233 --> 00:23:37,478 Or are you trying to communicate? 387 00:23:43,082 --> 00:23:45,694 Why don't you try and communicate with me now? 388 00:23:52,606 --> 00:24:02,558 If the patient who killed herself in this room, in this very tub, is here now, 389 00:24:04,359 --> 00:24:06,930 make yourself known. 390 00:24:11,559 --> 00:24:13,388 I'm really creeped out in here. 391 00:24:14,982 --> 00:24:19,365 Alright, camera 2 and 4 have... Temperature readings are nominal. 392 00:24:24,110 --> 00:24:26,807 Guys, why do I have to be the one that sits here by myself? 393 00:24:28,733 --> 00:24:31,054 Houston, do you feel anything? 394 00:24:31,959 --> 00:24:36,308 I'm feeling a very, very negative dark energy here. 395 00:24:36,343 --> 00:24:42,731 And not just a single energy, a lot of energy. Many, many spirits. 396 00:24:43,266 --> 00:24:48,665 If there are any spirits down here, please show yourselves! 397 00:24:51,946 --> 00:24:53,888 Make a noise for us. 398 00:24:54,469 --> 00:24:59,753 As we said before, it seems like these tunnels just go on forever. 399 00:25:01,998 --> 00:25:03,859 It stinks in here too. 400 00:25:04,494 --> 00:25:07,621 - Oh, did you hear that? - I heard that too. 401 00:25:12,846 --> 00:25:16,900 - Okay, we just heard something. - What the fuck was that? 402 00:25:16,917 --> 00:25:20,114 I don't know, come here. Over this way. You guys, follow me. 403 00:25:21,028 --> 00:25:23,569 - How is it? Where is it coming from? - I think this door. 404 00:25:23,947 --> 00:25:26,684 Just down over here. You want to open this? 405 00:25:26,685 --> 00:25:28,704 You can swing your camera around and get in? 406 00:25:28,873 --> 00:25:33,156 Yeah, not really, but... God damn it! 407 00:25:36,674 --> 00:25:39,026 Oh! Whoa... yucks! 408 00:25:40,624 --> 00:25:42,647 - Rats! - Are you frigging crazy? 409 00:25:42,648 --> 00:25:43,933 - No way, man! - Really? 410 00:25:43,934 --> 00:25:46,153 It's not that big of a deal. 411 00:25:46,354 --> 00:25:47,563 Awesome! 412 00:25:48,200 --> 00:25:51,387 - You're such a dork! - You see, its not funny! 413 00:25:51,962 --> 00:25:54,064 This place is as haunted as a ... 414 00:25:54,065 --> 00:25:56,730 It really is scary. I honestly scared, okay so... 415 00:25:56,731 --> 00:26:00,867 Sitting in a graveyard, an inflamed guy is murdering his wife... 416 00:26:50,648 --> 00:26:54,782 Could this be residual ectoplasmic material 417 00:26:54,783 --> 00:26:58,339 discovered first by the Grave Encounters team? 418 00:26:58,826 --> 00:27:02,714 Okay, I think we should just do one more walk-through upstairs. 419 00:27:02,855 --> 00:27:04,944 Give me some V camera shots down the hallways, 420 00:27:04,945 --> 00:27:07,101 get some of that... floaty hallway stuff. 421 00:27:07,393 --> 00:27:10,103 Like we did at Plain View Mansion. 422 00:27:10,104 --> 00:27:12,863 Yeah exactly, exactly... Stuff we can cut into. 423 00:27:53,631 --> 00:27:55,343 Lance you are going to love me. 424 00:27:56,378 --> 00:27:58,454 Mmm... Shit! 425 00:28:01,845 --> 00:28:06,743 How do you like this? Hold on, hold on, hold on... 426 00:28:10,994 --> 00:28:13,610 Yes, my dear? 427 00:28:13,615 --> 00:28:16,525 Come on. Why was she crying on the phone? 428 00:28:18,045 --> 00:28:19,544 Hi pumpkin! 429 00:28:19,969 --> 00:28:22,270 What's this mummy tells me, you're afraid of 430 00:28:22,272 --> 00:28:24,070 monsters under the bed? 431 00:28:24,195 --> 00:28:26,443 Didn't we have this conversation? 432 00:28:27,278 --> 00:28:31,297 Monsters aren't real, baby. They aren't real. 433 00:28:31,332 --> 00:28:34,618 Even they were real, they wouldn't want to come to our house. 434 00:28:35,053 --> 00:28:37,998 Because you know Daddy will take care of them for you. 435 00:28:39,093 --> 00:28:42,714 Tell mummy I gave you permission to lay in bed with her tonight. 436 00:28:42,715 --> 00:28:44,641 Your Daddy won't be home until morning. 437 00:28:44,676 --> 00:28:48,157 We'll go out for pizza tomorrow, ok? Dad will be home soon. 438 00:28:48,882 --> 00:28:50,342 Bye bye. 439 00:29:08,541 --> 00:29:10,573 God damn! Its cold in here. 440 00:29:12,274 --> 00:29:14,248 What the fuck was that! 441 00:29:14,583 --> 00:29:18,302 Guys, cut this shit! I'm not fucking playing! 442 00:29:20,261 --> 00:29:22,539 Ain't the fucking time to do this shit! 443 00:29:23,739 --> 00:29:25,395 What the fuck! 444 00:29:28,974 --> 00:29:30,451 Hey! Where are you guys? 445 00:29:30,455 --> 00:29:31,708 Maybe it was the wind or something. 446 00:29:33,226 --> 00:29:36,210 That's solid, alright. Nothing short of a tornado is gonna move that. 447 00:29:36,223 --> 00:29:37,235 How much do you think that weighs? 448 00:29:37,270 --> 00:29:39,421 Hey TC, how did it move? Was it like...? 449 00:29:39,480 --> 00:29:41,478 Whatever it was, it scared the crap out of me, right. 450 00:29:41,479 --> 00:29:42,709 I have to change my shorts and I'm getting out of here. 451 00:29:42,744 --> 00:29:43,910 Can you explain it? I... 452 00:29:43,945 --> 00:29:47,484 I just told you, man. I was taping, I turned around like this. 453 00:29:47,485 --> 00:29:48,678 The thing just closed. And I... 454 00:29:48,713 --> 00:29:51,128 - I thought it was you guys, at first, right? - You were taping it? 455 00:29:51,129 --> 00:29:52,229 You taped? 456 00:29:52,316 --> 00:29:54,824 I told you that in the first place. If you guys weren't so busy like... 457 00:29:54,825 --> 00:29:56,773 - Is it you frigging have it on the tape? - You got it on tape? 458 00:29:56,774 --> 00:29:57,772 Check that out! 459 00:29:59,050 --> 00:30:01,528 - Boy! - Oh my God! 460 00:30:01,863 --> 00:30:04,697 Okay, that's freaky. Yeah. 461 00:30:05,232 --> 00:30:08,299 I accept your apology, I accept your apology. 462 00:30:08,300 --> 00:30:10,076 I cannot believe that you saw that! 463 00:30:10,111 --> 00:30:14,338 Incredible footage you saw just moments ago, was captured by 464 00:30:14,373 --> 00:30:15,350 cameramen TC. 465 00:30:15,785 --> 00:30:19,948 This door directly behind me slammed on its own. 466 00:30:19,983 --> 00:30:22,453 Now there's no drafts in room, 467 00:30:22,454 --> 00:30:25,364 there's no windows that could have caused it to slam on its own. 468 00:30:25,574 --> 00:30:30,872 We are now going to attempt to make contact. 469 00:30:34,395 --> 00:30:40,326 Is there someone here with us? Please make a noise. 470 00:30:42,232 --> 00:30:43,601 Tap on something. 471 00:30:46,828 --> 00:30:48,930 Feel free to slam the door 472 00:30:49,046 --> 00:30:52,300 like you did on TC just moments ago. 473 00:30:52,905 --> 00:30:55,204 Feel free to slam it as hard as you like. 474 00:30:55,939 --> 00:30:57,093 So go ahead. 475 00:30:57,828 --> 00:30:59,142 Slam it! 476 00:31:02,799 --> 00:31:06,027 Right wow, please! Give us a sign! 477 00:31:08,005 --> 00:31:12,814 Spirit, I invoke you to make an appearance. Take out... 478 00:31:13,769 --> 00:31:20,201 With... If there is anyone here, give us a sign... Fuck! 479 00:31:20,202 --> 00:31:24,396 Fuck! I thought we were actually going to have something here. 480 00:31:25,818 --> 00:31:27,271 What the fuck was that? 481 00:31:27,272 --> 00:31:29,130 Jesus Christ! It was here... 482 00:31:29,133 --> 00:31:30,444 That was really fucking scary guys. 483 00:31:30,479 --> 00:31:32,851 That came from right... right here! 484 00:31:37,612 --> 00:31:38,905 Shit, I can't see anything. 485 00:31:39,071 --> 00:31:40,090 Do you hear that? 486 00:31:43,993 --> 00:31:45,073 What's that? 487 00:31:46,164 --> 00:31:48,356 - What? - Oh shit... 488 00:31:49,157 --> 00:31:50,718 Holy shit! 489 00:31:56,378 --> 00:31:57,326 Hello! 490 00:32:00,836 --> 00:32:04,130 - What's if...? - This is really fucked up guys. 491 00:32:04,831 --> 00:32:07,588 - I'm going to... - What the fuck is that guys? 492 00:32:07,589 --> 00:32:08,823 - What the fuck is that? - What's up there? 493 00:32:08,824 --> 00:32:12,587 Matt. Hey Matt, is there anybody up on Four? 494 00:32:12,922 --> 00:32:15,755 Anybody up on any floor above us? 495 00:32:16,562 --> 00:32:17,897 No. What the hell is going on? 496 00:32:17,898 --> 00:32:21,014 Obviously, somebody is fucking around if they know we're shooting here. 497 00:32:21,049 --> 00:32:22,543 Why are we going up here last? 498 00:32:22,836 --> 00:32:26,191 Because this is where the sound came from. Jesus Christ. 499 00:32:27,460 --> 00:32:28,158 Hello! 500 00:32:28,988 --> 00:32:29,977 Is there anybody up here? 501 00:32:29,978 --> 00:32:32,167 If someone's here, why are they fucking with us? 502 00:32:33,510 --> 00:32:37,698 Listen! If there's anybody here trying to fuck with us, its not funny! 503 00:32:37,733 --> 00:32:41,731 Alright, we'll call the police! We have a right to be here! 504 00:32:41,766 --> 00:32:43,567 We have a permit, and you don't! 505 00:32:43,581 --> 00:32:45,881 - Hey, can you lower your fucking voice. - I'm just trying to talk! 506 00:32:45,906 --> 00:32:49,283 - You guys, you guys quiet. Well, this is something real. 507 00:32:53,389 --> 00:32:55,042 I gonna do EVP. 508 00:32:57,984 --> 00:32:59,153 What's your name? 509 00:33:00,438 --> 00:33:01,727 What do you want? 510 00:33:04,462 --> 00:33:05,890 Are you in the room with us? 511 00:33:06,988 --> 00:33:08,166 Where are you? 512 00:33:08,251 --> 00:33:09,742 Come on, Sasha. Play back 513 00:33:11,337 --> 00:33:12,442 "What's your name?" 514 00:33:13,462 --> 00:33:14,672 "What do you want?" 515 00:33:16,087 --> 00:33:17,936 "Are you in the room with us?" 516 00:33:20,309 --> 00:33:21,441 "Where are you?" 517 00:33:22,007 --> 00:33:24,565 What's that sound? No, no, no. What is that? 518 00:33:29,660 --> 00:33:32,163 What the fuck was that? What the fuck was that? 519 00:33:32,264 --> 00:33:34,032 - Did you get that? - Did you see that? 520 00:33:35,183 --> 00:33:37,194 - No way! - I got it on tape 521 00:33:37,568 --> 00:33:38,744 Sasha! 522 00:33:39,531 --> 00:33:43,342 Please, please, can't even find you there ... at the lobby! 523 00:33:46,980 --> 00:33:49,316 I need to get out of here. I need to get out of here right now. 524 00:33:49,517 --> 00:33:51,837 I can't even view. What are you thinking? 525 00:33:52,004 --> 00:33:54,344 - Just wait a second. - Wait for what? 526 00:33:55,330 --> 00:33:57,596 We've been shooting this show for what? Five episodes? 527 00:33:57,628 --> 00:34:00,250 We've never seen anything like that before. 528 00:34:00,253 --> 00:34:03,702 I don't even care! And I just need to get the fuck out of here! 529 00:34:03,820 --> 00:34:07,142 Fine! Houston, you take her down there and you come right back, okay? 530 00:34:07,256 --> 00:34:09,119 - I think I'll stay down there as well. No, no. 531 00:34:09,182 --> 00:34:11,095 I need another face on camera. 532 00:34:11,104 --> 00:34:13,411 Lance, I'm really thinking, I don't think I can do this. I... 533 00:34:13,469 --> 00:34:16,895 Be a fucking professional will you? Alright. Stay in the character. 534 00:34:16,930 --> 00:34:19,250 We are on to something here. Alright! 535 00:34:19,251 --> 00:34:20,476 Don't do this to me 536 00:34:20,511 --> 00:34:24,077 Alright, I'll come back. Come on sweetheart. 537 00:34:24,112 --> 00:34:27,527 No no no! TC you're with me, man. Come on. 538 00:34:27,762 --> 00:34:30,496 Are you kidding me? Did you see that shit? 539 00:34:30,531 --> 00:34:34,665 We don't get that kind of thing again man! You're fucking making millions! 540 00:34:35,956 --> 00:34:39,067 Just moments ago in this very hallway 541 00:34:39,102 --> 00:34:42,517 we captured undeniable proof of the paranormal. 542 00:34:42,552 --> 00:34:48,943 Sasha was terrified to the bone because a ghost actually manipulated her hair. 543 00:34:49,478 --> 00:34:53,509 We're going to try to attempt to make contact now. 544 00:34:56,580 --> 00:34:59,229 To the Spirit, who dwells in the hallway 545 00:34:59,264 --> 00:35:03,555 we implore you to show us a sign. 546 00:35:03,590 --> 00:35:05,292 Manifest yourself! 547 00:35:06,627 --> 00:35:07,753 Please! 548 00:35:10,105 --> 00:35:15,106 If you're still with us... give us a sign. 549 00:35:15,302 --> 00:35:18,975 Make a noise or... manipulate my hair. 550 00:35:22,530 --> 00:35:24,831 Do you see anything? 551 00:35:24,857 --> 00:35:28,425 No. Wait. Give me the light... no, nothing. 552 00:35:28,483 --> 00:35:32,436 - Don't even think of asking ... - We are a team. 553 00:35:32,471 --> 00:35:33,729 I think its gone. 554 00:35:33,764 --> 00:35:36,997 You what I think, honestly. I think it had its fun... 555 00:35:37,032 --> 00:35:39,824 It played this little prank and it took off. Maybe that's all they do... 556 00:35:39,859 --> 00:35:41,616 I don't know. I mean, I don't know. 557 00:35:41,651 --> 00:35:45,238 Come on, you some fucking in here, do something. 558 00:35:45,905 --> 00:35:48,729 You did it before, do it again. 559 00:35:48,864 --> 00:35:51,070 Are you fucking scared? 560 00:35:56,058 --> 00:35:59,145 Jesus Christ. Fuck, forget it. 561 00:35:59,187 --> 00:36:02,094 Lance! Its gone ... Its left us ... 562 00:36:02,095 --> 00:36:04,983 I'm sensing that it's toying with us. 563 00:36:05,018 --> 00:36:07,223 - Couldn't have said more... - Shit. Give it a rest. 564 00:36:07,258 --> 00:36:08,824 Could we go home now? 565 00:36:09,263 --> 00:36:14,065 Lance, there are people who chase Bigfoot, look for Loch Ness their whole lives. 566 00:36:14,100 --> 00:36:15,546 All right. 567 00:36:15,781 --> 00:36:18,007 TC, what time is it? 568 00:36:18,042 --> 00:36:19,283 It's 4:40. 569 00:36:19,418 --> 00:36:22,742 So let's go home, man. When did that guy say he's coming again? 570 00:36:22,782 --> 00:36:24,797 Hey you guys, I think we have enough footage. 571 00:36:24,798 --> 00:36:27,924 Why don't we just pack up everything and we get out of here. 572 00:36:27,959 --> 00:36:30,898 - Okay! So we are... - Yay... We're going home. 573 00:36:33,075 --> 00:36:35,357 I think it's just right up ahead. 574 00:36:37,802 --> 00:36:39,332 Are you sure? 575 00:36:39,829 --> 00:36:42,488 Yeah, this is it. This is it. 576 00:36:42,489 --> 00:36:43,903 I don't think so. 577 00:36:46,154 --> 00:36:50,930 - This is this the way, right? - Oh for the look! Fuck, it's a dead end. 578 00:36:50,931 --> 00:36:52,124 Guys. 579 00:36:54,754 --> 00:36:56,560 You see, that's not... that's not the way. Wait... 580 00:36:56,565 --> 00:36:58,391 Come on, come on! 581 00:36:58,426 --> 00:37:01,437 - TC roll on this, man. - Roll on what? 582 00:37:01,483 --> 00:37:03,611 - After we're lost? - We're not lost. 583 00:37:04,406 --> 00:37:06,465 We're not lost, we came this way ... 584 00:37:06,466 --> 00:37:12,756 And Matt? Hey Matt, you are... Are you at the station? 585 00:37:12,839 --> 00:37:14,586 Matt! We're lost in here, man. 586 00:37:14,621 --> 00:37:18,234 We need... We need some info. 587 00:37:19,482 --> 00:37:21,744 Why the fuck isn't he answering? 588 00:37:21,960 --> 00:37:24,957 - I'm not going that way TC! - Why not? 589 00:37:24,992 --> 00:37:27,142 Because I'm going back over here. 590 00:37:27,259 --> 00:37:33,001 Yeah. We... if we stay in one direction, then we're gonna get there okay? 591 00:37:33,036 --> 00:37:34,900 It's what? North? 592 00:37:34,964 --> 00:37:37,100 In there and around the corner, is where 593 00:37:37,101 --> 00:37:39,344 the bathtub was, you know where the girl killed herself. 594 00:37:39,424 --> 00:37:43,216 Hey, we've been this way before, we've been this way before TC. 595 00:37:43,326 --> 00:37:46,729 I'm not trying to fight with you. Just explain to me when we saw this tub again. 596 00:37:46,730 --> 00:37:48,682 Because this is not the same fucking tub. I know it's not. 597 00:37:48,771 --> 00:37:51,780 - TC, come on get up, man. - You said 6 o'clock? 598 00:37:51,937 --> 00:37:54,336 - Are you gonna sleep there? - Is Kenny coming at 6 o'clock? 599 00:37:54,337 --> 00:37:56,170 - I'm not waiting. - Yeah, he's coming at 6 o'clock. 600 00:37:56,172 --> 00:37:59,288 I'm not waiting for you man. I'm not waiting. 601 00:38:17,594 --> 00:38:20,698 Where the hell were you guys? You don't hear me calling you on the walkie? 602 00:38:20,699 --> 00:38:21,447 Yeah, you know what? 603 00:38:21,448 --> 00:38:24,499 Two tin cans with a fucking string on it would have been better. 604 00:38:24,685 --> 00:38:26,707 - We got lost. - Something wrong with your walkie-talkies? 605 00:38:26,808 --> 00:38:28,305 No! I was calling you guys! 606 00:38:28,835 --> 00:38:30,687 You didn't hear me on radio? 607 00:38:30,688 --> 00:38:32,405 No, I didn't hear shit. You didn't hear me? 608 00:38:32,406 --> 00:38:33,506 No! 609 00:38:33,560 --> 00:38:36,230 Because this is why you don't lock the door, Lance, by the way. 610 00:38:36,329 --> 00:38:37,385 Lance! 611 00:38:37,631 --> 00:38:40,077 Case and point why you don't lock the fucking door? 612 00:38:40,141 --> 00:38:42,725 Holy shit! 613 00:38:42,728 --> 00:38:44,764 What did you see? Which one is it? 614 00:38:44,767 --> 00:38:47,529 - That... fuck the hair. - Oh yeah it is. 615 00:38:47,530 --> 00:38:49,568 That is fuck! 616 00:38:49,717 --> 00:38:52,480 Alright, I'm just gonna... I'm gonna dump this quick on the computer. 617 00:38:52,481 --> 00:38:54,208 No no no, Matt, we don't have time for that. 618 00:38:54,284 --> 00:38:56,946 Grab all the static cams. Get it all together. You know... 619 00:38:56,947 --> 00:39:00,210 Guys, let's all get up and start packing this stuff up. 620 00:39:00,211 --> 00:39:01,735 Get it ready for when Kenny comes. 621 00:39:01,736 --> 00:39:04,335 - Can somebody help me, please? - No no no no. 622 00:39:04,341 --> 00:39:06,794 I need everybody down here, Matt. I'm sorry man. 623 00:39:06,795 --> 00:39:08,319 It's gonna cut it's side, I know. 624 00:39:08,810 --> 00:39:11,194 - You got your radio? - Yeah, I got it right here. 625 00:39:11,238 --> 00:39:14,160 - Sure it works? - Hope so. 626 00:39:14,195 --> 00:39:17,302 - Did you hear that? - Yeah, we got it. 627 00:39:17,384 --> 00:39:19,751 - Okay, I'll Be right back, okay? - Alright man. 628 00:39:20,111 --> 00:39:22,399 Don't fucking leave without me. 629 00:39:32,364 --> 00:39:35,034 Okay, it's time to get the fuck out of here. 630 00:40:09,159 --> 00:40:10,820 Hey Lance, are you there, man? 631 00:40:15,683 --> 00:40:18,146 Hey guys, I got something up here. 632 00:40:19,508 --> 00:40:21,337 Hello! 633 00:40:24,935 --> 00:40:26,215 Hey Lance! 634 00:40:27,461 --> 00:40:28,790 Hello! 635 00:40:30,585 --> 00:40:32,511 Guys, quit fucking around! 636 00:40:50,517 --> 00:40:53,272 It is now approaching morning. 637 00:40:53,307 --> 00:40:55,998 We haven't seen any activity in well over an hour. 638 00:40:56,033 --> 00:40:59,547 For Grave Encounters, I'm Lance Preston. 639 00:40:59,895 --> 00:41:01,900 - One more time...? - No, we don't have... 640 00:41:01,901 --> 00:41:03,022 One more time. 641 00:41:03,645 --> 00:41:07,811 For Grave Encounters, I'm Lance Preston. 642 00:41:08,871 --> 00:41:11,470 That's all I got. Fucking, I why I hate this anyhow... 643 00:41:11,495 --> 00:41:13,411 It doesn't really matter, guys. You know why? 644 00:41:13,412 --> 00:41:17,013 We can always pick this up tomorrow, there'll be sunlight, we'd be better too. 645 00:41:17,014 --> 00:41:18,293 - Fine. - You know what I mean? 646 00:41:18,328 --> 00:41:19,871 That’s good idea. Where is Matt, anyway? 647 00:41:19,906 --> 00:41:21,587 What the fuck is taking him so long? 648 00:41:21,815 --> 00:41:22,711 Matt? 649 00:41:25,241 --> 00:41:27,421 Matt? Are you there? 650 00:41:28,968 --> 00:41:30,982 - Lance! Lance! - Matt? 651 00:41:30,983 --> 00:41:33,008 Radio's not working before. 652 00:41:36,701 --> 00:41:42,694 Guys, I know this sounds really stupid but... 653 00:41:42,729 --> 00:41:45,900 I'm the last person who wants to go walking through these halls again. 654 00:41:45,903 --> 00:41:50,031 But it's pitch black, and Matt could have fallen and hurt himself for real. 655 00:41:50,366 --> 00:41:52,303 She's right, he could be hurt. 656 00:41:54,937 --> 00:41:57,807 - Guys, we have to go look for him. - Okay... 657 00:41:57,842 --> 00:42:02,400 Alright, this is ridiculous, alright. Let's go fucking look for him 658 00:42:02,435 --> 00:42:05,102 TC grab the camera. Sasha grab the camera. 659 00:42:05,103 --> 00:42:05,914 For what? 660 00:42:05,915 --> 00:42:09,739 Listen! If we gonna go and do this, then we might as well film everything. 661 00:42:12,130 --> 00:42:14,004 - Thanks for your help, man. - Hey! 662 00:42:14,039 --> 00:42:16,441 It's no fun hanging around here I can tell you...! 663 00:42:16,878 --> 00:42:20,768 By myself..! Jesus Christ. 664 00:42:21,496 --> 00:42:22,882 Matt! 665 00:42:23,748 --> 00:42:26,881 - Matt! - Matt! 666 00:42:27,082 --> 00:42:29,541 Matt...! 667 00:42:30,490 --> 00:42:32,479 - Matt! - Matt! 668 00:42:32,906 --> 00:42:35,717 - Matt, where are you, man? - Where the fuck are you? 669 00:42:36,737 --> 00:42:37,941 Matt! 670 00:42:39,832 --> 00:42:43,262 - What the fuck? - Shit. 671 00:42:44,162 --> 00:42:46,902 Matt! Hey Matt! 672 00:42:47,037 --> 00:42:49,408 Why is this shit everywhere? 673 00:42:49,680 --> 00:42:50,719 Matt! 674 00:42:51,395 --> 00:42:52,108 Matt! 675 00:42:52,407 --> 00:42:53,356 Matt! 676 00:42:53,357 --> 00:42:55,752 - Matt! - Matt! 677 00:42:58,040 --> 00:42:59,690 Alright, alright, alright. 678 00:42:59,725 --> 00:43:00,941 He wouldn't just leave equipment like this? 679 00:43:00,942 --> 00:43:01,825 No, he wouldn't 680 00:43:01,826 --> 00:43:03,676 It looks like he was just packing it up anyway. 681 00:43:03,677 --> 00:43:05,786 He's got to be... He's got to be down one of this ways. 682 00:43:05,789 --> 00:43:08,676 TC, you go that way, Sasha and I'll go this way 683 00:43:08,717 --> 00:43:11,008 Why will we do this? That is a terrible idea. 684 00:43:11,146 --> 00:43:12,912 He's got to be here, he wouldn't just leave 685 00:43:12,913 --> 00:43:14,067 - his stuff here alright... - Why don't we split up as a ...? 686 00:43:14,068 --> 00:43:17,340 Sasha comes with me. TC just check that way, okay? 687 00:43:20,832 --> 00:43:23,167 This looks like the living room after a fight with my girl! 688 00:43:23,222 --> 00:43:27,263 Matt, where are you man? I want to go home, this is enough! 689 00:43:27,947 --> 00:43:29,451 Freaking us out! Man. 690 00:43:29,852 --> 00:43:32,079 Look for the cigarette butts...! 691 00:43:34,500 --> 00:43:36,364 Come on, Matt! 692 00:43:36,928 --> 00:43:38,941 This is stupid.. Dude! 693 00:43:45,857 --> 00:43:48,000 I don't understand this guy. 694 00:43:57,786 --> 00:43:59,479 Matt! Come on, dude! 695 00:43:59,815 --> 00:44:01,920 You're gonna get me a shit with my girl! 696 00:44:02,255 --> 00:44:06,332 It's late! Fuck man. 697 00:44:06,665 --> 00:44:08,589 You better be dead or dying, bro. 698 00:44:09,193 --> 00:44:15,264 Matt! I ain't playing with you right now! Where the fuck you at? 699 00:44:15,699 --> 00:44:17,612 What the?! 700 00:44:18,378 --> 00:44:19,542 Matt? 701 00:44:34,752 --> 00:44:37,830 Lance! Sasha! 702 00:44:37,865 --> 00:44:39,815 - Shit! - What happened, what happened? 703 00:44:40,605 --> 00:44:42,862 - Don't, don't - What, what? 704 00:44:44,232 --> 00:44:46,558 Are you serious man? Are you okay? 705 00:44:46,593 --> 00:44:48,058 - What? - Just lift me 706 00:44:48,083 --> 00:44:49,582 Lift me. 707 00:44:53,996 --> 00:44:55,801 - I swear to God, someone ... - What? 708 00:44:56,236 --> 00:44:58,067 - I got pushed.. - What? 709 00:44:58,068 --> 00:45:00,896 Something fucking pushed me, man. I was looking for fucking Matt. 710 00:45:00,931 --> 00:45:03,213 I was looking downstairs, sort of fucking 711 00:45:03,214 --> 00:45:05,594 pushed me, I almost broke my fucking neck, dude. 712 00:45:06,289 --> 00:45:07,766 I looked back and there was nothing there. 713 00:45:07,801 --> 00:45:10,791 These things have been messing with us, alright, all night. 714 00:45:10,792 --> 00:45:12,340 We're getting fucking by them. 715 00:45:12,375 --> 00:45:15,534 - Call him! Call Kenny! The only way... - Okay! Okay! 716 00:45:15,593 --> 00:45:18,021 - Told you. Just call him. - Jesus, I'm calling Kenny alright? 717 00:45:18,822 --> 00:45:21,011 Jesus Christ. Fucking signal. 718 00:45:21,046 --> 00:45:22,946 - Are you okay? - No, I'm not okay! 719 00:45:24,747 --> 00:45:26,999 Fucking piece of shit. 720 00:45:28,900 --> 00:45:30,881 Alright, I can't get a signal. 721 00:45:31,059 --> 00:45:32,144 Oh God...! 722 00:45:32,145 --> 00:45:34,404 - Let me try. - Alright, check the phones, guys. 723 00:45:38,744 --> 00:45:41,659 Perfect. Fucking perfect. 724 00:45:46,382 --> 00:45:47,900 What the hell are you doing TC? 725 00:45:47,906 --> 00:45:50,489 What does it look like I'm doing? Come here and fucking help me. 726 00:45:50,724 --> 00:45:53,451 - You can't break down the door, TC! - Just watch! 727 00:45:53,462 --> 00:45:55,758 No! We're gonna cause damage to the property. 728 00:45:55,759 --> 00:45:57,324 We're going to be liable for it, alright. 729 00:45:57,325 --> 00:45:59,684 Just be patient. Wait! The guys fucking coming. 730 00:45:59,985 --> 00:46:02,672 See hey! Come on man! What the fuck! 731 00:46:02,673 --> 00:46:04,190 That's coming out of your rate. 732 00:46:04,191 --> 00:46:06,838 Does it look like I give a fuck about the fucking rate. 733 00:46:06,839 --> 00:46:08,254 The fuck can... 734 00:46:08,259 --> 00:46:10,301 I'm tired of this shit. I want to go home 735 00:46:10,302 --> 00:46:12,818 I want to go back to the fucking hotel and get some fucking sleep. 736 00:46:13,219 --> 00:46:16,068 Hey, you know what? Your boy is a no show, okay. 737 00:46:16,069 --> 00:46:17,090 What is he? An hour late? 738 00:46:17,095 --> 00:46:20,261 So just put the fucking camera... 739 00:46:20,262 --> 00:46:21,844 - Christ! - Fine. Alright. 740 00:46:23,346 --> 00:46:25,737 - Help me. - Alright, hang on. 741 00:46:29,422 --> 00:46:34,166 - Do you want my help? - No, Houston, we're fine with you there. 742 00:46:37,205 --> 00:46:42,365 On three okay? One, two, three... 743 00:46:50,185 --> 00:46:54,305 One, two, three! 744 00:47:00,319 --> 00:47:01,485 What the hell. 745 00:47:03,838 --> 00:47:08,344 No, this is the fucking lobby! This is the fucking lobby. 746 00:47:10,993 --> 00:47:13,159 - We came in this way, right? - Hell, yeah! 747 00:47:13,194 --> 00:47:15,383 Yeah, this is the... this is the lobby, yeah. 748 00:47:15,544 --> 00:47:17,426 This can't be right. 749 00:47:17,461 --> 00:47:19,027 This is impossible. 750 00:47:19,062 --> 00:47:21,930 - This is the way we... this is where we put our shit, right? - Yeah. 751 00:47:21,934 --> 00:47:24,220 This is the way we... this is how we brought the stuff in. 752 00:47:24,229 --> 00:47:28,369 - This doesn't make sense right? - I don't understand, shit... 753 00:47:29,699 --> 00:47:32,840 This doesn't make any sense... This is the way we came in. 754 00:47:33,128 --> 00:47:35,621 If there's another hallway, it doesn't... I don't know ... 755 00:47:35,652 --> 00:47:37,158 It must have got turned around here. 756 00:47:37,159 --> 00:47:40,158 It must be on the other side of the building or something. 757 00:47:41,180 --> 00:47:42,728 Lance! 758 00:47:49,208 --> 00:47:50,375 Lance! 759 00:47:52,737 --> 00:47:54,857 Are those are same doors? 760 00:47:57,361 --> 00:47:59,286 I'm getting sick of this, guys. 761 00:48:00,121 --> 00:48:02,516 Oh, ho ho ho, yes! 762 00:48:03,251 --> 00:48:05,018 Houston, take that. Take that, please. 763 00:48:07,642 --> 00:48:09,956 Hey, hey, watch your leg, man. Watch your leg! 764 00:48:09,957 --> 00:48:12,457 Give me your fucking hand, you sit and watch. Isn't that fucking... 765 00:48:12,492 --> 00:48:14,120 All right, all right, all right. 766 00:48:14,124 --> 00:48:15,299 What the fuck is wrong with you? 767 00:48:16,148 --> 00:48:18,425 One, two, three! 768 00:48:32,900 --> 00:48:35,991 What is that fucking same...? What the fuck is going on? 769 00:48:36,026 --> 00:48:39,050 Maybe it's just an exit down to... like this way to the emergency exit. 770 00:48:39,053 --> 00:48:40,275 Houston shut the fuck up. 771 00:48:40,310 --> 00:48:41,896 Shut the fuck up. 772 00:48:42,303 --> 00:48:43,813 This, you see? 773 00:48:43,931 --> 00:48:45,603 Now we'll get out. 774 00:48:52,510 --> 00:48:53,693 Give me a fucking second? 775 00:48:55,836 --> 00:48:58,147 - Oh fuck! - Hey, watch it. Watch yourself. 776 00:48:58,148 --> 00:49:00,659 - We're fucking trapped in here, man! - No, we're not. 777 00:49:00,694 --> 00:49:03,328 Hey, let's get a tool. We can try pry the bars out. 778 00:49:03,363 --> 00:49:06,381 I, oh, I got a fucking tool-belt. Oh, shit, I forgot. 779 00:49:06,382 --> 00:49:09,210 - It's in the van. Outside! - Oh, fuck! 780 00:49:09,215 --> 00:49:11,315 - You know, how we're locked out? - We got nothing? 781 00:49:11,316 --> 00:49:13,072 Fucking brilliant idea. 782 00:49:13,368 --> 00:49:16,368 Alright, obviously not all the fucking windows have bars on them. 783 00:49:16,369 --> 00:49:17,091 Yeah, they do. 784 00:49:17,092 --> 00:49:21,701 No, no! The one upstairs! That one didn’t have any bars on it! Right? 785 00:49:21,736 --> 00:49:22,619 We just got to find it. 786 00:49:22,620 --> 00:49:24,826 Who knows? The shit's off... 787 00:49:24,875 --> 00:49:28,227 - Come on. - What time is it, Sasha? 788 00:49:28,500 --> 00:49:30,533 - 8:34 - You got to be fucking kidding. 789 00:49:30,534 --> 00:49:33,906 - Fuck! - I told you that fucking ...begin at 8:34. 790 00:49:34,041 --> 00:49:36,252 I have an audition tomorrow! 791 00:49:36,287 --> 00:49:40,710 No one cares about you and your career inside ... the baggage studio shit! 792 00:49:40,711 --> 00:49:43,586 - Oh! My work's not as important as yours? - Guys, let me think for a second! 793 00:49:43,621 --> 00:49:45,260 This doesn't make any sense, it's fucked up! 794 00:49:45,295 --> 00:49:47,841 I checked the sunrise times last night. 795 00:49:47,984 --> 00:49:49,729 What's your fucking point? 796 00:49:52,309 --> 00:49:54,487 Should've been bright by 7:45. 797 00:49:55,833 --> 00:49:58,097 But it's still night out. 798 00:50:00,263 --> 00:50:03,695 - The sun is still not up ... - Didn't make any sense! 799 00:50:03,730 --> 00:50:05,210 It's not fucking funny man..! 800 00:50:05,215 --> 00:50:06,013 Shut up! 801 00:50:06,038 --> 00:50:07,294 This no make no sense. 802 00:50:07,329 --> 00:50:13,329 - I need to get out of this building! Please! - Somebody help us! 803 00:50:14,288 --> 00:50:18,424 Ok ok ok ok. Here. Listen, listen. Well, let's just try to be rational here, ok? 804 00:50:18,425 --> 00:50:20,406 This is an old building, right? 805 00:50:20,421 --> 00:50:23,420 It's an old building, so it has all sorts of energy fields, things 806 00:50:23,422 --> 00:50:25,638 and stuff going on, either could be electrical anomaly, 807 00:50:25,639 --> 00:50:29,150 that has actually moved our clock faster, something so that you know, 808 00:50:29,152 --> 00:50:34,155 it's actually not really 8.30 but only 6.30. That would explain why it's so dark out. 809 00:50:34,190 --> 00:50:36,000 And why why... you know, Kenny hasn't shown up. 810 00:50:36,002 --> 00:50:38,864 - Electric anomaly? - It's fucking retarded! 811 00:50:38,899 --> 00:50:41,867 Why did you come to believe your fucking come from idea comes from rational? 812 00:50:41,902 --> 00:50:44,320 This isn't one of your fucking audition for some science fiction movie! 813 00:50:44,322 --> 00:50:46,384 Because nothing else is rational here okay. 814 00:50:46,385 --> 00:50:48,944 It is rational as anything else. 815 00:51:14,418 --> 00:51:16,039 I checked my cell phone... 816 00:51:16,646 --> 00:51:20,624 And... it says the time is 1.12. 817 00:51:22,069 --> 00:51:24,902 It's 1:12 pm. 818 00:51:27,798 --> 00:51:32,542 I don't think that's right. But I guess it cant be... right? 819 00:51:33,428 --> 00:51:37,426 I don't know. Everyone's very tired. 820 00:51:37,431 --> 00:51:40,982 So they are just taking a nap and taking a break. 821 00:51:42,755 --> 00:51:45,082 And we're going to just wait until Kenny shows up. 822 00:51:46,479 --> 00:51:48,929 I don't know what the hell is giving me this. 823 00:51:50,207 --> 00:51:52,132 Doesn't makes any sense. 824 00:51:55,234 --> 00:51:57,422 I haven't slept for like 20 hours. 825 00:51:59,465 --> 00:52:05,846 I'm gonna... I'm just gonna set my alarm for an hour and I'll take a nap. 826 00:52:39,725 --> 00:52:41,463 Houston, what's your problem? 827 00:52:41,498 --> 00:52:44,518 - It's not my problem! - What the hell are you doing? 828 00:52:47,382 --> 00:52:50,566 - What the hell happened? - Oh my God! 829 00:52:52,708 --> 00:52:55,991 Someone or something just broke our lights. 830 00:52:56,637 --> 00:52:59,737 We are in the pitch dark. All we have is our 831 00:52:59,738 --> 00:53:01,698 flash lights and our camera lights. 832 00:53:01,699 --> 00:53:05,468 - Which you're wasting right now. - I just checked my cell phone. 833 00:53:05,493 --> 00:53:07,139 And it says it's 8 pm. 834 00:53:07,315 --> 00:53:10,143 So, we slept for 7 hours. 835 00:53:10,178 --> 00:53:14,877 TC went to get a sandwich and you gotta see this. 836 00:53:20,796 --> 00:53:23,216 Lance! It stinks... Close that shit. 837 00:53:24,322 --> 00:53:27,386 What are you...? Close the fucking thing.. man! 838 00:53:30,047 --> 00:53:34,394 All our food is like that, but we still have lots of bottled water so... 839 00:53:34,429 --> 00:53:37,156 I don't know, we should be okay. 840 00:53:39,101 --> 00:53:41,082 Why don't we try going down through the tunnels? 841 00:53:41,230 --> 00:53:44,429 Kenny said that the tunnels connect all the buildings together, 842 00:53:44,454 --> 00:53:46,782 then maybe we can find a way out through one of the other buildings. 843 00:53:46,783 --> 00:53:48,505 Are you looking and see the Great Wall of China? 844 00:53:48,506 --> 00:53:52,157 I'm not going from the goddamn tunnels. If our lights go out we're fucked. 845 00:53:52,433 --> 00:53:55,332 Eh listen. Remember when you told me to do the time lapse outside. 846 00:53:55,333 --> 00:53:57,903 - Mm hm. - I saw a fire escape. 847 00:53:57,904 --> 00:54:01,166 If we get on the roof, probably climb down and get the fuck out. 848 00:54:01,189 --> 00:54:03,267 Well. What's the verdict? Shall we stay in here or ... 849 00:54:03,302 --> 00:54:05,810 I don't care what we do. Let's just get the fuck out of here! 850 00:54:05,812 --> 00:54:07,064 I really... I don't want to be here anymore. 851 00:54:07,065 --> 00:54:10,540 - Ok ok. So everybody, we're gonna do this. Everybody wants to do all this? 852 00:54:10,541 --> 00:54:12,366 - To the roof! - Alright, fine! 853 00:54:12,367 --> 00:54:14,876 Let's pack up all the gear and let's go. 854 00:54:17,196 --> 00:54:19,862 - Give me some of the light, guys. Come on. - Here here here. Sorry. 855 00:54:25,033 --> 00:54:26,502 - We go there? - Let's wait! 856 00:54:26,537 --> 00:54:28,467 - Lance? - No, no, no! 857 00:54:28,475 --> 00:54:30,368 TC you knew where we were going, you said. 858 00:54:30,403 --> 00:54:32,788 I didn't say anything! Don't put it on me. 859 00:54:32,823 --> 00:54:35,167 No, you said you know where the ladder was. 860 00:54:35,168 --> 00:54:36,784 No, I said there was a ladder. 861 00:54:36,785 --> 00:54:38,203 - I didn't tell you where. - Okay. But is it this end? 862 00:54:38,232 --> 00:54:39,816 It doesn't matter. Was it here? 863 00:54:39,980 --> 00:54:43,613 - I saw from the outside. - Okay. Got just a ...? 864 00:54:44,680 --> 00:54:46,242 I can't do this, guys! 865 00:54:48,407 --> 00:54:50,204 - Look! - What the fuck is that? 866 00:54:50,734 --> 00:54:54,038 - Hello! Someone up here? - We just keep on... 867 00:54:54,073 --> 00:54:55,629 TC! Is this there? 868 00:54:55,664 --> 00:54:58,270 Don't ask me questions. Is it staircase or not? 869 00:55:00,138 --> 00:55:02,857 Hey listen, just keep the light on in front of me. 870 00:55:02,892 --> 00:55:04,201 Move, move move! 871 00:55:04,664 --> 00:55:07,497 Get the fuck out of my way! Get the fuck out of my way! 872 00:55:08,592 --> 00:55:10,716 - Wait guys! - Slow Down. 873 00:55:10,717 --> 00:55:11,846 What the fuck, you guys? 874 00:55:14,963 --> 00:55:19,190 Yes, yes. The fuck, yeah! 875 00:55:24,169 --> 00:55:25,756 No fucking way! 876 00:55:25,757 --> 00:55:28,685 Check this, check this! That can't be right. 877 00:55:33,627 --> 00:55:35,249 It's fucking solid. 878 00:55:35,452 --> 00:55:38,764 Does it look new? Does it look like it's been there for a while? 879 00:55:38,899 --> 00:55:40,682 This doesn't make any sense. 880 00:55:44,114 --> 00:55:47,045 Would you get the fucking camera out of my face! 881 00:55:50,913 --> 00:55:54,966 - What do you think? - I don't know, I don't know. 882 00:56:06,090 --> 00:56:11,915 We just left the stair well that was completely sealed off at the top! 883 00:56:11,918 --> 00:56:14,500 I'm going to document everything, when we get out of this. 884 00:56:14,935 --> 00:56:16,806 People are coming to see this. 885 00:56:19,945 --> 00:56:23,194 Look at this! Okay we came up 4 floors from the stairs, right? 886 00:56:23,229 --> 00:56:24,352 That puts us on the 4th floor. 887 00:56:24,387 --> 00:56:28,389 We came from this way, and we've gotta at least be here, right? 888 00:56:29,025 --> 00:56:30,823 - Are you sure? - I don't know ... 889 00:56:30,849 --> 00:56:32,540 - TC, you said one of this floors... - Lance! Lance! Lance! 890 00:56:32,575 --> 00:56:33,499 What, what? 891 00:56:33,500 --> 00:56:37,203 - What are these? You were here? - No, we know we went up a number of stairs! 892 00:56:37,204 --> 00:56:38,404 This has not changed. This is not opened. 893 00:56:38,405 --> 00:56:39,313 This is not the change. 894 00:56:39,327 --> 00:56:41,632 This says we're on the 1st floor. 895 00:56:41,653 --> 00:56:43,054 Another we keep in mind though. 896 00:56:43,055 --> 00:56:46,667 - Initially this is where we came in, right? - I know, I know, but... 897 00:56:46,983 --> 00:56:53,367 - TC, are you filming this? - Yeah, yes, that's fucked up. 898 00:56:56,758 --> 00:56:59,995 What what what? What the fuck is that? Did you hear that? 899 00:57:00,230 --> 00:57:02,369 - Did you guys hear that? - Oh shit! What is that? 900 00:57:02,414 --> 00:57:05,854 - Shit! Stop. - Matt? Matt? 901 00:57:06,438 --> 00:57:10,020 Holy shit! Over here. From this foot. Over here. 902 00:57:11,921 --> 00:57:15,341 Matt! Matt! Matt! 903 00:57:15,376 --> 00:57:16,440 Matt, is that you? 904 00:57:23,323 --> 00:57:26,289 He's not in here. He's not in here! 905 00:57:26,349 --> 00:57:28,749 Whoa whoa whoa! That just fucking moved?! 906 00:57:32,873 --> 00:57:35,790 Let's get out of here! 907 00:58:05,542 --> 00:58:08,414 Now we wandered the building to take a look for another stairwell. 908 00:58:09,240 --> 00:58:12,616 And... I don't know. We couldn't find one. 909 00:58:12,668 --> 00:58:14,462 This building is a fucking maze! 910 00:58:15,294 --> 00:58:17,694 It's like TC said it's... 911 00:58:17,695 --> 00:58:19,682 It's likes just keeps changing all around us. 912 00:58:23,020 --> 00:58:24,858 We still haven't been able to find Matt. 913 00:58:25,948 --> 00:58:27,904 I don't know if he's okay. 914 00:58:28,905 --> 00:58:31,170 At least he's not seeing that same shit as we are! 915 00:58:37,504 --> 00:58:42,324 We are all tired, and we are hungry. So we gonna try to sleep again. 916 00:58:44,629 --> 00:58:46,875 We're going to sleep in shifts this time 917 00:58:47,056 --> 00:58:50,054 so somebody can always be at watch. 918 00:58:55,886 --> 00:58:57,897 - TC, you're rolling now? - Yeah. 919 00:59:00,411 --> 00:59:02,693 We just woke up and you guys got to see this! 920 00:59:03,338 --> 00:59:04,740 Turn the fucking camera off! 921 00:59:04,775 --> 00:59:06,585 Sasha! Come on. We gotta to document this okay. 922 00:59:06,587 --> 00:59:07,710 - I'm sorry. People got to see this. - No, no! 923 00:59:07,712 --> 00:59:09,547 - Careful! Careful! - I'm so sorry. 924 00:59:10,943 --> 00:59:14,428 Sasha, we got to tape this down. This is unheard of. 925 00:59:14,463 --> 00:59:16,116 There is no way someone came in here 926 00:59:16,117 --> 00:59:18,051 and did that without us noticing. 927 00:59:18,086 --> 00:59:20,705 - Dude cut it! Cut this. - My pleasure. 928 00:59:20,740 --> 00:59:21,746 Matt! 929 00:59:24,646 --> 00:59:26,038 I swear I heard. 930 00:59:26,473 --> 00:59:27,776 Matt! 931 00:59:29,297 --> 00:59:30,202 Hello! 932 00:59:30,558 --> 00:59:31,437 Matt? 933 00:59:31,472 --> 00:59:35,024 See? There, there. Fucking heard him, I told you guys. 934 00:59:35,025 --> 00:59:36,045 He's alive! 935 00:59:36,051 --> 00:59:37,517 Matt! Are you okay? 936 00:59:38,215 --> 00:59:39,859 Can you hear me? 937 00:59:41,703 --> 00:59:43,098 I'm freezing! 938 00:59:51,131 --> 00:59:53,069 Just tell us where you are. We'll come and get you.. 939 00:59:54,868 --> 00:59:57,145 Matt! Shit! 940 00:59:57,361 --> 00:59:58,883 He's not there anymore. 941 00:59:59,408 --> 01:00:00,939 We have to find him. 942 01:00:01,036 --> 01:00:01,835 How are we gonna find him? 943 01:00:01,836 --> 01:00:03,596 We can't even find our way to the front door! 944 01:00:03,762 --> 01:00:06,848 Houston, he can't be far. Those walkie-talkies are a piece of shit. 945 01:00:09,189 --> 01:00:11,174 Listen, how do we even know its him? 946 01:00:14,299 --> 01:00:18,656 Matt! Are you in here? 947 01:00:19,445 --> 01:00:21,847 - Sorry, sorry, sorry! - Fuck! 948 01:00:22,770 --> 01:00:25,176 Matt! We hear you buddy! Where are you? 949 01:00:27,794 --> 01:00:29,579 Sasha, try all the frequencies. 950 01:00:29,795 --> 01:00:31,678 It doesn't have that much range. 951 01:00:32,723 --> 01:00:34,405 How far is did you say you thought it was? 952 01:00:34,427 --> 01:00:35,923 I don't know how far, the specifications... 953 01:00:36,049 --> 01:00:41,399 - So what did you guess? 200-300-400? - 200 yards to get a clear signal. 954 01:00:41,578 --> 01:00:45,030 Maybe 300... before it starts crapping out. Okay. 955 01:00:45,033 --> 01:00:46,598 Stay together, come on. 956 01:00:46,954 --> 01:00:49,053 That's a dead end! Dead end. 957 01:00:49,724 --> 01:00:51,628 - Matt! - Hey Matt! 958 01:00:54,920 --> 01:00:56,590 - Matt. - Matt! 959 01:00:57,688 --> 01:00:59,986 Where the fuck are you? 960 01:01:09,318 --> 01:01:11,707 Listen guys. This is fucking pointless, alright? 961 01:01:11,742 --> 01:01:14,519 If we were to find it, he would... the range of it no matter what... 962 01:01:14,520 --> 01:01:15,986 Holy shit! 963 01:01:16,295 --> 01:01:18,741 - What was that? - That was Matt! 964 01:01:21,033 --> 01:01:22,323 What are you doing, man? 965 01:01:26,348 --> 01:01:28,297 What the fuck... ? 966 01:01:31,895 --> 01:01:34,932 Lance! Lance! Lance... 967 01:01:43,029 --> 01:01:44,731 Do fucking something! 968 01:01:46,256 --> 01:01:47,451 Lance! Lance! 969 01:01:47,852 --> 01:01:50,875 Hey you. Hey! 970 01:01:51,783 --> 01:01:54,346 Who are you? How did you get in here? 971 01:02:11,513 --> 01:02:14,049 Turn off the light! Light off! 972 01:02:17,341 --> 01:02:18,613 Did you see her fucking face? 973 01:02:18,648 --> 01:02:19,548 Shut your fucking mouth! 974 01:02:19,583 --> 01:02:20,980 Did you see her fucking face? 975 01:02:28,121 --> 01:02:30,762 What's happening here? What is it wrong with me? 976 01:02:30,763 --> 01:02:32,063 Oh my God! 977 01:02:35,347 --> 01:02:37,842 Oh shit! Oh shit! 978 01:02:37,975 --> 01:02:42,664 Shit, we lost him! Oh shit, we fucking lost Houston! 979 01:02:44,100 --> 01:02:46,602 Matt! 980 01:02:53,032 --> 01:02:54,133 Guys! 981 01:02:55,058 --> 01:02:56,358 Guys! 982 01:02:59,581 --> 01:03:01,072 Sasha! 983 01:03:11,618 --> 01:03:12,414 TC! 984 01:03:15,545 --> 01:03:16,451 Lance! 985 01:03:54,184 --> 01:03:55,893 Is there anybody here? 986 01:03:58,048 --> 01:03:59,304 TC! 987 01:04:08,541 --> 01:04:10,672 Help! Help! 988 01:04:23,317 --> 01:04:25,744 Help! Please! 989 01:04:55,981 --> 01:04:57,796 Houston's gone. 990 01:04:59,207 --> 01:05:03,445 then we tried Matt on radio but he doesn't respond. 991 01:05:05,335 --> 01:05:06,507 What the fuck is that? 992 01:05:08,160 --> 01:05:10,844 We keep hearing crazy shit like that all around us. 993 01:05:12,163 --> 01:05:13,128 Fuck! 994 01:05:14,592 --> 01:05:16,481 I don't think how long it's going to last. 995 01:05:21,122 --> 01:05:22,858 We are not alone in here anymore. 996 01:05:28,799 --> 01:05:31,247 How is the name on it? 997 01:05:31,273 --> 01:05:34,034 How the fuck is my fucking name on it? 998 01:05:35,802 --> 01:05:40,882 First, I get scratches on my back and now ... 999 01:05:41,228 --> 01:05:43,050 What the fuck! 1000 01:05:43,055 --> 01:05:45,894 When we woke up, we had this you got to see this ... 1001 01:05:45,895 --> 01:05:51,768 Fuck you. What the fuck, what the fucking wrong with me, you fucking asshole? 1002 01:05:51,803 --> 01:05:55,499 - I didn't fucking mean to, okay? - You fucking...! 1003 01:05:55,500 --> 01:05:59,472 - I didn't fucking mean to. - You bring us up, you asshole. 1004 01:05:59,484 --> 01:06:01,773 What the fuck does this mean? It means we're fucked. 1005 01:06:01,813 --> 01:06:03,438 Okay! That's what it fucking means 1006 01:06:04,240 --> 01:06:05,390 This is insane. 1007 01:06:06,558 --> 01:06:07,859 Fucking insane! 1008 01:06:30,797 --> 01:06:33,804 - Don't look in it! - Why, what wrong with looking like this? 1009 01:06:38,827 --> 01:06:41,721 What the fuck? Enough, man! 1010 01:06:43,655 --> 01:06:46,310 There's something over there. 1011 01:06:51,896 --> 01:06:53,305 Here! Enough is enough! 1012 01:06:53,307 --> 01:06:56,095 We keep walking in what feels like circles and 1013 01:06:57,922 --> 01:07:02,802 we... we still can't find Matt and Houston. 1014 01:07:02,862 --> 01:07:05,866 - Will you stop! - Will you stop what? 1015 01:07:05,887 --> 01:07:09,213 Are you kidding me? Fucking whole shit, we're not making 'em! 1016 01:07:09,214 --> 01:07:12,303 - Fucking TV show. - I'm just documenting stuff, okay? 1017 01:07:12,338 --> 01:07:13,502 People will gonna want to see this! 1018 01:07:13,537 --> 01:07:18,390 Matt and Houston are gone? We need to concentrate on 1019 01:07:18,393 --> 01:07:20,694 getting out of here and finding them. 1020 01:07:21,118 --> 01:07:24,531 And you're just still doing this whole shit! 1021 01:07:24,642 --> 01:07:26,170 Okay you guys, just stay together, okay? 1022 01:07:26,171 --> 01:07:27,956 - I'm just really... - Don't worry about it. 1023 01:07:37,227 --> 01:07:39,932 - Is that the fastest you have to run? - Let's go! 1024 01:07:41,349 --> 01:07:43,860 Jesus Christ! Come on! Keep up! 1025 01:07:43,865 --> 01:07:45,400 No, no, no, no! Get up! 1026 01:07:45,402 --> 01:07:47,229 Are you out of your fucking mind? 1027 01:07:47,230 --> 01:07:50,069 - Get up! Get up! - Come on! 1028 01:07:52,158 --> 01:07:54,294 - I can't, I can't! - Yes, you can. 1029 01:07:54,382 --> 01:07:57,500 Come on, you've got to get up. You got to get up. 1030 01:07:57,610 --> 01:08:01,946 Come on. I know! I know! You got to be strong. You got to listen, ok? 1031 01:08:01,981 --> 01:08:04,512 You got to get up. We got to keep going! 1032 01:08:06,266 --> 01:08:08,510 What, what? 1033 01:08:08,689 --> 01:08:10,001 Just get over here! 1034 01:08:11,016 --> 01:08:12,798 What are you waiting for? Come in! 1035 01:08:13,641 --> 01:08:14,567 Look! 1036 01:08:16,467 --> 01:08:19,531 Oh shit! Is it Matt? That's him, right? 1037 01:08:19,532 --> 01:08:22,108 I don't know, man. Matt! Hey! 1038 01:08:23,294 --> 01:08:24,814 Matt, get up! 1039 01:08:24,815 --> 01:08:27,484 Matt, Matt! 1040 01:08:27,523 --> 01:08:29,073 Just shut the fucking room! 1041 01:08:32,022 --> 01:08:33,327 Hey Matt? 1042 01:08:38,850 --> 01:08:41,650 - Hey hey hey. Stop fucking around! - Matt, are you okay? 1043 01:08:44,705 --> 01:08:49,243 The patient exhibits acute... disorder linked to childhood phobia. 1044 01:08:50,732 --> 01:08:51,677 Jesus Christ! 1045 01:08:54,860 --> 01:08:57,565 - Get him the fuck up! - Let's go! Go! 1046 01:08:57,683 --> 01:09:01,995 Come on, get him up! Pull him over and let's get the fuck out of this room now. 1047 01:09:03,036 --> 01:09:06,812 Get him in here. Come on. 1048 01:09:07,871 --> 01:09:11,090 Put him down on bed, put him down there. 1049 01:09:11,412 --> 01:09:13,518 - You see anything? - No, its good. 1050 01:09:15,441 --> 01:09:19,348 Hey! Where you been? Where did you get those clothes? 1051 01:09:20,467 --> 01:09:23,640 - Well, for God's sake, talk to us! - You guys, look at his wrist. 1052 01:09:24,997 --> 01:09:26,297 Matt? Matt? 1053 01:09:29,925 --> 01:09:32,703 Where did you get this? Where did you get all this shit? 1054 01:09:32,827 --> 01:09:38,721 Matt! What did they do to you? What did you see? 1055 01:09:39,875 --> 01:09:42,612 Nothing is bullshit! Look, where have you been? 1056 01:09:42,613 --> 01:09:45,500 You probably know a way out of here. You got to know a way out of here. 1057 01:09:46,605 --> 01:09:50,518 Of course there's a way out. We can all leave, 1058 01:09:51,159 --> 01:09:52,569 as soon as we're better. 1059 01:09:52,704 --> 01:09:54,842 What? What do you mean "when we're better"? 1060 01:09:55,343 --> 01:09:56,980 What the fuck does that mean? 1061 01:09:56,982 --> 01:09:59,516 Well, I wasn't ready yet. 1062 01:10:01,710 --> 01:10:05,050 Progress is slow. But the patient is responding to treatment. 1063 01:10:05,085 --> 01:10:07,860 This guy is out of his mind. He is like high or something. He talks of... 1064 01:10:07,865 --> 01:10:11,461 - TC! Shut up! - You don't need to tell me fucking, fuck! 1065 01:10:13,490 --> 01:10:17,872 Don't be sad Everything is gonna be okay. 1066 01:10:22,719 --> 01:10:24,063 He'll help you too. 1067 01:10:32,249 --> 01:10:33,275 Oh my God! 1068 01:10:33,276 --> 01:10:36,684 - Okay TC! Go check that door! - I already did. 1069 01:10:37,026 --> 01:10:39,508 Check it! Not... if something gets in here man. 1070 01:10:39,509 --> 01:10:41,411 Just make sure there's nothing in here! 1071 01:10:51,057 --> 01:10:52,431 We found Matt. 1072 01:10:54,582 --> 01:10:56,020 He's all fucked up. 1073 01:11:09,402 --> 01:11:10,800 There's somebody I think is here. 1074 01:11:11,539 --> 01:11:12,708 What? 1075 01:11:13,168 --> 01:11:16,346 - It's okay. - What are you doing? 1076 01:11:29,999 --> 01:11:31,574 I don't feel good. 1077 01:11:34,219 --> 01:11:36,396 I think there's something wrong with me. 1078 01:11:43,252 --> 01:11:47,898 Yeah, you feel really warm. I think you got fever. 1079 01:11:51,181 --> 01:11:53,680 - Here. Have a sip. - Thank you. 1080 01:11:53,687 --> 01:11:56,509 - Get some sleep. - I can't sleep. 1081 01:12:00,575 --> 01:12:02,815 Thank God. We'll be able to sleep again. 1082 01:12:20,170 --> 01:12:21,845 - Come on! - Come on. 1083 01:12:21,901 --> 01:12:23,141 Come on...! 1084 01:12:27,398 --> 01:12:30,056 Run! Run! 1085 01:12:31,372 --> 01:12:33,346 Come on, get in! Come on now! 1086 01:13:04,001 --> 01:13:07,334 - Did you see anything? - What is that? 1087 01:13:07,637 --> 01:13:10,517 There's blood in the tub! There's blood in the tub! 1088 01:13:10,565 --> 01:13:12,310 - What? - Come on! 1089 01:13:12,311 --> 01:13:16,329 ...going far away. Fuck! 1090 01:13:23,027 --> 01:13:24,826 Matt. Matt! 1091 01:13:24,868 --> 01:13:27,026 - What he is doing? - TC! Get him away from the tub. 1092 01:13:27,095 --> 01:13:29,255 Come on Matt! 1093 01:13:29,290 --> 01:13:31,434 TC! What the hell is he doing? 1094 01:13:31,447 --> 01:13:32,795 I don't fucking know! 1095 01:13:37,640 --> 01:13:39,497 Oh my God! Oh my God! 1096 01:13:41,139 --> 01:13:42,536 Help me! Help me! 1097 01:13:42,683 --> 01:13:43,786 Flip the tub! 1098 01:13:53,627 --> 01:13:56,028 - He is gone! - He is gone? 1099 01:13:56,808 --> 01:13:59,078 He's fucking gone! 1100 01:13:59,113 --> 01:14:01,135 He just disappeared! 1101 01:15:13,789 --> 01:15:15,812 Oh fuck! No, no! 1102 01:15:22,020 --> 01:15:23,143 It is an elevator! 1103 01:15:24,186 --> 01:15:25,477 Open it! Open it! 1104 01:15:26,308 --> 01:15:28,245 Open it! Open it! 1105 01:15:33,497 --> 01:15:34,901 It's an elevator shaft. 1106 01:15:35,727 --> 01:15:36,975 If we can get down to the tunnels, 1107 01:15:36,976 --> 01:15:38,969 we could use them to get one of the other buildings. 1108 01:15:46,354 --> 01:15:49,445 Go! Fuck, fuck! 1109 01:15:50,007 --> 01:15:53,645 Listen! Listen to me. I believe it's safer in there, okay. 1110 01:15:53,646 --> 01:15:57,996 I'm going to get some... and then we're getting out of here. Okay? 1111 01:15:58,138 --> 01:16:00,137 Stay here with him, man. Okay? 1112 01:16:39,075 --> 01:16:40,291 What the hell is that? 1113 01:16:43,604 --> 01:16:45,350 Jesus! Is that a tongue? 1114 01:17:05,438 --> 01:17:07,250 What's wrong? What's wrong? 1115 01:17:15,364 --> 01:17:17,251 Bring the light, bring it here. 1116 01:17:19,683 --> 01:17:23,578 There is a ladder. We can use it. We can use the ladder to head down. 1117 01:17:23,649 --> 01:17:24,980 How are we going to get Matt? 1118 01:17:25,048 --> 01:17:27,708 I'm going to reach across, and then you help me with Matt, okay? 1119 01:17:31,675 --> 01:17:33,786 Get back there! Stay back. 1120 01:17:34,548 --> 01:17:36,173 Lance! Lance! 1121 01:17:45,227 --> 01:17:46,741 Where the hell is the night vision button? 1122 01:17:48,354 --> 01:17:49,233 There it is! 1123 01:18:38,302 --> 01:18:39,500 He's gone? 1124 01:18:39,924 --> 01:18:42,253 I don't know, he just disappeared. 1125 01:18:43,053 --> 01:18:46,496 Go on. Go on. He may come back. Go on. 1126 01:18:49,782 --> 01:18:51,347 - Where the hell is he? - Matt! 1127 01:18:53,652 --> 01:18:58,110 Jesus! He jumped! He jumped! 1128 01:19:28,250 --> 01:19:29,322 Come on! 1129 01:19:29,323 --> 01:19:31,231 Easy. I got you. 1130 01:19:31,232 --> 01:19:34,827 You're okay. Go on. 1131 01:19:37,003 --> 01:19:37,905 It's okay. 1132 01:19:53,785 --> 01:19:54,752 It's the tunnels! 1133 01:19:56,809 --> 01:19:59,064 We made it to the tunnels. Come on. 1134 01:19:59,837 --> 01:20:01,695 I can't. I can't leave him. 1135 01:20:01,866 --> 01:20:03,489 Come on, Sasha! Get out of there. 1136 01:20:03,493 --> 01:20:06,582 Remember what Kenny said. They connect the buildings, right! 1137 01:20:07,219 --> 01:20:08,547 You need to do this with me. 1138 01:20:09,548 --> 01:20:12,401 - I can't do this alone! Okay? - Okay. 1139 01:20:16,876 --> 01:20:20,137 Stay close to me. Let's go this way. 1140 01:20:22,208 --> 01:20:23,864 It can't be too far. 1141 01:20:30,539 --> 01:20:32,840 Okay, we can. Come on... 1142 01:20:38,372 --> 01:20:43,499 No! We should hit a... We should hit a junction by now. 1143 01:20:44,302 --> 01:20:47,721 It should have been right around here! What the fuck! 1144 01:20:52,596 --> 01:20:53,700 I can't... 1145 01:20:57,060 --> 01:20:58,299 Wait a second! 1146 01:21:04,014 --> 01:21:05,251 Sash, you okay? 1147 01:21:08,080 --> 01:21:09,027 Oh Jesus! 1148 01:21:22,105 --> 01:21:24,809 I want my mom! 1149 01:21:41,647 --> 01:21:44,958 It's a... It's day. 1150 01:21:45,374 --> 01:21:47,079 What day is today? 1151 01:21:50,505 --> 01:21:52,277 I don't even know what day it is. 1152 01:21:54,732 --> 01:21:57,204 We spent all day walking in one direction and... 1153 01:21:57,239 --> 01:21:59,033 we didn't get anywhere. 1154 01:21:59,860 --> 01:22:02,096 I figured counting me in the wrong... 1155 01:22:03,189 --> 01:22:05,637 Sasha not going to make it. 1156 01:22:12,422 --> 01:22:13,507 Who's there? 1157 01:22:15,248 --> 01:22:16,373 Who is that? 1158 01:23:17,825 --> 01:23:19,627 Sasha? 1159 01:23:29,458 --> 01:23:31,488 Sasha, where are you? 1160 01:23:31,583 --> 01:23:33,001 Where are you? 1161 01:23:34,699 --> 01:23:35,786 Sash! 1162 01:23:43,850 --> 01:23:44,961 Sasha! 1163 01:23:55,492 --> 01:23:56,595 Shit! 1164 01:23:58,168 --> 01:23:59,112 Damn it! 1165 01:24:07,664 --> 01:24:09,010 What do you want from me? 1166 01:24:15,474 --> 01:24:16,832 What do you want from me? 1167 01:24:40,239 --> 01:24:42,438 I'm running low on battery power. 1168 01:24:45,592 --> 01:24:47,919 Now, I only turn on light only when I need to, now. 1169 01:24:50,097 --> 01:24:52,248 But I don't really need the light anymore! 1170 01:24:55,029 --> 01:24:56,632 I just keep walking straight. 1171 01:24:59,511 --> 01:25:01,656 I could walk in the dark for hours. 1172 01:25:03,745 --> 01:25:05,881 It's kind of like a game. 1173 01:25:12,680 --> 01:25:14,824 How long can you go? 1174 01:25:16,910 --> 01:25:19,216 Anybody watching ... 1175 01:25:20,643 --> 01:25:21,500 Fuck you! 1176 01:25:25,474 --> 01:25:26,941 Fuck you! 1177 01:25:27,701 --> 01:25:29,549 Fuck you, guys! 1178 01:25:31,138 --> 01:25:32,622 This is for you. 1179 01:26:30,641 --> 01:26:34,450 Don't you hear in these walls? Don't you hear? 1180 01:26:34,483 --> 01:26:38,692 Don't you hear anything? 1181 01:26:42,302 --> 01:26:44,149 Come and get me! 1182 01:26:50,056 --> 01:26:52,173 Just woke up and... 1183 01:26:53,889 --> 01:26:55,881 I don't know how long I was sleeping but... 1184 01:26:56,121 --> 01:26:57,776 There is a door! 1185 01:26:58,848 --> 01:27:00,394 You have to see it! 1186 01:27:50,478 --> 01:27:51,673 This isn't happening. 1187 01:27:53,490 --> 01:27:54,530 This isn't happening. 1188 01:27:57,515 --> 01:27:59,013 Oh God! 1189 01:29:03,117 --> 01:29:06,428 Jesus! Jesus! Its... 1190 01:29:33,300 --> 01:29:34,654 It's impossible! 1191 01:29:36,278 --> 01:29:38,328 Shit! Shit! 1192 01:29:49,459 --> 01:29:52,165 No! No! I'm not crazy! 1193 01:29:52,191 --> 01:29:57,098 I'm not crazy! No! No! No! 1194 01:30:07,743 --> 01:30:10,183 I'm so much better now! 1195 01:30:12,813 --> 01:30:15,017 I can finally go home! 1196 01:30:18,912 --> 01:30:25,254 For Grave Encounters. I'm Lance Preston. 1197 01:30:27,046 --> 01:30:28,894 Signing off! 95700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.