All language subtitles for Suits.S04E03.BDRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,802 --> 00:00:04,963 You're good with me working on the takeover with Logan? 2 00:00:05,038 --> 00:00:08,235 As long as we don't let that affect this... 3 00:00:08,842 --> 00:00:09,900 We won't. 4 00:00:10,076 --> 00:00:11,509 I do always get what I want. 5 00:00:11,611 --> 00:00:14,842 And what I wanna do with this company is strip it down, 6 00:00:14,914 --> 00:00:16,973 flip it over... That's enough. We're done. 7 00:00:17,050 --> 00:00:19,109 You're right. We are. 8 00:00:19,386 --> 00:00:20,876 When I told you that our relationship 9 00:00:20,954 --> 00:00:22,888 is now purely professional, I was serious. 10 00:00:22,956 --> 00:00:24,890 What's not purely professional about lunch? 11 00:00:25,258 --> 00:00:27,192 Unless you mean the sex that will be following lunch? 12 00:00:27,627 --> 00:00:29,959 Phillip. Your son. You lost him. 13 00:00:30,597 --> 00:00:32,895 And that's what this company is to you now. Your family. 14 00:00:33,099 --> 00:00:35,363 I lost both of my parents when I was 11 years old. 15 00:00:36,002 --> 00:00:37,936 So, I know a little something about needing family. 16 00:00:38,304 --> 00:00:40,135 Since when does the SEC 17 00:00:40,206 --> 00:00:42,731 go around intimidating law firms by going after their clients? 18 00:00:42,809 --> 00:00:45,801 They don't, but they will when Eric Woodall starts there next week. 19 00:00:56,689 --> 00:00:59,817 MlKE: Another all-nighter? Yeah. 20 00:00:59,893 --> 00:01:01,827 Work or school? Work. 21 00:01:02,228 --> 00:01:06,392 What were you working on? You know what I was working on. 22 00:01:06,499 --> 00:01:09,593 I'm so sorry, but I'm so tired I have to go get some sleep... 23 00:01:09,669 --> 00:01:11,364 Hey, hey, hey, hey. ...before I go back to the office. 24 00:01:11,438 --> 00:01:12,962 Hey, I haven't seen you in two days. 25 00:01:13,073 --> 00:01:15,132 Give me five minutes. Okay. 26 00:01:16,309 --> 00:01:18,834 But I can't be responsible for anything that I say. 27 00:01:19,312 --> 00:01:20,540 Wow. Okay. 28 00:01:20,613 --> 00:01:23,138 In that case, is Logan going after another board member? 29 00:01:23,216 --> 00:01:24,808 Nice try. Mmm. 30 00:01:24,884 --> 00:01:27,352 Is he running out of cash? I can't tell you that. 31 00:01:27,420 --> 00:01:28,978 Did you love him? 32 00:01:30,790 --> 00:01:32,985 How long have you been waiting to ask me that? 33 00:01:33,927 --> 00:01:37,294 You know, just when you were at your weakest and most vulnerable. 34 00:01:39,799 --> 00:01:43,565 I did love him. But I don't love him now. 35 00:01:43,636 --> 00:01:45,661 I love you. Mmm. 36 00:01:47,140 --> 00:01:48,232 Who ended it? 37 00:01:49,008 --> 00:01:50,270 Does that matter? 38 00:01:50,610 --> 00:01:51,702 It does to me. 39 00:01:54,481 --> 00:01:55,778 I ended it. 40 00:01:56,249 --> 00:02:00,845 Now, do you have any other burning questions, or can I go to sleep, please? 41 00:02:00,920 --> 00:02:02,820 Um, let me see. 42 00:02:02,889 --> 00:02:05,050 What's the most expensive thing you ever shoplifted? 43 00:02:05,158 --> 00:02:06,625 Were you a mean girl? 44 00:02:06,860 --> 00:02:09,351 Are you interested in taking a pole dancing class? 45 00:02:09,529 --> 00:02:11,463 You know what? We'll get into that later. 46 00:02:11,631 --> 00:02:12,996 Sweet dreams. 47 00:02:14,334 --> 00:02:16,666 God, enough about you. I want to talk about me. 48 00:02:16,803 --> 00:02:19,499 We were just talking about you. Not enough. 49 00:02:21,141 --> 00:02:22,768 All right, fine. Let's talk about Harvey. 50 00:02:23,443 --> 00:02:24,808 So, guess what he's been up to. 51 00:02:24,944 --> 00:02:26,172 What? 52 00:02:26,479 --> 00:02:29,209 He found the master tapes for his father's solo album. 53 00:02:30,216 --> 00:02:32,377 He's working on buying them. 54 00:02:32,952 --> 00:02:36,683 He's been trying to find them ever since he lost his father. 55 00:02:36,756 --> 00:02:39,247 Oh, I see why you're telling me this. 56 00:02:39,325 --> 00:02:41,589 You're trying to humanize Harvey because you're afraid 57 00:02:41,661 --> 00:02:44,061 of what this fight is going to do to us. 58 00:02:44,197 --> 00:02:46,392 I'm afraid because ofwhat it's already doing to you. 59 00:02:46,633 --> 00:02:48,396 I'm talking Ali-Frazier. 60 00:02:48,468 --> 00:02:50,436 Come on, Donna. Listen to me. 61 00:02:51,104 --> 00:02:52,503 They started out like brothers, 62 00:02:52,605 --> 00:02:54,368 then they went toe to toe three times 63 00:02:54,440 --> 00:02:57,375 and Joe Frazier went to his grave hating Muhammad Ali. 64 00:02:58,144 --> 00:02:59,805 I didn't know you were a boxing fan. 65 00:03:00,113 --> 00:03:01,580 I'm a Harvey fan. 66 00:03:02,215 --> 00:03:03,409 So am l. 67 00:03:04,150 --> 00:03:05,708 And that's why I'm giving him my best. 68 00:03:08,188 --> 00:03:11,055 Thanks for the coffee. You're welcome. 69 00:03:17,030 --> 00:03:19,396 You're in late. I was up late. 70 00:03:19,465 --> 00:03:20,830 Working on my stuff? 71 00:03:21,501 --> 00:03:24,993 Working on a lot of stuff. What can I help you with? 72 00:03:25,338 --> 00:03:27,772 I wanted to talk to you. About? 73 00:03:29,042 --> 00:03:31,340 Well, when I told you before 74 00:03:31,411 --> 00:03:34,471 that I'm not the same guy that I used to be, what I meant was 75 00:03:35,515 --> 00:03:37,415 I got caught up in emotion back then. 76 00:03:37,784 --> 00:03:39,615 I'm not caught up in emotion anymore. 77 00:03:40,286 --> 00:03:41,344 And? 78 00:03:41,421 --> 00:03:45,357 And that means that I'm going to have to do some calculated things, 79 00:03:45,525 --> 00:03:48,153 and I needed to know that you're okay with that. 80 00:03:48,394 --> 00:03:49,986 Why wouldn't I be? 81 00:03:50,597 --> 00:03:51,621 You know why. 82 00:03:51,698 --> 00:03:54,360 Logan, you don't have to come and have these little check in talks with me. 83 00:03:54,434 --> 00:03:57,460 I am a big girl, and I know how these things work. 84 00:03:57,537 --> 00:04:01,667 So, just do what you have to do and stop worrying about me. 85 00:04:02,942 --> 00:04:04,136 Great. 86 00:04:09,782 --> 00:04:11,579 Harvey, what the hell's going on? 87 00:04:11,918 --> 00:04:13,886 At the moment, I'm 18 minutes away 88 00:04:13,953 --> 00:04:16,114 from owning Steve McQueen's Shelby Cobra. 89 00:04:17,056 --> 00:04:18,455 You know what I'm talking about. 90 00:04:18,524 --> 00:04:21,118 Last time I saw you, you told me you were going to get me this company. 91 00:04:21,194 --> 00:04:23,424 I just found out Walter Gillis funded his pension. 92 00:04:23,696 --> 00:04:25,254 Did you think they wouldn't fight back? 93 00:04:25,331 --> 00:04:26,730 I expected them to fight. 94 00:04:26,933 --> 00:04:28,366 Right now, we're getting our ass kicked. 95 00:04:28,635 --> 00:04:30,398 Well, what scorecard are you looking at? 96 00:04:30,503 --> 00:04:34,530 Because we just got them to give up half their war chest just to stay in the fight. 97 00:04:34,607 --> 00:04:36,165 I don't give a shit what the scorecard says. 98 00:04:36,242 --> 00:04:37,231 I want a knockout. 99 00:04:37,310 --> 00:04:38,402 Well, it doesn't work that way. 100 00:04:38,478 --> 00:04:39,604 It can if you hit them below the belt. 101 00:04:39,679 --> 00:04:41,647 Logan. Save it. 102 00:04:41,714 --> 00:04:44,979 When my father went up against Carl lcahn, he said that you waited till he wasn't looking, 103 00:04:45,051 --> 00:04:47,485 you walked up behind him, and you shot him in the back. 104 00:04:47,553 --> 00:04:49,885 Walter Gillis isn't Carl lcahn. 105 00:04:50,657 --> 00:04:52,454 I'm not talking about Walter Gillis. 106 00:04:52,592 --> 00:04:53,889 I'm talking about Mike Ross. 107 00:04:53,960 --> 00:04:55,393 I don't care who you're talking about. 108 00:04:55,461 --> 00:04:57,827 That lcahn deal was completely different. 109 00:04:58,598 --> 00:05:03,297 The only difference I see is that this deal is against your surrogate son. 110 00:05:04,037 --> 00:05:05,334 So. 111 00:05:05,438 --> 00:05:08,100 Are you willing to do this or not? 112 00:05:10,009 --> 00:05:11,567 You want below the belt? 113 00:05:11,811 --> 00:05:13,210 I'll give you below the belt. 114 00:05:14,847 --> 00:05:17,782 See the money, wanna stay for your meal 115 00:05:18,184 --> 00:05:20,812 Get another piece of pie for your wife 116 00:05:21,087 --> 00:05:24,579 Everybody wanna know how it feel 117 00:05:24,857 --> 00:05:28,020 Everybody wanna see what it's like 118 00:05:28,294 --> 00:05:31,491 I'll even eat a bean pie I don't mind 119 00:05:31,564 --> 00:05:33,031 Me and missy is so early 120 00:05:33,266 --> 00:05:34,528 Busy, busy making money 121 00:05:35,134 --> 00:05:36,658 All right! 122 00:05:36,736 --> 00:05:41,139 All step back I'm 'bout to dance 123 00:05:42,375 --> 00:05:44,104 The greenback boogie 124 00:05:55,555 --> 00:05:57,216 Louis, we talked about this. 125 00:05:58,091 --> 00:06:00,787 It's just so weird to see him in my old office. You know? 126 00:06:01,627 --> 00:06:05,290 It's like when you drive by the house you grew up in and there's another family 127 00:06:05,365 --> 00:06:07,595 in there and all you want to do is break in and make yourself soup. 128 00:06:07,667 --> 00:06:08,929 You know that feeling? 129 00:06:09,001 --> 00:06:10,059 Well, it depends on the soup. 130 00:06:10,136 --> 00:06:12,036 Pfft. Mushroom barley. Then no. 131 00:06:12,805 --> 00:06:15,069 Hey, did you get him that apology gift I told you to get him? 132 00:06:15,141 --> 00:06:17,803 Except instead of scotch, I got us two front row tickets to the ballet. 133 00:06:18,378 --> 00:06:19,538 Oh. 134 00:06:19,879 --> 00:06:21,312 Well, it's the thought that counts. 135 00:06:21,414 --> 00:06:22,540 (KNOCKlNG ON DOOR) 136 00:06:22,982 --> 00:06:24,711 Louis. Can I help you with something? 137 00:06:24,784 --> 00:06:25,910 Yes. 138 00:06:26,252 --> 00:06:29,244 You and me, we, uh, got off on the wrong foot. 139 00:06:30,189 --> 00:06:33,352 Words were said. Hurtful caricatures were drawn. 140 00:06:33,860 --> 00:06:35,521 And I did some bad things, too. 141 00:06:35,828 --> 00:06:37,193 Water under the bridge, Louis. 142 00:06:37,263 --> 00:06:38,890 Well, no. Not to me. 143 00:06:38,965 --> 00:06:41,331 See, um, I once was told 144 00:06:41,401 --> 00:06:43,062 that actions have consequences. 145 00:06:43,169 --> 00:06:46,661 And I want to turn things around by inviting you 146 00:06:48,708 --> 00:06:51,438 to the American Ballet Company's production of Giselle. 147 00:06:52,812 --> 00:06:55,178 The ballet? Yeah. You and me, tonight. 148 00:06:56,349 --> 00:06:58,840 Well, Louis, I would love to go to the ballet with you, 149 00:06:58,951 --> 00:07:02,387 I really would, but I have Knicks tickets tonight, man. 150 00:07:02,455 --> 00:07:03,717 And l... I never miss a game. 151 00:07:03,790 --> 00:07:05,758 All right. I'm going to let it go that you're choosing basketball 152 00:07:05,825 --> 00:07:06,814 over, uh, Giselle. 153 00:07:06,893 --> 00:07:08,485 But I really need to make this up to you, Jeff. 154 00:07:08,561 --> 00:07:09,721 I, I can't be in the red. 155 00:07:09,862 --> 00:07:12,456 I am always, always in the black. 156 00:07:12,532 --> 00:07:14,591 And I don't mean that in a racial sense. 157 00:07:14,767 --> 00:07:17,497 Well, now that you mention it, I could really use some advice. 158 00:07:19,705 --> 00:07:21,764 About the case? About Jessica. 159 00:07:22,341 --> 00:07:24,536 I just pulled Adam Grieves as opposing counsel. 160 00:07:24,710 --> 00:07:26,678 And long story short, he hates me. 161 00:07:26,746 --> 00:07:30,045 And I could really use Jessica's help to run some interference. But... 162 00:07:30,116 --> 00:07:33,882 I'm the new guy, it's only my second case, and I don't know what to do. 163 00:07:35,221 --> 00:07:36,848 Well, I tell you what I'm going to do. 164 00:07:36,923 --> 00:07:40,916 I'm going to get you front row tickets to Jessica Pearson's help. 165 00:07:44,831 --> 00:07:46,298 Okay, Harvey. You didn't bring me here 166 00:07:46,365 --> 00:07:47,992 to make me choke down these Brussels sprouts. 167 00:07:48,067 --> 00:07:49,091 No, I didn't. 168 00:07:49,168 --> 00:07:51,898 But you are going to have to choke down something else. 169 00:07:52,438 --> 00:07:54,463 Let me guess. This is about Walter Gillis. 170 00:07:54,540 --> 00:07:55,666 No, it's not about Walter. 171 00:07:55,741 --> 00:07:58,175 It's about the line of credit that you're about to stop giving him. 172 00:07:58,544 --> 00:07:59,977 And why on earth would I do that? 173 00:08:00,046 --> 00:08:01,513 Because ifyou don't, 174 00:08:01,581 --> 00:08:06,541 I have a feeling that every Pearson Specter client that you currently do business with 175 00:08:06,619 --> 00:08:08,849 is suddenly going to move their accounts to Chase. 176 00:08:08,988 --> 00:08:10,888 You really want to cripple his company that badly? 177 00:08:11,357 --> 00:08:12,654 His company's already dead. 178 00:08:12,725 --> 00:08:13,817 He just doesn't know it yet. 179 00:08:13,893 --> 00:08:16,191 That doesn't give you the right to threaten me. 180 00:08:16,262 --> 00:08:18,696 If I were threatening you, I'd come right out and say it. 181 00:08:18,798 --> 00:08:24,065 If you don't do this tomorrow morning, you lose two billion dollars' worth of deposits. 182 00:08:24,136 --> 00:08:26,263 You son of a bitch. MlKE: That he is. 183 00:08:26,973 --> 00:08:28,463 What are you doing here, Mike? 184 00:08:28,975 --> 00:08:31,341 What do you mean? I just came for the Brussels sprouts. 185 00:08:31,410 --> 00:08:33,173 You know how I know how good they are? 186 00:08:33,246 --> 00:08:34,270 How? 187 00:08:34,347 --> 00:08:37,908 Because this is where Harvey brings bankers to strong-arm them into doing some bullshit. 188 00:08:37,984 --> 00:08:39,815 Don't listen to him. MlKE: No, he should listen to me. 189 00:08:39,886 --> 00:08:41,376 I'm Walter Gillis' partner. 190 00:08:41,454 --> 00:08:44,981 And if he cuts off our funding at any point in the next two months following this lunch, 191 00:08:45,057 --> 00:08:48,026 then the next time you're talking about these Brussels sprouts 192 00:08:48,094 --> 00:08:50,255 will be in front of a grand jury. 193 00:08:51,864 --> 00:08:54,731 Oh. And, Vernon, don't take it personally. 194 00:08:54,800 --> 00:08:58,827 He did the same thing to the guy from Leeds at the exact same table seven months ago. 195 00:09:09,749 --> 00:09:11,876 Louis. I got your memo. 196 00:09:12,318 --> 00:09:15,651 And if you want to get an antique diving bell for your new office, 197 00:09:15,755 --> 00:09:16,983 it's on your dime. 198 00:09:18,124 --> 00:09:19,648 Okay, that's bullshit, but whatever. 199 00:09:19,792 --> 00:09:21,384 Um, I'm here about Jeff Malone. 200 00:09:21,460 --> 00:09:22,620 I'm not the principal. 201 00:09:22,695 --> 00:09:25,220 You two are going to have to work your shit out on the playground. 202 00:09:25,298 --> 00:09:27,823 But you see, that's just it. We already did. 203 00:09:29,502 --> 00:09:32,164 Something's not right. Why are you here? 204 00:09:32,338 --> 00:09:34,363 I'm here because you need to run interference. 205 00:09:34,540 --> 00:09:36,405 I thought you just said you worked it out. 206 00:09:36,475 --> 00:09:37,567 No, not with me. 207 00:09:37,643 --> 00:09:39,008 With Adam Grieves at the SEC. 208 00:09:39,078 --> 00:09:40,102 He has it in for Malone. 209 00:09:40,179 --> 00:09:44,639 Louis, I'm glad you two are going to be walking to school together from now on. 210 00:09:45,251 --> 00:09:48,584 But I hired Jeff Malone to handle the SEC 211 00:09:48,654 --> 00:09:51,088 not to get me to handle them for him. 212 00:09:53,759 --> 00:09:57,160 You know, you're always telling me not to make enemies. 213 00:09:57,229 --> 00:10:01,962 And for the first time since Harvey, I have just made a new friend. 214 00:10:02,335 --> 00:10:05,827 So, I'm asking you. 215 00:10:08,240 --> 00:10:09,537 Please do it for my friend. 216 00:10:09,775 --> 00:10:10,764 Louis. 217 00:10:10,843 --> 00:10:13,573 If you won't do it for him, please do it for me. 218 00:10:16,616 --> 00:10:19,210 I just had a very interesting chat with Louis Litt. 219 00:10:19,285 --> 00:10:21,617 Louis is a very interesting guy. 220 00:10:21,687 --> 00:10:23,177 Did you know he's never eaten an olive? 221 00:10:23,255 --> 00:10:24,381 I did not. 222 00:10:24,490 --> 00:10:26,117 But I do know you fed him some bullshit. 223 00:10:26,192 --> 00:10:27,523 That doesn't sound like me. Really? 224 00:10:27,627 --> 00:10:29,595 Because he thinks we need to work together 225 00:10:29,662 --> 00:10:31,425 because there's bad blood between you and Adam Grieves. 226 00:10:31,497 --> 00:10:33,260 I don't like to talk about it. Of course not. 227 00:10:33,366 --> 00:10:36,733 Because you and Adam Grieves play basketball every Wednesday. 228 00:10:36,802 --> 00:10:38,997 What happens on the court, Jessica, stays on the court. 229 00:10:39,071 --> 00:10:41,096 I thought I was clear about boundaries. 230 00:10:42,775 --> 00:10:44,299 Well, listen. If that's really how you feel, 231 00:10:44,377 --> 00:10:46,436 why don't you just tell Louis that you want to bow out 232 00:10:46,512 --> 00:10:48,878 because you don't trust yourself around me? 233 00:10:50,449 --> 00:10:52,576 Yeah, I didn't think so. 234 00:10:53,386 --> 00:10:54,614 See you tomorrow. 235 00:11:01,060 --> 00:11:02,721 What happened to going below the belt? 236 00:11:02,795 --> 00:11:03,853 I went below the belt. 237 00:11:03,929 --> 00:11:06,159 The referee stepped in and threw a grand jury in my face. 238 00:11:06,298 --> 00:11:08,562 Well, I wasn't asking you to go below the belt with the company. 239 00:11:08,634 --> 00:11:10,829 I was asking you to go below the belt with Ross. 240 00:11:10,903 --> 00:11:11,927 What are you talking about? 241 00:11:12,104 --> 00:11:15,596 I'm saying you hire a private investigator to find every skeleton in his closet, 242 00:11:15,675 --> 00:11:17,870 he wakes up in the morning and it's all over the front page. 243 00:11:17,977 --> 00:11:19,103 Logan, that's not going below the belt, 244 00:11:19,178 --> 00:11:21,009 that's just nuts. 245 00:11:21,080 --> 00:11:22,206 You're full of shit. 246 00:11:22,281 --> 00:11:25,375 You don't want to do this because you don't have the stomach to do it to your boy. 247 00:11:25,484 --> 00:11:28,578 No. I don't want to do it because we're on a path to win this thing. 248 00:11:28,721 --> 00:11:30,689 And I let you bait me into doing what I already did 249 00:11:30,756 --> 00:11:33,281 because I thought you were just a little impatient. 250 00:11:33,693 --> 00:11:35,854 But now, I'm starting to realize what it really is. 251 00:11:36,429 --> 00:11:37,726 What is that? 252 00:11:37,797 --> 00:11:39,992 Who's full of shit now? 253 00:11:40,166 --> 00:11:42,031 This has nothing to do with Rachel. 254 00:11:42,101 --> 00:11:43,830 You got there pretty damn fast. 255 00:11:44,904 --> 00:11:48,067 Hey. I asked you to put Mike Ross down with one punch. 256 00:11:48,140 --> 00:11:50,131 You said you would and you didn't. 257 00:11:50,810 --> 00:11:53,802 So, either do what I'm asking or I'll do it myself. 258 00:11:53,826 --> 00:11:55,826 :::::: www.hiqve.com :::::: 259 00:12:06,058 --> 00:12:08,288 You can't do it, Harvey. Yes, I can. 260 00:12:08,894 --> 00:12:10,122 Logan's going to do it anyway. 261 00:12:10,196 --> 00:12:11,663 At least this way, it will be me. 262 00:12:11,731 --> 00:12:15,189 What's the difference if you hire somebody to look into Mike or Logan does? 263 00:12:15,267 --> 00:12:17,497 You know damn well they're going to uncover his secret. 264 00:12:17,570 --> 00:12:20,061 I don't know that and you don't, either. Yeah, I do. 265 00:12:20,573 --> 00:12:22,006 No one's ever found it before. 266 00:12:22,074 --> 00:12:25,168 Because you were hiding it from people who weren't looking for it, 267 00:12:25,244 --> 00:12:26,336 not from people who are. 268 00:12:26,412 --> 00:12:28,175 What do you want from me, Donna? 269 00:12:30,916 --> 00:12:32,713 I want you to get Mike to give up. 270 00:12:33,119 --> 00:12:34,108 Well, I'm not going to do that 271 00:12:34,186 --> 00:12:35,676 because I know he's not going to give up. 272 00:12:35,855 --> 00:12:37,618 How do you know that? Because I know. 273 00:12:38,324 --> 00:12:39,814 This is Mike we're talking about. 274 00:12:39,892 --> 00:12:43,384 And if it were anyone other than Mike, I'd have an article in the Journal tomorrow. 275 00:12:44,029 --> 00:12:45,155 That's not what you told Logan. 276 00:12:45,231 --> 00:12:47,199 Because I goddamn lied to Logan. 277 00:12:47,266 --> 00:12:50,326 And it didn't work. Now, I'm going to do what I have to do. 278 00:12:51,570 --> 00:12:53,504 Well, the least you can do is warn him. 279 00:12:54,006 --> 00:12:55,564 He's on the other side. 280 00:12:55,641 --> 00:12:58,439 I'm not going to warn him. That's not how it works. 281 00:13:02,081 --> 00:13:05,346 Well, maybe you should think of something that won't ruin his goddamn life. 282 00:13:13,092 --> 00:13:14,184 Hey. 283 00:13:14,727 --> 00:13:16,490 You ready to get down to business? 284 00:13:16,562 --> 00:13:17,927 Yes, I am. Good. 285 00:13:17,997 --> 00:13:20,261 I was thinking that maybe we could do all this over lunch. 286 00:13:20,366 --> 00:13:21,663 It's 10:30. 287 00:13:21,934 --> 00:13:23,401 There's a lot to discuss, Jessica. 288 00:13:23,536 --> 00:13:24,969 No, there isn't. 289 00:13:25,371 --> 00:13:27,339 We need to bury them in paperwork. 290 00:13:27,406 --> 00:13:28,600 No, we don't. We just need to come up 291 00:13:28,674 --> 00:13:30,733 with a legitimate reason why Brooks made that trade. 292 00:13:30,810 --> 00:13:32,004 There is no legitimate reason. 293 00:13:32,077 --> 00:13:33,601 I didn't say there needs to be one, Jessica. 294 00:13:33,679 --> 00:13:35,306 I said we need to find one. 295 00:13:35,381 --> 00:13:37,747 You are taking to defense like a fish to water. 296 00:13:37,817 --> 00:13:41,253 Well, you didn't bring me in here just for my genetically superior bone structure. 297 00:13:41,320 --> 00:13:42,582 Did you? Mmm. No. 298 00:13:42,655 --> 00:13:43,917 That's what I brought him in for. 299 00:13:43,989 --> 00:13:46,719 Hey. Sorry I'm late. I was just getting up to speed. 300 00:13:47,827 --> 00:13:49,158 You brought Louis in. 301 00:13:49,361 --> 00:13:51,659 Of course. Three heads are better than two. 302 00:13:51,730 --> 00:13:53,322 Unless you have an objection. 303 00:13:53,999 --> 00:13:55,296 No. 304 00:13:55,501 --> 00:13:56,763 Are you kidding me? 305 00:13:56,836 --> 00:13:58,463 I would never turn down a threesome. 306 00:13:58,537 --> 00:13:59,799 Right, buddy? 307 00:13:59,872 --> 00:14:01,840 I hear ya. Good. 308 00:14:02,141 --> 00:14:05,474 Because Jessica and l were just having a little difference of opinion 309 00:14:05,544 --> 00:14:06,602 about what to do next. 310 00:14:06,679 --> 00:14:09,375 Yes. And I'm sure Louis, the man that I hired, 311 00:14:09,448 --> 00:14:12,383 the man who owes his very career to me, 312 00:14:12,585 --> 00:14:13,847 will see things my way. 313 00:14:14,053 --> 00:14:15,714 I don't want to step on anyone's toes. 314 00:14:15,788 --> 00:14:18,484 No, Louis, you're not stepping on anyone's toes here. 315 00:14:18,657 --> 00:14:22,684 And to be fair, I think you're an amazing attorney who doesn't owe anyone anything. 316 00:14:22,962 --> 00:14:24,896 Ooh. Do you work out? 317 00:14:25,097 --> 00:14:27,622 I, I try to stay fit. 318 00:14:28,200 --> 00:14:30,998 Try? Mission accomplished. (LAUGHlNG) 319 00:14:31,070 --> 00:14:34,130 Can we get to the point? Lou... Louis, 320 00:14:34,206 --> 00:14:36,868 Jeff and I have two different approaches to this case. 321 00:14:36,942 --> 00:14:39,672 Exactly. Go for the knockout punch or bore them to death. 322 00:14:39,879 --> 00:14:41,176 Well, when you frame it that way... 323 00:14:41,247 --> 00:14:43,238 I can't believe you're using that old debate team trick. 324 00:14:43,315 --> 00:14:45,306 Farm boy strong, that's what you are. 325 00:14:46,318 --> 00:14:47,808 Jessica, what debate team trick? 326 00:14:47,887 --> 00:14:50,014 Calling my approach "bore them to death" 327 00:14:50,089 --> 00:14:51,420 and yours a "knockout punch." 328 00:14:51,490 --> 00:14:54,323 Man, you're really good at this. Have you done this before? 329 00:14:54,393 --> 00:14:55,690 Sure have. 330 00:14:55,794 --> 00:14:57,785 Look, Jessica, you can make assumptions 331 00:14:57,863 --> 00:15:01,094 about how this farm boy's going to come down on this all you want to, 332 00:15:01,166 --> 00:15:04,499 but I think we all pretty much know he's playing on my team. 333 00:15:06,038 --> 00:15:08,598 Jeff, you're right. You are right. 334 00:15:08,674 --> 00:15:13,043 And in fact, I think that because you and Louis see eye to eye on this case, 335 00:15:13,112 --> 00:15:15,478 that you should work together 336 00:15:15,547 --> 00:15:16,809 and I should bow out. 337 00:15:16,882 --> 00:15:19,214 You actually think that bothers me? 338 00:15:19,418 --> 00:15:22,615 Because now, I've got this farm boy all to myself, Jess. 339 00:15:23,989 --> 00:15:25,456 Just you and me, cowboy. 340 00:15:25,557 --> 00:15:27,616 Just like Ernie and Bert. 341 00:15:29,395 --> 00:15:31,260 LOUlS: Jeff Malone is in love with me. 342 00:15:31,330 --> 00:15:32,558 What? 343 00:15:32,631 --> 00:15:35,566 I was just in a meeting with him, and he started off by patting my shoulder. 344 00:15:35,868 --> 00:15:37,859 He's a jock, Louis. That's just how they are. 345 00:15:37,937 --> 00:15:40,064 No. He was then rubbing my shoulders. 346 00:15:40,139 --> 00:15:41,800 Then, he touched my arm. He's all over me. 347 00:15:41,874 --> 00:15:43,466 Wow. What was the meeting about? 348 00:15:43,542 --> 00:15:44,839 It doesn't matter. Donna, 349 00:15:44,910 --> 00:15:47,003 his arguments are loaded with double meaning. 350 00:15:47,813 --> 00:15:50,111 Who invokes the penal code in an SEC case? 351 00:15:52,184 --> 00:15:54,778 He said "penal"? 352 00:15:54,853 --> 00:15:56,912 Three times. The third time, we were just talking about 353 00:15:56,989 --> 00:15:59,150 the Glass-Steagall Act, which is purely civil. And it's... 354 00:15:59,224 --> 00:16:00,589 God damn it, woman. Do I have to draw you a map? 355 00:16:00,693 --> 00:16:04,254 I mean, come to think of it, athletes coming out is all the rage now. 356 00:16:04,330 --> 00:16:06,423 And guess what his favorite sport is. Basket 357 00:16:06,665 --> 00:16:08,428 ball. Oh, my God. 358 00:16:08,934 --> 00:16:10,424 Shut the front door. 359 00:16:10,502 --> 00:16:11,730 No, I want to shut the back door. 360 00:16:11,804 --> 00:16:13,328 Okay, Louis. 361 00:16:13,405 --> 00:16:18,138 Now that we've firmly established his gayness, why would he think you're gay? 362 00:16:18,210 --> 00:16:20,110 I mean, you're... 363 00:16:21,313 --> 00:16:23,144 ...straight as an arrow. 364 00:16:24,316 --> 00:16:27,046 I may have said that I eat cock for breakfast, lunch and dinner. 365 00:16:27,119 --> 00:16:28,313 What? 366 00:16:28,387 --> 00:16:29,684 It was a different kind of cock, Donna. 367 00:16:29,755 --> 00:16:31,188 It wasn't. Okay. Louis. 368 00:16:31,890 --> 00:16:33,255 What exactly do you want from me? 369 00:16:33,392 --> 00:16:34,859 I want you to tell me what I should do about it. 370 00:16:34,927 --> 00:16:37,293 I'm going to tell you exactly what you're going to do about it. 371 00:16:37,363 --> 00:16:39,490 Nothing. What do you mean nothing? 372 00:16:39,565 --> 00:16:41,931 I mean don't give him anything back. He'll get the message. 373 00:16:42,001 --> 00:16:43,662 It'll pass. 374 00:16:45,471 --> 00:16:49,100 Donna, I don't think you understand the power of my sexuality. 375 00:16:50,609 --> 00:16:52,008 What are you doing? 376 00:16:52,077 --> 00:16:54,409 Oh, you know. It's just a little something for your file. 377 00:16:54,480 --> 00:16:56,175 I have a file? 378 00:16:56,448 --> 00:16:58,746 That information's classified. Wait. Why? 379 00:16:58,817 --> 00:17:01,285 It's in your file. Oh, shit. 380 00:17:08,994 --> 00:17:13,363 There's a secret, it will be thrown under the table 381 00:17:15,401 --> 00:17:16,993 Harvey Specter. 382 00:17:17,603 --> 00:17:20,970 If you'd be more comfortable, I have a couple rocks you could crawl out from under. 383 00:17:21,173 --> 00:17:24,108 Most people would go with some tall weeds I could hide behind. 384 00:17:24,209 --> 00:17:26,439 Most people don't take these fights personally. I do. 385 00:17:26,512 --> 00:17:29,606 That's exactly why I'm here. Meaning? 386 00:17:29,681 --> 00:17:32,081 I came here to tell you something man to man 387 00:17:32,151 --> 00:17:33,812 because I know what this company means to you. 388 00:17:33,886 --> 00:17:38,186 If you knew what this company meant to me, you wouldn't be trying to steal it. 389 00:17:38,257 --> 00:17:40,350 Walter, I know how your son died. 390 00:17:42,127 --> 00:17:44,152 Get the hell out of my office. 391 00:17:44,229 --> 00:17:47,858 Not before I tell you that Mike Ross was a drug dealer. 392 00:17:48,901 --> 00:17:50,835 Bullshit he was. 393 00:17:50,969 --> 00:17:52,436 And I'm calling security, 394 00:17:52,504 --> 00:17:54,404 and if you're not gone by the time they get here, 395 00:17:54,473 --> 00:17:56,703 their job's going to be getting me offyou. 396 00:17:56,775 --> 00:17:58,902 Fine, I'll go. But ask him. 397 00:17:59,445 --> 00:18:01,504 Ask him if he ever dealt drugs. 398 00:18:01,580 --> 00:18:04,606 Ask him if he ever refused to take a drug test. 399 00:18:04,683 --> 00:18:07,151 Ask him if he was ever high at work. 400 00:18:07,219 --> 00:18:08,811 I said get out. 401 00:18:08,887 --> 00:18:11,822 And ask him if on the very day he came to me looking for a job, 402 00:18:11,890 --> 00:18:14,256 he had a briefcase filled with marijuana. 403 00:18:15,894 --> 00:18:17,794 This is how you do this? 404 00:18:18,630 --> 00:18:24,535 Come here "man to man" and use my son's death to take my company from me? 405 00:18:26,071 --> 00:18:28,869 Well, you are nothing but a piece of shit. 406 00:18:31,877 --> 00:18:33,936 You're right. I am a piece of shit. 407 00:18:34,346 --> 00:18:36,712 But that doesn't make what I'm telling you any less true. 408 00:18:49,027 --> 00:18:50,688 Walter. What are you doing here? 409 00:18:50,762 --> 00:18:52,525 I'm having second thoughts. 410 00:18:53,565 --> 00:18:55,795 About the takeover. About you. 411 00:18:56,835 --> 00:18:58,166 I'm sorry. I don't understand... 412 00:18:58,237 --> 00:19:01,001 Have you ever been involved in a drug deal? 413 00:19:04,343 --> 00:19:06,402 Walter, look, I'm trying save your company here. 414 00:19:06,478 --> 00:19:08,810 And I'm here to find out what kind of man I'm in business with. 415 00:19:08,881 --> 00:19:10,906 So, I'm going to ask you again. 416 00:19:10,983 --> 00:19:13,975 Have you ever been involved in a drug deal? 417 00:19:22,161 --> 00:19:24,129 What did Harvey tell you? 418 00:19:24,329 --> 00:19:26,058 Looks like he told me the truth. 419 00:19:26,231 --> 00:19:28,893 The truth is that Harvey can't beat us, so he's trying to divide us. 420 00:19:28,967 --> 00:19:30,298 And he's using your son to do it. 421 00:19:30,369 --> 00:19:32,530 Just like you used his memory to make you my partner. 422 00:19:32,671 --> 00:19:34,195 To save your life's work. 423 00:19:34,273 --> 00:19:36,741 Another lie from another liar. 424 00:19:37,342 --> 00:19:39,936 You two deserve each other. We're done. 425 00:19:49,454 --> 00:19:51,684 Mike, are you okay? I don't care who you find. 426 00:19:51,790 --> 00:19:55,419 I want you to hire someone and get every piece of dirt there is on Logan Sanders. 427 00:19:55,494 --> 00:19:56,825 Uh, okay. Just do it. 428 00:19:56,895 --> 00:19:57,884 Where are you going? 429 00:19:57,963 --> 00:19:59,692 To take care of something else. 430 00:20:05,037 --> 00:20:06,265 Couple of things. 431 00:20:06,338 --> 00:20:09,830 It's Porter's birthday. I got him that weird zucchini cake he likes from the Bronx. 432 00:20:09,908 --> 00:20:12,672 What cake? Somebody returned Stuntman's chair. 433 00:20:12,744 --> 00:20:16,145 It was missing? And the "no questions asked" memo in the kitchen worked. 434 00:20:16,281 --> 00:20:18,545 What did it stop? Ooh. It's not important. 435 00:20:18,650 --> 00:20:19,981 None of these things are important. 436 00:20:20,052 --> 00:20:22,077 Oh, and one more thing. 437 00:20:22,154 --> 00:20:25,646 Louis thinks Malone is in love with him. Your secret's safe. 438 00:20:26,325 --> 00:20:27,883 And you're welcome. 439 00:20:32,965 --> 00:20:34,296 Hey, Louis. 440 00:20:34,700 --> 00:20:36,531 Do you have a minute? Ah, it's about all I have. 441 00:20:36,602 --> 00:20:38,092 Because I'm, uh, super, super busy. 442 00:20:38,170 --> 00:20:39,194 Yeah, well, listen. 443 00:20:39,271 --> 00:20:41,796 I just wanted to check in and see if you're ready to pull an all-nighter. 444 00:20:41,873 --> 00:20:44,637 I just got all the brokerage tapes in, and I figured we could just grind it out. 445 00:20:45,177 --> 00:20:46,644 Tonight? Tonight. 446 00:20:46,778 --> 00:20:49,440 Unless you want to go right now, and just pound it out all at once. 447 00:20:49,514 --> 00:20:51,675 Okay, that's it. I mean, you have got this all wrong. 448 00:20:51,750 --> 00:20:53,980 Jeff, I like you. 449 00:20:55,587 --> 00:20:56,781 As a friend. 450 00:20:57,789 --> 00:21:00,815 Right, Louis. I like you, too. 451 00:21:00,892 --> 00:21:02,621 I think I've made that perfectly clear. 452 00:21:02,694 --> 00:21:05,561 Too clear, man. Too clear. 453 00:21:05,697 --> 00:21:07,961 I mean, enough with the come-ons already. What? 454 00:21:08,033 --> 00:21:10,661 Yeah. I mean, l... I get it. You know, we're a perfect match. 455 00:21:10,736 --> 00:21:12,533 You know, if you go that way. Ebony and ivory. 456 00:21:12,604 --> 00:21:14,902 But I play a different instrument. So... 457 00:21:15,240 --> 00:21:17,037 Oh. Louis. No... 458 00:21:17,109 --> 00:21:18,701 Look. It's just... 459 00:21:18,777 --> 00:21:22,269 I just don't want there to be, you know, just awkwardness. 460 00:21:22,347 --> 00:21:25,578 Especially since Jessica just bowed out and it's just me and you now. 461 00:21:25,851 --> 00:21:26,909 Right. 462 00:21:30,088 --> 00:21:34,047 Well, now that you've seen right through me, Louis, l... 463 00:21:36,028 --> 00:21:37,655 I am disappointed. 464 00:21:38,797 --> 00:21:40,196 Are you going to be okay? 465 00:21:40,265 --> 00:21:42,563 To be honest, I'm feeling a little raw right now. 466 00:21:42,668 --> 00:21:44,033 Oh, shit. 467 00:21:45,070 --> 00:21:47,698 I'm sorry. 468 00:21:48,206 --> 00:21:51,437 Maybe it's best ifyou just told Jessica that she needs to step back in. 469 00:21:51,510 --> 00:21:53,137 Yes. Yeah. 470 00:21:54,046 --> 00:21:55,707 Can do. Yeah. 471 00:21:58,550 --> 00:21:59,812 Get up. 472 00:21:59,885 --> 00:22:01,250 You here to fight me? 473 00:22:01,353 --> 00:22:02,752 Oh, should I wait for you to turn your back? 474 00:22:02,821 --> 00:22:04,049 That seems to be more your speed. 475 00:22:04,156 --> 00:22:06,181 I'm sorry. Were you expecting me to give you a call? 476 00:22:06,291 --> 00:22:08,384 No, I was expecting you to be a human being. 477 00:22:08,460 --> 00:22:10,758 From where I'm sitting, I was a goddamn saint. 478 00:22:10,829 --> 00:22:12,160 Oh, yeah? How's that? 479 00:22:12,230 --> 00:22:14,892 If I didn't do what I did, Logan was going to hire a private investigator 480 00:22:14,966 --> 00:22:16,627 to smear you up and down the block. 481 00:22:16,702 --> 00:22:17,691 So, what? 482 00:22:17,769 --> 00:22:20,602 You know what. I shot you in the knees, 483 00:22:20,672 --> 00:22:23,266 so he wouldn't shoot you in the face. You're welcome. 484 00:22:23,342 --> 00:22:25,310 You know what, Harvey? I'm going to take a pass on the "thank you" 485 00:22:25,377 --> 00:22:27,868 and instead skip right to the part where I call you a piece of shit. 486 00:22:27,946 --> 00:22:30,471 You know what? I'm getting a little tired of hearing that. 487 00:22:30,549 --> 00:22:32,540 And what does that make you for threatening to bring 488 00:22:32,617 --> 00:22:34,050 criminal charges in that restaurant? 489 00:22:34,152 --> 00:22:37,087 You deserved criminal charges for what you were doing in that restaurant. 490 00:22:37,155 --> 00:22:39,783 You didn't have a problem when we did it seven months ago 491 00:22:39,858 --> 00:22:40,882 to the guy from Leeds. 492 00:22:40,959 --> 00:22:43,154 Seven months ago, you weren't lying to somebody about me. 493 00:22:43,228 --> 00:22:44,456 I didn't lie. 494 00:22:44,529 --> 00:22:46,622 And seven months ago, you were goddamn here. 495 00:22:48,233 --> 00:22:50,531 So, that's what this is about. 496 00:22:51,069 --> 00:22:54,368 You can't stand that I got out of here and that I'm succeeding without you. 497 00:22:54,740 --> 00:22:56,640 Without me? 498 00:22:56,875 --> 00:22:58,206 I made you. 499 00:22:58,510 --> 00:23:00,171 Without me, you're nothing. 500 00:23:00,278 --> 00:23:01,677 Right there. 501 00:23:02,614 --> 00:23:04,741 That's who you are, and that's why I left. 502 00:23:05,150 --> 00:23:07,050 Bullshit. Don't lay that on me. 503 00:23:07,119 --> 00:23:09,815 You left because you needed to feed that huge ego. 504 00:23:09,888 --> 00:23:12,482 Ego? Ego? 505 00:23:12,557 --> 00:23:14,923 If I stayed here, you know what would have been hanging over my head 506 00:23:14,993 --> 00:23:16,324 for the rest of my life. 507 00:23:16,395 --> 00:23:19,762 Which is why I told you to move somewhere nobody ever knew you. 508 00:23:19,865 --> 00:23:21,264 But you stayed here. 509 00:23:21,333 --> 00:23:25,030 So, that thing is still over your goddamn head, and I stopped it! 510 00:23:25,103 --> 00:23:27,594 I don't care what you think you stopped. 511 00:23:27,706 --> 00:23:30,607 You're going to go to Walter Gillis and you're gonna make this thing right. 512 00:23:30,675 --> 00:23:33,269 It is right. It's over. You lost. 513 00:23:33,345 --> 00:23:34,869 Nothing's over. 514 00:23:35,180 --> 00:23:37,045 And you're the one who lost something today. 515 00:23:37,115 --> 00:23:38,309 What are you talking about? 516 00:23:38,383 --> 00:23:40,476 You went personal, I went personal. 517 00:23:41,153 --> 00:23:44,145 Your father's master tapes? I've got 'em. 518 00:23:47,359 --> 00:23:50,226 Those tapes have nothing to do with this deal. 519 00:23:52,030 --> 00:23:53,463 They do now. 520 00:24:00,138 --> 00:24:01,503 Harvey. 521 00:24:03,775 --> 00:24:05,572 I did this. What? 522 00:24:06,044 --> 00:24:08,774 The tapes. Mike found out about 'em from me. 523 00:24:09,181 --> 00:24:12,309 I've been meeting him for coffee, just because I wanted to make sure that everything 524 00:24:12,384 --> 00:24:13,874 was okay between the two of you. 525 00:24:13,985 --> 00:24:16,681 And I never, ever thought he would do something like this. 526 00:24:17,122 --> 00:24:20,614 I am so, so sorry. It's not your fault, Donna. 527 00:24:23,128 --> 00:24:25,028 What are you going to do? Nothing. 528 00:24:25,096 --> 00:24:26,688 The tapes have nothing to with this deal. 529 00:24:26,798 --> 00:24:29,323 The second I believe they do, I'm done. 530 00:24:30,769 --> 00:24:32,259 Ugh. Perfect timing. 531 00:24:32,604 --> 00:24:34,071 Do you want me to get rid of him? 532 00:24:34,139 --> 00:24:35,629 I'll handle it. 533 00:24:38,944 --> 00:24:42,277 What part of "drag Mike Ross through the mud" did you not understand? 534 00:24:42,380 --> 00:24:45,679 The part where you come off looking like a rich, vindictive douchebag. 535 00:24:45,750 --> 00:24:47,012 That's not your call to make. 536 00:24:47,285 --> 00:24:50,049 Based on your years of experience in takeovers? 537 00:24:50,155 --> 00:24:52,385 Here's something they didn't teach you in snowboarding school, 538 00:24:52,491 --> 00:24:55,551 or wherever the hell you went before you decided to be a grownup. 539 00:24:55,627 --> 00:25:00,064 Never destroy anyone in public when you can accomplish the same result in private. 540 00:25:00,432 --> 00:25:01,490 Meaning? 541 00:25:01,566 --> 00:25:04,899 I severed Mike's ties with Walter Gillis. It's over. 542 00:25:05,103 --> 00:25:07,037 You know, you told me that Mike Ross wasn't a threat, 543 00:25:07,105 --> 00:25:08,834 and then he handcuffed us with a TRO. 544 00:25:08,907 --> 00:25:12,399 You said that you'd take him down with one blow, and then he got back up. 545 00:25:12,544 --> 00:25:15,775 So, here's something that I did learn in snowboarding school. 546 00:25:15,881 --> 00:25:18,475 When someone talks shit, I demand proof. 547 00:25:18,683 --> 00:25:21,083 Proof of what? Logan, we won. 548 00:25:21,152 --> 00:25:22,244 You don't need to... 549 00:25:22,320 --> 00:25:26,017 Need to what, come off like a rich, vindictive douchebag? 550 00:25:26,858 --> 00:25:28,985 I want proof that he's giving up his bid. 551 00:25:29,094 --> 00:25:31,892 And if I don't get it by the morning, I'm going to call my private investigators 552 00:25:31,963 --> 00:25:34,625 and I'm going to finish what I started. 553 00:25:46,711 --> 00:25:49,179 Where are you going? Where do you think I'm going? 554 00:25:49,247 --> 00:25:51,272 To get Mike to sign an agreement to give up his bid. 555 00:25:51,349 --> 00:25:53,647 You can't. Why not? 556 00:25:53,818 --> 00:25:56,548 Because you were right. He's never gonna listen to you. 557 00:25:56,688 --> 00:25:58,918 Donna, I know you're feeling bad about the tapes, but... 558 00:25:58,990 --> 00:26:01,390 That has nothing to do with it. Then what are you saying? 559 00:26:01,660 --> 00:26:03,423 I feel guilty that I told him. 560 00:26:03,795 --> 00:26:05,786 But what he did, that's on you. 561 00:26:06,531 --> 00:26:09,796 And the reason he's not going to listen to you is because you acted like an asshole. 562 00:26:09,901 --> 00:26:10,959 Excuse me? 563 00:26:11,036 --> 00:26:14,528 He came in here wanting an explanation for why you did what you did, 564 00:26:14,606 --> 00:26:16,267 and you threw gas on the fire. 565 00:26:16,341 --> 00:26:18,206 I gave him an explanation. 566 00:26:18,610 --> 00:26:21,101 Yeah, you told him he was nothing. 567 00:26:22,280 --> 00:26:23,440 You know what? 568 00:26:23,515 --> 00:26:25,949 About a half an hour ago, you told me this was all your fault. 569 00:26:26,017 --> 00:26:28,645 A half an hour ago, I was thinking about what I did. 570 00:26:28,720 --> 00:26:30,654 I wasn't thinking about what you said to him. 571 00:26:30,722 --> 00:26:32,280 It doesn't matter what I said to him. 572 00:26:32,357 --> 00:26:33,949 I saved him. 573 00:26:35,327 --> 00:26:36,316 Harvey. 574 00:26:36,528 --> 00:26:39,156 You said before if it had been anybody other than Mike, 575 00:26:39,230 --> 00:26:42,165 you would have done what Logan wanted without blinking an eye. 576 00:26:42,233 --> 00:26:46,294 Well, if anybody other than Mike had walked in here the way he did, 577 00:26:47,505 --> 00:26:49,700 you would have shown him the tiniest bit of compassion. 578 00:26:49,774 --> 00:26:51,935 He bought those tapes before he ever walked in here. 579 00:26:52,010 --> 00:26:55,309 Those tapes were not the first thing that he told you about. 580 00:26:55,580 --> 00:26:57,775 But you made damn sure they were the last. 581 00:26:57,849 --> 00:26:59,874 So, you just flagged me down to call me an asshole? 582 00:26:59,951 --> 00:27:03,318 No, I flagged you down to tell you that he's not going to listen to you. 583 00:27:03,388 --> 00:27:05,754 But he might listen to somebody else. 584 00:27:10,161 --> 00:27:11,594 Just heard from Louis. 585 00:27:11,663 --> 00:27:12,960 He has the stomach flu. 586 00:27:13,031 --> 00:27:14,464 So, I'm going to have to step in tonight. 587 00:27:14,799 --> 00:27:16,664 Oh. That's too bad. 588 00:27:17,135 --> 00:27:20,627 This wouldn't have anything to do with him thinking you're in love with him, would it? 589 00:27:20,705 --> 00:27:22,764 No idea. Feel like sushi? 590 00:27:23,208 --> 00:27:25,335 Jeff, you can play all the games that you want, 591 00:27:25,410 --> 00:27:29,506 but an all-night review of the evidence is a waste of my time. 592 00:27:29,581 --> 00:27:33,312 So, why don't you get a couple of associates and I will see you in the morning? 593 00:27:33,918 --> 00:27:35,215 Listen. 594 00:27:35,387 --> 00:27:37,821 If you don't want to be here, that's fine. 595 00:27:38,023 --> 00:27:41,515 But I am going to do this by myself because I don't have associates do my work. 596 00:27:41,660 --> 00:27:43,059 And why is that? 597 00:27:43,928 --> 00:27:46,123 Do you really want to know why? 598 00:27:48,700 --> 00:27:53,933 Dalton Foster was a con man who somehow convinced terminally ill people 599 00:27:54,005 --> 00:27:55,905 to sign over their insurance policies. 600 00:27:55,974 --> 00:27:57,965 Anyway, it was my first big case. 601 00:27:58,043 --> 00:28:03,345 So, I decided that I would get some help going through the evidence, just like this. 602 00:28:05,583 --> 00:28:08,916 The help screwed up. Dalton Foster walked. 603 00:28:09,888 --> 00:28:12,686 Six months later, he pulled the exact same scam. 604 00:28:13,091 --> 00:28:17,994 Only this time, the problem was one of his dying clients had a miraculous recovery. 605 00:28:18,496 --> 00:28:22,296 So, one day, Dalton came up from behind her 606 00:28:24,436 --> 00:28:27,030 and he beat her to death with an aluminum bat. 607 00:28:29,174 --> 00:28:31,540 So, am I glad you're here, Jessica? 608 00:28:31,609 --> 00:28:32,906 Yes. 609 00:28:33,011 --> 00:28:35,502 Did I take advantage of Louis? Absolutely. 610 00:28:36,347 --> 00:28:38,781 I may play games to get us together, 611 00:28:39,317 --> 00:28:41,342 but I never play games with a case. 612 00:28:43,121 --> 00:28:44,588 Never. 613 00:28:52,063 --> 00:28:53,496 You have a minute? 614 00:28:54,265 --> 00:28:56,597 This must be serious. Why is that? 615 00:28:56,668 --> 00:28:58,226 Because you usually just tell me what to do. 616 00:28:58,503 --> 00:29:01,336 Remember when you said if I want you to deliver a message to Mike, 617 00:29:01,406 --> 00:29:03,465 I should come to you directly? 618 00:29:05,643 --> 00:29:07,338 You want me to get him to give up. 619 00:29:07,412 --> 00:29:10,813 If Mike doesn't give up tonight, Logan is going to hire someone 620 00:29:10,882 --> 00:29:13,749 to dig up everything they can on him. 621 00:29:14,252 --> 00:29:17,744 That's why you went to Gillis. You had no choice. 622 00:29:19,157 --> 00:29:20,749 That's not the way Mike saw it. 623 00:29:21,292 --> 00:29:23,852 You know, you could have come to me before you did that. 624 00:29:24,562 --> 00:29:26,621 I'm coming to you now. 625 00:29:28,166 --> 00:29:29,497 How do I bill it? 626 00:29:29,567 --> 00:29:30,966 The same way we bill everything. 627 00:29:31,069 --> 00:29:32,696 Say it took twice as long as it did. 628 00:29:44,349 --> 00:29:46,249 Okay, I take it back. 629 00:29:46,317 --> 00:29:47,682 My strategy? 630 00:29:47,752 --> 00:29:49,777 My strategy isn't knockout punch. 631 00:29:49,888 --> 00:29:51,879 We should have called it "needle in a haystack." 632 00:29:52,056 --> 00:29:54,320 Getting frustrated? This guy? 633 00:29:54,492 --> 00:29:56,426 This guy does not shut up. 634 00:29:56,694 --> 00:29:59,458 I now know about his bronchitis, his problems with his dry cleaner, 635 00:29:59,531 --> 00:30:03,399 but absolutely no explanation whatsoever about why he cashed out. 636 00:30:03,535 --> 00:30:06,629 Oh, you mean besides being tipped that he invested in a giant Ponzi scheme. 637 00:30:07,071 --> 00:30:09,437 Wait. What? 638 00:30:09,774 --> 00:30:13,039 It's a call with an analyst predicting a downturn in small cap stocks 639 00:30:13,111 --> 00:30:15,011 in the next quarter. 640 00:30:15,113 --> 00:30:16,410 Listen. 641 00:30:25,957 --> 00:30:28,323 The Ponzi fund was made up of small cap stocks. 642 00:30:28,526 --> 00:30:31,427 It's a legit reason for him to have cashed out. 643 00:30:32,997 --> 00:30:35,397 Exactly what we need to get the charges dropped. 644 00:30:36,701 --> 00:30:40,831 And exactly the kind of call a junior attorney might have missed. 645 00:30:43,308 --> 00:30:45,674 So, do you see why we needed to do this together? 646 00:30:45,743 --> 00:30:47,574 Yes, I see. 647 00:30:57,989 --> 00:30:59,320 What is it? 648 00:31:04,996 --> 00:31:09,524 I have responsibilities that you just don't want to understand. 649 00:31:10,468 --> 00:31:12,561 No, I don't. 650 00:31:13,438 --> 00:31:19,240 I am the only woman partner at this level in the city. 651 00:31:20,044 --> 00:31:23,741 Ifword got out that I hired a partner that I was in a relationship with... 652 00:31:23,815 --> 00:31:25,510 What? You'd be disbarred? 653 00:31:26,184 --> 00:31:28,152 You think this is a joke. 654 00:31:30,555 --> 00:31:34,491 I think you're making excuses for keeping me out ofyour life, Jessica. 655 00:31:34,559 --> 00:31:35,856 And I'm calling you on it. 656 00:31:35,927 --> 00:31:38,020 Oh, what the hell is that supposed to mean? 657 00:31:38,096 --> 00:31:40,894 It means that I'm making you a promise, all right? 658 00:31:40,965 --> 00:31:43,058 That no one, no one will ever find out about us. 659 00:31:43,268 --> 00:31:46,032 So, if that's what you're really afraid of, 660 00:31:46,704 --> 00:31:48,695 if that's what's truly holding you back, 661 00:31:48,773 --> 00:31:51,105 then it is off the table. 662 00:31:57,115 --> 00:31:58,446 I'm sorry. 663 00:32:16,000 --> 00:32:17,024 Hey. 664 00:32:17,101 --> 00:32:20,070 So, I know we said we're not supposed to talk about the deal... 665 00:32:20,138 --> 00:32:21,901 Why did you lie to me? 666 00:32:26,377 --> 00:32:28,504 What are you talking about? 667 00:32:32,216 --> 00:32:36,084 When I asked you about you and Logan, you said that you ended it. 668 00:32:38,156 --> 00:32:40,624 According to this, you swore it was him. 669 00:32:45,530 --> 00:32:47,794 This is my deposition from his divorce. 670 00:32:53,838 --> 00:32:55,499 You read this? Why... Why would... 671 00:32:55,573 --> 00:32:58,201 He looked into me, I looked into him. 672 00:32:58,876 --> 00:33:00,173 This is looking into me. 673 00:33:00,244 --> 00:33:01,939 You still haven't answered the question. 674 00:33:02,347 --> 00:33:03,871 Mike, I told you the truth. 675 00:33:04,716 --> 00:33:08,413 Logan was trying to patch things up with his wife. 676 00:33:08,486 --> 00:33:11,250 And he asked me to... To back his story. So, I did. 677 00:33:11,322 --> 00:33:12,914 You lied for him. 678 00:33:15,960 --> 00:33:18,190 You loved him that much. 679 00:33:19,430 --> 00:33:20,556 I told you that I loved him. 680 00:33:20,631 --> 00:33:22,531 Yeah, but you didn't tell me that. 681 00:33:24,535 --> 00:33:28,665 And I have been sitting here all night wondering why you wouldn't... 682 00:33:31,009 --> 00:33:33,034 Why wouldn't you tell me that? 683 00:33:40,852 --> 00:33:42,979 I'm going to tell you now. 684 00:33:44,756 --> 00:33:46,587 We had an affair. 685 00:33:49,060 --> 00:33:50,618 We fell in love. 686 00:33:51,996 --> 00:33:55,090 And he wanted to marry me, and I said no. 687 00:33:57,769 --> 00:34:01,603 And then, three months later, he had a change of heart 688 00:34:02,340 --> 00:34:04,774 and he wanted to get back with his wife during his divorce proceedings. 689 00:34:04,842 --> 00:34:07,333 So, he asked me to help him and I did. 690 00:34:10,748 --> 00:34:12,545 But when he wanted to marry me, 691 00:34:12,717 --> 00:34:15,049 I said no because he wasn't the man 692 00:34:15,119 --> 00:34:17,053 I want to spend my life with. 693 00:34:19,257 --> 00:34:20,451 You are. 694 00:34:35,006 --> 00:34:37,634 I love you. I love you, too. 695 00:34:55,259 --> 00:34:57,727 Surprise. What? (WHlSPERING) You have to go. 696 00:34:57,795 --> 00:34:59,285 What? What are you talking about? She's here. 697 00:34:59,363 --> 00:35:02,264 Logan. Is there somebody at the door? 698 00:35:02,567 --> 00:35:03,795 Just... 699 00:35:04,268 --> 00:35:05,530 I'm, um... 700 00:35:06,170 --> 00:35:07,637 I'm from Pearson Hardman. And l... 701 00:35:07,705 --> 00:35:10,697 I had a few files to bring your husband. 702 00:35:12,143 --> 00:35:13,440 Where are they? 703 00:35:15,313 --> 00:35:17,474 They're. They're right here. Um... 704 00:35:22,120 --> 00:35:23,451 Get out. 705 00:35:23,788 --> 00:35:25,050 Allison, what the hell? 706 00:35:25,223 --> 00:35:26,656 It is 7:30 in the morning. 707 00:35:26,757 --> 00:35:27,985 You think I'm an idiot? 708 00:35:28,059 --> 00:35:29,083 What are you talking about? 709 00:35:29,193 --> 00:35:30,956 I know that that's her. 710 00:35:31,028 --> 00:35:33,826 Oh, God. I toId you I'm not... Stop Iying to me. 711 00:35:33,931 --> 00:35:36,092 At least be a man and admit that that's her. 712 00:35:36,167 --> 00:35:37,657 I don't even know that girl. Okay? 713 00:35:37,735 --> 00:35:39,100 And you think that if I was having an affair, 714 00:35:39,170 --> 00:35:42,799 that I would have it with a paralegal from my father's firm? 715 00:35:58,523 --> 00:36:00,081 Rachel. 716 00:36:00,458 --> 00:36:02,517 I want you to stop the personal attacks on Mike. 717 00:36:02,593 --> 00:36:04,356 I know it sounds terrible, but... 718 00:36:04,462 --> 00:36:06,555 And it's how the game is played. I don't care. 719 00:36:06,631 --> 00:36:08,098 I want you to stop. 720 00:36:09,901 --> 00:36:12,836 Look, can we talk about this inside, please? 721 00:36:19,443 --> 00:36:21,206 I understand that you've... No. Look. 722 00:36:21,812 --> 00:36:23,245 You say you're a changed man. 723 00:36:23,314 --> 00:36:25,509 But what you're doing now, it's... 724 00:36:25,583 --> 00:36:28,143 It's not a change for the better. It's for the worse. 725 00:36:28,352 --> 00:36:30,013 You told me this wasn't going to be a problem. 726 00:36:30,288 --> 00:36:31,653 And you stood 727 00:36:33,024 --> 00:36:34,013 right here 728 00:36:34,859 --> 00:36:37,123 and told me that you didn't love your wife. 729 00:36:37,795 --> 00:36:42,892 And then, three months later, you asked me to lie for you so you could get her back. 730 00:36:43,434 --> 00:36:45,766 Rachel... You don't have to stop this 731 00:36:45,836 --> 00:36:48,361 because you're some changed man. 732 00:36:48,906 --> 00:36:52,000 You have to stop this, Logan, because you owe me. 733 00:36:57,848 --> 00:36:58,974 Okay. 734 00:37:00,685 --> 00:37:01,982 Okay. 735 00:37:09,727 --> 00:37:10,819 Louis. 736 00:37:10,895 --> 00:37:12,362 Listen. I was up late. 737 00:37:12,430 --> 00:37:13,454 I haven't had my coffee. 738 00:37:13,531 --> 00:37:17,023 So, can we talk about whatever this is in, like, an hour? 739 00:37:17,235 --> 00:37:18,600 I'll be quick. 740 00:37:19,203 --> 00:37:20,670 I ran into your enemy this morning. 741 00:37:21,005 --> 00:37:23,064 You remember, Adam Grieves? 742 00:37:23,608 --> 00:37:27,510 He asked me to tell you that you guys are still on for ball on Wednesday. 743 00:37:27,645 --> 00:37:30,842 Listen, Louis... Everything you told me was bullshit. 744 00:37:30,915 --> 00:37:32,576 You're not trying to get into my pants. 745 00:37:34,085 --> 00:37:36,485 You're trying to get into Jessica's. 746 00:37:37,255 --> 00:37:38,916 You thought you could move your way up the ladder, 747 00:37:38,990 --> 00:37:41,322 and you used my friendship to cozy up to her. 748 00:37:41,559 --> 00:37:43,288 Louis. That's just not true. 749 00:37:43,361 --> 00:37:45,158 Well, then, what is it? 750 00:37:46,197 --> 00:37:49,189 Why did you lie to me to get me off this case? 751 00:37:56,207 --> 00:37:59,267 Tell me what I'm missing here, Jeff? 752 00:38:04,882 --> 00:38:06,144 That's what I thought. 753 00:38:06,250 --> 00:38:07,512 Louis, please... 754 00:38:07,585 --> 00:38:09,883 For once, I let my guard down 755 00:38:09,954 --> 00:38:14,254 and believed that someone genuinely liked me without a hidden agenda. 756 00:38:17,828 --> 00:38:20,353 I will not make that mistake again. 757 00:38:34,178 --> 00:38:35,805 I'm here to see Mike Ross. 758 00:38:37,615 --> 00:38:39,173 What the hell are you doing here? 759 00:38:39,784 --> 00:38:41,809 I came to see you. 760 00:38:42,386 --> 00:38:44,217 I have a meeting. 761 00:38:44,488 --> 00:38:46,149 I came to apologize. 762 00:38:48,392 --> 00:38:49,552 For what? 763 00:38:50,294 --> 00:38:52,353 For trying to win dirty. 764 00:38:52,963 --> 00:38:55,955 I can't undo what I've already done, but I can stop doing it. 765 00:38:57,001 --> 00:38:59,128 I don't want to win that way. 766 00:39:01,272 --> 00:39:04,571 That sounds like something your publicist would tell Forbes. 767 00:39:06,744 --> 00:39:09,838 Why don't you don't tell me why you're really here? 768 00:39:09,914 --> 00:39:11,814 You want the truth? 769 00:39:13,718 --> 00:39:15,948 I don't want to hurt Rachel. 770 00:39:38,709 --> 00:39:40,233 Walter. 771 00:39:41,479 --> 00:39:43,106 I have nothing to say to you. 772 00:39:43,180 --> 00:39:44,613 Walter, please. 773 00:39:45,916 --> 00:39:47,315 You have 30 seconds. 774 00:39:47,385 --> 00:39:48,909 Okay. Look. 775 00:39:49,253 --> 00:39:50,447 I get it. 776 00:39:50,788 --> 00:39:52,278 I tried to tell you there's more to the story. 777 00:39:52,356 --> 00:39:54,790 You didn't want to hear it then and you don't want to hear it now. 778 00:39:54,892 --> 00:39:56,860 But you need to hear this. 779 00:39:57,395 --> 00:40:01,456 Whether you like me or not, I am the only one in your corner and you know it. 780 00:40:03,334 --> 00:40:06,826 I started this company with no one to trust but myself. 781 00:40:07,838 --> 00:40:10,864 If that's how I go out, so be it. We're done. 782 00:40:11,609 --> 00:40:15,409 Well, I'm sorry to hear that because I'm going to be in your corner, anyway. 783 00:40:15,479 --> 00:40:18,346 I just bought another two percent of your stock, 784 00:40:18,416 --> 00:40:22,318 which means I'm saving your company with or without you. 785 00:40:25,356 --> 00:40:26,687 Time's up. 786 00:40:26,757 --> 00:40:28,987 I don't want to see you again. 787 00:40:49,547 --> 00:40:50,980 Jeff, it's late. 788 00:40:51,115 --> 00:40:52,605 It's not about us. 789 00:40:56,020 --> 00:40:57,351 Woodall. 790 00:40:57,455 --> 00:40:58,786 It started. 791 00:40:59,557 --> 00:41:00,854 How many? 792 00:41:01,192 --> 00:41:04,684 Seven clients, seven subpoenas. All coming tomorrow. 793 00:41:09,133 --> 00:41:11,897 It's time for you to start earning your money. 794 00:41:29,086 --> 00:41:30,451 You get me a present? 795 00:41:31,722 --> 00:41:32,984 It's from Mike. 796 00:41:36,794 --> 00:41:38,022 It's my dad's tapes. 797 00:41:39,029 --> 00:41:40,428 He said they're yours. 798 00:41:41,599 --> 00:41:43,260 You got him to back down. 799 00:41:43,334 --> 00:41:45,802 No, but I got Logan to back off. 800 00:41:48,305 --> 00:41:50,102 How did you manage that? 801 00:41:51,208 --> 00:41:53,642 That's between me and my client. 802 00:41:56,514 --> 00:41:59,278 You know you could have come to me first. 803 00:42:00,017 --> 00:42:01,541 I'm coming to you now. 804 00:42:04,889 --> 00:42:08,381 After all is said and done 805 00:42:19,436 --> 00:42:22,030 After all is said and done 806 00:42:22,054 --> 00:42:30,054 :::::: www.hiqve.com :::::: 60317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.