All language subtitles for Tom.Clancys.Jack.Ryan.S03E02.Old.Haunts.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,966 --> 00:00:09,844 ♪ ♪ 2 00:00:38,414 --> 00:00:40,416 ♪ ♪ 3 00:01:06,942 --> 00:01:08,944 ♪ ♪ 4 00:01:39,058 --> 00:01:41,018 ♪ ♪ 5 00:01:41,060 --> 00:01:43,938 [men screaming and shouting in distance] 6 00:01:43,979 --> 00:01:45,981 [rapid gunfire] 7 00:02:09,213 --> 00:02:11,215 ♪ ♪ 8 00:02:30,568 --> 00:02:32,778 This isn't right, Luka. 9 00:02:34,613 --> 00:02:37,449 This was our chance to be great. 10 00:02:37,491 --> 00:02:39,368 I don't understand. 11 00:02:43,455 --> 00:02:45,499 These men are traitors. 12 00:02:45,541 --> 00:02:48,210 I thought they were heroes. 13 00:02:49,628 --> 00:02:51,714 You will forget this. 14 00:02:51,755 --> 00:02:53,841 No. 15 00:02:53,883 --> 00:02:56,010 I don't think I will. 16 00:03:04,351 --> 00:03:06,020 [whispers] No. 17 00:03:06,061 --> 00:03:07,396 You will. 18 00:03:09,481 --> 00:03:10,691 Yes, sir. 19 00:03:11,692 --> 00:03:13,694 ♪ ♪ 20 00:03:41,472 --> 00:03:43,933 [siren wailing in distance] 21 00:03:58,322 --> 00:03:59,674 - [music playing quietly] - [indistinct chatter] 22 00:03:59,698 --> 00:04:00,950 Morning. 23 00:04:01,992 --> 00:04:03,577 Good morning. 24 00:04:03,619 --> 00:04:05,412 Haven't seen you for a while. 25 00:04:05,454 --> 00:04:07,539 No, it's not you. It's me. 26 00:04:07,581 --> 00:04:11,752 Well, I appreciate you making an exception today. 27 00:04:11,794 --> 00:04:13,003 What can I get you? 28 00:04:13,045 --> 00:04:15,381 Coffee. Black as you can make it. 29 00:04:15,422 --> 00:04:16,757 - No lokma? - No. 30 00:04:16,799 --> 00:04:18,217 I just made it. 31 00:04:18,258 --> 00:04:19,843 Ah... 32 00:04:19,885 --> 00:04:21,345 All right. Yeah, sure. Why not? 33 00:04:41,740 --> 00:04:43,325 Where is this going? 34 00:04:43,367 --> 00:04:48,122 I have a friend who's fallen on hard times in Athens. 35 00:04:48,163 --> 00:04:50,457 I'm sorry to hear that. 36 00:04:50,499 --> 00:04:52,251 How much? 37 00:04:52,292 --> 00:04:53,544 Five thousand. 38 00:04:53,585 --> 00:04:57,089 Is it possible... 39 00:04:57,131 --> 00:04:59,800 to have it come with a request? 40 00:04:59,842 --> 00:05:01,218 It may not be honored. 41 00:05:02,261 --> 00:05:03,470 [sighs] 42 00:05:05,389 --> 00:05:07,224 But I can relay a message. 43 00:05:13,605 --> 00:05:15,024 Shukran. 44 00:05:20,112 --> 00:05:22,114 ♪ ♪ 45 00:05:39,214 --> 00:05:41,175 Unfortunately, there wasn't enough time, 46 00:05:41,216 --> 00:05:42,551 so a decision had to be made. 47 00:05:42,593 --> 00:05:44,094 [Miller] Yeah, and because of that, 48 00:05:44,136 --> 00:05:45,739 you put us on shaky ground with our allies 49 00:05:45,763 --> 00:05:47,365 and sent one of our own out into the wind. 50 00:05:47,389 --> 00:05:49,600 I'm on my way there right now to bring him in. 51 00:05:49,641 --> 00:05:50,851 I should hope so, 52 00:05:50,893 --> 00:05:52,102 'cause if you don't, 53 00:05:52,144 --> 00:05:54,605 it's not just his head on the block anymore. 54 00:05:54,646 --> 00:05:56,231 I want regular updates. 55 00:05:56,273 --> 00:05:57,608 Yes, absolutely. 56 00:05:59,610 --> 00:06:00,861 [car door opens] 57 00:06:00,903 --> 00:06:02,071 You're late. 58 00:06:03,697 --> 00:06:05,574 Well, good morning to you, too. 59 00:06:05,616 --> 00:06:07,302 By the time we land in Athens, it'll be 12 hours 60 00:06:07,326 --> 00:06:10,120 - since Ryan went off the grid. - Since you pushed him off. 61 00:06:10,162 --> 00:06:11,497 I invited you along 62 00:06:11,538 --> 00:06:12,932 because I thought we were on the same page. 63 00:06:12,956 --> 00:06:14,917 If we're not, I need to know now. 64 00:06:14,958 --> 00:06:17,669 Let's be clear. I don't work for you. 65 00:06:17,711 --> 00:06:20,172 I'm here because someone has to bring Jack in from the cold 66 00:06:20,214 --> 00:06:22,883 before he does some stupid shit to get himself caught or worse. 67 00:06:22,925 --> 00:06:25,094 And that someone is not you. 68 00:06:25,135 --> 00:06:27,429 That "same page" enough for you? 69 00:06:31,475 --> 00:06:33,644 Who was that? Miller? 70 00:06:33,685 --> 00:06:35,104 Yes. 71 00:06:35,145 --> 00:06:36,522 He knows you want his job? 72 00:06:38,273 --> 00:06:40,567 Oh. I thought we were being honest. 73 00:06:40,609 --> 00:06:42,319 Okay. If we're gonna be honest... 74 00:06:42,361 --> 00:06:44,404 - Mm-hmm. - We don't have to like each other. 75 00:06:44,446 --> 00:06:46,925 - No, we do not. - But a little civility isn't too much to ask. 76 00:06:46,949 --> 00:06:50,160 [chuckles] Civility. 77 00:06:50,202 --> 00:06:52,996 Elizabeth, you don't think I know? 78 00:06:54,665 --> 00:06:56,875 You wanted me burned after Karachi. 79 00:06:56,917 --> 00:06:59,002 That wasn't my call. 80 00:06:59,044 --> 00:07:01,713 If it was, I wouldn't even be here. 81 00:07:01,755 --> 00:07:05,050 You were like a hero to me, but you did fuck up. 82 00:07:05,092 --> 00:07:07,469 - No, I made choices. - There were better ones. 83 00:07:07,511 --> 00:07:09,138 Yeah, easy to say 84 00:07:09,179 --> 00:07:11,473 when you spend your day hiding behind a desk. 85 00:07:11,515 --> 00:07:14,476 But now we're gonna get to see what kind of choices you make. 86 00:07:17,771 --> 00:07:19,731 He's gonna take this all the way, isn't he? 87 00:07:19,773 --> 00:07:21,191 Just like you would. 88 00:07:21,233 --> 00:07:24,736 If he thinks we turned on him, he's not ever coming in. 89 00:07:24,778 --> 00:07:26,697 Political ramifications be damned? 90 00:07:26,738 --> 00:07:30,159 If Jack is right about Sokol, politics is the exact thing 91 00:07:30,200 --> 00:07:32,286 that's gonna get every one of us killed. 92 00:07:40,210 --> 00:07:42,212 ♪ ♪ 93 00:07:56,393 --> 00:07:58,437 [horns honking] 94 00:08:08,906 --> 00:08:10,908 ♪ ♪ 95 00:08:19,249 --> 00:08:20,542 [car alarm chirps] 96 00:08:22,836 --> 00:08:25,214 [horn honking] 97 00:08:25,255 --> 00:08:26,757 [camera clicks] 98 00:08:27,799 --> 00:08:30,260 ♪ ♪ 99 00:08:58,372 --> 00:09:00,374 ♪ ♪ 100 00:09:09,007 --> 00:09:11,051 [busy chatter] 101 00:09:25,691 --> 00:09:27,234 [woman grunts] 102 00:09:29,403 --> 00:09:31,446 ♪ ♪ 103 00:09:55,762 --> 00:09:57,848 - [silenced gunshot] - [people screaming] 104 00:09:59,224 --> 00:10:01,518 ♪ ♪ 105 00:10:19,286 --> 00:10:21,246 [traffic passing] 106 00:10:21,288 --> 00:10:23,582 [panting] 107 00:10:29,755 --> 00:10:31,631 [passing horn blares] 108 00:10:50,150 --> 00:10:51,610 [door opens] 109 00:10:53,445 --> 00:10:54,780 [door closes] 110 00:10:55,781 --> 00:10:58,617 Good morning, sir. Everyone is here. 111 00:10:58,658 --> 00:11:00,327 Thank you, Mikhail. 112 00:11:00,369 --> 00:11:02,371 What is it our new Minister of Defence 113 00:11:02,412 --> 00:11:03,914 is hoping to achieve today? 114 00:11:03,955 --> 00:11:06,333 Alexei will be sworn in this afternoon, 115 00:11:06,375 --> 00:11:08,460 but he believes the Americans are to blame 116 00:11:08,502 --> 00:11:10,420 for Minister Popov's assassination. 117 00:11:10,462 --> 00:11:12,381 He wants an immediate response. 118 00:11:17,427 --> 00:11:19,721 Good morning, gentlemen. 119 00:11:19,763 --> 00:11:21,264 Mr. President. 120 00:11:21,306 --> 00:11:23,517 Alexei, I'm glad you're back safely. 121 00:11:23,558 --> 00:11:25,143 I am very sorry, sir. 122 00:11:25,185 --> 00:11:26,520 Minister Popov was a good man. 123 00:11:26,561 --> 00:11:27,938 That he was. 124 00:11:27,979 --> 00:11:30,232 So let us not waste time. 125 00:11:30,273 --> 00:11:32,776 I understand you think the Americans are responsible. 126 00:11:32,818 --> 00:11:34,444 What evidence do we have? 127 00:11:34,486 --> 00:11:37,406 There was a large deposit in the assassin's account 128 00:11:37,447 --> 00:11:38,907 two weeks ago. 129 00:11:38,949 --> 00:11:41,243 We are still tracking the source. 130 00:11:41,284 --> 00:11:43,203 They used an intermediary to pull the trigger, 131 00:11:43,245 --> 00:11:44,925 but the minister's blood is on their hands. 132 00:11:44,955 --> 00:11:47,874 This is not enough to justify a course of action 133 00:11:47,916 --> 00:11:50,085 that will provoke reprisals. 134 00:11:51,128 --> 00:11:52,504 Mr. President, 135 00:11:52,546 --> 00:11:55,215 there's a coordinated effort underway to weaken us. 136 00:11:55,257 --> 00:11:57,801 The expansion of NATO to our doorstep, 137 00:11:57,843 --> 00:12:00,846 oil price wars designed to chip away at our wealth, 138 00:12:00,887 --> 00:12:04,099 the imposition of sanctions that makes us pariahs. 139 00:12:04,141 --> 00:12:06,810 And now the minister's assassination comes 140 00:12:06,852 --> 00:12:08,353 on the same day we learn 141 00:12:08,395 --> 00:12:11,022 about the failed attempt by American intelligence 142 00:12:11,064 --> 00:12:13,900 to extract one of our nuclear scientists. 143 00:12:13,942 --> 00:12:16,736 - Seeking asylum? - The CIA hoped to turn him. 144 00:12:17,779 --> 00:12:20,574 Fortunately, the mission backfired. 145 00:12:20,615 --> 00:12:22,784 I fear we're under attack, sir. 146 00:12:22,826 --> 00:12:25,412 We are always under attack. 147 00:12:25,454 --> 00:12:29,499 We're just too busy hiding to do anything about it. 148 00:12:39,801 --> 00:12:41,136 [Alexei] Luka. 149 00:12:42,220 --> 00:12:44,014 Thank you for your words in there. 150 00:12:44,055 --> 00:12:46,600 Your support was, uh, unexpected. 151 00:12:46,641 --> 00:12:49,227 - You misheard me. - Did I? 152 00:12:49,269 --> 00:12:53,732 It is not my place or inclination to take sides. 153 00:12:53,773 --> 00:12:56,401 There are no sides, comrade. 154 00:12:56,443 --> 00:12:58,945 There's only Russia and what's best for her. 155 00:12:58,987 --> 00:13:02,449 How do you feel we should respond to the Americans? 156 00:13:02,491 --> 00:13:04,910 Opinions are for politicians. 157 00:13:04,951 --> 00:13:08,330 Is there something you want from me, Minister? 158 00:13:08,371 --> 00:13:10,290 The job is not mine. 159 00:13:10,332 --> 00:13:12,250 Oh, it will be. 160 00:13:12,292 --> 00:13:14,419 But if you want to keep it, 161 00:13:14,461 --> 00:13:18,048 it would serve you to refrain from arguments 162 00:13:18,089 --> 00:13:22,385 that are steeped in easily assailable intelligence. 163 00:13:22,427 --> 00:13:25,680 I thought you didn't peddle in opinions. 164 00:13:25,722 --> 00:13:27,724 Oh, that wasn't one. 165 00:13:29,142 --> 00:13:31,186 We both know 166 00:13:31,228 --> 00:13:35,440 that the money trail to the Czech assassin was manufactured. 167 00:13:35,482 --> 00:13:39,444 A plot indeed, but it wasn't the Americans. 168 00:13:40,487 --> 00:13:42,405 And the scientist? 169 00:13:42,447 --> 00:13:44,699 He intended to seek asylum. 170 00:13:44,741 --> 00:13:46,576 The Americans got onto it. 171 00:13:46,618 --> 00:13:48,411 A leak from our side. 172 00:13:48,453 --> 00:13:53,250 But we got onto it, too, made sure he, uh, didn't talk. 173 00:13:56,127 --> 00:13:59,464 If what you say is true, what does that tell you? 174 00:13:59,506 --> 00:14:01,800 Someone... 175 00:14:01,841 --> 00:14:04,052 is playing a very dangerous game. 176 00:14:09,724 --> 00:14:11,184 - [siren wailing] - [traffic passing] 177 00:14:26,908 --> 00:14:28,201 Welcome to Athens. 178 00:14:28,243 --> 00:14:30,787 Eros Makris. I'm the Chief of Police. 179 00:14:30,829 --> 00:14:32,265 - Elizabeth Wright. - [Greer] James Greer. 180 00:14:32,289 --> 00:14:34,708 Thank you for accepting our request for assistance. 181 00:14:34,749 --> 00:14:35,959 [Makris] It was not my choice. 182 00:14:36,001 --> 00:14:38,336 Your man killed one of our own, 183 00:14:38,378 --> 00:14:39,647 so unless you're here to see justice done, 184 00:14:39,671 --> 00:14:42,007 you'll only be in my way. 185 00:14:42,048 --> 00:14:43,842 Great. Where do we start? 186 00:14:43,883 --> 00:14:45,135 We start here. 187 00:14:45,176 --> 00:14:47,178 He won't go far, even if he leaves the country. 188 00:14:47,220 --> 00:14:49,139 You issued a Red Notice? 189 00:14:49,180 --> 00:14:51,057 They didn't issue the Red Notice. We did. 190 00:14:51,099 --> 00:14:53,351 For the brutal murder of a Russian national 191 00:14:53,393 --> 00:14:54,954 - by your operator. - That did not happen. 192 00:14:54,978 --> 00:14:56,605 What is Russian intelligence doing here? 193 00:14:56,646 --> 00:14:59,733 I'm from the embassy, just as the two of you are. 194 00:14:59,774 --> 00:15:00,984 Diplomats, I presume? 195 00:15:01,026 --> 00:15:02,360 I don't know what he told you, 196 00:15:02,402 --> 00:15:04,654 but I can guarantee every word of it is a lie. 197 00:15:04,696 --> 00:15:06,823 We are willing to hear your man's side of the story 198 00:15:06,865 --> 00:15:08,283 if he would simply turn himself in. 199 00:15:08,325 --> 00:15:10,160 In the absence of that, we must presume guilt. 200 00:15:10,201 --> 00:15:12,287 Their Russian national was a nuclear scientist 201 00:15:12,329 --> 00:15:14,331 - seeking asylum. - He came here on holiday. 202 00:15:14,372 --> 00:15:15,707 Hiding in the hold of a ship? 203 00:15:17,000 --> 00:15:18,376 How did you learn of his intention? 204 00:15:18,418 --> 00:15:19,794 Did you pull the trigger yourself? 205 00:15:19,836 --> 00:15:21,439 We'll be coordinating with the U.S. embassy 206 00:15:21,463 --> 00:15:22,690 to figure out what happened here. 207 00:15:22,714 --> 00:15:24,132 I don't expect your cooperation, 208 00:15:24,174 --> 00:15:26,301 but I do expect you to stay the hell out of our way. 209 00:15:34,267 --> 00:15:35,644 This changes everything. 210 00:15:35,685 --> 00:15:37,854 Old friend of yours? 211 00:15:37,896 --> 00:15:39,481 Konstantin Vyatkin. 212 00:15:39,522 --> 00:15:41,542 We had a few run-ins when I was working Moscow Station. 213 00:15:41,566 --> 00:15:43,360 He's not as smart as he thinks, 214 00:15:43,401 --> 00:15:45,904 but he is more brutal than he looks. 215 00:15:45,945 --> 00:15:50,116 If he's looking for Jack, we better find him first. 216 00:15:54,371 --> 00:15:56,373 - [birds chirping] - [indistinct chatter] 217 00:16:22,315 --> 00:16:24,150 Can I help you? 218 00:16:24,192 --> 00:16:26,111 I think you might have something for me. 219 00:16:26,152 --> 00:16:27,237 For you? 220 00:16:28,530 --> 00:16:30,490 From a broker... 221 00:16:30,532 --> 00:16:32,033 in Rome. 222 00:16:35,829 --> 00:16:37,539 - [button clicks] - [gate whirring] 223 00:16:45,088 --> 00:16:46,381 Wait here. 224 00:16:51,219 --> 00:16:53,138 [gate closes] 225 00:17:17,662 --> 00:17:19,205 You got everything you need? 226 00:17:26,004 --> 00:17:27,714 Where's this? 227 00:17:27,756 --> 00:17:29,758 It looks like it's in, uh, Piraeus. 228 00:17:31,468 --> 00:17:33,470 - Piraeus. - Mm-hmm. 229 00:17:34,763 --> 00:17:35,847 Thank you. 230 00:17:35,889 --> 00:17:38,141 Good tie. You don't need it? 231 00:17:38,183 --> 00:17:39,476 Doesn't really go with my outfit. 232 00:17:39,517 --> 00:17:40,769 Ah. 233 00:17:44,981 --> 00:17:46,816 But could I use your computer? 234 00:17:47,859 --> 00:17:49,444 Go ahead. 235 00:17:56,826 --> 00:17:58,828 ♪ ♪ 236 00:18:17,764 --> 00:18:20,475 - [button clicks] - [gate whirring] 237 00:18:32,737 --> 00:18:35,406 ♪ ♪ 238 00:18:49,796 --> 00:18:51,840 - [door closes] - [woman] Fourth one down. 239 00:18:51,881 --> 00:18:53,424 What's that? 240 00:18:53,466 --> 00:18:55,026 List of our known contacts in this city. 241 00:18:55,051 --> 00:18:56,427 Assets, contractors, you name it. 242 00:18:56,469 --> 00:18:59,472 Seems Jack has a history with one of them. 243 00:18:59,514 --> 00:19:01,015 Ah, shit. 244 00:19:02,308 --> 00:19:04,310 It's Tony. 245 00:19:04,352 --> 00:19:06,271 He's a smuggler, pimp. 246 00:19:06,312 --> 00:19:08,457 Jack had a run-in with him a couple years back in Turkey. 247 00:19:08,481 --> 00:19:10,191 Cracked him in his face. 248 00:19:10,233 --> 00:19:12,527 Can't imagine he's itching to give Jack safe haven. 249 00:19:12,569 --> 00:19:14,571 We're going. Give me the address. 250 00:19:14,612 --> 00:19:17,156 Okay. It's your call. 251 00:19:18,449 --> 00:19:21,327 - You coming? - Yeah. Right behind you. 252 00:19:25,748 --> 00:19:27,500 - [door closes] - Phone records? 253 00:19:27,542 --> 00:19:28,835 No incoming or outgoing calls. 254 00:19:28,877 --> 00:19:30,211 And he hasn't used any data 255 00:19:30,253 --> 00:19:31,564 since the two of you landed this morning. 256 00:19:31,588 --> 00:19:32,964 What about email? 257 00:19:33,006 --> 00:19:35,675 I need special authorization to access his personal accounts. 258 00:19:35,717 --> 00:19:37,987 You'll have it. If anyone tries to reach out to James Greer, 259 00:19:38,011 --> 00:19:40,013 I need to know. Keep at it. 260 00:19:41,306 --> 00:19:42,724 [church bell tolling] 261 00:19:44,392 --> 00:19:46,227 [Radek] The investigation is still ongoing, 262 00:19:46,269 --> 00:19:47,979 so I need to put you in lockdown. 263 00:19:48,021 --> 00:19:50,315 Lockdown? For how long? 264 00:19:50,356 --> 00:19:53,693 Until I'm certain that you were not the target or among them. 265 00:19:53,735 --> 00:19:55,695 If the killer wanted me dead, I would be. 266 00:19:55,737 --> 00:19:57,322 There is no way of knowing if... 267 00:19:57,363 --> 00:19:59,866 Abundance of caution. I get it. 268 00:20:05,038 --> 00:20:08,041 - Madam, the CIA's here. - Bring her in. 269 00:20:18,468 --> 00:20:20,011 I hope that's not guilt. 270 00:20:20,053 --> 00:20:22,847 The football match was my idea, and the minister agreed. 271 00:20:22,889 --> 00:20:24,390 We understood the risks. 272 00:20:24,432 --> 00:20:26,601 You cannot plan for every contingency. 273 00:20:27,977 --> 00:20:30,063 Any more information about the shooter? 274 00:20:30,104 --> 00:20:32,315 Nothing new. Just that the Russians blame the Americans. 275 00:20:32,357 --> 00:20:34,359 Of course they do. 276 00:20:35,735 --> 00:20:37,236 Ms. Cahill. 277 00:20:37,278 --> 00:20:39,906 Thank you for taking the time to see me. 278 00:20:39,948 --> 00:20:41,342 I know you spoke with the president, 279 00:20:41,366 --> 00:20:44,118 but I wanted to reach out in person, offer any assistance. 280 00:20:44,160 --> 00:20:46,371 At the moment, we're managing, but thank you. 281 00:20:46,412 --> 00:20:48,581 We've been hearing some rumors. 282 00:20:48,623 --> 00:20:49,999 Yes. 283 00:20:50,041 --> 00:20:51,167 We've heard them, too. 284 00:20:51,209 --> 00:20:53,252 I hope it goes without saying 285 00:20:53,294 --> 00:20:55,421 the United States had nothing to do 286 00:20:55,463 --> 00:20:56,649 with the Defence Minister's death. 287 00:20:56,673 --> 00:20:58,466 Do I have your word on that? 288 00:20:58,508 --> 00:21:00,385 Absolutely, Madam President. 289 00:21:00,426 --> 00:21:02,595 I assume your station is conducting 290 00:21:02,637 --> 00:21:03,888 its own investigation. 291 00:21:03,930 --> 00:21:05,139 We are. 292 00:21:05,181 --> 00:21:06,700 We were hoping your office would give us 293 00:21:06,724 --> 00:21:09,519 access to the CCTV footage from the football arena. 294 00:21:09,560 --> 00:21:11,270 Of course. 295 00:21:11,312 --> 00:21:12,647 Whatever you need. 296 00:21:12,689 --> 00:21:14,524 Thank you, Madam President. 297 00:21:19,028 --> 00:21:21,280 - [birds chirping] - [indistinct chatter] 298 00:21:21,322 --> 00:21:23,116 [dog barking in distance] 299 00:21:24,117 --> 00:21:27,161 [tool buzzing and crackling] 300 00:21:41,509 --> 00:21:43,052 Excuse me. 301 00:21:46,764 --> 00:21:49,017 - [louder] Excuse me. - [tool stops] 302 00:21:49,058 --> 00:21:51,185 Sorry. I was given this address. 303 00:21:51,227 --> 00:21:53,104 Supposed to meet someone, but... 304 00:21:53,146 --> 00:21:55,565 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. 305 00:21:55,606 --> 00:21:57,817 Someone sent me here. 306 00:21:57,859 --> 00:21:59,527 [laughs] 307 00:22:01,612 --> 00:22:03,239 Jack. 308 00:22:04,240 --> 00:22:06,659 You got to be fucking kidding me. 309 00:22:10,621 --> 00:22:12,040 No hug? 310 00:22:13,583 --> 00:22:15,585 ♪ ♪ 311 00:22:35,354 --> 00:22:36,522 Hello, old friend. 312 00:22:36,564 --> 00:22:38,858 Did you forget something? 313 00:22:39,984 --> 00:22:41,652 You said second half when it's done. 314 00:22:41,694 --> 00:22:43,196 Of course. Of course. 315 00:22:44,989 --> 00:22:47,575 - So where's my money? - Don't worry. 316 00:22:50,661 --> 00:22:52,538 [silenced gunshots] 317 00:23:02,381 --> 00:23:04,634 I'll make sure your children know the truth. 318 00:23:11,057 --> 00:23:12,308 [phone rings] 319 00:23:14,185 --> 00:23:15,603 [Radek] It's done. 320 00:23:27,990 --> 00:23:29,117 [door closes] 321 00:23:32,411 --> 00:23:34,038 It's a great honor, sir. 322 00:23:34,080 --> 00:23:35,915 I hope to make you proud. 323 00:23:42,046 --> 00:23:44,173 In exercising the powers of the Minister of Defence 324 00:23:44,215 --> 00:23:46,634 of the Russian Federation... 325 00:23:46,676 --> 00:23:48,654 In exercising the powers of the Minister of Defence 326 00:23:48,678 --> 00:23:50,388 of the Russian Federation... 327 00:23:50,429 --> 00:23:53,182 [man] ...I swear to defend and respect the Constitution... 328 00:23:53,224 --> 00:23:55,893 [Alexei] ...I swear to defend and respect the Constitution... 329 00:23:55,935 --> 00:23:58,688 [man] ...protect the security and integrity of the state... 330 00:23:58,729 --> 00:24:01,315 [Alexei] ...protect the security and integrity of the state... 331 00:24:05,736 --> 00:24:08,614 [man] ...and to faithfully serve its people. 332 00:24:08,656 --> 00:24:11,409 ...and to faithfully serve its people. 333 00:24:14,036 --> 00:24:15,413 [knock on door] 334 00:24:15,454 --> 00:24:18,082 ♪ ♪ 335 00:24:20,793 --> 00:24:22,545 [woman] What happened? 336 00:24:22,587 --> 00:24:24,255 There's been a terrible accident. 337 00:24:24,297 --> 00:24:26,340 - [exhales sharply] - I'm sorry. 338 00:24:27,383 --> 00:24:28,467 [knock on door] 339 00:24:36,392 --> 00:24:38,519 [breath trembles] 340 00:24:38,561 --> 00:24:40,146 [heels click] 341 00:24:42,523 --> 00:24:44,358 [light clinks, buzzes] 342 00:24:50,698 --> 00:24:52,533 There has been an accident. 343 00:24:52,575 --> 00:24:54,660 I know who you are. 344 00:24:54,702 --> 00:24:56,537 I know what you've done. 345 00:24:56,579 --> 00:24:59,749 I know who you are! You're a killer! 346 00:24:59,790 --> 00:25:01,334 Murder! 347 00:25:01,375 --> 00:25:03,377 ♪ ♪ 348 00:25:18,726 --> 00:25:21,145 Forgive the intrusion, but... 349 00:25:21,187 --> 00:25:23,105 I bring difficult news. 350 00:25:27,818 --> 00:25:28,986 Thank you. 351 00:25:29,028 --> 00:25:30,112 [door bangs] 352 00:25:31,113 --> 00:25:34,075 May... I come in? 353 00:25:34,116 --> 00:25:35,785 - I don't... - [door bangs] 354 00:25:35,826 --> 00:25:37,787 What are you doing? 355 00:25:37,828 --> 00:25:39,664 You cannot be here. 356 00:25:44,168 --> 00:25:45,378 How did you know? 357 00:25:45,419 --> 00:25:46,796 I've been ill. 358 00:25:46,837 --> 00:25:48,673 [baby fussing] 359 00:25:48,714 --> 00:25:51,300 - You called in sick? - You want money? 360 00:25:51,342 --> 00:25:53,594 Whatever you want, everything I have. 361 00:25:53,636 --> 00:25:55,304 [woman] Please. 362 00:25:55,346 --> 00:25:56,597 Please! 363 00:26:01,060 --> 00:26:03,062 - [dog barking in distance] - [traffic passing] 364 00:26:06,899 --> 00:26:08,192 Wait a minute. 365 00:26:17,451 --> 00:26:19,453 - [Tony speaks Turkish] - [lock clicks] 366 00:26:19,495 --> 00:26:20,871 [door opens] 367 00:26:20,913 --> 00:26:22,873 Holy shit. 368 00:26:22,915 --> 00:26:25,459 James Greer, my friend from Cincinnati. 369 00:26:25,501 --> 00:26:26,794 Always good to see you. 370 00:26:26,836 --> 00:26:29,630 You lose weight? Usually I can hear you coming. 371 00:26:29,672 --> 00:26:31,424 [Greer] It's never hard to find you. 372 00:26:31,465 --> 00:26:33,360 I just have to follow the grift across the Aegean. 373 00:26:33,384 --> 00:26:34,760 [chuckles] 374 00:26:34,802 --> 00:26:36,512 We need to talk. 375 00:26:36,554 --> 00:26:38,055 Yeah. Sure. Come in. 376 00:26:39,765 --> 00:26:42,351 [Greer] You know why we're here. 377 00:26:42,393 --> 00:26:44,061 Yeah. Your Boy Scout. 378 00:26:45,104 --> 00:26:46,814 What exactly do you know? 379 00:26:46,856 --> 00:26:48,941 [scoffs] 380 00:26:48,983 --> 00:26:52,987 Only that something went sideways in Kerameikos. 381 00:26:53,029 --> 00:26:54,864 He killed a police officer. 382 00:26:54,905 --> 00:26:57,700 Saw it on the news. 383 00:26:57,742 --> 00:26:59,535 He was set up. 384 00:26:59,577 --> 00:27:01,537 Well, still has a target on his back, 385 00:27:01,579 --> 00:27:03,831 not to mention anyone stupid enough to help him. 386 00:27:03,873 --> 00:27:05,249 Cut the shit. 387 00:27:06,334 --> 00:27:07,793 Come on, man. 388 00:27:07,835 --> 00:27:09,503 You think he would come to me for help? 389 00:27:09,545 --> 00:27:12,048 Last time I saw him, he wanted to put a bullet in me. 390 00:27:12,089 --> 00:27:13,424 You remember? 391 00:27:13,466 --> 00:27:15,426 [Greer] Yeah, well, they put a Red Notice on him. 392 00:27:15,468 --> 00:27:17,803 Well, then your friend is fucked. 393 00:27:17,845 --> 00:27:20,473 If you hear from him, you'll let us know. 394 00:27:20,514 --> 00:27:22,683 Sure. He knows me. 395 00:27:22,725 --> 00:27:24,977 For a modest fee, I'm all yours. 396 00:27:26,020 --> 00:27:27,688 Jack Ryan is one man. 397 00:27:27,730 --> 00:27:30,024 Either he's pissed at you for crossing him, 398 00:27:30,066 --> 00:27:32,234 or the entire U.S. intelligence community 399 00:27:32,276 --> 00:27:34,236 is on your ass until the end of time. 400 00:27:35,279 --> 00:27:36,781 Choice is yours. 401 00:27:45,122 --> 00:27:47,124 Cincinnati. 402 00:28:03,641 --> 00:28:05,601 [church bell tolling] 403 00:28:07,103 --> 00:28:09,313 Can we trust him? 404 00:28:09,355 --> 00:28:10,773 Can you ever? 405 00:28:10,815 --> 00:28:12,942 If Jack's still here, he's got to make a move soon. 406 00:28:12,983 --> 00:28:14,985 - Let's keep eyes on him. - Eyes? 407 00:28:16,445 --> 00:28:18,447 Our Russian friend beat us to it. 408 00:28:19,573 --> 00:28:20,616 [door closes] 409 00:28:23,160 --> 00:28:24,787 You were right. 410 00:28:25,996 --> 00:28:27,581 - It was her? - [typing] 411 00:28:27,623 --> 00:28:31,293 Yeah, and she brought our friend Cincinnati. 412 00:28:31,335 --> 00:28:32,837 Wait. 413 00:28:32,878 --> 00:28:34,004 Greer's here? 414 00:28:35,047 --> 00:28:37,216 Do you know there's a Red Notice on you? 415 00:28:39,427 --> 00:28:42,805 Jack Ryan, fugitive from justice. 416 00:28:42,847 --> 00:28:45,015 Seems we have more in common than you thought. 417 00:28:45,057 --> 00:28:46,517 - [chuckles] - Hardly. 418 00:28:49,645 --> 00:28:51,355 Right. 419 00:28:51,397 --> 00:28:55,067 One of us is still a friend to the United States. 420 00:28:58,404 --> 00:29:00,406 Let me ask you a question. 421 00:29:01,574 --> 00:29:02,992 Have you ever seen him? 422 00:29:03,993 --> 00:29:07,329 I don't fuck with Russians. They only pay in pain. 423 00:29:07,371 --> 00:29:08,372 [drink pours] 424 00:29:08,414 --> 00:29:10,207 Well, I never said he was Russian. 425 00:29:14,044 --> 00:29:16,255 Does he know I'm here? 426 00:29:16,297 --> 00:29:17,882 No. 427 00:29:17,923 --> 00:29:20,050 You sure about that? 428 00:29:20,092 --> 00:29:21,093 Unless they followed you, 429 00:29:21,135 --> 00:29:23,220 I've got nothing going with them. 430 00:29:24,972 --> 00:29:26,557 I swear. 431 00:29:27,600 --> 00:29:28,809 What do you know about him? 432 00:29:30,519 --> 00:29:32,813 He's... 433 00:29:32,855 --> 00:29:34,064 unpleasant. 434 00:29:34,106 --> 00:29:36,150 Well, that I got. 435 00:29:36,192 --> 00:29:38,736 Around here, he gives the orders, 436 00:29:38,777 --> 00:29:40,446 not just to his people. 437 00:29:40,488 --> 00:29:43,199 Local police shit their pants when he's around. 438 00:29:43,240 --> 00:29:44,492 That means he's GRU. 439 00:29:46,118 --> 00:29:48,746 Whoever had the scientist killed must have been military. 440 00:29:49,830 --> 00:29:51,832 Maybe even the minister himself. 441 00:29:54,919 --> 00:29:56,378 [speaks Turkish] 442 00:29:56,420 --> 00:29:59,256 I think it's the best I don't know some things. 443 00:30:01,592 --> 00:30:02,885 Tony. 444 00:30:04,970 --> 00:30:06,680 Thank you. 445 00:30:07,723 --> 00:30:09,225 You're my brother. 446 00:30:33,165 --> 00:30:35,084 - [phone rings] - Yes? 447 00:30:35,125 --> 00:30:37,503 [Galina] Czech President Alena Kovac on the line. 448 00:30:39,088 --> 00:30:40,798 Put her through. Thank you. 449 00:30:42,383 --> 00:30:44,385 - [beep] - Madam President. 450 00:30:44,426 --> 00:30:48,347 Mr. Petrov, I hear congratulations are in order. 451 00:30:48,389 --> 00:30:50,349 Under most unfortunate circumstances. 452 00:30:50,391 --> 00:30:52,309 I offer my sincere condolences 453 00:30:52,351 --> 00:30:54,520 on behalf of our government and its people. 454 00:30:54,562 --> 00:30:56,105 Thank you. 455 00:30:56,146 --> 00:30:58,941 And I appreciate you expediting the minister's remains. 456 00:30:58,983 --> 00:31:00,109 Of course. 457 00:31:01,318 --> 00:31:03,737 Were you made aware of my discussions with him 458 00:31:03,779 --> 00:31:05,114 prior to his death? 459 00:31:05,155 --> 00:31:06,490 Straight to the point. 460 00:31:06,532 --> 00:31:08,534 Must be why he took a liking to you. 461 00:31:09,577 --> 00:31:11,370 He and I understood how important 462 00:31:11,412 --> 00:31:13,038 relations are between our two countries. 463 00:31:13,080 --> 00:31:14,456 A relationship that must be 464 00:31:14,498 --> 00:31:16,166 reevaluated in light of recent events. 465 00:31:16,208 --> 00:31:17,751 I'm sure you understand. 466 00:31:17,793 --> 00:31:20,379 Any deals the two of you made will not be honored. 467 00:31:22,423 --> 00:31:23,841 I gathered as much, 468 00:31:23,882 --> 00:31:27,386 given my call with President Oliynyk a few minutes ago. 469 00:31:27,428 --> 00:31:31,015 He tells me you've begun moving more troops into Ukraine. 470 00:31:31,056 --> 00:31:32,933 Military exercises. 471 00:31:32,975 --> 00:31:35,227 And how long until these exercises 472 00:31:35,269 --> 00:31:36,562 extend into Eastern Europe? 473 00:31:36,604 --> 00:31:38,188 That depends on you. 474 00:31:38,230 --> 00:31:41,775 Any increase in NATO's presence in Czech Republic will be seen 475 00:31:41,817 --> 00:31:44,194 as a threat to our national security. 476 00:31:44,236 --> 00:31:45,487 So your intention is 477 00:31:45,529 --> 00:31:47,448 to capitalize on the minister's death 478 00:31:47,489 --> 00:31:49,700 to advance a military agenda. 479 00:31:49,742 --> 00:31:52,286 So much for your condolences. 480 00:31:52,328 --> 00:31:53,871 I am not naive. 481 00:31:53,912 --> 00:31:55,706 No. You are a pawn. 482 00:31:55,748 --> 00:31:58,250 And if you wish to go to bed with the Americans, 483 00:31:58,292 --> 00:32:01,545 know it will be seen as a hostile act by my country. 484 00:32:02,588 --> 00:32:04,298 Good evening, Madam President. 485 00:32:04,340 --> 00:32:06,800 [line clicks, beeps] 486 00:32:06,842 --> 00:32:07,843 [phone beeps] 487 00:32:13,015 --> 00:32:15,017 This is going to be fun. 488 00:32:16,685 --> 00:32:19,104 The new Defence Minister, 489 00:32:19,146 --> 00:32:20,939 he's a prick, yes? 490 00:32:22,691 --> 00:32:25,027 - Took back the deal. - Mm. 491 00:32:26,070 --> 00:32:28,989 And leveled a threat against our country for his trouble. 492 00:32:29,031 --> 00:32:31,742 Russia. They will retaliate. 493 00:32:31,784 --> 00:32:33,702 You must be careful. 494 00:32:33,744 --> 00:32:36,830 Is this my father talking or the former Red Army soldier? 495 00:32:36,872 --> 00:32:38,916 Both. 496 00:32:38,957 --> 00:32:42,419 Our defenses are on high alert. 497 00:32:42,461 --> 00:32:44,254 I doubt we will be their target. 498 00:32:44,296 --> 00:32:46,548 Ah, to them, it doesn't matter who pulled the trigger 499 00:32:46,590 --> 00:32:48,509 as long as they can use the blame 500 00:32:48,550 --> 00:32:50,344 to serve their interests. 501 00:32:51,970 --> 00:32:53,972 They killed him themselves. 502 00:32:55,516 --> 00:32:57,184 I'm sure of it. 503 00:32:57,226 --> 00:33:00,020 Americans prefer bombs to bullets. 504 00:33:06,151 --> 00:33:08,612 Posturing in Ukraine, the threats? 505 00:33:11,323 --> 00:33:13,826 I was hesitant to sign with NATO, but now... 506 00:33:15,494 --> 00:33:17,454 ...I worry they've left me no choice. 507 00:33:17,496 --> 00:33:18,997 Mm. 508 00:33:21,500 --> 00:33:25,462 You must do what's best to protect your people, Alena. 509 00:33:25,504 --> 00:33:26,672 Mm? 510 00:33:29,717 --> 00:33:31,677 ♪ ♪ 511 00:33:35,013 --> 00:33:36,557 [door opens] 512 00:33:38,058 --> 00:33:39,476 [door closes] 513 00:33:57,286 --> 00:33:58,954 Are you sleeping? 514 00:33:58,996 --> 00:34:01,081 No. 515 00:34:01,123 --> 00:34:02,958 Transcendentally meditating? 516 00:34:03,000 --> 00:34:05,461 I was trying to. 517 00:34:09,923 --> 00:34:12,134 - Say what you have to say. - Well, I'm concerned. 518 00:34:12,176 --> 00:34:14,428 I know you and Jack are close, 519 00:34:14,470 --> 00:34:15,971 so this must be very hard for you. 520 00:34:16,013 --> 00:34:17,264 [chuckles] 521 00:34:17,306 --> 00:34:19,391 I don't need your sympathy. 522 00:34:19,433 --> 00:34:22,352 What I need from you is to give him a break. 523 00:34:22,394 --> 00:34:24,438 He's been in your office, what, ten months? 524 00:34:24,480 --> 00:34:26,732 That's long enough to know who he is. 525 00:34:26,774 --> 00:34:28,400 This is bigger than him now. 526 00:34:28,442 --> 00:34:30,277 Whether he's right or wrong is not the point. 527 00:34:30,319 --> 00:34:32,112 He needs to know he can't go off half-cocked 528 00:34:32,154 --> 00:34:34,114 every time he gets an idea in his head. 529 00:34:34,156 --> 00:34:37,242 Yeah. I used to think that. 530 00:34:38,285 --> 00:34:40,287 You know him so well, what's his play? 531 00:34:41,830 --> 00:34:43,207 Well, he's meticulous. 532 00:34:43,248 --> 00:34:45,167 He wouldn't do anything... 533 00:34:45,209 --> 00:34:48,045 he didn't know every detail thought through. 534 00:34:48,086 --> 00:34:49,486 - [tires screech] - [sirens wailing] 535 00:34:56,178 --> 00:34:57,429 [tires screech] 536 00:34:58,472 --> 00:35:01,391 Jack, how are you with tight spaces? 537 00:35:01,433 --> 00:35:02,976 [vehicle door closes outside] 538 00:35:03,018 --> 00:35:05,145 [indistinct police radio chatter] 539 00:35:08,023 --> 00:35:09,441 [Greer] Jesus. 540 00:35:09,483 --> 00:35:11,902 Do they know something we don't know? 541 00:35:11,944 --> 00:35:13,487 No. 542 00:35:13,529 --> 00:35:15,823 Russians just want Jack's silence fast. 543 00:35:15,864 --> 00:35:18,367 [officers shouting in Greek] 544 00:35:23,580 --> 00:35:25,165 Hi, boys. 545 00:35:26,959 --> 00:35:28,710 [urgent chatter continues] 546 00:35:28,752 --> 00:35:30,712 [siren wailing] 547 00:35:45,811 --> 00:35:46,979 Where is he? 548 00:35:47,020 --> 00:35:48,647 Who? 549 00:35:48,689 --> 00:35:49,982 Don't play stupid. 550 00:35:50,023 --> 00:35:52,860 It will not end well for you. 551 00:35:52,901 --> 00:35:55,529 I don't know what you're talking about. 552 00:35:55,571 --> 00:35:57,531 I'm just trying to keep the lights on here 553 00:35:57,573 --> 00:35:59,700 just fixing up some cars, you know. 554 00:35:59,741 --> 00:36:01,410 [sighs] 555 00:36:01,451 --> 00:36:03,745 Turkish pimp. 556 00:36:03,787 --> 00:36:06,915 We know exactly who you are. 557 00:36:06,957 --> 00:36:08,500 Rip this place apart. 558 00:36:10,878 --> 00:36:12,546 [Tony] Please don't scare my bird. 559 00:36:15,340 --> 00:36:16,967 No, we can't go swooping in there. 560 00:36:17,009 --> 00:36:19,237 We're already on thin ice with the Russians and the Greeks. 561 00:36:19,261 --> 00:36:21,096 Then you better pray they don't find him. 562 00:36:21,138 --> 00:36:22,431 [urgent chatter continues] 563 00:36:47,831 --> 00:36:49,625 ♪ ♪ 564 00:37:09,937 --> 00:37:11,939 - [vehicle doors closing] - [engines starting] 565 00:37:27,454 --> 00:37:29,081 So where's Jack? 566 00:37:30,165 --> 00:37:33,835 Like I said, he's meticulous. 567 00:37:45,889 --> 00:37:47,140 [engine starts] 568 00:37:48,183 --> 00:37:50,185 [car driving off] 569 00:37:56,525 --> 00:37:58,527 [whirring] 570 00:38:03,907 --> 00:38:06,743 [panting] 571 00:38:10,122 --> 00:38:11,540 Took you long enough. 572 00:38:11,581 --> 00:38:13,542 You are a popular guy. 573 00:38:14,584 --> 00:38:16,169 [chuckles] 574 00:38:16,211 --> 00:38:18,088 I'm gonna need one more thing. 575 00:38:21,091 --> 00:38:23,093 [horns honking] 576 00:38:26,471 --> 00:38:27,931 [door opens] 577 00:38:29,516 --> 00:38:30,934 [door closes] 578 00:38:33,020 --> 00:38:35,397 I see you are settling in. 579 00:38:35,439 --> 00:38:37,315 Yes, yes. 580 00:38:38,817 --> 00:38:40,193 Please, sit. 581 00:38:43,363 --> 00:38:46,575 I promise I didn't ask you here for your opinion. 582 00:38:46,616 --> 00:38:48,368 I know you hate that. 583 00:38:50,287 --> 00:38:54,249 Your allegiance is to country, as is mine. 584 00:38:54,291 --> 00:38:58,378 I thought the two of us might come to our own understanding. 585 00:38:58,420 --> 00:39:02,758 You should be having this conversation with the director. 586 00:39:02,799 --> 00:39:06,553 We both know his position is decorative. 587 00:39:07,679 --> 00:39:10,599 You are the one who commands respect in these halls, 588 00:39:10,640 --> 00:39:13,268 and it is your respect I was hoping to earn. 589 00:39:15,937 --> 00:39:20,150 Minister Popov was a piece of shit. 590 00:39:21,485 --> 00:39:24,571 But I have no respect for the way it was handled. 591 00:39:26,156 --> 00:39:27,282 I understand. 592 00:39:27,324 --> 00:39:29,826 The fact I was not told. 593 00:39:29,868 --> 00:39:31,369 That was my call. 594 00:39:32,412 --> 00:39:34,956 You know better than anyone that trust is hard-won. 595 00:39:36,875 --> 00:39:39,461 You ask for my loyalty, 596 00:39:39,503 --> 00:39:42,339 but you require that I give it blindly, hmm? 597 00:39:43,673 --> 00:39:47,094 You think yourself a patriot, 598 00:39:47,135 --> 00:39:49,721 but when I expose the truth, 599 00:39:49,763 --> 00:39:53,350 you twist it to suit your purpose. 600 00:39:53,391 --> 00:39:55,227 But I have a purpose. 601 00:39:57,187 --> 00:40:01,399 How long has it been since you fought for something, Luka? 602 00:40:05,195 --> 00:40:07,114 I need a favor. 603 00:40:08,198 --> 00:40:11,743 There is a man, an American intelligence officer, 604 00:40:11,785 --> 00:40:14,788 who has proven to be more relentless than expected. 605 00:40:16,748 --> 00:40:19,876 I was hoping you might help me with that. 606 00:40:19,918 --> 00:40:21,920 ♪ ♪ 607 00:40:34,724 --> 00:40:36,184 [tires screech] 608 00:40:39,604 --> 00:40:41,606 ♪ ♪ 609 00:40:50,073 --> 00:40:52,909 [gentle piano music playing] 610 00:40:52,951 --> 00:40:56,079 Feels like forever since I've had a home-cooked meal. 611 00:40:56,121 --> 00:40:57,831 - [chuckles] - Thank you. 612 00:40:57,873 --> 00:41:00,041 Don't thank me. My wife is the thoughtful one. 613 00:41:00,083 --> 00:41:01,626 Not there, honey. Come sit over here. 614 00:41:01,668 --> 00:41:03,378 No, she's fine. Stay right where you are. 615 00:41:05,005 --> 00:41:07,007 [chuckles] 616 00:41:07,048 --> 00:41:08,925 The lockdown is over. 617 00:41:10,093 --> 00:41:11,887 Oh, finally, some good news. 618 00:41:11,928 --> 00:41:14,639 I'm convinced you're not now and never were a target. 619 00:41:16,975 --> 00:41:20,145 [Jana] I hope everyone is hungry. 620 00:41:20,187 --> 00:41:21,605 - [Alena] Whoa. - [Radek chuckles] 621 00:41:22,647 --> 00:41:25,150 - Look at that. - Thank you. 622 00:41:26,193 --> 00:41:27,944 - [Alena] This is lovely. - Thank you. 623 00:41:33,450 --> 00:41:34,868 [engine roaring in distance] 624 00:42:11,112 --> 00:42:13,615 Wasn't really in the market for a Camaro. 625 00:42:14,616 --> 00:42:16,451 But the offer was just too good to pass up. 626 00:42:16,493 --> 00:42:17,869 [chuckles] 627 00:42:27,921 --> 00:42:29,923 - [indistinct chatter] - [horns honking] 628 00:42:38,515 --> 00:42:39,933 I got this for you. 629 00:42:45,146 --> 00:42:47,565 Didn't cost me five grand, but they tell me it's good. 630 00:42:47,607 --> 00:42:49,401 You sent him money 631 00:42:49,442 --> 00:42:51,528 through the hawala network before we even left Rome. 632 00:42:51,569 --> 00:42:53,154 You had me followed? 633 00:42:53,196 --> 00:42:54,948 You actively undermined the mission. 634 00:42:56,616 --> 00:42:58,451 Was the smuggler your idea, too? 635 00:42:58,493 --> 00:43:00,328 If the Russians get a hold of him, 636 00:43:00,370 --> 00:43:01,764 it's not just intelligence we'd lose. 637 00:43:01,788 --> 00:43:03,290 I was throwing him a lifeline. 638 00:43:03,331 --> 00:43:05,309 And now, because of you, we're leaving with nothing. 639 00:43:05,333 --> 00:43:07,627 So are the Russians. 640 00:43:07,669 --> 00:43:09,754 I know what people think of me. 641 00:43:09,796 --> 00:43:13,383 Overly ambitious, abrasive, cutthroat, coldhearted. 642 00:43:13,425 --> 00:43:15,385 Just one bullshit cliché after the other, 643 00:43:15,427 --> 00:43:17,804 but I'll tell you what I'm not. 644 00:43:17,846 --> 00:43:20,223 I am not the one that you lie to. 645 00:43:20,265 --> 00:43:21,808 [sighs] 646 00:43:21,850 --> 00:43:23,685 [phone vibrating] 647 00:43:23,727 --> 00:43:25,770 All right. Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 648 00:43:25,812 --> 00:43:27,415 Jack is onto something big, and we both know it. 649 00:43:27,439 --> 00:43:29,083 He needs to play this out, and we need to let him. 650 00:43:29,107 --> 00:43:30,734 - [sighs] - Hey. 651 00:43:31,776 --> 00:43:33,361 Yeah, I'll be home in a few hours. 652 00:43:33,403 --> 00:43:35,363 I promise. 653 00:43:35,405 --> 00:43:37,157 Okay. I love you, too. 654 00:43:38,199 --> 00:43:39,200 [phone beeps] 655 00:43:42,037 --> 00:43:43,580 That wasn't Miller. 656 00:43:43,621 --> 00:43:45,832 No. We've already spoken. 657 00:43:45,874 --> 00:43:47,917 We're sending you to Prague. 658 00:43:47,959 --> 00:43:50,420 You need to make sure that President Kovac's next steps 659 00:43:50,462 --> 00:43:52,589 are in line with U.S. and NATO interests. 660 00:43:54,174 --> 00:43:56,009 You didn't tell him, did you? 661 00:43:56,051 --> 00:43:58,470 About the hawala money? No. 662 00:43:58,511 --> 00:44:00,096 You proved I can't trust you. 663 00:44:00,138 --> 00:44:02,849 That doesn't mean I can't use you. 664 00:44:02,891 --> 00:44:04,351 If Jack thinks he's onto something, 665 00:44:04,392 --> 00:44:06,227 then I need you to get ahead of him. 666 00:44:14,110 --> 00:44:16,488 That was your one "Get Out of Jail Free" card. 667 00:44:16,529 --> 00:44:18,031 [engine starts] 668 00:44:19,157 --> 00:44:21,159 ♪ ♪ 669 00:44:51,356 --> 00:44:52,524 Wow. 670 00:44:52,565 --> 00:44:54,275 Barely making ends meet, huh? 671 00:44:54,317 --> 00:44:55,944 - I make do. - [chuckles] 672 00:44:59,239 --> 00:45:01,032 [Mike] They didn't give you a choice, 673 00:45:01,074 --> 00:45:02,575 but you didn't give them one either. 674 00:45:02,617 --> 00:45:04,178 I mean, you can't just ignore the politics. 675 00:45:04,202 --> 00:45:05,703 I'm not. 676 00:45:05,745 --> 00:45:07,997 I turn myself in now, 677 00:45:08,039 --> 00:45:10,125 my source goes quiet and the trail goes cold. 678 00:45:10,166 --> 00:45:11,918 Right. Sorry. You know, it's been a while. 679 00:45:11,960 --> 00:45:14,587 I forgot that you're the center of everything. 680 00:45:14,629 --> 00:45:16,131 [both chuckle] 681 00:45:16,172 --> 00:45:19,092 Listen, man, they burned me. 682 00:45:19,134 --> 00:45:21,094 We trade in bullshit for a living, Jack. 683 00:45:21,136 --> 00:45:22,804 Don't lie to yourself on top of it. 684 00:45:22,846 --> 00:45:24,722 You know, it's easier to be on the run 685 00:45:24,764 --> 00:45:25,890 when the CIA has your back. 686 00:45:25,932 --> 00:45:27,475 I'm not running from the CIA. 687 00:45:27,517 --> 00:45:29,310 Then why are they chasing you? 688 00:45:31,729 --> 00:45:34,315 Better to be on the inside than the outside. 689 00:45:34,357 --> 00:45:36,401 [chuckles] You know what? 690 00:45:36,443 --> 00:45:38,712 Spare me the whole "You fuck up, you end up like me" speech 691 00:45:38,736 --> 00:45:41,322 when you have a view like this. 692 00:45:41,364 --> 00:45:42,574 [chuckles softly] 693 00:45:43,867 --> 00:45:45,886 So you gonna tell me what the fuck you're sitting on, 694 00:45:45,910 --> 00:45:47,120 or do I have to guess? 695 00:45:47,162 --> 00:45:49,164 ♪ ♪ 696 00:46:07,265 --> 00:46:08,558 [phone vibrates] 697 00:46:16,191 --> 00:46:18,193 ♪ ♪ 698 00:46:30,830 --> 00:46:33,374 [Mike] Jesus. 699 00:46:33,416 --> 00:46:34,834 What now? 700 00:46:34,876 --> 00:46:37,045 [Jack] Now... 701 00:46:37,086 --> 00:46:39,964 I follow my intelligence back to the source, 702 00:46:40,006 --> 00:46:41,799 see what else they know. 703 00:46:41,841 --> 00:46:43,801 [Mike] If your source is a ghost, 704 00:46:43,843 --> 00:46:46,596 - they're just fucking with you. - Hmm. 705 00:46:46,638 --> 00:46:50,183 Well, whoever they are, 706 00:46:50,225 --> 00:46:52,769 I'm dragging their ass out into the cold with me. 707 00:46:52,810 --> 00:46:54,145 [bottles clink] 708 00:46:54,187 --> 00:46:56,189 ♪ ♪ 709 00:47:18,920 --> 00:47:20,922 ♪ ♪ 710 00:47:47,991 --> 00:47:49,993 ♪ ♪ 711 00:48:20,023 --> 00:48:22,025 ♪ ♪ 712 00:48:52,013 --> 00:48:54,015 ♪ ♪ 49257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.