All language subtitles for Youve.Got.Mail.1998.1080p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:03:00,641 --> 00:03:02,905 Amazing. This is amazing! 3 00:03:03,244 --> 00:03:06,270 The entire work force of Virginia... 4 00:03:06,447 --> 00:03:09,507 ...had Solitaire removed from their computers... 5 00:03:09,683 --> 00:03:11,981 ...because they hadn't done any work in six weeks. 6 00:03:12,153 --> 00:03:14,087 - That's so sad. - Do you know what this is? 7 00:03:14,255 --> 00:03:17,452 What we're seeing here is the end of Western civilization as we know it. 8 00:03:17,625 --> 00:03:19,923 Hey, aren't you late? 9 00:03:20,094 --> 00:03:23,928 Technology. Name me one thing that we've gained from technology. 10 00:03:24,098 --> 00:03:25,429 Electricity. 11 00:03:25,599 --> 00:03:29,126 That's one. You think this machine's your friend, but it's not. 12 00:03:29,370 --> 00:03:31,463 - I'm out of here. - See you tonight. 13 00:03:31,705 --> 00:03:33,673 - Sushi! - Sushi! 14 00:03:34,008 --> 00:03:35,202 Bye! 15 00:04:24,425 --> 00:04:25,483 Welcome. 16 00:04:27,728 --> 00:04:29,696 You've got mail. 17 00:04:38,772 --> 00:04:41,764 "Brinkley is my dog. He loves the streets of New York as much as I do." 18 00:04:41,942 --> 00:04:44,604 Although he likes to eat pizza and bagel off the sidewalk... 19 00:04:44,778 --> 00:04:46,541 ... and I prefer to buy them. 20 00:04:46,947 --> 00:04:50,075 Brinkley is a great catcher who was offered a tryout on the Mets. 21 00:04:50,351 --> 00:04:53,548 But he chose to stay with me so he could spend 18 hours a day... 22 00:04:53,721 --> 00:04:57,054 ... sleeping on a large green pillow the size of an inner tube. 23 00:04:57,424 --> 00:04:59,221 Don't you love New York in the fall? 24 00:04:59,460 --> 00:05:01,951 Makes me want to buy school supplies. 25 00:05:02,396 --> 00:05:03,693 I'm almost ready. 26 00:05:03,864 --> 00:05:06,765 I would send you a bouquet of newly sharpened pencils... 27 00:05:07,034 --> 00:05:09,400 ... if I knew your name and address. 28 00:05:09,670 --> 00:05:13,436 On the other hand, this not knowing has its charms. 29 00:05:13,607 --> 00:05:15,097 - Did you push it? - Yeah. 30 00:05:15,276 --> 00:05:16,766 Yes, I pushed it. 31 00:05:17,244 --> 00:05:18,734 I'm so late. 32 00:05:20,414 --> 00:05:22,974 Random House fired Dick Atkins. Good riddance. 33 00:05:23,250 --> 00:05:26,185 Murray Chilton died. That's one less person I'm not speaking to. 34 00:05:26,420 --> 00:05:28,718 Hurry! Hurry! Hurry! 35 00:05:31,725 --> 00:05:34,694 Vince got a great review. He'll be insufferable. 36 00:05:35,229 --> 00:05:36,423 Tonight, PEN dinner. 37 00:05:37,731 --> 00:05:40,097 - Am I going? - Joe Fox, you promised. 38 00:05:41,936 --> 00:05:42,960 It's black-tie. 39 00:05:43,737 --> 00:05:45,728 Can't I just give money instead? 40 00:05:45,973 --> 00:05:48,806 What is it this week? "Free Albanian writers"? 41 00:05:49,009 --> 00:05:50,135 I'm in favor of that. 42 00:05:53,814 --> 00:05:56,442 Okay, I'll go. I'll go. You're late. 43 00:05:56,717 --> 00:05:58,309 I know, I know. 44 00:06:13,467 --> 00:06:15,230 Good morning, Miss Eden. 45 00:06:32,019 --> 00:06:35,045 Who's a happy dog? Who's a happy dog? 46 00:06:41,028 --> 00:06:42,359 - - Welcome. - Welcome. 47 00:06:44,198 --> 00:06:45,893 - You've got mail. - You've got mail. 48 00:06:46,066 --> 00:06:48,500 All right. Okay. Get down, get down. 49 00:06:52,039 --> 00:06:54,735 Dear friend: I like to start my notes to you... 50 00:06:54,908 --> 00:06:57,399 ... as if we're already in the middle of a conversation. 51 00:06:57,578 --> 00:07:00,046 I pretend that we're the oldest and dearest friends... 52 00:07:00,214 --> 00:07:01,875 ... as opposed to what we actually are: 53 00:07:02,483 --> 00:07:04,713 People who don't know each other's names... 54 00:07:04,985 --> 00:07:08,011 ... and met in a chat room where we both claimed we'd never been before. 55 00:07:08,922 --> 00:07:12,688 "What will NY152 say today?" I wonder. 56 00:07:13,594 --> 00:07:15,425 I turn on my computer. 57 00:07:15,696 --> 00:07:18,358 I wait impatiently as it connects. 58 00:07:18,599 --> 00:07:20,362 I go online... 59 00:07:20,601 --> 00:07:25,197 ... and my breath catches in my chest until I hear three little words: 60 00:07:25,706 --> 00:07:27,731 "You've got mail." 61 00:07:28,208 --> 00:07:32,042 I hear nothing, not even a sound on the streets of New York. 62 00:07:32,312 --> 00:07:34,439 Just the beat of my own heart. 63 00:07:34,615 --> 00:07:36,378 I have mail... 64 00:07:36,550 --> 00:07:37,847 ... from you. 65 00:08:38,879 --> 00:08:41,848 The electrical contractor called, his truck hit a deer last night. 66 00:08:42,015 --> 00:08:43,983 So he's not gonna be here till tomorrow. 67 00:08:44,151 --> 00:08:46,085 And upstairs, the shelves are late... 68 00:08:46,253 --> 00:08:48,278 ...because the pine we ordered has beetles. 69 00:08:48,455 --> 00:08:49,752 Very good, very good. 70 00:08:49,923 --> 00:08:53,120 And we got a $50,000 ticket for construction workers peeing off the roof. 71 00:08:53,293 --> 00:08:56,592 Great. That is great. Is the electrician here? 72 00:08:56,830 --> 00:09:00,823 I just told you he hit a deer. I knew you weren't listening to me. 73 00:09:01,702 --> 00:09:03,602 You're right. I wasn't. 74 00:09:03,770 --> 00:09:05,533 "I hear nothing. 75 00:09:05,706 --> 00:09:09,164 Not a sound on the city streets, just the beat of my own heart." 76 00:09:09,409 --> 00:09:12,207 I think that's how it goes. Something like that. 77 00:09:12,646 --> 00:09:15,706 You and Patricia got engaged, didn't you? You can tell me. 78 00:09:15,983 --> 00:09:17,211 - Engaged? - Come on. 79 00:09:17,417 --> 00:09:18,441 Are you crazy? 80 00:09:18,619 --> 00:09:20,314 I thought you liked Patricia. 81 00:09:20,487 --> 00:09:23,718 I do. I do. I love Patricia. I love Patricia. 82 00:09:23,957 --> 00:09:28,053 Patricia is... Patricia's amazing. She makes coffee nervous. 83 00:09:28,228 --> 00:09:30,526 We should announce ourselves to the neighborhood. 84 00:09:30,697 --> 00:09:32,028 Let them know, here we come. 85 00:09:32,199 --> 00:09:33,894 This is the Upper West Side. 86 00:09:34,067 --> 00:09:36,399 We might as well tell them we're opening a crack house. 87 00:09:36,570 --> 00:09:37,832 They're going to hate us. 88 00:09:38,005 --> 00:09:39,495 They're gonna be lining up... 89 00:09:39,673 --> 00:09:41,800 To picket the big, bad chain store... 90 00:09:41,975 --> 00:09:43,135 That's out to destroy... 91 00:09:43,310 --> 00:09:44,504 Everything they hold dear. 92 00:09:44,678 --> 00:09:48,205 We're going to seduce them with our square footage... 93 00:09:48,382 --> 00:09:52,148 ...and our discounts and our deep armchairs... 94 00:09:52,319 --> 00:09:54,219 And our cappuccino. 95 00:09:54,388 --> 00:09:56,879 They're going to hate us at the beginning... 96 00:09:57,057 --> 00:09:58,888 But we'll get them in the end. 97 00:09:59,159 --> 00:10:01,024 - And you know why? - Why? 98 00:10:01,695 --> 00:10:04,960 Because we're gonna sell them cheap books and legal addictive stimulants. 99 00:10:05,165 --> 00:10:08,032 In the meantime, we'll just put up a big sign: 100 00:10:08,268 --> 00:10:11,237 "Coming soon, a Fox Books Superstore. The end of civilization... 101 00:10:11,405 --> 00:10:12,770 ... as you know it. " 102 00:10:17,110 --> 00:10:18,577 Good morning, Christina. 103 00:10:18,779 --> 00:10:20,110 Morning, Kathleen. 104 00:10:20,280 --> 00:10:23,875 It's a beautiful day. Isn't it just the most beautiful day? 105 00:10:24,051 --> 00:10:26,042 I guess. Yeah, sure. 106 00:10:27,788 --> 00:10:30,780 - Idiot, what are you doing? - I got the green light! 107 00:10:30,991 --> 00:10:33,186 Don't you just love New York in the fall? 108 00:10:41,435 --> 00:10:42,629 Perfect. 109 00:10:50,611 --> 00:10:52,101 Can't beat that. 110 00:10:52,279 --> 00:10:55,009 Scotch tape? What is going on with you? 111 00:10:55,415 --> 00:10:56,746 Nothing. 112 00:10:57,517 --> 00:11:00,077 - You're in love. - In love? No. 113 00:11:01,021 --> 00:11:05,390 Yes, that's right! I'm in love with Frank. 114 00:11:05,626 --> 00:11:09,084 I'm practically living with Frank. 115 00:11:09,263 --> 00:11:12,460 Do you think you could get our Christmas mailers out this week? 116 00:11:12,633 --> 00:11:17,161 Yeah, by Monday, I promise. I have this paper due Friday. 117 00:11:19,606 --> 00:11:21,574 What is going on? 118 00:11:21,775 --> 00:11:23,743 Nothing, nothing. Nothing at all. 119 00:11:23,910 --> 00:11:27,971 You know, I am just going to stand here until you tell me. 120 00:11:28,749 --> 00:11:29,909 All right. 121 00:11:30,083 --> 00:11:33,075 Is it infidelity if you're involved with someone on e-mail? 122 00:11:33,287 --> 00:11:34,845 Have you had sex? 123 00:11:35,055 --> 00:11:36,750 No, I don't even know him. 124 00:11:36,957 --> 00:11:39,357 - I mean cybersex. - No. 125 00:11:39,593 --> 00:11:44,360 Well, don't do it. The minute you do, they lose all respect for you. 126 00:11:45,165 --> 00:11:47,133 Well, it's not like that. 127 00:11:47,301 --> 00:11:48,996 We just e-mail. It's really nothing. 128 00:11:49,169 --> 00:11:53,265 On top of which, I'm thinking of stopping because it's getting... 129 00:11:53,507 --> 00:11:54,838 out of hand? 130 00:11:55,676 --> 00:11:57,166 Confusing. 131 00:11:57,477 --> 00:12:00,002 But not. Because it's nothing. 132 00:12:00,280 --> 00:12:01,440 Where'd you meet him? 133 00:12:01,615 --> 00:12:03,674 Listen, I can't even remember. 134 00:12:09,656 --> 00:12:14,320 On my birthday, I wandered into the "over 30" room for a joke, sort of. 135 00:12:14,628 --> 00:12:16,687 And he was there. And we started chatting. 136 00:12:16,897 --> 00:12:18,455 About what? 137 00:12:19,032 --> 00:12:22,365 Books and music, how much we both love New York... 138 00:12:22,602 --> 00:12:23,830 Harmless, harmless. 139 00:12:24,104 --> 00:12:25,401 Meaningless. 140 00:12:25,839 --> 00:12:28,330 Bouquets of sharpened pencils. 141 00:12:28,875 --> 00:12:29,899 Excuse me? 142 00:12:30,177 --> 00:12:31,201 Forget it. 143 00:12:31,378 --> 00:12:34,973 We don't talk about anything personal, so I don't know his name... 144 00:12:35,148 --> 00:12:37,309 ...or what he does or where he lives exactly... 145 00:12:37,484 --> 00:12:41,978 ...so it'll be easy for me to stop seeing him, because I'm not. 146 00:12:42,656 --> 00:12:45,853 He could be the next person to walk into the store. 147 00:12:46,026 --> 00:12:47,050 I know. 148 00:12:47,227 --> 00:12:48,251 He could be... 149 00:12:51,631 --> 00:12:53,064 ...George. 150 00:12:55,502 --> 00:12:56,560 Morning. 151 00:12:56,870 --> 00:12:58,838 Are you online? 152 00:12:59,072 --> 00:13:01,006 As far as I'm concerned... 153 00:13:01,241 --> 00:13:04,369 ...the Internet is just another way of being rejected by a woman. 154 00:13:07,447 --> 00:13:08,914 Good morning. 155 00:13:09,149 --> 00:13:10,707 Good morning, Birdie. 156 00:13:12,219 --> 00:13:14,153 What are you girls talking about? 157 00:13:14,554 --> 00:13:15,782 Cybersex. 158 00:13:15,956 --> 00:13:19,221 I tried to have cybersex once, but I kept getting a busy signal. 159 00:13:19,393 --> 00:13:20,417 I know. 160 00:13:20,594 --> 00:13:23,620 I was really depressed one Saturday night about 9:00... 161 00:13:23,797 --> 00:13:25,697 Time to open up! 162 00:13:29,970 --> 00:13:32,302 Jessica and Maya, how are you today? 163 00:13:32,539 --> 00:13:34,769 - Want to say hi to Kathleen? - Hi, Kathleen. 164 00:13:34,941 --> 00:13:36,806 Good morning, Shop Around the Corner. 165 00:13:36,977 --> 00:13:38,774 George speaking. May I help you? 166 00:13:40,947 --> 00:13:43,108 Construction's going well. We should open on time. 167 00:13:43,283 --> 00:13:47,617 Although Kevin and I are concerned about the neighborhood response. 168 00:13:47,888 --> 00:13:51,051 This fabric on the couch, what is it? Does it have a name? 169 00:13:51,224 --> 00:13:53,124 Money. 170 00:13:53,293 --> 00:13:55,124 Its name is "Money." 171 00:13:55,328 --> 00:13:57,694 - Gillian selected it. - Good guess. 172 00:13:57,898 --> 00:14:00,492 - Your father's getting married again. - Really? 173 00:14:00,700 --> 00:14:02,099 - Congratulations! - Thank you. 174 00:14:02,269 --> 00:14:03,964 - Why? - Who knows? 175 00:14:04,137 --> 00:14:05,934 - Love? - Possible. 176 00:14:06,106 --> 00:14:07,733 I think you're a damn fool. 177 00:14:07,908 --> 00:14:09,967 Pops, Matthew is 4 years old, okay? 178 00:14:10,243 --> 00:14:12,734 It'd be nice if his parents were married. 179 00:14:13,213 --> 00:14:16,011 Listen, I have a sad announcement to make. 180 00:14:16,817 --> 00:14:19,479 City Books, on 23rd Street? 181 00:14:19,753 --> 00:14:20,913 It's going under. 182 00:14:25,625 --> 00:14:28,355 Another independent bites the dust. 183 00:14:28,528 --> 00:14:29,859 On to the next! 184 00:14:30,330 --> 00:14:33,493 Going to buy out their entire inventory of architecture... 185 00:14:33,667 --> 00:14:35,464 ...and New York history for the new store. 186 00:14:35,669 --> 00:14:37,432 How much, son? How much you paying? 187 00:14:37,671 --> 00:14:39,502 Whatever it costs, it won't be as much... 188 00:14:39,673 --> 00:14:41,834 ...as that uncomfortable mohair episode there... 189 00:14:42,042 --> 00:14:44,533 ...which is now all over my suit. 190 00:14:44,811 --> 00:14:45,971 Here you go. 191 00:14:46,346 --> 00:14:47,370 Thanks. 192 00:14:47,547 --> 00:14:51,643 We'll also have a section dedicated to writers who've lived on the West Side. 193 00:14:51,818 --> 00:14:53,445 As a sop to the neighborhood. 194 00:14:53,620 --> 00:14:56,953 Perfect. Keep those West Side, liberal nuts, pseudo-intellectual... 195 00:14:57,123 --> 00:14:59,387 Readers, Dad. They're called readers. 196 00:14:59,559 --> 00:15:01,993 Don't do that, son. Don't romanticize them. 197 00:15:02,162 --> 00:15:04,153 It'll keep them from jumping down your throat. 198 00:15:04,331 --> 00:15:05,662 What's the competition? 199 00:15:05,832 --> 00:15:09,495 One mystery store, Sleuth, at 78th and Amsterdam... 200 00:15:09,669 --> 00:15:12,137 ...and a children's bookstore, Shop Around the Corner. 201 00:15:12,372 --> 00:15:15,068 - It's been there forever. - Cecilia's store. 202 00:15:15,775 --> 00:15:16,799 Who's that? 203 00:15:17,677 --> 00:15:19,201 Cecilia Kelly. 204 00:15:19,479 --> 00:15:22,778 Lovely woman. I think we might have had a date once. 205 00:15:23,183 --> 00:15:25,276 Or maybe we just exchanged letters. 206 00:15:26,553 --> 00:15:27,986 You wrote her letters? 207 00:15:28,655 --> 00:15:31,283 Mail. It was called mail. 208 00:15:32,392 --> 00:15:34,223 - Stamps, envelopes... - I've heard of it. 209 00:15:34,494 --> 00:15:37,224 Cecilia had beautiful penmanship. 210 00:15:37,497 --> 00:15:39,931 She was too young for me... 211 00:15:40,433 --> 00:15:42,924 ...but she was enchanting. 212 00:15:43,870 --> 00:15:46,361 - Enchanting? - Her daughter owns it now. 213 00:15:46,806 --> 00:15:48,205 Too bad for her. 214 00:15:51,811 --> 00:15:53,176 - Excuse me, Mr. Fox. - Yeah. 215 00:15:53,346 --> 00:15:55,041 My father is getting married again. 216 00:15:55,315 --> 00:15:58,011 For five years, he's been living with a woman named Gillian... 217 00:15:58,184 --> 00:16:00,277 ... who studied decorating at Caesar's Palace. 218 00:16:00,453 --> 00:16:01,715 Is it porcelain? 219 00:16:02,389 --> 00:16:03,447 Rubber. 220 00:16:05,058 --> 00:16:08,289 Once I read a story about a butterfly in the subway, and today... 221 00:16:08,461 --> 00:16:09,894 ... I saw one. 222 00:16:10,130 --> 00:16:12,928 It got on at 42nd and off at 59th where... 223 00:16:13,099 --> 00:16:14,862 ... I assume it went to Bloomingdale's... 224 00:16:15,035 --> 00:16:17,196 ... to buy a hat that will turn out to be a mistake. 225 00:16:17,370 --> 00:16:19,565 As almost all hats are. 226 00:16:21,341 --> 00:16:22,365 Listen to this: 227 00:16:22,542 --> 00:16:25,238 Every night a truck pulls up to my neighborhood bagel place... 228 00:16:25,445 --> 00:16:28,243 ... and pumps about a ton of flour into underground tanks. 229 00:16:28,481 --> 00:16:32,349 The air is filled with white dust which never seems to land. 230 00:16:32,586 --> 00:16:34,110 Why is that? 231 00:16:35,288 --> 00:16:40,055 I've read Pride and Prejudice about 200 times. 232 00:16:40,560 --> 00:16:42,721 I get lost in the language. Words like: 233 00:16:42,896 --> 00:16:44,056 "Thither." 234 00:16:44,230 --> 00:16:46,095 "Mischance." 235 00:16:46,266 --> 00:16:47,961 "Felicity." 236 00:16:48,668 --> 00:16:51,296 I'm always in agony over whether Elizabeth and Mr. Darcy... 237 00:16:51,471 --> 00:16:53,803 ... are really going to get together. 238 00:16:54,074 --> 00:16:55,234 Read it. 239 00:16:55,475 --> 00:16:57,568 I know you'll love it. 240 00:16:59,012 --> 00:17:00,843 The purpose of places like Starbucks... 241 00:17:01,014 --> 00:17:03,482 ... is for people with no decision-making ability... 242 00:17:03,750 --> 00:17:07,379 ... to make six decisions just to buy one cup of coffee. 243 00:17:07,654 --> 00:17:09,645 Short, tall, light, dark... 244 00:17:09,923 --> 00:17:11,584 ...caf, decaf... 245 00:17:11,825 --> 00:17:13,588 ... low-fat, nonfat... 246 00:17:13,893 --> 00:17:15,292 ... et cetera. 247 00:17:15,795 --> 00:17:17,456 Mocha frappuccino grande. 248 00:17:17,697 --> 00:17:20,188 So people who don't know what the hell they're doing... 249 00:17:20,400 --> 00:17:23,198 ... or who on earth they are can, for only 2.95... 250 00:17:23,470 --> 00:17:25,529 ... get not just a cup of coffee... 251 00:17:25,805 --> 00:17:28,933 ... but an absolutely defining sense of self. 252 00:17:29,109 --> 00:17:30,508 Tall, skim, caramel macchiato. 253 00:17:30,677 --> 00:17:31,837 Tall! 254 00:17:32,012 --> 00:17:33,104 Decaf! 255 00:17:33,279 --> 00:17:34,541 Cappuccino! 256 00:17:34,714 --> 00:17:36,409 Tall, decaf cappuccino. 257 00:17:58,071 --> 00:17:59,436 Bummer! 258 00:18:01,574 --> 00:18:03,735 A Fox Books superstore. 259 00:18:04,144 --> 00:18:06,374 Quel nightmare. 260 00:18:06,646 --> 00:18:10,343 It has nothing to do with us. It's big, impersonal... 261 00:18:10,517 --> 00:18:13,680 ...overstocked and full of ignorant salespeople. 262 00:18:13,953 --> 00:18:15,580 But they discount. 263 00:18:15,855 --> 00:18:17,823 But they don't provide any service. 264 00:18:18,058 --> 00:18:19,389 We do. 265 00:18:19,659 --> 00:18:20,887 So, really... 266 00:18:21,161 --> 00:18:22,753 ...it's a good development. 267 00:18:23,029 --> 00:18:26,055 You know how in the flower district there are all those shops... 268 00:18:26,232 --> 00:18:28,496 ...so you can find whatever you want? 269 00:18:29,202 --> 00:18:31,898 This is going to be the book district. 270 00:18:32,172 --> 00:18:33,662 If they don't have it, we do. 271 00:18:34,974 --> 00:18:36,236 And vice versa. 272 00:18:36,476 --> 00:18:37,534 Absolutely. 273 00:18:41,247 --> 00:18:43,477 When you are finished with Fox Books... 274 00:18:43,717 --> 00:18:47,016 ...The Shop Around the Corner is gonna be responsible... 275 00:18:47,253 --> 00:18:51,417 ...for reversing the entire course of the Industrial Revolution. 276 00:18:51,691 --> 00:18:54,421 Well, now, that is so sweet. Frank! 277 00:18:54,694 --> 00:18:57,356 Thank you. That is so sweet. 278 00:18:57,597 --> 00:18:59,428 - Although I... - What? 279 00:18:59,699 --> 00:19:01,257 Wait a minute. What is that doing here? 280 00:19:01,434 --> 00:19:02,901 Oh, my gosh! 281 00:19:03,136 --> 00:19:04,603 This is amazing. 282 00:19:04,871 --> 00:19:06,031 Listen. 283 00:19:08,007 --> 00:19:10,305 The Olympia Report Deluxe electric. 284 00:19:10,543 --> 00:19:11,601 Report. 285 00:19:11,911 --> 00:19:13,208 As in gunshot. 286 00:19:13,446 --> 00:19:16,006 - That sound is familiar. - Listen to this. 287 00:19:17,016 --> 00:19:18,540 What, that whirring? 288 00:19:18,785 --> 00:19:21,015 The gentle, soothing lullaby... 289 00:19:21,254 --> 00:19:23,279 ...of a piece of machinery so perfect... 290 00:19:23,456 --> 00:19:26,550 I know where I've heard that before, Frank. 291 00:19:27,761 --> 00:19:28,785 I needed a backup. 292 00:19:28,962 --> 00:19:30,953 Don't you have another one at your apartment? 293 00:19:31,131 --> 00:19:33,099 - I might. - That you wrote a column about? 294 00:19:33,299 --> 00:19:34,323 Yes. Who cares? 295 00:19:35,335 --> 00:19:36,825 What were you gonna say? 296 00:19:37,036 --> 00:19:38,401 - When? - Before. 297 00:19:38,571 --> 00:19:40,630 - Nothing. - Come on. 298 00:19:41,541 --> 00:19:47,605 Well, I'm just wondering. I'm wondering about my work. I'm just... 299 00:19:47,814 --> 00:19:51,807 What is it that I do, exactly? All I really do is... 300 00:19:52,085 --> 00:19:53,643 All you really do... 301 00:19:53,920 --> 00:19:55,979 ...is this incredibly noble thing. 302 00:19:56,456 --> 00:19:58,822 - I don't know. Really, I'm just... - Kathleen! 303 00:19:59,058 --> 00:20:01,856 You are a lone reed. 304 00:20:03,963 --> 00:20:05,430 You are a lone... 305 00:20:07,267 --> 00:20:08,495 ...reed... 306 00:20:08,668 --> 00:20:10,260 ...standing... 307 00:20:10,436 --> 00:20:11,767 ...tall... 308 00:20:12,005 --> 00:20:13,996 ...waving boldly... 309 00:20:14,574 --> 00:20:16,667 ...in the corrupt sands... 310 00:20:16,943 --> 00:20:18,342 ...of commerce. 311 00:20:21,714 --> 00:20:24,080 - I am a lone reed. - Lone reed. 312 00:20:25,285 --> 00:20:28,118 I am a lone reed. 313 00:20:34,227 --> 00:20:36,991 Sometimes I wonder about my life. 314 00:20:37,230 --> 00:20:38,959 I lead a small life. 315 00:20:39,132 --> 00:20:41,726 Well, valuable, but small. 316 00:20:42,001 --> 00:20:43,798 And sometimes I wonder... 317 00:20:44,003 --> 00:20:46,028 ... do I do it because I like it... 318 00:20:46,239 --> 00:20:48,639 ... or because I haven't been brave? 319 00:20:49,542 --> 00:20:52,978 So much of what I see reminds me of something I read in a book... 320 00:20:53,146 --> 00:20:55,376 ... when shouldn't it be the other way around? 321 00:20:56,482 --> 00:20:58,712 I don't want an answer. I just want... 322 00:20:58,918 --> 00:21:01,819 ... to send this cosmic question out into the void. 323 00:21:02,255 --> 00:21:03,654 So... 324 00:21:03,857 --> 00:21:05,984 ... good night, dear void. 325 00:21:11,898 --> 00:21:14,560 - Hey, Joe! - Hello, Joe. 326 00:21:15,001 --> 00:21:17,196 Hey! I know you! 327 00:21:19,172 --> 00:21:22,073 I know you. Hello, Annabel, little girl. 328 00:21:22,242 --> 00:21:23,709 - Hi. - How are you? 329 00:21:23,910 --> 00:21:25,104 And you! 330 00:21:25,278 --> 00:21:27,109 - Matthew, how are you? - Good. 331 00:21:27,280 --> 00:21:28,406 Good. 332 00:21:28,581 --> 00:21:30,173 Ready to say hello to New Jersey? 333 00:21:30,450 --> 00:21:33,419 Hello, New Jersey! 334 00:21:34,954 --> 00:21:36,751 Don't I get a hello? 335 00:21:37,590 --> 00:21:38,648 Hello, Gillian. 336 00:21:39,525 --> 00:21:42,085 Kiss me. I'm gonna be your wicked stepmother. 337 00:21:45,398 --> 00:21:46,422 There you go. 338 00:21:46,599 --> 00:21:48,157 Hello. And who is this? 339 00:21:49,068 --> 00:21:51,969 Nanny Maureen. I brought her in case you couldn't handle the kids. 340 00:21:52,605 --> 00:21:54,197 Maureen's getting a divorce. 341 00:21:54,474 --> 00:21:56,704 I'm sorry to hear that. 342 00:21:57,377 --> 00:22:00,710 It's my own fault. Never marry a man who lies. 343 00:22:02,282 --> 00:22:05,217 That is so wise. Annabel, remember that. 344 00:22:05,385 --> 00:22:07,148 She taught Matt to spell his name. 345 00:22:07,320 --> 00:22:08,548 Really? 346 00:22:08,721 --> 00:22:10,211 - Let's hear it. - F-O-X. 347 00:22:10,390 --> 00:22:11,618 Excellent! 348 00:22:12,058 --> 00:22:15,255 Excellent. I've got this covered. You can have the day off. 349 00:22:15,461 --> 00:22:19,124 And you must be late for something. Volunteering, rolling bandages... 350 00:22:19,299 --> 00:22:20,823 ...for Bosnian refugees. 351 00:22:21,067 --> 00:22:24,127 I am. I'm having my eggs harvested. 352 00:22:25,805 --> 00:22:28,774 And getting those eggs harvested. Don't worry! See you later. 353 00:22:28,942 --> 00:22:30,409 - Bye, Maureen! Bye, Gillian! - Bye! 354 00:22:30,576 --> 00:22:31,736 Bye, Mom. 355 00:22:31,945 --> 00:22:35,847 All right, you guys, are you ready to go out on the boat? 356 00:22:36,015 --> 00:22:37,073 - No! - No! 357 00:22:37,250 --> 00:22:39,616 What happened to you? What happened? 358 00:22:55,268 --> 00:22:56,599 Come on, one more time. 359 00:22:56,836 --> 00:22:58,497 Here, you can do that one. 360 00:23:01,107 --> 00:23:02,335 Hey! 361 00:23:02,508 --> 00:23:03,998 What do we win? 362 00:23:16,055 --> 00:23:17,352 Look, look, look! 363 00:23:19,625 --> 00:23:21,115 Yay! 364 00:23:52,325 --> 00:23:55,089 - How are the fish doing? - Very well, I think they're very happy. 365 00:23:55,294 --> 00:23:56,420 - Are they? - Yes. 366 00:23:56,596 --> 00:23:58,427 You guys want to go to a movie? 367 00:23:58,598 --> 00:24:00,327 No, there's nothing good playing. 368 00:24:00,500 --> 00:24:02,832 Look! A storybook lady. 369 00:24:03,403 --> 00:24:06,429 Are we at the right time? Yeah, let's go. 370 00:24:06,806 --> 00:24:09,104 "That it was I and I alone... 371 00:24:09,308 --> 00:24:13,108 ...who had the idea for the great and daring mouse plot. 372 00:24:13,446 --> 00:24:15,607 We all have our moments of brilliance and glory... 373 00:24:15,815 --> 00:24:18,079 ...and this was mine. 374 00:24:18,351 --> 00:24:19,443 'Why don't we, ' I said... 375 00:24:19,619 --> 00:24:23,419 ...'slip it into one of Mrs. Pratchett's jars of sweets? 376 00:24:23,589 --> 00:24:24,749 And then... 377 00:24:24,924 --> 00:24:27,791 ...when she puts her dirty hand in to grab a handful... 378 00:24:27,960 --> 00:24:32,454 ...she will grab a stinky dead mouse instead.' 379 00:24:32,698 --> 00:24:34,893 The other four stared at me in wonder. 380 00:24:35,068 --> 00:24:39,129 Then, as the sheer genius of the plot began to sink in... 381 00:24:39,405 --> 00:24:41,430 ...they all started grinning. 382 00:24:41,707 --> 00:24:45,609 They slapped me on the back, cheered me and danced around the classroom. 383 00:24:45,778 --> 00:24:47,541 'We will do it today! ' they cried. 384 00:24:47,713 --> 00:24:50,705 'We'll do it on the way home. You had the idea, ' they said to me. 385 00:24:50,883 --> 00:24:53,215 'So you can be the one who puts the mouse in the jar."' 386 00:24:56,923 --> 00:24:59,790 - Who belongs to this fish? - That's mine. 387 00:25:00,226 --> 00:25:02,592 Could you give me a hand with these used books? 388 00:25:03,362 --> 00:25:06,627 And this is her best friend Tacy, whose real name is Anastasia. 389 00:25:06,899 --> 00:25:10,130 And the next book, Betsy and Tacy become friends with Tib... 390 00:25:10,403 --> 00:25:13,133 ...whose real name, I am sorry to tell you, is Thelma. 391 00:25:13,306 --> 00:25:14,933 Ew. 392 00:25:15,441 --> 00:25:18,103 The illustrations are hand-tipped. 393 00:25:18,911 --> 00:25:20,936 And that's why it costs so much? 394 00:25:21,414 --> 00:25:23,473 That's why it's worth so much. 395 00:25:23,683 --> 00:25:25,310 I want all of them. 396 00:25:25,485 --> 00:25:26,577 I'll think about it. 397 00:25:26,752 --> 00:25:28,652 That's a lot for your dad to buy at one time. 398 00:25:29,021 --> 00:25:31,148 My dad gets me all the books I want. 399 00:25:31,424 --> 00:25:33,289 That's very nice of him. 400 00:25:33,493 --> 00:25:35,620 That's not my dad. That's my nephew. 401 00:25:36,329 --> 00:25:39,093 I don't really think that he could be your nephew. 402 00:25:39,265 --> 00:25:40,994 No, no, no. It's true. 403 00:25:41,200 --> 00:25:46,502 Annabel is my aunt. Isn't that right, Aunt Annabel? 404 00:25:46,672 --> 00:25:50,472 - And Matt is his... - Wait, let me guess. 405 00:25:50,843 --> 00:25:52,640 Are you his uncle? 406 00:25:52,979 --> 00:25:54,173 No. 407 00:25:54,413 --> 00:25:55,778 His grandfather? 408 00:25:57,416 --> 00:25:58,815 His great-grandfather? 409 00:25:59,285 --> 00:26:01,480 I'm his brother! 410 00:26:02,688 --> 00:26:07,352 Matt is my father's son. Annabel is my grandfather's daughter. 411 00:26:07,560 --> 00:26:09,050 We are... 412 00:26:09,929 --> 00:26:11,829 ...an American family. 413 00:26:17,503 --> 00:26:18,902 Here you go, young lady. 414 00:26:19,071 --> 00:26:21,631 - What's that? - That's a handkerchief. 415 00:26:21,807 --> 00:26:24,071 Do children even know what handkerchiefs are? 416 00:26:24,243 --> 00:26:28,145 A handkerchief is a Kleenex that you don't throw away. See? 417 00:26:28,381 --> 00:26:29,905 My mother embroidered this for me. 418 00:26:30,082 --> 00:26:33,540 My initials and a daisy, because daisies are my favorite flower. 419 00:26:34,687 --> 00:26:36,450 May I ask who you are? 420 00:26:37,223 --> 00:26:40,488 Kathleen Kelly. I own this store. And you are? 421 00:26:41,827 --> 00:26:43,852 Joe. Just call me Joe. 422 00:26:44,063 --> 00:26:45,325 We'll take these books. 423 00:26:45,898 --> 00:26:47,388 Okay. 424 00:26:47,667 --> 00:26:50,033 You're gonna come back, aren't you? 425 00:26:51,771 --> 00:26:53,739 - Of course. - See? 426 00:26:54,006 --> 00:26:56,873 That is why we won't go under. Our customers are loyal. 427 00:26:57,109 --> 00:26:59,168 They're opening a Fox Books around the corner. 428 00:26:59,512 --> 00:27:02,504 - Fox Books! My daddy... - Likes to buy discount. 429 00:27:02,682 --> 00:27:05,116 But don't tell anybody. It's nothing to be proud of. 430 00:27:05,284 --> 00:27:06,911 F-O-X. 431 00:27:08,221 --> 00:27:10,416 That's amazing! You can spell "fox." 432 00:27:10,590 --> 00:27:12,683 Can you spell "dog"? 433 00:27:12,892 --> 00:27:14,291 F-O-X. 434 00:27:14,493 --> 00:27:16,927 Look at this dinosaur book. It's a pop-up dinosaur book. 435 00:27:17,129 --> 00:27:19,620 Wouldn't you like to have a dinosaur book like that? 436 00:27:19,899 --> 00:27:22,367 Wouldn't you like to read that? 437 00:27:22,602 --> 00:27:25,935 Sit here and read Matt the book until I take care of things. 438 00:27:26,205 --> 00:27:30,608 Whatever you do, just don't listen to anything I say. Thank you. 439 00:27:31,377 --> 00:27:33,743 We'll take that pop-up book as well. 440 00:27:34,013 --> 00:27:38,040 The world is not driven by discounts. I've been in business forever. 441 00:27:38,284 --> 00:27:42,448 I started helping my mother when I was 6, and I used to watch her. 442 00:27:43,122 --> 00:27:45,647 She wasn't just selling books. 443 00:27:45,825 --> 00:27:48,760 She was helping people become whatever they were going to be. 444 00:27:48,928 --> 00:27:51,897 When you read a book as a child, it becomes part of your identity... 445 00:27:52,064 --> 00:27:54,555 ...in a way that no other reading in your life does. 446 00:27:54,734 --> 00:27:56,634 And I have gotten carried away. 447 00:27:57,637 --> 00:27:58,661 Yeah. 448 00:27:59,905 --> 00:28:01,532 Yeah, you have. 449 00:28:02,041 --> 00:28:04,032 You've made me feel... 450 00:28:06,979 --> 00:28:09,607 Enchanting. Your mother was enchanting. 451 00:28:09,849 --> 00:28:10,941 Yes, she was. 452 00:28:11,417 --> 00:28:14,250 - How will you be paying for this? - Cash. 453 00:28:14,954 --> 00:28:16,080 How did you know that? 454 00:28:17,123 --> 00:28:18,249 From the photograph. 455 00:28:19,358 --> 00:28:21,758 That you in the photograph? What are you doing? 456 00:28:21,927 --> 00:28:23,155 Twirling. 457 00:28:24,497 --> 00:28:26,488 My mother and I used to twirl. 458 00:28:26,766 --> 00:28:29,667 She left the store to me, and I'll leave it to my daughter. 459 00:28:29,835 --> 00:28:32,201 - Seventy-three dollars, please. - How much? 460 00:28:32,371 --> 00:28:34,464 73 dollars. 461 00:28:36,709 --> 00:28:39,678 How old is your daughter now? 462 00:28:41,113 --> 00:28:42,671 I don't have a daughter. 463 00:28:43,149 --> 00:28:45,674 I'm not married. But eventually... 464 00:28:45,885 --> 00:28:49,218 So the big, bad Fox Books can just go to hell. 465 00:28:51,190 --> 00:28:54,387 - Here you go. - Thank you. Hey, we're ready? 466 00:28:56,028 --> 00:28:58,394 - That's nice. - Bye, Kathleen. 467 00:28:58,597 --> 00:29:01,691 Goodbye, Annabel. Goodbye, Matt. 468 00:29:04,804 --> 00:29:07,830 Matt, I have to ask you another thing. 469 00:29:08,040 --> 00:29:09,507 Can you spell cat? 470 00:29:09,742 --> 00:29:11,573 F-O-X. 471 00:29:14,046 --> 00:29:16,241 Cat. Thanks. 472 00:29:19,251 --> 00:29:21,219 Good thing it wasn't the fish. 473 00:29:22,988 --> 00:29:24,387 Take care! 474 00:30:11,604 --> 00:30:14,402 No protests, no demonstrations. 475 00:30:14,607 --> 00:30:16,040 The neighborhood loves us. 476 00:30:16,208 --> 00:30:18,608 They're wondering where we've been all these years... 477 00:30:18,778 --> 00:30:20,302 ...how they did without us. 478 00:30:20,479 --> 00:30:21,571 It's a hit! 479 00:30:21,747 --> 00:30:23,305 How's the children's department? 480 00:30:23,482 --> 00:30:25,416 It's early. School's not out. 481 00:30:25,584 --> 00:30:28,883 And there is that children's store nearby. Shop Around the Corner. 482 00:30:29,088 --> 00:30:31,648 Cecilia's store. Cecilia Kelly. 483 00:30:31,824 --> 00:30:33,621 We might have had a date once. 484 00:30:33,793 --> 00:30:36,261 - Her daughter owns it now. - We'll crush it. 485 00:30:36,495 --> 00:30:38,224 She was enchanting. 486 00:30:43,702 --> 00:30:46,296 They've been open six days. 487 00:30:46,472 --> 00:30:50,966 And we did $ 1200 less than the same week last year. 488 00:30:51,243 --> 00:30:52,710 That could be a fluke, right? 489 00:30:53,646 --> 00:30:54,704 Or not. 490 00:30:56,115 --> 00:30:58,743 Their store is new. It's a novelty. 491 00:30:59,018 --> 00:31:02,715 It'll all shake out. Meanwhile, I'm putting up more twinkle lights. 492 00:31:02,922 --> 00:31:04,514 That's a fine idea. 493 00:31:04,723 --> 00:31:06,452 What if we have to fold? 494 00:31:06,725 --> 00:31:09,125 I'll never find another part-time job. 495 00:31:09,295 --> 00:31:12,628 Then I won't be able to pay my rent, and I'll have to move. 496 00:31:12,865 --> 00:31:14,264 To Brooklyn! 497 00:31:14,433 --> 00:31:17,334 The joy of rent control. Six rooms... 498 00:31:17,603 --> 00:31:18,968 ...450 a month. 499 00:31:19,238 --> 00:31:21,365 We know. You've told us a million times. 500 00:31:21,540 --> 00:31:24,998 I can't believe you're bringing this up at a time like this. 501 00:31:25,244 --> 00:31:28,543 It's like those people who brag because they're tall. 502 00:31:28,781 --> 00:31:30,681 We are not going to fold. 503 00:31:31,050 --> 00:31:32,483 Hey, I... 504 00:31:33,786 --> 00:31:35,276 This place is a tomb. 505 00:31:35,521 --> 00:31:38,285 I'm going to the nut shop where it's fun. 506 00:31:38,958 --> 00:31:40,323 George? 507 00:31:42,962 --> 00:31:44,452 George? 508 00:31:51,170 --> 00:31:52,660 Miranda! 509 00:31:54,006 --> 00:31:55,496 Hi! Hi! 510 00:31:55,674 --> 00:31:58,472 Kathleen, are you surviving? 511 00:31:58,644 --> 00:32:02,808 We're so excited about your new book. When should we schedule a signing? 512 00:32:02,982 --> 00:32:06,884 It's being published in January. Will you be in business in January? 513 00:32:07,052 --> 00:32:08,314 I'm so worried. 514 00:32:08,587 --> 00:32:09,849 We're doing great. 515 00:32:10,055 --> 00:32:11,215 Aren't we? 516 00:32:11,490 --> 00:32:13,321 No difference whatsoever! 517 00:32:13,559 --> 00:32:14,583 Great. 518 00:32:14,927 --> 00:32:16,053 Thank God! 519 00:32:16,729 --> 00:32:20,859 You can count on me for anything. Support, rallies, picket lines. 520 00:32:21,100 --> 00:32:23,193 We can get the Times to write something. 521 00:32:24,069 --> 00:32:25,593 Or that nut from the Observer. 522 00:32:26,171 --> 00:32:27,399 What...? 523 00:32:27,573 --> 00:32:30,508 - What nut in the Observer? - Frank something-or-other. 524 00:32:30,743 --> 00:32:32,711 The one who's in love with his typewriter. 525 00:32:32,912 --> 00:32:35,437 This is just the sort of thing that would outrage him. 526 00:32:38,317 --> 00:32:39,875 A nut? She called me a nut? 527 00:32:40,419 --> 00:32:43,115 That's not the point. She thinks my store is in trouble. 528 00:32:43,322 --> 00:32:46,018 Why would she say that? There's enough business for us all. 529 00:32:46,225 --> 00:32:49,285 - Yes, there is. No question. - We are fine. 530 00:32:49,461 --> 00:32:51,361 You're more than fine. You're absolutely fine. 531 00:32:51,530 --> 00:32:52,861 - We are fine. - Yes. 532 00:32:53,032 --> 00:32:54,260 How are you? 533 00:32:54,533 --> 00:32:55,727 - Fine. - Fine. 534 00:32:55,901 --> 00:32:58,335 Vince will be so happy to see you. 535 00:32:58,771 --> 00:33:02,036 Congratulations. Guess who I saw on the subway today? 536 00:33:07,279 --> 00:33:09,270 This is amazing. 537 00:33:09,548 --> 00:33:11,607 "You should go to a retreat. 538 00:33:11,884 --> 00:33:14,546 You really should go to a retreat." 539 00:33:18,457 --> 00:33:20,550 Honey, will you get me another drink? I'm all out. 540 00:33:20,726 --> 00:33:22,785 "It's a really great place... 541 00:33:22,962 --> 00:33:25,260 ...to calm down." 542 00:33:25,497 --> 00:33:27,397 He said that to me. Isn't that hilarious? 543 00:33:32,638 --> 00:33:34,128 Champagne, please. 544 00:33:34,940 --> 00:33:38,501 Stoli on the rocks. But a fresh glass, please. 545 00:33:38,911 --> 00:33:40,435 White wine, please. 546 00:33:40,746 --> 00:33:42,737 - Here you go. - Thank you. 547 00:33:47,019 --> 00:33:48,953 Hello. 548 00:33:49,388 --> 00:33:51,583 - Hi. - Hi. 549 00:33:52,291 --> 00:33:53,849 Do you remember me, from the bookstore? 550 00:33:54,026 --> 00:33:55,960 Of course I remember you. Yes. 551 00:33:56,462 --> 00:33:57,929 How's your aunt? 552 00:33:58,697 --> 00:33:59,959 She's great. Thanks. 553 00:34:00,199 --> 00:34:01,757 I'd better go deliver this. 554 00:34:01,934 --> 00:34:04,528 I have a very thirsty date. She's part camel. 555 00:34:04,803 --> 00:34:06,794 Joe, right? Joe, isn't it? 556 00:34:07,172 --> 00:34:09,265 And you are Kathleen. 557 00:34:14,780 --> 00:34:15,940 Kathleen Kelly. 558 00:34:16,115 --> 00:34:17,548 Two white wine, please. 559 00:34:22,788 --> 00:34:26,690 I cannot believe that you were speaking to Joe Fox. 560 00:34:27,126 --> 00:34:29,287 - Joe Fox? - Joe Fox. 561 00:34:29,695 --> 00:34:31,026 - As in... - As in... 562 00:34:31,196 --> 00:34:33,630 ...he's gonna take over everything. 563 00:34:41,807 --> 00:34:44,298 Fox? Your last name is Fox. 564 00:34:45,077 --> 00:34:46,840 F-O-X. 565 00:34:48,047 --> 00:34:50,572 God! I didn't realize... 566 00:34:50,849 --> 00:34:52,476 I didn't know... 567 00:34:53,218 --> 00:34:54,310 Who you were with? 568 00:34:54,486 --> 00:34:56,317 I didn't know who you were with. 569 00:34:56,488 --> 00:34:57,716 Excuse me? 570 00:34:58,524 --> 00:35:00,515 It's from The Godfather. 571 00:35:00,693 --> 00:35:02,388 Sorry, it's from The Godfather. 572 00:35:02,561 --> 00:35:05,962 It's when the movie producer realizes that Tom Hagen... 573 00:35:06,198 --> 00:35:08,723 ...is an emissary of vito Corleone. 574 00:35:09,001 --> 00:35:11,026 Just before the horse's head ends up in the bed... 575 00:35:11,203 --> 00:35:13,433 ...with all the bloody sheets. Wakes up and it's: 576 00:35:18,077 --> 00:35:19,237 Never mind. 577 00:35:19,411 --> 00:35:23,609 You were spying on me, weren't you? You probably rented those children. 578 00:35:23,849 --> 00:35:24,941 Why would I spy on you? 579 00:35:25,117 --> 00:35:27,415 Because I am your competition, which you know... 580 00:35:27,586 --> 00:35:31,420 "Just around the corner." 581 00:35:32,124 --> 00:35:36,390 Our store entrance is around the corner. There's no other way to say it. 582 00:35:36,628 --> 00:35:39,722 It's not the name of our store. It's where it is. 583 00:35:39,998 --> 00:35:43,593 And you do not own the phrase "around the corner." 584 00:35:46,705 --> 00:35:47,865 What is that? 585 00:35:48,240 --> 00:35:49,264 What are you doing? 586 00:35:50,075 --> 00:35:51,542 What is that? What are you doing? 587 00:35:52,044 --> 00:35:55,013 You're taking all the caviar? That caviar is a garnish. 588 00:36:01,253 --> 00:36:03,585 The reason I came into your store... 589 00:36:03,789 --> 00:36:06,758 ...is because I was spending the day with Annabel and Matt. 590 00:36:06,925 --> 00:36:08,256 I was buying them presents. 591 00:36:08,427 --> 00:36:11,555 I'm the type of guy who likes to buy his way into the hearts of children... 592 00:36:11,730 --> 00:36:12,890 ...who are his relatives. 593 00:36:13,065 --> 00:36:16,432 There was only one place to find a children's book in the neighborhood. 594 00:36:16,602 --> 00:36:17,899 That won't always be the case. 595 00:36:18,103 --> 00:36:19,832 And it was yours. And it is... 596 00:36:20,172 --> 00:36:22,140 ...a charming little bookstore. 597 00:36:22,341 --> 00:36:25,833 You probably sell, what, $350,000 worth of books in a year? 598 00:36:26,111 --> 00:36:27,271 How did you know that? 599 00:36:27,479 --> 00:36:28,741 I'm in the book business. 600 00:36:29,915 --> 00:36:31,405 I am in the book business. 601 00:36:33,352 --> 00:36:34,614 I see. 602 00:36:35,287 --> 00:36:36,948 And we are the Price Club. 603 00:36:37,122 --> 00:36:40,558 Only instead of a 10-gallon vat of olive oil for 3.99... 604 00:36:40,793 --> 00:36:44,593 ...that won't even fit under your kitchen cabinet, we sell cheap books. 605 00:36:44,763 --> 00:36:47,129 Me, a spy? Absolutely. 606 00:36:47,366 --> 00:36:51,803 I have in my possession the secret printout of the sales figures... 607 00:36:51,970 --> 00:36:55,133 ...of a bookstore so inconsequential, yet full of its own virtue... 608 00:36:55,307 --> 00:36:59,073 ...that I had to rush over for fear it will put me out of business. 609 00:37:02,080 --> 00:37:03,945 What? What? 610 00:37:04,116 --> 00:37:06,482 Hey. How you doing? Frank Navasky. 611 00:37:07,286 --> 00:37:08,810 Joe Fox. 612 00:37:09,655 --> 00:37:11,384 - Joe Fox? - F-O-X. 613 00:37:11,990 --> 00:37:14,220 The inventor of the superstore. Of course. 614 00:37:14,493 --> 00:37:16,324 The enemy of the mid-list novel. 615 00:37:16,595 --> 00:37:17,823 The destroyer of City Books. 616 00:37:17,996 --> 00:37:20,658 Tell me something, really. How do you sleep at night? 617 00:37:20,966 --> 00:37:23,958 I use a wonderful over-the-counter drug: 618 00:37:24,203 --> 00:37:25,500 Ultra-dorm. 619 00:37:25,704 --> 00:37:27,365 Don't take the whole thing, just half. 620 00:37:27,539 --> 00:37:29,666 You'll wake up without even the tiniest hangover. 621 00:37:30,375 --> 00:37:32,366 - You're Frank Navasky, aren't you? - Yes. Leaving. 622 00:37:32,544 --> 00:37:34,512 Your last piece in the Observer... 623 00:37:34,746 --> 00:37:37,306 ...about Anthony Powell was brilliant. 624 00:37:38,617 --> 00:37:40,244 - Really? - Brilliant. Yes. 625 00:37:40,752 --> 00:37:42,117 I'm Patricia Eden. 626 00:37:42,354 --> 00:37:44,015 Hi. Eden Books. 627 00:37:44,223 --> 00:37:47,317 Joe, this man is the greatest living expert... 628 00:37:47,492 --> 00:37:49,016 ...on Julius and Ethel Rosenberg. 629 00:37:49,228 --> 00:37:50,627 You really liked my...? 630 00:37:50,829 --> 00:37:52,262 This is Kathleen Kelly. 631 00:37:52,497 --> 00:37:55,898 My piece? I just... You know? I'm flattered. 632 00:37:56,068 --> 00:37:58,502 You write these things. You think somebody'll mention them. 633 00:37:58,670 --> 00:38:00,900 A week goes by, the phone doesn't ring and you think: 634 00:38:01,073 --> 00:38:03,564 "I'm a fraud. I'm a failure or something." 635 00:38:03,842 --> 00:38:06,709 You know what fascinated me about Julius and Ethel Rosenberg? 636 00:38:06,945 --> 00:38:10,346 Is how old they looked, when they were really just our age. 637 00:38:11,850 --> 00:38:12,874 You know? 638 00:38:13,418 --> 00:38:16,046 I'm so happy to have finally met you. 639 00:38:17,022 --> 00:38:19,388 We will talk. Have you ever thought about doing a book? 640 00:38:19,558 --> 00:38:21,788 It's crossed my mind, something relevant for today... 641 00:38:22,027 --> 00:38:24,928 ...like the Luddite movement in 19th century England. We should talk. 642 00:38:25,097 --> 00:38:26,223 Call me. 643 00:38:26,398 --> 00:38:28,889 Hon, have you ever had a caviar garnish? 644 00:38:34,940 --> 00:38:38,535 I had no idea Frank Navasky... 645 00:38:38,744 --> 00:38:40,769 ...was going to be so down-to-earth. 646 00:38:41,446 --> 00:38:43,073 You read his stuff... 647 00:38:43,315 --> 00:38:46,045 ...you think he's going to be so obscure and abstruse. 648 00:38:46,285 --> 00:38:49,118 He's always talking about Heidegger... 649 00:38:49,388 --> 00:38:50,753 ...and Foucault. 650 00:38:50,989 --> 00:38:54,254 And I have no idea what any of it's about, really. 651 00:39:00,999 --> 00:39:03,126 I'm not tired. I'm not. 652 00:39:18,717 --> 00:39:22,710 Do you ever feel you've become the worst version of yourself? 653 00:39:26,725 --> 00:39:30,456 That a Pandora's box of all the secret, hateful parts... 654 00:39:30,729 --> 00:39:32,856 ... your arrogance, your spite... 655 00:39:33,131 --> 00:39:34,462 ... your condescension... 656 00:39:34,733 --> 00:39:36,428 ... has sprung open? 657 00:39:36,635 --> 00:39:39,263 Someone provokes you, and instead of smiling... 658 00:39:39,504 --> 00:39:42,371 ... and moving on, you zing them? 659 00:39:42,641 --> 00:39:45,132 "Hello, it's Mr. Nasty." 660 00:39:45,978 --> 00:39:49,379 I'm sure you have no idea what I'm talking about. 661 00:39:49,848 --> 00:39:53,147 No, I know what you mean, and I'm completely jealous. 662 00:39:55,253 --> 00:39:59,690 What happens to me when I'm provoked is that I get tongue-tied. My mind goes... 663 00:40:00,125 --> 00:40:01,183 Blank. 664 00:40:04,296 --> 00:40:06,491 Then I spend all night tossing and turning... 665 00:40:06,765 --> 00:40:09,199 ... trying to figure out what I should've said. 666 00:40:12,871 --> 00:40:14,839 What should I have said, for example, to the... 667 00:40:15,007 --> 00:40:18,670 Bottom-dweller... 668 00:40:20,412 --> 00:40:24,041 ...who recently belittled my existence? 669 00:40:33,191 --> 00:40:34,590 Nothing. 670 00:40:35,293 --> 00:40:36,658 Nothing. Even now. 671 00:40:36,895 --> 00:40:37,987 Even now... 672 00:40:38,163 --> 00:40:39,187 Days later... 673 00:40:39,364 --> 00:40:40,797 I can't figure it out. 674 00:40:41,299 --> 00:40:45,099 Wouldn't it be wonderful if I could pass all my zingers to you? 675 00:40:45,370 --> 00:40:49,101 Then I'd never behave badly and you could behave badly all the time. 676 00:40:49,307 --> 00:40:50,535 And we'd both be happy. 677 00:40:50,709 --> 00:40:52,370 On the other hand, I must warn you: 678 00:40:52,544 --> 00:40:56,071 When you finally have the pleasure of saying the thing you mean to say... 679 00:40:56,248 --> 00:41:00,116 ... at the moment you mean to say it, remorse inevitably follows. 680 00:41:05,524 --> 00:41:08,118 Do you think we should meet? 681 00:41:18,336 --> 00:41:19,598 Meet? 682 00:41:20,205 --> 00:41:21,934 Oh, my God... 683 00:42:24,336 --> 00:42:26,031 Seventy-two twenty-seven. 684 00:42:28,206 --> 00:42:30,333 This is a cash-only line. 685 00:42:31,910 --> 00:42:33,707 - What? - Cash only. 686 00:42:34,546 --> 00:42:36,514 Oh, my God. Oh, my God. 687 00:42:36,681 --> 00:42:39,844 I just have a credit card. I'm sorry. Is that okay? 688 00:42:40,051 --> 00:42:41,484 No, it's not okay. 689 00:42:41,920 --> 00:42:43,012 There's a sign. 690 00:42:44,222 --> 00:42:46,019 I'm sorry. I'm very sorry. 691 00:42:46,291 --> 00:42:50,159 I never do this, but I'm asking you to make an exception in this one case. 692 00:42:50,328 --> 00:42:51,852 You have no cash? 693 00:42:52,130 --> 00:42:54,121 - She has no cash. - No, she has no cash. 694 00:42:54,299 --> 00:42:55,789 Get on another line, lady. 695 00:42:55,967 --> 00:42:57,332 I have a dollar. That's all. 696 00:42:57,502 --> 00:42:59,197 I have a dollar. One dollar. 697 00:42:59,671 --> 00:43:01,536 - Is there anything you can do? - Hello. 698 00:43:02,007 --> 00:43:04,237 - Hello. - Hi. You need some money? 699 00:43:04,476 --> 00:43:07,001 No, I do not need any money. Thank you very much. 700 00:43:07,179 --> 00:43:09,670 - Get in another line. - Hi. 701 00:43:09,948 --> 00:43:11,347 Rose. 702 00:43:11,516 --> 00:43:13,484 That is a great name. Rose. 703 00:43:13,885 --> 00:43:15,716 This is Kathleen. I'm Joe... 704 00:43:15,987 --> 00:43:17,181 And I'm Henry. 705 00:43:17,455 --> 00:43:19,150 Henry, how are you? Happy holidays. 706 00:43:19,391 --> 00:43:21,586 This is a credit card machine. 707 00:43:22,227 --> 00:43:23,319 Happy Thanksgiving. 708 00:43:24,896 --> 00:43:27,387 It's your turn to say "Happy Thanksgiving" back. 709 00:43:27,599 --> 00:43:29,464 Happy Thanksgiving back. 710 00:43:29,901 --> 00:43:31,232 Knock, knock. 711 00:43:31,836 --> 00:43:34,100 - Who's there? - Orange. 712 00:43:34,973 --> 00:43:36,031 Orange who? 713 00:43:36,208 --> 00:43:38,005 "Orange" you going to give us a break... 714 00:43:38,176 --> 00:43:41,339 ...by zipping this credit card through the credit card machine? 715 00:43:42,214 --> 00:43:44,409 Come on, you can do it. Zip, zip. 716 00:43:45,383 --> 00:43:46,475 There you go. 717 00:43:47,852 --> 00:43:49,251 Rose? 718 00:43:50,388 --> 00:43:52,788 That is a great name. 719 00:43:53,491 --> 00:43:54,890 So you're fine. 720 00:43:55,093 --> 00:43:56,117 Fine. 721 00:43:56,294 --> 00:43:59,263 Happy Thanksgiving. Henry, happy Thanksgiving. 722 00:44:00,398 --> 00:44:01,865 I'm so sorry. Really. 723 00:44:02,033 --> 00:44:05,002 - I apologize from the bottom of my heart. - So sign already! 724 00:44:05,537 --> 00:44:08,438 - I'd like to get home for the parade. - You have my pen. 725 00:45:11,703 --> 00:45:13,967 - Wonderful! - Thank you. 726 00:45:56,247 --> 00:45:57,305 I got it. 727 00:46:53,972 --> 00:46:56,873 It's coming on Christmas They're cutting down trees 728 00:46:57,542 --> 00:46:59,703 Do you know that Joni Mitchell song? 729 00:46:59,944 --> 00:47:02,970 I wish I had a river I could skate away on 730 00:47:03,248 --> 00:47:06,581 Such a sad song. And not really about Christmas at all. 731 00:47:06,785 --> 00:47:10,812 But I was thinking about it tonight as I was decorating my Christmas tree. 732 00:47:11,089 --> 00:47:13,614 Unwrapping funky ornaments made of Popsicle sticks... 733 00:47:13,892 --> 00:47:17,089 ... and missing my mother so much I almost couldn't breathe. 734 00:47:18,430 --> 00:47:20,421 I always miss my mother at Christmas. 735 00:47:20,698 --> 00:47:24,828 But somehow it is worse this year since I need some advice from her. 736 00:47:25,103 --> 00:47:26,832 I need her to make me some cocoa... 737 00:47:27,005 --> 00:47:31,339 ... and tell me that everything that's going badly in my life will sort itself out. 738 00:47:33,845 --> 00:47:36,905 What kind of advice do you need? Can I help? 739 00:47:43,488 --> 00:47:45,012 Can you help? 740 00:47:47,091 --> 00:47:48,786 I wish you could help. 741 00:47:50,995 --> 00:47:52,223 I wish... 742 00:47:54,299 --> 00:47:56,233 I had a gut feeling you'd be online now. 743 00:47:56,634 --> 00:47:58,158 Hi. 744 00:47:59,471 --> 00:48:02,599 I can give you advice. I'm great at advice. 745 00:48:13,051 --> 00:48:15,110 If only you could help. 746 00:48:19,557 --> 00:48:21,184 Is it about love? 747 00:48:21,459 --> 00:48:22,858 Please say no. 748 00:48:23,862 --> 00:48:26,160 No. How cute is that? 749 00:48:26,331 --> 00:48:28,299 My business is in trouble. 750 00:48:31,069 --> 00:48:32,331 Well... 751 00:48:35,974 --> 00:48:38,067 I'm a brilliant businessman. 752 00:48:38,510 --> 00:48:40,341 It's what I do best. 753 00:48:40,578 --> 00:48:42,205 What's your business? 754 00:48:42,680 --> 00:48:44,671 No. 755 00:48:44,849 --> 00:48:47,340 No specifics. Remember? 756 00:48:48,486 --> 00:48:50,386 Okay. 757 00:48:52,357 --> 00:48:58,193 Well, minus specifics, it's hard to help except to say... 758 00:48:58,429 --> 00:48:59,862 ...go to the mattresses. 759 00:49:01,199 --> 00:49:03,497 "Except to say go to the matt..." 760 00:49:04,869 --> 00:49:06,336 What? 761 00:49:07,705 --> 00:49:08,797 What does that mean? 762 00:49:09,674 --> 00:49:13,303 It's from The Godfather. It means you have to go to war. 763 00:49:16,014 --> 00:49:19,108 What is it with men and The Godfather? 764 00:49:19,384 --> 00:49:20,510 Hello? 765 00:49:22,921 --> 00:49:24,855 Come on. Hello? 766 00:49:25,557 --> 00:49:26,819 Well... 767 00:49:27,358 --> 00:49:29,258 Well, what can I... 768 00:49:29,594 --> 00:49:30,891 Michael... 769 00:49:31,362 --> 00:49:34,354 The Godfather is the I Ching. 770 00:49:35,400 --> 00:49:37,868 The Godfather is the sum of all wisdom. 771 00:49:39,137 --> 00:49:41,731 The Godfather is the answer to any question. 772 00:49:41,973 --> 00:49:44,066 What should I pack for my summer vacation? 773 00:49:44,375 --> 00:49:46,366 "Leave the gun. Take the cannoli." 774 00:49:47,478 --> 00:49:49,571 What day of the week is it? 775 00:49:50,381 --> 00:49:53,873 "Monday, Tuesday, Thursday, Wednesday." 776 00:49:54,652 --> 00:49:59,419 The answer to your question is: "Go to the mattresses." 777 00:50:00,425 --> 00:50:02,950 You're at war. "It's not personal, it's business. 778 00:50:03,227 --> 00:50:06,719 It's not personal. It's business." 779 00:50:07,098 --> 00:50:12,058 Recite that to yourself every time you feel you're losing your nerve. 780 00:50:14,672 --> 00:50:16,264 I know you worry about being brave. 781 00:50:16,441 --> 00:50:17,772 Don't. 782 00:50:18,610 --> 00:50:20,441 This is your chance. 783 00:50:21,079 --> 00:50:22,410 Fight! 784 00:50:23,081 --> 00:50:24,275 Fight to the death! 785 00:50:24,482 --> 00:50:26,473 Fight to the death. 786 00:50:31,089 --> 00:50:33,455 It's not personal. It's business. Just fight! 787 00:50:33,625 --> 00:50:34,649 Fight, fight, fight! 788 00:50:38,997 --> 00:50:40,692 - Hey. - Hey. 789 00:50:44,335 --> 00:50:45,927 I've been thinking. 790 00:50:46,938 --> 00:50:48,462 - Frank. - What? 791 00:50:49,207 --> 00:50:51,107 I've decided to go the mattresses. 792 00:50:51,309 --> 00:50:56,110 Do you think it would be a conflict of interest if you wrote about the store? 793 00:50:56,314 --> 00:50:58,305 - Yes. - Yes? 794 00:50:58,916 --> 00:51:00,281 No. 795 00:51:00,818 --> 00:51:02,285 So you'll do it? 796 00:51:02,854 --> 00:51:05,220 Yes. Yes. 797 00:51:05,423 --> 00:51:07,550 Do you know what it is to go to the mattresses? 798 00:51:07,792 --> 00:51:09,282 From The Godfather. 799 00:51:13,197 --> 00:51:15,222 Good morning, Shop Around the Corner. 800 00:51:15,433 --> 00:51:16,866 George speaking, may I help you? 801 00:51:17,502 --> 00:51:20,300 Kathleen, the Channel 2 truck just pulled up. 802 00:51:20,471 --> 00:51:21,495 In a second. 803 00:51:21,673 --> 00:51:23,402 Everyone's read the article. 804 00:51:23,574 --> 00:51:26,941 "So you do not have to look to the usual places... 805 00:51:27,178 --> 00:51:29,169 ...where good and evil face off... 806 00:51:29,447 --> 00:51:33,645 ...the places Herodotus called 'the happy land of absolutes.' 807 00:51:34,185 --> 00:51:37,211 We have the perfect example here on the West Side... 808 00:51:37,488 --> 00:51:40,480 ...where the cold cash cow, Fox Books... 809 00:51:40,725 --> 00:51:42,750 ...threatens survival of a temple... 810 00:51:43,027 --> 00:51:46,588 ...to one of the twentieth century's most profound truths: 811 00:51:46,831 --> 00:51:48,765 You are what you read." 812 00:51:49,167 --> 00:51:50,691 I believe that. 813 00:51:51,202 --> 00:51:53,067 "Save The Shop Around the Corner... 814 00:51:53,337 --> 00:51:55,862 ...and you will save your soul." 815 00:51:57,742 --> 00:52:00,108 Frank, that's charming. 816 00:52:00,745 --> 00:52:02,042 Think it's a little over the top? 817 00:52:02,213 --> 00:52:05,046 That was The Village Voice. I told them to come over whenever. 818 00:52:05,216 --> 00:52:06,683 Oh, man. 819 00:52:07,985 --> 00:52:10,419 Float like a butterfly. Sting like a bee. 820 00:52:10,621 --> 00:52:12,111 One, two, three, four! 821 00:52:12,290 --> 00:52:13,917 We don't want your superstore! 822 00:52:14,192 --> 00:52:18,561 Five, six, seven, eight! Go away and close the gate! 823 00:52:18,796 --> 00:52:20,889 One, two, three, four! 824 00:52:21,132 --> 00:52:23,896 "We don't want this superstore." 825 00:52:24,068 --> 00:52:25,899 - Is that what they're saying? - Catchy. 826 00:52:26,070 --> 00:52:28,538 - Well, who wrote that? - Annoying. 827 00:52:29,140 --> 00:52:30,630 Pissing me off, actually. 828 00:52:30,808 --> 00:52:32,105 Do you want the West Side... 829 00:52:32,276 --> 00:52:35,473 ...to become one big, gigantic strip mall? 830 00:52:35,646 --> 00:52:37,113 No! 831 00:52:37,315 --> 00:52:40,614 Do you want to get off the subway at 72nd and Broadway... 832 00:52:40,885 --> 00:52:43,945 ...and not even know you're in New York City? 833 00:52:44,255 --> 00:52:47,088 Can we save The Shop Around the Corner? 834 00:52:47,291 --> 00:52:48,622 Yes! 835 00:52:48,893 --> 00:52:50,986 We're here in front of The Shop Around the Corner... 836 00:52:51,162 --> 00:52:53,460 ... the famous West Side children's bookstore... 837 00:52:53,631 --> 00:52:56,156 ... now on the verge of having to close its doors... 838 00:52:56,334 --> 00:52:58,325 ... because the big bad wolf, Fox Books... 839 00:52:58,536 --> 00:53:00,663 ... has opened only a few hundred feet away... 840 00:53:00,938 --> 00:53:05,068 ... wooing customers with its sharp discounts and designer coffee. 841 00:53:06,277 --> 00:53:08,108 They have to have discounts and lattes... 842 00:53:08,279 --> 00:53:10,474 ... because their workers have never read a book. 843 00:53:10,648 --> 00:53:13,583 She's not as nice as she seems on TV. 844 00:53:13,818 --> 00:53:15,581 - You met her? - Yeah. 845 00:53:15,753 --> 00:53:17,687 Boy, she's a pill. 846 00:53:18,156 --> 00:53:20,283 Probably ain't as fine as she look on TV either. 847 00:53:20,858 --> 00:53:25,352 Oh, no, no. She's beautiful. But she's a pill. 848 00:53:25,630 --> 00:53:26,756 You don't feel bad... 849 00:53:26,931 --> 00:53:30,423 ...about sending her ass back to the projects with food stamps? 850 00:53:30,635 --> 00:53:32,159 Broke, single, white lady. 851 00:53:32,436 --> 00:53:33,528 It's not personal. 852 00:53:33,704 --> 00:53:35,569 - It's business. - Yeah. 853 00:53:35,773 --> 00:53:38,173 Hey, here's a good-looking guy! 854 00:53:38,442 --> 00:53:41,070 I sell cheap books. I do. So sue me. 855 00:53:41,612 --> 00:53:44,206 And that, in a nutshell, is the Fox Books philosophy. 856 00:53:45,149 --> 00:53:46,173 That's what you said? 857 00:53:46,350 --> 00:53:47,840 Discount them and sell them. 858 00:53:48,019 --> 00:53:49,577 That's not all I said. 859 00:53:49,821 --> 00:53:52,483 I can't believe those bastards. I said we were great! 860 00:53:52,723 --> 00:53:55,157 I said you could read for hours and no one will bother you. 861 00:53:55,393 --> 00:53:58,624 I said we had 150,000 titles. I showed them the New York City section. 862 00:53:58,796 --> 00:54:00,889 I said we were a goddamn piazza. 863 00:54:01,499 --> 00:54:03,524 A place in this city where people could mingle. 864 00:54:03,701 --> 00:54:04,725 Piazza? 865 00:54:04,902 --> 00:54:06,529 I was eloquent! 866 00:54:06,904 --> 00:54:08,997 - Shit! - A piazza. 867 00:54:09,340 --> 00:54:12,867 It's inevitable. People want to turn her into Joan of Arc. 868 00:54:13,144 --> 00:54:14,873 And you into Attila the Hun. 869 00:54:15,146 --> 00:54:18,013 Not me personally, but the company, yeah. 870 00:54:19,250 --> 00:54:20,683 I have met Joe Fox. 871 00:54:21,352 --> 00:54:24,879 I've heard him compare his store to a Price Club... 872 00:54:25,156 --> 00:54:27,624 ... and the books in it to cans of olive oil. 873 00:54:31,762 --> 00:54:34,697 The bookstore, tell us about it. 874 00:54:36,234 --> 00:54:41,331 The Shop Around the Corner has a kind of Jeffersonian purity to it... 875 00:54:41,572 --> 00:54:46,168 ... that the city needs in order to maintain historical integrity. 876 00:54:46,344 --> 00:54:47,675 Jeffersonian purity. 877 00:54:47,845 --> 00:54:49,870 That was nice. Thank you. Thank you. Sounded good. 878 00:54:50,214 --> 00:54:52,148 - Are you taping this? - Yeah, I'm taping this. 879 00:54:52,350 --> 00:54:54,910 Technologically speaking, the world's out of hand. 880 00:54:55,186 --> 00:54:56,778 Take the VCR. 881 00:54:57,154 --> 00:55:01,386 The whole idea behind the VCR is that it makes it possible... 882 00:55:01,659 --> 00:55:05,151 ... for you to tape what's on TV when you leave the house. 883 00:55:05,396 --> 00:55:07,796 The whole idea behind leaving the house... 884 00:55:08,065 --> 00:55:11,592 ... is so you can miss what's on television. 885 00:55:11,769 --> 00:55:13,703 - I've heard you say that before. - She hasn't. 886 00:55:13,905 --> 00:55:15,167 Absolutely. 887 00:55:15,406 --> 00:55:16,805 Right. 888 00:55:17,208 --> 00:55:18,607 She gets it. 889 00:55:18,876 --> 00:55:20,810 Radio. There's a medium I can get behind. 890 00:55:22,179 --> 00:55:23,771 You gonna start collecting radios now? 891 00:55:23,948 --> 00:55:25,245 We're on television. 892 00:55:26,050 --> 00:55:28,109 - You're good at it. - No, no, no. 893 00:55:28,753 --> 00:55:29,777 Frank. 894 00:55:30,821 --> 00:55:32,618 She's coming on to you. 895 00:55:32,890 --> 00:55:34,790 They do this on television. 896 00:55:34,959 --> 00:55:36,256 The Shop Around the Corner... 897 00:55:36,427 --> 00:55:38,952 ... it's a true New York treasure. 898 00:55:39,230 --> 00:55:40,458 As are you. 899 00:55:44,101 --> 00:55:46,262 Honestly, I'd love to have you back. 900 00:55:46,604 --> 00:55:48,003 Is she sweating? 901 00:55:48,339 --> 00:55:50,830 She's touching herself. And she's sweating. 902 00:55:51,008 --> 00:55:52,100 Anytime. 903 00:55:54,312 --> 00:55:55,609 We can turn it off. 904 00:55:55,846 --> 00:55:57,143 Oh, my God. 905 00:55:57,415 --> 00:56:00,578 I just want to say that yours is the only show I watch. 906 00:56:01,085 --> 00:56:02,143 Oh, my God. 907 00:56:02,320 --> 00:56:04,413 No. I was being polite. 908 00:56:04,588 --> 00:56:06,579 - Thank you, Frank Navasky. - No, thank you're. 909 00:56:06,757 --> 00:56:08,418 "Thank you're"? I'm sorry. 910 00:56:08,659 --> 00:56:09,990 Thank you're? 911 00:56:10,161 --> 00:56:12,152 Thank you're, ladies and gentlemen. 912 00:56:13,030 --> 00:56:15,498 I slobbered all over her, didn't I? 913 00:56:16,367 --> 00:56:18,995 But I think that there's something there. 914 00:56:31,629 --> 00:56:35,622 So first, I gotta go get some eucalyptus candles... 915 00:56:35,900 --> 00:56:39,358 ...because it makes my apartment smell mossy. 916 00:56:39,904 --> 00:56:42,964 Then I'm going to the market, and I can't decide whether to get... 917 00:56:43,240 --> 00:56:46,232 ...sausage for the meat sauce, or chopped meat. 918 00:56:46,644 --> 00:56:48,134 Spare us. 919 00:56:48,345 --> 00:56:49,642 You know what? Clam sauce. 920 00:56:50,281 --> 00:56:51,714 Because this is a big date. 921 00:56:57,154 --> 00:56:59,622 Don't tell me. Not the slightest difference? 922 00:57:01,425 --> 00:57:03,120 How can that be? 923 00:57:03,394 --> 00:57:06,852 All this publicity and not one bit of difference? 924 00:57:08,432 --> 00:57:10,866 Birdie, what am I going to do? 925 00:57:11,569 --> 00:57:13,366 What would Mom have done? 926 00:57:14,405 --> 00:57:17,306 Well, let's ask her. 927 00:57:20,811 --> 00:57:23,871 Cecilia, what should we do? 928 00:57:25,649 --> 00:57:27,446 Birdie? 929 00:57:28,319 --> 00:57:30,150 She has no idea. 930 00:57:30,421 --> 00:57:33,879 But she thinks the window display is lovely. 931 00:57:38,963 --> 00:57:41,261 - Good night, dearie. - Good night. 932 00:57:55,980 --> 00:57:57,140 I need help. 933 00:58:00,284 --> 00:58:01,911 Do you still want to meet me? 934 00:58:05,055 --> 00:58:07,956 I would love to meet you. Where? When? 935 00:58:08,425 --> 00:58:12,418 So I suppose she's carrying a copy of a book with a flower in it? 936 00:58:14,431 --> 00:58:15,830 Not really? 937 00:58:16,133 --> 00:58:18,294 She could be a real dog, man. 938 00:58:18,535 --> 00:58:20,332 I'm only staying 10 minutes. 939 00:58:20,804 --> 00:58:24,296 I'll say hello, have a cup of coffee and then I'll split. 940 00:58:25,042 --> 00:58:28,534 Hope she doesn't have a squeaky voice like the mice in Cinderella. 941 00:58:28,812 --> 00:58:33,146 Why am I doing this? Why am I compelled to meet her? Why? 942 00:58:33,550 --> 00:58:36,212 Relax. You're just taking it to the next level. 943 00:58:36,487 --> 00:58:37,749 I always do that. 944 00:58:37,955 --> 00:58:40,185 I always take a relationship to the next level. 945 00:58:40,357 --> 00:58:43,952 If that works out, I take it to the next level after that. 946 00:58:44,194 --> 00:58:48,255 Till I reach that level where it becomes absolutely necessary... 947 00:58:48,532 --> 00:58:50,056 ...for me to leave. 948 00:58:51,035 --> 00:58:54,664 I won't stay that long anyway. I already said that, didn't I? 949 00:58:54,872 --> 00:58:56,499 Yes, you did. 950 00:59:00,477 --> 00:59:03,742 Well, okay. Caf� Lalo. This is it. 951 00:59:04,848 --> 00:59:07,544 Eight o'clock. We got here fast, didn't we? 952 00:59:07,985 --> 00:59:09,213 Kevin... 953 00:59:10,387 --> 00:59:13,550 ...this woman is the most adorable creature I've ever been in contact with. 954 00:59:13,791 --> 00:59:17,591 If she turns out even to be as good-looking as a mailbox... 955 00:59:17,861 --> 00:59:21,695 ...I'd be crazy not to turn my life upside down and marry her. 956 00:59:22,399 --> 00:59:24,390 She could be a real dog. 957 00:59:24,568 --> 00:59:26,035 But good luck. 958 00:59:30,274 --> 00:59:32,139 Would you go and look for me? 959 00:59:32,409 --> 00:59:35,537 Go look through the window and check her out. Please? 960 00:59:35,713 --> 00:59:37,044 All right. 961 00:59:38,615 --> 00:59:40,708 - You're pathetic, man. - Ha-ha-ha. 962 00:59:43,721 --> 00:59:45,552 All right. I'll see what I see. 963 00:59:46,423 --> 00:59:47,617 You see her? 964 00:59:48,325 --> 00:59:49,917 Wait, yeah. 965 00:59:50,461 --> 00:59:52,656 I see a very beautiful girl. 966 00:59:53,263 --> 00:59:55,288 She's fine. She's fine. 967 00:59:55,733 --> 00:59:57,428 - I knew it. - She's gorgeous. 968 00:59:57,601 --> 00:59:59,125 I knew she would be. 969 00:59:59,403 --> 01:00:00,836 But no book. 970 01:00:04,308 --> 01:00:07,402 All right. Okay, wait. Wait a minute. 971 01:00:07,644 --> 01:00:10,807 There's a book with a flower. So this got to be her. 972 01:00:11,081 --> 01:00:12,548 What does she look like? 973 01:00:13,117 --> 01:00:14,345 Can't see. Waiter's blocking. 974 01:00:14,651 --> 01:00:15,845 Damn it! 975 01:00:16,120 --> 01:00:18,111 Hold on, he's moving. 976 01:00:18,655 --> 01:00:20,247 Yeah? 977 01:00:20,424 --> 01:00:21,550 Can you see her? 978 01:00:23,427 --> 01:00:25,088 Can you see her? 979 01:00:26,263 --> 01:00:27,355 Yeah. 980 01:00:27,631 --> 01:00:29,121 And? 981 01:00:31,068 --> 01:00:32,501 She's very pretty. 982 01:00:32,770 --> 01:00:34,135 She is! 983 01:00:34,371 --> 01:00:36,805 I knew she would be! She had to be! 984 01:00:37,074 --> 01:00:39,338 She had to be! 985 01:00:41,011 --> 01:00:42,171 You know what? 986 01:00:42,379 --> 01:00:43,607 She look... 987 01:00:44,815 --> 01:00:48,216 I mean, she almost has the same coloring as... 988 01:00:48,786 --> 01:00:51,482 ...that Kathleen Kelly person. Kathleen Kelly of the bookstore? 989 01:00:51,688 --> 01:00:53,383 Why not? You thought she was attractive. 990 01:00:53,624 --> 01:00:56,821 Absolutely. Why not? Who cares about Kathleen Kelly? 991 01:00:57,094 --> 01:01:00,393 Well, if you don't like Kathleen Kelly... 992 01:01:00,731 --> 01:01:02,858 ...I can tell you right now... 993 01:01:03,367 --> 01:01:05,164 ...you ain't gonna like this girl. 994 01:01:05,869 --> 01:01:07,302 Why not? 995 01:01:08,672 --> 01:01:10,469 Because it is Kathleen Kelly. 996 01:01:23,821 --> 01:01:25,652 What are you going to do? 997 01:01:29,226 --> 01:01:30,625 Nothing. 998 01:01:31,395 --> 01:01:33,192 You just gonna let her wait there all night? 999 01:01:33,363 --> 01:01:35,558 That's exactly what I'm going to do. 1000 01:01:36,900 --> 01:01:39,266 Good night. I'll see you in the morning. 1001 01:01:48,412 --> 01:01:49,902 Do you mind if I borrow this chair? 1002 01:01:50,080 --> 01:01:51,877 Yes, I mind. Sorry. 1003 01:01:52,149 --> 01:01:53,946 I'm expecting someone. 1004 01:02:07,965 --> 01:02:10,024 Would you like another tea? 1005 01:02:10,434 --> 01:02:11,924 Yes. Thank you. 1006 01:02:45,235 --> 01:02:47,100 Kathleen Kelly. 1007 01:02:47,571 --> 01:02:50,472 Hello. This is a coincidence. Would you mind if I sat down? 1008 01:02:50,741 --> 01:02:53,801 Yes, I would, actually. I'm expecting someone. 1009 01:02:55,012 --> 01:02:56,570 Pride and Prejudice. 1010 01:02:56,813 --> 01:02:57,905 Do you mind? 1011 01:02:58,081 --> 01:03:01,141 I bet you read that book every year. I bet you just love that... 1012 01:03:01,418 --> 01:03:03,079 ...Mr. Darcy. 1013 01:03:03,320 --> 01:03:06,517 Your sentimental heart beats wildly at the thought he and... 1014 01:03:06,723 --> 01:03:11,490 ...whatever her name is are truly, honestly going to end up together. 1015 01:03:15,332 --> 01:03:17,596 - Can I get you something? - No, he's not staying. 1016 01:03:17,768 --> 01:03:19,360 Mochaccino decaf, nonfat. 1017 01:03:19,536 --> 01:03:21,504 You are not staying. 1018 01:03:21,672 --> 01:03:23,663 I'll just stay here until your friend gets here. 1019 01:03:25,175 --> 01:03:26,301 Gee, is he late? 1020 01:03:26,643 --> 01:03:29,806 The heroine of Pride and Prejudice is Elizabeth Bennet. 1021 01:03:30,047 --> 01:03:33,539 She is a great and complex character. Not that you would know. 1022 01:03:33,817 --> 01:03:35,648 As a matter of fact, I've read it. 1023 01:03:35,886 --> 01:03:37,114 Well, good for you. 1024 01:03:37,854 --> 01:03:40,049 You'd discover a lot if you really knew me. 1025 01:03:40,657 --> 01:03:42,318 I know what I'd find. 1026 01:03:42,559 --> 01:03:46,552 Instead of a brain, a cash register. Instead of a heart, a bottom line. 1027 01:03:50,200 --> 01:03:51,292 What? 1028 01:03:51,535 --> 01:03:53,833 - I just had a breakthrough. - What is it? 1029 01:03:54,004 --> 01:03:58,907 For the first time, when confronted with a horrible, insensitive person... 1030 01:03:59,176 --> 01:04:01,644 ...I knew exactly what I wanted to say, and I said it. 1031 01:04:02,312 --> 01:04:06,009 You have a gift for it. That was a perfect blend of poetry and meanness. 1032 01:04:06,516 --> 01:04:08,381 Meanness? Let me tell you about meanness. 1033 01:04:08,552 --> 01:04:12,044 Don't misunderstand me. I'm trying to pay you a compliment. 1034 01:04:12,789 --> 01:04:14,188 - What are you doing? - What is this? 1035 01:04:14,391 --> 01:04:17,485 Is this a red Rose? No, it's a crimson Rose. 1036 01:04:17,728 --> 01:04:19,355 Something you read about in a book. 1037 01:04:19,529 --> 01:04:23,522 It's funny to you, isn't it? Everything is a joke to you. 1038 01:04:33,210 --> 01:04:34,438 Please leave. 1039 01:04:34,678 --> 01:04:36,305 Please leave, I beg you. 1040 01:04:44,021 --> 01:04:45,386 Thank you. 1041 01:05:06,710 --> 01:05:09,736 That hanky reminds me of the first day I met you. 1042 01:05:09,980 --> 01:05:11,880 First day you lied to me. 1043 01:05:12,115 --> 01:05:14,049 - I didn't lie to you. - You did too. 1044 01:05:14,217 --> 01:05:15,548 - No, I didn't. - Yes, you did. 1045 01:05:15,719 --> 01:05:17,380 - I did not. - You did too. 1046 01:05:17,554 --> 01:05:19,283 - I did not. - You did too. 1047 01:05:19,456 --> 01:05:22,584 I thought that Fox stuff was so charming. F-O-X. 1048 01:05:22,759 --> 01:05:24,124 I didn't lie about it. 1049 01:05:25,562 --> 01:05:28,224 - Joe? "Just call me Joe." - Sure. 1050 01:05:28,498 --> 01:05:31,433 As if you were a stupid 22-year-old girl with no last name. 1051 01:05:31,668 --> 01:05:33,761 "Hi, I'm Kimberly." "Hi, I'm Janice." 1052 01:05:34,004 --> 01:05:36,165 Don't they know you're supposed to have a last name? 1053 01:05:36,373 --> 01:05:38,637 It's like an entire generation of cocktail waitresses. 1054 01:05:38,809 --> 01:05:40,071 Look. 1055 01:05:41,878 --> 01:05:45,473 - I am not a 22-year-old cocktail waitress. - That's not what I meant. 1056 01:05:45,649 --> 01:05:48,140 When I said the thing about the Price Club and olive oil... 1057 01:05:48,318 --> 01:05:49,478 ...that's not what I meant. 1058 01:05:49,653 --> 01:05:53,851 You poor, sad multimillionaire. I feel so sorry for you. 1059 01:05:59,930 --> 01:06:02,831 I'll take a wild guess that's not him, either. 1060 01:06:04,267 --> 01:06:06,758 So who is he, I wonder? 1061 01:06:06,970 --> 01:06:09,461 Certainly not the world's greatest expert... 1062 01:06:09,706 --> 01:06:11,765 ...on Julius and Ethel Rosenberg. 1063 01:06:12,442 --> 01:06:14,808 But somebody else entirely different. 1064 01:06:15,545 --> 01:06:17,445 Will you be mean to him too? 1065 01:06:17,714 --> 01:06:19,113 No, I will not. 1066 01:06:19,616 --> 01:06:22,813 The man who is coming here is completely unlike you. 1067 01:06:23,053 --> 01:06:26,113 The man who is coming here is kind and funny. 1068 01:06:26,356 --> 01:06:28,620 He's got a wonderful sense of humor. 1069 01:06:28,859 --> 01:06:30,121 But... 1070 01:06:30,627 --> 01:06:32,026 ...he's not here. 1071 01:06:33,130 --> 01:06:35,223 If he's not, he has a reason... 1072 01:06:35,432 --> 01:06:38,560 ...because there is not a cruel or careless bone in his body. 1073 01:06:38,802 --> 01:06:41,032 I wouldn't expect you to understand anybody like that. 1074 01:06:41,204 --> 01:06:46,141 You with your theme park, multi-level, homogenize-the-world Mochaccinoland. 1075 01:06:46,376 --> 01:06:50,938 You've deluded yourself that you're a benefactor bringing books to the masses. 1076 01:06:51,181 --> 01:06:53,809 But no one will ever remember you, Joe Fox. 1077 01:06:54,084 --> 01:06:56,450 And maybe no one will remember me. 1078 01:06:56,653 --> 01:06:58,712 But plenty of people remember my mother. 1079 01:06:58,889 --> 01:07:00,254 They think she was fine. 1080 01:07:00,457 --> 01:07:03,051 They think her store was something special. 1081 01:07:04,494 --> 01:07:06,985 You are nothing but a suit. 1082 01:07:20,677 --> 01:07:22,406 That's my cue. 1083 01:07:26,016 --> 01:07:27,540 Good night. 1084 01:08:42,492 --> 01:08:46,451 So then the agent asks 1085 01:08:46,696 --> 01:08:49,290 "If you think I'm even going to talk to you... 1086 01:08:49,466 --> 01:08:52,264 ...about paying that kind of advance for an author... 1087 01:08:52,469 --> 01:08:56,963 ...whose last book is being used as a trivet all over the world... 1088 01:08:57,207 --> 01:08:59,471 ...you are completely crazy." 1089 01:09:00,210 --> 01:09:03,873 She was insulting and provocative and the only thing pleasant about her... 1090 01:09:04,080 --> 01:09:07,345 ...was the way her hair fell across her forehead. 1091 01:09:07,584 --> 01:09:11,452 Underneath that disagreeable exterior, she may be... 1092 01:09:11,688 --> 01:09:13,588 A real bitch. 1093 01:09:13,823 --> 01:09:14,983 Let's not talk about it. 1094 01:09:15,158 --> 01:09:17,820 I'm going back to the office and I'm sure you have work to do. 1095 01:09:18,028 --> 01:09:19,120 Not really. 1096 01:09:19,296 --> 01:09:22,788 This place is a well-oiled machine, my friend. 1097 01:09:24,467 --> 01:09:26,697 So? What happened? 1098 01:09:27,237 --> 01:09:30,172 - He never came. - He stood you up. 1099 01:09:30,340 --> 01:09:32,365 I wouldn't characterize it that way. 1100 01:09:32,542 --> 01:09:33,702 I think something happened. 1101 01:09:33,910 --> 01:09:37,903 Something unexpected that made it impossible for him to... 1102 01:09:38,415 --> 01:09:41,384 What if he showed up, took one look at me and left? 1103 01:09:41,618 --> 01:09:43,483 Not possible. 1104 01:09:44,220 --> 01:09:47,121 Maybe there was a subway accident. 1105 01:09:47,490 --> 01:09:48,514 Absolutely. 1106 01:09:48,692 --> 01:09:50,990 A train got trapped underground with him inside. 1107 01:09:51,161 --> 01:09:52,321 And no phone. 1108 01:09:52,495 --> 01:09:54,759 And you know how those express trains create suction. 1109 01:09:54,931 --> 01:09:56,762 He got sucked onto the tracks. 1110 01:09:56,933 --> 01:09:57,991 The third rail. 1111 01:09:58,401 --> 01:09:59,993 He's toast. 1112 01:10:00,337 --> 01:10:01,827 What happened? 1113 01:10:02,572 --> 01:10:03,834 He was unable to make it. 1114 01:10:04,574 --> 01:10:05,768 He stood you up? 1115 01:10:08,912 --> 01:10:13,440 Maybe he had a car accident. Those cab drivers are maniacs. 1116 01:10:13,717 --> 01:10:17,744 They hit something and you slam into that plastic partition. 1117 01:10:18,021 --> 01:10:21,388 Or his elbows could be in splints, so he couldn't dial. 1118 01:10:21,658 --> 01:10:23,922 Or he could be unconscious. 1119 01:10:24,094 --> 01:10:25,152 In a coma. 1120 01:10:25,762 --> 01:10:27,593 Stuck in intensive care. 1121 01:10:27,764 --> 01:10:29,425 With a heart monitor beeping. 1122 01:10:29,599 --> 01:10:30,793 And like... 1123 01:10:30,967 --> 01:10:32,161 - No phone. - No phone. 1124 01:10:35,972 --> 01:10:37,667 What? 1125 01:10:40,944 --> 01:10:42,571 What are you saying? 1126 01:10:42,946 --> 01:10:44,208 It could be. 1127 01:10:44,381 --> 01:10:46,815 He was arrested two blocks from the caf�. 1128 01:10:46,983 --> 01:10:48,678 Is there a picture? 1129 01:10:52,088 --> 01:10:53,885 So that explains it. 1130 01:10:54,391 --> 01:10:55,722 He was in jail. 1131 01:10:55,992 --> 01:10:57,892 And there was a phone. 1132 01:10:58,094 --> 01:11:00,255 He only got one call, so he called his lawyer. 1133 01:11:00,497 --> 01:11:01,896 You are so lucky. 1134 01:11:02,098 --> 01:11:03,725 You could be dead. 1135 01:11:06,336 --> 01:11:09,066 He couldn't be the Rooftop Killer. 1136 01:11:09,305 --> 01:11:12,604 Remember when you thought Frank might be the Unabomber? 1137 01:11:12,942 --> 01:11:15,843 Well... That was different. 1138 01:11:16,646 --> 01:11:18,944 How long did you sit there all alone? 1139 01:11:19,215 --> 01:11:22,912 - Not long. Joe Fox came in. - Joe Fox? 1140 01:11:23,086 --> 01:11:25,452 I don't want to talk about it. Let's get to work. 1141 01:11:25,655 --> 01:11:28,783 There's got to be something to do. There's always something to do. 1142 01:11:29,659 --> 01:11:32,025 - Look at this. - He looks kind of cute. 1143 01:11:35,165 --> 01:11:36,359 So? 1144 01:11:36,533 --> 01:11:39,161 He was unavoidably detained. 1145 01:11:39,602 --> 01:11:41,729 He stood you up? 1146 01:11:45,842 --> 01:11:48,106 I've been thinking about you. 1147 01:11:49,012 --> 01:11:52,504 Last night I went to meet you, and you weren't there. 1148 01:11:54,250 --> 01:11:57,845 I wish I knew why. I felt so foolish. 1149 01:11:59,756 --> 01:12:01,656 And as I waited, someone else showed up. 1150 01:12:01,825 --> 01:12:05,056 A man who has made my professional life a misery. 1151 01:12:05,328 --> 01:12:07,762 And an amazing thing happened. 1152 01:12:10,200 --> 01:12:11,861 I was able, for the first time... 1153 01:12:12,135 --> 01:12:14,262 ... to say the exact thing I wanted to say... 1154 01:12:14,504 --> 01:12:17,405 ... at the exact moment I wanted to say it. 1155 01:12:17,874 --> 01:12:21,674 And of course, afterwards I felt terrible... 1156 01:12:22,045 --> 01:12:24,275 ... just as you said I would. 1157 01:12:25,281 --> 01:12:28,011 I was cruel, and I'm never cruel. 1158 01:12:28,852 --> 01:12:31,878 Though I hardly believe what I said mattered to this man. 1159 01:12:32,055 --> 01:12:35,149 To him, I am just a bug to be crushed. 1160 01:12:35,892 --> 01:12:37,154 But what if it did? 1161 01:12:37,393 --> 01:12:41,386 No matter what he's done to me, there is no excuse for my behavior. 1162 01:12:42,098 --> 01:12:43,497 Anyway... 1163 01:12:43,733 --> 01:12:46,167 ... I so wanted to talk to you. 1164 01:12:46,903 --> 01:12:49,531 I hope you have a good reason for not being there last night. 1165 01:12:49,706 --> 01:12:53,608 You don't seem like the kind of person who'd do something like that. 1166 01:12:54,210 --> 01:12:56,337 The odd thing about this form of communication... 1167 01:12:56,513 --> 01:12:59,380 ... is that you're more likely to talk about nothing than something. 1168 01:12:59,549 --> 01:13:01,107 But I just want to say... 1169 01:13:01,351 --> 01:13:04,946 ... that all this nothing has meant more to me than so many... 1170 01:13:05,188 --> 01:13:06,815 ... somethings. 1171 01:13:08,124 --> 01:13:09,921 So thanks. 1172 01:13:26,409 --> 01:13:27,774 Goodbye. 1173 01:14:21,598 --> 01:14:23,293 I am in... 1174 01:14:26,703 --> 01:14:28,432 ... Vancouver. 1175 01:14:38,014 --> 01:14:41,177 I was stuck in a meeting which I couldn't get out of... 1176 01:14:41,417 --> 01:14:42,611 ... and... 1177 01:14:42,952 --> 01:14:44,715 ... the electricity went out. 1178 01:14:44,988 --> 01:14:46,478 And... 1179 01:14:46,656 --> 01:14:47,953 ... we were trapped... 1180 01:14:48,124 --> 01:14:50,319 ... on the 38th floor. 1181 01:14:51,995 --> 01:14:54,486 And the telephone system blew too. 1182 01:15:01,671 --> 01:15:03,502 Amazingly enough. 1183 01:15:38,608 --> 01:15:40,371 Dear friend: 1184 01:15:43,379 --> 01:15:46,280 I cannot tell you what happened last night. 1185 01:15:47,550 --> 01:15:50,041 But I beg you from the bottom of my heart... 1186 01:15:50,219 --> 01:15:52,346 ... to forgive me for not being there. 1187 01:16:00,797 --> 01:16:02,389 For what happened. 1188 01:16:05,034 --> 01:16:08,595 I feel terrible that you found yourself in a situation... 1189 01:16:08,771 --> 01:16:11,638 ... that caused you additional pain. 1190 01:16:13,910 --> 01:16:15,878 But I'm absolutely sure... 1191 01:16:16,212 --> 01:16:19,739 ... that whatever you said last night was provoked. 1192 01:16:20,016 --> 01:16:21,643 Even deserved. 1193 01:16:25,154 --> 01:16:29,420 Everyone says things they regret when they're worried or stressed. 1194 01:16:31,461 --> 01:16:34,828 You were expecting to see someone you trusted... 1195 01:16:35,064 --> 01:16:37,464 ... and met the enemy instead. 1196 01:16:41,104 --> 01:16:42,969 The fault is mine. 1197 01:16:45,475 --> 01:16:48,137 Someday I'll explain everything. 1198 01:16:48,678 --> 01:16:49,975 Meanwhile... 1199 01:16:50,146 --> 01:16:51,579 ... I'm still here. 1200 01:16:52,582 --> 01:16:53,776 Talk to me. 1201 01:16:53,950 --> 01:16:56,783 Did he say anything about wanting to meet you again? 1202 01:16:56,953 --> 01:16:58,477 No, not really. 1203 01:16:59,088 --> 01:17:00,578 Listen, it doesn't matter. 1204 01:17:00,757 --> 01:17:03,590 We'll just be like George Bernard Shaw and Mrs. Patrick Campbell. 1205 01:17:03,760 --> 01:17:04,954 We'll write letters our whole lives. 1206 01:17:06,763 --> 01:17:09,493 Thank you for the scones. They look lovely. 1207 01:17:09,766 --> 01:17:13,065 Birdie, where was this one taken? 1208 01:17:13,503 --> 01:17:14,697 Seville. 1209 01:17:14,871 --> 01:17:17,169 - When you fell madly in love? - Yes. 1210 01:17:17,940 --> 01:17:20,807 So, dearie, what have you decided to do? 1211 01:17:21,077 --> 01:17:23,568 Close. We're going to close. 1212 01:17:24,380 --> 01:17:25,438 Close. 1213 01:17:26,182 --> 01:17:30,516 Closing the store is the brave thing to do. 1214 01:17:31,287 --> 01:17:33,881 You are such a liar. But thank you. 1215 01:17:35,224 --> 01:17:40,287 You are daring to imagine that you could have a different life. 1216 01:17:41,097 --> 01:17:46,000 I know it doesn't feel like that. You feel like a big, fat failure now. 1217 01:17:46,235 --> 01:17:47,395 But you're not. 1218 01:17:47,804 --> 01:17:51,900 You are marching into the unknown, armed with... 1219 01:17:52,108 --> 01:17:53,132 ...nothing. 1220 01:17:53,843 --> 01:17:55,538 Have a sandwich. 1221 01:17:56,679 --> 01:18:00,080 Not nothing. I have a little money saved. 1222 01:18:00,249 --> 01:18:04,117 If you need more, ask me. I'm very rich. 1223 01:18:04,320 --> 01:18:07,118 I bought Intel at six. 1224 01:18:10,493 --> 01:18:13,189 I suppose you want me to tell you who it was... 1225 01:18:13,429 --> 01:18:15,761 ...I fell madly in love with. 1226 01:18:16,566 --> 01:18:17,931 But I'm not going to tell. 1227 01:18:18,835 --> 01:18:20,166 Who was it, Birdie? 1228 01:18:21,137 --> 01:18:24,072 Come on, tell. Uch. That's so mean. 1229 01:18:25,241 --> 01:18:26,538 But so romantic. 1230 01:18:26,709 --> 01:18:29,143 - It wasn't meant to be. - Why not? 1231 01:18:30,279 --> 01:18:31,837 He ran Spain. 1232 01:18:33,082 --> 01:18:34,447 Spain? 1233 01:18:34,684 --> 01:18:37,209 The country, he ran it. It was his job. 1234 01:18:37,453 --> 01:18:39,216 And then he died. 1235 01:18:39,455 --> 01:18:41,082 Just as well. 1236 01:18:41,424 --> 01:18:42,857 Milk or lemon? 1237 01:18:44,393 --> 01:18:47,521 She fell in love with Generalissimo Franco. 1238 01:18:47,697 --> 01:18:49,756 Don't say that. We don't know that for sure. 1239 01:18:49,932 --> 01:18:53,026 Who else could it have been? It was around 1960. 1240 01:18:53,202 --> 01:18:55,796 - Do you want some popcorn? - I can't believe this. 1241 01:18:57,039 --> 01:19:01,601 It's not like he was something normal, like a socialist or an anarchist. 1242 01:19:01,878 --> 01:19:03,470 It happened in Spain. 1243 01:19:03,679 --> 01:19:05,977 People do stupid things in foreign countries. 1244 01:19:06,182 --> 01:19:09,208 They buy leather jackets for much more than they're worth. 1245 01:19:09,452 --> 01:19:12,751 But they don't fall in love with fascist dictators. 1246 01:19:18,895 --> 01:19:21,762 Birdie is a very special person to me. 1247 01:19:21,998 --> 01:19:24,694 She is practically my surrogate mother. 1248 01:19:24,901 --> 01:19:26,334 She's out of her mind. 1249 01:19:26,502 --> 01:19:27,560 She is not. 1250 01:19:27,970 --> 01:19:32,100 I could never be with anybody who doesn't take politics as seriously as I do. 1251 01:19:32,308 --> 01:19:33,434 Do you mind? 1252 01:19:33,643 --> 01:19:35,110 A hot dog is singing. 1253 01:19:35,344 --> 01:19:38,404 You need quiet while a hot dog is singing? 1254 01:19:41,817 --> 01:19:44,251 I have something to tell you, Frank. 1255 01:19:45,354 --> 01:19:47,652 - I didn't vote. - What? 1256 01:19:47,823 --> 01:19:49,654 In the last mayoral election... 1257 01:19:49,825 --> 01:19:52,817 ...when Rudy Giuliani was running against Ruth Messinger... 1258 01:19:53,095 --> 01:19:54,824 ...I went to get a manicure. 1259 01:19:55,031 --> 01:19:57,090 And forgot to vote. 1260 01:19:57,500 --> 01:19:58,933 Since when do you get manicures? 1261 01:19:59,101 --> 01:20:02,161 I suppose you could never be with a woman who got manicures? 1262 01:20:03,306 --> 01:20:05,774 It's okay. I forgive you. 1263 01:20:06,842 --> 01:20:07,866 You forgive me? 1264 01:20:17,186 --> 01:20:19,814 Excuse me, I'm sorry. Excuse me. 1265 01:20:20,890 --> 01:20:23,017 This has been a big week. You're closing the store. 1266 01:20:23,192 --> 01:20:26,457 No, it's not that. Really, it's not. 1267 01:20:26,696 --> 01:20:29,665 I know, I know. That was terrible of me. 1268 01:20:31,133 --> 01:20:32,327 What was terrible? 1269 01:20:32,501 --> 01:20:35,265 Jumping all over you when I'm the one... 1270 01:20:36,772 --> 01:20:39,206 I don't even know how to say this. 1271 01:20:40,376 --> 01:20:41,673 What is it? 1272 01:20:42,712 --> 01:20:43,770 What? 1273 01:20:45,414 --> 01:20:47,780 You're a wonderful person. 1274 01:20:48,284 --> 01:20:49,911 So are you. 1275 01:20:50,152 --> 01:20:54,316 And I'm so honored that you'd want to be with me... 1276 01:20:54,490 --> 01:20:58,586 ...because you wouldn't be with anyone who wasn't truly worthy. 1277 01:20:58,794 --> 01:21:01,524 - I feel exactly the same way. - No, God, don't... 1278 01:21:01,998 --> 01:21:05,331 Don't say that. That makes it worse. 1279 01:21:05,601 --> 01:21:07,000 What? 1280 01:21:08,537 --> 01:21:09,731 You don't love me. 1281 01:21:17,046 --> 01:21:18,513 Me either. 1282 01:21:18,914 --> 01:21:20,814 You don't love me? 1283 01:21:22,385 --> 01:21:23,443 No. 1284 01:21:23,819 --> 01:21:25,684 But we're so right for each other. 1285 01:21:25,921 --> 01:21:29,049 I know. I know. 1286 01:21:30,760 --> 01:21:33,126 Well, is there someone else? 1287 01:21:33,462 --> 01:21:36,693 That woman on television, Sidney Ann. 1288 01:21:37,566 --> 01:21:40,433 Nothing has happened, but... 1289 01:21:41,837 --> 01:21:43,532 Is she a Republican? 1290 01:21:43,739 --> 01:21:46,264 I can't help myself. 1291 01:21:55,451 --> 01:21:58,909 What about you? Is there someone else? 1292 01:22:00,122 --> 01:22:01,589 No. 1293 01:22:02,591 --> 01:22:04,286 No, but... 1294 01:22:06,262 --> 01:22:09,390 But there is the dream of someone else. 1295 01:22:36,392 --> 01:22:39,020 Grab a copy of The Trumpet of the Swan. 1296 01:22:39,295 --> 01:22:40,819 This is a tragedy. 1297 01:22:42,598 --> 01:22:45,260 - These chairs for sale? - Anything not nailed down. 1298 01:22:45,468 --> 01:22:46,901 Ten dollars, it's yours. 1299 01:22:47,103 --> 01:22:48,661 What are you going to do now? 1300 01:22:48,838 --> 01:22:52,501 I don't know. I think I'll take some time. I'm almost looking forward to it. 1301 01:22:52,775 --> 01:22:53,799 Good luck to you. 1302 01:22:56,178 --> 01:22:59,204 I came here every Saturday when I was a little girl. 1303 01:22:59,448 --> 01:23:02,611 I remember when your mother gave me Anne of Green Gables. 1304 01:23:02,852 --> 01:23:05,320 "Read it with a box of Kleenex"... 1305 01:23:05,488 --> 01:23:06,785 ...she told me. 1306 01:23:06,956 --> 01:23:07,980 Could someone help me? 1307 01:23:08,157 --> 01:23:09,818 She's looking down on you now. 1308 01:23:09,992 --> 01:23:11,289 I'm sure she is. 1309 01:23:11,527 --> 01:23:14,189 Why don't we bomb Fox Books? 1310 01:25:03,305 --> 01:25:05,102 Do you have the "shoe" books? 1311 01:25:05,941 --> 01:25:07,272 The shoe books? 1312 01:25:07,743 --> 01:25:08,801 Who's the author? 1313 01:25:08,978 --> 01:25:10,070 I don't know. 1314 01:25:10,246 --> 01:25:14,808 My friend told me my daughter has to read the shoe books, so here I am. 1315 01:25:15,050 --> 01:25:16,415 Noel Streatfeild. 1316 01:25:19,188 --> 01:25:22,089 Noel Streatfeild wrote Ballet Shoes and Skating Shoes... 1317 01:25:22,324 --> 01:25:23,348 ...and Theatre Shoes... 1318 01:25:23,626 --> 01:25:25,321 ...and Dancing Shoes and... 1319 01:25:25,594 --> 01:25:28,324 I'd start with Ballet Shoes first. It's my favorite. 1320 01:25:29,365 --> 01:25:32,698 Although Skating Shoes is completely wonderful. 1321 01:25:33,936 --> 01:25:35,301 But it's out of print. 1322 01:25:36,205 --> 01:25:39,572 Streatfeild. How do you spell that? 1323 01:25:41,377 --> 01:25:46,713 S-T-R-E-A-T-F-E-l-L-D. 1324 01:25:47,716 --> 01:25:48,944 Thank you. 1325 01:25:49,818 --> 01:25:52,981 Kathleen Kelly. It was like her name was in the air. 1326 01:25:53,155 --> 01:25:54,179 Just like that? 1327 01:25:54,356 --> 01:25:56,381 Everyone was talking about her today. 1328 01:25:56,592 --> 01:25:59,083 Kathleen Kelly and her "situation." 1329 01:25:59,328 --> 01:26:03,890 And I was thinking that she'd make a great children's book editor. 1330 01:26:04,199 --> 01:26:05,689 What makes you think that? 1331 01:26:05,968 --> 01:26:08,596 Well, she knows everything. 1332 01:26:08,837 --> 01:26:11,738 She has flawless taste. She's famous for it. 1333 01:26:12,007 --> 01:26:16,410 Salesmen swear by her. If she likes the book, it sells. Period. 1334 01:26:16,645 --> 01:26:18,408 You're going to offer her a job? 1335 01:26:18,647 --> 01:26:20,672 What else has she got to do? 1336 01:26:20,916 --> 01:26:23,680 - Now that she's destitute. - Thanks to you. 1337 01:26:23,919 --> 01:26:26,615 - I don't see her working for you. - Why not? 1338 01:26:26,855 --> 01:26:28,516 She lacks the killer instinct. 1339 01:26:28,724 --> 01:26:30,885 She's never fired anybody. Look at that little shop. 1340 01:26:31,126 --> 01:26:33,356 Those people have been there forever. 1341 01:26:33,562 --> 01:26:35,621 Till recently, when they all lost their jobs. 1342 01:26:35,831 --> 01:26:37,264 Thanks to you. 1343 01:26:38,033 --> 01:26:39,898 Hold the elevator! 1344 01:26:40,936 --> 01:26:43,734 Missy. Mr. Fox. 1345 01:26:44,039 --> 01:26:45,506 Hello, Charlie. 1346 01:26:46,675 --> 01:26:50,873 I love how you've forgotten you had any role in her current situation. 1347 01:26:51,146 --> 01:26:52,374 It's so obtuse. 1348 01:26:52,881 --> 01:26:54,849 It's so insensitive. 1349 01:26:55,050 --> 01:26:56,540 Reminds me of someone. 1350 01:26:56,719 --> 01:26:58,710 Who does it remind me of? 1351 01:27:00,289 --> 01:27:01,586 Me. 1352 01:27:06,528 --> 01:27:07,552 What is going on? 1353 01:27:08,097 --> 01:27:09,189 Could be stuck. 1354 01:27:16,905 --> 01:27:18,065 What are you doing? 1355 01:27:19,475 --> 01:27:21,909 I hope this thing doesn't plummet to the basement. 1356 01:27:22,311 --> 01:27:24,279 - Can it do that? - No. 1357 01:27:24,580 --> 01:27:26,980 It cannot plummet to the basement. 1358 01:27:28,083 --> 01:27:31,177 Hi, this is Joe Fox. Who's this? Juan? 1359 01:27:31,620 --> 01:27:35,454 We are stuck in the elevator between the sixth and seventh floor. 1360 01:27:35,624 --> 01:27:36,716 There's four of us. 1361 01:27:36,892 --> 01:27:39,793 And if you don't get your ass up here in two shakes... 1362 01:27:40,062 --> 01:27:41,927 ...and get us the hell out of here...! 1363 01:27:42,097 --> 01:27:43,962 Juan? Yeah. 1364 01:27:44,133 --> 01:27:45,225 Listen. 1365 01:27:45,401 --> 01:27:47,801 Call the super and then 9-1-1. 1366 01:27:48,737 --> 01:27:50,762 9-1-1. 1367 01:27:51,740 --> 01:27:53,640 The fire department, that's right. 1368 01:27:55,077 --> 01:27:56,806 Thank you very much. 1369 01:27:59,748 --> 01:28:02,114 - Everyone should jump in the air. - What? 1370 01:28:02,951 --> 01:28:04,111 We jump. 1371 01:28:04,286 --> 01:28:06,948 The elevator thinks no one is here and it opens. 1372 01:28:11,593 --> 01:28:15,654 One, two, three. Jump! 1373 01:28:22,805 --> 01:28:25,000 If I ever get out of here... 1374 01:28:25,307 --> 01:28:27,832 ...I'm going to start speaking to my mama. 1375 01:28:29,178 --> 01:28:31,738 Wonder what she's doing right this very minute? 1376 01:28:32,481 --> 01:28:34,176 If I ever get out of here... 1377 01:28:35,017 --> 01:28:36,814 ...I'm marrying Orit. 1378 01:28:37,519 --> 01:28:39,043 I love her. 1379 01:28:39,388 --> 01:28:42,653 I should marry her. I don't know what's been stopping me. 1380 01:28:49,631 --> 01:28:53,260 If I ever get out of here, I'm having my eyes lasered. 1381 01:28:59,775 --> 01:29:01,504 If I ever get out of here... 1382 01:29:01,677 --> 01:29:04,305 Where are my Tic-Tacs? 1383 01:29:06,882 --> 01:29:08,315 What? 1384 01:29:11,086 --> 01:29:15,147 I came home tonight and got into the elevator to go to my apartment. 1385 01:29:15,357 --> 01:29:18,190 An hour later, I got out of the elevator... 1386 01:29:18,427 --> 01:29:20,657 ... and Brinkley and I moved out. 1387 01:29:20,896 --> 01:29:23,660 Suddenly everything had become clear. 1388 01:29:24,066 --> 01:29:25,533 It's a long story... 1389 01:29:25,934 --> 01:29:28,801 ... full of the personal details we avoid so carefully. 1390 01:29:29,037 --> 01:29:30,595 Let me just say... 1391 01:29:31,006 --> 01:29:33,736 ... there was a man sitting in the elevator with me... 1392 01:29:33,909 --> 01:29:36,537 ... who knew exactly what he wanted. 1393 01:29:37,112 --> 01:29:40,809 And I found myself wishing I were as lucky as he. 1394 01:29:44,253 --> 01:29:47,950 People are always telling you that change is a good thing. 1395 01:29:48,190 --> 01:29:51,853 But all they're saying is that something you didn't want to happen at all... 1396 01:29:52,394 --> 01:29:53,918 ... has happened. 1397 01:29:55,097 --> 01:29:57,463 My store is closing this week. 1398 01:29:57,833 --> 01:30:01,394 I own a store. Did I ever tell you that? 1399 01:30:01,970 --> 01:30:03,835 It's a lovely store. 1400 01:30:04,039 --> 01:30:06,633 In a week it will be something depressing... 1401 01:30:06,875 --> 01:30:08,536 ... like a Baby Gap. 1402 01:30:11,380 --> 01:30:13,211 Soon we'll just be a memory. 1403 01:30:13,415 --> 01:30:17,977 In fact, some foolish person will probably think it's a tribute to this city. 1404 01:30:18,253 --> 01:30:22,952 The way it keeps changing on you, or the way you can never count on it. 1405 01:30:23,425 --> 01:30:25,484 I know because that's the sort of thing I'd say. 1406 01:30:25,727 --> 01:30:27,558 But the truth is... 1407 01:30:28,797 --> 01:30:30,662 ... I'm heartbroken. 1408 01:30:33,068 --> 01:30:35,662 I feel as if a part of me has died... 1409 01:30:35,904 --> 01:30:38,805 ... and my mother has died all over again. 1410 01:30:41,310 --> 01:30:44,438 And no one can ever make it right. 1411 01:32:49,204 --> 01:32:50,535 What happened? 1412 01:32:52,941 --> 01:32:54,408 Oh, hell. 1413 01:32:56,244 --> 01:32:57,268 How are you? 1414 01:32:57,446 --> 01:33:00,574 You know, Dad, you did pretty well. At least you didn't marry her. 1415 01:33:00,782 --> 01:33:02,409 Welcome aboard. 1416 01:33:03,018 --> 01:33:05,885 - It lasted a while. - Yeah. 1417 01:33:20,535 --> 01:33:22,059 You know... 1418 01:33:23,038 --> 01:33:25,063 ...I've stayed on this boat after... 1419 01:33:25,941 --> 01:33:27,340 Let's see. 1420 01:33:27,542 --> 01:33:28,839 Your mother. 1421 01:33:30,245 --> 01:33:31,940 Laurette, the ballet dancer. 1422 01:33:32,114 --> 01:33:33,138 My nanny. 1423 01:33:34,049 --> 01:33:35,311 She was the nanny? 1424 01:33:35,917 --> 01:33:37,407 Yeah. 1425 01:33:37,853 --> 01:33:39,411 I forgot that. 1426 01:33:39,788 --> 01:33:41,449 How ironic. 1427 01:33:41,923 --> 01:33:43,948 Then there was the ice skater. 1428 01:33:44,192 --> 01:33:46,285 - Also my nanny. - Really? 1429 01:33:46,661 --> 01:33:47,923 Yeah. 1430 01:33:48,130 --> 01:33:50,758 That's amazingly ironic. 1431 01:33:51,299 --> 01:33:53,631 And then there was Sybil, the, um... 1432 01:33:54,302 --> 01:33:56,270 - It's an "A" word. - Astrologer. 1433 01:33:56,805 --> 01:33:58,204 Exactly. 1434 01:33:58,774 --> 01:34:01,766 Whose moon turned out to be in someone else's house. 1435 01:34:02,644 --> 01:34:04,578 Just like Gillian. 1436 01:34:05,313 --> 01:34:07,611 - Gillian ran off with someone? - The nanny. 1437 01:34:08,450 --> 01:34:10,179 - Nanny Maureen? - Yes. 1438 01:34:14,122 --> 01:34:16,488 Gillian ran off with Nanny Maureen. 1439 01:34:17,159 --> 01:34:18,649 You got it. 1440 01:34:18,827 --> 01:34:20,795 It's incredibly ironic. 1441 01:34:21,096 --> 01:34:24,088 - That's true. - No other word for it. 1442 01:34:24,499 --> 01:34:26,467 Well, who's better than us? 1443 01:34:27,035 --> 01:34:29,128 Father and son, together at last. 1444 01:34:29,604 --> 01:34:31,367 Who did you say you broke up with? 1445 01:34:32,007 --> 01:34:33,531 Patricia. 1446 01:34:33,975 --> 01:34:35,306 You met her. 1447 01:34:35,477 --> 01:34:37,206 Would I like her? 1448 01:34:39,047 --> 01:34:40,639 Just kidding, son. 1449 01:34:41,917 --> 01:34:44,147 Now, is this beautiful or what? 1450 01:34:45,353 --> 01:34:48,982 Of course, I'll be living out of a suitcase for at least three weeks. 1451 01:34:49,558 --> 01:34:52,994 And then there's the inevitable legal hassle. 1452 01:34:53,228 --> 01:34:54,991 More of your inheritance down the drain. 1453 01:34:55,163 --> 01:34:57,654 - Don't worry about it. - I won't. 1454 01:34:57,999 --> 01:35:01,264 I just have to meet someone new. That's the easy part. 1455 01:35:01,636 --> 01:35:02,728 Right, yeah. 1456 01:35:02,904 --> 01:35:06,840 A snap to find the one person in the world who fills your heart with joy. 1457 01:35:07,075 --> 01:35:08,702 Don't be ridiculous. 1458 01:35:08,944 --> 01:35:11,708 Have I ever been with anybody who fit that description? 1459 01:35:12,581 --> 01:35:14,276 Have you? 1460 01:35:41,610 --> 01:35:43,407 Who is it? 1461 01:35:44,479 --> 01:35:46,413 It's Joe Fox. 1462 01:35:48,250 --> 01:35:49,945 What are you doing here? 1463 01:35:51,219 --> 01:35:54,711 - May I please come up? - No, I don't... 1464 01:35:54,956 --> 01:35:58,255 No, I don't really think that that is a good idea, because... 1465 01:35:58,460 --> 01:35:59,984 ... I have a... 1466 01:36:00,395 --> 01:36:01,885 I have a terrible... 1467 01:36:02,130 --> 01:36:03,495 ...cold. 1468 01:36:07,936 --> 01:36:10,837 - Can you hear that? - Yeah. 1469 01:36:11,006 --> 01:36:14,203 I'm sniffling, and I'm not really awake. 1470 01:36:14,442 --> 01:36:18,344 I'm taking echinacea and vitamin C and sleeping practically... 1471 01:36:18,613 --> 01:36:21,013 ...24 hours a day. I have a temperature. 1472 01:36:21,650 --> 01:36:25,347 And I think I'm contagious. So I would... 1473 01:36:25,620 --> 01:36:27,850 I would really appreciate it if you'd just go away. 1474 01:36:32,661 --> 01:36:33,719 Kathleen? 1475 01:36:39,834 --> 01:36:42,302 Just a second! 1476 01:36:49,144 --> 01:36:51,738 Yes, just a second. 1477 01:37:02,524 --> 01:37:03,616 - Hello. - Hello. 1478 01:37:04,492 --> 01:37:05,891 What are you doing here? 1479 01:37:06,328 --> 01:37:07,886 I heard you were sick. 1480 01:37:08,129 --> 01:37:09,653 And I was worried. 1481 01:37:11,333 --> 01:37:14,166 And I wanted to make sure... 1482 01:37:14,369 --> 01:37:15,495 What? 1483 01:37:15,904 --> 01:37:17,735 - Is there somebody here? - No. 1484 01:37:17,906 --> 01:37:20,704 It's the Home Shopping Network. 1485 01:37:20,976 --> 01:37:23,171 You buy any of those little porcelain dolls? 1486 01:37:23,411 --> 01:37:25,174 I was thinking about it. 1487 01:37:25,880 --> 01:37:28,405 - You put me out of business. - Yes, I did. 1488 01:37:28,683 --> 01:37:30,275 - Did you come to gloat? - No. 1489 01:37:30,552 --> 01:37:32,417 - To offer me a job? - I would never... 1490 01:37:32,687 --> 01:37:35,986 I have plenty of offers. I got offered a job by... 1491 01:37:36,224 --> 01:37:38,317 - By my former... - Your former? 1492 01:37:39,194 --> 01:37:40,218 We broke up. 1493 01:37:40,428 --> 01:37:43,829 That's too bad. You were so perfect for each other. 1494 01:37:47,035 --> 01:37:49,902 I don't mean to say things like that. No matter what you've done... 1495 01:37:50,171 --> 01:37:52,435 ...there's no excuse for my saying that. 1496 01:37:52,607 --> 01:37:53,835 Every time I see you... 1497 01:37:54,009 --> 01:37:56,239 Things like that just fly out of your mouth. 1498 01:37:58,813 --> 01:38:00,007 I brought you flowers. 1499 01:38:03,718 --> 01:38:04,742 Thank you. 1500 01:38:10,191 --> 01:38:12,455 Why don't I just put these in some water? 1501 01:38:13,928 --> 01:38:15,828 You're sick. You should sit down. 1502 01:38:21,703 --> 01:38:23,136 I need a vase. 1503 01:38:24,139 --> 01:38:26,107 Above the refrigerator. 1504 01:38:26,641 --> 01:38:29,041 There it is. Obviously. 1505 01:38:30,211 --> 01:38:32,941 George says hello, by the way. 1506 01:38:34,749 --> 01:38:36,216 He told me you were sick. 1507 01:38:36,551 --> 01:38:37,984 How is George? 1508 01:38:39,487 --> 01:38:41,387 Great, really great. 1509 01:38:41,756 --> 01:38:44,122 He's revolutionizing the place. 1510 01:38:44,359 --> 01:38:45,792 You can't work in his department... 1511 01:38:46,061 --> 01:38:48,655 ...unless you have a Ph.D. In Children's Literature. 1512 01:38:48,963 --> 01:38:50,555 I love daisies. 1513 01:38:51,800 --> 01:38:54,234 - You told me. - They're so friendly. 1514 01:38:54,602 --> 01:38:57,901 Don't you think daisies are the friendliest flower? 1515 01:38:58,073 --> 01:38:59,097 I do. 1516 01:39:00,308 --> 01:39:01,400 When did you break up? 1517 01:39:02,744 --> 01:39:03,904 Couple of weeks ago. 1518 01:39:04,746 --> 01:39:07,408 Everyone is breaking up. You. Me. 1519 01:39:07,615 --> 01:39:11,142 This other person I know broke up with someone in an elevator. 1520 01:39:11,386 --> 01:39:14,116 Or after it, or just outside it or... 1521 01:39:14,389 --> 01:39:16,118 It got stuck. 1522 01:39:16,658 --> 01:39:20,025 When I saw you at the coffee place, I was waiting for him. 1523 01:39:20,295 --> 01:39:21,592 And I was... 1524 01:39:21,796 --> 01:39:23,093 Charming. 1525 01:39:23,665 --> 01:39:25,155 I was not charming. 1526 01:39:25,400 --> 01:39:27,095 You looked charming. Tea? 1527 01:39:27,302 --> 01:39:28,826 Yes. I was... 1528 01:39:29,003 --> 01:39:31,699 I was upset and horrible. 1529 01:39:32,340 --> 01:39:34,035 - Honey? - Yes. 1530 01:39:34,209 --> 01:39:35,506 I was the horrible one. 1531 01:39:35,710 --> 01:39:37,302 Well, that's true. 1532 01:39:37,545 --> 01:39:40,013 But I have no excuse. 1533 01:39:40,648 --> 01:39:42,809 I see what you're saying. 1534 01:39:43,818 --> 01:39:45,012 That's interesting. 1535 01:39:45,286 --> 01:39:47,277 Whereas I am a horrible person... 1536 01:39:47,489 --> 01:39:51,050 ...therefore I have no choice but to be horrible. 1537 01:39:51,326 --> 01:39:54,420 That's what you're saying. But that's all right. 1538 01:39:54,629 --> 01:39:57,291 I put you out of business so... 1539 01:39:57,932 --> 01:39:59,456 ...you're entitled to hate me. 1540 01:40:00,935 --> 01:40:02,459 I don't hate you. 1541 01:40:03,438 --> 01:40:05,633 But you'll never forgive me. 1542 01:40:06,007 --> 01:40:08,168 - Just like Elizabeth. - Who? 1543 01:40:08,843 --> 01:40:11,073 Elizabeth Bennet in Pride and Prejudice. 1544 01:40:11,312 --> 01:40:12,336 She was too proud. 1545 01:40:12,547 --> 01:40:14,981 I thought you hated Pride and Prejudice. 1546 01:40:15,216 --> 01:40:17,707 Or was she too prejudiced... 1547 01:40:17,986 --> 01:40:20,454 ...and Mr. Darcy is too proud? 1548 01:40:20,688 --> 01:40:22,053 I can't remember. 1549 01:40:28,663 --> 01:40:30,221 It wasn't personal. 1550 01:40:30,532 --> 01:40:33,865 What is that supposed to mean? I'm so sick of that. 1551 01:40:34,102 --> 01:40:37,469 All that means is that it wasn't personal to you. 1552 01:40:37,705 --> 01:40:39,468 But it was personal to me. 1553 01:40:39,707 --> 01:40:41,971 It's personal to a lot of people. 1554 01:40:42,210 --> 01:40:45,236 What is so wrong with being personal anyway? 1555 01:40:46,414 --> 01:40:47,745 Nothing. 1556 01:40:48,016 --> 01:40:52,112 Whatever else anything is, it ought to begin by being personal. 1557 01:40:55,490 --> 01:40:57,890 My head is starting to get fuzzy. 1558 01:41:03,264 --> 01:41:05,198 Why did you stop by again? I forget. 1559 01:41:06,734 --> 01:41:07,996 I wanted to be your friend. 1560 01:41:11,406 --> 01:41:13,533 I knew it wasn't possible. 1561 01:41:14,642 --> 01:41:17,702 Sometimes a guy just wants the impossible. 1562 01:41:27,655 --> 01:41:29,555 Can I ask you a question? 1563 01:41:29,757 --> 01:41:30,951 What? 1564 01:41:32,760 --> 01:41:35,456 What happened with that guy at the caf�? 1565 01:41:36,331 --> 01:41:37,457 Nothing. 1566 01:41:37,665 --> 01:41:39,530 But you're crazy about him? 1567 01:41:40,902 --> 01:41:41,926 Yes, I am. 1568 01:41:42,103 --> 01:41:45,539 Why don't you run off with him? What are you waiting for? 1569 01:41:47,942 --> 01:41:49,910 I don't actually know him. 1570 01:41:50,478 --> 01:41:51,536 Really? 1571 01:41:54,115 --> 01:41:56,777 I only know him through... 1572 01:41:57,619 --> 01:41:59,086 You won't believe this. 1573 01:41:59,254 --> 01:42:00,915 Let me guess. 1574 01:42:01,456 --> 01:42:02,821 Through the Internet? 1575 01:42:04,292 --> 01:42:05,850 Yes. 1576 01:42:09,063 --> 01:42:11,531 "You've got mail." 1577 01:42:11,699 --> 01:42:13,166 Yes. 1578 01:42:15,503 --> 01:42:16,868 Those are very powerful words. 1579 01:42:17,505 --> 01:42:18,995 Yes. 1580 01:42:22,076 --> 01:42:23,839 I'm happy for him. 1581 01:42:25,213 --> 01:42:26,942 Although... 1582 01:42:28,283 --> 01:42:30,217 Could I just make a suggestion? 1583 01:42:30,852 --> 01:42:32,183 What? 1584 01:42:32,620 --> 01:42:34,087 I think... 1585 01:42:34,622 --> 01:42:36,317 ...you should meet him. 1586 01:42:36,824 --> 01:42:39,292 No, wait, I take that back. 1587 01:42:40,228 --> 01:42:43,095 Why would you meet somebody you're crazy about? 1588 01:42:43,331 --> 01:42:47,028 I hardly think I need to take advice from a person who... 1589 01:42:49,404 --> 01:42:51,599 I can see I bring out the worst in you. 1590 01:42:51,839 --> 01:42:54,467 Let me help you to not say something... 1591 01:42:54,709 --> 01:42:59,169 ...you'll torture yourself about for years to come. 1592 01:43:12,360 --> 01:43:14,555 I hope you feel better soon. 1593 01:43:15,897 --> 01:43:18,195 It'd be a shame to miss New York in the spring. 1594 01:43:22,437 --> 01:43:23,995 Thank you for the daisies. 1595 01:43:35,083 --> 01:43:37,711 Well, you take care. 1596 01:43:39,153 --> 01:43:40,177 I will. 1597 01:43:41,422 --> 01:43:42,514 Goodbye. 1598 01:43:44,392 --> 01:43:45,757 Goodbye. 1599 01:44:02,777 --> 01:44:04,972 I've been thinking about this... 1600 01:44:05,213 --> 01:44:07,306 ... and I think we should meet. 1601 01:44:13,988 --> 01:44:15,580 We should meet. 1602 01:44:16,257 --> 01:44:18,054 And we will meet. 1603 01:44:18,559 --> 01:44:22,552 But I'm in the middle of a project that needs... 1604 01:44:27,769 --> 01:44:29,430 ... tweaking. 1605 01:44:49,223 --> 01:44:50,656 Some tweaking? 1606 01:44:51,292 --> 01:44:53,192 A project that needed... 1607 01:44:53,361 --> 01:44:54,487 ..."tweaking." 1608 01:44:54,662 --> 01:44:58,792 - Yeah, that's what he said. - T-W-E-A-K-I-N-G? Tweaking. 1609 01:44:59,500 --> 01:45:02,469 It sounds to me like he's married. 1610 01:45:02,670 --> 01:45:03,830 Three kids. 1611 01:45:04,005 --> 01:45:06,997 That's a terrible thing to say. He couldn't be married. 1612 01:45:07,275 --> 01:45:08,469 How do you know? 1613 01:45:08,676 --> 01:45:10,871 Have you said, "Are you married?" 1614 01:45:11,145 --> 01:45:13,739 No, I'm not going to... No. 1615 01:45:15,149 --> 01:45:18,550 I know this is a little late to be asking but... 1616 01:45:19,654 --> 01:45:21,144 ... are you married? 1617 01:45:24,659 --> 01:45:26,126 Am I married? 1618 01:45:26,327 --> 01:45:28,295 What kind of question is that? 1619 01:45:28,863 --> 01:45:31,764 How can you ask me that? Don't you know me at all? 1620 01:45:32,033 --> 01:45:33,898 Wait, I get it. 1621 01:45:34,535 --> 01:45:37,834 Your friends are saying the reason we haven't met is I'm married. 1622 01:45:38,039 --> 01:45:39,506 Am I right? 1623 01:45:40,842 --> 01:45:43,037 - So he didn't answer the question. - Yes, he did. 1624 01:45:43,311 --> 01:45:46,212 - He did not. - He did. He did. He nailed me. 1625 01:45:46,481 --> 01:45:50,383 He knew what I was after which is, by the way, exactly like him. 1626 01:45:50,651 --> 01:45:53,882 He did not answer the question, did he? 1627 01:45:55,156 --> 01:45:56,521 No. 1628 01:45:57,725 --> 01:45:59,920 Maybe he's fat. 1629 01:46:00,595 --> 01:46:02,529 He's fat. He's a fatty. 1630 01:46:03,297 --> 01:46:04,321 I don't care. 1631 01:46:04,499 --> 01:46:06,433 You don't care that he's so fat... 1632 01:46:06,667 --> 01:46:10,364 ...he has to be removed from his house by a crane. You don't care. 1633 01:46:10,571 --> 01:46:12,004 That is very unlikely. 1634 01:46:12,240 --> 01:46:14,572 That is completely ridiculous. 1635 01:46:15,243 --> 01:46:17,040 What's his handle? 1636 01:46:20,348 --> 01:46:21,838 I'm not going to write him. 1637 01:46:22,083 --> 01:46:24,108 You think I'm going to e-mail him? 1638 01:46:26,420 --> 01:46:28,012 All right, N-Y-1-5-2. 1639 01:46:28,322 --> 01:46:30,916 N-Y-1-5-2? 152. 1640 01:46:31,192 --> 01:46:33,319 He's 152 years old. 1641 01:46:34,095 --> 01:46:36,825 He's had 152 moles removed... 1642 01:46:37,064 --> 01:46:39,965 ...so now he's got 152 pockmarks on his... 1643 01:46:40,635 --> 01:46:42,262 on his face. 1644 01:46:42,570 --> 01:46:46,028 The number of people who think he looks like Clark Gable. 1645 01:46:46,340 --> 01:46:50,140 152 people who think he looks like a Clark Bar. 1646 01:46:53,981 --> 01:46:57,576 - Why'd I even tell you? - 152 stitches from his nose job. 1647 01:46:57,852 --> 01:47:00,878 The number of his souvenir shot glasses... 1648 01:47:01,122 --> 01:47:04,614 ...that he's collected in his travels. 1649 01:47:05,593 --> 01:47:07,117 His address. 1650 01:47:07,395 --> 01:47:11,263 No, he would never do anything that prosaic. 1651 01:47:15,303 --> 01:47:18,363 The only thing I really care about is that... 1652 01:47:18,573 --> 01:47:21,736 ...aside from the married thing and the jail thing... 1653 01:47:21,943 --> 01:47:24,434 ...is the boat thing. 1654 01:47:25,279 --> 01:47:26,303 What boat thing? 1655 01:47:26,480 --> 01:47:28,778 I could never be with someone who had a boat. 1656 01:47:30,484 --> 01:47:31,951 I have a boat. 1657 01:47:34,488 --> 01:47:37,082 Which clinches it. We'll never be together. 1658 01:47:37,425 --> 01:47:38,983 - How many? - Three. 1659 01:47:39,260 --> 01:47:40,625 - Allow me. - Thank you. 1660 01:47:40,828 --> 01:47:44,457 I could never be with someone who likes Joni Mitchell. 1661 01:47:44,699 --> 01:47:47,759 It's cloud's illusions I recall I really don't know clouds at all 1662 01:47:47,969 --> 01:47:51,405 What does that mean? Is she a pilot? 1663 01:47:51,606 --> 01:47:54,439 It must be a metaphor, but I don't know what it is. 1664 01:47:56,177 --> 01:47:57,542 How's your book coming? 1665 01:47:57,812 --> 01:48:00,645 There's this children's book editor I know. 1666 01:48:00,915 --> 01:48:03,611 She's excited to read it when I'm finished. 1667 01:48:03,818 --> 01:48:06,116 Who would ever have thought that I would write? 1668 01:48:06,354 --> 01:48:08,686 If I hadn't had all this time... 1669 01:48:09,624 --> 01:48:11,023 - You know what? - What? 1670 01:48:11,559 --> 01:48:15,689 The truth is he was the one who started me thinking about writing. 1671 01:48:16,831 --> 01:48:20,164 Mr. 152 Felony Indictments. 1672 01:48:21,202 --> 01:48:24,729 Mr. 152 Insights Into My Soul. 1673 01:48:24,939 --> 01:48:27,169 Yeah. 1674 01:48:27,341 --> 01:48:29,468 No competing with that. 1675 01:48:32,046 --> 01:48:34,241 I keep on bumping into you. 1676 01:48:36,017 --> 01:48:37,314 Hope your mango's ripe. 1677 01:48:38,319 --> 01:48:39,809 I think it is. 1678 01:48:40,388 --> 01:48:42,515 You want to bump into me... 1679 01:48:42,890 --> 01:48:45,154 ...on Saturday around lunchtime? 1680 01:48:45,326 --> 01:48:46,884 - Yeah. - Over there? 1681 01:48:47,061 --> 01:48:49,029 Good. 1682 01:48:53,601 --> 01:48:56,001 How about meeting... 1683 01:48:56,237 --> 01:48:58,171 ... Saturday? 1684 01:48:59,073 --> 01:49:00,870 Four o'clock. 1685 01:49:01,242 --> 01:49:03,506 There's a place in Riverside Park at 91 st Street... 1686 01:49:03,678 --> 01:49:06,408 ... where the path curves and there's a garden. 1687 01:49:06,681 --> 01:49:09,047 Brinkley and I will be waiting. 1688 01:49:09,717 --> 01:49:11,014 Okay, let's do it. 1689 01:49:11,252 --> 01:49:12,879 Ready? And... 1690 01:49:13,120 --> 01:49:14,451 Doot. 1691 01:49:14,622 --> 01:49:15,987 There it goes. 1692 01:49:16,991 --> 01:49:18,856 - Today? - Today. 1693 01:49:20,227 --> 01:49:22,593 I know. In Riverside Park. 1694 01:49:23,998 --> 01:49:25,989 That would mean he's a Westsider. 1695 01:49:26,200 --> 01:49:28,930 Maybe I've seen him and don't even know it. 1696 01:49:29,136 --> 01:49:31,400 You could have seen him every day and not know it. 1697 01:49:31,605 --> 01:49:32,936 It's very possible. 1698 01:49:33,107 --> 01:49:35,075 - He could be anyone. - He could be that guy. 1699 01:49:35,242 --> 01:49:37,233 And those flowers are for you. 1700 01:49:38,879 --> 01:49:41,313 - Could be the Zipper Man. - Who's that? 1701 01:49:41,582 --> 01:49:42,776 The Zipper Man. 1702 01:49:43,050 --> 01:49:44,074 Who is that? 1703 01:49:44,251 --> 01:49:46,742 He repairs zippers on Amsterdam Avenue. 1704 01:49:46,954 --> 01:49:50,390 - Will you cut it out? - You'd never have to buy new luggage. 1705 01:49:52,159 --> 01:49:56,061 The timing here is everything. He's waited until you're primed. 1706 01:49:56,230 --> 01:49:57,254 See? 1707 01:49:57,431 --> 01:50:02,061 Until you are absolutely convinced that there's no other man... 1708 01:50:02,303 --> 01:50:04,430 ...that you could possibly love. 1709 01:50:04,638 --> 01:50:06,037 Yes. 1710 01:50:06,841 --> 01:50:08,741 You know, sometimes I wonder. 1711 01:50:09,243 --> 01:50:10,301 What? 1712 01:50:13,748 --> 01:50:15,443 If I hadn't been Fox Books... 1713 01:50:15,649 --> 01:50:18,846 ...and you hadn't been The Shop Around the Corner... 1714 01:50:19,653 --> 01:50:21,985 ...and you and I had just met. 1715 01:50:22,556 --> 01:50:25,650 - I know. - Yeah. Yeah. 1716 01:50:26,293 --> 01:50:28,318 I'd have asked for your number. 1717 01:50:30,097 --> 01:50:34,659 I wouldn't have been able to wait 24 hours before calling you and saying: 1718 01:50:36,837 --> 01:50:39,135 "How about some coffee... 1719 01:50:39,340 --> 01:50:41,501 ...or drinks or dinner... 1720 01:50:41,776 --> 01:50:43,209 ...or a movie... 1721 01:50:44,345 --> 01:50:46,870 ...for as long as we both shall live?" 1722 01:50:51,218 --> 01:50:52,276 Joe... 1723 01:50:52,453 --> 01:50:55,013 You and I would never have been at war. 1724 01:50:55,890 --> 01:51:00,452 The only thing we'd fight about would be which video to rent on a Saturday night. 1725 01:51:03,664 --> 01:51:05,097 Who fights about that? 1726 01:51:06,233 --> 01:51:07,791 Some people. 1727 01:51:09,136 --> 01:51:10,160 Not us. 1728 01:51:10,538 --> 01:51:12,335 We would never. 1729 01:51:16,977 --> 01:51:18,137 If only. 1730 01:51:23,551 --> 01:51:26,543 - I gotta go. - Let me ask you something. 1731 01:51:31,325 --> 01:51:35,056 How can you forgive this guy for standing you up... 1732 01:51:35,262 --> 01:51:38,527 ...and not forgive me for this tiny little thing... 1733 01:51:39,900 --> 01:51:42,164 ...of putting you out of business? 1734 01:51:47,541 --> 01:51:48,872 How I wish you would. 1735 01:51:51,712 --> 01:51:53,077 I really have to go. 1736 01:51:53,380 --> 01:51:55,143 You don't want to be late. 1737 01:53:15,863 --> 01:53:17,524 Brinkley! 1738 01:53:21,235 --> 01:53:22,793 Brinkley! 1739 01:54:09,984 --> 01:54:12,214 Don't cry, Shopgirl. 1740 01:54:13,854 --> 01:54:14,912 Don't cry. 1741 01:54:18,659 --> 01:54:20,217 I wanted it to be you. 1742 01:54:22,396 --> 01:54:24,796 I wanted it to be you so badly. 130013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.