All language subtitles for The.Furious.2026.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-N1H4L_Track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,241 --> 00:02:39,701 Intruder! Intruder! 2 00:05:49,724 --> 00:05:51,351 Where are you going? 3 00:05:53,937 --> 00:05:56,982 I have to go to work. You can sleep in. 4 00:06:01,861 --> 00:06:03,530 Can I go to work with you instead? 5 00:06:12,122 --> 00:06:13,790 Hello, everybody. 6 00:06:14,374 --> 00:06:15,792 Summer vacation is almost over. 7 00:06:15,875 --> 00:06:17,586 My dad is working non-stop, 8 00:06:17,669 --> 00:06:20,130 so he can't always keep me company. 9 00:06:20,213 --> 00:06:22,090 I'm a grown-up now, 10 00:06:22,173 --> 00:06:24,050 so I don't really mind. 11 00:06:25,552 --> 00:06:29,306 Let's look at a day in the life of a handyman. 12 00:06:30,724 --> 00:06:32,642 Why aren't you wearing the steel-toe boots I got you? 13 00:06:32,726 --> 00:06:34,019 You never listen to me. 14 00:06:35,478 --> 00:06:37,230 Here's his tool box. 15 00:06:51,411 --> 00:06:53,163 He's both talented and handsome. 16 00:06:53,246 --> 00:06:54,539 Hey, Dad, make a heart with your fingers! 17 00:06:57,542 --> 00:07:00,337 I'm going back to China in two days. 18 00:07:00,420 --> 00:07:02,339 You don't have much time left to make finger-hearts for me. 19 00:07:02,922 --> 00:07:05,091 Come on. Dad. 20 00:07:09,596 --> 00:07:10,847 Watch out for your old head injury. 21 00:07:11,348 --> 00:07:12,724 You're a danger to yourself. 22 00:07:28,448 --> 00:07:29,407 Hey! 23 00:07:32,035 --> 00:07:33,662 How's business today, Auntie? 24 00:07:35,163 --> 00:07:36,539 Let's take a look. 25 00:07:38,750 --> 00:07:40,293 Business is pretty good, huh? 26 00:07:40,877 --> 00:07:42,837 Stop counting and just give it to me! 27 00:07:43,505 --> 00:07:46,508 Faster! 28 00:07:46,591 --> 00:07:48,635 Bullying an old lady. It's outrageous! 29 00:07:50,011 --> 00:07:51,721 It's not our business. 30 00:07:52,764 --> 00:07:55,642 How can you survive if you're so scared of everything? 31 00:07:59,270 --> 00:08:00,230 Dad! 32 00:08:01,856 --> 00:08:04,234 Maybe I shouldn't go back home. 33 00:08:05,777 --> 00:08:07,987 I can just stay here and help you. 34 00:08:09,197 --> 00:08:11,700 Maybe Grandma and I could move here to be with you? 35 00:09:47,128 --> 00:09:48,254 See you later. 36 00:10:45,854 --> 00:10:48,189 You have to keep training. 37 00:10:48,273 --> 00:10:50,191 It's for your own good. 38 00:12:04,015 --> 00:12:06,726 If you cut your hair short, you'll feel nice and cool. 39 00:12:06,809 --> 00:12:08,436 No! I'll look terrible. 40 00:12:10,980 --> 00:12:12,106 Sweetie. 41 00:12:12,190 --> 00:12:15,151 You'll look prettier if you cut your hair short. 42 00:12:15,234 --> 00:12:18,279 Remember, it's how Auntie Mable cut your hair last time. 43 00:12:18,363 --> 00:12:20,239 You'll look great. 44 00:12:20,323 --> 00:12:23,576 You liked having short hair when you were little, 45 00:12:23,660 --> 00:12:26,079 and it will make your kung fu training easier. 46 00:12:26,579 --> 00:12:27,497 No more kung fu! 47 00:12:27,580 --> 00:12:29,290 My classmates already think I'm a tomboy. 48 00:12:29,374 --> 00:12:30,249 No one will ever like me. 49 00:12:32,377 --> 00:12:35,254 I'd rather you be able to protect yourself than be pretty. 50 00:12:38,174 --> 00:12:40,927 I can't always be around to protect you. 51 00:12:41,010 --> 00:12:42,178 Exactly! 52 00:12:42,261 --> 00:12:43,930 But why can't I be here with you? 53 00:12:46,140 --> 00:12:49,727 I only practice kung fu because we're practicing together. 54 00:12:50,520 --> 00:12:51,896 I never even liked it. 55 00:12:51,980 --> 00:12:53,564 I just want to spend time with you. 56 00:12:55,024 --> 00:12:56,818 Can't you just go back to China with me? 57 00:13:04,826 --> 00:13:06,869 Mom died, and you've left me, too. 58 00:13:09,706 --> 00:13:10,623 Sweetie! 59 00:13:19,590 --> 00:13:21,843 You never loved me! 60 00:13:25,722 --> 00:13:26,848 Calm down. 61 00:13:26,931 --> 00:13:29,267 She won't listen to you even if you chase her. 62 00:13:30,351 --> 00:13:33,271 Relax, I've got three daughters too. 63 00:13:39,318 --> 00:13:40,903 So annoying. 64 00:13:41,904 --> 00:13:43,114 Annoying. 65 00:13:47,160 --> 00:13:48,661 Can you speak Chinese? 66 00:13:48,745 --> 00:13:50,121 My sister was hit by a car, 67 00:13:50,204 --> 00:13:51,581 and my parents aren't home. 68 00:13:51,664 --> 00:13:53,249 Can you help me? 69 00:13:53,332 --> 00:13:54,250 Where? 70 00:13:55,043 --> 00:13:56,002 Over there. 71 00:13:56,085 --> 00:13:57,128 Follow me! 72 00:13:58,629 --> 00:14:01,340 My eldest daughter always says she's so busy, 73 00:14:01,424 --> 00:14:03,009 but she doesn't even have a boyfriend! 74 00:14:04,177 --> 00:14:05,678 My second daughter... 75 00:14:05,762 --> 00:14:07,388 I can't find her! 76 00:14:11,392 --> 00:14:13,853 -This way? -Yeah. Over there. 77 00:14:18,483 --> 00:14:19,525 Slow down. 78 00:14:21,444 --> 00:14:22,361 Is your leg okay? 79 00:14:22,445 --> 00:14:23,654 It's fine. 80 00:14:23,738 --> 00:14:24,822 Over there. 81 00:14:38,419 --> 00:14:39,629 Just one? 82 00:14:39,712 --> 00:14:41,005 Useless. 83 00:19:23,913 --> 00:19:24,747 Dad! 84 00:19:29,043 --> 00:19:29,919 Dad! 85 00:19:31,045 --> 00:19:32,004 Dad! 86 00:19:36,425 --> 00:19:37,593 Dad! 87 00:19:38,594 --> 00:19:39,804 Dad! 88 00:19:41,013 --> 00:19:41,889 Dad! 89 00:19:43,974 --> 00:19:45,017 Dad! 90 00:19:53,984 --> 00:19:55,027 Dad! 91 00:20:56,046 --> 00:20:57,590 What's wrong with you? 92 00:20:57,673 --> 00:20:58,757 What's happening? 93 00:24:00,522 --> 00:24:01,523 Dad! 94 00:25:12,136 --> 00:25:13,846 Hey! What's up, man? 95 00:25:13,929 --> 00:25:15,305 What's up, man? 96 00:30:27,868 --> 00:30:30,620 Help! Somebody grab him! 97 00:30:53,268 --> 00:30:56,104 Boss, there's a guy downstairs with a gun! 98 00:32:20,230 --> 00:32:23,316 Kill him! Kill him! 99 00:32:26,319 --> 00:32:27,654 Kill him! Kill him! 100 00:37:52,937 --> 00:37:54,731 They're here! Call for backup. 101 00:38:44,155 --> 00:38:45,990 Don't kill me! 102 00:38:46,074 --> 00:38:48,076 I didn't know who he was! 103 00:38:48,159 --> 00:38:49,994 I don't want to die! 104 00:38:58,586 --> 00:38:59,587 In here! 105 00:39:11,933 --> 00:39:14,352 I was just trying to help you. Why would you set me up? 106 00:39:20,024 --> 00:39:21,776 I'm asking you! Why did you do that? 107 00:39:27,031 --> 00:39:28,658 Was it only because they gave you some chocolate? 108 00:39:28,741 --> 00:39:30,535 You helped them just because of this? 109 00:39:30,618 --> 00:39:32,161 They're not going to let you go. 110 00:39:32,912 --> 00:39:35,873 You think they'll let you go home? Idiot! 111 00:39:38,585 --> 00:39:40,003 You're the idiot! 112 00:39:40,086 --> 00:39:42,005 You faked being nice and got yourself into trouble. 113 00:39:42,088 --> 00:39:43,339 It's not my fault. 114 00:39:52,098 --> 00:39:53,391 Quiet! 115 00:39:53,474 --> 00:39:56,269 Stop fighting! 116 00:39:57,645 --> 00:39:58,688 Stop! 117 00:39:58,771 --> 00:40:00,356 Don't go! 118 00:40:02,567 --> 00:40:03,568 Stop! 119 00:42:08,484 --> 00:42:09,318 "Rainy? 120 00:42:11,070 --> 00:42:12,947 "Happy birthday, daddy." 121 00:43:23,768 --> 00:43:25,436 Two bags of ice. 122 00:44:07,562 --> 00:44:09,272 "Feint east, attack west..." 123 00:44:30,585 --> 00:44:31,627 Get the hell out of here! 124 00:47:08,993 --> 00:47:09,827 Found them? 125 00:47:13,748 --> 00:47:15,124 Feint east, attack west! 126 00:56:48,363 --> 00:56:50,741 There's no way out. 127 00:56:53,118 --> 00:56:54,369 We won't know unless we try. 128 00:56:57,247 --> 00:56:58,290 Well, don't drag me into it. 129 00:56:58,373 --> 00:57:01,251 If they catch us trying to escape, they'll torture us to death. 130 00:57:03,337 --> 00:57:04,713 If we don't try, we're dead for sure. 131 00:57:06,089 --> 00:57:09,426 You think I never tried? Look at my leg! 132 00:57:13,013 --> 00:57:14,056 Don't you want to go home? 133 00:57:14,139 --> 00:57:16,642 Don't talk to me about "home". I've never had one! 134 00:57:19,853 --> 00:57:22,522 I watched them kill my family. 135 00:57:32,032 --> 00:57:35,369 If I find a way out, 136 00:57:36,036 --> 00:57:37,329 you can come home with me. 137 00:57:38,622 --> 00:57:39,915 You're crazy. 138 00:59:35,447 --> 00:59:36,740 Stop it. 139 00:59:58,136 --> 00:59:59,304 This place is so big. 140 00:59:59,387 --> 01:00:00,680 We can't escape. 141 01:00:01,181 --> 01:00:02,390 You idiot! 142 01:02:06,389 --> 01:02:07,474 Dad! 143 01:02:10,477 --> 01:02:12,646 Sorry... I'm so sorry. 144 01:02:37,671 --> 01:02:39,214 I want to go back for the other kids. 145 01:02:40,966 --> 01:02:42,467 There are so many of them... 146 01:02:44,052 --> 01:02:45,261 still in there. 147 01:02:46,137 --> 01:02:47,138 They'll be killed 148 01:02:47,639 --> 01:02:49,057 and it's all my fault. 149 01:02:54,813 --> 01:02:57,148 You did great, Rainy. 150 01:02:58,066 --> 01:02:59,109 Where are they? 151 01:03:00,318 --> 01:03:01,736 Locked in a room upstairs. 152 01:03:03,029 --> 01:03:05,532 I'll take it from here. 153 01:03:06,199 --> 01:03:07,701 Just go home, 154 01:03:07,784 --> 01:03:08,618 okay? 155 01:03:25,385 --> 01:03:27,137 We've got intruders at the Snake Pit! 156 01:03:27,220 --> 01:03:29,055 Send everybody! 157 01:05:12,325 --> 01:05:13,660 They're upstairs! 158 01:06:05,837 --> 01:06:08,173 Uncle! We're here to help you! 159 01:06:55,094 --> 01:06:56,721 Some of my friends are still trapped upstairs. 160 01:06:56,804 --> 01:06:58,097 I'll take you there. 161 01:07:07,982 --> 01:07:09,734 Rainy. Wait! 162 01:07:18,701 --> 01:07:20,912 You already escaped. Why did you come back? 163 01:07:21,788 --> 01:07:22,997 I don't leave friends behind. 164 01:07:24,749 --> 01:07:26,584 You don't have a family, but you can still have friends. 165 01:07:26,668 --> 01:07:27,502 Let's go. 166 01:07:30,088 --> 01:07:31,422 You really are an idiot! 167 01:07:31,506 --> 01:07:32,715 You're all idiots! 168 01:08:21,347 --> 01:08:22,765 What should we do? 169 01:08:22,849 --> 01:08:23,975 How do we get down from here? 170 01:08:24,058 --> 01:08:25,893 It's so high! 171 01:08:33,818 --> 01:08:35,987 Tie it tight. Check the knots! 172 01:08:36,070 --> 01:08:39,157 Tie it tighter! 173 01:08:40,158 --> 01:08:41,576 Tie it tighter! 174 01:08:41,659 --> 01:08:42,827 Tie it tighter! 175 01:09:00,803 --> 01:09:01,637 Ready! 176 01:09:22,408 --> 01:09:24,369 Let us through, we can help! 177 01:09:24,452 --> 01:09:25,912 Why are you just standing there? Save the kids! 178 01:09:25,995 --> 01:09:27,705 It is the kids you should worry about! 179 01:09:40,468 --> 01:09:41,761 Hurry! 180 01:10:03,574 --> 01:10:07,161 -How can you do nothing? -You cops are useless! 181 01:10:07,245 --> 01:10:08,871 Cowards! Save them! 182 01:10:08,955 --> 01:10:11,499 -They're just kids! -What's wrong with you? 183 01:11:30,620 --> 01:11:32,788 Come on. Your turn! 184 01:11:35,666 --> 01:11:36,709 You go! 185 01:11:36,792 --> 01:11:38,753 You saved me. I owe you one! 186 01:11:38,836 --> 01:11:39,670 Go! 187 01:11:41,589 --> 01:11:42,590 See you outside! 188 01:11:42,673 --> 01:11:44,675 Go now! 189 01:12:46,862 --> 01:12:47,697 Rainy! 190 01:12:47,780 --> 01:12:48,948 Are you okay? 191 01:12:49,031 --> 01:12:49,865 I'm okay! 192 01:13:03,379 --> 01:13:04,547 Watch out! 193 01:13:34,869 --> 01:13:38,164 We need a medic. Help the kids! 194 01:13:40,708 --> 01:13:42,126 Don't be afraid, kid. You're safe now. 195 01:19:02,780 --> 01:19:06,158 I'm just a father. 196 01:21:20,250 --> 01:21:22,127 Let's go home. 197 01:25:26,621 --> 01:25:27,622 Dad! 198 01:26:46,910 --> 01:26:47,953 Go! Go. 199 01:26:48,036 --> 01:26:48,995 Hurry! 200 01:26:55,293 --> 01:26:56,294 Go! 201 01:40:16,844 --> 01:40:18,262 Rainy, are you okay? 202 01:42:42,573 --> 01:42:43,657 Dad! 203 01:42:50,623 --> 01:42:52,833 Enough! Don't fight anymore! 204 01:42:58,005 --> 01:42:59,173 Dad! 205 01:42:59,256 --> 01:43:00,132 Dad! 206 01:43:30,746 --> 01:43:31,997 -Dad! -Uncle! 207 01:43:32,081 --> 01:43:33,165 Dad! 208 01:43:33,249 --> 01:43:34,166 Uncle. 209 01:43:34,917 --> 01:43:36,585 We'll practice kung fu together! 210 01:43:37,086 --> 01:43:37,962 Wake up! 211 01:43:38,587 --> 01:43:39,755 Don't go to sleep! 212 01:43:41,006 --> 01:43:43,676 Uncle, wake up! Don't die! 213 01:45:07,051 --> 01:45:07,885 Dad! 214 01:45:08,677 --> 01:45:10,262 -Uncle. -Dad! 215 01:45:14,600 --> 01:45:15,935 Dad! 216 01:46:29,925 --> 01:46:32,219 WANG 217 01:46:36,724 --> 01:46:38,350 WEI 218 01:47:22,478 --> 01:47:24,480 You look very pretty. 219 01:47:31,153 --> 01:47:32,196 Dad. 220 01:47:33,947 --> 01:47:35,699 Will you tell me your story now? 221 01:47:53,050 --> 01:47:54,718 When I first met your mother... 13770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.