All language subtitles for The.Bear.S05E06.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,667 --> 00:00:10,208 Please, chefs, I need communication. 2 00:00:10,292 --> 00:00:11,917 - Where we at? - Ten. Twenty. Thirty. 3 00:00:12,000 --> 00:00:13,333 - Dragging hard. - Gotta pivot. 4 00:00:13,417 --> 00:00:14,542 - Hands. - Carm. 5 00:00:16,250 --> 00:00:17,250 Fuck. 6 00:00:17,333 --> 00:00:18,708 Hands, please. 7 00:00:20,958 --> 00:00:22,333 I'm ready to walk these three bananas. 8 00:00:22,417 --> 00:00:24,417 - Hold. We got backed up, Chef. - How long? 9 00:00:24,500 --> 00:00:25,500 -A minute. -All right. 10 00:00:25,583 --> 00:00:27,083 Tina, scratch three more bananas. 11 00:00:27,167 --> 00:00:28,833 - Hands, please. - Enough, enough, enough. 12 00:00:28,917 --> 00:00:30,500 - Hands! Hands over here! - God. 13 00:00:31,083 --> 00:00:33,250 - Guys, how are we doing on the Wagyu? - Table 13. 14 00:00:33,333 --> 00:00:35,042 We are getting killed. 15 00:00:35,750 --> 00:00:38,792 - How are we doing on Wagyu? - Is someone gonna answer that? 16 00:00:38,875 --> 00:00:40,708 Nat, Nat, what's my count? 17 00:00:40,792 --> 00:00:43,208 - Chefs, I need an answer. - Five all day, Chef. Five. 18 00:00:43,292 --> 00:00:45,375 - We need six on Wag. Six. - Yeah? Five? Six? Six. 19 00:00:45,458 --> 00:00:50,417 T, we're down six Wagyu and also a Parm brick. Can I get hands, please? 20 00:00:50,500 --> 00:00:51,500 Thanks, Chef. 21 00:00:51,583 --> 00:00:54,625 Okay, guys, please, can we watch our volume? 22 00:00:54,708 --> 00:00:57,167 I-I-I realize that I'm also yelling right now. 23 00:00:57,250 --> 00:00:59,042 - Chef! - But quieter. 24 00:00:59,125 --> 00:01:00,125 - Chef. - Thank you. 25 00:01:00,208 --> 00:01:01,208 Chef, table 35. 26 00:01:01,292 --> 00:01:02,833 -What? What is this? -It's table 35. 27 00:01:02,917 --> 00:01:03,917 Uh, for what? 28 00:01:04,000 --> 00:01:05,500 -Jess, are you aware of this? -No, Chef. 29 00:01:05,583 --> 00:01:07,042 -A surprise from Richie. -What? 30 00:01:07,125 --> 00:01:08,875 We weren't aware of this. You have to go through us. 31 00:01:08,958 --> 00:01:09,958 Richie asked for it. 32 00:01:10,042 --> 00:01:12,167 Okay, but we didn't know, so you have to tell us. 33 00:01:12,250 --> 00:01:13,292 -Okay. -Dude. 34 00:01:13,375 --> 00:01:14,417 I understand. Yes, okay. 35 00:01:14,500 --> 00:01:16,417 - T, we're down another Wagyu. - Wagyu. 36 00:01:16,500 --> 00:01:18,708 -Oh, shit. No. -Yes. 37 00:01:18,792 --> 00:01:20,958 Luca, can you please come over and help Nat? 38 00:01:21,042 --> 00:01:22,042 -Yes, Chef. -Thank you. 39 00:01:22,125 --> 00:01:23,750 Thank you, Luca. These gotta walk soon. 40 00:01:23,833 --> 00:01:26,042 Chef, just so you're aware, I'm gonna start pouring a little less 41 00:01:26,125 --> 00:01:27,542 because people are hanging out over there, 42 00:01:27,625 --> 00:01:29,833 - and I need those tables. - Great, I love that. Thank you. 43 00:01:29,917 --> 00:01:32,000 I need three tables, like, five minutes ago! 44 00:01:32,083 --> 00:01:33,458 Volume, volume, volume, volume. 45 00:01:33,542 --> 00:01:34,958 Yo, we gotta go. Sprint mode, sprint mode… 46 00:01:35,042 --> 00:01:37,125 -Yeah, okay. Volume down. -Yeah, yeah, I got you. Okay. 47 00:01:37,208 --> 00:01:39,708 -Uh, where are we at? -Nowhere close to being caught up, Chef. 48 00:01:39,792 --> 00:01:42,875 -Great. Good. -And the 6:30s are gonna be late too. 49 00:01:42,958 --> 00:01:44,667 - I'm not gonna pull any punches. - Perfect. 50 00:01:44,750 --> 00:01:47,375 It's getting spicy out there. We're good, though. We're good. 51 00:01:47,458 --> 00:01:49,583 - Yo, cousin, what's up with the Wagyu? - Almost there. 52 00:01:49,667 --> 00:01:53,542 Hey, volume down. And the verbals… can't. You gotta go through us. We need to know. 53 00:01:53,625 --> 00:01:55,792 -I'm just trying to hurry, Sydney. -Okay, I appreciate it. 54 00:01:55,875 --> 00:01:57,583 -I'm also trying to hurry. -I'm behind, all right? 55 00:01:57,667 --> 00:01:59,917 -I don't know what to tell you. -Dude, all of us are behind. 56 00:02:00,000 --> 00:02:01,542 I'm leading this kitchen. I need your help. 57 00:02:01,625 --> 00:02:04,083 -I don't wanna get into an ego thing. -It's not an ego thing. 58 00:02:04,167 --> 00:02:07,083 Dude, I'm sorry that I spoke over you. Please don't speak over me. Dude. 59 00:02:07,167 --> 00:02:08,750 Okay. Is this fighting? Is this nice? What are we-- 60 00:02:08,833 --> 00:02:11,000 I think this is organization. Communication. 61 00:02:11,083 --> 00:02:15,125 Okay. Heard, heard, Chef, I'm sorry. Uh, seven is dragging. 62 00:02:15,208 --> 00:02:16,667 -Seven is dragging, Chef. -Seven is Wagyu. 63 00:02:16,750 --> 00:02:19,208 We will do our best to be better at Wagyu for you, okay? 64 00:02:19,292 --> 00:02:20,792 -Thank you. -I'm sorry. 65 00:02:21,417 --> 00:02:23,542 -Homey. Thank you, Chef. -Thank you. 66 00:02:24,042 --> 00:02:25,042 Thank you. 67 00:02:25,125 --> 00:02:26,208 All right. Fuck me. 68 00:02:26,292 --> 00:02:29,917 Okay. Are you guys good? You got Burgundy, right? 69 00:02:30,000 --> 00:02:31,667 You guys good, good, good? Everyone's all right here? 70 00:02:31,750 --> 00:02:33,542 Oh, yes. Thank you. 71 00:02:34,958 --> 00:02:37,125 Okay, fuck me, fuck me, fuck me. 72 00:02:37,208 --> 00:02:39,000 Fuck me. 73 00:02:39,083 --> 00:02:40,375 -How are we doing, Garrett? -Hey, good. 74 00:02:40,458 --> 00:02:41,583 I was talking to these lovely guests. 75 00:02:41,667 --> 00:02:43,958 And I'm so appreciative of your time. It's gonna be a little bit longer. 76 00:02:44,042 --> 00:02:46,708 - I'm so appreciative of it. - Yes, yes, tremendous. 77 00:02:46,792 --> 00:02:49,833 Dr. Cahill, we are gonna get you seated 78 00:02:49,917 --> 00:02:52,750 for this special anniversary dinner very, very soon. 79 00:02:52,833 --> 00:02:54,958 How'd you… How'd know our name? 80 00:02:55,042 --> 00:02:56,833 Well, tell me the secret to 25 years of marriage, 81 00:02:56,917 --> 00:02:58,208 and I'll tell you my secrets. 82 00:02:58,292 --> 00:03:00,125 -Just bear with us one more second. -Okay. 83 00:03:00,208 --> 00:03:01,208 -Yo, Garrett. -Yes. 84 00:03:01,292 --> 00:03:04,125 -What the fuck is up with the rain? -They said three or four more-- 85 00:03:04,208 --> 00:03:06,250 -Minutes? Inches? Okay, all right. -Minutes, minutes, minutes. 86 00:03:06,333 --> 00:03:07,917 Hey, hey, well, what are we gonna do about this? 87 00:03:08,000 --> 00:03:09,000 We're gonna create a table. 88 00:03:09,083 --> 00:03:11,167 -How? Tell me how. How? How? -Magic, baby. Magic. Magic. 89 00:03:11,250 --> 00:03:13,167 -Yo, Neil. -I am getting dusted right now, 90 00:03:13,250 --> 00:03:15,625 -and I'm so behind. -You're great. You're perfect. 91 00:03:15,708 --> 00:03:17,917 Go downstairs, get the card table, bring it upstairs. 92 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 -Go. -What? Where? 93 00:03:19,083 --> 00:03:20,792 Card table downstairs. Make it happen upstairs. 94 00:03:20,875 --> 00:03:21,875 -Go. Go. -Chef. 95 00:03:23,042 --> 00:03:25,667 -Wrong way. Okay. -Fuck me. Fuck me. 96 00:03:26,292 --> 00:03:30,375 Oh! Mr. D, how are you guys doing? You psyched for this new course coming up? 97 00:03:30,458 --> 00:03:31,542 -Yeah, I think so. I mean… -Yeah. 98 00:03:31,625 --> 00:03:34,583 -…we've been waiting for a little bit. -No, I'm aware. That's my fault. 99 00:03:34,667 --> 00:03:36,833 I apologize. Uh, but I think you're gonna be psyched. 100 00:03:36,917 --> 00:03:39,292 They're making genius… you know, something pretty special for you tonight. 101 00:03:39,375 --> 00:03:41,708 -Really? What are you making? -All right, well, I can't tell. 102 00:03:41,792 --> 00:03:43,792 -But just stick around. You'll find out. -Special? 103 00:03:43,875 --> 00:03:46,292 How's that Aligoté, hmm? Banger. 104 00:03:48,042 --> 00:03:49,458 Anything and everything. We gotta walk, 105 00:03:49,542 --> 00:03:50,708 - and we gotta walk fast. - Yes, Chef! 106 00:03:50,792 --> 00:03:54,417 Yo, table 35's been waiting fifteen minutes for six. 107 00:03:54,500 --> 00:03:56,958 -Please, bump it. I'm begging you. -Richie… 108 00:03:57,042 --> 00:03:59,125 Yeah, okay. You heard him. Thank you. You're great. 109 00:03:59,208 --> 00:04:01,208 -Also, we need a surprise. -You're killing me. 110 00:04:01,292 --> 00:04:03,417 Two bites. Come on. Two bites. Surprise. 111 00:04:03,500 --> 00:04:06,375 - Carm, uh, two bites. Dealer's choice. - Chef. 112 00:04:06,458 --> 00:04:08,625 -Yes! I love this shit. -Get down. 113 00:04:08,708 --> 00:04:09,708 - Chef Marcus. - Yo. 114 00:04:09,792 --> 00:04:12,042 -Tuile, do you have any? -Uh, maybe. What you need? 115 00:04:12,125 --> 00:04:14,875 Uh, let me think, two bites. 116 00:04:14,958 --> 00:04:18,208 Uh, Noma Journal, Napa Journal, uh, page 70. 117 00:04:18,750 --> 00:04:20,625 - Got you. Yo, Chef T. - Yes. 118 00:04:20,708 --> 00:04:22,042 What kind of fish we got left? 119 00:04:22,125 --> 00:04:24,833 Uh, smoked salmon from yesterday's family. 120 00:04:25,375 --> 00:04:27,208 -We accept. -Okay, Chef. 121 00:04:27,292 --> 00:04:28,833 What's happening? What's happening? I see you. 122 00:04:28,917 --> 00:04:31,042 I always see you. What are you doing? Why? 123 00:04:31,792 --> 00:04:34,333 I'll explain later, I swear to God. Guys, listen up, huddle up. 124 00:04:34,417 --> 00:04:36,500 Okay. Garrett, Richie, and Chuckie are all in position. 125 00:04:36,583 --> 00:04:37,750 They're waiting for my signal. 126 00:04:37,833 --> 00:04:39,833 Okay, we're gonna move very quickly on this one. 127 00:04:39,917 --> 00:04:43,083 I move through the door, you stay close. I tap my shoulder, you drop it. 128 00:04:43,167 --> 00:04:44,208 -Understood? -Chef. 129 00:04:44,292 --> 00:04:45,458 - Let's go. - Oh, boy. 130 00:04:49,583 --> 00:04:50,667 Got you, got you. 131 00:04:54,875 --> 00:04:56,833 Slowly. Wait a little while. 132 00:04:56,917 --> 00:04:57,917 Behind you. 133 00:04:59,167 --> 00:05:00,583 Check this out. 134 00:05:01,625 --> 00:05:04,208 All right, you just come around this way here. 135 00:05:05,583 --> 00:05:06,583 Here we go. 136 00:05:07,208 --> 00:05:10,333 Best seat in the house. There you are. 137 00:05:11,583 --> 00:05:15,833 Okay. Now Gary's gonna be right over. He's gonna get you started on some drinks. 138 00:05:16,500 --> 00:05:19,417 In the meantime, thank you so much for your patience. 139 00:05:19,500 --> 00:05:21,625 Really appreciate you guys. Salut. 140 00:05:21,708 --> 00:05:23,333 - Thank you. - All right. Good. 141 00:05:25,667 --> 00:05:27,167 Okay. Okay. 142 00:05:35,875 --> 00:05:37,292 Two minutes, chefs. 143 00:05:37,375 --> 00:05:38,583 - Rene, we good? - We're good, Chef. 144 00:05:38,667 --> 00:05:40,708 - Walking 10, 20, 30. - Napkin, please. 145 00:05:40,792 --> 00:05:42,875 T, can you come out and help over here, please? 146 00:05:42,958 --> 00:05:45,167 - Rene, I need fresh setups. - Yeah, I'm on it. 147 00:05:45,250 --> 00:05:47,292 -Carm, you need hands? -I got it. I got it. 148 00:05:47,375 --> 00:05:49,458 -Chef. -Goddamn, cousin. 149 00:05:49,542 --> 00:05:52,708 -This is a play on the French-- -Oh, no, no, no, I know what it is. 150 00:05:55,417 --> 00:05:57,042 Okay. Hands. 151 00:05:58,917 --> 00:06:01,333 Let's go! 152 00:06:04,167 --> 00:06:08,792 Okay, friends and famiglia, you guys, I'm so sorry about the wait. 153 00:06:08,875 --> 00:06:11,292 I think… I hope it's gonna be worthwhile. 154 00:06:11,375 --> 00:06:15,125 This right here, this is a nod to the homey in Napa, the GOAT, TK. 155 00:06:15,208 --> 00:06:17,833 This is a salmon coronet finished with dill. 156 00:06:17,917 --> 00:06:20,292 You eat it in one bite. It's like a savory ice cream. 157 00:06:20,375 --> 00:06:23,042 Also, keeping on the QT here, 158 00:06:23,125 --> 00:06:25,333 you guys are the only ones enjoying this tonight, okay? 159 00:06:25,875 --> 00:06:26,875 Mangia, baby. 160 00:06:26,958 --> 00:06:28,250 Thank you. 161 00:06:29,542 --> 00:06:31,500 All right, I got one table down. I still need two. 162 00:06:31,583 --> 00:06:34,000 -What are we calling the new table? -Twenty-two. 163 00:06:34,083 --> 00:06:37,208 -Then what are we calling table 22? -Twenty-two and a half. 164 00:06:37,292 --> 00:06:39,458 -You didn't cancel anyone, did you? -Gary. 165 00:06:40,167 --> 00:06:41,708 -Please. -Heard. 166 00:06:42,458 --> 00:06:46,000 - Not the best time, Jimmy. - I'm meeting Mr. Thomas in the office. 167 00:06:46,083 --> 00:06:48,250 - Who? Okay, sure. - Hey, Uncle J. 168 00:06:49,750 --> 00:06:52,042 So weird. They were right here. 169 00:06:52,125 --> 00:06:53,958 -How many? -Five. Five spoons. 170 00:06:54,042 --> 00:06:55,500 -And now they're just, like, gone. -Okay. 171 00:06:55,583 --> 00:06:57,917 We have a half hour to clear the tables for the 7:00 reservations. 172 00:06:58,000 --> 00:06:59,042 Yeah, I'm aware. 173 00:06:59,125 --> 00:07:03,500 I-I mean, I can make portions even smaller than they are already. 174 00:07:03,583 --> 00:07:05,542 - Yeah, okay. - You need anything, Chef? 175 00:07:05,625 --> 00:07:07,250 Oh, uh… Yes, please, 176 00:07:07,333 --> 00:07:10,125 -the garbage, it's kind of… -Oh, yeah. It's disgusting, yeah. 177 00:07:10,208 --> 00:07:11,458 - Chef. - Thank you. 178 00:07:11,542 --> 00:07:12,958 Hands, please. 179 00:07:17,333 --> 00:07:20,208 - You okay out here? - Oh, hey. 180 00:07:20,292 --> 00:07:23,125 Yeah. You know, I love garbage, so yeah. 181 00:07:24,125 --> 00:07:27,833 And, uh, Richie told me, uh, to come tell him when it stops raining, 182 00:07:27,917 --> 00:07:30,583 so I got that going for me which is nice, so. 183 00:07:30,667 --> 00:07:31,792 Cool. 184 00:07:32,292 --> 00:07:34,542 - Hands. - So what's the vibe? 185 00:07:34,625 --> 00:07:36,708 - What vibe? - You know, the vibe. 186 00:07:37,500 --> 00:07:39,042 - What vibe? - Richie. 187 00:07:40,625 --> 00:07:43,417 -Oh, um… I… What do you mean? -Okay. 188 00:07:43,500 --> 00:07:44,833 Was there, like, a vibe? 189 00:07:46,000 --> 00:07:47,625 'Cause, like, sometimes, like, there is a vibe, 190 00:07:47,708 --> 00:07:49,417 but, like, I don't know if it actually is a vibe. 191 00:07:49,500 --> 00:07:50,500 Is that gonna be, like, a thing? 192 00:07:50,583 --> 00:07:52,208 - Yeah, I just… - Can I get hands, please? 193 00:07:52,292 --> 00:07:54,708 -I am focused on the 7:00 p.m.s coming in. -No, you're not. 194 00:07:55,625 --> 00:07:58,583 I just, uh, went to Crazy Mary's house 195 00:07:58,667 --> 00:08:01,500 with Unc and Chuckie and somebody named Cheese. 196 00:08:02,125 --> 00:08:03,917 -For what? -Air rights. 197 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 Ah. 198 00:08:05,583 --> 00:08:08,000 -Bet you came up empty. -Correct. 199 00:08:09,417 --> 00:08:10,750 Unc's out of money, Nat. 200 00:08:12,792 --> 00:08:13,875 I know. 201 00:08:16,875 --> 00:08:18,542 I'm not ready to say goodbye. 202 00:08:21,083 --> 00:08:22,250 I mean, there's time. 203 00:08:25,083 --> 00:08:30,042 Here we go. Don't be shy. This is where it all happens. 204 00:08:30,125 --> 00:08:31,500 Say hi everybody. 205 00:08:31,583 --> 00:08:33,667 -Hi. -Hi. 206 00:08:33,750 --> 00:08:35,833 These are my buddies, the Mitchells, from Ohio. 207 00:08:35,917 --> 00:08:37,500 - Hello. - Hello. 208 00:08:37,583 --> 00:08:39,792 - Exceptional. Indelible. - Aw. 209 00:08:39,875 --> 00:08:42,083 -A-A little emotional. -Oh, Jesus Christ, Allan. 210 00:08:42,167 --> 00:08:44,000 -Chef. -Thank you. It was fantastic. 211 00:08:44,083 --> 00:08:46,958 Yeah, they flew in for the night and they just could not leave their table, 212 00:08:47,042 --> 00:08:50,083 so I just thought I would, you know, show them how the sausage gets made. 213 00:08:50,167 --> 00:08:52,458 -I see. -Yeah, well, welcome. 214 00:08:52,542 --> 00:08:56,542 Thank you so much for joining us, Mitchells. 215 00:08:56,625 --> 00:08:59,000 That's amazing that you're here. 216 00:08:59,083 --> 00:09:01,042 -Um, Carmen… -Chef. 217 00:09:01,125 --> 00:09:03,583 …i-i-is gonna show you around, if you don't mind. 218 00:09:03,667 --> 00:09:06,500 -What? -Just talk to them. Show them some things. 219 00:09:06,583 --> 00:09:08,917 Yeah, no, 'cause that's a skill that I have. 220 00:09:09,000 --> 00:09:10,708 It is. And, uh… 221 00:09:10,792 --> 00:09:12,500 -Carmen… -Yep. 222 00:09:12,583 --> 00:09:15,708 …Berzatto, you might be familiar with that name, 223 00:09:15,792 --> 00:09:19,250 is a chef, worldwide, 224 00:09:19,333 --> 00:09:22,792 -in some very famous restaurants. -Oh, yeah. 225 00:09:22,875 --> 00:09:26,083 And he's gonna tell you about our little world. 226 00:09:26,667 --> 00:09:28,958 Yeah, welcome to our little world. Um… 227 00:09:29,917 --> 00:09:32,958 Let's see here, this is, um, Paths to Success. 228 00:09:33,042 --> 00:09:36,292 You guys can read that quietly and to yourselves. 229 00:09:37,333 --> 00:09:40,125 -Green tape. Keller. -Oh, Jesus Christ. 230 00:09:47,958 --> 00:09:50,083 When was the last time we had this much quiet? 231 00:09:50,167 --> 00:09:53,042 Oh, God. Years. 232 00:09:53,125 --> 00:09:54,208 - Years. - Yeah. 233 00:10:03,333 --> 00:10:04,500 You look cute in that shirt. 234 00:10:04,583 --> 00:10:06,833 -Oh, really? Do I? Yeah? -Yeah. 235 00:10:06,917 --> 00:10:09,750 You know, it's a, uh… it's a collector's item, so. 236 00:10:09,833 --> 00:10:11,917 -Yeah, I-I know. Yeah. -Yeah, yeah. 237 00:10:13,125 --> 00:10:14,625 You look cute in your, uh… 238 00:10:15,208 --> 00:10:16,667 what is this, a garbage bag? 239 00:10:17,333 --> 00:10:18,333 Yeah? 240 00:10:51,750 --> 00:10:54,625 I am selling my brother's watch. 241 00:10:56,083 --> 00:10:57,667 I have become a bitch. 242 00:10:58,417 --> 00:10:59,500 Unbelievable. 243 00:10:59,583 --> 00:11:02,333 You've gotten a little bit soft. It's okay. 244 00:11:02,417 --> 00:11:04,417 Yeah, well, there's nothing wrong with being soft. 245 00:11:04,500 --> 00:11:07,000 It's actually a lot harder than being hard. 246 00:11:08,833 --> 00:11:10,833 No. No, it isn't. 247 00:11:12,542 --> 00:11:14,250 Why are you still here? 248 00:11:14,333 --> 00:11:15,875 Yeah, that's a good question. 249 00:11:15,958 --> 00:11:18,375 She's working off a bad trade tip she gave me. 250 00:11:18,458 --> 00:11:20,083 But you've seen Spanglish? 251 00:11:20,167 --> 00:11:23,667 Sandler makes that sandwich. Keller actually showed him how to do it. 252 00:11:23,750 --> 00:11:25,375 I didn't see that one. I'm sure I would love that one. 253 00:11:25,458 --> 00:11:27,333 Jim Brooks. No, it's so, so, so good. 254 00:11:27,417 --> 00:11:29,667 Yeah, it-it's Spanglish. It's just like this. 255 00:11:31,125 --> 00:11:34,333 -Hi. How are you? Good, good. -Hey. Good, same. You good? 256 00:11:34,417 --> 00:11:36,792 -I'm good, yeah. I'm fine. -Okay. 257 00:11:37,417 --> 00:11:40,917 -I was helping Pete with the-the trash. -I know. I asked you to do that. 258 00:11:41,000 --> 00:11:43,792 Yeah. Good. 259 00:11:43,875 --> 00:11:46,250 -I should get back to my station. -Oh, my God. 260 00:11:46,333 --> 00:11:47,875 Fire cavatelli, 22 and a half. 261 00:11:47,958 --> 00:11:49,333 - Chef. - Twenty-two and a half? 262 00:11:49,417 --> 00:11:50,542 Wait, 22 and a half? 263 00:11:50,625 --> 00:11:53,167 I'm fucked. I'm fucked. I'm fucked. I'm fucked. I'm fucked. 264 00:11:53,250 --> 00:11:55,333 You know, actually, though, if we flip this one last table, 265 00:11:55,417 --> 00:11:57,500 -we're gonna be back on track here. -No, dude, dude, dude, dude. 266 00:11:57,583 --> 00:11:59,542 The 7:00s are arriving in 20 minutes. This is bad, okay? 267 00:11:59,625 --> 00:12:02,000 -We have to physically remove someone. -Homey, we are good. 268 00:12:02,083 --> 00:12:04,583 - I love you, bro. I love you. We're good. - Dude, dude. 269 00:12:04,667 --> 00:12:07,750 All right, you sexy motherfuckers, we're gonna get you seated soon. 270 00:12:07,833 --> 00:12:09,792 I'd just like to keep the good looking people in the window… 271 00:12:09,875 --> 00:12:11,083 -I'm not dining. -…a little eye candy. 272 00:12:11,167 --> 00:12:12,542 Yes, sir. How can I help you? 273 00:12:12,625 --> 00:12:14,917 I'm Thomas. I'm not dining. I'm just here to see James. 274 00:12:15,000 --> 00:12:16,625 Kalinowski? What about? 275 00:12:16,708 --> 00:12:18,083 He's selling me a watch. 276 00:12:20,250 --> 00:12:25,042 Oh. Mr. Thomas, yes. Fuck, I'm so sorry. That's my bad. 277 00:12:25,125 --> 00:12:28,292 I was supposed to call you. James, he got stuck on the Kennedy. 278 00:12:28,375 --> 00:12:30,833 He asked me to reach out to you and set up a new appointment. 279 00:12:30,917 --> 00:12:32,000 I am so sorry. 280 00:12:32,083 --> 00:12:34,333 -This was a long ride. -I know, I know. 281 00:12:34,417 --> 00:12:36,208 That's my bad, and I will make that up to you. 282 00:12:36,292 --> 00:12:39,167 -All good, all good. Have him call me. -A million apologies, sir. 283 00:12:39,250 --> 00:12:43,167 You know what? Actually, uh, Chef Luca has spent a lot of time in Copenhagen. 284 00:12:43,250 --> 00:12:44,750 -Chef Luca. -Chef. 285 00:12:44,833 --> 00:12:46,208 Uh, these are the Mitchells. 286 00:12:46,292 --> 00:12:47,750 -Chef. -Chef. 287 00:12:47,833 --> 00:12:51,333 I was just telling them about, uh, how much time you spent in Copenhagen. 288 00:12:51,417 --> 00:12:55,000 In Copen-- Yes. Yes. I've been-- I've lived in Copenhagen. 289 00:12:55,083 --> 00:12:56,500 Behind, behind. 290 00:12:56,583 --> 00:12:57,708 -Oh, yeah. -Yo. 291 00:12:57,792 --> 00:13:00,333 -Twenty-two and a half? -Oh, yeah. I know. 292 00:13:00,417 --> 00:13:02,542 Dude, how many did you cancel? 293 00:13:05,000 --> 00:13:06,250 None. 294 00:13:07,708 --> 00:13:09,625 -Why? -Um… 295 00:13:10,875 --> 00:13:13,542 I used to be a people-hater, and now I'm a people-lover. 296 00:13:13,625 --> 00:13:16,083 -Um… -Sydney, I'm sorry. I couldn't say no. 297 00:13:16,167 --> 00:13:20,500 You disobeyed a direct order, a decision. 298 00:13:20,583 --> 00:13:22,375 I know. I'm sorry. I fucked up. 299 00:13:22,458 --> 00:13:25,708 But I've spent the last 15 years right here, 300 00:13:25,792 --> 00:13:28,583 and I'm telling you there is magic in this building, okay? 301 00:13:28,667 --> 00:13:31,292 In this building, I have seen people love and laugh 302 00:13:31,375 --> 00:13:35,208 and live and cry and die, and there are metaphysical concepts at play here. 303 00:13:35,292 --> 00:13:37,542 I find this so disrespectful. 304 00:13:37,625 --> 00:13:38,958 -Sydney, it's raining outside. -I'm aware. 305 00:13:39,042 --> 00:13:41,458 That is a cleansing. That is a renewal. 306 00:13:41,542 --> 00:13:44,958 We are beginning a new history right now… 307 00:13:45,042 --> 00:13:48,833 …and everything that has ever happened in this room is informing this very moment. 308 00:13:48,917 --> 00:13:51,500 And all the people in this room and all the people that have been here before us 309 00:13:51,583 --> 00:13:52,708 and all the people coming after us 310 00:13:52,792 --> 00:13:54,500 -and all the history… -Please be quiet. 311 00:13:54,583 --> 00:13:55,875 …and all that love… 312 00:13:57,625 --> 00:13:59,000 they're not gonna let us fail. 313 00:14:00,917 --> 00:14:02,167 Where we at? 314 00:14:06,250 --> 00:14:12,958 Uh… Yeah, chefs, fire 11, fire 33, fire 45. 315 00:14:14,375 --> 00:14:19,500 Fire 21, fire 22 and a half. 316 00:14:19,583 --> 00:14:21,167 - Chef. - Thank you. 317 00:14:24,583 --> 00:14:25,958 I'm gonna beat your ass. 318 00:14:27,458 --> 00:14:28,583 -Heard. -No. 319 00:14:29,292 --> 00:14:31,250 Not, um, metaphorically. 320 00:14:32,167 --> 00:14:33,875 Physically, genuinely. 321 00:14:33,958 --> 00:14:36,458 Heard. We got two more tables and we're in the clear. 322 00:14:37,000 --> 00:14:38,167 I swear. 323 00:14:38,958 --> 00:14:40,167 Cousin. 324 00:14:40,833 --> 00:14:42,167 Where we gonna put 'em? 325 00:14:43,875 --> 00:14:47,625 All right, everybody, let's give a big Bear welcome to Annette and Paul. 326 00:14:47,708 --> 00:14:49,000 They're here from Schaumburg. 327 00:14:49,083 --> 00:14:51,208 These guys got the best seat in the house tonight. 328 00:14:51,292 --> 00:14:52,875 Do you know, uh, Val and Allan Mitchell? 329 00:14:52,958 --> 00:14:53,958 -No. -Hi. 330 00:14:54,042 --> 00:14:55,208 Val, Paul. Annette, Val, Allan. 331 00:14:55,292 --> 00:14:57,042 - Nice to meet you, Paul. Allan. - Yes. Okay. 332 00:14:57,125 --> 00:14:58,125 And this is Chef. 333 00:14:58,208 --> 00:15:00,250 Knows everything about Copenhagen, and kind of drives the scene there. 334 00:15:00,333 --> 00:15:02,042 -Luca. -Yeah. 335 00:15:03,833 --> 00:15:06,542 Uh, I'm with guests right now, Chef. 336 00:15:06,625 --> 00:15:09,125 Wow. Copenhagen? Well, that's great. 337 00:15:09,208 --> 00:15:11,417 It's incredible. And the food has been fantastic. 338 00:15:11,500 --> 00:15:13,792 And then this is Paths to Success here. 339 00:15:33,583 --> 00:15:34,583 Hmm. 340 00:15:37,875 --> 00:15:39,833 -Yo, this is bad, man. -What happened? 341 00:15:39,917 --> 00:15:42,583 7:00s are here early. Now we gotta flip 15 damn tables. 342 00:15:42,667 --> 00:15:44,167 Fuck. They're just gonna have to wait. 343 00:15:44,250 --> 00:15:45,500 I think we gotta send some people home. 344 00:15:45,583 --> 00:15:46,583 No, nobody gets sent home. 345 00:15:46,667 --> 00:15:48,542 -Nobody gets fucking sent home, Rene. -Then what's the move? 346 00:15:48,625 --> 00:15:51,167 Hey, Richie. Remember how you wanted me to tell you when it stopped raining? 347 00:15:51,250 --> 00:15:52,250 -Yeah. -Guess what? 348 00:15:52,333 --> 00:15:54,083 -I love you, Pete. -Dude, I love you too. 349 00:15:54,167 --> 00:15:55,375 -Fuck off. -Fuck off! 350 00:15:55,458 --> 00:15:56,667 -Fuck off! -Garrett. 351 00:15:56,750 --> 00:15:59,333 You go outside, you take Chi-Chi and Chuckie, you dry off that patio, 352 00:15:59,417 --> 00:16:01,042 you make it nice and you make it warm. 353 00:16:01,125 --> 00:16:03,875 Get one of those empty garbage cans, you fill it up with ice, 354 00:16:03,958 --> 00:16:05,333 you put all that free beer inside the ice. 355 00:16:05,417 --> 00:16:07,917 You take all those people on the line outside, you throw them a fucking party. 356 00:16:08,000 --> 00:16:09,917 No fucking coke. I mean it. Ted's gonna help you. 357 00:16:10,000 --> 00:16:13,083 Rene, you reserve the patio tables for 32, 33 and 21. 358 00:16:13,167 --> 00:16:16,625 You invite 'em outside for a party for a special dessert course. 359 00:16:16,708 --> 00:16:19,292 Gary, I need you to ask Marcus for a special dessert course. 360 00:16:19,375 --> 00:16:21,417 I don't care if it's a fucking Snickers in a bowl. 361 00:16:21,500 --> 00:16:25,000 We turn these tables fast, and nobody, nobody feels the rush. 362 00:16:25,083 --> 00:16:27,125 I like this plan, man. We gotta speed up the food. 363 00:16:27,208 --> 00:16:29,250 We got, like, five tables coming, big families. 364 00:16:29,333 --> 00:16:31,583 -Maximize? -Maximize. 365 00:16:33,042 --> 00:16:35,250 Uncle J, where you at? 366 00:16:36,500 --> 00:16:37,583 J-Dawg? 367 00:16:43,042 --> 00:16:44,417 Spoon thief! 368 00:16:44,500 --> 00:16:46,417 I'm not a spoon thief. I'm just Cheese. 369 00:16:46,500 --> 00:16:49,667 -I'm a representative of justice. -What kind of justice? 370 00:16:49,750 --> 00:16:51,333 Cutlery. Spoon. 371 00:16:51,417 --> 00:16:54,500 Um, no, I wouldn't have stole your spoon. I have a ton of spoons at home. 372 00:16:54,583 --> 00:16:55,875 What's your fucking deal, dude? 373 00:16:55,958 --> 00:16:57,708 Were you just waiting there for a spoon thief to-- 374 00:16:57,792 --> 00:16:59,583 Why are you holding my prospectus? 375 00:17:00,583 --> 00:17:02,000 This is your prospectus? 376 00:17:03,875 --> 00:17:05,458 - I have an idea. - Go. 377 00:17:05,542 --> 00:17:08,458 Courses four and five, family style. I gotta need some people out of here. 378 00:17:08,542 --> 00:17:09,708 - Good. Go. - Okay. 379 00:17:09,792 --> 00:17:10,792 - Yo, Richie. - Yo. 380 00:17:10,875 --> 00:17:13,458 -My 7:30's all good, right? -I got you, baby. 381 00:17:13,542 --> 00:17:15,167 Fuck. Fuck! 382 00:17:15,958 --> 00:17:17,875 - What do we got laying around? - We got batteries. 383 00:17:17,958 --> 00:17:19,625 - Magnets. - Two joints in the glove box. 384 00:17:19,708 --> 00:17:20,917 -I got a big fucking speaker. -Pencils. 385 00:17:21,000 --> 00:17:22,417 -I got pretzels. -I got a porcelain doll. 386 00:17:22,500 --> 00:17:25,583 -I got three boxes of Advil. -I got Roman candles. I got loose pills. 387 00:17:25,667 --> 00:17:26,958 - I have cocaine. - No cocaine. 388 00:17:27,042 --> 00:17:28,708 -Why no cocaine? -Remember what happened last time? 389 00:17:28,792 --> 00:17:30,500 -I do remember what happened. -We're not doing that. 390 00:17:30,583 --> 00:17:32,458 -All right, I got three piñatas. -Stuffed or not stuffed? 391 00:17:32,542 --> 00:17:33,833 -I don't know. -Stuffed or not stuffed? 392 00:17:33,917 --> 00:17:36,042 -I think they're stuffed. -Is it fucking stuffed or not stuffed? 393 00:17:36,125 --> 00:17:38,292 -What do we break 'em with? -I have a fucking bat in my car. 394 00:17:38,375 --> 00:17:40,708 -We got bats. -I have a thousand bags of chips. 395 00:17:40,792 --> 00:17:42,375 - That's actually helpful. - It is. 396 00:17:45,542 --> 00:17:46,667 - Chef, where we at? - Carm? 397 00:17:46,750 --> 00:17:48,167 Chef. 398 00:17:48,250 --> 00:17:50,208 -Chef. -What the fuck do you care? 399 00:17:51,250 --> 00:17:53,250 -Excuse me? -I've been getting fucking worked all day, 400 00:17:53,333 --> 00:17:54,583 and you left me fucking hanging. 401 00:17:55,167 --> 00:17:57,208 Hold on. I don't appreciate how you're talking to me right now. 402 00:17:57,292 --> 00:17:58,667 I don't like the way you've been slacking off. 403 00:17:58,750 --> 00:18:00,417 -Half-assing it 'cause you're leaving… -Slacking off? 404 00:18:00,500 --> 00:18:02,083 -…and I know it. -I'm tournant. 405 00:18:02,167 --> 00:18:03,750 I've been moving between two fucking stations. 406 00:18:03,833 --> 00:18:05,292 What the fuck has gotten into your head? 407 00:18:05,375 --> 00:18:07,500 - Hands. - Are you fucked? Bro. 408 00:18:07,583 --> 00:18:10,167 I'm fuck… I'm not fucked. I'm working hard. How about you? 409 00:18:10,250 --> 00:18:12,583 -You're talking to me about hard work? -How about you? 410 00:18:12,667 --> 00:18:14,458 - All right. Okay. All right. - Whoa. 411 00:18:14,542 --> 00:18:15,708 Stop. Yo, stop. 412 00:18:15,792 --> 00:18:17,042 Keep your hands off me! 413 00:18:19,625 --> 00:18:21,500 -They can hear you out there. -Hey, hey, hey! 414 00:18:23,083 --> 00:18:24,625 Guys, stop! 415 00:18:24,708 --> 00:18:26,208 Shut up! Shut up! 416 00:18:26,292 --> 00:18:28,333 Yeah. So run your fucking ass back to Copenhagen! 417 00:18:28,417 --> 00:18:29,417 -Gladly! -Outside, yeah? 418 00:18:29,500 --> 00:18:32,458 I fucking ran away to get away from shit like this so I didn't become Carmy! 419 00:18:32,542 --> 00:18:36,250 -I was trying to fucking help you. -Hey! Shh. Everybody, volume down. 420 00:18:36,333 --> 00:18:38,167 T? Help me clean this up, please? 421 00:18:38,250 --> 00:18:39,417 You got it, Chef. 422 00:18:40,000 --> 00:18:41,667 This is not funny. 423 00:18:43,125 --> 00:18:45,250 Chef, sorry. It was my bad. 424 00:18:45,333 --> 00:18:46,875 -It's fine. Are you good? -Yeah. 425 00:18:46,958 --> 00:18:49,333 Good? You all right? Get back to work. 426 00:18:49,958 --> 00:18:52,708 -Sorry, Chef. -Okay. Get your head back in the game. 427 00:18:53,792 --> 00:18:54,792 Let's go. 428 00:18:57,583 --> 00:18:58,750 Somebody swing on someone's ass? 429 00:18:58,833 --> 00:19:01,917 Just forget it. Lock in and drive service. Let's go. 430 00:19:02,875 --> 00:19:04,083 It's all good. 431 00:19:04,167 --> 00:19:05,792 Hands, please. Thank you. 432 00:19:05,875 --> 00:19:08,083 I'm on walkies. Stay close. 433 00:19:20,542 --> 00:19:21,542 Ugh. 434 00:19:25,167 --> 00:19:28,375 Look, I know I shouldn't have done that to you. I know. 435 00:19:28,458 --> 00:19:29,583 You didn't do it to me. 436 00:19:29,667 --> 00:19:31,750 You did it to everybody in there and yourself. 437 00:19:31,833 --> 00:19:34,375 We don't have time for this today, Marcus. 438 00:19:34,458 --> 00:19:35,625 I'm sorry. 439 00:19:37,000 --> 00:19:40,292 The secretary of the Dead Moms Club cannot act this way. 440 00:19:44,042 --> 00:19:46,458 I know I shouldn't have invited my dad tonight. 441 00:19:47,292 --> 00:19:48,292 But… 442 00:19:49,458 --> 00:19:52,833 I did, because, I don't know, I got this award. 443 00:19:53,333 --> 00:19:56,417 I got it because of you and everyone in this restaurant. 444 00:19:57,167 --> 00:20:00,083 And if this place goes away. 445 00:20:00,667 --> 00:20:01,833 I don't know. I don't have anything. 446 00:20:01,917 --> 00:20:06,333 I don't know how I will get to tomorrow if I have to do it on my own. 447 00:20:07,917 --> 00:20:11,167 Okay, first of all, you did not get that award because of us. 448 00:20:11,250 --> 00:20:15,375 You got it because you are talented and creative and so hardworking. 449 00:20:16,458 --> 00:20:19,458 And second, yeah, you didn't have to invite your dad. 450 00:20:19,542 --> 00:20:21,292 You didn't have to do anything, but of course you did. 451 00:20:21,375 --> 00:20:23,667 You are a person. 452 00:20:25,917 --> 00:20:28,208 I did it because I couldn't invite my mom. 453 00:20:38,292 --> 00:20:42,833 Listen, nobody's dream was working in this place, okay? 454 00:20:43,500 --> 00:20:47,208 There are a million different restaurants in a million places 455 00:20:47,292 --> 00:20:50,250 at least 2% less of a shit show than this place. 456 00:20:50,875 --> 00:20:54,417 I mean, the walls are literally falling apart. 457 00:20:54,500 --> 00:20:58,042 There are grown men falling through them. 458 00:20:59,333 --> 00:21:00,583 But we're here together. 459 00:21:01,458 --> 00:21:05,250 This building is not the foundation. 460 00:21:06,792 --> 00:21:07,917 It's us. 461 00:21:08,708 --> 00:21:10,375 And I promise you… 462 00:21:12,958 --> 00:21:14,375 we will be here tomorrow. 463 00:21:14,458 --> 00:21:16,917 I will see you tomorrow. 464 00:21:21,250 --> 00:21:22,250 Heard. 465 00:21:24,833 --> 00:21:26,708 And for what it's worth… 466 00:21:29,000 --> 00:21:31,708 I think your mom would be incredibly proud of you. 467 00:21:37,625 --> 00:21:39,208 You wanna go back to your station for me? 468 00:21:40,458 --> 00:21:41,542 Chef. 469 00:22:18,500 --> 00:22:19,583 Fuck. 470 00:22:24,583 --> 00:22:27,417 Table 30, one guest 7:30. 471 00:22:27,500 --> 00:22:29,417 -No, dude, we can't. -We can. 472 00:22:29,500 --> 00:22:32,417 Guest of Marcus's, 7:30. Lock that shit down. 473 00:22:32,500 --> 00:22:34,958 Take the two top from 5:45. Send them out for dessert. 474 00:22:35,042 --> 00:22:36,667 - What? - Get 'em a car. 475 00:22:36,750 --> 00:22:40,792 Send them to Margie's. Ask for Peter. Order the jumbo turtle split. 476 00:22:40,875 --> 00:22:42,583 - We pay. - What money? 477 00:22:43,458 --> 00:22:45,792 -We have no money. -Put it on my card. 478 00:22:47,125 --> 00:22:49,458 Dude, I'll split it with you. 479 00:22:49,542 --> 00:22:51,167 -Chef. -Chef. 480 00:22:51,250 --> 00:22:52,417 Hustle. 481 00:22:53,250 --> 00:22:54,792 Yo, you okay? 482 00:22:56,167 --> 00:22:58,708 Yeah, yeah, I'm good. Yeah. 483 00:23:01,292 --> 00:23:02,708 I thought I heard a scream. 484 00:23:08,167 --> 00:23:09,208 No? 485 00:23:12,125 --> 00:23:16,000 Yeah, I needed to let that out, like, five hours ago, but… 486 00:23:16,917 --> 00:23:18,625 It's good. I've… I'm good. 487 00:23:19,833 --> 00:23:21,458 -Okay. You sure? -Yeah. 488 00:23:22,250 --> 00:23:24,000 Stretching everything as far as it can go. 489 00:23:24,083 --> 00:23:29,292 The halves are being cut in half, which are being cut into even more halves. 490 00:23:29,375 --> 00:23:32,833 We're running on empty, but it is, uh, good. Sorry, I, um… 491 00:23:34,208 --> 00:23:36,875 It's not stress. I just… 492 00:23:37,750 --> 00:23:39,250 No, it's frustration. 493 00:23:40,958 --> 00:23:43,292 -Sucks. -Yeah. 494 00:23:46,875 --> 00:23:48,458 And it's, like, 495 00:23:48,542 --> 00:23:53,875 frustrating to feel this frustrated. Like… 496 00:23:55,125 --> 00:23:57,917 I don't like it. I don't want to be this way. 497 00:23:59,375 --> 00:24:00,917 I don't think you have to worry about that. 498 00:24:01,000 --> 00:24:04,125 You don't have to, like, try to make me feel better. 499 00:24:05,458 --> 00:24:06,458 Okay. 500 00:24:10,417 --> 00:24:12,333 You heard me for real though? 501 00:24:12,417 --> 00:24:14,583 Like, do you think other people heard me scream? 502 00:24:14,667 --> 00:24:16,500 -Yeah, I think they heard you in Michigan. -Good. 503 00:24:17,167 --> 00:24:19,000 Good. 504 00:24:23,417 --> 00:24:24,833 I try to scream alone. 505 00:24:29,458 --> 00:24:31,292 Yeah, that's the thing. I, um… 506 00:24:33,125 --> 00:24:35,292 I would have chosen to scream at everyone. 507 00:24:38,167 --> 00:24:39,208 We're different. 508 00:24:42,792 --> 00:24:43,792 See you in there. 509 00:25:02,083 --> 00:25:03,083 Yo. 510 00:25:06,500 --> 00:25:07,583 Sorry. 511 00:25:10,625 --> 00:25:11,833 I'm sorry too, man. 512 00:25:11,917 --> 00:25:14,083 No. No, that was all me. 513 00:25:14,750 --> 00:25:16,583 You've been catching strays all day. 514 00:25:20,667 --> 00:25:21,667 I acted crazy. 515 00:25:22,333 --> 00:25:24,083 No, the whole shit was crazy. 516 00:25:26,000 --> 00:25:27,833 -The whole shit was crazy. -Yeah. 517 00:25:29,750 --> 00:25:32,167 -And Tina is strong. -Strong as fuck. 518 00:25:35,917 --> 00:25:37,583 Also, I, uh… 519 00:25:38,792 --> 00:25:40,167 I lied to you, man. 520 00:25:43,083 --> 00:25:45,417 Denver Airport during a layover. 521 00:25:47,042 --> 00:25:48,958 That's when I had my first McGriddle. 522 00:25:54,708 --> 00:25:57,250 Now you really gotta get the fuck off my station. 523 00:26:06,667 --> 00:26:08,542 Bring it in. Bring it in. 524 00:26:11,292 --> 00:26:14,042 -It's time. -Starman's next. 525 00:26:14,917 --> 00:26:16,083 Okay. 526 00:26:16,167 --> 00:26:18,542 -Okay, and we gotta get out there. -Yeah, we're dialed. 527 00:26:18,625 --> 00:26:21,208 -Last run, you guys. -Lot more turns. 528 00:26:21,292 --> 00:26:22,583 A lot less food. 529 00:26:22,667 --> 00:26:24,083 Just keep going. 530 00:26:24,167 --> 00:26:25,750 We have any ideas? 531 00:26:31,708 --> 00:26:33,000 One. 41721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.