All language subtitles for ENEMIES.WITH.BENEFITS.S01E06.x264.540p_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,077 --> 00:00:01,570
Lal, you have your own team
to take care of,
2
00:00:01,715 --> 00:00:03,680
and I have mine too.
3
00:00:03,786 --> 00:00:05,160
So this is really just
about protecting yourself, right?
4
00:00:05,382 --> 00:00:07,176
What do you want me to help with?
5
00:00:07,337 --> 00:00:10,170
Tangkwa, do you know who Wine is dating?
6
00:00:10,374 --> 00:00:12,601
You said I did it for myself.
7
00:00:12,710 --> 00:00:15,290
I’m sorry. I spoke too harshly.
8
00:00:16,290 --> 00:00:17,611
You messed up again, didn't you?
9
00:00:17,634 --> 00:00:19,025
Then go tell her yourself.
10
00:00:19,050 --> 00:00:19,568
I'm not telling her.
11
00:00:19,594 --> 00:00:21,127
-You go tell her yourself.
-You go ahead.
12
00:00:21,148 --> 00:00:22,303
-If she comes over here…
-No, no.
13
00:00:22,320 --> 00:00:23,229
There she is. She's coming.
14
00:00:23,248 --> 00:00:24,602
Go tell her.
15
00:00:24,727 --> 00:00:26,374
Come on. It's your responsibility.
16
00:00:29,143 --> 00:00:31,499
Lal… I'm sorry.
17
00:00:31,611 --> 00:00:34,010
I put the wrong figures in the report
I submitted to Accounting.
18
00:00:34,804 --> 00:00:37,001
But I'll go apologize to Wine myself.
19
00:00:37,413 --> 00:00:38,789
Dude, I love bubble tea.
20
00:00:38,817 --> 00:00:40,800
If I end up dead,
offer some bubble tea to me, okay?
21
00:00:40,826 --> 00:00:41,974
It's okay.
22
00:00:42,110 --> 00:00:43,400
I'll talk to her—
23
00:00:43,600 --> 00:00:46,400
Uh, I'll talk to Wine, for you.
24
00:00:47,647 --> 00:00:48,397
Okay?
25
00:00:49,265 --> 00:00:50,050
Here. I'm done with this.
26
00:00:50,070 --> 00:00:51,100
Throw it away for me.
27
00:00:53,522 --> 00:00:56,197
Why has Lal been
in such a good mood lately?
28
00:00:57,025 --> 00:00:58,300
Is she in love? Do you think so?
29
00:00:58,350 --> 00:00:59,201
I do…
30
00:00:59,562 --> 00:01:01,550
…think you've got some nerve
prying into her personal life!
31
00:01:01,571 --> 00:01:03,574
Why don't you focus on your work for once?
32
00:01:03,600 --> 00:01:05,583
Then Lal wouldn't have to get scolded
on your behalf.
33
00:01:05,604 --> 00:01:06,897
I feel bad for her.
34
00:01:13,035 --> 00:01:15,250
Wine, my team member—
35
00:01:18,882 --> 00:01:20,200
Wine is in a meeting.
36
00:01:20,750 --> 00:01:22,552
Is there anything
you'd like me to pass on?
37
00:01:23,260 --> 00:01:24,968
That's okay. I can come back later.
38
00:01:26,235 --> 00:01:28,597
So, are you here for an audit?
39
00:01:29,150 --> 00:01:31,001
Didn't Wine tell you, Lal?
40
00:01:31,601 --> 00:01:33,894
I've transferred here
as a Senior Accountant.
41
00:01:34,008 --> 00:01:35,002
I just started.
42
00:01:36,730 --> 00:01:39,001
I thought Wine told you everything.
43
00:02:56,020 --> 00:02:57,297
Um, Wine.
44
00:03:06,500 --> 00:03:08,346
Wine, I’m putting the laundry
in the dryer.
45
00:03:30,380 --> 00:03:33,068
Hey, can you grab the cleansing water
on the table for me?
46
00:03:35,810 --> 00:03:36,700
Thanks.
47
00:03:57,251 --> 00:03:58,404
I'm so sorry.
48
00:03:59,160 --> 00:04:00,845
No, it's my fault too.
49
00:04:00,866 --> 00:04:02,380
I showed up without telling her first.
50
00:04:03,100 --> 00:04:04,200
But if I had told her,
51
00:04:04,971 --> 00:04:08,374
I never would've found out that my friend
has been secretly hiding a girlfriend.
52
00:04:09,930 --> 00:04:11,700
You scared me to death.
53
00:04:11,949 --> 00:04:13,225
I texted you, and you didn't reply.
54
00:04:13,250 --> 00:04:15,685
I thought that crazy Wine
had pulled your hair out
55
00:04:15,710 --> 00:04:16,678
and killed you or something.
56
00:04:16,700 --> 00:04:17,557
Every time you call me,
57
00:04:17,580 --> 00:04:21,131
all you do is complain about
how toxic and insane Wine is.
58
00:04:21,628 --> 00:04:22,499
This is Wine.
59
00:04:25,180 --> 00:04:25,997
Nonsense.
60
00:04:26,370 --> 00:04:28,626
You said it yourself
that Wine always looks unapproachable.
61
00:04:28,656 --> 00:04:29,862
That she looks like
a giant from a Thai folktale.
62
00:04:29,878 --> 00:04:30,865
That she looks grumpy all the time.
63
00:04:30,890 --> 00:04:32,496
But look at her. She's gorgeous.
64
00:04:41,300 --> 00:04:42,204
Wine?
65
00:04:48,160 --> 00:04:48,897
Yes.
66
00:04:50,180 --> 00:04:52,777
She wasn't criticizing you at all.
She was complimenting you.
67
00:04:53,114 --> 00:04:54,580
She didn’t scold you or anything.
68
00:04:54,601 --> 00:04:57,238
Maybe you’re a little picky.
69
00:04:57,265 --> 00:04:58,420
Maybe you’re meticulous.
70
00:04:58,442 --> 00:05:00,176
Maybe you’re a perfectionist.
71
00:05:00,200 --> 00:05:04,776
But that's just part of being
a working woman type.
72
00:05:07,225 --> 00:05:08,197
Have you said enough?
73
00:05:11,570 --> 00:05:13,280
Honestly, I'd love to stay
and hear more about
74
00:05:13,668 --> 00:05:15,582
what you have been saying behind my back.
75
00:05:20,062 --> 00:05:21,576
But I need to get dressed first.
76
00:05:32,460 --> 00:05:33,296
Sis.
77
00:05:34,789 --> 00:05:36,029
I mean…
78
00:05:36,920 --> 00:05:38,376
It's not what you think.
79
00:05:39,640 --> 00:05:43,776
Her room is being renovated,
so she's just staying with me for a while.
80
00:05:44,364 --> 00:05:46,694
Are you Rapper Milli or what?
You're defending yourself pretty hard there.
81
00:05:46,710 --> 00:05:48,300
I haven't even asked a single question.
82
00:05:49,115 --> 00:05:51,402
She’s staying with you.
83
00:05:52,400 --> 00:05:54,500
If she's not your friend,
then she must be your girlfriend.
84
00:05:55,557 --> 00:05:56,303
Well…
85
00:05:56,830 --> 00:05:58,102
Not really either.
86
00:06:03,580 --> 00:06:04,297
Wait!
87
00:06:07,437 --> 00:06:10,290
Your friend-with-benefits is Wine?!
88
00:06:10,725 --> 00:06:11,398
Yeah.
89
00:06:12,179 --> 00:06:13,180
No!
90
00:06:13,910 --> 00:06:17,208
No, no. That's my friend’s story.
91
00:06:17,250 --> 00:06:17,977
Oh, please.
92
00:06:19,032 --> 00:06:20,200
Stop pretending.
93
00:06:20,416 --> 00:06:21,682
With my brilliant mind,
94
00:06:21,699 --> 00:06:23,980
I figured out it was Wine
from the very beginning.
95
00:06:24,471 --> 00:06:25,432
Fine.
96
00:06:26,830 --> 00:06:28,755
We're just friends with benefits.
97
00:06:29,583 --> 00:06:30,330
That's all.
98
00:06:30,410 --> 00:06:32,250
That's all?
What exactly do you do together?
99
00:06:34,025 --> 00:06:34,794
We have sex.
100
00:06:36,640 --> 00:06:38,299
We cook together,
101
00:06:38,710 --> 00:06:42,370
watch movies, go to the spa,
and visit cafés.
102
00:06:42,383 --> 00:06:43,210
Stuff like that.
103
00:06:43,930 --> 00:06:46,973
Do you have to take out
a mortgage together and have kids
104
00:06:46,995 --> 00:06:48,697
before you'll call her your girlfriend?
105
00:06:50,765 --> 00:06:52,697
How could it possibly be like that?
106
00:06:53,680 --> 00:06:55,800
I don't think of her that way.
107
00:06:56,585 --> 00:06:58,601
Lal, you little girl.
108
00:06:59,934 --> 00:07:01,296
You should stick to sales.
109
00:07:01,562 --> 00:07:03,277
Don't ever join a call center scam gang.
110
00:07:03,303 --> 00:07:04,777
You can't fool anyone.
111
00:07:05,050 --> 00:07:06,760
The only person you're fooling is yourself.
112
00:07:11,328 --> 00:07:13,600
I'm serious.
113
00:07:15,405 --> 00:07:18,604
Wine and I started out because of passion.
114
00:07:18,705 --> 00:07:21,802
There's no way it could turn into love.
115
00:07:22,869 --> 00:07:24,798
Love starts with passion, doesn't it?
116
00:07:26,315 --> 00:07:27,400
Think about it carefully.
117
00:07:27,980 --> 00:07:30,960
Do you really not feel that way,
or just not realize it yet?
118
00:07:41,595 --> 00:07:42,700
No way.
119
00:07:43,491 --> 00:07:44,499
Absolutely!
120
00:07:45,413 --> 00:07:46,700
There's a thief in our office.
121
00:07:46,805 --> 00:07:48,720
My bubble tea goes missing
every single day.
122
00:07:48,937 --> 00:07:50,602
How many times have I told you?
123
00:07:50,675 --> 00:07:52,000
Put some laxatives in it.
124
00:07:52,186 --> 00:07:54,330
Whoever comes sprinting to the bathroom
will be the culprit.
125
00:07:54,520 --> 00:07:56,560
Just wait until we get back from the outing.
126
00:07:57,580 --> 00:07:59,059
The company outing is coming up already?
127
00:07:59,110 --> 00:08:01,912
The fact that you're asking that means
128
00:08:01,934 --> 00:08:04,520
you still haven't voted for the team shirts
in the group chat, have you?
129
00:08:04,964 --> 00:08:05,694
Uh-huh.
130
00:08:11,560 --> 00:08:13,570
SALES TARGETS? NEVER.
THE BAR? EVERY DAY.
131
00:08:15,560 --> 00:08:19,730
CLOSING DEALS IS EASIER
THAN OPENING YOUR HEART.
132
00:08:21,816 --> 00:08:23,090
Can I just not vote for any of them?
133
00:08:25,730 --> 00:08:27,099
Lal,
134
00:08:27,296 --> 00:08:29,463
there's one woman left
without a roommate in our department.
135
00:08:29,482 --> 00:08:31,700
Would you rather have a room to yourself,
or share with someone?
136
00:08:32,623 --> 00:08:33,789
Who else would I room with?
137
00:08:33,820 --> 00:08:35,397
Of course I'm staying with you.
138
00:08:36,250 --> 00:08:37,179
Um…
139
00:08:38,520 --> 00:08:39,395
Wine.
140
00:08:40,910 --> 00:08:43,496
Don't be ridiculous.
How could I possibly room with Wine?
141
00:08:45,210 --> 00:08:46,601
Wait… or could I?
142
00:08:47,930 --> 00:08:48,848
That's not what I meant.
143
00:08:49,337 --> 00:08:51,710
I meant Wine is right there.
144
00:08:52,392 --> 00:08:54,398
Wine, over here!
145
00:09:18,268 --> 00:09:20,700
I actually audited this company
two years ago.
146
00:09:21,053 --> 00:09:23,400
I remember the workload being brutal.
147
00:09:23,711 --> 00:09:26,084
As soon as I completed
my required hours, I left.
148
00:09:26,930 --> 00:09:29,200
Right now, I'm working toward
my CPA certification,
149
00:09:29,574 --> 00:09:31,697
and Wine invited me to join the company.
150
00:09:32,976 --> 00:09:34,201
Proud is talented.
151
00:09:34,717 --> 00:09:35,986
I saw potential in her,
152
00:09:36,330 --> 00:09:38,198
so I convinced her to come help us out.
153
00:09:42,189 --> 00:09:44,379
Come on. Drink a bit.
154
00:09:47,530 --> 00:09:48,968
Wine can't hold her liquor.
155
00:09:49,120 --> 00:09:50,371
I'll drink on her behalf.
156
00:09:58,026 --> 00:09:58,702
Wow.
157
00:09:58,985 --> 00:10:01,100
If you hadn't told me
you were senior and junior colleagues,
158
00:10:01,120 --> 00:10:03,582
I would've thought
Wine brought her girlfriend to work.
159
00:10:03,680 --> 00:10:05,296
The chemistry is chemistry-ing.
160
00:10:05,430 --> 00:10:08,299
Numnim, save your mouth
for throwing up later, okay?
161
00:10:10,270 --> 00:10:11,702
Why is she mad at me, huh?
162
00:10:12,048 --> 00:10:15,703
I heard this company doesn't allow
employees to date each other.
163
00:10:21,140 --> 00:10:22,457
Or do you have someone, Wine?
164
00:10:26,080 --> 00:10:26,899
No.
165
00:10:28,662 --> 00:10:31,004
Wine follows company policy very strictly.
166
00:10:32,263 --> 00:10:37,499
But feelings aren't exactly something
you can control, are they?
167
00:10:43,890 --> 00:10:45,650
I don't want a relationship.
168
00:10:47,120 --> 00:10:49,368
Taking care of myself
is exhausting enough as it is.
169
00:10:49,511 --> 00:10:50,602
Then there's work.
170
00:10:51,120 --> 00:10:53,040
I don't have time
to take care of someone else.
171
00:10:54,783 --> 00:10:58,780
And I don't believe anyone can love me
better than I can love myself.
172
00:11:03,272 --> 00:11:06,900
Besides, every relationship I see
ends the same way.
173
00:11:07,358 --> 00:11:08,699
People cheat.
174
00:11:08,903 --> 00:11:09,810
They fall out of love.
175
00:11:10,463 --> 00:11:11,900
They stop being loyal.
176
00:11:13,743 --> 00:11:19,160
To me, being in a relationship feels
more like a burden than happiness.
177
00:11:24,814 --> 00:11:26,001
I'd rather be alone.
178
00:11:33,582 --> 00:11:36,198
Wow. That was cool.
179
00:11:36,350 --> 00:11:38,500
Let's drink to Wine's
unwavering independence.
180
00:11:38,557 --> 00:11:39,576
Come on, cheers.
181
00:11:39,810 --> 00:11:41,402
Even water counts.
182
00:11:41,592 --> 00:11:42,271
Lal!
183
00:11:43,007 --> 00:11:43,700
Lal!
184
00:11:44,150 --> 00:11:45,296
Come on, give us a toast.
185
00:11:45,454 --> 00:11:47,200
Wow, dead silence.
186
00:11:47,968 --> 00:11:49,001
Come on, cheers.
187
00:11:49,750 --> 00:11:50,800
That was seriously cool.
188
00:11:58,682 --> 00:12:02,896
I don't know why you're trying
to find fault with Wine,
189
00:12:04,240 --> 00:12:06,900
but don't let me hear you
badmouth her again.
190
00:12:09,875 --> 00:12:11,705
Why do you think
I'm trying to find fault with her?
191
00:12:12,837 --> 00:12:14,995
You're the one who accused her first.
192
00:12:27,470 --> 00:12:28,802
Do you have feelings for Wine?
193
00:12:32,930 --> 00:12:33,800
No, I don’t.
194
00:12:34,828 --> 00:12:36,400
Then why are you so protective of her?
195
00:12:38,810 --> 00:12:40,774
She's a boss I love.
196
00:12:42,730 --> 00:12:44,373
Then you should know better.
197
00:12:44,631 --> 00:12:47,601
What I'm doing isn't nitpicking.
198
00:12:48,426 --> 00:12:49,503
I'm worried about her.
199
00:12:50,065 --> 00:12:51,204
Worried about her?
200
00:12:53,930 --> 00:12:54,998
Let's just say…
201
00:12:55,441 --> 00:12:58,700
I know some of the bad things
Wine has been through.
202
00:12:59,720 --> 00:13:02,198
I just don't want her to go through
the same thing again.
203
00:13:14,327 --> 00:13:16,200
(Taking care of myself
is exhausting enough as it is.)
204
00:13:16,688 --> 00:13:17,699
Then there's work.
205
00:13:18,270 --> 00:13:20,162
I don't have time
to take care of someone else.
206
00:13:21,030 --> 00:13:25,000
And I don't believe anyone can love me
better than I can love myself.
207
00:13:26,460 --> 00:13:28,780
No wonder you've never dated anyone.
208
00:13:35,470 --> 00:13:36,302
What are you doing?
209
00:13:36,619 --> 00:13:37,173
Hey!
210
00:13:37,200 --> 00:13:38,299
Why aren't you asleep?
211
00:13:40,057 --> 00:13:42,472
I just finished pickling some vegetables.
212
00:13:47,094 --> 00:13:49,297
Did you finish showering already?
213
00:13:49,328 --> 00:13:50,000
Yeah.
214
00:13:50,570 --> 00:13:53,346
Tomorrow I'm going back to my room
to grab my portable fan.
215
00:13:53,370 --> 00:13:54,376
I want to bring it to the outing.
216
00:13:56,859 --> 00:13:59,250
So you're rooming with Tangkwa, right?
217
00:13:59,600 --> 00:14:00,477
Maybe Proud.
218
00:14:03,630 --> 00:14:05,801
I'm worried I won't be able to sleep
in a new place.
219
00:14:05,918 --> 00:14:07,180
I don't want to bother Tangkwa.
220
00:14:08,031 --> 00:14:08,800
Really?
221
00:14:09,340 --> 00:14:12,601
You fall asleep before I do every night.
222
00:14:16,800 --> 00:14:19,900
That's because I'm afraid
I'll toss and turn and wake Tangkwa up.
223
00:14:20,050 --> 00:14:22,004
Proud sleeps like a log, so it's fine.
224
00:14:22,743 --> 00:14:23,453
Wait.
225
00:14:23,835 --> 00:14:25,497
You've shared the same room before
so you know?
226
00:14:25,722 --> 00:14:26,500
Yeah.
227
00:14:27,441 --> 00:14:28,897
Back at a faculty camp.
228
00:14:29,500 --> 00:14:30,899
A bunch of us shared a room.
229
00:14:31,762 --> 00:14:33,065
I see.
230
00:14:35,534 --> 00:14:37,948
Then why don't you room with me?
231
00:14:38,056 --> 00:14:39,577
I'll talk to Jantra.
232
00:14:39,884 --> 00:14:40,795
No way.
233
00:14:41,641 --> 00:14:43,702
If the two of us
suddenly start sharing a room,
234
00:14:43,950 --> 00:14:45,502
people are going to get suspicious.
235
00:15:17,930 --> 00:15:19,131
Wake up.
236
00:15:19,477 --> 00:15:21,000
We have the company outing today.
237
00:16:06,374 --> 00:16:07,500
What time is it?
238
00:16:21,053 --> 00:16:21,703
Oh!
239
00:16:39,350 --> 00:16:40,499
See you at the office.
240
00:16:40,616 --> 00:16:41,974
Wait, Wine!
241
00:16:42,539 --> 00:16:43,180
Wine!
242
00:16:46,637 --> 00:16:47,902
You forgot your lunch.
243
00:16:54,150 --> 00:16:54,851
Lal.
244
00:16:55,728 --> 00:16:56,382
Yes?
245
00:16:56,548 --> 00:16:58,776
Your team has one person left
without a roommate.
246
00:16:58,900 --> 00:17:00,400
Can she room with someone
from Accounting?
247
00:17:00,420 --> 00:17:02,100
They have one extra person too.
248
00:17:03,230 --> 00:17:04,099
Sure.
249
00:17:04,352 --> 00:17:07,697
Who's the other person?
250
00:17:08,007 --> 00:17:08,902
Wine.
251
00:17:09,512 --> 00:17:10,770
Proud has a stomachache.
252
00:17:10,840 --> 00:17:13,598
She called in sick this morning,
so Wine's room is available now.
253
00:17:15,742 --> 00:17:16,702
Well…
254
00:17:17,217 --> 00:17:18,702
I guess it can't be helped.
255
00:17:19,060 --> 00:17:20,300
We're just sleeping, right?
256
00:17:21,087 --> 00:17:23,700
Then I'll take the room.
257
00:17:24,171 --> 00:17:25,395
Let's go with that.
258
00:17:26,274 --> 00:17:27,299
Jantra!
259
00:17:29,554 --> 00:17:31,097
Are you feeling okay now?
260
00:17:31,718 --> 00:17:33,582
I went to the doctor and got my medicine.
261
00:17:33,680 --> 00:17:34,560
I'm ready to go.
262
00:17:36,162 --> 00:17:38,137
Your health comes first, you know.
263
00:17:38,640 --> 00:17:39,810
Wouldn't you rather get some rest?
264
00:17:40,571 --> 00:17:41,859
It's my first company outing.
265
00:17:41,891 --> 00:17:43,002
I want to go.
266
00:17:43,290 --> 00:17:45,290
I'd like to get to know
everyone better too.
267
00:17:45,580 --> 00:17:47,702
That's the spirit.
268
00:17:47,988 --> 00:17:49,580
But if anything comes up,
let us know right away.
269
00:17:49,610 --> 00:17:50,305
Sure.
270
00:17:50,328 --> 00:17:51,530
Alright then. Let's get on the bus.
271
00:17:51,694 --> 00:17:52,400
Okay.
272
00:18:08,611 --> 00:18:09,299
Wine.
273
00:18:12,244 --> 00:18:13,610
You forgot your lunch this morning.
274
00:18:20,000 --> 00:18:21,200
That looks really delicious.
275
00:18:23,026 --> 00:18:23,897
See you around.
276
00:18:27,370 --> 00:18:29,303
Alright, everyone.
277
00:18:29,688 --> 00:18:35,197
Our company outing officially starts now!
278
00:18:36,714 --> 00:18:40,090
Just like every year,
we'll have a series of team activities.
279
00:18:40,120 --> 00:18:42,604
Each team will earn points
at every station,
280
00:18:42,632 --> 00:18:45,874
and the team with the highest score
wins the prize.
281
00:18:45,911 --> 00:18:49,900
Two baht worth of gold!
282
00:18:50,960 --> 00:18:51,657
Whoa!
283
00:18:51,681 --> 00:18:52,776
Two baht of gold!
284
00:18:53,060 --> 00:18:55,176
Gold is super expensive these days!
285
00:18:56,310 --> 00:18:57,580
-Hey, Numnim.
-What?
286
00:18:57,751 --> 00:19:01,330
Do you think I spent a whole week
doing squats just to get nice thighs?
287
00:19:01,440 --> 00:19:02,696
Come on. What?
288
00:19:02,826 --> 00:19:04,702
Are you seriously taking this
that seriously?
289
00:19:04,830 --> 00:19:06,502
Of course I am. It's gold.
290
00:19:07,210 --> 00:19:08,041
Gold!
291
00:19:10,254 --> 00:19:10,770
Wow.
292
00:19:10,786 --> 00:19:12,290
They’re even more serious than I am.
293
00:19:12,890 --> 00:19:15,765
Okay. So this is the company culture, huh?
294
00:19:15,811 --> 00:19:18,610
Lal, the Sales team has lost for years.
295
00:19:18,637 --> 00:19:20,801
This year we have to reclaim our honor.
296
00:19:21,454 --> 00:19:22,897
You just want the gold, I can tell.
297
00:19:25,630 --> 00:19:27,562
But well, don't worry.
298
00:19:27,583 --> 00:19:28,250
There she goes again.
299
00:19:28,480 --> 00:19:30,157
If it involves physical strength,
300
00:19:30,760 --> 00:19:32,096
I don't lose to anyone.
301
00:19:33,740 --> 00:19:34,659
We're definitely winning.
302
00:19:37,517 --> 00:19:38,500
What's wrong with you?
303
00:19:40,798 --> 00:19:43,770
And our first game is…
304
00:19:43,991 --> 00:19:46,103
Chairball!
305
00:19:48,460 --> 00:19:50,300
The very first game
is already a tough one.
306
00:19:50,456 --> 00:19:52,170
I'm terrible at sports.
307
00:19:52,251 --> 00:19:53,401
Same here.
308
00:19:53,740 --> 00:19:55,900
I'm not good at sports either.
309
00:19:55,952 --> 00:19:56,696
Eh?
310
00:19:58,290 --> 00:20:01,002
I thought they'd make us run or something.
311
00:20:04,281 --> 00:20:05,410
Can you handle this?
312
00:20:11,035 --> 00:20:15,733
Kids, I used to be a chairball athlete.
313
00:20:17,121 --> 00:20:19,703
Trust me. We're going to win.
314
00:20:21,764 --> 00:20:23,306
Players ready?
315
00:20:29,640 --> 00:20:30,900
Block it, Lal!
316
00:20:38,380 --> 00:20:39,499
Hey, Wine!
317
00:20:41,684 --> 00:20:42,397
Hey!
318
00:20:44,084 --> 00:20:44,899
Wine!
319
00:20:45,831 --> 00:20:46,900
Are you okay?
320
00:20:49,110 --> 00:20:50,290
This was supposed to be a friendly match.
321
00:20:50,770 --> 00:20:52,825
At this rate, we're going to leave
with enemies instead.
322
00:20:53,811 --> 00:20:55,697
Wine, are you okay?
323
00:21:03,927 --> 00:21:05,299
I'm fine.
324
00:21:51,038 --> 00:21:52,097
What are you spacing out for?
325
00:21:52,510 --> 00:21:53,610
Pass it over here! Come on!
326
00:21:53,940 --> 00:21:54,997
-Proud!
-Lal, watch out!
327
00:21:55,906 --> 00:21:57,200
Wine! Wine!
328
00:22:05,810 --> 00:22:06,601
Wine!
329
00:22:38,370 --> 00:22:40,297
Something's definitely going on.
330
00:22:41,105 --> 00:22:42,454
Awww, I'm shipping them.
331
00:22:43,037 --> 00:22:43,702
Wine!
332
00:22:45,355 --> 00:22:47,401
Maybe you should be the basket instead?
333
00:22:52,608 --> 00:22:54,201
Your bones can still handle it, right?
334
00:22:58,780 --> 00:23:00,120
Let's keep going!
335
00:23:02,293 --> 00:23:04,197
The second half starts now.
336
00:23:07,644 --> 00:23:08,379
Hey, Tangkwa!
337
00:23:11,179 --> 00:23:11,854
Wine!
338
00:23:16,420 --> 00:23:17,050
Hey!
339
00:23:20,331 --> 00:23:21,250
Hey, Wine!
340
00:23:21,920 --> 00:23:22,730
Are you okay?
341
00:23:24,142 --> 00:23:25,002
I'm fine.
342
00:23:27,642 --> 00:23:29,979
Seriously, which team
is Lal actually playing for?
343
00:23:31,170 --> 00:23:31,965
Everyone!
344
00:23:32,173 --> 00:23:33,700
The ball's in the basket!
345
00:23:50,208 --> 00:23:51,296
Wow, seriously?
346
00:23:51,325 --> 00:23:53,450
Your leg already hurts
from playing that little?
347
00:23:53,530 --> 00:23:54,860
It doesn't hurt nearly as much as
348
00:23:54,880 --> 00:23:56,641
watching my boss care more
about the competition than me.
349
00:23:56,694 --> 00:23:58,100
That's not it, Bas.
350
00:23:58,871 --> 00:24:01,699
Honestly, I was worried.
351
00:24:02,331 --> 00:24:08,745
I was worried that Wine would fall on you
and hurt you even more.
352
00:24:09,397 --> 00:24:10,099
Come on.
353
00:24:10,994 --> 00:24:12,598
Stop sulking like a child.
354
00:24:12,949 --> 00:24:14,601
We need to start thinking strategically.
355
00:24:14,739 --> 00:24:15,761
We already lost this game.
356
00:24:15,789 --> 00:24:17,500
We can't afford to lose the next one.
357
00:24:17,722 --> 00:24:20,654
Who would've thought
Proud would be the game changer?
358
00:24:20,850 --> 00:24:22,780
She's tiny, but she runs faster than I do.
359
00:24:23,410 --> 00:24:24,197
Seriously.
360
00:24:25,720 --> 00:24:27,303
Come on. Let's go eat.
361
00:24:27,331 --> 00:24:28,437
Lal, let's eat. Come on.
362
00:24:28,500 --> 00:24:29,340
Let’s go.
363
00:24:29,370 --> 00:24:30,512
-Get up.
-Can you walk?
364
00:24:31,137 --> 00:24:32,823
Help him out.
365
00:24:32,848 --> 00:24:33,848
Carry Bas.
366
00:24:33,870 --> 00:24:35,125
-Look at him.
-I'm done for.
367
00:24:35,294 --> 00:24:36,398
Every man for himself.
368
00:24:37,275 --> 00:24:38,097
What should we eat?
369
00:24:57,580 --> 00:24:59,699
Wine, I need to pee.
370
00:24:59,730 --> 00:25:01,194
Do you want to go to the restroom with me?
371
00:25:01,213 --> 00:25:02,200
I already went.
372
00:25:02,392 --> 00:25:03,299
You go ahead.
373
00:25:03,665 --> 00:25:04,782
Okay. I'll be back.
374
00:25:12,090 --> 00:25:13,097
Have you eaten already?
375
00:25:14,023 --> 00:25:14,800
Yeah.
376
00:25:15,905 --> 00:25:17,050
Well,
377
00:25:19,542 --> 00:25:22,401
did the lunch box I gave you
go bad or something?
378
00:25:23,250 --> 00:25:24,998
I just didn't have time to eat it.
379
00:25:25,390 --> 00:25:27,499
So I had the office lunch
with Proud instead.
380
00:25:27,760 --> 00:25:30,804
I didn't want people asking
where the lunch box came from.
381
00:25:36,090 --> 00:25:36,998
Why?
382
00:25:38,400 --> 00:25:39,798
Was it really expensive?
383
00:25:40,514 --> 00:25:41,430
If so, I'll pay you back.
384
00:25:41,451 --> 00:25:42,800
That's not the point.
385
00:25:45,090 --> 00:25:46,000
Forget it.
386
00:25:47,000 --> 00:25:50,300
Lal, if something's bothering you,
just say it.
387
00:25:50,752 --> 00:25:51,697
What's wrong?
388
00:25:52,475 --> 00:25:53,303
Wine.
389
00:25:54,229 --> 00:25:59,496
You said you don't think
you can take good care of someone else.
390
00:26:00,208 --> 00:26:04,431
But maybe the real issue is that
you've built your walls so high
391
00:26:04,450 --> 00:26:07,182
that you're hurting the people
who genuinely want to care about you.
392
00:26:08,256 --> 00:26:09,099
(Do you know why?)
393
00:26:09,680 --> 00:26:11,202
Whenever I’m with you,
394
00:26:12,019 --> 00:26:13,370
I feel really uncomfortable.
395
00:26:14,859 --> 00:26:16,903
(Who can talk to you
without feeling uncomfortable?)
396
00:26:23,365 --> 00:26:23,817
I…
397
00:26:23,840 --> 00:26:25,210
I never asked you to do any of this.
398
00:26:28,000 --> 00:26:29,598
If it's something you don't want to do,
399
00:26:29,680 --> 00:26:31,180
then don't do it.
400
00:26:32,019 --> 00:26:33,970
Why should I be responsible
for your feelings
401
00:26:33,992 --> 00:26:35,974
when I never asked for them
in the first place?
402
00:26:46,630 --> 00:26:47,976
Is everything okay?
403
00:26:50,790 --> 00:26:53,002
The Sales team had a question
about the quotation.
404
00:26:54,850 --> 00:26:56,702
I'm rejecting it, by the way.
405
00:26:59,786 --> 00:27:01,500
Wine, wait!
406
00:27:14,678 --> 00:27:16,097
Every problem has a problem.
407
00:27:16,217 --> 00:27:18,398
Why are our team and that team
so different?
408
00:27:18,870 --> 00:27:19,602
Yeah!
409
00:27:21,176 --> 00:27:22,204
We have to win this!
410
00:27:22,672 --> 00:27:23,398
Hey.
411
00:27:24,229 --> 00:27:25,800
No slacking off in this game.
412
00:27:25,952 --> 00:27:28,290
If we lose this round,
the score gap is going to be huge.
413
00:27:30,060 --> 00:27:30,798
Got it.
414
00:27:31,188 --> 00:27:34,099
Let's begin our afternoon activity.
415
00:27:34,210 --> 00:27:37,896
Each team will need to fill
this jar with water.
416
00:27:38,160 --> 00:27:41,797
You may use any tool you'd like,
417
00:27:41,816 --> 00:27:43,800
but it has to be something
you're already carrying with you.
418
00:27:43,897 --> 00:27:45,797
Alright. If everyone's ready…
419
00:27:45,880 --> 00:27:47,672
game start!
420
00:27:51,310 --> 00:27:52,343
Yay!
421
00:27:52,580 --> 00:27:54,162
Lal’s energy is back!
422
00:27:59,400 --> 00:28:00,800
-Tangkwa!
-Wine, keep fighting!
423
00:28:00,826 --> 00:28:02,601
Wine! Wine!
424
00:28:06,520 --> 00:28:07,137
Lal.
425
00:28:07,505 --> 00:28:08,380
What do we do?
426
00:28:08,410 --> 00:28:09,271
They're pulling ahead.
427
00:28:09,290 --> 00:28:11,437
A cap alone isn't enough. What do we do?
428
00:28:12,197 --> 00:28:13,500
-Numnim!
-Huh?
429
00:28:40,942 --> 00:28:42,481
Go, Lal!
430
00:28:43,795 --> 00:28:44,430
Wine!
431
00:28:46,198 --> 00:28:46,945
Wine!
432
00:28:47,860 --> 00:28:48,602
Wine!
433
00:28:54,954 --> 00:28:57,580
And the Purple Team takes the win!
434
00:28:58,373 --> 00:28:59,899
Yay!!
435
00:29:00,888 --> 00:29:01,868
We won!
436
00:29:06,830 --> 00:29:07,671
Awesome!
437
00:29:52,960 --> 00:29:53,800
Here you go.
438
00:29:54,520 --> 00:29:56,201
The room key cards for the Sales Team.
439
00:29:56,691 --> 00:29:57,502
Thank you.
440
00:29:58,392 --> 00:29:59,102
Wait.
441
00:30:00,219 --> 00:30:01,610
I have a room all to myself?
442
00:30:02,202 --> 00:30:04,602
Well, the Sales Team has one extra person.
443
00:30:04,629 --> 00:30:06,530
You can work out
the room arrangements yourselves.
444
00:30:08,480 --> 00:30:10,271
Lal, you can have the room.
445
00:30:10,440 --> 00:30:12,299
I'll stay with one of the juniors instead.
446
00:30:12,677 --> 00:30:13,651
I toss and turn in my sleep.
447
00:30:13,680 --> 00:30:14,896
I don't want to bother you.
448
00:30:15,112 --> 00:30:17,469
Looks like someone's planning
to binge-watch a series before bed.
449
00:30:17,493 --> 00:30:18,496
You know me too well.
450
00:30:22,783 --> 00:30:24,299
Have you checked the gold price lately?
451
00:30:24,630 --> 00:30:25,500
I already bought some.
452
00:30:25,525 --> 00:30:26,560
Huh? Whoa.
453
00:30:30,480 --> 00:30:34,170
I HAVE THE ROOM ALL TO MYSELF TONIGHT.
DO YOU WANT TO COME SLEEP WITH—
454
00:30:43,485 --> 00:30:44,737
Let’s get some more.
There might not be enough later.
455
00:30:44,762 --> 00:30:45,702
Do you want some?
456
00:30:46,631 --> 00:30:47,500
Cheers.
457
00:30:47,560 --> 00:30:48,401
Come on, cheers.
458
00:30:54,977 --> 00:31:00,496
And now,
it's time to announce today's winner.
459
00:31:03,948 --> 00:31:09,197
We have two teams
tied for the highest score.
460
00:31:09,522 --> 00:31:15,201
The Purple Team and the Yellow Team!
461
00:31:18,875 --> 00:31:20,520
But don't worry.
462
00:31:20,546 --> 00:31:25,897
We're going to settle it
with one final challenge.
463
00:31:26,065 --> 00:31:30,299
I'd like one representative
from each team to come up on stage.
464
00:31:30,610 --> 00:31:31,801
-Lal, go.
-Our ace!
465
00:31:32,451 --> 00:31:33,303
Go ahead.
466
00:31:33,802 --> 00:31:34,720
-You can do it!
-Alright.
467
00:31:34,740 --> 00:31:36,281
Anyone can volunteer.
468
00:31:36,302 --> 00:31:37,998
The Purple Team is ready.
469
00:31:41,548 --> 00:31:43,604
Yellow Team?
470
00:31:44,001 --> 00:31:46,703
Proud, come on up.
471
00:31:49,730 --> 00:31:50,737
We're Thai, you know.
472
00:31:50,770 --> 00:31:52,699
Never back down
when there's still a chance to win!
473
00:31:56,149 --> 00:31:58,785
This game is simple. It’s not hard at all.
474
00:31:59,060 --> 00:32:00,955
Here’s the rule.
475
00:32:00,986 --> 00:32:06,697
The person with the most photos
on their phone wins.
476
00:32:08,468 --> 00:32:09,330
-Alright.
-Here we go.
477
00:32:09,352 --> 00:32:10,490
Let's start with the Yellow Team.
478
00:32:13,567 --> 00:32:14,383
Okay.
479
00:32:14,539 --> 00:32:16,936
Don't worry. I love taking selfies.
480
00:32:16,962 --> 00:32:18,500
I have tons of photos.
481
00:32:21,684 --> 00:32:22,902
Get ready to lose.
482
00:32:23,880 --> 00:32:24,798
How would you know?
483
00:32:27,939 --> 00:32:30,404
And Proud has…
484
00:32:30,528 --> 00:32:34,004
8,777 photos!
485
00:32:36,776 --> 00:32:38,260
That's quite a lot.
486
00:32:38,511 --> 00:32:39,571
Wait. Hold on a second.
487
00:32:39,629 --> 00:32:41,200
Let me see this one.
488
00:32:43,140 --> 00:32:43,783
Excuse me.
489
00:32:43,804 --> 00:32:46,240
Proud, what were you doing
in your latest photo?
490
00:32:46,887 --> 00:32:47,702
I…
491
00:32:48,875 --> 00:32:50,632
I was pooping.
492
00:32:51,583 --> 00:32:52,300
Excuse me?
493
00:32:53,887 --> 00:32:54,610
Doing what?
494
00:32:56,080 --> 00:32:57,297
Have you never pooped before, huh?
495
00:32:57,611 --> 00:33:00,250
You even take selfies in the bathroom?
496
00:33:00,589 --> 00:33:02,407
Well, I like selfies.
I like taking pictures.
497
00:33:02,551 --> 00:33:04,699
Fine. You’re cute.
498
00:33:08,539 --> 00:33:09,140
Shit!
499
00:33:09,170 --> 00:33:10,300
You’re kind of cute.
500
00:33:10,322 --> 00:33:12,290
Just kind of? I’d say I’m really cute.
501
00:33:13,536 --> 00:33:18,702
Lal, no secretly taking extra photos.
502
00:33:19,854 --> 00:33:20,801
Alright.
503
00:33:21,016 --> 00:33:26,998
Now let's see the Purple Team's total.
504
00:33:27,142 --> 00:33:27,690
Let’s go.
505
00:33:46,900 --> 00:33:47,499
Huh?
506
00:33:48,567 --> 00:33:49,720
Why did the lights go out?
507
00:33:49,749 --> 00:33:51,125
Could it be a ghost? A ghost?
508
00:33:51,148 --> 00:33:53,602
What's going on? Can somebody check?
509
00:33:54,790 --> 00:33:57,577
Nho threw up on the power strip.
That's why the electricity went out.
510
00:34:00,134 --> 00:34:00,998
Oh no!
511
00:34:01,588 --> 00:34:03,897
Just handle it, anyone.
512
00:34:04,065 --> 00:34:05,600
Do something.
513
00:34:10,168 --> 00:34:10,785
Okay.
514
00:34:11,177 --> 00:34:13,499
Let's continue.
515
00:34:13,709 --> 00:34:16,780
Let's see how many photos Lal has.
516
00:34:19,035 --> 00:34:20,900
And Lal's phone contains…
517
00:34:21,005 --> 00:34:24,804
10,132 photos!
518
00:34:27,390 --> 00:34:33,130
And that means the Purple Team wins!
519
00:34:33,888 --> 00:34:34,702
Ten thousand photos?!
520
00:34:36,539 --> 00:34:37,297
Come on up.
521
00:34:37,321 --> 00:34:39,081
Let's present the prize.
522
00:34:39,108 --> 00:34:40,949
Let's crown our winner.
523
00:34:45,551 --> 00:34:46,410
Congratulations.
524
00:34:46,510 --> 00:34:50,610
Let's hear it for the Purple Team!
525
00:34:52,521 --> 00:34:53,982
And this one is for Proud.
526
00:34:54,105 --> 00:34:56,382
The runner-up crown is a must.
527
00:34:56,641 --> 00:34:59,404
First runner-up.
528
00:35:00,158 --> 00:35:03,610
Or you could just call it last place,
since there were only two teams competing.
529
00:35:03,640 --> 00:35:05,300
Dead last.
530
00:35:36,208 --> 00:35:37,302
How did you know?
531
00:35:40,200 --> 00:35:42,167
You've been holding your stomach all day.
532
00:35:42,430 --> 00:35:44,500
And you've been acting cheerful
to cover it up.
533
00:35:44,557 --> 00:35:46,900
I also saw a photo of medicine
on your phone earlier.
534
00:35:48,328 --> 00:35:49,500
What's wrong?
535
00:35:49,983 --> 00:35:51,102
Can you tell me?
536
00:35:51,910 --> 00:35:53,397
Maybe I can help.
537
00:35:57,837 --> 00:35:58,902
It's PMS.
538
00:36:03,128 --> 00:36:05,102
I get really bad cramps before my period.
539
00:36:06,280 --> 00:36:09,250
Sometimes the pain is so severe
that I have to take time off work.
540
00:36:10,680 --> 00:36:12,297
I've been treated for it before,
541
00:36:12,690 --> 00:36:15,801
but all they can really do
is manage the symptoms.
542
00:36:17,542 --> 00:36:19,170
If it's that bad,
543
00:36:20,402 --> 00:36:22,200
why didn't you skip the outing?
544
00:36:22,503 --> 00:36:23,800
Why did you push yourself?
545
00:36:24,491 --> 00:36:27,401
Actually, Wine understood,
546
00:36:28,070 --> 00:36:30,201
so she offered to let me
take the day off this morning.
547
00:36:30,954 --> 00:36:34,640
But I didn't want to become an issue
at my new company.
548
00:36:35,037 --> 00:36:36,096
What issue?
549
00:36:36,835 --> 00:36:41,703
Well, at my previous company,
I took sick leave because of this.
550
00:36:42,872 --> 00:36:44,970
But people gossiped about me,
551
00:36:45,565 --> 00:36:46,696
saying I was being dramatic.
552
00:36:48,845 --> 00:36:52,899
Others said I wasn't tough enough.
553
00:36:54,303 --> 00:36:55,903
They'd say, "We get periods too.”
554
00:36:57,115 --> 00:36:58,290
Especially the men.
555
00:36:58,859 --> 00:37:02,000
Some of them think
periods are just an excuse women use.
556
00:37:05,710 --> 00:37:06,998
So…
557
00:37:08,505 --> 00:37:09,700
I wanted to give it my all.
558
00:37:19,480 --> 00:37:21,500
Thanks for the medicine.
559
00:37:24,748 --> 00:37:25,602
It's nothing.
560
00:37:26,447 --> 00:37:27,497
I understand.
561
00:37:29,310 --> 00:37:30,297
Proud, at work,
562
00:37:31,964 --> 00:37:35,801
we all have roles and responsibilities.
563
00:37:36,660 --> 00:37:40,100
But outside of that, we're still humans.
564
00:37:41,600 --> 00:37:44,325
There will always be people
who don't understand.
565
00:37:45,710 --> 00:37:46,851
But trust me.
566
00:37:48,053 --> 00:37:49,798
There are people who do.
567
00:37:54,177 --> 00:37:57,900
And you did an amazing job today.
568
00:38:01,500 --> 00:38:03,000
If you're not feeling well,
569
00:38:04,590 --> 00:38:05,602
go get some rest.
570
00:38:06,430 --> 00:38:07,402
Got it?
571
00:38:10,360 --> 00:38:11,097
Okay.
572
00:38:28,376 --> 00:38:29,299
Alliance!
573
00:38:30,349 --> 00:38:31,669
Alliance!
574
00:38:31,728 --> 00:38:32,949
Cheers to that.
575
00:38:33,038 --> 00:38:34,063
Let's keep going.
576
00:38:35,557 --> 00:38:38,601
And now it's time for the golden moment.
577
00:38:38,870 --> 00:38:40,697
The person whose dance
impresses the judges the most
578
00:38:40,717 --> 00:38:42,800
will win 2,000 baht!
579
00:38:42,906 --> 00:38:44,250
Whoa! Two thousand baht?
580
00:38:44,506 --> 00:38:46,401
That prize is mine!
581
00:38:46,841 --> 00:38:47,597
No way.
582
00:38:48,346 --> 00:38:50,100
It's mine!
583
00:38:50,690 --> 00:38:51,395
Wow.
584
00:38:51,900 --> 00:38:52,902
Confident much?
585
00:38:52,920 --> 00:38:54,768
Of course. I'm gorgeous.
586
00:38:54,840 --> 00:38:55,500
Bring it on.
587
00:38:55,838 --> 00:38:56,986
Music!
588
00:39:16,397 --> 00:39:17,034
Ouch!
589
00:39:23,520 --> 00:39:24,597
I’m sorry, Wine!
590
00:39:25,151 --> 00:39:26,202
Tangkwa, are you okay?
591
00:39:28,630 --> 00:39:29,702
I'm fine.
592
00:39:29,974 --> 00:39:32,204
That is nothing.
593
00:39:34,482 --> 00:39:35,977
Well then, I'm heading to bed.
594
00:39:36,180 --> 00:39:37,902
I can't stay awake anymore. I'm so sleepy.
595
00:39:38,520 --> 00:39:39,300
Okay.
596
00:39:40,102 --> 00:39:40,899
Come here.
597
00:39:42,102 --> 00:39:43,299
Let me give you a hug.
598
00:39:45,453 --> 00:39:46,903
Take care of yourself.
599
00:40:01,571 --> 00:40:02,496
Are you drunk?
600
00:40:09,885 --> 00:40:10,903
Not yet.
601
00:40:14,807 --> 00:40:15,730
If I do get drunk,
602
00:40:16,162 --> 00:40:17,699
I'll let you know, pretty girl.
603
00:40:20,324 --> 00:40:21,899
Okay, okay.
604
00:40:25,534 --> 00:40:27,370
And you said you’re not even drunk?
605
00:41:08,349 --> 00:41:10,600
Why aren't you having fun
with everyone else inside?
606
00:41:11,400 --> 00:41:15,300
I just wanted some time alone
with my thoughts.
607
00:41:17,028 --> 00:41:18,520
I'm sorry. I’ll go back then.
608
00:41:18,543 --> 00:41:20,380
Hey. It's okay.
609
00:41:24,128 --> 00:41:25,010
You can sit here.
610
00:41:26,810 --> 00:41:29,336
But if you're worried
someone might see us—
611
00:41:29,360 --> 00:41:30,699
Everyone's drunk.
612
00:41:31,870 --> 00:41:33,401
I don't think anyone's paying attention.
613
00:41:44,370 --> 00:41:45,400
I'm sorry.
614
00:41:50,220 --> 00:41:51,700
You don't need to apologize to me.
615
00:41:52,642 --> 00:41:54,700
I'm the one who should apologize.
616
00:41:54,960 --> 00:41:55,998
Because…
617
00:41:58,010 --> 00:41:59,299
I crossed the line.
618
00:42:01,690 --> 00:42:02,645
No.
619
00:42:05,230 --> 00:42:07,097
I wanted to apologize to you.
620
00:42:08,579 --> 00:42:11,102
I thought you bought that lunch box.
621
00:42:12,370 --> 00:42:14,499
But you actually made it yourself,
didn't you?
622
00:42:27,540 --> 00:42:28,400
What are you doing?
623
00:42:28,745 --> 00:42:29,277
Hey!
624
00:42:29,310 --> 00:42:30,367
Why aren't you asleep?
625
00:42:31,472 --> 00:42:33,699
I just finished pickling some vegetables.
626
00:42:39,429 --> 00:42:41,604
The lunch looked so good.
627
00:42:42,748 --> 00:42:45,099
It looked so good
that I assumed you bought it.
628
00:42:46,210 --> 00:42:49,601
That's why I thought
throwing it away wasn't a big deal.
629
00:42:51,205 --> 00:42:53,497
But that's not an excuse.
630
00:42:55,370 --> 00:42:59,300
Whether you bought it or made it,
631
00:43:02,395 --> 00:43:05,201
I should've been more considerate
of your feelings.
632
00:43:13,310 --> 00:43:16,445
I've never really learned
how to be with someone.
633
00:43:18,590 --> 00:43:20,373
People always tell me that
634
00:43:21,770 --> 00:43:23,351
I'm difficult to be around.
635
00:43:25,690 --> 00:43:27,397
Being with me is uncomfortable
636
00:43:28,750 --> 00:43:30,600
because I keep my walls up.
637
00:43:33,179 --> 00:43:36,201
They say that
I make people around me feel tired.
638
00:43:39,130 --> 00:43:41,982
I don't care enough about how they feel.
639
00:43:43,831 --> 00:43:45,697
Honestly, it hurts hearing that
640
00:43:46,760 --> 00:43:48,970
I've made people around me feel this way.
641
00:43:50,630 --> 00:43:56,375
Then it's like I automatically cut
every relationship out of my life.
642
00:43:57,873 --> 00:43:59,595
And after a while,
643
00:44:01,364 --> 00:44:07,497
I convinced myself
that being alone was easier.
644
00:44:14,244 --> 00:44:19,000
And when you're with me,
645
00:44:20,229 --> 00:44:23,198
do you feel uncomfortable?
646
00:44:28,110 --> 00:44:29,497
It's the opposite.
647
00:44:32,000 --> 00:44:33,498
When I'm with you,
648
00:44:35,415 --> 00:44:37,302
I feel incredibly comfortable.
649
00:44:41,700 --> 00:44:44,597
I feel so comfortable that it scares me.
650
00:44:49,713 --> 00:44:52,602
I'm afraid I'll do something
that makes you feel uneasy.
651
00:45:02,800 --> 00:45:04,901
I've been confused this whole time.
652
00:45:06,860 --> 00:45:09,409
I kept wondering if I'd end up
making things difficult for you
653
00:45:09,435 --> 00:45:10,760
the way I have for everyone else.
654
00:45:13,524 --> 00:45:16,297
Or if I should just end this relationship
655
00:45:17,687 --> 00:45:19,301
and go back to being alone.
656
00:45:23,680 --> 00:45:25,174
But I finally figured it out.
657
00:45:27,940 --> 00:45:29,100
When it comes to you,
658
00:45:31,747 --> 00:45:33,098
I want to try.
659
00:45:37,676 --> 00:45:38,839
Try what?
660
00:45:44,419 --> 00:45:47,800
I want to learn how to be with someone.
661
00:45:56,850 --> 00:45:59,156
But I'm slow
when it comes to things like this.
662
00:46:02,786 --> 00:46:04,499
You'll have to teach me.
663
00:46:08,179 --> 00:46:09,299
Of course.
664
00:46:09,860 --> 00:46:11,002
I'd be happy to.
665
00:46:20,630 --> 00:46:25,607
Honestly, at first
I thought you were about to cancel
666
00:46:25,636 --> 00:46:29,170
our exclusive
friends-with-benefits subscription.
667
00:46:29,980 --> 00:46:31,400
Are you crazy?
668
00:46:33,630 --> 00:46:34,781
Of course not.
669
00:46:45,740 --> 00:46:46,600
Wine,
670
00:46:48,450 --> 00:46:50,602
you're not the only one learning here.
671
00:46:53,366 --> 00:46:55,177
I want to learn about you too.
672
00:46:58,403 --> 00:47:00,695
I want to get to know you better.
673
00:47:05,730 --> 00:47:07,701
Let me get past those walls.
674
00:49:22,089 --> 00:49:23,402
Which room is it?
675
00:49:31,483 --> 00:49:34,301
902.
676
00:50:06,507 --> 00:50:07,596
Wine.
677
00:50:12,083 --> 00:50:12,810
Proud.
678
00:50:41,538 --> 00:50:42,499
I'm sorry.
679
00:51:13,044 --> 00:51:14,051
What do we do now?
680
00:51:14,080 --> 00:51:15,650
How are you supposed to explain
this to Proud?
681
00:51:17,513 --> 00:51:18,701
I don't know.
682
00:51:20,380 --> 00:51:22,698
I feel like a bad kid sneaking out.
683
00:51:27,990 --> 00:51:30,727
I was thinking of telling her
I got drunk and don't remember anything.
684
00:51:30,763 --> 00:51:31,998
Come on.
685
00:51:33,263 --> 00:51:35,290
Who's going to believe that?
686
00:51:37,539 --> 00:51:38,496
Or maybe…
687
00:51:38,920 --> 00:51:41,095
Proud and you are actually close enough.
688
00:51:41,940 --> 00:51:43,802
Why don’t you just tell her the truth?
689
00:51:44,360 --> 00:51:46,196
I don't think she'd judge you.
690
00:51:47,604 --> 00:51:49,699
I don't even know how to bring it up.
691
00:52:00,967 --> 00:52:04,501
Then do you want me to help?
692
00:52:09,504 --> 00:52:10,499
No. It's okay.
693
00:52:11,830 --> 00:52:14,298
I'll figure out a way to tell her myself.
694
00:52:19,181 --> 00:52:20,199
I'd better get going.
695
00:53:27,975 --> 00:53:28,697
Wine.
696
00:53:34,230 --> 00:53:35,901
About what you said last night…
697
00:53:36,433 --> 00:53:37,600
When you said…
698
00:53:39,148 --> 00:53:41,501
you wanted to learn
how to be with someone,
699
00:53:43,186 --> 00:53:44,380
does that mean that
700
00:53:45,760 --> 00:53:47,897
if we learn how to be together,
701
00:53:49,730 --> 00:53:51,095
we'll end up dating?
702
00:53:54,428 --> 00:53:56,050
That's not what I meant.
703
00:53:56,573 --> 00:53:58,101
But that's what I meant.
704
00:54:06,410 --> 00:54:08,200
I want to try learning about you.
705
00:54:09,471 --> 00:54:11,302
I want to know the real you.
706
00:54:13,319 --> 00:54:14,378
And…
707
00:54:16,428 --> 00:54:18,101
I want to try loving you.
708
00:54:23,071 --> 00:54:25,610
I'm sure of how I feel now.
709
00:54:26,790 --> 00:54:27,498
Lal…
710
00:54:27,910 --> 00:54:29,100
I like you, Wine.
711
00:54:34,049 --> 00:54:38,378
I like you in a way that goes beyond sex.
712
00:54:38,940 --> 00:54:43,800
I like you in a way that's more than
sneaking around like this.
713
00:54:44,720 --> 00:54:46,698
I want to be with you all the time.
714
00:54:47,490 --> 00:54:48,403
And…
715
00:54:50,220 --> 00:54:52,297
I want to take the best care of you.
716
00:54:57,870 --> 00:54:59,701
You don't have to answer right away.
717
00:55:01,310 --> 00:55:03,651
I know you'll need time to think.
718
00:55:07,360 --> 00:55:10,700
I'm sorry I caught feelings.
719
00:55:20,083 --> 00:55:22,499
You can give me your answer
when you're ready.
720
00:55:23,372 --> 00:55:24,400
I can wait.
721
00:55:56,230 --> 00:55:57,847
So you've finally
got yourself a husband, huh?
722
00:55:57,874 --> 00:55:58,470
Tangkwa!
723
00:55:59,079 --> 00:56:00,901
I just wanted to make
some porridge for you.
724
00:56:00,984 --> 00:56:03,930
You can lie to anyone else,
but don't lie to me.
725
00:56:04,070 --> 00:56:05,201
Thank you.
726
00:56:05,344 --> 00:56:07,250
I'll be by your side through everything.
727
00:56:07,273 --> 00:56:10,335
You think I'm easy,
so you can do whatever you want to me?
728
00:56:10,412 --> 00:56:12,010
The reason I don't want a relationship
729
00:56:12,191 --> 00:56:15,302
is because I'm afraid
my past will come back to haunt me.
730
00:56:15,670 --> 00:56:17,601
We'll get through it together.
731
00:56:17,820 --> 00:56:19,903
What a coincidence
that we saw each other again.
49826