All language subtitles for Arctic.Circle.S05E02.1080p_Subtitles02.FIN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,840 --> 00:00:10,920 Sisään! 2 00:00:25,120 --> 00:00:26,880 Hei, Toni! Pääsetkö 3 00:00:27,000 --> 00:00:28,560 käymään? Joo. 4 00:00:30,960 --> 00:00:32,000 Tämä on 5 00:00:32,160 --> 00:00:33,120 sujunut 6 00:00:33,200 --> 00:00:38,120 hyvin. Eikö sinusta? Olet ollut kolme päivää töissä. 7 00:00:38,200 --> 00:00:42,680 Sanoit olevan tylsää, että koskaan ei tapahdu mitään. 8 00:00:43,200 --> 00:00:47,240 Lakkalan surma. Tutkinta siirtyy nyt varmaan 9 00:00:47,360 --> 00:00:49,760 minulle ja Aikiolle. 10 00:00:50,640 --> 00:00:52,880 Niilolle ehdinkin jo kertoa, 11 00:00:52,920 --> 00:00:57,040 että jatkan Niilon parina Lakkalan murhatutkinnassa. 12 00:00:58,120 --> 00:01:03,720 Aha! Entä minä? Tässä olisi omaisuusrikos meille. 13 00:01:05,480 --> 00:01:11,840 Koppikerho. Venlan Koppikerho? Kassalippaasta varastettu rahaa. 14 00:01:12,280 --> 00:01:15,800 Yli 600 euroa. -Ei mitätön summa. 15 00:01:15,880 --> 00:01:19,080 Ei. Siinä on kaikki, mitä on tähän asti kerätty retkeä varten. 16 00:01:19,200 --> 00:01:22,120 Voimme kuitata summan, että pääsevät matkaan. 17 00:01:22,200 --> 00:01:25,240 Ei se sillä tavalla toimi. Meidän pitää tutkia. 18 00:01:25,320 --> 00:01:27,480 Siitä on tehty rikosilmoitus. 19 00:01:30,360 --> 00:01:31,560 Tutkitaan. 20 00:01:34,000 --> 00:01:34,720 Saanko 21 00:01:34,880 --> 00:01:35,720 poistua? 22 00:02:55,000 --> 00:02:56,680 Läppärissä häikkää. 23 00:02:57,560 --> 00:02:59,600 Laskutusohjelma sakkaa. Eikä pelkästään se. 24 00:02:59,680 --> 00:03:03,960 Tässä on muutakin. Sama. Tämä ei ole konekohtainen ongelma. 25 00:03:04,040 --> 00:03:06,320 Olimme jo yhteydessä pääkonttoriin. 26 00:03:06,640 --> 00:03:08,960 Mitä sanoivat? 27 00:03:12,080 --> 00:03:12,960 -Eli ohje on 28 00:03:13,080 --> 00:03:17,200 selkeä. Firman omia tietokoneita ei käytetä ennen kuin saamme asiaan 29 00:03:17,280 --> 00:03:21,240 liittyen ohjeita. Olen lähettänyt kaikkien henkilökohtaisiin 30 00:03:21,320 --> 00:03:26,080 sähköposteihin virallisen ilmoituksen, minkä laitatte asiakkaillemme. 31 00:03:26,160 --> 00:03:31,040 Sen sisältö on pääpiirteissään, että tämä on järjestelmien ylläpitoon 32 00:03:31,120 --> 00:03:34,200 liittyvä päivitystauko. Palaamme vanhaan normaaliin 33 00:03:34,320 --> 00:03:36,960 parissa päivässä. -Mutta oikeasti tämä on virus? 34 00:03:37,040 --> 00:03:41,720 Haittaohjelmahyökkäys. Voiko se levitä omaan sähköpostiin? 35 00:03:41,800 --> 00:03:43,960 Niin se ei toimi. Miten se toimii? 36 00:03:44,880 --> 00:03:46,880 Sitä tässä selvitellään. 37 00:03:48,680 --> 00:03:50,120 Jatketaan normaalisti 38 00:03:50,200 --> 00:03:51,760 töitä. 39 00:04:02,880 --> 00:04:05,960 Antakaa yksi tunti. Meidän ihmiset ovat menossa. 40 00:04:06,400 --> 00:04:07,880 Matkalla jo! 41 00:04:11,800 --> 00:04:18,120 Kusipäiden kuningas ja paskapäiden paavi! Kuka? Uusi sisäministeri. 42 00:04:18,760 --> 00:04:23,960 Kuulin olevan hätätilanne. Emme ole esittäytyneet kunnolla. 43 00:04:24,880 --> 00:04:29,920 Kesäjuhlien karaoke. Kuulin, kun lauloitte Delilahin. 44 00:04:30,680 --> 00:04:36,040 Sinutellaan sitten. Mitä itse lauloit? -En mitään. 45 00:04:38,840 --> 00:04:42,280 Tuleekin vielä astetta kovempi tulikaste. 46 00:04:44,680 --> 00:04:47,320 Fennogrid on verkkohyökkäyksen kohteena. 47 00:04:47,640 --> 00:04:49,520 Fennogrid, joka ylläpitää 48 00:04:49,600 --> 00:04:53,560 kansallista sähkönsiirtoverkkoa. Onko se palvelunestohyökkäys? 49 00:04:53,720 --> 00:04:56,840 Sitä tietoa meillä ei vielä ole. 50 00:04:57,840 --> 00:04:59,880 Tämän haavoittuvampaa kohdetta 51 00:04:59,960 --> 00:05:05,600 ei strategisesti ottaen ole olemassa. Mene tapaamaan Fennogridin ihmisiä. 52 00:05:06,120 --> 00:05:10,320 Milloin? Nyt. Traficomin Kyberturvallisuuskeskus 53 00:05:10,400 --> 00:05:16,600 lähettää asiantuntijansa paikalle. Valtio on enemmistöomistaja. 54 00:05:17,200 --> 00:05:20,360 Mitä yrityssalaisuussontaa ei tarvitse kuunnella. 55 00:05:20,720 --> 00:05:25,280 Olette omistajan asialla. Operatiivisesti päätäntävalta on meillä, 56 00:05:26,280 --> 00:05:29,160 ei Traficomilla. -Selvä. 57 00:05:31,720 --> 00:05:37,040 Helander. Nikander. Hoida tämä, niin järkkään sinut 58 00:05:37,120 --> 00:05:41,360 seuraavilla päällystön kekkereillä karaokelaululistan kärkeen. 59 00:05:48,560 --> 00:05:49,840 Emme 60 00:05:49,920 --> 00:05:54,720 pysty printtaamaan teille kulkulupaa. Meillä ovat koneet reistailleet. 61 00:05:54,800 --> 00:05:56,200 Sen takia täällä ollaan. 62 00:05:56,280 --> 00:05:58,280 Kiitos. Kiitos. 63 00:06:05,360 --> 00:06:06,560 KRP? 64 00:06:07,040 --> 00:06:09,280 Kyllä, Sari Nikander. -Valentin Kumar, Traficom. 65 00:06:09,400 --> 00:06:10,920 Hyvä. 66 00:06:13,600 --> 00:06:14,960 Missä Antti on? 67 00:06:15,040 --> 00:06:17,720 Koskela. Kolmatta viikkoa eläkkeellä. 68 00:06:21,400 --> 00:06:22,560 Sari Nikander. 69 00:06:24,520 --> 00:06:26,480 Osastonjohtaja Paananen. Hei! 70 00:06:26,880 --> 00:06:32,440 Kumar Valentin Traficomilla kyberturvapäällikkö. 71 00:06:32,560 --> 00:06:35,760 Mikä tilanne on? Vaikuttaa kiristyshaittaohjelmalta 72 00:06:36,560 --> 00:06:40,400 ja leviää kaikissa toimisto-ohjelmissamme. Virus sotkee lukukelvottomaksi 73 00:06:40,480 --> 00:06:45,680 kaikki tiedostot, mitä se edes hipaisee. Se on liukas pöpö. 74 00:06:45,760 --> 00:06:48,960 Piileskelee kaiken tuhon keskellä, mitä se tekee. 75 00:06:49,080 --> 00:06:52,680 Verkkonne on erotettu muista verkoista. Joo. Palomuurisillat päivitettiin 76 00:06:52,760 --> 00:06:55,840 kaksi kuukautta sitten. Oletus on, että järjestelmään 77 00:06:55,920 --> 00:07:00,120 murtauduttiin käsipelillä. Muistitikku tai vastaava flash drive. 78 00:07:00,800 --> 00:07:04,120 Onko suomalaisten sähkönsaanti vaarassa? Ei missään vaarassa. 79 00:07:05,280 --> 00:07:07,200 Eikö sähkönjakelu ole osittain digitalisoitu? 80 00:07:07,280 --> 00:07:11,320 Kokonaan. Tapa, millä sähkömarkkina toimii, pörssisähköt 81 00:07:11,400 --> 00:07:14,520 ja kaikki muu... Parhailla prosessoreillakin 82 00:07:14,600 --> 00:07:18,720 on haastava pysyä perässä. Ydinohjelmat, jotka ohjaavat 83 00:07:18,800 --> 00:07:22,360 sähkönsiirtoa, eivät ole yhteydessä toimistopuolen ohjelmiin. 84 00:07:22,680 --> 00:07:25,880 Jos siirto-ohjelmien asetuksiin tehdään peruspäivityksiä 85 00:07:25,960 --> 00:07:28,720 isompia muutoksia, se vaatii paikalle kolmea ihmistä, 86 00:07:28,800 --> 00:07:31,720 joilla on korkein turvaluokitus firmamme sisällä. 87 00:07:32,760 --> 00:07:36,680 Jos järjestelmiin murtauduttiin tikulta, tarkoittaako sen 88 00:07:36,800 --> 00:07:42,000 olevan joku työntekijänne? -Ehkä. Tämän turvaluokituksen ohjelmiin 89 00:07:42,080 --> 00:07:44,920 on käytössä kolminkertainen tunnistautuminen, 90 00:07:45,160 --> 00:07:48,800 mikä vaatii vaihtuvien tunnuslukujen lisäksi sormenjäljen. 91 00:07:48,960 --> 00:07:52,680 Kuinka monta ihmistä Fennogridillä on töissä? Viisisataaviisikymmentä. 92 00:07:52,800 --> 00:07:54,880 Kattavia lokitietoja vasta kerätään. Näyttäisi haittaohjelman 93 00:07:54,960 --> 00:07:57,160 lähteneen leviämään etelän toimipisteestämme. 94 00:07:57,240 --> 00:08:00,160 Ei välttämättä. Jos tietävät, mitä tekevät. 95 00:08:01,800 --> 00:08:03,960 Osaavat peittää jälkensä. 96 00:08:06,840 --> 00:08:08,040 -Arvaa 97 00:08:08,120 --> 00:08:11,320 miksi muuttoperä raahatui tielle? 98 00:08:13,800 --> 00:08:15,000 No? Hakemaan 99 00:08:15,080 --> 00:08:20,120 apua? Ei siellä korossa kukaan kulje. Miksi sitten? 100 00:08:20,640 --> 00:08:23,880 Jotta edes joku saisi tietää, että hän on kuollut. 101 00:08:26,320 --> 00:08:30,960 Elossa olevia omaisia ei ole. Perattiin läpi osoitekirjan perusteella 102 00:08:31,040 --> 00:08:34,240 ystävät ja tutut. Viimeisin näköhavainto kaverista 103 00:08:34,360 --> 00:08:36,840 on kuuden vuoden takaa. 104 00:08:37,320 --> 00:08:40,080 Lakkala olisi virunut tapettuna mökissä 105 00:08:40,200 --> 00:08:43,520 saman ajan. Kukaan ei olisi saanut tietää yhtään mitään. 106 00:08:45,520 --> 00:08:50,360 Onneksi minulla on Alma ja lapset. -Onneksi sinulla on... Alma 107 00:08:50,480 --> 00:08:54,280 ei ole änkenyt työpaikallesi töitään tekemään. 108 00:08:57,760 --> 00:09:01,680 Lakkalan läppäri. Se olisi pitänyt lähettää 109 00:09:02,120 --> 00:09:06,320 tutkinnalle Ouluun. Salasana oli oma nimi yhteenkirjoitettuna. 110 00:09:06,680 --> 00:09:10,640 Kaikki pienellä. Pienen yksinäisen 111 00:09:10,720 --> 00:09:12,320 sielun pieni salasana. 112 00:09:12,920 --> 00:09:15,120 Katsokaa, mitä sieltä löytyy. 113 00:09:22,640 --> 00:09:24,440 Mitä tuijotat? 114 00:09:24,520 --> 00:09:27,840 Yritin miettiä, mikä olet tässä näytelmässä. 115 00:09:29,160 --> 00:09:30,480 Metsästäjä. 116 00:09:33,880 --> 00:09:37,760 Tutkitteko te, mitä esitämme? Miksi se poliisia kiinnostaa? 117 00:09:37,840 --> 00:09:40,680 Kerhonne on kerännyt varoja erilaisista tapahtumista 118 00:09:40,760 --> 00:09:44,520 metalliseen kassalippaaseen. Tiedätkö, missä sitä on pidetty? 119 00:09:45,360 --> 00:09:47,360 Onko se vittu viety? 120 00:09:53,680 --> 00:09:56,480 Kyllä kaikki tietävät, missä lipas aina on. 121 00:09:58,240 --> 00:10:04,240 Tämä on todella traaginen juttu. Jos ette pääse Helsinkiin ja Linnanmäelle? 122 00:10:04,400 --> 00:10:10,160 Ei, vaan rakas kihlattu prinssi päätetään uhrata. 123 00:10:10,440 --> 00:10:13,040 Lintsillä olen käynyt monta kertaa. 124 00:10:13,480 --> 00:10:14,840 Surkea paikka. 125 00:10:18,880 --> 00:10:22,000 Varmaan parempi, jos minä kuulustelen sinua. 126 00:10:22,080 --> 00:10:24,960 Tämä ei ole kuulustelu. Siitä päätän minä. 127 00:10:27,040 --> 00:10:30,360 Tiesitkö, että lipasta säilytetään pukkarin ylähyllyllä? 128 00:10:31,920 --> 00:10:33,400 En tajua. 129 00:10:34,040 --> 00:10:38,240 Ei kai keskiaikaisessa satukylässä ollut poliiseja. 130 00:10:38,360 --> 00:10:40,360 Olenkin pyöveli. 131 00:10:43,840 --> 00:10:47,320 Fennogridin ykkösprioriteetti on saada business rullaamaan normaalisti. 132 00:10:47,400 --> 00:10:50,680 Siellä on sotahuone täydessä vauhdissa. Fennogridin omia ihmisiä, 133 00:10:50,840 --> 00:10:53,520 apujoukkoja Traficomilta ja yksityiseltä puolelta. 134 00:10:53,680 --> 00:10:56,880 Kasaavat lokitietoja ja yrittävät saada haittaohjelman eristettyä. 135 00:10:56,960 --> 00:11:01,280 Tekijöiden jäljittäminen jää meille. Kiristäjät, jos tässä on kyse niistä, 136 00:11:01,360 --> 00:11:02,800 eivät ole vielä ottaneet yhteyttä kehenkään. 137 00:11:02,880 --> 00:11:06,160 Sähkönjakelu on turvattu. Se tehtiin monesti selväksi. 138 00:11:06,320 --> 00:11:09,640 Eikä tarvitse ottaa yhteyttä sisäministeriöön ja puolustusvoimiin? 139 00:11:09,800 --> 00:11:09,960 Ei. 140 00:11:12,640 --> 00:11:15,840 Hyvä. Olin unohtanut tämän. 141 00:11:17,360 --> 00:11:20,720 Edeltäjäsi vannotti antamaan tämän seuraajalleen. 142 00:11:22,000 --> 00:11:27,240 Koskelan Antti sanoi, että kukaan muu ei saa nähdä tätä. 143 00:11:33,640 --> 00:11:36,320 Tämä on avattu. Minä tietenkin katsoin sen. 144 00:11:39,520 --> 00:11:44,840 Se on hätänumero. Kenelle vain tulevalle Kyberturvallisuusosaston johtajalle. 145 00:11:47,040 --> 00:11:51,440 Kesänörtit KRP:llä tekevät hyvää työtä. Parasta, mitä liian vähällä rahalla 146 00:11:51,520 --> 00:11:52,400 saa palkatuksi. 147 00:11:54,240 --> 00:11:56,120 Minä olen vain vanha kyttä, 148 00:11:56,240 --> 00:11:59,000 en ohjelmoitsija. 149 00:12:00,080 --> 00:12:03,240 Kun törmäätte keissiin, josta oma väki ei selviä 150 00:12:04,040 --> 00:12:06,880 ja tehän törmäätte nopeammin kuin arvaattekaan. 151 00:12:06,960 --> 00:12:09,760 Onko Koskela kännissä? 152 00:12:12,200 --> 00:12:16,200 On. Seuraavaksi tulee kohta, jonka halusin näyttää. 153 00:12:17,040 --> 00:12:19,840 Sillon kannattaa ottaa yhteyttä yhteen kaveriin. 154 00:12:20,960 --> 00:12:24,520 Käyttäjänimi on DownTime. 155 00:12:25,360 --> 00:12:27,280 -Puhuuko tuo DTimestä? 156 00:12:27,360 --> 00:12:30,640 Tämä on täysin epävirallista. 157 00:12:31,800 --> 00:12:34,560 Olin Amnestyssä tuttuja. 158 00:12:36,640 --> 00:12:40,680 Siellä ensimmäisen kerran sain yhteyden tähän mieheen. 159 00:12:41,920 --> 00:12:44,920 Olimme kusessa Wärtsilän verkkohyökkäyksen kanssa. 160 00:12:46,600 --> 00:12:51,760 Tämä jätkä jumalauta tappoi viruksia 161 00:12:51,840 --> 00:12:54,320 pelkällä katseella. 162 00:12:55,120 --> 00:12:58,600 Norjalaiset kollegat saivat sieltä apua Norsk Hydrossa. 163 00:13:00,480 --> 00:13:03,640 Ruotsissa se pysäytti 164 00:13:03,960 --> 00:13:06,560 DDAB:n haittaohjelmaiskun. 165 00:13:08,480 --> 00:13:13,520 Hän paljasti kymmeniä mustahattuhakkereita ympäri maailmaa. 166 00:13:13,560 --> 00:13:15,840 Kaikki vihasivat häntä. 167 00:13:21,000 --> 00:13:25,400 Tietenkin hänestä tuli liian kuuluisa. Kaksi vuotta sitten 168 00:13:28,360 --> 00:13:29,960 kaverini sanoi 169 00:13:30,080 --> 00:13:31,960 lopettavansa. 170 00:13:37,000 --> 00:13:38,000 En usko. 171 00:13:40,600 --> 00:13:42,360 DownTime. 172 00:13:43,600 --> 00:13:45,280 Etsikää hänet. 173 00:13:49,640 --> 00:13:52,840 Tämän jälkeen Koskela alkaa kertoa kalastusharrastuksestaan 174 00:13:52,920 --> 00:13:56,120 ja tyttären tyttärestä, joka on hyvä soittamaan selloa. 175 00:13:56,920 --> 00:13:58,920 Tyyppi, josta hän puhuu... 176 00:13:59,120 --> 00:14:00,680 "Tyyppi"... 177 00:14:01,160 --> 00:14:04,240 Etkö tiedä, kuka on DTime? En. 178 00:14:05,760 --> 00:14:08,760 Kertoiko Koskela, miten hänet löytää? 179 00:14:09,040 --> 00:14:11,680 Välimiehen kautta. Okei. Välimies ei vastaa soittoihin. 180 00:14:11,840 --> 00:14:16,520 Se on suomalainen lankapuhelinlinja. Jos hänen apuaan tarvitsee, 181 00:14:16,840 --> 00:14:21,320 häntä pitäisi lähteä tapaamaan. Lähdetään! Voin hyvin 182 00:14:21,400 --> 00:14:25,560 hoitaa forumia etänä. Meillä on hyökkäyksen kohteena yhtiö- 183 00:14:25,640 --> 00:14:29,040 Joka järkkää sähköt koko Suomeen! Ehkä emme vielä tajua, 184 00:14:29,160 --> 00:14:31,640 mikä meihin on iskenyt. Sitten meillä voisi olla apuna DTime. 185 00:14:31,720 --> 00:14:35,880 Hän on kaikkien aikojen legendaarisin valkohattuhakkeri. 186 00:14:38,040 --> 00:14:39,400 Tai oli. 187 00:14:41,360 --> 00:14:44,200 Kaksi vuotta sitten neljä suurinta 188 00:14:44,280 --> 00:14:46,720 rikollista, Hakkerijengiä Cobalt, Lazarus, Evil Corp 189 00:14:46,800 --> 00:14:50,520 ja Conti julistivat maksavansa viisi miljoonaa DTimen päästä. 190 00:14:51,560 --> 00:14:55,760 Halusivat oikeasti tappaa hänet? Joo. Koko netti lähti hänen peräänsä. 191 00:14:57,040 --> 00:14:59,480 Entä jos hän lopetti, kuten sanoi? 192 00:14:59,880 --> 00:15:01,360 Entä jos ei. 193 00:15:06,800 --> 00:15:09,920 Välimiestä pitäisi lähteä tapaamaan Ivaloon asti. 194 00:15:10,000 --> 00:15:11,280 Okei. 195 00:15:12,640 --> 00:15:14,760 Siellä on töissä yksi vanha tuttuni. 196 00:15:15,040 --> 00:15:17,120 Näet häntä samalla. 197 00:15:21,200 --> 00:15:23,280 Mikä on kassalipas? 198 00:15:25,200 --> 00:15:27,080 Venla hei... 199 00:15:30,200 --> 00:15:35,640 Se on metallinen lipas, iso rasia, jossa on 200 00:15:36,600 --> 00:15:41,600 lukko. Siinä pidettiin rahoja Helsingin retkeänne varten. 201 00:15:44,600 --> 00:15:49,440 Niitä pidettiin siinä. Etkö Toni tajua, että meillä on tänään ensi-ilta. 202 00:15:49,520 --> 00:15:51,600 Pitää vielä käydä reploja läpi. 203 00:15:57,520 --> 00:15:58,760 Teen sinusta etanan! 204 00:16:00,240 --> 00:16:01,600 Tulemme katsomaan. 205 00:16:04,200 --> 00:16:05,080 Miksi tämä 206 00:16:05,200 --> 00:16:10,240 on pussissa? Saatte kunnon sormenjäljet. Siinä voi olla varkaan DNA. 207 00:16:12,040 --> 00:16:17,040 Totta. Tärkeintä on, että lapset eivät liikaa pelästyneet. 208 00:16:17,200 --> 00:16:21,360 Ensi-ilta on kuitenkin tänään. -Anastettu summa 209 00:16:21,480 --> 00:16:24,960 oli 638 euroa. 210 00:16:25,280 --> 00:16:27,520 Minkä kokoisina seteleinä se oli? 211 00:16:27,840 --> 00:16:29,520 Onko se tärkeää? 212 00:16:29,720 --> 00:16:31,080 Onko se tärkeää? 213 00:16:31,160 --> 00:16:32,480 Voi ollakin näin 214 00:16:32,600 --> 00:16:34,000 monimutkaisessa jutussa. 215 00:17:55,960 --> 00:18:00,360 Näkyy pari yritystä oppia käyttämään valokuvanmuokkaus -appeja. 216 00:18:00,920 --> 00:18:04,560 Sama vedonlyönnin kanssa. Sähköpostia on kymmenen vuotta 217 00:18:04,640 --> 00:18:09,080 käytetty yhteen asiaan pelkästään. Nettihuutokaupassa 218 00:18:09,200 --> 00:18:12,040 tehtyjen myyntien klousaamiseen. Paikallisen kanssa 219 00:18:12,160 --> 00:18:16,560 on tehty erityisen paljon kauppaa. -Siksi tulimme juttelemaan sinulle. 220 00:18:16,640 --> 00:18:20,080 Tunnet hänet. Ai, tunnen? Paljon paremmin 221 00:18:20,160 --> 00:18:22,160 kuin moni muu. 222 00:18:32,480 --> 00:18:37,360 Konkretiaa. Mitä siitä ajattelette? Tuosta vähän. 223 00:18:43,560 --> 00:18:44,880 Missä 224 00:18:44,960 --> 00:18:49,880 viimeksi olette nähneet konkretiaa? 225 00:18:50,080 --> 00:18:51,600 Asiat ovat sellaisia, 226 00:18:51,640 --> 00:18:54,600 joita voi omin sormin kosketella. 227 00:18:56,760 --> 00:18:57,600 Onko meistä kukaan 228 00:18:57,680 --> 00:18:59,520 pitänyt käsissään pikseliä? 229 00:19:02,640 --> 00:19:05,680 Kyse on edesmenneestä Pertti Lakkalasta. 230 00:19:05,760 --> 00:19:08,680 Konkreettinen henkilö. 231 00:19:09,400 --> 00:19:12,840 Peralla oli paljon tavaraa. 232 00:19:13,320 --> 00:19:19,120 Ihmisten muutoissa hylkäämää rompetta. Hänellä oli se... Tyhjennyssiivouspalvelu. 233 00:19:19,360 --> 00:19:25,240 Juuri se. Ostin häneltä kiinnostavia romuja ja puukkoja. 234 00:19:25,360 --> 00:19:30,640 Pera ei ymmärtänyt puukkojen päälle. Milloin viimeksi? 235 00:19:31,400 --> 00:19:35,400 Ei siitä ole kuin muutama päivä, kun jätin hänelle 236 00:19:36,360 --> 00:19:41,280 tarjouksen. Tietojemme mukaan Lakkalan viimeisin nettihuutokauppatapahtuma 237 00:19:41,360 --> 00:19:44,800 oli kuukausi sitten. 238 00:19:45,360 --> 00:19:46,640 Voin näyttää! 239 00:19:46,720 --> 00:19:49,760 No niin pikseleitä! 240 00:19:51,880 --> 00:19:54,000 Hänellä oli myytävänä 241 00:19:55,160 --> 00:19:57,400 kymmenen puukon satsi. 242 00:19:57,960 --> 00:20:02,120 Mukana oli kiva vanha kainuulainen. 243 00:20:02,680 --> 00:20:04,680 Joku pirulainen tarjosi 244 00:20:05,720 --> 00:20:08,640 pari kertaa yli tarjoukseni. 245 00:20:10,240 --> 00:20:11,960 Muut puukot olivat roskaa. 246 00:20:12,600 --> 00:20:16,720 Tässä. Täältä löytyy. 247 00:20:17,200 --> 00:20:19,120 Ei täällä ole mitään. 248 00:20:19,200 --> 00:20:21,400 Kuten sanoin. 249 00:20:24,040 --> 00:20:25,360 -Ette usko minua? 250 00:20:25,440 --> 00:20:29,280 Minä uskon. Muistatko, kuka voittavan tarjouksen teki? 251 00:20:29,800 --> 00:20:33,880 Joka tapauksessa se on paikallinen. Miten niin? 252 00:20:33,960 --> 00:20:38,440 Ei Muutto-Peralla ollut autoa. Pelkkä traktori. 253 00:20:39,200 --> 00:20:42,520 Ei mitään kiikuttanut postiin. 254 00:20:42,560 --> 00:20:44,160 Jos joku osti jotain, 255 00:20:44,400 --> 00:20:46,720 se piti itse hakea. 256 00:20:48,120 --> 00:20:50,760 -Tiedätkö kylältä ketään toista, 257 00:20:50,840 --> 00:20:51,960 joka keräilisi puukkoja? 258 00:20:52,040 --> 00:20:53,640 Paitsi sinä. 259 00:20:59,040 --> 00:21:03,560 Miksi täällä on niin kuuma? Niin on. Kamalan kuuma! 260 00:21:05,560 --> 00:21:12,000 Koska olette kaikki pian suussani! Lohikäärmeen suussa! 261 00:21:12,560 --> 00:21:17,600 Eikä poispääsyä ole kellään! 262 00:21:17,920 --> 00:21:19,440 Kun päätitte uhrata 263 00:21:19,520 --> 00:21:26,320 prinssin pelastaaksenne oman nahkanne, tajusin, kuinka kamalia tyyppejä 264 00:21:26,360 --> 00:21:32,400 olette! Päätin syödä teidät kaikki suihini! Olemme pahoillamme! 265 00:21:33,480 --> 00:21:36,760 Syötkö minutkin? Kyllä syön. 266 00:21:36,840 --> 00:21:41,080 On kauniimpaa kuolla rakastettunsa kanssa. 267 00:21:41,640 --> 00:21:43,720 Apua! 268 00:21:45,560 --> 00:21:48,440 Olisiko pitänyt yrittää pelastaa prinssi, 269 00:21:48,720 --> 00:21:53,800 eikä uhrata häntä? -Täällä on polttavan kuuma. 270 00:21:53,880 --> 00:21:56,400 Niin on! 271 00:21:57,880 --> 00:21:59,280 -Sanokaa 272 00:21:59,480 --> 00:22:00,080 hyvästit 273 00:22:00,200 --> 00:22:01,840 maailmalle! 274 00:22:02,080 --> 00:22:03,680 Hyvästi koko maailma! 275 00:22:40,400 --> 00:22:44,200 Kiitos esityksestä! -Kiitos! Kiitos Nina ja Toni! 276 00:22:44,520 --> 00:22:48,680 Oho! Tuliko tänään noin paljon? 277 00:22:48,760 --> 00:22:51,040 Ei. Joku toi takaisin rahat 278 00:22:51,160 --> 00:22:54,440 ja liikaakin. Haastattelen lapset läpi. 279 00:22:54,520 --> 00:22:58,480 Ehkä syyllinen tuli tuntoihinsa ja palautti. Emme vieläkään tiedä, 280 00:22:58,560 --> 00:23:00,840 kuka se oli. Ei sillä väliä. 281 00:23:07,440 --> 00:23:08,880 -Mitä ihmettä? 282 00:23:09,040 --> 00:23:10,400 Hei! 283 00:23:10,400 --> 00:23:14,520 Tunnistin Venlan näytelmässä. Meni hienosti. 284 00:23:14,600 --> 00:23:16,760 Kyllä! Etsimme henkilöä nimeltä Klaus Kleber. 285 00:23:16,920 --> 00:23:21,280 Meidät neuvottiin tänne. Sari Nikander. 286 00:23:22,080 --> 00:23:26,000 Johdan KRP:n kyberturvallisuusosastoa. Tunsitte edeltäjäni. 287 00:23:26,080 --> 00:23:28,800 En ole käytettävissä. Olemme yrittäneet soittaa teille 288 00:23:28,880 --> 00:23:29,240 monta kertaa. 289 00:23:29,320 --> 00:23:31,320 No vastasinko? 290 00:23:36,840 --> 00:23:40,040 Olen pahoillani, että tulimme häiritsemään tällaisena iltana, 291 00:23:40,160 --> 00:23:45,520 mutta meillä on tilanne päällä. Saatamme tarvita apua. 292 00:23:45,560 --> 00:23:48,200 Nyt haluatte, että otan puolestanne 293 00:23:48,280 --> 00:23:50,320 yhteyttä DTimeen. 294 00:23:52,720 --> 00:23:55,160 Voimmeko keskustella tästä? 295 00:23:59,000 --> 00:24:04,160 Haluan Ninan tänne. Ninan? Haluan tänne jonkun, 296 00:24:04,240 --> 00:24:06,640 johon voin luottaa ja tunnen. 297 00:24:12,400 --> 00:24:13,800 Tunnen 298 00:24:13,880 --> 00:24:18,480 Ninan myös. Hyvä. Hienoa! Jätätkö meidät hetkeksi? 299 00:24:22,440 --> 00:24:24,800 Hissit eivät toimi. Kahvia ei voi keittää. 300 00:24:24,880 --> 00:24:27,760 Hellat eivät toimi. Puhelinta ei voi ladata eikä läppäriä. 301 00:24:27,920 --> 00:24:31,760 Kukaan ei saa kiinni ketään. Millään ei voi maksaa missään. 302 00:24:31,840 --> 00:24:37,800 Tietysti talojen sähkölämmitys, valaistus ja pakastin. 303 00:24:37,920 --> 00:24:41,880 Junat eivät kulje eikä mikään muukaan. Polttoaineen jakelu 304 00:24:42,000 --> 00:24:43,680 on riippuvaista sähköstä. 305 00:24:43,760 --> 00:24:44,960 Niin. 306 00:24:48,240 --> 00:24:49,360 Sanoit, 307 00:24:49,480 --> 00:24:53,520 että ainoastaan Fennogridin toimisto-ohjelmistoja vastaan on hyökätty. 308 00:24:53,680 --> 00:24:58,360 Kyllä. Kantaverkko kattaa 90 prosenttia Suomen sähkönkulutuksesta. 309 00:24:58,760 --> 00:25:04,720 Pelkona on, että koko maasta lähtee sähköt ja ihmisiä alkaa kuolla. 310 00:25:06,240 --> 00:25:11,160 Pelkona pitäisi olla, että olemme liian riippuvaisia sähköstä. 311 00:25:23,360 --> 00:25:27,360 DTimen päästä on jumalauta luvattu palkkio. 312 00:25:28,240 --> 00:25:32,000 Olen se, joka kielsi häntä koskemasta tietokoneisiin. 313 00:25:32,880 --> 00:25:37,760 Yksikin sirullinen vempele on valtava riski. 314 00:25:38,520 --> 00:25:41,600 Eikö päätöksenteko lopulta kuulu DTimelle eikä 315 00:25:41,680 --> 00:25:42,480 teille? 316 00:25:52,200 --> 00:25:57,760 Voitteko kertoa DTimelle, että hänen apuaan tarvitaan? 317 00:26:00,840 --> 00:26:01,720 Voin. 318 00:26:05,320 --> 00:26:07,400 Aion pyytää häntä pysymään 319 00:26:07,520 --> 00:26:08,720 helvetin kaukana 320 00:26:08,800 --> 00:26:09,760 teistä ja 321 00:26:09,840 --> 00:26:10,800 ongelmistanne. 322 00:26:18,520 --> 00:26:20,800 Hei! Herra Kleber. Jos saatte DTimen kiinni, voisitteko... 323 00:26:20,880 --> 00:26:24,920 Olen hänen suurimpia fanejaan, 324 00:26:25,000 --> 00:26:30,440 voisitteko... Nimeni on Valentin Kumar 325 00:26:30,720 --> 00:26:33,400 ja Traficom... 326 00:26:37,960 --> 00:26:40,200 Tästä ei ole saanut paljon uutisissa kuulla. 327 00:26:40,320 --> 00:26:43,040 Tarkoitatko Fennogridia? Ihan kaikkea. 328 00:26:43,400 --> 00:26:46,840 Olet nykyään Keskusrikospoliisissa iso pomo. Suomen poliisia 329 00:26:46,920 --> 00:26:51,520 auttaa epävirallisesti joku super hakkeri ja meidän Klaus. 330 00:26:51,600 --> 00:26:55,520 Minun pitää lähteä hakemaan Venlaa. 331 00:26:56,920 --> 00:26:57,720 Voimmeko nähdä 332 00:26:57,800 --> 00:27:00,200 myöhemmin tänään? 333 00:27:00,320 --> 00:27:02,320 Mielellään. 334 00:27:07,440 --> 00:27:10,000 Klaus pitää laittaa ympärivuorokautiseen seurantaan, 335 00:27:10,080 --> 00:27:13,680 vaikka lupasi auttaa teitä. 336 00:27:15,400 --> 00:27:16,040 Haluat selvittää 337 00:27:16,120 --> 00:27:21,680 DTimen henkilöllisyyden. KRP ei voi konsultoida ihmistä, 338 00:27:21,760 --> 00:27:26,160 jonka henkilöllisyys ei ole täysin tiedossamme. 339 00:27:26,240 --> 00:27:28,840 Kyseessä on kansalliseen turvallisuuteen liittyvä tutkinta. 340 00:27:28,920 --> 00:27:31,880 Rikkoisimme siinä montaa tutkintaohjesääntöämme. 341 00:27:33,240 --> 00:27:35,680 Klebereilla on yksi lankapuhelin työpaikalla. 342 00:27:35,760 --> 00:27:39,320 Sen liikennettä seuraamme jo. Heidän ainoa sähköposti 343 00:27:39,400 --> 00:27:41,680 on hänen siskonsa nimissä. Onko sinulla tietoa, 344 00:27:41,720 --> 00:27:46,320 onko heillä tietokonetta? Ei. Leena käyttää kirjaston konetta. 345 00:27:47,040 --> 00:27:50,600 Sitä pystymme seuraamaan helposti. Meidän täytyy varmistaa, 346 00:27:50,680 --> 00:27:54,040 tapaako Kleber jonkun. Siihen tarvitsemme apuanne. 347 00:27:56,200 --> 00:28:00,840 He ovat ystäviämme. Minun, Tonin ja Venlan. 348 00:28:00,920 --> 00:28:05,280 He ovat perheystäviä. Ei tässä ole hirveästi mitään epäselvää. 349 00:28:05,600 --> 00:28:09,760 Paikallinen poliisi tarjoaa KRP:lle tarvittaessa välitöntä virka-apua. 350 00:28:15,120 --> 00:28:16,960 Ympärivuorokautinen seuranta? 351 00:28:21,800 --> 00:28:26,080 Hoidan väkeämme siihen yhdellä ehdolla. Ehdolla? Sinulla on Traficomin 352 00:28:26,160 --> 00:28:30,240 ohjelmoija mukana. Valentin. Valentin vilkaisee 353 00:28:30,320 --> 00:28:33,440 yhtä huutokauppatiliä. Siinä saattaa olla jotain outoa. 354 00:28:33,600 --> 00:28:37,720 Tarkistaa samalla uhrin puhelintiedot. Eiköhän se onnistu. 355 00:28:41,520 --> 00:28:46,240 Hyvä! Täytyy olla vielä yhteydessä Helsinkiin. 356 00:28:46,320 --> 00:28:50,160 Luulin, että olisimme vaihtaneet kuulumiset. Eikö tässä ollut tarpeeksi? 357 00:28:56,280 --> 00:28:58,360 Lankaa hampaat. Laske kalorit. 358 00:28:58,880 --> 00:29:01,560 Hoida ihoa joka päivä. Vastaa kaikkiin viesteihin. 359 00:29:01,680 --> 00:29:04,680 Jos et jaksa lenkillä kuunnella uutisia, kuuntele ne sen jälkeen. 360 00:29:04,760 --> 00:29:08,400 Älä lyhennä juoksua sen takia. Usko, toivo, tottele. 361 00:29:09,160 --> 00:29:12,880 Jonain päivänä kaikki palkitaan jollain ihmeellisellä tavalla. 362 00:29:16,560 --> 00:29:17,640 Vittu! 363 00:30:48,080 --> 00:30:50,520 Mene takaisin äidin viereen. 364 00:30:50,960 --> 00:30:52,480 Onko sinulla kukkia? 365 00:30:52,840 --> 00:30:57,480 Kukat ovat aina hyvä, mutta pelkään, että tästä ei pelkillä kukilla selvitä. 366 00:30:57,560 --> 00:30:59,760 Älä anna periksi. 367 00:31:01,280 --> 00:31:04,680 Rakas, ei hätää. Pitäisi keksiä, 368 00:31:05,800 --> 00:31:07,960 mikä tässä kannattaa. 369 00:31:10,840 --> 00:31:13,960 Hoidan. Ei huolta. Menen aamutoimiin. 370 00:31:14,320 --> 00:31:16,080 Hyvä. 371 00:31:16,400 --> 00:31:17,720 Mene pupu vaan. 372 00:31:22,120 --> 00:31:26,960 Ei kannata tulla tänään asemalle. Miksi? Menet Leenan ja Klausin talolle. 373 00:31:27,720 --> 00:31:32,640 Laitoksen siviiliauto odottaa pihassa. Vapautat Nurmen kotiin nukkumaan. 374 00:31:32,720 --> 00:31:36,280 Kun Klaus lähtee töihin, menet perässä. 375 00:31:37,080 --> 00:31:38,120 -Selvä. 376 00:32:50,640 --> 00:32:51,840 Turvotus 377 00:32:51,920 --> 00:32:54,360 ei ole lähtenyt laskemaan kuin toivottiin. 378 00:32:54,720 --> 00:32:56,280 Reino. 379 00:32:58,800 --> 00:33:01,520 Rupeaisit nyt yllättämään lääkäreitä! 380 00:33:06,360 --> 00:33:08,800 Tarvitsen sinua. 381 00:33:10,760 --> 00:33:12,600 Pystyimme kanssasi 382 00:33:12,680 --> 00:33:17,640 tekemään töitä, vaikka olemme läheisiä. 383 00:33:19,560 --> 00:33:23,360 Niilo. Niilo on paras ystäväni ja olen hänen esimiehensä. 384 00:33:25,200 --> 00:33:27,520 Toni on eri juttu. 385 00:33:29,600 --> 00:33:32,000 Tarvitsen elämässä edes yhden paikan, 386 00:33:32,560 --> 00:33:35,120 missä ei ole Toni Kajannetta. 387 00:33:35,960 --> 00:33:36,880 Nyt vituttaa 388 00:33:36,960 --> 00:33:37,560 nähdä häntä 389 00:33:37,600 --> 00:33:38,400 kotonakin. 390 00:33:48,560 --> 00:33:51,040 Onko olemassa vääriä tunteita? 391 00:33:53,920 --> 00:33:55,080 Jos on, onko tämä 392 00:33:55,160 --> 00:33:57,360 sellainen? 393 00:34:42,040 --> 00:34:43,120 Vuositarkastus 394 00:34:43,280 --> 00:34:44,800 oli vasta äsken. 395 00:34:52,400 --> 00:34:53,920 Onko siihen joku syy? 396 00:35:23,880 --> 00:35:24,560 -Tänne piti tulla 397 00:35:24,640 --> 00:35:28,800 laajennus, jota ei tullut. Nämä öljysäiliöt 398 00:35:28,880 --> 00:35:31,080 mitoitettiin sen mukaisesti. 399 00:35:41,200 --> 00:35:42,600 Tässä on 400 00:35:42,680 --> 00:35:43,640 kulkulätkä. 401 00:35:43,680 --> 00:35:47,880 Pääset kulkemaan joka paikkaan, kun tarvitsee. 402 00:35:47,960 --> 00:35:50,640 Kiitos! Kiitos 403 00:35:50,720 --> 00:35:51,720 sinulle! 404 00:36:04,800 --> 00:36:08,880 Kaikki toimipisteasiakkaat on käyty läpi. Siellä ei kukaan ihmeellisemmin kysellyt. 405 00:36:08,920 --> 00:36:10,280 Onko päämajasta mitään? 406 00:36:13,920 --> 00:36:15,880 -Ajattelin, kun työt seisovat, 407 00:36:15,960 --> 00:36:18,120 käydä omat kaapit läpi ja siivoaisi. 408 00:36:18,240 --> 00:36:19,040 Muistin 409 00:36:19,120 --> 00:36:20,120 väärin. 410 00:36:23,320 --> 00:36:25,160 Ei siellä 411 00:36:25,240 --> 00:36:26,360 mitään ole. 412 00:36:26,440 --> 00:36:27,680 Paitsi tyhjää. 413 00:36:27,760 --> 00:36:30,040 Typötyhjää! 414 00:36:34,440 --> 00:36:37,120 Aika kammottavaa. -Niin kun kaikki on... 415 00:36:37,200 --> 00:36:39,880 Tietokoneella. Jep. 416 00:36:41,800 --> 00:36:43,280 Tule käymään täällä. 417 00:36:51,840 --> 00:36:55,800 Tänään alkavat vapaapalokunnan kurssit uusille jäsenille. 418 00:36:55,920 --> 00:37:00,120 Se on tärkeää hommaa ja hauskaa. Varmasti. Siellä tapaa ihmisiä. 419 00:37:03,360 --> 00:37:05,360 Mieti asiaa. 420 00:37:05,520 --> 00:37:06,680 Joo. 421 00:37:31,040 --> 00:37:32,640 Mene suutariin, mene! 422 00:37:55,560 --> 00:37:57,080 Päivää! 423 00:38:10,200 --> 00:38:12,200 Kysyit paikallisesta 424 00:38:12,320 --> 00:38:14,000 puukkojen kerääjästä. 425 00:38:14,880 --> 00:38:16,280 Kysyin. 426 00:38:18,960 --> 00:38:24,280 Muistin, että nuorehko mies on kaksi 427 00:38:24,360 --> 00:38:27,240 kertaa käynyt kysymässä minulta puukkoja. 428 00:38:27,640 --> 00:38:31,360 En ole varma, onko hän paikallinen, 429 00:38:32,200 --> 00:38:35,800 on muutaman pari kertaa käynyt. 430 00:38:38,800 --> 00:38:42,960 Pystytkö antamaan tuntomerkkejä hänestä? 431 00:38:43,080 --> 00:38:45,640 -Ei. Hän on tavallisen 432 00:38:45,720 --> 00:38:46,680 näköinen. 433 00:38:48,480 --> 00:38:52,480 Hän varmuuden vuoksi jätti minulle puhelinnumeronsa. 434 00:38:53,600 --> 00:38:58,040 Ota. Tuosta selviää teille varmaan osoitekin. 435 00:42:20,880 --> 00:42:22,800 Poliisista päivää! 436 00:42:24,120 --> 00:42:26,400 Olitko juuri häipymässä jonnekin? 437 00:42:27,040 --> 00:42:28,960 -Miten niin häipymässä? 438 00:42:32,160 --> 00:42:34,680 Pidä kädet näkyvillä! 439 00:42:35,360 --> 00:42:37,040 Tämä ei vie kauaa. 440 00:42:39,160 --> 00:42:40,840 Väistä vähän. 34952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.