All language subtitles for The.Rookie.S02E09.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,641 --> 00:00:02,258 - There he is. - 7-Adam-07, 2 00:00:02,307 --> 00:00:04,320 show us Code 6 on a suspected mail theft, 3 00:00:04,369 --> 00:00:06,071 2210 Rosemont. 4 00:00:11,375 --> 00:00:12,708 Sir! 5 00:00:12,743 --> 00:00:14,378 Are those your packages? 6 00:00:14,499 --> 00:00:16,467 - Totally. - Where you taking them? 7 00:00:16,516 --> 00:00:17,641 My mom's. 8 00:00:17,690 --> 00:00:19,449 You have an ID says you live here? 9 00:00:19,551 --> 00:00:20,718 I forgot my wallet. 10 00:00:20,807 --> 00:00:23,645 How about opening the front door to prove that's your house? 11 00:00:23,914 --> 00:00:25,862 Uh, I-I locked my keys inside. 12 00:00:25,941 --> 00:00:27,908 But I can jump the fence, and I can get my hide-a-key. 13 00:00:27,957 --> 00:00:29,597 Sir, put down the packages. You're under arrest. 14 00:00:29,891 --> 00:00:31,371 Oh, no, this is just gonna take a second, bro. 15 00:00:31,419 --> 00:00:32,685 - Hey, hey! Stop! - Give it a second. 16 00:00:32,734 --> 00:00:34,132 Why? 17 00:00:35,027 --> 00:00:36,594 "Beware of dog." 18 00:00:36,807 --> 00:00:39,576 Easy! No! No! N-No! 19 00:00:53,465 --> 00:00:55,433 Get an ambulance! 20 00:00:55,557 --> 00:00:57,525 Ooh. Looking sharp. 21 00:00:57,760 --> 00:01:00,541 Thanks. I kind of missed wearing a suit. 22 00:01:00,619 --> 00:01:02,029 Liar. 23 00:01:02,064 --> 00:01:03,614 First day back at work. How you feeling? 24 00:01:03,663 --> 00:01:04,942 - I feel great. - Great. 25 00:01:04,991 --> 00:01:08,260 Because the couch is getting a you-shaped dent in it. 26 00:01:08,430 --> 00:01:10,286 Time to get back in the game, Counselor. 27 00:01:10,354 --> 00:01:13,547 My mom always says "Today's a great day for a great day." 28 00:01:15,223 --> 00:01:16,533 You got this. 29 00:01:29,723 --> 00:01:31,357 Would somebody please tell me the difference 30 00:01:31,391 --> 00:01:33,492 between Greyhound and Deep River? 31 00:01:36,412 --> 00:01:37,546 Hey. Can I help you? 32 00:01:37,595 --> 00:01:38,683 Is Barbara here? 33 00:01:38,732 --> 00:01:40,292 Oh, I'm sorry, I think you have the wrong house. 34 00:01:40,340 --> 00:01:41,993 No, this was my house... 35 00:01:42,190 --> 00:01:43,628 our house. 36 00:01:43,823 --> 00:01:45,571 When Barbara and I were married. 37 00:01:47,236 --> 00:01:48,337 Howard Green. 38 00:01:48,386 --> 00:01:50,220 Oh. John Nolan. Yeah, I just, uh... 39 00:01:50,465 --> 00:01:53,279 - I just bought the place. - Wow. Looking good. 40 00:01:53,682 --> 00:01:56,862 Barbara always said the bones were special. 41 00:01:57,084 --> 00:02:00,587 But we could never afford to do any work. 42 00:02:00,791 --> 00:02:02,227 You're fixing it up yourself? 43 00:02:02,276 --> 00:02:03,344 Yeah. I sure am. 44 00:02:03,393 --> 00:02:04,857 And I don't mean to be rude, but I do... 45 00:02:04,891 --> 00:02:05,958 I have to get ready for work. 46 00:02:05,992 --> 00:02:07,790 Sure. Uh... 47 00:02:08,115 --> 00:02:10,262 Sorry, uh, to trouble you. Uh... 48 00:02:14,224 --> 00:02:15,548 Everything okay, Howard? 49 00:02:16,979 --> 00:02:18,240 Not really. 50 00:02:19,072 --> 00:02:22,247 Five years ago, I walked out that door, and never came back. 51 00:02:22,388 --> 00:02:23,842 Barbara gave me an ultimatum... 52 00:02:23,877 --> 00:02:26,746 my family or the drugs. 53 00:02:27,714 --> 00:02:29,075 Ohh. 54 00:02:29,138 --> 00:02:30,375 That's rough. 55 00:02:30,424 --> 00:02:31,858 I'm dying. 56 00:02:32,018 --> 00:02:34,065 Brain cancer. 57 00:02:34,493 --> 00:02:36,242 I just found out. 58 00:02:36,756 --> 00:02:38,390 Maybe it's selfish, 59 00:02:38,473 --> 00:02:40,145 but I want them to know... 60 00:02:40,382 --> 00:02:42,392 that I chose wrong 61 00:02:43,079 --> 00:02:44,613 before I'm gone. 62 00:02:46,869 --> 00:02:49,029 So i-i-if you know... 63 00:02:49,437 --> 00:02:50,705 where they are, 64 00:02:50,770 --> 00:02:52,341 or how I can, uh... 65 00:02:52,390 --> 00:02:53,957 Howard, I'm so sorry. 66 00:02:54,027 --> 00:02:56,296 I bought the house in foreclosure from the bank. 67 00:02:56,393 --> 00:02:57,505 I don't have any... 68 00:02:57,554 --> 00:02:59,924 contact information for your family. 69 00:03:04,450 --> 00:03:05,684 Okay. 70 00:03:08,621 --> 00:03:11,044 Thank you for your time, and, uh... 71 00:03:11,591 --> 00:03:12,925 good luck with the renovation. 72 00:03:12,959 --> 00:03:14,593 Thank you. 73 00:03:20,070 --> 00:03:21,671 I have to help him, though, right? 74 00:03:21,720 --> 00:03:24,856 That's karma 101... help the dying guy. 75 00:03:26,823 --> 00:03:27,873 What? 76 00:03:27,939 --> 00:03:29,616 Nothing. What's got you a million miles away? 77 00:03:29,665 --> 00:03:31,016 Nothing. 78 00:03:32,645 --> 00:03:35,080 Judge granted me an overnight visit with Lila, tomorrow night. 79 00:03:35,115 --> 00:03:36,689 That's great. You must be so happy. 80 00:03:36,738 --> 00:03:38,806 If you equate debilitating anxiety 81 00:03:38,855 --> 00:03:40,856 with happiness, then, sure. 82 00:03:40,905 --> 00:03:41,977 It's been six months 83 00:03:42,026 --> 00:03:44,089 since I spent more than a couple hours a week with her. 84 00:03:44,124 --> 00:03:46,315 It's just, she's changed so much. 85 00:03:46,364 --> 00:03:48,732 And you're afraid that you've forgotten how to be a mom? 86 00:03:48,781 --> 00:03:50,367 - No. - Don't worry. 87 00:03:50,416 --> 00:03:53,318 She's gonna be so excited just to hang out with you. 88 00:03:53,387 --> 00:03:54,485 You got her room all set up? 89 00:03:54,534 --> 00:03:55,771 Yeah, I'm doing that tonight. 90 00:03:55,820 --> 00:03:58,277 I have a stack of Swedish furniture to assemble. 91 00:03:58,326 --> 00:03:59,505 Well, if you need a hand... 92 00:03:59,539 --> 00:04:01,342 What, you think because I'm a girl, I'm not handy? 93 00:04:01,408 --> 00:04:03,555 Not what I said. I just know how challenging 94 00:04:03,604 --> 00:04:04,904 Allen wrench furniture can be. 95 00:04:05,037 --> 00:04:06,385 Fair point. 96 00:04:06,619 --> 00:04:09,380 Harper, just got a call from a crime scene. 97 00:04:09,429 --> 00:04:11,068 Some woman was assaulted in her apartment. 98 00:04:11,117 --> 00:04:12,918 - They took her to the hospital. - Okay. 99 00:04:12,952 --> 00:04:15,654 Responding officer noticed a framed photo 100 00:04:15,766 --> 00:04:18,668 on the victim's bookshelf, thought I should see it. 101 00:04:20,960 --> 00:04:22,294 That's you, right? 102 00:04:23,351 --> 00:04:25,687 Yeah. In an undercover life. 103 00:04:26,065 --> 00:04:27,800 - Crystal? - Yeah. 104 00:04:27,834 --> 00:04:29,364 Who's the other lady? 105 00:04:29,413 --> 00:04:30,913 It's Eva Ruiz. 106 00:04:31,004 --> 00:04:32,671 We were tight for a while. 107 00:04:32,705 --> 00:04:35,620 I used her to get close to some bad people. 108 00:04:35,875 --> 00:04:37,926 Haven't seen her in years. 109 00:04:38,307 --> 00:04:39,441 Any word on who beat her up? 110 00:04:39,490 --> 00:04:41,491 No. And she's not talking. 111 00:04:41,627 --> 00:04:44,249 Is there any reason detectives should proceed carefully 112 00:04:44,298 --> 00:04:45,432 with their investigation? 113 00:04:45,483 --> 00:04:46,616 No, sir. 114 00:04:46,665 --> 00:04:48,666 Eva is squarely in my rearview. 115 00:04:49,605 --> 00:04:50,882 Okay. 116 00:04:54,194 --> 00:04:56,505 You know, if you want, we can drop by the hospital, 117 00:04:56,554 --> 00:04:58,275 - see how your friend is doing. - She's not my friend. 118 00:04:58,323 --> 00:04:59,570 She was a means to an end. 119 00:04:59,619 --> 00:05:01,276 Then why are you upset? 120 00:05:05,096 --> 00:05:07,118 - Oh! Excuse me! - Mm-hmm. 121 00:05:07,167 --> 00:05:10,279 Excuse me. I found this lost dog. 122 00:05:10,328 --> 00:05:11,395 Aww. Aren't you sweet. 123 00:05:11,450 --> 00:05:13,551 Uh, but lost dogs are actually an Animal Control issue. 124 00:05:13,600 --> 00:05:14,658 Oh, of course. 125 00:05:14,707 --> 00:05:18,667 But I figured all this blood made it an LAPD issue. 126 00:05:18,869 --> 00:05:20,846 There isn't a scratch on her. 127 00:05:20,881 --> 00:05:23,533 - Where was she? - Middle of Wilshire Boulevard. 128 00:05:23,817 --> 00:05:27,046 Little cutie was frantic, almost got herself squashed. 129 00:05:27,095 --> 00:05:28,930 What's the holdup? 130 00:05:29,019 --> 00:05:30,189 We need to swing by a vet, 131 00:05:30,223 --> 00:05:31,558 see if there's a chip in this dog. 132 00:05:31,607 --> 00:05:33,369 She could have come from a crime scene. 133 00:05:33,441 --> 00:05:34,702 Hey! 134 00:05:47,898 --> 00:05:49,231 You're under arrest. 135 00:05:50,537 --> 00:05:51,703 Sir, you should stay in your car. 136 00:05:51,752 --> 00:05:53,066 That was sick. 137 00:05:53,237 --> 00:05:55,428 Whoa. You're Sterling Freeman. 138 00:05:55,477 --> 00:05:57,444 Wh... He's Sterling Freeman. 139 00:05:57,493 --> 00:05:59,474 - Who? - I'm an actor. 140 00:05:59,523 --> 00:06:00,891 - Good for you. - Are you kidding? 141 00:06:00,940 --> 00:06:02,574 He's the star of "Hot Suspect." 142 00:06:02,623 --> 00:06:03,781 Sounds like a porno. 143 00:06:03,830 --> 00:06:06,581 It's not, okay? It's the highest-rated cop show on TV. 144 00:06:06,640 --> 00:06:07,916 - You watch it? - Oh, yeah. 145 00:06:07,965 --> 00:06:09,057 I mean, every single week. 146 00:06:09,106 --> 00:06:10,393 - It's amazing. - It's alright. 147 00:06:10,442 --> 00:06:12,763 It's nothing like the work you do in the real world, Officer...? 148 00:06:12,812 --> 00:06:14,679 West. Jackson. 149 00:06:14,728 --> 00:06:15,829 Jackson. 150 00:06:15,878 --> 00:06:17,380 Well, good to meet you, Jackson. 151 00:06:17,560 --> 00:06:19,528 Maybe you could teach me that slide sometime. 152 00:06:19,624 --> 00:06:21,869 Sure. Yeah, I'd, uh... I'd be happy to. 153 00:06:21,918 --> 00:06:23,652 Let's go, Hollywood. 154 00:06:29,187 --> 00:06:31,388 Eva was beaten pretty savagely. 155 00:06:31,437 --> 00:06:33,038 They broke her arm and four ribs, 156 00:06:33,103 --> 00:06:34,153 ruptured an eardrum. 157 00:06:34,187 --> 00:06:36,217 Luckily, there were no internal injuries. 158 00:06:36,266 --> 00:06:38,736 Uh, she told detectives she didn't remember the beating. 159 00:06:38,785 --> 00:06:40,485 - Is that possible? - Sure. 160 00:06:40,534 --> 00:06:41,667 Although, medically speaking, 161 00:06:41,716 --> 00:06:43,784 I don't think there was enough head trauma to explain that. 162 00:06:43,833 --> 00:06:45,197 So, she could be lying. 163 00:06:45,372 --> 00:06:46,682 That's more your department. 164 00:06:46,736 --> 00:06:48,158 You can go in and talk to her, if you want. 165 00:06:48,207 --> 00:06:49,905 No, I can't blow my cover. 166 00:06:49,954 --> 00:06:52,923 If my real identity got out, it would put her in jeopardy. 167 00:06:52,980 --> 00:06:54,432 - How so? - She introduced me 168 00:06:54,481 --> 00:06:55,608 to a lot of bad people. 169 00:06:55,684 --> 00:06:56,984 They would think she was a snitch, 170 00:06:57,033 --> 00:06:58,233 and they would kill her. 171 00:06:58,282 --> 00:06:59,983 So that's it? We just walk away? 172 00:07:00,032 --> 00:07:01,800 Her attacker gets away with it? 173 00:07:03,690 --> 00:07:05,825 There is one person she might talk to. 174 00:07:06,860 --> 00:07:08,761 Does this place have a lost and found? 175 00:07:11,665 --> 00:07:13,658 I hear you had a brush with fame this morning. 176 00:07:13,752 --> 00:07:15,209 - Sterling Freeman? - Yes, sir. 177 00:07:15,258 --> 00:07:16,578 Well, you must have made an impression, 178 00:07:16,627 --> 00:07:20,039 'cause Mr. Freeman called in a favor with the Chief, 179 00:07:20,166 --> 00:07:22,108 asked if you can come be a technical advisor 180 00:07:22,142 --> 00:07:23,463 on his show today. 181 00:07:23,512 --> 00:07:25,159 - Really? - He wants a rookie 182 00:07:25,208 --> 00:07:26,846 to tell him how to be a pretend cop? 183 00:07:26,958 --> 00:07:28,614 No wonder Hollywood always gets it wrong. 184 00:07:28,649 --> 00:07:30,516 Which is why you're going with him. 185 00:07:30,551 --> 00:07:32,315 And before you protest that you'd rather 186 00:07:32,364 --> 00:07:33,885 - clean the drunk tank... - With my tongue. 187 00:07:33,934 --> 00:07:36,080 I will let you work 10-hour shifts next week, 188 00:07:36,147 --> 00:07:38,691 if you could please teach these actors 189 00:07:38,725 --> 00:07:40,993 how to properly clear a room... 190 00:07:41,064 --> 00:07:42,510 or at least use their radios. 191 00:07:42,559 --> 00:07:43,823 Luna makes you watch. 192 00:07:43,897 --> 00:07:45,150 Every week. 193 00:07:45,221 --> 00:07:48,198 It's all I can do not to punch my fist through the TV. 194 00:07:48,535 --> 00:07:50,354 Just... please. 195 00:07:50,909 --> 00:07:52,241 Copy that. 196 00:07:52,478 --> 00:07:54,140 Never hung out with a celebrity before. 197 00:07:54,244 --> 00:07:55,542 You're lucky. 198 00:07:55,742 --> 00:07:57,158 I might need you to get... 199 00:07:57,244 --> 00:07:58,955 - I'll meet you in the shop. - Okay. 200 00:07:59,004 --> 00:08:00,838 ...a few of those to me by the end of the day. 201 00:08:00,908 --> 00:08:02,221 Whoa. Sorry. 202 00:08:03,955 --> 00:08:05,992 No problem. You just snuck up on me. 203 00:08:06,041 --> 00:08:08,775 Um, I'll send the request when I get back to the office, okay? 204 00:08:08,832 --> 00:08:10,108 Thank you. 205 00:08:10,591 --> 00:08:11,858 How's it going? 206 00:08:11,915 --> 00:08:13,549 It's like I never left. 207 00:08:14,528 --> 00:08:16,028 Why does that sound like a bad thing? 208 00:08:16,063 --> 00:08:18,104 No, it's fine. I'm just... 209 00:08:18,632 --> 00:08:20,221 trying to do what the doctor said... 210 00:08:20,270 --> 00:08:21,500 take things slow. 211 00:08:21,535 --> 00:08:23,588 - We still on for lunch? - I can't. 212 00:08:23,737 --> 00:08:25,377 But I'll make it up to you tonight. 213 00:08:25,457 --> 00:08:27,004 - Okay? - Okay. 214 00:08:31,645 --> 00:08:34,513 Control, show us Code 6 at 819 Rivera. 215 00:08:36,768 --> 00:08:38,736 Police! 216 00:08:38,785 --> 00:08:40,553 We've got your dog. 217 00:08:43,490 --> 00:08:45,057 Police. 218 00:08:48,568 --> 00:08:49,802 Body. 219 00:09:14,821 --> 00:09:16,088 Clear. 220 00:09:18,125 --> 00:09:19,959 This is the police! We're coming in, 221 00:09:19,993 --> 00:09:21,560 so get your hands where I can see them! 222 00:09:41,142 --> 00:09:42,876 Hey, Malcolm, 223 00:09:42,911 --> 00:09:44,878 That was a great hiding spot. 224 00:09:44,913 --> 00:09:47,497 You thought fast, and you kept yourself safe. 225 00:09:51,453 --> 00:09:53,787 Malcolm, can you tell me who hurt your mom? 226 00:09:59,127 --> 00:10:00,461 I'll be right back. 227 00:10:01,982 --> 00:10:03,883 He's in shock. We got to get him to the hospital, 228 00:10:03,932 --> 00:10:05,599 make sure it's not something worse. 229 00:10:05,633 --> 00:10:06,879 Heard there might be a witness. 230 00:10:06,930 --> 00:10:09,399 Malcolm Tucker. But he's unresponsive. 231 00:10:11,473 --> 00:10:13,607 Mother was stabbed at least a dozen times. 232 00:10:13,864 --> 00:10:16,229 - Not sure what he saw. - So, a crime of passion. 233 00:10:16,278 --> 00:10:17,787 Fits the history. 234 00:10:18,012 --> 00:10:19,268 I ran a record search. 235 00:10:19,317 --> 00:10:21,643 Between us and social services, this house was visited 236 00:10:21,692 --> 00:10:23,584 half a dozen times in the last year. 237 00:10:23,618 --> 00:10:25,085 Domestic strife between the victim 238 00:10:25,120 --> 00:10:26,994 and her boyfriend, Carson Gomes. 239 00:10:27,315 --> 00:10:29,951 I sent officers to his house and jobsite. 240 00:10:30,418 --> 00:10:32,455 Rachel was the caseworker. 241 00:10:33,144 --> 00:10:34,258 We're dating. 242 00:10:34,307 --> 00:10:35,629 Well, good. Give her a call. 243 00:10:35,770 --> 00:10:36,930 Have her meet you at the hospital, 244 00:10:36,965 --> 00:10:39,166 and she can brief you on the history in person. 245 00:10:39,297 --> 00:10:41,217 There's bound to be something she left out of her reports. 246 00:10:41,265 --> 00:10:42,307 You're not coming? 247 00:10:42,356 --> 00:10:44,438 No. I still got work to do here first. 248 00:10:44,498 --> 00:10:45,757 You guys will fill me in after. 249 00:10:45,806 --> 00:10:47,407 - Yeah. - Okay. 250 00:10:47,473 --> 00:10:49,036 You know... 251 00:10:49,144 --> 00:10:51,337 as much as I love a witness, 252 00:10:51,766 --> 00:10:53,950 I just really hope he didn't see anything. 253 00:10:53,999 --> 00:10:55,199 Yeah. 254 00:10:57,685 --> 00:10:59,242 So, what do we got? 255 00:11:07,537 --> 00:11:08,587 Crystal? 256 00:11:08,636 --> 00:11:10,270 In the flesh. 257 00:11:10,939 --> 00:11:12,106 Um... 258 00:11:12,279 --> 00:11:13,426 Uh... 259 00:11:13,475 --> 00:11:14,525 Here. 260 00:11:16,035 --> 00:11:17,085 You stole these. 261 00:11:17,134 --> 00:11:18,205 Nah, I d... I did not. 262 00:11:18,239 --> 00:11:19,487 "To the best grandma ever"? 263 00:11:19,536 --> 00:11:22,237 She's in a coma. She will not miss them. 264 00:11:22,576 --> 00:11:24,344 You're going straight to hell. 265 00:11:24,393 --> 00:11:26,428 I will save you a seat. 266 00:11:29,083 --> 00:11:31,985 So, um... what happened? 267 00:11:32,169 --> 00:11:33,669 Nuh-unh. 268 00:11:33,758 --> 00:11:34,867 You first. 269 00:11:34,916 --> 00:11:37,024 Where the hell you been? You just ghosted me? 270 00:11:37,167 --> 00:11:38,701 Look, I hit a rough patch. 271 00:11:38,816 --> 00:11:40,661 I had to skip out a moment. 272 00:11:40,695 --> 00:11:42,529 And you couldn't call? 273 00:11:42,738 --> 00:11:44,666 I thought you were dead. 274 00:11:44,747 --> 00:11:46,271 I was... 275 00:11:46,392 --> 00:11:47,726 just about. 276 00:11:47,775 --> 00:11:49,497 For a while. 277 00:11:51,341 --> 00:11:54,110 Look, I only been clean a few months now, 278 00:11:54,159 --> 00:11:55,359 and, um... 279 00:11:55,494 --> 00:11:59,112 Look, I'm sorry. I-I didn't... I didn't mean to scare you. 280 00:11:59,348 --> 00:12:02,731 I heard you took a beating, and so, I, um... 281 00:12:03,451 --> 00:12:05,385 I wanted to come check on you. 282 00:12:06,912 --> 00:12:08,179 Who did it? 283 00:12:09,290 --> 00:12:10,804 Ripper. 284 00:12:11,545 --> 00:12:15,214 He was entry level when you were crashing with me. 285 00:12:15,341 --> 00:12:17,370 Wilson used him as a runner 286 00:12:17,419 --> 00:12:18,831 at the stash house in Montgomery. 287 00:12:18,880 --> 00:12:20,934 Right. He was that big kid. 288 00:12:21,051 --> 00:12:22,503 He was always playing with that knife. 289 00:12:22,552 --> 00:12:26,440 Yeah. Worked his way up the food chain real fast after you left. 290 00:12:26,474 --> 00:12:28,041 He thought I was skimming off the take. 291 00:12:28,076 --> 00:12:29,081 'Cause you were? 292 00:12:29,130 --> 00:12:31,211 Not enough to get stomped on like this. 293 00:12:31,246 --> 00:12:32,721 Ripper's always been Old Testament, 294 00:12:32,770 --> 00:12:34,604 but I should've known better. 295 00:12:34,733 --> 00:12:36,550 Did you tell the cops? 296 00:12:36,880 --> 00:12:39,245 - What do you think? - Look, the enemy of my enemy... 297 00:12:39,294 --> 00:12:40,828 Will get me killed. 298 00:12:43,458 --> 00:12:45,400 You are the same old Eva. 299 00:12:45,449 --> 00:12:47,112 Damn straight. 300 00:12:47,161 --> 00:12:49,467 And I don't need help from nobody. 301 00:12:52,740 --> 00:12:55,469 A'ight, I'm-a bounce, but, um... 302 00:12:55,503 --> 00:12:57,201 I will... 303 00:12:57,250 --> 00:12:58,405 check on you later, so... 304 00:12:58,439 --> 00:12:59,571 Don't bother. 305 00:12:59,620 --> 00:13:01,803 You're still dead, as far as I'm concerned. 306 00:13:04,145 --> 00:13:05,677 Um... 307 00:13:06,180 --> 00:13:07,748 take care of yourself. 308 00:13:11,083 --> 00:13:14,352 Dr. Lawrence, 5247. 309 00:13:15,440 --> 00:13:16,545 How's Malcolm? 310 00:13:16,594 --> 00:13:18,201 Uh, he's still in shock. 311 00:13:18,278 --> 00:13:19,660 He's lucky it wasn't a lot worse. 312 00:13:20,904 --> 00:13:22,969 I can't believe Julie's dead. 313 00:13:23,131 --> 00:13:25,013 Did Carson do it? 314 00:13:25,109 --> 00:13:26,533 We don't know yet. 315 00:13:26,802 --> 00:13:27,878 Was he abusive? 316 00:13:27,927 --> 00:13:30,504 Uh, not physically, as far as I could tell. 317 00:13:30,685 --> 00:13:31,894 He has a criminal record, 318 00:13:31,943 --> 00:13:34,228 but honestly, Mom was the eye of that storm. 319 00:13:34,375 --> 00:13:35,769 I tried to get Malcolm removed, 320 00:13:35,818 --> 00:13:38,111 but I couldn't get a judge to sign off. 321 00:13:39,080 --> 00:13:40,447 What's gonna happen to him now? 322 00:13:40,481 --> 00:13:41,782 Well, once we get clearance from the doctor, 323 00:13:41,816 --> 00:13:43,150 we'll take him down to the station. 324 00:13:43,302 --> 00:13:44,441 We'll need to get a statement. 325 00:13:44,490 --> 00:13:45,552 I'll meet you. 326 00:13:45,600 --> 00:13:48,573 I have to reach out to family, see if anyone can take him, 327 00:13:48,630 --> 00:13:51,007 so he doesn't end up in a group home. 328 00:13:51,652 --> 00:13:53,166 Hey, Rachel. 329 00:13:54,934 --> 00:13:56,568 You did what you could. 330 00:13:58,351 --> 00:14:00,185 It wasn't enough. 331 00:14:03,671 --> 00:14:05,242 I mean, I figured I could at least 332 00:14:05,291 --> 00:14:06,500 run a record search, you know, 333 00:14:06,549 --> 00:14:08,000 try to find Howard's family. 334 00:14:08,049 --> 00:14:09,382 When did he move out of the house? 335 00:14:09,544 --> 00:14:10,693 Five years ago. 336 00:14:10,742 --> 00:14:13,302 I'm not sure how long his family stayed after that. 337 00:14:13,351 --> 00:14:15,382 Let me know if I can help somehow. 338 00:14:15,478 --> 00:14:18,967 I'm just, like, sitting around at home tonight, so... 339 00:14:19,968 --> 00:14:22,811 My ex took Oliver on a camping trip. 340 00:14:23,091 --> 00:14:24,391 He's gone all week. 341 00:14:24,425 --> 00:14:26,159 I've never been away from him that long, 342 00:14:26,194 --> 00:14:28,562 and I'm, like, climbing the walls a little. 343 00:14:28,762 --> 00:14:30,230 Just... It's too quiet, you know? 344 00:14:30,264 --> 00:14:32,399 Yeah. I know the feeling, but you should embrace that... 345 00:14:32,433 --> 00:14:34,267 just go out, have some fun. 346 00:14:34,302 --> 00:14:36,436 I'm not familiar with that term. 347 00:14:36,507 --> 00:14:38,071 Let's go. I got a name. 348 00:14:38,106 --> 00:14:39,740 - I-I-I... Uh... - See you later. 349 00:14:39,774 --> 00:14:41,979 I got to go. But do have some fun... 350 00:14:42,049 --> 00:14:43,176 in the name of the law. 351 00:14:43,211 --> 00:14:44,544 Oh, my God. 352 00:14:50,995 --> 00:14:54,185 Wow. "The Maltese Falcon" was shot here. 353 00:14:54,288 --> 00:14:56,124 So was "Cop Rock." 354 00:14:57,596 --> 00:14:59,360 Jackson. Welcome. 355 00:14:59,409 --> 00:15:01,877 Thank you so much for taking the time to help out. 356 00:15:01,926 --> 00:15:03,326 Yeah, happy to. 357 00:15:03,564 --> 00:15:04,963 Where's catering? 358 00:15:05,073 --> 00:15:06,673 Behind that set. 359 00:15:08,557 --> 00:15:10,102 Should we wait for her to come back? 360 00:15:10,151 --> 00:15:11,238 I don't think that's happening. 361 00:15:11,272 --> 00:15:12,703 Okay. So, where do we start? 362 00:15:12,752 --> 00:15:14,107 Well, uh... 363 00:15:14,142 --> 00:15:15,409 this is all wrong. 364 00:15:15,443 --> 00:15:16,578 Yeah, the, uh, Taser and the gun 365 00:15:16,627 --> 00:15:17,828 should never be on the same side. 366 00:15:17,877 --> 00:15:19,381 - Got to know what you're going for. - Right. 367 00:15:19,430 --> 00:15:21,298 - Try to radio for help. - Uh... 368 00:15:22,850 --> 00:15:24,418 - Radio shouldn't be in back? - No. 369 00:15:24,452 --> 00:15:26,586 See, I've been wearing this for 36 episodes, 370 00:15:26,621 --> 00:15:30,123 and this is why we needed a technical advisor all along. 371 00:15:30,158 --> 00:15:32,195 You know, I would love for you to tell all this to Jim. 372 00:15:32,244 --> 00:15:33,460 He's directing this episode. 373 00:15:33,494 --> 00:15:34,694 Does he know much about police work? 374 00:15:34,742 --> 00:15:35,812 Thinks he does. 375 00:15:35,861 --> 00:15:37,731 Apparently, directing a handful of procedurals 376 00:15:37,765 --> 00:15:39,054 makes you an expert. 377 00:15:39,103 --> 00:15:40,877 Wish I had known, I would've skipped the academy. 378 00:15:40,939 --> 00:15:42,903 Sorry, this... this food isn't for background. 379 00:15:43,060 --> 00:15:45,506 - What? - Uh, extras eat someplace else. 380 00:15:48,476 --> 00:15:50,343 O-O-Or you can eat here. I mean... 381 00:15:50,604 --> 00:15:52,038 W... W... 382 00:15:52,127 --> 00:15:53,828 Any... Anywhere. 383 00:15:54,632 --> 00:15:55,800 You got a second? 384 00:15:55,849 --> 00:15:58,384 Yeah. Sure. Come on in. 385 00:15:59,620 --> 00:16:02,823 Hey, um, you ever run across a banger named Ripper 386 00:16:02,857 --> 00:16:04,033 back at the 77? 387 00:16:04,082 --> 00:16:05,358 Rings a bell. 388 00:16:05,393 --> 00:16:06,827 He used to be a runner for Wilson. 389 00:16:06,914 --> 00:16:08,103 Now, that name, I know. 390 00:16:08,152 --> 00:16:10,363 Ran half the crystal meth in Southern California 391 00:16:10,398 --> 00:16:12,102 till somebody split him up the middle. 392 00:16:12,167 --> 00:16:14,002 You know, let me check my records. 393 00:16:15,909 --> 00:16:17,243 No comment. 394 00:16:17,371 --> 00:16:19,673 I've been working this way a long time. 395 00:16:19,871 --> 00:16:22,000 Don't trust computers. 396 00:16:22,263 --> 00:16:25,793 Ripper, known to his mama as "Curtis Danvers." 397 00:16:25,842 --> 00:16:26,916 What you into him on? 398 00:16:26,965 --> 00:16:28,697 Uh, he beat up someone I know. 399 00:16:28,746 --> 00:16:31,298 Yeah, I know a couple of detectives in my old gang unit 400 00:16:31,347 --> 00:16:33,107 wouldn't mind talking to him with a little leverage. 401 00:16:33,155 --> 00:16:34,451 - We don't have that. - Yet. 402 00:16:34,485 --> 00:16:36,986 Victim won't testify... won't even ID him to us. 403 00:16:37,035 --> 00:16:38,363 Harper managed to get the name, 404 00:16:38,412 --> 00:16:40,233 by approaching her in an old undercover identity. 405 00:16:40,282 --> 00:16:41,516 Grey approved that? 406 00:16:42,660 --> 00:16:44,853 Never mind. I didn't ask. 407 00:16:44,902 --> 00:16:46,219 Look, I don't have to tell you... 408 00:16:46,268 --> 00:16:47,965 with no testimony, you got no case. 409 00:16:47,999 --> 00:16:51,197 Now, if you wanted to go back undercover, 410 00:16:51,246 --> 00:16:53,274 and get him to brag about it to you, 411 00:16:53,371 --> 00:16:54,638 that'll hold up in court. 412 00:16:54,672 --> 00:16:56,907 But to do that, you got to go to Grey. 413 00:16:57,171 --> 00:16:58,221 It's a bad idea. 414 00:16:58,269 --> 00:17:00,255 It's the only way Ripper ends up in bracelets. 415 00:17:00,304 --> 00:17:01,596 It's risking a lot 416 00:17:01,645 --> 00:17:03,947 for someone you said was just "a means to an end." 417 00:17:03,982 --> 00:17:06,083 Says the guy trying to locate the family of a rando 418 00:17:06,117 --> 00:17:08,085 who showed up at his front door with a sob story. 419 00:17:08,236 --> 00:17:10,584 That's different. I'm not judging you for wanting to help Eva out. 420 00:17:10,633 --> 00:17:12,190 What are you judging me for? 421 00:17:12,293 --> 00:17:14,260 For someone who gave up undercover work, 422 00:17:14,309 --> 00:17:15,525 you sure do it a lot. 423 00:17:15,560 --> 00:17:16,960 When the situation requires it. 424 00:17:16,995 --> 00:17:18,417 The situation or you? 425 00:17:18,466 --> 00:17:21,128 What, you think I'm looking for an excuse to go back undercover? 426 00:17:21,177 --> 00:17:23,667 I think you're nervous about your first overnight with your daughter. 427 00:17:23,701 --> 00:17:25,636 Oh, and this is self-sabotage? 428 00:17:25,717 --> 00:17:27,173 A little, yeah. 429 00:17:28,348 --> 00:17:29,718 Look... 430 00:17:29,807 --> 00:17:31,372 when my marriage was on the rocks, 431 00:17:31,421 --> 00:17:32,755 I hid at work. 432 00:17:32,877 --> 00:17:35,112 I didn't want to do the heavy lifting 433 00:17:35,146 --> 00:17:36,613 it would take to fix things, 434 00:17:36,648 --> 00:17:39,549 and I can see why you'd want to go down this road. 435 00:17:39,584 --> 00:17:43,217 As dangerous as it is, it's danger you're good at. 436 00:17:44,822 --> 00:17:47,802 But this is how you lost your daughter in the first place. 437 00:17:58,009 --> 00:17:59,770 Yeah, I think I was pushing the envelope with Harper, 438 00:17:59,818 --> 00:18:01,403 but I really think I got through to her. 439 00:18:01,892 --> 00:18:03,218 Oh. Really? 440 00:18:03,496 --> 00:18:05,030 Then why is she in the roll call room 441 00:18:05,079 --> 00:18:07,314 dressed as Crystal, preparing an op? 442 00:18:09,382 --> 00:18:13,029 And our CI will let us know when the target's inbound. 443 00:18:13,078 --> 00:18:15,846 Once he lands, our UC will go in, 444 00:18:15,881 --> 00:18:17,348 and attempt to get him talking. 445 00:18:17,436 --> 00:18:19,257 And we're not traveling anywhere with this guy. 446 00:18:19,306 --> 00:18:20,489 Are we clear? 447 00:18:22,202 --> 00:18:25,055 Surveillance van will be set up across the street here. 448 00:18:25,090 --> 00:18:27,158 - Don't say a word. - I wouldn't dream of it. 449 00:18:27,192 --> 00:18:29,160 ...here and here. 450 00:18:29,296 --> 00:18:31,428 And, Officer Nolan, as our uniformed presence, 451 00:18:31,463 --> 00:18:33,931 we need you invisible... until we don't. 452 00:18:33,965 --> 00:18:36,767 So, hang with us until we call in for rescue. 453 00:18:36,802 --> 00:18:38,235 - Copy? - All due respect, 454 00:18:38,270 --> 00:18:40,070 I'd like to stick with my T.O. 455 00:18:40,105 --> 00:18:41,839 I think being by her side until go time 456 00:18:41,873 --> 00:18:43,741 would be a valuable learning experience. 457 00:18:46,144 --> 00:18:47,845 Fine. You'll go plainclothes. 458 00:18:47,879 --> 00:18:49,279 But you don't make a move without an order. 459 00:18:49,327 --> 00:18:51,015 - Yes, ma'am. - Can I have our UC come to the front, 460 00:18:51,049 --> 00:18:52,917 so everyone can see what she's wearing? 461 00:18:52,951 --> 00:18:54,285 Get a good look, people. 462 00:18:54,449 --> 00:18:57,676 If it goes sideways, do not shoot this person. 463 00:18:57,744 --> 00:18:59,311 Her trouble signs will be hands up, 464 00:18:59,360 --> 00:19:01,027 gun out, or running away. 465 00:19:01,145 --> 00:19:02,666 If you see her doing any of these, 466 00:19:02,715 --> 00:19:05,394 the op is down, and we send in rescue. 467 00:19:05,463 --> 00:19:07,483 Rescue response time is 30 seconds, 468 00:19:07,591 --> 00:19:09,152 so for that long, you're on your own. 469 00:19:09,204 --> 00:19:10,254 Okay. 470 00:19:10,302 --> 00:19:12,503 Unless any of you have any questions, 471 00:19:12,569 --> 00:19:13,869 let's head out. 472 00:19:15,873 --> 00:19:18,742 Hey, listen, if you want to stay behind, just say the word. 473 00:19:18,816 --> 00:19:21,151 No way. You're my T.O. I got your back no matter what. 474 00:19:21,279 --> 00:19:23,080 You know, it'd be a lot easier to hate you 475 00:19:23,114 --> 00:19:25,449 if you weren't so damn honorable. 476 00:19:25,573 --> 00:19:26,832 I know. 477 00:19:29,512 --> 00:19:31,338 - Okay. Go into your stance. - Okay. 478 00:19:31,396 --> 00:19:32,455 Pull your weapon. 479 00:19:32,504 --> 00:19:33,905 Not your real weapon... your fake weapon. 480 00:19:33,953 --> 00:19:34,908 - Put it away. - Okay. 481 00:19:34,957 --> 00:19:36,044 All right, now look at me for a signal, okay? 482 00:19:36,092 --> 00:19:37,161 I'm gonna say "LAPD. Open up." 483 00:19:37,195 --> 00:19:38,635 I'm gonna kick it in. You're gonna cross in. 484 00:19:38,683 --> 00:19:39,617 - Ready? - Yes. 485 00:19:39,666 --> 00:19:41,425 LAPD. Open up! 486 00:19:41,699 --> 00:19:42,999 Nice. Oh. 487 00:19:43,168 --> 00:19:44,814 Sorry. Sorry, ladies. 488 00:19:45,103 --> 00:19:46,328 - One more time. - Okay. 489 00:19:48,330 --> 00:19:49,486 Hey. 490 00:19:49,541 --> 00:19:50,975 I hear you're a real cop. 491 00:19:51,129 --> 00:19:52,319 Yep. 492 00:19:53,595 --> 00:19:55,826 I'm Mandy Cross. I'm Sterling's co-star. 493 00:19:55,875 --> 00:19:57,510 I was wondering if I can ask you something. 494 00:19:57,677 --> 00:19:58,727 Is this about a scene? 495 00:19:58,775 --> 00:20:00,494 'Cause Officer West is handling that crap. 496 00:20:00,543 --> 00:20:04,466 O-Oh, no. It's, uh... personal. 497 00:20:05,748 --> 00:20:07,501 I think I have a stalker. 498 00:20:08,026 --> 00:20:09,608 And it's kind of freaking me out. 499 00:20:09,657 --> 00:20:11,091 Have you filed a police report? 500 00:20:11,164 --> 00:20:12,363 Not yet. 501 00:20:12,397 --> 00:20:14,932 I just... I don't know if it's something I should be worried about or not. 502 00:20:14,966 --> 00:20:17,111 I have cards and letters in my trailer. 503 00:20:17,197 --> 00:20:20,094 - Can I show them to you? - Sure. Let's go. 504 00:20:30,775 --> 00:20:32,644 I started getting them a few months ago... 505 00:20:32,693 --> 00:20:35,286 all unsigned, without a return address, 506 00:20:35,320 --> 00:20:37,288 one every couple of days. 507 00:20:37,500 --> 00:20:40,190 But in the last month, they've been showing up daily, 508 00:20:40,404 --> 00:20:41,671 sometimes twice a day. 509 00:20:41,720 --> 00:20:44,062 What do they say? Are there any threats of violence? 510 00:20:44,111 --> 00:20:46,791 No. They're actually sweet... 511 00:20:46,891 --> 00:20:48,465 in a disturbing way. 512 00:20:48,570 --> 00:20:50,072 He's in love with me, 513 00:20:50,121 --> 00:20:53,823 or he thinks I'm the greatest actress he's ever seen. 514 00:20:55,673 --> 00:20:57,801 Something else happened, didn't it? 515 00:20:58,009 --> 00:20:59,310 Yeah. 516 00:21:00,612 --> 00:21:02,346 I think someone broke into my house. 517 00:21:02,408 --> 00:21:05,883 The other morning, I woke up, and I saw my side door unlocked. 518 00:21:05,917 --> 00:21:07,985 I could swear it was not like that when I went to bed. 519 00:21:08,019 --> 00:21:09,086 Did you call the police? 520 00:21:09,120 --> 00:21:10,988 No. I felt silly. 521 00:21:11,022 --> 00:21:12,070 There was nothing missing. 522 00:21:12,119 --> 00:21:14,862 I just... got a weird feeling. 523 00:21:15,026 --> 00:21:16,466 Unfortunately, there's not a lot we can do 524 00:21:16,514 --> 00:21:17,895 without a verifiable threat. 525 00:21:17,929 --> 00:21:19,805 But you should definitely take this seriously. 526 00:21:19,854 --> 00:21:22,166 Get an alarm system, try not to go to places alone, 527 00:21:22,200 --> 00:21:24,234 and at the first threat, call 911. 528 00:21:24,378 --> 00:21:25,873 Okay. 529 00:21:26,275 --> 00:21:29,342 I'm officially freaking out now. 530 00:21:29,971 --> 00:21:32,676 Would you mind staying close to me while you're here? 531 00:21:32,861 --> 00:21:34,359 It'd make me feel better. 532 00:21:34,681 --> 00:21:35,927 Of course. 533 00:21:37,695 --> 00:21:38,910 I know this is painful. 534 00:21:38,959 --> 00:21:41,928 I promise I'll make it as quick as possible, okay? 535 00:21:43,054 --> 00:21:44,688 Okay. 536 00:21:44,965 --> 00:21:46,799 Did you see what happened? 537 00:21:48,604 --> 00:21:51,537 They had a fight... Mom and Carson. 538 00:21:52,263 --> 00:21:54,298 About what? Do you know? 539 00:21:56,018 --> 00:21:57,101 Hey. 540 00:21:57,135 --> 00:21:59,300 It's okay. Take your time. 541 00:21:59,471 --> 00:22:00,705 About me. 542 00:22:00,814 --> 00:22:03,707 Mom was mad 'cause I left out the peanut butter. 543 00:22:03,908 --> 00:22:06,744 She yelled at me, sent me to my room. 544 00:22:06,899 --> 00:22:09,869 But we were supposed to play Xbox. 545 00:22:10,148 --> 00:22:11,648 "We" who? 546 00:22:11,861 --> 00:22:13,205 Me and Carson. 547 00:22:13,318 --> 00:22:14,716 Carson was nice to me. 548 00:22:14,765 --> 00:22:16,596 He spent time with me. 549 00:22:17,155 --> 00:22:19,990 He yelled at her, told her she was being a bitch. 550 00:22:20,025 --> 00:22:22,159 She started screaming. 551 00:22:22,193 --> 00:22:23,260 Had he ever hit her before? 552 00:22:23,294 --> 00:22:25,016 No. Never. 553 00:22:25,163 --> 00:22:26,674 He's never hit her. 554 00:22:26,770 --> 00:22:28,756 O-Okay, tell me more about the fight. 555 00:22:28,814 --> 00:22:30,836 Did you see it or... or just hear it? 556 00:22:30,885 --> 00:22:33,219 I heard it. A door slammed. 557 00:22:34,738 --> 00:22:36,441 My mom threw a plate. 558 00:22:37,342 --> 00:22:41,478 She was so mad when he left. 559 00:22:41,574 --> 00:22:42,791 Uh... 560 00:22:42,984 --> 00:22:44,446 When who left? Carson? 561 00:22:44,495 --> 00:22:46,420 - Yeah. - Mm. 562 00:22:46,916 --> 00:22:48,461 And she was still alive? 563 00:22:48,520 --> 00:22:49,881 Yeah. 564 00:22:50,662 --> 00:22:51,814 Uh... 565 00:22:51,939 --> 00:22:54,425 And... And did Carson come back? 566 00:22:54,633 --> 00:22:57,214 No, she chased him away. 567 00:22:58,014 --> 00:23:00,054 Did anybody else come over? 568 00:23:00,131 --> 00:23:02,199 Um, w-we should stop. 569 00:23:02,233 --> 00:23:03,803 - Rachel... - No. 570 00:23:04,169 --> 00:23:05,406 Malcolm needs a lawyer. 571 00:23:05,455 --> 00:23:08,315 Miss Hall, you don't have standing to make that request. 572 00:23:08,522 --> 00:23:10,180 - Ask for a lawyer. - Rachel. 573 00:23:10,229 --> 00:23:12,675 - Miss Hall. - She's right. 574 00:23:13,369 --> 00:23:14,503 Malcolm should have a lawyer, 575 00:23:14,552 --> 00:23:15,953 and we should want him to have one. 576 00:23:22,102 --> 00:23:23,703 It's your right, son. 577 00:23:23,964 --> 00:23:25,800 Do you want a lawyer? 578 00:23:29,340 --> 00:23:30,686 I guess so. 579 00:23:32,330 --> 00:23:33,965 Officer Chen. 580 00:23:34,165 --> 00:23:38,535 Would you take Malcolm to the break room? 581 00:23:38,717 --> 00:23:39,950 Yes, sir. 582 00:23:42,578 --> 00:23:43,888 This way. 583 00:23:49,380 --> 00:23:50,971 So, you got a lawyer in mind, Miss Hall, 584 00:23:51,020 --> 00:23:52,887 or are we calling legal aid? 585 00:24:00,096 --> 00:24:02,380 Is there a new ETA on Ripper from the CI? 586 00:24:02,460 --> 00:24:05,329 Not since the last time you asked, five minutes ago. 587 00:24:07,866 --> 00:24:09,433 That is so weird. 588 00:24:10,122 --> 00:24:11,831 - What? - That guy Howard I told you about 589 00:24:11,880 --> 00:24:13,140 who dropped by my place this morning. 590 00:24:13,189 --> 00:24:15,257 I did a records check on his wife. 591 00:24:15,306 --> 00:24:17,274 She seems to have dropped off the face of the Earth 592 00:24:17,308 --> 00:24:18,342 a couple years ago. 593 00:24:18,376 --> 00:24:20,021 Okay. What could that mean? 594 00:24:20,070 --> 00:24:22,504 Maybe she got remarried, changed her name legally. 595 00:24:22,590 --> 00:24:23,830 The government doesn't track names. 596 00:24:23,878 --> 00:24:25,182 They track Social Security numbers. 597 00:24:25,216 --> 00:24:26,879 Maybe she stopped working? 598 00:24:28,017 --> 00:24:30,828 Or maybe there's more to the story than Howard's letting on. 599 00:24:30,877 --> 00:24:32,090 I'd go with that. 600 00:24:32,139 --> 00:24:34,040 Why are you still pursuing this, anyway? 601 00:24:34,338 --> 00:24:36,572 I told you... good karma. 602 00:24:36,712 --> 00:24:38,462 You know, you're nice, but you're not that nice. 603 00:24:43,455 --> 00:24:45,469 My dad walked out on us when I was 10, 604 00:24:45,503 --> 00:24:47,867 and my mom used to spin these wild stories 605 00:24:47,916 --> 00:24:49,124 about where he was. 606 00:24:49,173 --> 00:24:51,080 But the moral to all the stories was 607 00:24:51,166 --> 00:24:52,866 "We're better off without him." 608 00:24:54,312 --> 00:24:55,869 And you didn't think so. 609 00:24:57,127 --> 00:24:59,216 So you thought you'd give Howard's family 610 00:24:59,250 --> 00:25:01,275 the closure that you never got. 611 00:25:01,877 --> 00:25:03,592 Something like that. 612 00:25:04,046 --> 00:25:06,013 I guess the universe doesn't work like that. 613 00:25:06,048 --> 00:25:07,882 No. It really doesn't. 614 00:25:11,420 --> 00:25:13,754 That was the best scene we have ever done on this show, 615 00:25:13,789 --> 00:25:15,377 hands down... all because of you. 616 00:25:15,426 --> 00:25:17,361 So, can you come every day, please? 617 00:25:17,459 --> 00:25:18,648 No. 618 00:25:18,960 --> 00:25:21,395 I had my watch commander contact North Hollywood police. 619 00:25:21,502 --> 00:25:22,902 They'll have a unit meet you at your house, 620 00:25:22,950 --> 00:25:24,670 and cruise by your place every few hours. 621 00:25:24,839 --> 00:25:26,033 Thank you so much. 622 00:25:26,189 --> 00:25:27,464 No problem. 623 00:25:27,636 --> 00:25:30,070 Uh, maybe we can arrange some sort of private training? 624 00:25:30,119 --> 00:25:32,197 Sure. Yeah, I'd, uh... I'd love to train you on my off days. 625 00:25:34,076 --> 00:25:35,376 Stay here. 626 00:25:45,796 --> 00:25:48,233 Malcolm didn't do it, he couldn't have. 627 00:25:48,288 --> 00:25:50,840 - I hope you're right. - But you think I'm wrong. 628 00:25:52,061 --> 00:25:53,795 Wesley. Thanks for coming. 629 00:25:53,829 --> 00:25:55,663 Of course. Where's my client? 630 00:25:55,698 --> 00:25:57,069 Break room with Chen. 631 00:25:57,118 --> 00:25:58,233 She's not questioning him. 632 00:25:58,267 --> 00:25:59,634 No. She knows the rules. 633 00:25:59,668 --> 00:26:00,983 - I'm gonna go talk to him. - Great. 634 00:26:01,032 --> 00:26:02,478 You can't come with me. 635 00:26:02,527 --> 00:26:03,890 I'm his advocate. 636 00:26:03,939 --> 00:26:06,466 Rachel, you work for the county. I work for Malcolm. 637 00:26:06,515 --> 00:26:08,717 Sorry, but you're on the outside now. 638 00:26:11,909 --> 00:26:14,744 I'm guessing I'm on the outside with you, too, huh? 639 00:26:14,950 --> 00:26:16,508 Not with me personally. 640 00:26:17,757 --> 00:26:19,952 He's just a traumatized kid, Tim. 641 00:26:21,754 --> 00:26:23,116 Yeah. 642 00:26:26,966 --> 00:26:28,900 So, here's where we stand, Malcolm. 643 00:26:28,935 --> 00:26:30,902 You admitted that you saw your mother 644 00:26:30,937 --> 00:26:33,507 after her boyfriend, Carson, left the house. 645 00:26:33,773 --> 00:26:35,316 Did you get into a fight with her, too? 646 00:26:35,365 --> 00:26:37,299 You don't have to answer that. 647 00:26:39,712 --> 00:26:41,473 She said she was done with him. 648 00:26:41,522 --> 00:26:42,914 It wasn't fair. 649 00:26:42,949 --> 00:26:46,536 Are you mad at me, for insisting on a lawyer? 650 00:26:46,786 --> 00:26:49,087 You gave the kid time to think, strategize, 651 00:26:49,122 --> 00:26:50,756 get his story straight. 652 00:26:50,790 --> 00:26:52,791 If he killed her, and we can't convict, 653 00:26:52,825 --> 00:26:54,126 it's on you. 654 00:26:54,485 --> 00:26:56,028 He's a child. 655 00:26:56,233 --> 00:26:58,000 And kids can't be monsters? 656 00:26:58,765 --> 00:27:00,075 Hey. 657 00:27:01,038 --> 00:27:02,273 How's he doing? 658 00:27:02,322 --> 00:27:04,830 Wesley? Oh, he's fighting the good fight. 659 00:27:04,937 --> 00:27:07,072 You recognize this knife, Malcolm? 660 00:27:10,810 --> 00:27:12,044 You don't have to answer that. 661 00:27:12,078 --> 00:27:13,791 He's right. You don't. 662 00:27:13,946 --> 00:27:15,554 But I think you want to. 663 00:27:15,815 --> 00:27:19,217 I think the truth is eating at you. 664 00:27:19,408 --> 00:27:21,342 And you need to let it out. 665 00:27:27,459 --> 00:27:29,188 Do you recognize this? 666 00:27:30,054 --> 00:27:31,721 It's from the kitchen. 667 00:27:32,441 --> 00:27:34,476 Let's go back to what we know, okay? 668 00:27:34,588 --> 00:27:37,590 Carson leaves the house. It's just you and your mother. 669 00:27:37,704 --> 00:27:38,970 Then, what? 670 00:27:45,611 --> 00:27:48,280 She... left the room. 671 00:27:48,461 --> 00:27:50,595 - And I grabbed it. - The knife? 672 00:27:51,017 --> 00:27:53,149 I picked it up, and followed her. 673 00:27:53,853 --> 00:27:56,883 She was yelling about how it was over. 674 00:27:57,156 --> 00:28:00,125 Carson was gone. We'd never see him again. 675 00:28:00,267 --> 00:28:02,570 I started crying. 676 00:28:06,799 --> 00:28:08,409 And she laughed at me. 677 00:28:08,544 --> 00:28:12,447 She laughed at me. 678 00:28:12,770 --> 00:28:14,304 What'd you do to make her stop? 679 00:28:14,365 --> 00:28:15,874 - Malcolm... - I hit her with the knife. 680 00:28:15,908 --> 00:28:17,807 You hit her with the knife? 681 00:28:18,010 --> 00:28:19,211 You mean you stabbed her? 682 00:28:19,363 --> 00:28:20,846 Yeah? Where? 683 00:28:20,880 --> 00:28:22,919 - Her back. - Then what? 684 00:28:23,182 --> 00:28:25,497 - She turned to me. - Uh-huh. 685 00:28:25,900 --> 00:28:27,781 Not even mad. 686 00:28:28,482 --> 00:28:30,550 Like she didn't even feel it. 687 00:28:30,656 --> 00:28:32,224 - Did she cry out? - Get an ambulance! 688 00:28:32,258 --> 00:28:34,025 - I guess so. - You guess so? 689 00:28:34,060 --> 00:28:36,695 - Which hand did you use? - Right. 690 00:28:36,729 --> 00:28:38,730 How many times did you stab her? 691 00:28:38,886 --> 00:28:41,166 Okay, that's enough. We're done for now, okay? 692 00:28:41,369 --> 00:28:43,494 - Do you need a break? - No. I just want it over. 693 00:28:43,543 --> 00:28:45,314 Okay, you stab her in the back. 694 00:28:45,363 --> 00:28:46,445 She turns and looks at you. 695 00:28:46,494 --> 00:28:47,587 Then what? 696 00:28:47,642 --> 00:28:50,075 I stabbed her again... in the front. 697 00:28:50,162 --> 00:28:51,723 And then, I couldn't stop. 698 00:28:58,707 --> 00:28:59,970 Wesley. 699 00:29:00,019 --> 00:29:01,962 - Baby, are you okay? - Mnh-mnh. 700 00:29:02,088 --> 00:29:03,665 Just breathe. 701 00:29:03,776 --> 00:29:05,447 In through your nose, out through your mouth. 702 00:29:05,518 --> 00:29:06,718 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 703 00:29:08,895 --> 00:29:10,262 What's going on? 704 00:29:10,436 --> 00:29:11,836 I just need a minute. 705 00:29:14,657 --> 00:29:17,225 Let's call it a night, okay? It's late. 706 00:29:17,404 --> 00:29:20,071 We'll get Malcolm squared away in a juvenile facility. 707 00:29:23,953 --> 00:29:25,587 It's okay. 708 00:29:25,636 --> 00:29:27,000 It's okay. 709 00:29:34,719 --> 00:29:36,385 Word is, Ripper's not coming tonight. 710 00:29:36,434 --> 00:29:38,290 Word could be wrong. 711 00:29:38,336 --> 00:29:40,043 We should sit tight. 712 00:29:40,293 --> 00:29:41,640 Detective. 713 00:29:41,894 --> 00:29:43,342 Shift's over. 714 00:29:45,796 --> 00:29:47,263 Alright. Let's call it. 715 00:29:47,312 --> 00:29:49,693 But we are back here first thing. 716 00:30:52,201 --> 00:30:53,468 Howard? 717 00:30:56,340 --> 00:30:57,870 Howard? 718 00:30:57,919 --> 00:30:59,105 What are you doing here? 719 00:30:59,154 --> 00:31:02,194 I put everything I had into buying this house. 720 00:31:03,588 --> 00:31:05,391 I drained my savings, 721 00:31:05,440 --> 00:31:07,282 worked two jobs. 722 00:31:07,535 --> 00:31:09,764 But they took it all for granted. 723 00:31:10,145 --> 00:31:11,612 They took me for granted. 724 00:31:11,732 --> 00:31:13,123 The ingrates! 725 00:31:14,316 --> 00:31:15,690 Howard... 726 00:31:16,944 --> 00:31:18,103 you need help. 727 00:31:18,152 --> 00:31:19,672 So, we're gonna call someone who can help you. 728 00:31:19,720 --> 00:31:20,703 No! 729 00:31:20,752 --> 00:31:22,118 Okay. Okay. 730 00:31:22,167 --> 00:31:23,283 We don't have to do that. 731 00:31:23,332 --> 00:31:25,431 She said they were afraid of me. 732 00:31:26,305 --> 00:31:27,772 Me. 733 00:31:29,074 --> 00:31:31,234 So afraid, they went into hiding. 734 00:31:33,745 --> 00:31:35,205 Where are they? 735 00:31:35,511 --> 00:31:37,378 - Come on, Howard. - Where are they? 736 00:31:37,490 --> 00:31:39,125 I don't know where your family is. 737 00:31:39,182 --> 00:31:40,584 I don't even know your family. 738 00:31:40,619 --> 00:31:42,723 Where are they?! 739 00:31:43,056 --> 00:31:44,365 Howard. 740 00:31:46,041 --> 00:31:49,466 Easy. Easy. Easy. 741 00:31:49,728 --> 00:31:50,799 Easy. 742 00:31:58,729 --> 00:32:01,182 So, how did the bed building go last night? 743 00:32:01,231 --> 00:32:04,666 Pretty good. Not sure if the bourbon helped or hurt, but... 744 00:32:05,370 --> 00:32:07,727 How's your, uh, house crasher? 745 00:32:08,552 --> 00:32:09,602 You heard about that? 746 00:32:09,651 --> 00:32:11,909 When units go Code 3 to a cop's house, 747 00:32:12,067 --> 00:32:13,444 they wake up the Chief. 748 00:32:13,556 --> 00:32:16,108 Yeah. This is the part where you say "I told you so." 749 00:32:16,381 --> 00:32:17,915 Harper would say that. 750 00:32:18,229 --> 00:32:19,832 But I'm Crystal. 751 00:32:20,167 --> 00:32:22,094 Our forensic team dusted your house for prints, 752 00:32:22,143 --> 00:32:24,352 and Threat Management went through all your cards and letters. 753 00:32:24,401 --> 00:32:25,477 Mostly what you expect... 754 00:32:25,526 --> 00:32:27,588 an escalating pattern of obsession. 755 00:32:27,757 --> 00:32:30,576 But there were several mentions of someone "keeping you two apart." 756 00:32:30,908 --> 00:32:33,190 - Are you dating anyone? - Only on TV. 757 00:32:36,249 --> 00:32:38,083 - Knock, knock. - You're back. 758 00:32:38,169 --> 00:32:40,386 Yeah, just until the reinforcements arrive. 759 00:32:41,778 --> 00:32:42,846 How's Mandy? 760 00:32:42,895 --> 00:32:44,590 Safe, with my T.O. 761 00:32:44,677 --> 00:32:45,758 Cool. 762 00:32:45,807 --> 00:32:46,907 Yeah. 763 00:32:47,130 --> 00:32:49,895 So, uh, what are you up to this weekend? 764 00:32:51,950 --> 00:32:54,815 The... private training thing. Right. 765 00:32:54,864 --> 00:32:56,635 Yeah, uh, this weekend could work. 766 00:32:56,670 --> 00:32:57,698 Great. 767 00:32:57,747 --> 00:33:00,379 But also... we should eat. 768 00:33:01,274 --> 00:33:02,641 Can't learn on an empty stomach. 769 00:33:05,239 --> 00:33:06,424 Right. Yeah. 770 00:33:06,473 --> 00:33:09,690 And I... guess, since we have to eat anyway, 771 00:33:09,739 --> 00:33:11,951 we... might as well pick a nice spot. 772 00:33:14,013 --> 00:33:15,882 Yeah... And... 773 00:33:16,416 --> 00:33:18,392 I have so much to learn. 774 00:33:19,122 --> 00:33:20,708 You have so much to teach me. 775 00:33:20,791 --> 00:33:23,092 We should probably block out several hours. 776 00:33:24,114 --> 00:33:25,481 All night, even. 777 00:33:33,356 --> 00:33:34,957 Come in. 778 00:33:35,879 --> 00:33:37,513 Hey. Uh, they need him on set? 779 00:33:38,500 --> 00:33:40,067 Oh! Jackson! 780 00:33:40,116 --> 00:33:41,316 You can't have her. 781 00:33:41,365 --> 00:33:42,798 - Wait. - She's mine! 782 00:33:45,852 --> 00:33:47,520 Jackson! 783 00:33:47,698 --> 00:33:48,988 Are you okay? 784 00:33:49,022 --> 00:33:50,222 Jackson! 785 00:33:52,588 --> 00:33:53,823 Vest caught it. 786 00:33:53,916 --> 00:33:55,016 Thank God. 787 00:33:55,065 --> 00:33:56,241 Are you okay? 788 00:33:56,363 --> 00:33:57,803 Ow. 789 00:33:58,023 --> 00:33:59,456 That hurt. 790 00:34:00,960 --> 00:34:02,798 Look alive. Ripper's here. 791 00:34:05,405 --> 00:34:06,774 Test, test, 1, 2. 792 00:34:06,823 --> 00:34:08,213 Good to go. 793 00:34:09,245 --> 00:34:10,712 Uh, Harper. 794 00:34:11,632 --> 00:34:12,898 You know, you don't have to do this. 795 00:34:12,966 --> 00:34:15,347 Relax, 5%. This is what I do. 796 00:34:36,094 --> 00:34:38,017 - What do you want? - Ripper. 797 00:34:38,873 --> 00:34:39,988 You know me. 798 00:34:40,037 --> 00:34:41,310 No, I don't. Get lost, junkie. 799 00:34:41,359 --> 00:34:43,219 Dude, hey! We used to hang out 800 00:34:43,268 --> 00:34:46,246 at the stash house on Montgomery back in the day. 801 00:34:46,540 --> 00:34:47,999 Dude... Crystal. 802 00:34:55,388 --> 00:34:57,022 - Long time. - Too true. 803 00:34:57,227 --> 00:34:59,095 So, what do you want? 804 00:34:59,233 --> 00:35:00,537 I hear you're the man now. 805 00:35:01,677 --> 00:35:03,911 Now, look, I-I'm down for anything. 806 00:35:05,332 --> 00:35:07,433 - Anything, huh? - Mm-hmm. 807 00:35:10,003 --> 00:35:11,704 Alright. 808 00:35:11,878 --> 00:35:13,045 Come on. 809 00:35:28,212 --> 00:35:29,679 Who are your friends? 810 00:35:29,728 --> 00:35:32,052 Trust me, you don't want to know these guys. 811 00:35:38,744 --> 00:35:42,157 Hey, uh... you used to hang with Eva, right? 812 00:35:45,017 --> 00:35:47,401 - Yeah, for a minute. - Hmm. 813 00:35:47,845 --> 00:35:50,045 Because she stole from me, you know. 814 00:35:51,810 --> 00:35:53,597 You here to steal from me, too? 815 00:35:58,670 --> 00:36:01,870 Look, I told you, I-I haven't seen Eva in years. 816 00:36:01,963 --> 00:36:03,847 Eh... We... We ended ugly. 817 00:36:03,941 --> 00:36:06,076 - We got to get in there. - We won't get there in time. 818 00:36:06,134 --> 00:36:07,401 She's got to get herself out of this. 819 00:36:07,435 --> 00:36:08,478 You say she stole from you. 820 00:36:08,527 --> 00:36:10,290 - Rescue detail, stand by. - I will make her pay 821 00:36:10,339 --> 00:36:12,406 I'll cut her face off with a razor. 822 00:36:12,440 --> 00:36:13,541 You say the word. 823 00:36:20,084 --> 00:36:22,341 You always were hard-core. 824 00:36:23,172 --> 00:36:26,511 Anyway, Eva already caught her beating. 825 00:36:26,933 --> 00:36:29,191 But since you're feeling so generous, 826 00:36:30,025 --> 00:36:31,900 I do have a job you could help with. 827 00:36:32,027 --> 00:36:33,460 Sure, sure. Anything. 828 00:36:35,642 --> 00:36:37,310 Cool. Let's take a ride. 829 00:36:40,373 --> 00:36:41,874 What is she doing? You said no traveling. 830 00:36:41,923 --> 00:36:43,357 He's not giving her a choice. 831 00:36:43,471 --> 00:36:45,732 But her survival odds go way down inside a car. 832 00:36:45,863 --> 00:36:47,441 We roll in strong, they'll just kill her. 833 00:36:47,529 --> 00:36:49,950 What's wrong? Don't you want to come? 834 00:36:50,757 --> 00:36:52,257 Nah, nah. I'm cool. 835 00:36:52,354 --> 00:36:54,355 Sarge, what do you want us to do, here? 836 00:37:01,938 --> 00:37:02,988 Sarge. 837 00:37:03,036 --> 00:37:05,064 Did Harper demonstrate any of the trouble signs? 838 00:37:05,136 --> 00:37:06,634 Negative, but she was given orders 839 00:37:06,683 --> 00:37:07,939 not to travel with the subject. 840 00:37:07,988 --> 00:37:10,497 Can you engage without further jeopardizing her safety? 841 00:37:10,532 --> 00:37:11,808 Negative. 842 00:37:11,876 --> 00:37:13,143 Do I engage rescue? 843 00:37:13,192 --> 00:37:14,393 Not yet. 844 00:37:14,442 --> 00:37:17,043 But put a follow car on them, and stay alert. 845 00:37:17,172 --> 00:37:19,239 Hey... What are you doing?! 846 00:37:22,377 --> 00:37:23,844 Whoa! 847 00:37:24,174 --> 00:37:25,341 Where you goin'?! 848 00:37:25,417 --> 00:37:26,880 Yo! Don't touch the ride! 849 00:37:26,915 --> 00:37:28,215 Crystal, you told me to wait for you. 850 00:37:28,249 --> 00:37:30,167 - Where you goin'? - Yo, you know this fool? 851 00:37:30,216 --> 00:37:32,083 Uh, that's my old man. 852 00:37:32,190 --> 00:37:33,391 "Old" is right. 853 00:37:33,488 --> 00:37:35,934 Yo... walk away. 854 00:37:36,091 --> 00:37:38,058 Yo, make me. 855 00:37:38,201 --> 00:37:40,027 Crystal, let's go. 856 00:37:45,533 --> 00:37:46,660 Let her out. 857 00:37:52,707 --> 00:37:54,490 See you around. 858 00:37:54,795 --> 00:37:56,377 You, too. 859 00:38:04,427 --> 00:38:05,861 You got a death wish, Boot? 860 00:38:05,910 --> 00:38:07,277 I get it from you. 861 00:38:16,297 --> 00:38:18,203 Here. 862 00:38:24,385 --> 00:38:25,775 You want to talk about anything? 863 00:38:28,002 --> 00:38:29,126 No. 864 00:38:33,597 --> 00:38:35,461 We're gonna get through this. 865 00:38:39,287 --> 00:38:40,800 Yeah, I know. 866 00:38:52,275 --> 00:38:54,368 It's not your fault. 867 00:38:54,549 --> 00:38:57,501 There has to be something I could've done differently. 868 00:38:59,838 --> 00:39:01,461 Tragedies happen, 869 00:39:01,510 --> 00:39:04,517 no matter how hard we try to stop them. 870 00:39:04,971 --> 00:39:06,154 Doesn't mean you give up. 871 00:39:06,203 --> 00:39:07,667 But you have to accept the fact, 872 00:39:07,716 --> 00:39:09,104 that some things, 873 00:39:09,153 --> 00:39:11,480 really are out of our control. 874 00:39:12,644 --> 00:39:15,613 All we can do is cherish the small victories. 875 00:39:19,900 --> 00:39:23,803 That was... almost inspirational. 876 00:39:24,398 --> 00:39:26,933 Well, stick around. 877 00:39:26,982 --> 00:39:28,549 I'm full of surprises. 878 00:39:51,329 --> 00:39:53,697 You're... He's... 879 00:39:53,768 --> 00:39:55,374 Yeah, way to not make it weird. 880 00:39:55,490 --> 00:39:57,634 Yeah, Sterling, this is Lucy. 881 00:39:58,366 --> 00:39:59,846 Lucy. So nice to meet you. 882 00:39:59,939 --> 00:40:01,244 Yeah. H-Hi. 883 00:40:01,369 --> 00:40:02,803 - Would you like some wine? - Yes! 884 00:40:02,837 --> 00:40:04,510 Jackson was just telling me how awesome you are. 885 00:40:04,567 --> 00:40:07,454 Hmm. Well, that... that is true. 886 00:40:07,575 --> 00:40:09,385 Get a glass. Come on. 887 00:40:09,511 --> 00:40:10,958 Okay. 888 00:40:11,212 --> 00:40:12,479 Thank you. 889 00:40:17,327 --> 00:40:19,911 So? What do you think? 890 00:40:22,178 --> 00:40:23,445 It's awesome. 891 00:40:30,978 --> 00:40:32,845 Uh... 892 00:40:32,918 --> 00:40:34,986 How about we... read a book? 893 00:40:35,170 --> 00:40:36,551 Okay. 894 00:40:41,209 --> 00:40:43,127 Let's see. 895 00:40:43,444 --> 00:40:45,048 "Chapter one..." 896 00:40:45,097 --> 00:40:46,597 Oh, my God! 897 00:40:52,729 --> 00:40:54,063 Ah, Grace! 898 00:40:54,112 --> 00:40:55,574 Hey! What are you doing here? 899 00:40:55,623 --> 00:40:58,692 Well, there is a new photography exhibit at LACMA. 900 00:40:58,807 --> 00:41:01,562 There is a midnight showing of "Candyman" 901 00:41:01,596 --> 00:41:03,564 - on a rooftop in Koreatown. - Whoa. 902 00:41:03,598 --> 00:41:06,263 And there is an Armenian festival in Echo Park. 903 00:41:06,312 --> 00:41:07,661 I got you a ticket to all three. 904 00:41:07,710 --> 00:41:10,571 You're gonna find fun at at least one of them. 905 00:41:10,605 --> 00:41:12,206 - That is very sweet. - I agree. 906 00:41:12,286 --> 00:41:14,531 - But I don't want to go alone. - I'm so glad you said that. 907 00:41:14,580 --> 00:41:17,408 I say we start at the Armenian festival for some fasulye, 908 00:41:17,457 --> 00:41:19,591 we hit the exhibit, wrap it up with the midnight show. 909 00:41:19,676 --> 00:41:21,677 - Isn't that a little ambitious? - Not at all! 910 00:41:21,726 --> 00:41:23,460 It's actually... super ambitious. 911 00:41:23,551 --> 00:41:25,886 - So, really, we should go. - Okay. 912 00:41:26,302 --> 00:41:28,136 - Lead the way. - Excellent. 913 00:41:31,652 --> 00:41:33,719 Is... Is this a date? 914 00:41:36,512 --> 00:41:37,678 Uh... 915 00:41:37,799 --> 00:41:39,485 well, do we have to name it? 916 00:41:39,539 --> 00:41:40,746 No. 917 00:41:40,835 --> 00:41:42,596 I-I guess we don't. 918 00:41:42,645 --> 00:41:43,704 Good. 919 00:41:46,077 --> 00:41:47,671 What the hell is fasulye? 64060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.