Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,949 --> 00:00:49,710
It's beautiful, Father.
2
00:00:51,930 --> 00:00:55,010
This was a gift from Lord Raiden, the
god of thunder.
3
00:00:56,610 --> 00:00:58,270
If anything were to happen...
4
00:01:14,100 --> 00:01:16,880
Don't worry about that. But what if he's
this strong?
5
00:01:57,640 --> 00:02:00,120
to unite the various realms under one
rule.
6
00:02:00,500 --> 00:02:01,500
His.
7
00:02:03,080 --> 00:02:06,260
But the Elder Gods had put certain
requirements in place.
8
00:02:09,100 --> 00:02:12,240
Our fate would not be settled by the
size of our army.
9
00:02:14,680 --> 00:02:17,800
It would be decided by combat.
10
00:02:19,320 --> 00:02:20,780
The rules were simple.
11
00:02:21,660 --> 00:02:24,420
If one realm could win ten tournaments
in a row,
12
00:02:25,130 --> 00:02:27,370
It would be given to many and over the
other.
13
00:02:28,530 --> 00:02:34,670
Outworld would be allowed to pillage
Edenia's resources and enslave our
14
00:02:38,750 --> 00:02:40,510
This was the final tournament.
15
00:02:41,010 --> 00:02:42,370
Our last chance.
16
00:02:43,430 --> 00:02:46,270
All of our greatest warriors had already
fallen.
17
00:02:47,850 --> 00:02:49,410
Only one fighter remained.
18
00:02:50,310 --> 00:02:51,310
My father.
19
00:02:53,010 --> 00:02:54,010
King
20
00:03:13,459 --> 00:03:17,040
They will never bow to you!
21
00:06:11,820 --> 00:06:13,520
Now belong to me.
22
00:07:33,200 --> 00:07:36,600
I have so many difficult tasks, but I
like easy things.
23
00:07:38,980 --> 00:07:39,980
One move.
24
00:07:41,400 --> 00:07:42,400
One pull.
25
00:07:47,800 --> 00:07:48,800
One touch.
26
00:07:54,320 --> 00:07:55,320
One left.
27
00:07:56,140 --> 00:07:57,140
One click.
28
00:07:58,700 --> 00:07:59,760
One X -back.
29
00:10:02,760 --> 00:10:05,040
I'm going to the top and everything's
going to be okay.
30
00:10:13,640 --> 00:10:14,640
Okay.
31
00:10:37,840 --> 00:10:40,140
Ten years ago today, the Emperor named
me as your bodyguard.
32
00:10:41,540 --> 00:10:46,640
I know what shall come from you. And if
you have been vicious or cruel to me, no
33
00:10:46,640 --> 00:10:48,200
one will blame you for this.
34
00:10:48,520 --> 00:10:50,240
You treated me like family.
35
00:10:51,240 --> 00:10:55,680
And you're my sister.
36
00:10:56,900 --> 00:10:58,340
In every way that matters.
37
00:11:11,050 --> 00:11:14,370
that a proper princess could sit around
on pillows, banging herself.
38
00:11:15,990 --> 00:11:19,590
Then I thought, you are not exactly...
39
00:11:45,170 --> 00:11:47,850
I've been busy training for the
tournament.
40
00:12:13,840 --> 00:12:18,260
I hope you bring the team to your
surroundings. My spies have located the
41
00:12:19,260 --> 00:12:23,100
It was last seen in Raiden the Temple,
where it was stolen by the mercenary
42
00:12:23,100 --> 00:12:24,100
Kano.
43
00:12:24,900 --> 00:12:26,720
Please take the amulet, Lord.
44
00:12:27,380 --> 00:12:32,400
And if that the amulet can heal any
wound, transform a man into a god?
45
00:12:32,620 --> 00:12:37,240
As far as the amulet would require an
impossible amount of power, we would
46
00:12:37,240 --> 00:12:38,680
to capture a star from the heavens.
47
00:12:39,160 --> 00:12:40,160
A star?
48
00:12:46,540 --> 00:12:51,980
The sun is gone. The fast run will
begin.
49
00:14:40,760 --> 00:14:42,160
What?
50
00:15:54,640 --> 00:15:57,180
Hey guys, I'm off the clock.
51
00:15:58,240 --> 00:16:01,320
Mr. Page, you have been chosen for a
little combat.
52
00:16:01,920 --> 00:16:03,300
A little combat, huh?
53
00:16:03,960 --> 00:16:05,760
What's that, some kind of fan film?
54
00:16:06,240 --> 00:16:07,340
It's a fighting tournament.
55
00:16:08,300 --> 00:16:10,040
Yeah, not really my thing anymore.
56
00:16:12,440 --> 00:16:13,760
Well, that's the pain gauge.
57
00:16:14,080 --> 00:16:16,740
It's more like a fate of the entire
human race, Jake.
58
00:16:17,120 --> 00:16:19,020
Tell me you're not a crazy fan.
59
00:16:19,720 --> 00:16:20,920
Definitely not, Sam.
60
00:16:21,500 --> 00:16:23,160
All right, all right. You don't have to
say definitely.
61
00:16:23,500 --> 00:16:26,000
You have been chosen as one of the
champions of Astral.
62
00:16:26,900 --> 00:16:29,400
The gods have selected you, Mr. Cage.
63
00:16:30,360 --> 00:16:33,920
All right. I think it's time for you
guys to fuck off. But, hey, love the
64
00:16:33,920 --> 00:16:35,900
cosplay. What's that, Big Trouble in
Little China?
65
00:16:36,280 --> 00:16:39,680
Fantastic film. Listen, I know what it
sounds like, but it sounds good.
66
00:16:40,300 --> 00:16:41,300
Very good.
67
00:16:41,600 --> 00:16:42,600
Fantastic.
68
00:16:50,220 --> 00:16:51,260
I will see you there.
69
00:16:51,680 --> 00:16:54,580
Thanks for coming. Drive safe and say hi
to Dumbledore.
70
00:16:55,520 --> 00:16:56,540
You're gonna have to show him.
71
00:17:09,960 --> 00:17:15,020
How are you doing, man?
72
00:17:15,220 --> 00:17:16,220
Come with us, Mr.
73
00:17:16,339 --> 00:17:18,339
G. Let's discover the man's world.
74
00:17:26,410 --> 00:17:27,410
I'm her wife.
75
00:18:10,190 --> 00:18:11,510
That dude is a robot arm.
76
00:18:12,610 --> 00:18:13,890
We served in the army together.
77
00:18:14,110 --> 00:18:15,850
That's Jack Sprague's special forces.
78
00:18:17,550 --> 00:18:18,550
That's Cole Young.
79
00:18:18,870 --> 00:18:21,070
He's dude absorbs attacks and makes them
stronger.
80
00:18:21,710 --> 00:18:25,290
He's a descendant of Scorpion, one of
Earthrealm's greatest warriors.
81
00:18:27,810 --> 00:18:28,810
That's Luke Kane.
82
00:18:29,610 --> 00:18:30,950
He's the best fighter we got.
83
00:18:44,360 --> 00:18:45,840
That's cheating, but okay.
84
00:18:47,020 --> 00:18:50,700
It kind of feels like bullshit that y
'all have these crazy powers and I'm
85
00:18:50,780 --> 00:18:52,320
you know, incredibly handsome.
86
00:18:53,520 --> 00:18:56,140
It could take months of training to
unlock your powers.
87
00:18:56,660 --> 00:18:59,380
We don't have that kind of time. Yeah,
well, whose fault is that?
88
00:18:59,620 --> 00:19:02,880
If you knew this was coming, why'd you
wait for the last second to find me? We
89
00:19:02,880 --> 00:19:03,920
used to have another champion.
90
00:19:04,340 --> 00:19:05,319
I'm loud.
91
00:19:05,320 --> 00:19:08,900
Oh, great. So I'm just a fucking sub? He
was murdered by Sam's own.
92
00:19:09,120 --> 00:19:10,120
Wait.
93
00:19:10,940 --> 00:19:11,940
Murdered?
94
00:19:12,860 --> 00:19:15,020
Come on. You can't be serious, all
right?
95
00:19:15,480 --> 00:19:17,700
I mean, that's, like, gotta be against
the rules.
96
00:19:18,080 --> 00:19:20,060
You can't just go around killing people.
97
00:19:21,580 --> 00:19:24,220
It's called Mortal Kombat for a reason.
98
00:19:24,960 --> 00:19:25,960
Yo, Gandalf!
99
00:19:26,740 --> 00:19:29,260
Send me back. I want to go back. Johnny,
wait.
100
00:19:29,520 --> 00:19:34,240
No, no. You said turn, which implies
rules and a referee and, I don't know,
101
00:19:34,240 --> 00:19:36,940
maybe a medic, not some fucking squid
gang murder party.
102
00:19:37,180 --> 00:19:39,980
If you want to quit, let him go. We
don't need him.
103
00:19:40,420 --> 00:19:41,420
Look.
104
00:19:41,610 --> 00:19:45,410
You want to step in the octagon with a
bunch of happy assholes that don't know
105
00:19:45,410 --> 00:19:47,330
how to lose, go right ahead.
106
00:19:47,650 --> 00:19:53,450
But I don't have transformer arms or
huge lightning bolts or fireballs or
107
00:19:53,550 --> 00:19:57,570
whatever the fuck it is Flaming Fingers
does. So forgive me if I don't sign up
108
00:19:57,570 --> 00:19:58,570
to get mulched.
109
00:20:28,360 --> 00:20:32,640
The stupid fucking cosmic battery
decided that we're the ones that get to
110
00:20:32,640 --> 00:20:33,640
the world.
111
00:20:36,040 --> 00:20:37,040
It's terrifying.
112
00:20:38,020 --> 00:20:40,040
You are not the last thing I can see
from here.
113
00:20:40,300 --> 00:20:43,120
I can't divide my wife and my little
girl.
114
00:20:43,840 --> 00:20:46,300
Two most important things in my life.
115
00:20:51,660 --> 00:20:52,660
I'm okay with that.
116
00:20:53,700 --> 00:20:56,460
Because I know if I die out there, I'm
dying for them.
117
00:20:57,940 --> 00:21:00,160
Lose one more time, you're out of time.
118
00:21:00,620 --> 00:21:03,020
And the whole family plays it together.
119
00:21:03,920 --> 00:21:04,920
You've done it.
120
00:21:18,960 --> 00:21:21,980
Even if you walk away, the Elder Gods
can still summon you to fight. Not if
121
00:21:21,980 --> 00:21:23,620
can't find me. So what are you going to
do, huh?
122
00:21:24,140 --> 00:21:25,200
Are you just going to go hide?
123
00:21:25,800 --> 00:21:28,860
No. First I'm going to drink every beer
on the planet, then I'm going to hide.
124
00:21:29,040 --> 00:21:30,580
Because it's just got nothing to do with
me.
125
00:21:31,200 --> 00:21:32,500
I'm not some great warrior.
126
00:21:32,800 --> 00:21:34,720
I'm not some champion, okay?
127
00:21:35,600 --> 00:21:36,600
I'm an actor.
128
00:21:38,700 --> 00:21:42,240
And before that, you were the guy with
five black belts and a world title.
129
00:21:44,300 --> 00:21:45,300
Yeah.
130
00:21:45,500 --> 00:21:46,700
That's not one of those little fights.
131
00:21:52,880 --> 00:21:53,880
a long time ago.
132
00:21:53,980 --> 00:21:54,980
That's all you want?
133
00:21:57,480 --> 00:21:59,060
Or maybe he's still in there.
134
00:22:23,150 --> 00:22:26,890
I'm like 90 % sure I had an aneurysm and
this is some kind of fucked up
135
00:22:26,890 --> 00:22:27,890
comradery.
136
00:22:29,650 --> 00:22:31,370
But I'm not sure this is real.
137
00:22:33,130 --> 00:22:35,210
Good luck with the whole saving world
thing.
138
00:23:38,509 --> 00:23:41,650
What is that?
139
00:23:45,250 --> 00:23:47,070
A kingdom.
140
00:24:02,169 --> 00:24:03,330
You're Johnny Cage.
141
00:24:04,650 --> 00:24:06,230
That's what the text says.
142
00:24:06,470 --> 00:24:10,230
Holy shit. I frickin' love Citizen Cage.
143
00:24:12,310 --> 00:24:13,310
Dude,
144
00:24:17,610 --> 00:24:18,610
you know what they should do?
145
00:24:19,650 --> 00:24:22,130
They should do another Citizen Cage.
146
00:24:22,410 --> 00:24:23,410
Like a reboot.
147
00:24:25,100 --> 00:24:26,100
Man, give me a break.
148
00:24:26,840 --> 00:24:28,020
Nobody wants that.
149
00:24:28,520 --> 00:24:32,040
What? You think the world is crying out
for a Johnny Cage comeback?
150
00:24:32,920 --> 00:24:33,920
Huh?
151
00:24:34,380 --> 00:24:37,960
No. They want gritty. They want
grounded. They want to be on the read
152
00:24:37,960 --> 00:24:41,340
remembering a thousand fucking dudes
with a pencil. That's what people want
153
00:24:41,340 --> 00:24:42,340
see.
154
00:24:43,800 --> 00:24:47,260
Some dinosaur doing a bunch of karate
moves.
155
00:24:54,890 --> 00:24:55,449
Thank you.
156
00:24:55,450 --> 00:24:56,450
Thank you.
157
00:24:58,290 --> 00:24:58,890
Thank
158
00:24:58,890 --> 00:25:10,990
you.
159
00:25:49,420 --> 00:25:50,420
has begun.
160
00:25:50,560 --> 00:25:55,000
Today you fight for our realm, for the
lives of everyone you have ever known.
161
00:25:55,220 --> 00:25:57,980
If you fail, the art fails with you.
162
00:25:58,720 --> 00:26:01,760
Two of our champions will be chosen to
compete today.
163
00:26:02,380 --> 00:26:05,060
The winners will advance to the next
stage of the tournament.
164
00:26:05,940 --> 00:26:07,700
The losers will be eliminated.
165
00:26:08,540 --> 00:26:09,540
To the death.
166
00:26:09,700 --> 00:26:11,060
That is up to the winner.
167
00:26:12,220 --> 00:26:13,220
Then don't move.
168
00:26:19,920 --> 00:26:21,100
Well, looks like it's my lucky day.
169
00:26:21,600 --> 00:26:22,600
Wait.
170
00:26:22,780 --> 00:26:23,780
Yeah.
171
00:26:29,460 --> 00:26:31,000
I thought you said two of us were
fighting.
172
00:26:52,560 --> 00:26:53,560
a little down done.
173
00:26:54,860 --> 00:26:56,340
You're normally a little more animated.
174
00:27:55,419 --> 00:27:59,120
Where is the amulet you took from
Raiden's temple?
175
00:28:23,920 --> 00:28:24,920
We could have left him dead.
176
00:28:25,240 --> 00:28:28,140
First off, fuck off. And you, where are
you going with that?
177
00:28:29,720 --> 00:28:31,040
I won't hold it to my father.
178
00:28:32,900 --> 00:28:35,680
Unfortunately, a princess would appear,
so I needed it elsewhere.
179
00:28:38,480 --> 00:28:41,720
Hi, you creepy fucking man. I saw that
there as well.
180
00:28:43,340 --> 00:28:44,340
Good luck.
181
00:29:05,130 --> 00:29:06,910
Each flame represents a spider.
182
00:29:07,630 --> 00:29:10,310
The tournament ends when one side has no
captain left.
183
00:29:11,370 --> 00:29:13,210
Hey, how's it going, babe?
184
00:29:15,230 --> 00:29:17,650
Listen, I'm warning you.
185
00:29:18,550 --> 00:29:22,730
I got a fatter to work for than fighting
a feature film that don't mess with me.
186
00:29:26,890 --> 00:29:29,170
Whoa! Whoa, baby, all right?
187
00:29:29,430 --> 00:29:33,510
Let's just take a time out here and talk
about it, okay? I really don't feel
188
00:29:33,510 --> 00:29:34,570
comfortable having a girl.
189
00:29:36,140 --> 00:29:38,020
Don't worry, I'm home.
190
00:30:14,700 --> 00:30:15,700
Fucking me!
191
00:33:07,490 --> 00:33:11,370
I was free from my mortal bond.
192
00:33:12,000 --> 00:33:14,820
Shao Kahn showed me the pledges of a
life eternal.
193
00:33:19,240 --> 00:33:21,180
Perhaps I'll do the same for you.
194
00:33:30,840 --> 00:33:32,120
What a pretty trick.
195
00:33:33,180 --> 00:33:34,860
Would you like to see mine?
196
00:33:35,700 --> 00:33:36,720
No, I can't.
197
00:35:09,130 --> 00:35:10,610
It appears our sides are now even.
198
00:35:16,170 --> 00:35:17,170
What'd I miss?
199
00:35:18,070 --> 00:35:19,070
Fuck yeah.
200
00:35:19,230 --> 00:35:20,230
Look who's back.
201
00:35:21,910 --> 00:35:23,990
Well? How bad was it?
202
00:35:24,430 --> 00:35:25,430
Zombie queen.
203
00:35:25,750 --> 00:35:26,750
And the bike.
204
00:35:27,130 --> 00:35:29,090
Yeah. Pretty goddamn bad.
205
00:35:39,340 --> 00:35:40,340
from the tournament.
206
00:35:41,500 --> 00:35:42,500
You lost.
207
00:35:42,620 --> 00:35:45,240
You are lucky. He was trying to evade
you there.
208
00:35:53,240 --> 00:35:54,320
Oi, anyone?
209
00:35:55,420 --> 00:35:57,260
I've been looking all over this shit all
for you.
210
00:35:57,560 --> 00:36:00,380
You promised me a new eye, and it better
be one that shoots, Wade.
211
00:36:00,940 --> 00:36:02,180
I have other priorities.
212
00:36:03,220 --> 00:36:05,480
Like fuck of what? It's putting on more
eyeliner.
213
00:36:05,700 --> 00:36:06,760
Trust me, you're good.
214
00:36:07,360 --> 00:36:10,420
Alright? Come on, mate. I am bumping
into shit left, right and centre.
215
00:36:10,960 --> 00:36:14,080
I mean, my peripheral vision is fucked.
Proper fucked, mate.
216
00:36:14,500 --> 00:36:16,240
So come on, chop chop. Let's get into
it.
217
00:36:18,140 --> 00:36:21,900
You don't have to do it right now. I
mean, you need to, you know, take a
218
00:36:21,900 --> 00:36:25,540
measurement. Check the colour or... Rub
your little hand.
219
00:36:28,940 --> 00:36:30,180
Alright, let's have a look.
220
00:36:30,400 --> 00:36:33,100
Don't fucking roll in the fucking
ground, you grub.
221
00:36:34,720 --> 00:36:36,160
Oi! The ambulance!
222
00:36:37,260 --> 00:36:41,700
I want that back, and don't fucking roll
it. You've got your eye, now leave me
223
00:36:41,700 --> 00:36:44,540
alone. The amulet does not belong to
you.
224
00:36:45,080 --> 00:36:48,220
Its powers are well beyond your meagre
understanding.
225
00:36:49,080 --> 00:36:50,080
Idiot. All right.
226
00:36:50,320 --> 00:36:51,900
Let's take this thing for a test drive.
227
00:36:53,120 --> 00:36:54,120
One,
228
00:36:56,620 --> 00:36:59,240
two, three. Oh, fuck!
229
00:36:59,600 --> 00:37:00,600
It's done.
230
00:37:03,540 --> 00:37:04,540
Wow.
231
00:37:05,640 --> 00:37:06,700
Oh, you can't do that.
232
00:37:29,910 --> 00:37:35,850
I had a chance to actually do something
worth a damn and I screwed it all up.
233
00:37:38,320 --> 00:37:39,320
Thank you.
234
00:38:20,320 --> 00:38:21,460
Yeah, we're good.
235
00:38:24,360 --> 00:38:25,700
You don't need a lecture.
236
00:38:26,220 --> 00:38:27,420
You need perspective.
237
00:38:29,700 --> 00:38:34,460
Perspective? There are 8 billion people
on this planet, and yet the gods chose
238
00:38:34,460 --> 00:38:38,660
you. Perhaps they saw your true
potential as a champion of our throne.
239
00:38:39,660 --> 00:38:40,880
Maybe they made a mistake.
240
00:38:41,460 --> 00:38:45,580
Maybe. If I see the other god, I'm sure
to tell them.
241
00:38:50,540 --> 00:38:52,420
Well, I'm glad you find us all so
amusing.
242
00:38:53,960 --> 00:38:55,720
Hey, great pet park, by the way.
243
00:38:56,960 --> 00:38:57,960
Nailed it.
244
00:40:00,200 --> 00:40:02,940
eyes and ears. They've had the eyes for
many years now.
245
00:40:04,480 --> 00:40:06,220
We know the risk of coming here.
246
00:40:06,520 --> 00:40:07,520
Thank you, son.
247
00:40:08,100 --> 00:40:11,440
Wait. Are you telling me I got my ass
kicked by one of the good guys?
248
00:40:11,760 --> 00:40:13,020
I had to make it look real.
249
00:40:13,300 --> 00:40:14,300
Keep it watching.
250
00:40:15,480 --> 00:40:17,080
They found the amulet of Shinnok.
251
00:40:17,700 --> 00:40:20,140
It was in the possession of a dead cell
sword named Kato.
252
00:40:20,760 --> 00:40:25,000
If the Emperor finds a way to charge the
amulet, he would be unstoppable.
253
00:40:25,980 --> 00:40:27,480
It would be like fighting a god.
254
00:40:27,700 --> 00:40:29,840
Yeah, well, let's not do that.
255
00:40:30,800 --> 00:40:32,060
My friend is in the tournament.
256
00:40:33,560 --> 00:40:35,360
Jade was raised under Shao Kahn's army.
257
00:40:36,120 --> 00:40:40,060
Do what you must, but do not make her
suffer.
258
00:40:52,060 --> 00:40:53,700
You went to another realm?
259
00:40:56,360 --> 00:40:57,420
You followed me?
260
00:40:58,080 --> 00:40:59,720
I'm trying to keep you alive.
261
00:41:00,190 --> 00:41:03,330
By spying on your friend. By keeping
your friend from making a mistake.
262
00:41:03,870 --> 00:41:06,810
You are conspiring with Lord Raiden, the
enemy.
263
00:41:07,450 --> 00:41:13,790
I've sworn on Katana to serve as Shao
Kahn's sword.
264
00:41:21,430 --> 00:41:24,990
The second round of the tournament will
continue for three matches.
265
00:41:26,070 --> 00:41:28,710
Jax, Colt, Liu Kang.
266
00:41:48,710 --> 00:41:49,950
I have been given new life.
267
00:42:01,810 --> 00:42:02,810
Look at that.
268
00:42:03,290 --> 00:42:04,810
Still part of this tournament.
269
00:42:05,350 --> 00:42:07,090
But that's not why I need him.
270
00:43:19,240 --> 00:43:20,240
doesn't get any more to you.
271
00:45:11,820 --> 00:45:12,820
I'm getting your J.
272
00:45:13,760 --> 00:45:15,080
Let's get this over with.
273
00:45:20,700 --> 00:45:22,860
I am frozen, Gary. Let's go.
274
00:45:46,450 --> 00:45:46,990
What the
275
00:45:46,990 --> 00:45:57,570
fuck
276
00:45:57,570 --> 00:45:58,570
do you have under there?
277
00:47:05,230 --> 00:47:06,189
But it is worth.
278
00:47:06,190 --> 00:47:07,770
I think I'm doing more.
279
00:47:10,630 --> 00:47:12,290
Do you really need this?
280
00:49:18,250 --> 00:49:19,250
Why?
281
00:49:20,010 --> 00:49:21,490
Your friend's very one of our guys.
282
00:49:53,770 --> 00:49:55,050
Open my eyes to the truth.
283
00:50:00,890 --> 00:50:03,350
The gods have abandoned their creation.
284
00:50:04,470 --> 00:50:06,590
Only shall come to save us now.
285
00:50:07,530 --> 00:50:09,310
One of the gods raised you.
286
00:50:09,970 --> 00:50:10,970
Loved you.
287
00:50:12,090 --> 00:50:13,550
And you let him through.
288
00:51:23,630 --> 00:51:24,630
You were my brother.
289
00:51:25,310 --> 00:51:27,730
And when you're dead, your realm will
fall.
290
00:51:28,730 --> 00:51:30,270
We will be brothers again.
291
00:54:08,430 --> 00:54:09,430
today.
292
00:55:48,750 --> 00:55:49,750
Do you want labels?
293
00:56:31,440 --> 00:56:32,520
portal is already moving.
294
00:56:33,340 --> 00:56:35,200
He will not last when he is gone.
295
00:56:35,480 --> 00:56:36,880
Why would they take his power?
296
00:56:37,180 --> 00:56:38,920
Shao Kahn has bonded with the amulet.
297
00:56:39,220 --> 00:56:40,580
Stolen the power to the gods.
298
00:56:40,780 --> 00:56:44,960
The only way to reverse the process is
to destroy the amulet. Well, we better
299
00:56:44,960 --> 00:56:46,180
it before the next round starts.
300
00:56:47,260 --> 00:56:49,020
So, let's use the portal.
301
00:56:49,340 --> 00:56:53,680
Jump in, we grab the amulet of magic
bullshit, destroy it, and then get the
302
00:56:53,680 --> 00:56:55,100
out of there before even those were
there.
303
00:56:55,520 --> 00:56:57,280
The house has defensive wards in place.
304
00:56:58,140 --> 00:56:59,960
Open a portal and they'll sense you at
once.
305
00:57:00,750 --> 00:57:01,850
So why does that leave us?
306
00:57:09,130 --> 00:57:11,650
There is a tunnel beneath the castle.
307
00:57:12,730 --> 00:57:15,370
It is the only entrance that is not
under constant watch.
308
00:57:16,270 --> 00:57:17,270
Because?
309
00:57:17,450 --> 00:57:19,910
Because it is the service entrance that
it will call.
310
00:57:23,210 --> 00:57:24,210
It's a...
311
00:58:25,800 --> 00:58:30,020
What are you going to do? I will not do
this. Are you
312
00:58:30,020 --> 00:58:52,480
the
313
00:58:52,480 --> 00:58:53,780
leader of the clan?
314
00:58:57,900 --> 00:58:58,900
I am Drakkon.
315
00:59:01,340 --> 00:59:02,880
I am your king.
316
00:59:07,260 --> 00:59:11,820
I know how your people have suffered at
the hands of Shao Kahn.
317
00:59:12,240 --> 00:59:14,100
He used you like slaves.
318
00:59:14,320 --> 00:59:16,900
He treats you like wild dogs.
319
00:59:23,620 --> 00:59:25,380
We are wild dogs.
320
00:59:25,640 --> 00:59:26,640
We have come.
321
00:59:26,810 --> 00:59:28,110
To end Shao Kahn's reign.
322
00:59:30,110 --> 00:59:31,250
Will you help him?
323
00:59:33,110 --> 00:59:34,730
Shao Kahn has an army.
324
00:59:35,410 --> 00:59:36,770
Does he have an army?
325
00:59:37,070 --> 00:59:39,790
No. Then you're wasting my time.
326
00:59:46,130 --> 00:59:49,170
Then I challenge you, Baraka, a bandit.
327
00:59:49,550 --> 00:59:52,890
A single combat. I decline your
challenge.
328
01:00:02,060 --> 01:00:07,220
You know, everyone keeps talking.
Targeted this, targeted that, big feet,
329
01:00:07,220 --> 01:00:08,240
arms, too scary.
330
01:00:09,720 --> 01:00:13,080
No one mentioned the fact that you're
all a bunch of giant fucking buttons.
331
01:00:13,800 --> 01:00:16,060
All right, if you don't insult the
monster.
332
01:00:19,540 --> 01:00:22,000
I mean, do you have any idea who you're
talking to?
333
01:00:23,560 --> 01:00:25,160
I'm Johnny fucking Cage.
334
01:00:25,840 --> 01:00:29,840
This guy is Luke Kane, Earth's greatest
champion.
335
01:00:30,640 --> 01:00:33,760
I mean, look, man, I get it. I'd be
scared of him, too.
336
01:00:34,220 --> 01:00:41,100
But someday, when Shao Kahn's dead, and
our world's been defeated, you're gonna
337
01:00:41,100 --> 01:00:46,040
have to tell all your little spirit
Halloween monster grandbabies that you
338
01:00:46,040 --> 01:00:48,060
the chance to fight the Great Liu Kang.
339
01:00:49,360 --> 01:00:50,960
But you were too much of a coward.
340
01:01:05,290 --> 01:01:06,290
Thanks, man.
341
01:01:13,170 --> 01:01:14,930
Hollywood Negotiating 101.
342
01:01:21,310 --> 01:01:22,510
I'm not doing this.
343
01:01:27,430 --> 01:01:28,430
Me?
344
01:01:29,910 --> 01:01:30,910
Well, what did I do?
345
01:01:31,250 --> 01:01:32,650
I find you annoying.
346
01:01:33,530 --> 01:01:35,010
I wish to kill you.
347
01:01:35,260 --> 01:01:36,260
Ain't you?
348
01:01:37,000 --> 01:01:39,540
That could end me in insatisfaction.
349
01:01:43,780 --> 01:01:44,940
Is this guy serious?
350
01:01:45,420 --> 01:01:46,420
Uh -huh.
351
01:01:46,720 --> 01:01:49,380
Guys, I'm not a fucking actor, okay?
352
01:01:50,360 --> 01:01:52,940
Johnny Cage is this new character I
play, right?
353
01:01:53,160 --> 01:01:55,000
I have stuntmen to do this shit for me.
354
01:01:55,300 --> 01:01:56,300
You're gonna have to do it.
355
01:01:56,360 --> 01:01:57,360
Oh, no, no.
356
01:01:59,300 --> 01:02:01,580
Johnny could definitely die.
357
01:02:02,100 --> 01:02:03,420
Oh, agreed. He won't die.
358
01:02:03,820 --> 01:02:04,820
Yeah, agreed.
359
01:02:04,960 --> 01:02:05,960
A hard degree.
360
01:02:06,840 --> 01:02:07,840
One minute, Bob.
361
01:02:08,920 --> 01:02:10,320
Tell me of it. Hurry me.
362
01:02:10,580 --> 01:02:13,000
I can't do this. No fit.
363
01:02:14,100 --> 01:02:15,100
Enough!
364
01:02:15,760 --> 01:02:16,760
We fight!
365
01:02:18,220 --> 01:02:22,060
Whoa, whoa, whoa, whoa. This isn't
grounded, okay? Not the face.
366
01:04:10,990 --> 01:04:11,990
Stay down.
367
01:06:32,520 --> 01:06:34,520
Damn. Why do you know that?
368
01:06:35,100 --> 01:06:38,460
The quickness, my brothers and sisters.
369
01:06:40,060 --> 01:06:46,780
The cunning, the speed, the craftiness
of the one -day Paul Dunning. Fuck
370
01:06:46,780 --> 01:06:47,780
it, Daddy.
371
01:07:08,000 --> 01:07:10,960
And I will. I'll get right on that.
372
01:07:55,640 --> 01:07:59,940
You have done well, my people.
373
01:08:01,280 --> 01:08:04,380
And someday I shall return as promised.
374
01:08:05,100 --> 01:08:07,460
And we will complete your training.
375
01:08:07,880 --> 01:08:11,120
May the screams of your enemies echo in
your dreams.
376
01:08:11,480 --> 01:08:14,560
And may this fleet march not upon your
town.
377
01:08:15,220 --> 01:08:16,219
Yes.
378
01:08:18,730 --> 01:08:23,109
It's the same with you and your enemies
and your tongue and the sweet guy.
379
01:08:23,810 --> 01:08:25,970
Be on your tongue, too.
380
01:08:26,910 --> 01:08:27,910
As well.
381
01:08:29,410 --> 01:08:30,410
Rock on.
382
01:08:33,569 --> 01:08:34,850
We're not going to make it in time.
383
01:08:35,790 --> 01:08:36,790
We have to try.
384
01:08:49,290 --> 01:08:50,290
so
385
01:09:30,700 --> 01:09:32,220
I went to Earthrealm.
386
01:09:35,680 --> 01:09:38,740
Did you know?
387
01:09:39,720 --> 01:09:41,220
Went looking for Lord Raiden.
388
01:09:43,140 --> 01:09:44,160
But he was gone.
389
01:09:45,040 --> 01:09:47,640
So were his champions. I do not know
what happened to them.
390
01:09:56,240 --> 01:09:57,240
up in a town square.
391
01:09:57,500 --> 01:10:00,520
Let the princess's treason serve as a
warning to all.
392
01:10:44,020 --> 01:10:45,960
We'll cover more ground if we split up.
393
01:11:20,720 --> 01:11:21,720
what we have here.
394
01:11:22,420 --> 01:11:25,120
Raiden sends one of his satellites to
follow us.
395
01:11:25,880 --> 01:11:27,840
Again from a dying god.
396
01:12:03,630 --> 01:12:05,130
The last of the great.
397
01:12:06,050 --> 01:12:09,190
And I shall watch you burn.
398
01:14:24,840 --> 01:14:25,840
I can't live.
399
01:15:08,480 --> 01:15:09,560
Fucking animal!
400
01:15:18,500 --> 01:15:19,040
I
401
01:15:19,040 --> 01:15:26,160
can
402
01:15:26,160 --> 01:15:27,139
help.
403
01:15:27,140 --> 01:15:29,400
Oh, I know you. I've seen some of your
movies.
404
01:15:29,700 --> 01:15:30,700
They're all shit.
405
01:15:31,540 --> 01:15:34,180
Look at that. Old Rock 'em Sock 'em's
dead.
406
01:15:42,920 --> 01:15:46,540
Alright boys, over here. You in the
middle. A little that way.
407
01:15:46,840 --> 01:15:47,840
And you there.
408
01:15:48,500 --> 01:15:49,680
Just step forward.
409
01:15:50,760 --> 01:15:51,760
There.
410
01:15:57,280 --> 01:16:00,240
Now, that's your me talk time.
411
01:16:05,040 --> 01:16:06,100
Herman, for what?
412
01:16:06,600 --> 01:16:07,860
What do you fucking reckon?
413
01:16:08,560 --> 01:16:12,880
Ol' Kano's about to ride in on a big
white horse and save all your dumb
414
01:16:13,120 --> 01:16:14,120
asses.
415
01:17:37,130 --> 01:17:38,130
Here he is.
416
01:17:38,770 --> 01:17:40,530
Fuckin' hell, you've seen better days.
417
01:17:40,930 --> 01:17:42,890
What do you want of the kingdom?
418
01:17:43,510 --> 01:17:46,290
Well, right now I'm thinking I want you
lot to win this thing.
419
01:17:47,650 --> 01:17:50,310
Bullshit. Mate, have you seen our world?
420
01:17:50,830 --> 01:17:51,830
Or Edenia?
421
01:17:52,150 --> 01:17:56,630
I mean, it's nothing but rocks and sand
and fuckin' sad people. I don't want
422
01:17:56,630 --> 01:17:58,210
that. I like air conditioning.
423
01:17:58,550 --> 01:17:59,550
And beer.
424
01:18:00,090 --> 01:18:01,130
Bottomless breadsticks.
425
01:18:01,450 --> 01:18:02,450
And tan lines.
426
01:18:02,550 --> 01:18:03,550
And one -night stands.
427
01:18:03,770 --> 01:18:05,390
And threesomes. And foursomes.
428
01:18:05,790 --> 01:18:06,790
Jack and Coke.
429
01:18:06,950 --> 01:18:08,670
Just Jack, just Coke.
430
01:18:09,610 --> 01:18:12,310
Then why should we trust you?
431
01:18:16,070 --> 01:18:18,290
Because I know we're beyond taking
ambulance.
432
01:18:20,890 --> 01:18:21,890
Netherrealm.
433
01:18:23,150 --> 01:18:24,290
What's Netherrealm?
434
01:18:24,590 --> 01:18:26,490
The realm of the dead.
435
01:18:27,050 --> 01:18:29,830
A place of fire and punishment.
436
01:18:30,710 --> 01:18:32,990
I can't wait to get this.
437
01:18:33,480 --> 01:18:36,460
And by the looks of things, you've got
enough juice left in the tank to get us
438
01:18:36,460 --> 01:18:39,760
down there, sir. Here's what I'm
thinking. We smash the amulet and get
439
01:18:39,760 --> 01:18:40,739
powers back.
440
01:18:40,740 --> 01:18:42,060
Shao Kahn's mortal again.
441
01:18:42,380 --> 01:18:44,400
Yeah, yeah, yeah. We kill that fucker.
Save the world.
442
01:18:44,600 --> 01:18:46,460
Pretty boy here gives me a wristy.
443
01:18:46,800 --> 01:18:47,800
Everybody wins.
444
01:18:47,960 --> 01:18:49,620
Ha, ha! You think that did it once?
445
01:18:49,940 --> 01:18:50,940
Let the fucker go!
446
01:18:54,100 --> 01:18:59,880
I may not have enough power to bring you
back, but I'm your little doctor.
447
01:19:02,640 --> 01:19:05,420
No one will ever know what you have
done.
448
01:19:08,420 --> 01:19:09,440
Good riddance.
449
01:19:11,880 --> 01:19:13,700
You have changed, Mr.
450
01:19:14,000 --> 01:19:15,000
Keith.
451
01:19:17,080 --> 01:19:18,400
Go beside them.
452
01:19:20,600 --> 01:19:27,600
You will not survive
453
01:19:27,600 --> 01:19:28,600
in this realm.
454
01:20:08,539 --> 01:20:10,400
Where is this place?
455
01:20:11,520 --> 01:20:15,000
The reality is a den in the netherworld.
456
01:20:16,080 --> 01:20:18,820
It is the place where nightmares walk
around.
457
01:20:20,640 --> 01:20:23,320
But dreams can be harnessed too.
458
01:20:24,800 --> 01:20:26,980
If one's will is strong enough.
459
01:20:48,930 --> 01:20:52,650
We were sent by Lord Raid.
460
01:20:53,690 --> 01:20:54,770
We need a guide.
461
01:20:56,110 --> 01:20:57,110
Then you have come.
462
01:21:12,070 --> 01:21:14,010
He killed your whole family or
something.
463
01:21:14,450 --> 01:21:15,450
I mean, they tried to.
464
01:22:05,740 --> 01:22:12,200
Until the sight of the saving, and hell,
death, and the cross.
465
01:22:20,860 --> 01:22:22,080
Keeping the seat warm?
466
01:22:22,640 --> 01:22:27,160
Raiden has sent a lot of warriors to
Netherrealm. They're going after the
467
01:22:27,160 --> 01:22:28,160
Amulet.
468
01:22:28,500 --> 01:22:30,880
That means there's no one left to guard
Lord Raiden.
469
01:22:35,280 --> 01:22:37,180
If we lose that amulet, we lose
everything.
470
01:22:38,800 --> 01:22:42,600
Shao Kahn will be stripped of power, and
our empire would fall.
471
01:22:43,020 --> 01:22:44,020
Send me down there.
472
01:22:44,840 --> 01:22:47,080
I will protect the amulet. Will you take
care of Reed?
473
01:22:47,340 --> 01:22:49,740
I would thank you, Lord, if these would
be with your princess.
474
01:23:23,950 --> 01:23:24,950
He's here.
475
01:23:33,050 --> 01:23:36,150
This is the way we fight for men.
476
01:23:36,610 --> 01:23:38,830
I'm not here for their war.
477
01:23:39,930 --> 01:23:42,990
I'm here for your life.
478
01:23:43,330 --> 01:23:44,730
You might be surprised.
479
01:23:45,510 --> 01:23:47,950
I'm the same man you killed.
480
01:23:49,430 --> 01:23:51,330
I belong to the shadows.
481
01:24:12,620 --> 01:24:13,960
Looks like we're the main set.
482
01:24:29,680 --> 01:24:30,680
around the wrong thing.
483
01:25:40,650 --> 01:25:42,430
There's no towels, Mike! What towels?
484
01:25:42,990 --> 01:25:44,930
Are you kidding me? You don't have any
towels?
485
01:25:45,850 --> 01:25:47,110
They're kind of big ass towels.
486
01:25:47,470 --> 01:25:48,470
Oh, wait, what?
487
01:26:11,210 --> 01:26:14,190
What do you mean you don't know? I found
it for you. Do I have to do everything?
488
01:26:14,870 --> 01:26:16,270
But this is your plan.
489
01:26:16,650 --> 01:26:19,210
Don't talk to me like that. Why don't
you sit in the instructions on the back?
490
01:26:19,790 --> 01:26:24,270
Yeah, that's a good idea, but... Oh,
here we go. Look, one ring to rule them
491
01:26:24,270 --> 01:26:25,750
all, one ring to... Go fuck yourself.
492
01:26:26,850 --> 01:26:29,150
Whatever you're going to do to me, you
can pick the man I can't.
493
01:26:30,410 --> 01:26:31,410
Run!
494
01:27:38,990 --> 01:27:39,990
Thank you.
495
01:28:32,620 --> 01:28:34,260
told me I am not the chosen one.
496
01:28:34,560 --> 01:28:36,680
Your death will always show another.
497
01:29:27,700 --> 01:29:29,780
No I
498
01:29:29,780 --> 01:29:40,440
renounce
499
01:29:40,440 --> 01:29:44,800
alcohol renounce your legacy of pain and
cruelty.
500
01:29:45,380 --> 01:29:47,560
I renounce you.
501
01:36:17,100 --> 01:36:19,180
Thank you.
502
01:37:21,200 --> 01:37:22,200
Be strong, Madonna.
503
01:39:23,950 --> 01:39:24,950
know what makes a hero?
504
01:39:29,750 --> 01:39:30,950
It's not destiny.
505
01:39:31,690 --> 01:39:33,510
It's not something you're born with.
506
01:39:35,790 --> 01:39:41,190
It's discovering that sometimes even one
small light is enough to hold back the
507
01:39:41,190 --> 01:39:42,190
darkness.
508
01:39:43,770 --> 01:39:45,410
Facing unimaginable loss.
509
01:39:59,690 --> 01:40:01,570
Lifting up the ones you love and know.
510
01:40:05,370 --> 01:40:08,150
They'll be there to catch you when you
fall.
511
01:40:14,530 --> 01:40:21,450
Then realize you've had it in you this
512
01:40:21,450 --> 01:40:22,450
entire time.
513
01:40:24,350 --> 01:40:26,050
I say all of it to Raina.
514
01:40:26,510 --> 01:40:27,670
And he looks at me.
515
01:40:31,609 --> 01:40:35,070
You... You have taught us so much, Mr.
Cage.
516
01:40:36,370 --> 01:40:37,370
Thank you.
517
01:40:37,750 --> 01:40:40,150
Thank you for sharing your wisdom.
518
01:40:41,370 --> 01:40:43,050
And you know what I tell him?
519
01:40:43,510 --> 01:40:44,550
What did you say?
520
01:40:45,210 --> 01:40:47,130
I said, that ain't no wisdom, bub.
521
01:40:47,870 --> 01:40:49,990
That's perspective.
522
01:40:52,350 --> 01:40:55,430
Strange. That is not how I remember it.
523
01:40:57,210 --> 01:40:58,210
Yo.
524
01:40:59,520 --> 01:41:02,740
They're telling these guys how we saved
all the realms together.
525
01:41:03,160 --> 01:41:04,160
Oh.
526
01:41:04,540 --> 01:41:05,540
All right, look.
527
01:41:06,360 --> 01:41:09,620
I may have taken one or two creative
liberties.
528
01:41:10,920 --> 01:41:15,080
Behold, the human female you rescued
from the people's spice.
529
01:41:16,600 --> 01:41:17,600
Seriously?
530
01:41:17,820 --> 01:41:19,420
Two or three creative liberties.
531
01:41:19,920 --> 01:41:22,700
You know, I've got to give it to you. I
thought you'd go running back to
532
01:41:22,700 --> 01:41:23,940
Hollywood for a chance you got.
533
01:41:24,140 --> 01:41:25,680
I made a promise to these guys.
534
01:41:26,380 --> 01:41:27,380
Hollywood can wait.
535
01:41:31,850 --> 01:41:33,170
Tell me there's not another tournament.
536
01:41:33,390 --> 01:41:35,270
No. Outworld has been defeated.
537
01:41:35,670 --> 01:41:36,750
Earthrealm has been seized.
538
01:41:37,830 --> 01:41:42,550
So, uh, what the fuck are you doing
here? We have lost far too many of our
539
01:41:42,550 --> 01:41:45,110
champions. It's time to bring them home.
540
01:41:47,590 --> 01:41:49,030
Someone order a necromancer?
541
01:41:49,850 --> 01:41:54,030
Might look like Voldemort's nutsack, but
trust me, I'm gonna name this fucker.
542
01:41:55,430 --> 01:41:56,570
How can I blame thee?
543
01:41:57,390 --> 01:41:58,390
Long time no see.
544
01:41:59,790 --> 01:42:01,190
You ready for your next lesson?
545
01:42:01,770 --> 01:42:04,050
For the glory of Johnny fucking Kane.
546
01:42:07,570 --> 01:42:08,570
Let's go get our friends.
547
01:42:09,170 --> 01:42:10,190
Then we can go came out.
37469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.