All language subtitles for Mortal.Kombat.Ii.2026.480p.HDTS.English.AAC2.0.x264-india4Movies.Diy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,949 --> 00:00:49,710 It's beautiful, Father. 2 00:00:51,930 --> 00:00:55,010 This was a gift from Lord Raiden, the god of thunder. 3 00:00:56,610 --> 00:00:58,270 If anything were to happen... 4 00:01:14,100 --> 00:01:16,880 Don't worry about that. But what if he's this strong? 5 00:01:57,640 --> 00:02:00,120 to unite the various realms under one rule. 6 00:02:00,500 --> 00:02:01,500 His. 7 00:02:03,080 --> 00:02:06,260 But the Elder Gods had put certain requirements in place. 8 00:02:09,100 --> 00:02:12,240 Our fate would not be settled by the size of our army. 9 00:02:14,680 --> 00:02:17,800 It would be decided by combat. 10 00:02:19,320 --> 00:02:20,780 The rules were simple. 11 00:02:21,660 --> 00:02:24,420 If one realm could win ten tournaments in a row, 12 00:02:25,130 --> 00:02:27,370 It would be given to many and over the other. 13 00:02:28,530 --> 00:02:34,670 Outworld would be allowed to pillage Edenia's resources and enslave our 14 00:02:38,750 --> 00:02:40,510 This was the final tournament. 15 00:02:41,010 --> 00:02:42,370 Our last chance. 16 00:02:43,430 --> 00:02:46,270 All of our greatest warriors had already fallen. 17 00:02:47,850 --> 00:02:49,410 Only one fighter remained. 18 00:02:50,310 --> 00:02:51,310 My father. 19 00:02:53,010 --> 00:02:54,010 King 20 00:03:13,459 --> 00:03:17,040 They will never bow to you! 21 00:06:11,820 --> 00:06:13,520 Now belong to me. 22 00:07:33,200 --> 00:07:36,600 I have so many difficult tasks, but I like easy things. 23 00:07:38,980 --> 00:07:39,980 One move. 24 00:07:41,400 --> 00:07:42,400 One pull. 25 00:07:47,800 --> 00:07:48,800 One touch. 26 00:07:54,320 --> 00:07:55,320 One left. 27 00:07:56,140 --> 00:07:57,140 One click. 28 00:07:58,700 --> 00:07:59,760 One X -back. 29 00:10:02,760 --> 00:10:05,040 I'm going to the top and everything's going to be okay. 30 00:10:13,640 --> 00:10:14,640 Okay. 31 00:10:37,840 --> 00:10:40,140 Ten years ago today, the Emperor named me as your bodyguard. 32 00:10:41,540 --> 00:10:46,640 I know what shall come from you. And if you have been vicious or cruel to me, no 33 00:10:46,640 --> 00:10:48,200 one will blame you for this. 34 00:10:48,520 --> 00:10:50,240 You treated me like family. 35 00:10:51,240 --> 00:10:55,680 And you're my sister. 36 00:10:56,900 --> 00:10:58,340 In every way that matters. 37 00:11:11,050 --> 00:11:14,370 that a proper princess could sit around on pillows, banging herself. 38 00:11:15,990 --> 00:11:19,590 Then I thought, you are not exactly... 39 00:11:45,170 --> 00:11:47,850 I've been busy training for the tournament. 40 00:12:13,840 --> 00:12:18,260 I hope you bring the team to your surroundings. My spies have located the 41 00:12:19,260 --> 00:12:23,100 It was last seen in Raiden the Temple, where it was stolen by the mercenary 42 00:12:23,100 --> 00:12:24,100 Kano. 43 00:12:24,900 --> 00:12:26,720 Please take the amulet, Lord. 44 00:12:27,380 --> 00:12:32,400 And if that the amulet can heal any wound, transform a man into a god? 45 00:12:32,620 --> 00:12:37,240 As far as the amulet would require an impossible amount of power, we would 46 00:12:37,240 --> 00:12:38,680 to capture a star from the heavens. 47 00:12:39,160 --> 00:12:40,160 A star? 48 00:12:46,540 --> 00:12:51,980 The sun is gone. The fast run will begin. 49 00:14:40,760 --> 00:14:42,160 What? 50 00:15:54,640 --> 00:15:57,180 Hey guys, I'm off the clock. 51 00:15:58,240 --> 00:16:01,320 Mr. Page, you have been chosen for a little combat. 52 00:16:01,920 --> 00:16:03,300 A little combat, huh? 53 00:16:03,960 --> 00:16:05,760 What's that, some kind of fan film? 54 00:16:06,240 --> 00:16:07,340 It's a fighting tournament. 55 00:16:08,300 --> 00:16:10,040 Yeah, not really my thing anymore. 56 00:16:12,440 --> 00:16:13,760 Well, that's the pain gauge. 57 00:16:14,080 --> 00:16:16,740 It's more like a fate of the entire human race, Jake. 58 00:16:17,120 --> 00:16:19,020 Tell me you're not a crazy fan. 59 00:16:19,720 --> 00:16:20,920 Definitely not, Sam. 60 00:16:21,500 --> 00:16:23,160 All right, all right. You don't have to say definitely. 61 00:16:23,500 --> 00:16:26,000 You have been chosen as one of the champions of Astral. 62 00:16:26,900 --> 00:16:29,400 The gods have selected you, Mr. Cage. 63 00:16:30,360 --> 00:16:33,920 All right. I think it's time for you guys to fuck off. But, hey, love the 64 00:16:33,920 --> 00:16:35,900 cosplay. What's that, Big Trouble in Little China? 65 00:16:36,280 --> 00:16:39,680 Fantastic film. Listen, I know what it sounds like, but it sounds good. 66 00:16:40,300 --> 00:16:41,300 Very good. 67 00:16:41,600 --> 00:16:42,600 Fantastic. 68 00:16:50,220 --> 00:16:51,260 I will see you there. 69 00:16:51,680 --> 00:16:54,580 Thanks for coming. Drive safe and say hi to Dumbledore. 70 00:16:55,520 --> 00:16:56,540 You're gonna have to show him. 71 00:17:09,960 --> 00:17:15,020 How are you doing, man? 72 00:17:15,220 --> 00:17:16,220 Come with us, Mr. 73 00:17:16,339 --> 00:17:18,339 G. Let's discover the man's world. 74 00:17:26,410 --> 00:17:27,410 I'm her wife. 75 00:18:10,190 --> 00:18:11,510 That dude is a robot arm. 76 00:18:12,610 --> 00:18:13,890 We served in the army together. 77 00:18:14,110 --> 00:18:15,850 That's Jack Sprague's special forces. 78 00:18:17,550 --> 00:18:18,550 That's Cole Young. 79 00:18:18,870 --> 00:18:21,070 He's dude absorbs attacks and makes them stronger. 80 00:18:21,710 --> 00:18:25,290 He's a descendant of Scorpion, one of Earthrealm's greatest warriors. 81 00:18:27,810 --> 00:18:28,810 That's Luke Kane. 82 00:18:29,610 --> 00:18:30,950 He's the best fighter we got. 83 00:18:44,360 --> 00:18:45,840 That's cheating, but okay. 84 00:18:47,020 --> 00:18:50,700 It kind of feels like bullshit that y 'all have these crazy powers and I'm 85 00:18:50,780 --> 00:18:52,320 you know, incredibly handsome. 86 00:18:53,520 --> 00:18:56,140 It could take months of training to unlock your powers. 87 00:18:56,660 --> 00:18:59,380 We don't have that kind of time. Yeah, well, whose fault is that? 88 00:18:59,620 --> 00:19:02,880 If you knew this was coming, why'd you wait for the last second to find me? We 89 00:19:02,880 --> 00:19:03,920 used to have another champion. 90 00:19:04,340 --> 00:19:05,319 I'm loud. 91 00:19:05,320 --> 00:19:08,900 Oh, great. So I'm just a fucking sub? He was murdered by Sam's own. 92 00:19:09,120 --> 00:19:10,120 Wait. 93 00:19:10,940 --> 00:19:11,940 Murdered? 94 00:19:12,860 --> 00:19:15,020 Come on. You can't be serious, all right? 95 00:19:15,480 --> 00:19:17,700 I mean, that's, like, gotta be against the rules. 96 00:19:18,080 --> 00:19:20,060 You can't just go around killing people. 97 00:19:21,580 --> 00:19:24,220 It's called Mortal Kombat for a reason. 98 00:19:24,960 --> 00:19:25,960 Yo, Gandalf! 99 00:19:26,740 --> 00:19:29,260 Send me back. I want to go back. Johnny, wait. 100 00:19:29,520 --> 00:19:34,240 No, no. You said turn, which implies rules and a referee and, I don't know, 101 00:19:34,240 --> 00:19:36,940 maybe a medic, not some fucking squid gang murder party. 102 00:19:37,180 --> 00:19:39,980 If you want to quit, let him go. We don't need him. 103 00:19:40,420 --> 00:19:41,420 Look. 104 00:19:41,610 --> 00:19:45,410 You want to step in the octagon with a bunch of happy assholes that don't know 105 00:19:45,410 --> 00:19:47,330 how to lose, go right ahead. 106 00:19:47,650 --> 00:19:53,450 But I don't have transformer arms or huge lightning bolts or fireballs or 107 00:19:53,550 --> 00:19:57,570 whatever the fuck it is Flaming Fingers does. So forgive me if I don't sign up 108 00:19:57,570 --> 00:19:58,570 to get mulched. 109 00:20:28,360 --> 00:20:32,640 The stupid fucking cosmic battery decided that we're the ones that get to 110 00:20:32,640 --> 00:20:33,640 the world. 111 00:20:36,040 --> 00:20:37,040 It's terrifying. 112 00:20:38,020 --> 00:20:40,040 You are not the last thing I can see from here. 113 00:20:40,300 --> 00:20:43,120 I can't divide my wife and my little girl. 114 00:20:43,840 --> 00:20:46,300 Two most important things in my life. 115 00:20:51,660 --> 00:20:52,660 I'm okay with that. 116 00:20:53,700 --> 00:20:56,460 Because I know if I die out there, I'm dying for them. 117 00:20:57,940 --> 00:21:00,160 Lose one more time, you're out of time. 118 00:21:00,620 --> 00:21:03,020 And the whole family plays it together. 119 00:21:03,920 --> 00:21:04,920 You've done it. 120 00:21:18,960 --> 00:21:21,980 Even if you walk away, the Elder Gods can still summon you to fight. Not if 121 00:21:21,980 --> 00:21:23,620 can't find me. So what are you going to do, huh? 122 00:21:24,140 --> 00:21:25,200 Are you just going to go hide? 123 00:21:25,800 --> 00:21:28,860 No. First I'm going to drink every beer on the planet, then I'm going to hide. 124 00:21:29,040 --> 00:21:30,580 Because it's just got nothing to do with me. 125 00:21:31,200 --> 00:21:32,500 I'm not some great warrior. 126 00:21:32,800 --> 00:21:34,720 I'm not some champion, okay? 127 00:21:35,600 --> 00:21:36,600 I'm an actor. 128 00:21:38,700 --> 00:21:42,240 And before that, you were the guy with five black belts and a world title. 129 00:21:44,300 --> 00:21:45,300 Yeah. 130 00:21:45,500 --> 00:21:46,700 That's not one of those little fights. 131 00:21:52,880 --> 00:21:53,880 a long time ago. 132 00:21:53,980 --> 00:21:54,980 That's all you want? 133 00:21:57,480 --> 00:21:59,060 Or maybe he's still in there. 134 00:22:23,150 --> 00:22:26,890 I'm like 90 % sure I had an aneurysm and this is some kind of fucked up 135 00:22:26,890 --> 00:22:27,890 comradery. 136 00:22:29,650 --> 00:22:31,370 But I'm not sure this is real. 137 00:22:33,130 --> 00:22:35,210 Good luck with the whole saving world thing. 138 00:23:38,509 --> 00:23:41,650 What is that? 139 00:23:45,250 --> 00:23:47,070 A kingdom. 140 00:24:02,169 --> 00:24:03,330 You're Johnny Cage. 141 00:24:04,650 --> 00:24:06,230 That's what the text says. 142 00:24:06,470 --> 00:24:10,230 Holy shit. I frickin' love Citizen Cage. 143 00:24:12,310 --> 00:24:13,310 Dude, 144 00:24:17,610 --> 00:24:18,610 you know what they should do? 145 00:24:19,650 --> 00:24:22,130 They should do another Citizen Cage. 146 00:24:22,410 --> 00:24:23,410 Like a reboot. 147 00:24:25,100 --> 00:24:26,100 Man, give me a break. 148 00:24:26,840 --> 00:24:28,020 Nobody wants that. 149 00:24:28,520 --> 00:24:32,040 What? You think the world is crying out for a Johnny Cage comeback? 150 00:24:32,920 --> 00:24:33,920 Huh? 151 00:24:34,380 --> 00:24:37,960 No. They want gritty. They want grounded. They want to be on the read 152 00:24:37,960 --> 00:24:41,340 remembering a thousand fucking dudes with a pencil. That's what people want 153 00:24:41,340 --> 00:24:42,340 see. 154 00:24:43,800 --> 00:24:47,260 Some dinosaur doing a bunch of karate moves. 155 00:24:54,890 --> 00:24:55,449 Thank you. 156 00:24:55,450 --> 00:24:56,450 Thank you. 157 00:24:58,290 --> 00:24:58,890 Thank 158 00:24:58,890 --> 00:25:10,990 you. 159 00:25:49,420 --> 00:25:50,420 has begun. 160 00:25:50,560 --> 00:25:55,000 Today you fight for our realm, for the lives of everyone you have ever known. 161 00:25:55,220 --> 00:25:57,980 If you fail, the art fails with you. 162 00:25:58,720 --> 00:26:01,760 Two of our champions will be chosen to compete today. 163 00:26:02,380 --> 00:26:05,060 The winners will advance to the next stage of the tournament. 164 00:26:05,940 --> 00:26:07,700 The losers will be eliminated. 165 00:26:08,540 --> 00:26:09,540 To the death. 166 00:26:09,700 --> 00:26:11,060 That is up to the winner. 167 00:26:12,220 --> 00:26:13,220 Then don't move. 168 00:26:19,920 --> 00:26:21,100 Well, looks like it's my lucky day. 169 00:26:21,600 --> 00:26:22,600 Wait. 170 00:26:22,780 --> 00:26:23,780 Yeah. 171 00:26:29,460 --> 00:26:31,000 I thought you said two of us were fighting. 172 00:26:52,560 --> 00:26:53,560 a little down done. 173 00:26:54,860 --> 00:26:56,340 You're normally a little more animated. 174 00:27:55,419 --> 00:27:59,120 Where is the amulet you took from Raiden's temple? 175 00:28:23,920 --> 00:28:24,920 We could have left him dead. 176 00:28:25,240 --> 00:28:28,140 First off, fuck off. And you, where are you going with that? 177 00:28:29,720 --> 00:28:31,040 I won't hold it to my father. 178 00:28:32,900 --> 00:28:35,680 Unfortunately, a princess would appear, so I needed it elsewhere. 179 00:28:38,480 --> 00:28:41,720 Hi, you creepy fucking man. I saw that there as well. 180 00:28:43,340 --> 00:28:44,340 Good luck. 181 00:29:05,130 --> 00:29:06,910 Each flame represents a spider. 182 00:29:07,630 --> 00:29:10,310 The tournament ends when one side has no captain left. 183 00:29:11,370 --> 00:29:13,210 Hey, how's it going, babe? 184 00:29:15,230 --> 00:29:17,650 Listen, I'm warning you. 185 00:29:18,550 --> 00:29:22,730 I got a fatter to work for than fighting a feature film that don't mess with me. 186 00:29:26,890 --> 00:29:29,170 Whoa! Whoa, baby, all right? 187 00:29:29,430 --> 00:29:33,510 Let's just take a time out here and talk about it, okay? I really don't feel 188 00:29:33,510 --> 00:29:34,570 comfortable having a girl. 189 00:29:36,140 --> 00:29:38,020 Don't worry, I'm home. 190 00:30:14,700 --> 00:30:15,700 Fucking me! 191 00:33:07,490 --> 00:33:11,370 I was free from my mortal bond. 192 00:33:12,000 --> 00:33:14,820 Shao Kahn showed me the pledges of a life eternal. 193 00:33:19,240 --> 00:33:21,180 Perhaps I'll do the same for you. 194 00:33:30,840 --> 00:33:32,120 What a pretty trick. 195 00:33:33,180 --> 00:33:34,860 Would you like to see mine? 196 00:33:35,700 --> 00:33:36,720 No, I can't. 197 00:35:09,130 --> 00:35:10,610 It appears our sides are now even. 198 00:35:16,170 --> 00:35:17,170 What'd I miss? 199 00:35:18,070 --> 00:35:19,070 Fuck yeah. 200 00:35:19,230 --> 00:35:20,230 Look who's back. 201 00:35:21,910 --> 00:35:23,990 Well? How bad was it? 202 00:35:24,430 --> 00:35:25,430 Zombie queen. 203 00:35:25,750 --> 00:35:26,750 And the bike. 204 00:35:27,130 --> 00:35:29,090 Yeah. Pretty goddamn bad. 205 00:35:39,340 --> 00:35:40,340 from the tournament. 206 00:35:41,500 --> 00:35:42,500 You lost. 207 00:35:42,620 --> 00:35:45,240 You are lucky. He was trying to evade you there. 208 00:35:53,240 --> 00:35:54,320 Oi, anyone? 209 00:35:55,420 --> 00:35:57,260 I've been looking all over this shit all for you. 210 00:35:57,560 --> 00:36:00,380 You promised me a new eye, and it better be one that shoots, Wade. 211 00:36:00,940 --> 00:36:02,180 I have other priorities. 212 00:36:03,220 --> 00:36:05,480 Like fuck of what? It's putting on more eyeliner. 213 00:36:05,700 --> 00:36:06,760 Trust me, you're good. 214 00:36:07,360 --> 00:36:10,420 Alright? Come on, mate. I am bumping into shit left, right and centre. 215 00:36:10,960 --> 00:36:14,080 I mean, my peripheral vision is fucked. Proper fucked, mate. 216 00:36:14,500 --> 00:36:16,240 So come on, chop chop. Let's get into it. 217 00:36:18,140 --> 00:36:21,900 You don't have to do it right now. I mean, you need to, you know, take a 218 00:36:21,900 --> 00:36:25,540 measurement. Check the colour or... Rub your little hand. 219 00:36:28,940 --> 00:36:30,180 Alright, let's have a look. 220 00:36:30,400 --> 00:36:33,100 Don't fucking roll in the fucking ground, you grub. 221 00:36:34,720 --> 00:36:36,160 Oi! The ambulance! 222 00:36:37,260 --> 00:36:41,700 I want that back, and don't fucking roll it. You've got your eye, now leave me 223 00:36:41,700 --> 00:36:44,540 alone. The amulet does not belong to you. 224 00:36:45,080 --> 00:36:48,220 Its powers are well beyond your meagre understanding. 225 00:36:49,080 --> 00:36:50,080 Idiot. All right. 226 00:36:50,320 --> 00:36:51,900 Let's take this thing for a test drive. 227 00:36:53,120 --> 00:36:54,120 One, 228 00:36:56,620 --> 00:36:59,240 two, three. Oh, fuck! 229 00:36:59,600 --> 00:37:00,600 It's done. 230 00:37:03,540 --> 00:37:04,540 Wow. 231 00:37:05,640 --> 00:37:06,700 Oh, you can't do that. 232 00:37:29,910 --> 00:37:35,850 I had a chance to actually do something worth a damn and I screwed it all up. 233 00:37:38,320 --> 00:37:39,320 Thank you. 234 00:38:20,320 --> 00:38:21,460 Yeah, we're good. 235 00:38:24,360 --> 00:38:25,700 You don't need a lecture. 236 00:38:26,220 --> 00:38:27,420 You need perspective. 237 00:38:29,700 --> 00:38:34,460 Perspective? There are 8 billion people on this planet, and yet the gods chose 238 00:38:34,460 --> 00:38:38,660 you. Perhaps they saw your true potential as a champion of our throne. 239 00:38:39,660 --> 00:38:40,880 Maybe they made a mistake. 240 00:38:41,460 --> 00:38:45,580 Maybe. If I see the other god, I'm sure to tell them. 241 00:38:50,540 --> 00:38:52,420 Well, I'm glad you find us all so amusing. 242 00:38:53,960 --> 00:38:55,720 Hey, great pet park, by the way. 243 00:38:56,960 --> 00:38:57,960 Nailed it. 244 00:40:00,200 --> 00:40:02,940 eyes and ears. They've had the eyes for many years now. 245 00:40:04,480 --> 00:40:06,220 We know the risk of coming here. 246 00:40:06,520 --> 00:40:07,520 Thank you, son. 247 00:40:08,100 --> 00:40:11,440 Wait. Are you telling me I got my ass kicked by one of the good guys? 248 00:40:11,760 --> 00:40:13,020 I had to make it look real. 249 00:40:13,300 --> 00:40:14,300 Keep it watching. 250 00:40:15,480 --> 00:40:17,080 They found the amulet of Shinnok. 251 00:40:17,700 --> 00:40:20,140 It was in the possession of a dead cell sword named Kato. 252 00:40:20,760 --> 00:40:25,000 If the Emperor finds a way to charge the amulet, he would be unstoppable. 253 00:40:25,980 --> 00:40:27,480 It would be like fighting a god. 254 00:40:27,700 --> 00:40:29,840 Yeah, well, let's not do that. 255 00:40:30,800 --> 00:40:32,060 My friend is in the tournament. 256 00:40:33,560 --> 00:40:35,360 Jade was raised under Shao Kahn's army. 257 00:40:36,120 --> 00:40:40,060 Do what you must, but do not make her suffer. 258 00:40:52,060 --> 00:40:53,700 You went to another realm? 259 00:40:56,360 --> 00:40:57,420 You followed me? 260 00:40:58,080 --> 00:40:59,720 I'm trying to keep you alive. 261 00:41:00,190 --> 00:41:03,330 By spying on your friend. By keeping your friend from making a mistake. 262 00:41:03,870 --> 00:41:06,810 You are conspiring with Lord Raiden, the enemy. 263 00:41:07,450 --> 00:41:13,790 I've sworn on Katana to serve as Shao Kahn's sword. 264 00:41:21,430 --> 00:41:24,990 The second round of the tournament will continue for three matches. 265 00:41:26,070 --> 00:41:28,710 Jax, Colt, Liu Kang. 266 00:41:48,710 --> 00:41:49,950 I have been given new life. 267 00:42:01,810 --> 00:42:02,810 Look at that. 268 00:42:03,290 --> 00:42:04,810 Still part of this tournament. 269 00:42:05,350 --> 00:42:07,090 But that's not why I need him. 270 00:43:19,240 --> 00:43:20,240 doesn't get any more to you. 271 00:45:11,820 --> 00:45:12,820 I'm getting your J. 272 00:45:13,760 --> 00:45:15,080 Let's get this over with. 273 00:45:20,700 --> 00:45:22,860 I am frozen, Gary. Let's go. 274 00:45:46,450 --> 00:45:46,990 What the 275 00:45:46,990 --> 00:45:57,570 fuck 276 00:45:57,570 --> 00:45:58,570 do you have under there? 277 00:47:05,230 --> 00:47:06,189 But it is worth. 278 00:47:06,190 --> 00:47:07,770 I think I'm doing more. 279 00:47:10,630 --> 00:47:12,290 Do you really need this? 280 00:49:18,250 --> 00:49:19,250 Why? 281 00:49:20,010 --> 00:49:21,490 Your friend's very one of our guys. 282 00:49:53,770 --> 00:49:55,050 Open my eyes to the truth. 283 00:50:00,890 --> 00:50:03,350 The gods have abandoned their creation. 284 00:50:04,470 --> 00:50:06,590 Only shall come to save us now. 285 00:50:07,530 --> 00:50:09,310 One of the gods raised you. 286 00:50:09,970 --> 00:50:10,970 Loved you. 287 00:50:12,090 --> 00:50:13,550 And you let him through. 288 00:51:23,630 --> 00:51:24,630 You were my brother. 289 00:51:25,310 --> 00:51:27,730 And when you're dead, your realm will fall. 290 00:51:28,730 --> 00:51:30,270 We will be brothers again. 291 00:54:08,430 --> 00:54:09,430 today. 292 00:55:48,750 --> 00:55:49,750 Do you want labels? 293 00:56:31,440 --> 00:56:32,520 portal is already moving. 294 00:56:33,340 --> 00:56:35,200 He will not last when he is gone. 295 00:56:35,480 --> 00:56:36,880 Why would they take his power? 296 00:56:37,180 --> 00:56:38,920 Shao Kahn has bonded with the amulet. 297 00:56:39,220 --> 00:56:40,580 Stolen the power to the gods. 298 00:56:40,780 --> 00:56:44,960 The only way to reverse the process is to destroy the amulet. Well, we better 299 00:56:44,960 --> 00:56:46,180 it before the next round starts. 300 00:56:47,260 --> 00:56:49,020 So, let's use the portal. 301 00:56:49,340 --> 00:56:53,680 Jump in, we grab the amulet of magic bullshit, destroy it, and then get the 302 00:56:53,680 --> 00:56:55,100 out of there before even those were there. 303 00:56:55,520 --> 00:56:57,280 The house has defensive wards in place. 304 00:56:58,140 --> 00:56:59,960 Open a portal and they'll sense you at once. 305 00:57:00,750 --> 00:57:01,850 So why does that leave us? 306 00:57:09,130 --> 00:57:11,650 There is a tunnel beneath the castle. 307 00:57:12,730 --> 00:57:15,370 It is the only entrance that is not under constant watch. 308 00:57:16,270 --> 00:57:17,270 Because? 309 00:57:17,450 --> 00:57:19,910 Because it is the service entrance that it will call. 310 00:57:23,210 --> 00:57:24,210 It's a... 311 00:58:25,800 --> 00:58:30,020 What are you going to do? I will not do this. Are you 312 00:58:30,020 --> 00:58:52,480 the 313 00:58:52,480 --> 00:58:53,780 leader of the clan? 314 00:58:57,900 --> 00:58:58,900 I am Drakkon. 315 00:59:01,340 --> 00:59:02,880 I am your king. 316 00:59:07,260 --> 00:59:11,820 I know how your people have suffered at the hands of Shao Kahn. 317 00:59:12,240 --> 00:59:14,100 He used you like slaves. 318 00:59:14,320 --> 00:59:16,900 He treats you like wild dogs. 319 00:59:23,620 --> 00:59:25,380 We are wild dogs. 320 00:59:25,640 --> 00:59:26,640 We have come. 321 00:59:26,810 --> 00:59:28,110 To end Shao Kahn's reign. 322 00:59:30,110 --> 00:59:31,250 Will you help him? 323 00:59:33,110 --> 00:59:34,730 Shao Kahn has an army. 324 00:59:35,410 --> 00:59:36,770 Does he have an army? 325 00:59:37,070 --> 00:59:39,790 No. Then you're wasting my time. 326 00:59:46,130 --> 00:59:49,170 Then I challenge you, Baraka, a bandit. 327 00:59:49,550 --> 00:59:52,890 A single combat. I decline your challenge. 328 01:00:02,060 --> 01:00:07,220 You know, everyone keeps talking. Targeted this, targeted that, big feet, 329 01:00:07,220 --> 01:00:08,240 arms, too scary. 330 01:00:09,720 --> 01:00:13,080 No one mentioned the fact that you're all a bunch of giant fucking buttons. 331 01:00:13,800 --> 01:00:16,060 All right, if you don't insult the monster. 332 01:00:19,540 --> 01:00:22,000 I mean, do you have any idea who you're talking to? 333 01:00:23,560 --> 01:00:25,160 I'm Johnny fucking Cage. 334 01:00:25,840 --> 01:00:29,840 This guy is Luke Kane, Earth's greatest champion. 335 01:00:30,640 --> 01:00:33,760 I mean, look, man, I get it. I'd be scared of him, too. 336 01:00:34,220 --> 01:00:41,100 But someday, when Shao Kahn's dead, and our world's been defeated, you're gonna 337 01:00:41,100 --> 01:00:46,040 have to tell all your little spirit Halloween monster grandbabies that you 338 01:00:46,040 --> 01:00:48,060 the chance to fight the Great Liu Kang. 339 01:00:49,360 --> 01:00:50,960 But you were too much of a coward. 340 01:01:05,290 --> 01:01:06,290 Thanks, man. 341 01:01:13,170 --> 01:01:14,930 Hollywood Negotiating 101. 342 01:01:21,310 --> 01:01:22,510 I'm not doing this. 343 01:01:27,430 --> 01:01:28,430 Me? 344 01:01:29,910 --> 01:01:30,910 Well, what did I do? 345 01:01:31,250 --> 01:01:32,650 I find you annoying. 346 01:01:33,530 --> 01:01:35,010 I wish to kill you. 347 01:01:35,260 --> 01:01:36,260 Ain't you? 348 01:01:37,000 --> 01:01:39,540 That could end me in insatisfaction. 349 01:01:43,780 --> 01:01:44,940 Is this guy serious? 350 01:01:45,420 --> 01:01:46,420 Uh -huh. 351 01:01:46,720 --> 01:01:49,380 Guys, I'm not a fucking actor, okay? 352 01:01:50,360 --> 01:01:52,940 Johnny Cage is this new character I play, right? 353 01:01:53,160 --> 01:01:55,000 I have stuntmen to do this shit for me. 354 01:01:55,300 --> 01:01:56,300 You're gonna have to do it. 355 01:01:56,360 --> 01:01:57,360 Oh, no, no. 356 01:01:59,300 --> 01:02:01,580 Johnny could definitely die. 357 01:02:02,100 --> 01:02:03,420 Oh, agreed. He won't die. 358 01:02:03,820 --> 01:02:04,820 Yeah, agreed. 359 01:02:04,960 --> 01:02:05,960 A hard degree. 360 01:02:06,840 --> 01:02:07,840 One minute, Bob. 361 01:02:08,920 --> 01:02:10,320 Tell me of it. Hurry me. 362 01:02:10,580 --> 01:02:13,000 I can't do this. No fit. 363 01:02:14,100 --> 01:02:15,100 Enough! 364 01:02:15,760 --> 01:02:16,760 We fight! 365 01:02:18,220 --> 01:02:22,060 Whoa, whoa, whoa, whoa. This isn't grounded, okay? Not the face. 366 01:04:10,990 --> 01:04:11,990 Stay down. 367 01:06:32,520 --> 01:06:34,520 Damn. Why do you know that? 368 01:06:35,100 --> 01:06:38,460 The quickness, my brothers and sisters. 369 01:06:40,060 --> 01:06:46,780 The cunning, the speed, the craftiness of the one -day Paul Dunning. Fuck 370 01:06:46,780 --> 01:06:47,780 it, Daddy. 371 01:07:08,000 --> 01:07:10,960 And I will. I'll get right on that. 372 01:07:55,640 --> 01:07:59,940 You have done well, my people. 373 01:08:01,280 --> 01:08:04,380 And someday I shall return as promised. 374 01:08:05,100 --> 01:08:07,460 And we will complete your training. 375 01:08:07,880 --> 01:08:11,120 May the screams of your enemies echo in your dreams. 376 01:08:11,480 --> 01:08:14,560 And may this fleet march not upon your town. 377 01:08:15,220 --> 01:08:16,219 Yes. 378 01:08:18,730 --> 01:08:23,109 It's the same with you and your enemies and your tongue and the sweet guy. 379 01:08:23,810 --> 01:08:25,970 Be on your tongue, too. 380 01:08:26,910 --> 01:08:27,910 As well. 381 01:08:29,410 --> 01:08:30,410 Rock on. 382 01:08:33,569 --> 01:08:34,850 We're not going to make it in time. 383 01:08:35,790 --> 01:08:36,790 We have to try. 384 01:08:49,290 --> 01:08:50,290 so 385 01:09:30,700 --> 01:09:32,220 I went to Earthrealm. 386 01:09:35,680 --> 01:09:38,740 Did you know? 387 01:09:39,720 --> 01:09:41,220 Went looking for Lord Raiden. 388 01:09:43,140 --> 01:09:44,160 But he was gone. 389 01:09:45,040 --> 01:09:47,640 So were his champions. I do not know what happened to them. 390 01:09:56,240 --> 01:09:57,240 up in a town square. 391 01:09:57,500 --> 01:10:00,520 Let the princess's treason serve as a warning to all. 392 01:10:44,020 --> 01:10:45,960 We'll cover more ground if we split up. 393 01:11:20,720 --> 01:11:21,720 what we have here. 394 01:11:22,420 --> 01:11:25,120 Raiden sends one of his satellites to follow us. 395 01:11:25,880 --> 01:11:27,840 Again from a dying god. 396 01:12:03,630 --> 01:12:05,130 The last of the great. 397 01:12:06,050 --> 01:12:09,190 And I shall watch you burn. 398 01:14:24,840 --> 01:14:25,840 I can't live. 399 01:15:08,480 --> 01:15:09,560 Fucking animal! 400 01:15:18,500 --> 01:15:19,040 I 401 01:15:19,040 --> 01:15:26,160 can 402 01:15:26,160 --> 01:15:27,139 help. 403 01:15:27,140 --> 01:15:29,400 Oh, I know you. I've seen some of your movies. 404 01:15:29,700 --> 01:15:30,700 They're all shit. 405 01:15:31,540 --> 01:15:34,180 Look at that. Old Rock 'em Sock 'em's dead. 406 01:15:42,920 --> 01:15:46,540 Alright boys, over here. You in the middle. A little that way. 407 01:15:46,840 --> 01:15:47,840 And you there. 408 01:15:48,500 --> 01:15:49,680 Just step forward. 409 01:15:50,760 --> 01:15:51,760 There. 410 01:15:57,280 --> 01:16:00,240 Now, that's your me talk time. 411 01:16:05,040 --> 01:16:06,100 Herman, for what? 412 01:16:06,600 --> 01:16:07,860 What do you fucking reckon? 413 01:16:08,560 --> 01:16:12,880 Ol' Kano's about to ride in on a big white horse and save all your dumb 414 01:16:13,120 --> 01:16:14,120 asses. 415 01:17:37,130 --> 01:17:38,130 Here he is. 416 01:17:38,770 --> 01:17:40,530 Fuckin' hell, you've seen better days. 417 01:17:40,930 --> 01:17:42,890 What do you want of the kingdom? 418 01:17:43,510 --> 01:17:46,290 Well, right now I'm thinking I want you lot to win this thing. 419 01:17:47,650 --> 01:17:50,310 Bullshit. Mate, have you seen our world? 420 01:17:50,830 --> 01:17:51,830 Or Edenia? 421 01:17:52,150 --> 01:17:56,630 I mean, it's nothing but rocks and sand and fuckin' sad people. I don't want 422 01:17:56,630 --> 01:17:58,210 that. I like air conditioning. 423 01:17:58,550 --> 01:17:59,550 And beer. 424 01:18:00,090 --> 01:18:01,130 Bottomless breadsticks. 425 01:18:01,450 --> 01:18:02,450 And tan lines. 426 01:18:02,550 --> 01:18:03,550 And one -night stands. 427 01:18:03,770 --> 01:18:05,390 And threesomes. And foursomes. 428 01:18:05,790 --> 01:18:06,790 Jack and Coke. 429 01:18:06,950 --> 01:18:08,670 Just Jack, just Coke. 430 01:18:09,610 --> 01:18:12,310 Then why should we trust you? 431 01:18:16,070 --> 01:18:18,290 Because I know we're beyond taking ambulance. 432 01:18:20,890 --> 01:18:21,890 Netherrealm. 433 01:18:23,150 --> 01:18:24,290 What's Netherrealm? 434 01:18:24,590 --> 01:18:26,490 The realm of the dead. 435 01:18:27,050 --> 01:18:29,830 A place of fire and punishment. 436 01:18:30,710 --> 01:18:32,990 I can't wait to get this. 437 01:18:33,480 --> 01:18:36,460 And by the looks of things, you've got enough juice left in the tank to get us 438 01:18:36,460 --> 01:18:39,760 down there, sir. Here's what I'm thinking. We smash the amulet and get 439 01:18:39,760 --> 01:18:40,739 powers back. 440 01:18:40,740 --> 01:18:42,060 Shao Kahn's mortal again. 441 01:18:42,380 --> 01:18:44,400 Yeah, yeah, yeah. We kill that fucker. Save the world. 442 01:18:44,600 --> 01:18:46,460 Pretty boy here gives me a wristy. 443 01:18:46,800 --> 01:18:47,800 Everybody wins. 444 01:18:47,960 --> 01:18:49,620 Ha, ha! You think that did it once? 445 01:18:49,940 --> 01:18:50,940 Let the fucker go! 446 01:18:54,100 --> 01:18:59,880 I may not have enough power to bring you back, but I'm your little doctor. 447 01:19:02,640 --> 01:19:05,420 No one will ever know what you have done. 448 01:19:08,420 --> 01:19:09,440 Good riddance. 449 01:19:11,880 --> 01:19:13,700 You have changed, Mr. 450 01:19:14,000 --> 01:19:15,000 Keith. 451 01:19:17,080 --> 01:19:18,400 Go beside them. 452 01:19:20,600 --> 01:19:27,600 You will not survive 453 01:19:27,600 --> 01:19:28,600 in this realm. 454 01:20:08,539 --> 01:20:10,400 Where is this place? 455 01:20:11,520 --> 01:20:15,000 The reality is a den in the netherworld. 456 01:20:16,080 --> 01:20:18,820 It is the place where nightmares walk around. 457 01:20:20,640 --> 01:20:23,320 But dreams can be harnessed too. 458 01:20:24,800 --> 01:20:26,980 If one's will is strong enough. 459 01:20:48,930 --> 01:20:52,650 We were sent by Lord Raid. 460 01:20:53,690 --> 01:20:54,770 We need a guide. 461 01:20:56,110 --> 01:20:57,110 Then you have come. 462 01:21:12,070 --> 01:21:14,010 He killed your whole family or something. 463 01:21:14,450 --> 01:21:15,450 I mean, they tried to. 464 01:22:05,740 --> 01:22:12,200 Until the sight of the saving, and hell, death, and the cross. 465 01:22:20,860 --> 01:22:22,080 Keeping the seat warm? 466 01:22:22,640 --> 01:22:27,160 Raiden has sent a lot of warriors to Netherrealm. They're going after the 467 01:22:27,160 --> 01:22:28,160 Amulet. 468 01:22:28,500 --> 01:22:30,880 That means there's no one left to guard Lord Raiden. 469 01:22:35,280 --> 01:22:37,180 If we lose that amulet, we lose everything. 470 01:22:38,800 --> 01:22:42,600 Shao Kahn will be stripped of power, and our empire would fall. 471 01:22:43,020 --> 01:22:44,020 Send me down there. 472 01:22:44,840 --> 01:22:47,080 I will protect the amulet. Will you take care of Reed? 473 01:22:47,340 --> 01:22:49,740 I would thank you, Lord, if these would be with your princess. 474 01:23:23,950 --> 01:23:24,950 He's here. 475 01:23:33,050 --> 01:23:36,150 This is the way we fight for men. 476 01:23:36,610 --> 01:23:38,830 I'm not here for their war. 477 01:23:39,930 --> 01:23:42,990 I'm here for your life. 478 01:23:43,330 --> 01:23:44,730 You might be surprised. 479 01:23:45,510 --> 01:23:47,950 I'm the same man you killed. 480 01:23:49,430 --> 01:23:51,330 I belong to the shadows. 481 01:24:12,620 --> 01:24:13,960 Looks like we're the main set. 482 01:24:29,680 --> 01:24:30,680 around the wrong thing. 483 01:25:40,650 --> 01:25:42,430 There's no towels, Mike! What towels? 484 01:25:42,990 --> 01:25:44,930 Are you kidding me? You don't have any towels? 485 01:25:45,850 --> 01:25:47,110 They're kind of big ass towels. 486 01:25:47,470 --> 01:25:48,470 Oh, wait, what? 487 01:26:11,210 --> 01:26:14,190 What do you mean you don't know? I found it for you. Do I have to do everything? 488 01:26:14,870 --> 01:26:16,270 But this is your plan. 489 01:26:16,650 --> 01:26:19,210 Don't talk to me like that. Why don't you sit in the instructions on the back? 490 01:26:19,790 --> 01:26:24,270 Yeah, that's a good idea, but... Oh, here we go. Look, one ring to rule them 491 01:26:24,270 --> 01:26:25,750 all, one ring to... Go fuck yourself. 492 01:26:26,850 --> 01:26:29,150 Whatever you're going to do to me, you can pick the man I can't. 493 01:26:30,410 --> 01:26:31,410 Run! 494 01:27:38,990 --> 01:27:39,990 Thank you. 495 01:28:32,620 --> 01:28:34,260 told me I am not the chosen one. 496 01:28:34,560 --> 01:28:36,680 Your death will always show another. 497 01:29:27,700 --> 01:29:29,780 No I 498 01:29:29,780 --> 01:29:40,440 renounce 499 01:29:40,440 --> 01:29:44,800 alcohol renounce your legacy of pain and cruelty. 500 01:29:45,380 --> 01:29:47,560 I renounce you. 501 01:36:17,100 --> 01:36:19,180 Thank you. 502 01:37:21,200 --> 01:37:22,200 Be strong, Madonna. 503 01:39:23,950 --> 01:39:24,950 know what makes a hero? 504 01:39:29,750 --> 01:39:30,950 It's not destiny. 505 01:39:31,690 --> 01:39:33,510 It's not something you're born with. 506 01:39:35,790 --> 01:39:41,190 It's discovering that sometimes even one small light is enough to hold back the 507 01:39:41,190 --> 01:39:42,190 darkness. 508 01:39:43,770 --> 01:39:45,410 Facing unimaginable loss. 509 01:39:59,690 --> 01:40:01,570 Lifting up the ones you love and know. 510 01:40:05,370 --> 01:40:08,150 They'll be there to catch you when you fall. 511 01:40:14,530 --> 01:40:21,450 Then realize you've had it in you this 512 01:40:21,450 --> 01:40:22,450 entire time. 513 01:40:24,350 --> 01:40:26,050 I say all of it to Raina. 514 01:40:26,510 --> 01:40:27,670 And he looks at me. 515 01:40:31,609 --> 01:40:35,070 You... You have taught us so much, Mr. Cage. 516 01:40:36,370 --> 01:40:37,370 Thank you. 517 01:40:37,750 --> 01:40:40,150 Thank you for sharing your wisdom. 518 01:40:41,370 --> 01:40:43,050 And you know what I tell him? 519 01:40:43,510 --> 01:40:44,550 What did you say? 520 01:40:45,210 --> 01:40:47,130 I said, that ain't no wisdom, bub. 521 01:40:47,870 --> 01:40:49,990 That's perspective. 522 01:40:52,350 --> 01:40:55,430 Strange. That is not how I remember it. 523 01:40:57,210 --> 01:40:58,210 Yo. 524 01:40:59,520 --> 01:41:02,740 They're telling these guys how we saved all the realms together. 525 01:41:03,160 --> 01:41:04,160 Oh. 526 01:41:04,540 --> 01:41:05,540 All right, look. 527 01:41:06,360 --> 01:41:09,620 I may have taken one or two creative liberties. 528 01:41:10,920 --> 01:41:15,080 Behold, the human female you rescued from the people's spice. 529 01:41:16,600 --> 01:41:17,600 Seriously? 530 01:41:17,820 --> 01:41:19,420 Two or three creative liberties. 531 01:41:19,920 --> 01:41:22,700 You know, I've got to give it to you. I thought you'd go running back to 532 01:41:22,700 --> 01:41:23,940 Hollywood for a chance you got. 533 01:41:24,140 --> 01:41:25,680 I made a promise to these guys. 534 01:41:26,380 --> 01:41:27,380 Hollywood can wait. 535 01:41:31,850 --> 01:41:33,170 Tell me there's not another tournament. 536 01:41:33,390 --> 01:41:35,270 No. Outworld has been defeated. 537 01:41:35,670 --> 01:41:36,750 Earthrealm has been seized. 538 01:41:37,830 --> 01:41:42,550 So, uh, what the fuck are you doing here? We have lost far too many of our 539 01:41:42,550 --> 01:41:45,110 champions. It's time to bring them home. 540 01:41:47,590 --> 01:41:49,030 Someone order a necromancer? 541 01:41:49,850 --> 01:41:54,030 Might look like Voldemort's nutsack, but trust me, I'm gonna name this fucker. 542 01:41:55,430 --> 01:41:56,570 How can I blame thee? 543 01:41:57,390 --> 01:41:58,390 Long time no see. 544 01:41:59,790 --> 01:42:01,190 You ready for your next lesson? 545 01:42:01,770 --> 01:42:04,050 For the glory of Johnny fucking Kane. 546 01:42:07,570 --> 01:42:08,570 Let's go get our friends. 547 01:42:09,170 --> 01:42:10,190 Then we can go came out. 37469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.