All language subtitles for Kentucky.Roses.2026.1080p.WEBDL.HEVC.x265.BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,968 --> 00:00:12,220 {\an8}I found this place for you. 2 00:00:12,303 --> 00:00:13,596 {\an8}I thought you might like it. 3 00:00:16,391 --> 00:00:19,352 And I wanted to give you this. 4 00:00:19,436 --> 00:00:20,436 Open it. 5 00:00:26,693 --> 00:00:27,819 It's beautiful. 6 00:00:30,822 --> 00:00:32,699 I can't accept this. 7 00:00:32,782 --> 00:00:38,747 We hardly know each other, and this looks expensive, real. 8 00:00:38,830 --> 00:00:40,665 It is real. 9 00:00:40,749 --> 00:00:43,209 It's diamonds and gold. 10 00:00:43,293 --> 00:00:44,627 I've got plans to move to New York 11 00:00:44,711 --> 00:00:47,547 and build the biggest buildings in the world. 12 00:00:47,630 --> 00:00:49,215 And I want to do it with someone who 13 00:00:49,299 --> 00:00:54,763 knows what she wants out of life and has the guts to do it. 14 00:00:54,846 --> 00:00:56,139 Gloria, please. 15 00:00:59,309 --> 00:01:00,894 Will you put it on for me? 16 00:01:19,037 --> 00:01:25,418 And always keep the horseshoe up so the luck doesn't run out. 17 00:01:25,502 --> 00:01:28,379 I love you, Gloria, forever. 18 00:02:18,638 --> 00:02:20,306 {\an8}We're two weeks from the Derby. 19 00:02:20,390 --> 00:02:22,058 {\an8}What do you mean you're leaving? 20 00:02:22,141 --> 00:02:23,226 {\an8}I finished my work. 21 00:02:23,309 --> 00:02:25,812 {\an8}I have to get to my other job. 22 00:02:25,895 --> 00:02:27,689 {\an8}We pay a perfectly good wage here. 23 00:02:27,772 --> 00:02:29,357 You don't have to moonlight. 24 00:02:29,440 --> 00:02:31,526 I know, and I love it here. 25 00:02:31,609 --> 00:02:32,777 But Mom, Delilah's... 26 00:02:32,861 --> 00:02:34,946 Is the best flower shop in town. 27 00:02:35,029 --> 00:02:37,407 And my chance to become a full-time florist. 28 00:02:37,490 --> 00:02:39,784 Working as an entry-level assistant. 29 00:02:39,868 --> 00:02:42,078 Hey, that's how people chase their dreams. 30 00:02:42,162 --> 00:02:43,454 One step at a time. 31 00:02:43,538 --> 00:02:45,790 Your great grandmother grew this greenhouse 32 00:02:45,874 --> 00:02:48,918 into what it is today, creating work for your grandmother and me 33 00:02:49,002 --> 00:02:50,503 and... 34 00:02:50,587 --> 00:02:53,506 Generations of workers for almost 100 years. 35 00:02:53,590 --> 00:02:56,551 I know, and I am so proud to be a part of that tradition. 36 00:02:56,634 --> 00:02:58,344 So why not be realistic? 37 00:02:58,428 --> 00:03:00,346 Having a dream isn't realistic. 38 00:03:00,430 --> 00:03:03,683 That's why they call it a dream. 39 00:03:03,766 --> 00:03:05,852 I let go of so much for too long. 40 00:03:05,935 --> 00:03:08,688 I don't want to do that anymore. 41 00:03:08,771 --> 00:03:11,649 I'm OK starting at the bottom if that's what it takes. 42 00:03:11,733 --> 00:03:17,155 Honey, I just want you to be happy, have a life, maybe even... 43 00:03:17,238 --> 00:03:18,698 Just no, no, no. 44 00:03:18,781 --> 00:03:22,160 Get married again... a good marriage this time. 45 00:03:22,243 --> 00:03:23,328 Have some kids. 46 00:03:23,411 --> 00:03:24,454 And I'm out. 47 00:03:24,537 --> 00:03:25,537 I love you. 48 00:03:25,580 --> 00:03:27,040 I'll see you tomorrow. 49 00:03:27,123 --> 00:03:29,163 Well, can you at least put some eyes on the infield? 50 00:03:29,209 --> 00:03:31,419 Rumor has it that storm did some real damage. 51 00:03:31,502 --> 00:03:33,421 I'm worried about the Winner's Circle. 52 00:03:33,504 --> 00:03:34,714 You got it. 53 00:03:34,797 --> 00:03:38,343 It's not wrong to want to be a grandmother, 54 00:03:38,426 --> 00:03:41,054 before I'm too old to be a grandmother. 55 00:03:41,137 --> 00:03:42,555 Right? 56 00:03:53,024 --> 00:03:55,276 Hey, Sadie. 57 00:03:55,360 --> 00:03:56,194 Morning, Sadie. 58 00:03:56,277 --> 00:03:58,071 Hey. 59 00:03:58,154 --> 00:04:00,698 Oh, you're such a good companion goat, Hazel. 60 00:04:07,330 --> 00:04:08,831 How's my Angel Face? 61 00:04:08,915 --> 00:04:09,707 Doing great. 62 00:04:09,791 --> 00:04:10,667 Thanks. 63 00:04:11,918 --> 00:04:13,086 Poor guy. 64 00:04:13,169 --> 00:04:14,313 He got spooked by the storm last night. 65 00:04:14,337 --> 00:04:15,213 He bruised his heel. 66 00:04:15,296 --> 00:04:16,130 Oh, no. 67 00:04:16,214 --> 00:04:17,715 Is he going to be OK? 68 00:04:17,799 --> 00:04:20,009 Well, it is two weeks till the Kentucky Derby 69 00:04:20,093 --> 00:04:21,803 in the only year he's allowed to run. 70 00:04:21,886 --> 00:04:24,764 So fantastic. 71 00:04:26,224 --> 00:04:28,309 Looks like you might need a cold compress, too. 72 00:04:28,393 --> 00:04:32,313 Oh, all over my entire body. 73 00:04:32,397 --> 00:04:33,982 Wouldn't it be great if he won? 74 00:04:34,065 --> 00:04:35,692 Oh, yeah. 75 00:04:35,775 --> 00:04:37,711 I mean, you've been working toward that 14 karat gold trophy 76 00:04:37,735 --> 00:04:40,405 for, what, the last 15 years? 77 00:04:40,488 --> 00:04:41,281 Yeah. 78 00:04:41,364 --> 00:04:42,740 Yeah. 79 00:04:42,824 --> 00:04:44,301 Oh, are you coming to the Backstretch later? 80 00:04:44,325 --> 00:04:45,827 I can't. 81 00:04:45,910 --> 00:04:47,805 Off to my shift at Delilah's, to everyone's annoyance. 82 00:04:47,829 --> 00:04:49,580 Is your mom giving you a hard time again? 83 00:04:49,664 --> 00:04:51,165 Yeah. 84 00:04:51,249 --> 00:04:54,127 Listen, you didn't leave that situation 1,000 miles away 85 00:04:54,210 --> 00:04:55,795 just to come all the way back here 86 00:04:55,878 --> 00:04:57,088 and give up on the reason why. 87 00:04:57,171 --> 00:04:58,381 Yeah. 88 00:04:58,464 --> 00:04:59,900 And don't even start on the age stuff. 89 00:04:59,924 --> 00:05:01,259 We're not that old. 90 00:05:01,342 --> 00:05:03,761 You've always been my favorite companion. 91 00:05:03,845 --> 00:05:04,554 That's right. 92 00:05:04,637 --> 00:05:06,014 Thank you. 93 00:05:06,097 --> 00:05:08,266 Well, I am so happy to have you back in town. 94 00:05:08,349 --> 00:05:09,225 Thanks, Camila. 95 00:05:22,905 --> 00:05:25,074 We don't have any time for this. 96 00:05:25,158 --> 00:05:26,492 We have no choice. 97 00:05:26,576 --> 00:05:28,995 Hey what happened? 98 00:05:29,078 --> 00:05:30,621 That big storm last night that ripped 99 00:05:30,705 --> 00:05:32,665 through here like a tornado ripped 100 00:05:32,749 --> 00:05:34,959 a hole clear through the roof. 101 00:05:35,043 --> 00:05:36,336 Let's go. Excuse me. 102 00:05:36,419 --> 00:05:37,170 Got a lot going on. 103 00:05:37,253 --> 00:05:38,004 Yeah. 104 00:05:38,087 --> 00:05:39,255 Thanks. 105 00:05:39,338 --> 00:05:41,382 I'm going to check on you guys later. 106 00:05:44,177 --> 00:05:46,429 Get him on the phone. 107 00:05:46,512 --> 00:05:50,350 Tell him it's his father, and it's an emergency. 108 00:05:50,433 --> 00:05:51,851 It's your dad again. 109 00:05:51,934 --> 00:05:53,561 He says it's an emergency. 110 00:05:53,644 --> 00:05:55,521 Tell him dinner's not an emergency. 111 00:05:55,605 --> 00:05:57,607 I would rather stand in front of a wrecking ball 112 00:05:57,690 --> 00:05:58,775 than tell him that. 113 00:05:58,858 --> 00:06:00,218 Plus you know he'll just call back. 114 00:06:05,823 --> 00:06:06,699 Hey, Dad. 115 00:06:06,783 --> 00:06:08,034 I texted back three times. 116 00:06:08,117 --> 00:06:09,619 Those texts said you couldn't come. 117 00:06:09,702 --> 00:06:10,620 I can't. 118 00:06:10,703 --> 00:06:12,330 We're behind on a major project. 119 00:06:12,413 --> 00:06:14,040 I just put a bid into the mayor's office. 120 00:06:14,123 --> 00:06:15,208 They're in Louisville, too. 121 00:06:15,291 --> 00:06:16,793 Your mother wants to see you. 122 00:06:16,876 --> 00:06:18,116 You two haven't spoken since... 123 00:06:18,169 --> 00:06:19,796 Yesterday? 124 00:06:19,879 --> 00:06:21,214 We talk all the time. 125 00:06:21,297 --> 00:06:23,216 Well, she's making her famous rosemary chicken. 126 00:06:23,299 --> 00:06:25,885 And I have something urgent I need to speak to you about. 127 00:06:25,968 --> 00:06:27,762 Dad, I'm two hours away in Cincinnati. 128 00:06:27,845 --> 00:06:29,639 You're the only one who can help. 129 00:06:33,643 --> 00:06:34,852 What time? 130 00:06:54,080 --> 00:06:55,665 Hello? 131 00:06:55,748 --> 00:06:56,916 Oh, there he is. 132 00:06:56,999 --> 00:06:58,042 Hey, Mom. 133 00:06:58,126 --> 00:06:59,293 Oh, it's so good to see you. 134 00:06:59,377 --> 00:07:00,128 You, too. 135 00:07:00,211 --> 00:07:01,587 You look great. 136 00:07:01,671 --> 00:07:04,841 So is this a real emergency or Dad emergency? 137 00:07:04,924 --> 00:07:06,217 Well, you know your dad. 138 00:07:06,300 --> 00:07:07,427 Yeah. 139 00:07:07,510 --> 00:07:08,654 - Everything's an emergency. - Yeah. 140 00:07:08,678 --> 00:07:09,678 Yeah, I do. 141 00:07:09,720 --> 00:07:11,931 Oh, honestly, the two of you. 142 00:07:12,014 --> 00:07:13,099 Breathe. 143 00:07:13,182 --> 00:07:14,517 Come on. 144 00:07:14,600 --> 00:07:15,309 OK. 145 00:07:15,393 --> 00:07:16,102 OK. 146 00:07:17,603 --> 00:07:19,313 Did you hear about the spire? 147 00:07:19,397 --> 00:07:20,982 No. 148 00:07:21,065 --> 00:07:23,818 Wind tore up the roof, damaged one of the spires. 149 00:07:23,901 --> 00:07:24,901 Freak accident. 150 00:07:24,944 --> 00:07:26,362 Caused flooding and some damage. 151 00:07:26,446 --> 00:07:29,365 Going to need to get someone on it straight away. 152 00:07:29,449 --> 00:07:30,449 Can you do it? 153 00:07:33,578 --> 00:07:35,246 Are you serious? 154 00:07:35,329 --> 00:07:36,456 I just sat down to eat. 155 00:07:36,539 --> 00:07:38,332 A little "how are you" first? 156 00:07:38,416 --> 00:07:39,500 Thank you, Mom. 157 00:07:39,584 --> 00:07:40,894 Thunder Over Louisville's tonight. 158 00:07:40,918 --> 00:07:42,712 Derby's exactly two weeks away. 159 00:07:42,795 --> 00:07:44,130 How are you? 160 00:07:44,213 --> 00:07:46,382 Like I said to you on the phone, I'm busy. 161 00:07:46,466 --> 00:07:48,342 Got a lot of projects right now. 162 00:07:48,426 --> 00:07:49,760 Sorry you're jammed up but... 163 00:07:49,844 --> 00:07:51,524 You make time for other community projects. 164 00:07:51,596 --> 00:07:53,097 Why not this? 165 00:07:53,181 --> 00:07:55,159 Those are emergencies, where people lost their homes. 166 00:07:55,183 --> 00:07:57,602 This is a spire. 167 00:07:57,685 --> 00:07:59,187 This is Churchill Downs. 168 00:07:59,270 --> 00:08:00,730 I'm sure there's other contractors 169 00:08:00,813 --> 00:08:02,690 who would love the opportunity. 170 00:08:02,773 --> 00:08:04,233 You're the only person I can trust 171 00:08:04,317 --> 00:08:05,461 with this kind of turnaround. 172 00:08:05,485 --> 00:08:08,529 It's an important job, Ashley. 173 00:08:08,613 --> 00:08:10,031 Think of the PR. You do it well. 174 00:08:10,114 --> 00:08:11,758 There's so much other work I can throw your way... 175 00:08:11,782 --> 00:08:13,117 - Here we go. - Frank. 176 00:08:13,201 --> 00:08:14,219 So your company doesn't have to struggle. 177 00:08:14,243 --> 00:08:15,369 We're not struggling, Dad. 178 00:08:15,453 --> 00:08:16,996 Just because the work we're doing 179 00:08:17,079 --> 00:08:17,955 isn't high-profile profile enough for you doesn't mean 180 00:08:18,039 --> 00:08:18,831 we're struggling. 181 00:08:18,915 --> 00:08:19,832 It's a do-gooder work. 182 00:08:19,916 --> 00:08:21,042 Or that it's not important. 183 00:08:21,125 --> 00:08:22,502 I'm trying to give you a leg up. 184 00:08:22,585 --> 00:08:24,086 When I was your age, I... 185 00:08:24,170 --> 00:08:25,630 Frank. 186 00:08:25,713 --> 00:08:27,483 I'm just saying he can use the connections, Lillie, 187 00:08:27,507 --> 00:08:28,716 make a name for himself. 188 00:08:28,799 --> 00:08:30,593 I have a name. 189 00:08:30,676 --> 00:08:31,385 Yeah. 190 00:08:31,469 --> 00:08:33,304 About that. 191 00:08:33,387 --> 00:08:35,097 Taylor Heritage? 192 00:08:35,181 --> 00:08:36,432 Why not Reed Heritage? 193 00:08:36,515 --> 00:08:38,601 Same reason I moved to Cincinnati, Dad. 194 00:08:38,684 --> 00:08:40,436 So I wouldn't be associated with you. 195 00:08:40,519 --> 00:08:41,519 Ash. 196 00:08:44,982 --> 00:08:50,529 I mean, so people wouldn't think that I'm taking shortcuts. 197 00:08:54,825 --> 00:08:55,534 I'm sorry, Mom. 198 00:08:55,618 --> 00:08:56,494 I'm sorry. 199 00:08:56,577 --> 00:08:57,495 This is... it's delicious. 200 00:08:57,578 --> 00:08:58,722 Thank you very much, but I... 201 00:08:58,746 --> 00:08:59,872 I need some air. 202 00:08:59,956 --> 00:09:01,499 Oh, Ash. 203 00:09:08,256 --> 00:09:09,257 Don't say it. 204 00:09:11,842 --> 00:09:13,719 All he wants is for you to see him. 205 00:09:55,219 --> 00:09:56,262 What are you doing? 206 00:09:56,345 --> 00:09:57,638 Delilah, hi. 207 00:09:57,722 --> 00:10:00,725 These... they were all just going to compost. 208 00:10:00,808 --> 00:10:03,436 And I just finished with my work so just 209 00:10:03,519 --> 00:10:05,187 practicing my arranging skills. 210 00:10:05,271 --> 00:10:06,814 And the photos? 211 00:10:06,897 --> 00:10:10,651 Oh, I... I look at them later to keep evaluating my work 212 00:10:10,735 --> 00:10:12,737 unless you... you want them. 213 00:10:12,820 --> 00:10:15,114 I know the shop doesn't have a social media page. 214 00:10:15,197 --> 00:10:18,534 I... I mean, I could start one for you if you wanted. 215 00:10:18,618 --> 00:10:20,911 My shop is only word of mouth to keep 216 00:10:20,995 --> 00:10:26,709 the right clientele, corporate offices, galleries, restaurants. 217 00:10:26,792 --> 00:10:29,128 Of course. 218 00:10:29,211 --> 00:10:32,173 I'll take these to compost, and I'll clean up, Delilah. 219 00:10:32,256 --> 00:10:36,719 Work on your color story, and don't try to be me. 220 00:10:36,802 --> 00:10:38,846 What's a vision only you have? 221 00:10:53,319 --> 00:10:54,070 Hey, boy. 222 00:10:54,153 --> 00:10:56,364 Hey. 223 00:10:56,447 --> 00:10:59,992 Oh, don't apologize for him. 224 00:11:00,076 --> 00:11:01,369 I'm not. 225 00:11:01,452 --> 00:11:02,953 Or tell me to take the job. 226 00:11:10,044 --> 00:11:13,172 Mom, you saw us in there. 227 00:11:13,255 --> 00:11:15,591 We can't even have a dinner together without... without you 228 00:11:15,674 --> 00:11:16,842 refereeing. 229 00:11:16,926 --> 00:11:19,345 There is no way I can take this job. 230 00:11:19,428 --> 00:11:21,389 I don't think you give yourself enough credit. 231 00:11:21,472 --> 00:11:22,783 I think what you mean to say is that he 232 00:11:22,807 --> 00:11:24,100 doesn't give me enough credit. 233 00:11:24,183 --> 00:11:25,851 He wouldn't have offered it to you if he 234 00:11:25,935 --> 00:11:27,853 didn't think you could do it. 235 00:11:27,937 --> 00:11:32,650 He is so proud of you, Ash, and everything 236 00:11:32,733 --> 00:11:34,443 that you have been able to accomplish. 237 00:11:34,527 --> 00:11:35,361 Finally. 238 00:11:35,444 --> 00:11:37,405 Stop. 239 00:11:37,488 --> 00:11:38,364 Look, Mom, I... 240 00:11:38,447 --> 00:11:39,907 I tried to do it his way. 241 00:11:39,990 --> 00:11:42,743 I... I... and it just... 242 00:11:42,827 --> 00:11:43,911 it doesn't work. - I know. 243 00:11:43,994 --> 00:11:44,787 It's not for me. 244 00:11:44,870 --> 00:11:45,870 I know. 245 00:11:50,167 --> 00:11:55,297 But if you really want me to do this... 246 00:11:55,381 --> 00:11:56,381 I do. 247 00:11:59,593 --> 00:12:02,596 Your father asking you to do this 248 00:12:02,680 --> 00:12:07,309 is his way of saying that he wants to be closer to you. 249 00:12:07,393 --> 00:12:09,228 It's his way of saying that he loves 250 00:12:09,311 --> 00:12:12,523 you and wants to support you. 251 00:12:12,606 --> 00:12:13,399 Come on. 252 00:12:13,482 --> 00:12:15,568 The Derby is his baby. 253 00:12:15,651 --> 00:12:20,406 He must be so worried, and you could help him. 254 00:12:20,489 --> 00:12:24,452 And maybe... maybe... maybe the two of you 255 00:12:24,535 --> 00:12:27,538 could find a way to build something together. 256 00:12:31,292 --> 00:12:32,209 Come on. 257 00:12:32,293 --> 00:12:33,335 Oh. 258 00:12:33,419 --> 00:12:34,628 - I love you. - I love you. 259 00:12:34,712 --> 00:12:35,504 I love you. 260 00:12:35,588 --> 00:12:36,422 Only for you. 261 00:12:40,468 --> 00:12:41,468 All right. 262 00:12:46,682 --> 00:12:48,601 Hi, honey. It's your mom. 263 00:12:48,684 --> 00:12:51,020 Hey, did you get a chance to check on the Winner's Circle? 264 00:12:51,103 --> 00:12:52,104 Call me back. 265 00:13:52,206 --> 00:13:55,960 Oh, pals, you had a rough night, huh? 266 00:13:56,043 --> 00:13:57,419 How'd you know? 267 00:13:57,503 --> 00:13:58,337 Oh, geez. 268 00:13:58,420 --> 00:13:59,630 I'm sorry. I... 269 00:13:59,713 --> 00:14:00,464 You scared me. 270 00:14:00,548 --> 00:14:03,884 I couldn't resist. 271 00:14:03,968 --> 00:14:05,761 Um, no one's supposed to be on the property 272 00:14:05,845 --> 00:14:06,929 at this time of night. 273 00:14:07,012 --> 00:14:07,805 Yeah. 274 00:14:07,888 --> 00:14:08,888 I know. 275 00:14:11,517 --> 00:14:14,061 I'm... I'm the... 276 00:14:14,144 --> 00:14:20,734 the builder, who's been hired to fix that. 277 00:14:20,818 --> 00:14:27,116 Oh, well, looks like you have some work cut out for you. 278 00:14:27,199 --> 00:14:28,617 Yeah. 279 00:14:28,701 --> 00:14:30,411 And... and how about you? 280 00:14:30,494 --> 00:14:33,330 What are you doing here? 281 00:14:33,414 --> 00:14:39,587 You a looter? 282 00:14:39,670 --> 00:14:43,215 A criminal marauder out for... 283 00:14:43,299 --> 00:14:45,092 Plants. 284 00:14:45,175 --> 00:14:48,762 I come from a long line of plant marauders, actually. 285 00:14:48,846 --> 00:14:50,556 Is that lucrative? 286 00:14:50,639 --> 00:14:52,558 You'd be surprised. 287 00:14:52,641 --> 00:14:55,686 My great grandmother, she stole a few flowers 288 00:14:55,769 --> 00:14:56,979 that led to an entire life... 289 00:14:57,062 --> 00:14:58,981 Of crime? 290 00:14:59,064 --> 00:15:01,692 Actually, she ended up running a greenhouse, 291 00:15:01,775 --> 00:15:03,944 and now my mother runs it. 292 00:15:04,028 --> 00:15:07,364 And you're next. 293 00:15:07,448 --> 00:15:08,949 Just because it's the family business 294 00:15:09,033 --> 00:15:12,036 doesn't mean you have to follow it, 295 00:15:12,119 --> 00:15:14,455 especially if you're trying to be something else. 296 00:15:17,291 --> 00:15:20,336 So what is it you're trying to be? 297 00:15:20,419 --> 00:15:23,422 A florist. 298 00:15:23,505 --> 00:15:25,090 Well, I... I wish you luck. 299 00:15:28,802 --> 00:15:29,511 Thank you. 300 00:15:29,595 --> 00:15:30,387 Oh! 301 00:15:33,682 --> 00:15:35,225 Wow, that scared me. 302 00:15:35,309 --> 00:15:36,769 Thunder Over Louisville. 303 00:15:36,852 --> 00:15:40,064 That's the best fireworks in the world. 304 00:15:40,147 --> 00:15:42,358 Also means I only have two weeks to get that roof and 305 00:15:42,441 --> 00:15:45,069 spire fixed before the Derby. 306 00:15:45,152 --> 00:15:46,028 No pressure. 307 00:15:51,283 --> 00:15:53,118 So you're supplying the winning horse's 308 00:15:53,202 --> 00:15:55,120 blanket of roses, florist? 309 00:15:58,248 --> 00:15:59,625 Maybe. 310 00:15:59,708 --> 00:16:00,708 Someday. 311 00:16:06,131 --> 00:16:09,343 Run-up to Derby Week has begun. 312 00:16:24,566 --> 00:16:27,194 Good morning, everyone. 313 00:16:27,277 --> 00:16:29,279 Thank you for showing up early. 314 00:16:29,363 --> 00:16:31,573 Shep will run through new safety protocols 315 00:16:31,657 --> 00:16:36,870 and review overtime requests so we can meet our deadline. 316 00:16:36,954 --> 00:16:40,249 Dean, why don't you get everyone signed up for the day? 317 00:16:40,332 --> 00:16:41,332 All right. 318 00:16:41,375 --> 00:16:43,168 It's 12 days to the Derby. 319 00:16:43,252 --> 00:16:45,754 You worked with this guy before? 320 00:16:45,838 --> 00:16:47,256 No, I haven't. 321 00:16:47,339 --> 00:16:49,800 But you know who he is, though, right? 322 00:16:49,883 --> 00:16:51,802 This guy's the CEO's son. 323 00:16:51,885 --> 00:16:53,345 Yeah. 324 00:16:53,429 --> 00:16:55,407 You know, it'd help to have the original blueprints. 325 00:16:55,431 --> 00:16:58,017 Understand where the load paths were. 326 00:16:58,100 --> 00:16:59,435 Understand the weak points. 327 00:16:59,518 --> 00:17:01,270 I'll see if I can track them down for you. 328 00:17:01,353 --> 00:17:02,604 No need. 329 00:17:02,688 --> 00:17:04,273 They've been lost a long time. 330 00:17:04,356 --> 00:17:05,482 That's unfortunate. 331 00:17:07,359 --> 00:17:09,570 Just make sure they can weather another 100 years. 332 00:17:13,657 --> 00:17:15,051 So you watched the fireworks together? 333 00:17:15,075 --> 00:17:15,784 Yeah. 334 00:17:15,868 --> 00:17:16,577 Yeah. 335 00:17:16,660 --> 00:17:17,995 Till the finale. 336 00:17:18,078 --> 00:17:19,848 Well, you know you could pass by the construction 337 00:17:19,872 --> 00:17:22,416 site, by accident, of course. 338 00:17:22,499 --> 00:17:24,251 I mean, it kind of sounds like you want to. 339 00:17:24,334 --> 00:17:25,836 I mean, he was cute. 340 00:17:25,919 --> 00:17:27,421 OK. 341 00:17:27,504 --> 00:17:28,714 He was funny. 342 00:17:28,797 --> 00:17:30,799 Also very acceptable. 343 00:17:30,883 --> 00:17:33,302 Yeah, but I'm out of practice. 344 00:17:33,385 --> 00:17:35,429 Also maybe scarred. 345 00:17:35,512 --> 00:17:37,890 Well, just go over there for some, like, plant reason. 346 00:17:37,973 --> 00:17:38,973 What? 347 00:17:39,016 --> 00:17:41,143 Hey, so fancy seeing you here. 348 00:17:41,226 --> 00:17:41,935 What... OK. 349 00:17:42,019 --> 00:17:43,187 What was his name? 350 00:17:45,981 --> 00:17:47,399 No. Sadie, what? 351 00:17:47,483 --> 00:17:48,859 I don't... I don't know. 352 00:17:48,942 --> 00:17:50,702 You shared intimate details about your lives. 353 00:17:50,778 --> 00:17:52,613 You watched the fireworks for 30 minutes. 354 00:17:52,696 --> 00:17:54,007 - I didn't ask. - You didn't even get his name? 355 00:17:54,031 --> 00:17:54,698 No. 356 00:17:54,782 --> 00:17:55,574 I didn't ask. 357 00:17:55,657 --> 00:17:56,450 Are you kidding me? 358 00:17:56,533 --> 00:17:57,701 What is wrong with you? 359 00:17:57,785 --> 00:17:58,494 I don't know. 360 00:18:00,621 --> 00:18:02,831 You two have been laughing like that 361 00:18:02,915 --> 00:18:04,166 since the fourth grade. 362 00:18:04,249 --> 00:18:04,958 Hi, Lucia. 363 00:18:05,042 --> 00:18:06,335 Hey, Mom. 364 00:18:06,418 --> 00:18:07,771 I got some sweet tea brewing. Come on in. 365 00:18:07,795 --> 00:18:09,546 That sounds so good, but I got to get to... 366 00:18:09,630 --> 00:18:10,899 - Your other job. - Yeah. 367 00:18:10,923 --> 00:18:12,466 Yeah. - OK. 368 00:18:12,549 --> 00:18:13,693 But you are coming to the Backstretch tonight, right? 369 00:18:13,717 --> 00:18:15,219 It is my last night. 370 00:18:15,302 --> 00:18:18,722 After this, nothing but Angel Face prep day and night. 371 00:18:18,806 --> 00:18:19,681 I'll see you tonight. 372 00:18:19,765 --> 00:18:20,474 I promise. 373 00:18:20,557 --> 00:18:21,850 Love you. 374 00:18:21,934 --> 00:18:23,811 We put your office up here in the pagoda 375 00:18:23,894 --> 00:18:25,254 so that you could see the roofline. 376 00:18:30,275 --> 00:18:31,275 This will work. 377 00:18:35,948 --> 00:18:43,038 The... the crew, they worried about me? 378 00:18:43,122 --> 00:18:46,333 Look, we do it right, we're out fast back to what 379 00:18:46,416 --> 00:18:47,793 we want to be doing, right? 380 00:18:50,295 --> 00:18:51,004 Yeah. 381 00:19:04,768 --> 00:19:06,186 Shouldn't you be done? 382 00:19:06,270 --> 00:19:07,104 Hi. 383 00:19:07,187 --> 00:19:07,938 Oh... 384 00:19:08,021 --> 00:19:09,356 Don't tell me. 385 00:19:09,439 --> 00:19:10,899 I'm throwing a baby shower 386 00:19:10,983 --> 00:19:12,151 for my best friend on Sunday. 387 00:19:12,234 --> 00:19:13,419 Just playing with the designs. 388 00:19:13,443 --> 00:19:15,571 But I am sourcing flowers elsewhere, 389 00:19:15,654 --> 00:19:18,782 and I'm only taking pictures on my social media. 390 00:19:18,866 --> 00:19:22,202 Just trying to get better. 391 00:19:22,286 --> 00:19:26,498 Then go to the Kentucky Flower Market, and use my name. 392 00:19:26,582 --> 00:19:31,545 And when you're done, take pictures and show them to me. 393 00:19:31,628 --> 00:19:33,422 Show me something. 394 00:19:33,505 --> 00:19:34,214 OK. 395 00:19:34,298 --> 00:19:36,300 Yeah, I... I will. 396 00:19:49,354 --> 00:19:52,065 Everything was going great until the Future Wagers 397 00:19:52,149 --> 00:19:53,442 came out. 398 00:19:53,525 --> 00:19:55,319 You know Angel Face is a long shot now? 399 00:19:55,402 --> 00:19:56,486 Like... 400 00:19:56,570 --> 00:19:58,572 Yes, but he has a good late kick. 401 00:19:58,655 --> 00:19:59,907 Yes, he does. 402 00:19:59,990 --> 00:20:01,658 And the oddsmakers have been wrong before. 403 00:20:01,742 --> 00:20:03,035 Yes, they have. 404 00:20:03,118 --> 00:20:04,429 And you know what they say about the Derby? 405 00:20:04,453 --> 00:20:06,830 Any horse can win on the big day. 406 00:20:06,914 --> 00:20:08,290 Yes, you're right. 407 00:20:08,373 --> 00:20:09,917 Cheers to long shots. 408 00:20:10,000 --> 00:20:11,460 Ooh, I feel that. 409 00:20:14,755 --> 00:20:16,131 Nope, not the same. 410 00:20:16,214 --> 00:20:17,984 I can't believe I let you talk me into this. 411 00:20:18,008 --> 00:20:20,111 Oh my gosh, it's the fireworks guy that I met the other night 412 00:20:20,135 --> 00:20:21,595 whose name I didn't get. 413 00:20:21,678 --> 00:20:22,679 He's here? 414 00:20:22,763 --> 00:20:26,516 One drink, and then we are... 415 00:20:26,600 --> 00:20:28,852 Hello? 416 00:20:28,936 --> 00:20:30,938 Who is that? 417 00:20:31,021 --> 00:20:32,022 It's no one. 418 00:20:32,105 --> 00:20:33,398 Is that the fireworks one? 419 00:20:33,482 --> 00:20:34,691 Yeah. Yeah. 420 00:20:34,775 --> 00:20:36,044 - Go talk to her. - I'm not going to. 421 00:20:36,068 --> 00:20:37,545 She's with a friend. - Go talk to her. 422 00:20:37,569 --> 00:20:38,630 I'm not going to interrupt her and her friend, OK? 423 00:20:38,654 --> 00:20:39,774 Friend. You're with a friend. 424 00:20:39,821 --> 00:20:41,323 Who cares? Just go talk to her. 425 00:20:41,406 --> 00:20:42,592 You need to go over there. You should go over there. 426 00:20:42,616 --> 00:20:43,896 No. It's your last big night out. 427 00:20:43,951 --> 00:20:44,868 I'm not going to do that. - I don't care. 428 00:20:44,952 --> 00:20:46,370 What would I say? What... 429 00:20:46,453 --> 00:20:47,680 She's with a friend. I'm not going to interrupt her. 430 00:20:47,704 --> 00:20:49,064 OK, fine, I'm going to talk to her. 431 00:20:49,248 --> 00:20:50,082 - Go. - I'm not going to do it. 432 00:20:50,165 --> 00:20:51,541 - Go. - No. 433 00:20:51,625 --> 00:20:52,417 - You should go. - Should I do it? 434 00:20:52,501 --> 00:20:53,210 I should do it? OK. 435 00:20:53,293 --> 00:20:53,710 OK. All right. 436 00:20:53,794 --> 00:20:54,461 OK. 437 00:20:54,544 --> 00:20:56,088 I'm not going to... 438 00:20:56,171 --> 00:20:57,381 Hi. 439 00:20:57,464 --> 00:20:58,966 - Oh, my gosh, it's so... - Wow. 440 00:20:59,049 --> 00:21:00,443 It's so weird that you're... that... 441 00:21:00,467 --> 00:21:01,635 Yeah. What are you... 442 00:21:01,718 --> 00:21:02,135 - I... - What are you doing here? 443 00:21:02,219 --> 00:21:02,928 No. 444 00:21:03,011 --> 00:21:04,137 I... just hanging. 445 00:21:04,221 --> 00:21:05,448 What are you... what do you do here? 446 00:21:05,472 --> 00:21:06,473 Yeah. Me, too. 447 00:21:06,556 --> 00:21:07,391 I'm just... I'm... I'm hanging out. 448 00:21:07,474 --> 00:21:08,267 - Yeah. - Yeah. 449 00:21:08,350 --> 00:21:09,184 Yeah. Yeah. 450 00:21:09,268 --> 00:21:10,268 So, same. 451 00:21:14,356 --> 00:21:16,817 Do... do you dance? 452 00:21:16,900 --> 00:21:18,026 Oh, yeah. Absolutely not. 453 00:21:18,110 --> 00:21:19,361 Yeah. Me neither. 454 00:21:19,444 --> 00:21:20,444 Who dances, right? 455 00:21:20,487 --> 00:21:21,321 Who dances? 456 00:21:21,405 --> 00:21:23,699 Do you drink? 457 00:21:23,782 --> 00:21:24,783 Yeah. Mm-hmm. 458 00:21:24,866 --> 00:21:25,617 Me, too. 459 00:21:25,701 --> 00:21:26,493 OK. 460 00:21:26,576 --> 00:21:28,453 Want to grab a drink? 461 00:21:28,537 --> 00:21:29,537 Sure. 462 00:21:35,252 --> 00:21:37,254 If you could design anything, what would it be? 463 00:21:37,337 --> 00:21:40,257 Oh, OK. 464 00:21:40,340 --> 00:21:44,803 Well, I love mixing something more structured with something 465 00:21:44,886 --> 00:21:46,471 wild. 466 00:21:46,555 --> 00:21:51,601 I really like an arrangement that feels a little untamed. 467 00:21:51,685 --> 00:21:52,602 I know. It's weird. 468 00:21:52,686 --> 00:21:53,770 No. No, no. 469 00:21:53,854 --> 00:21:54,998 I... I a thing for flowers. 470 00:21:55,022 --> 00:21:55,605 - I... I... I get it. - Yeah. 471 00:21:55,689 --> 00:21:57,149 Yeah. 472 00:21:57,232 --> 00:21:58,751 You know, just, like, a little... something unexpected. 473 00:21:58,775 --> 00:21:59,693 Yes. 474 00:21:59,776 --> 00:22:00,694 I like that in architecture. 475 00:22:00,777 --> 00:22:01,486 Yeah. 476 00:22:01,570 --> 00:22:02,404 Oh, right. 477 00:22:04,156 --> 00:22:05,916 Like, I'm going to go back to my friend. 478 00:22:05,991 --> 00:22:07,576 Just get right up, and just go. 479 00:22:07,659 --> 00:22:09,077 All right. 480 00:22:09,161 --> 00:22:11,455 So we're bidding on this pretty big housing project 481 00:22:11,538 --> 00:22:13,248 right now for the mayor's office, 482 00:22:13,332 --> 00:22:16,501 which is something that's going to bring me back to Louisville. 483 00:22:16,585 --> 00:22:21,298 But I'm trying to avoid it. 484 00:22:21,381 --> 00:22:23,425 My dad doesn't get the vision for my company 485 00:22:23,508 --> 00:22:27,220 or why I'm doing what I'm doing. 486 00:22:27,304 --> 00:22:29,014 My mom's the same. 487 00:22:29,097 --> 00:22:31,475 I get a lot "be practical," which, 488 00:22:31,558 --> 00:22:33,143 I mean, I get because I've... 489 00:22:33,226 --> 00:22:38,023 I've made a lot of mistakes these last years, 490 00:22:38,106 --> 00:22:42,611 letting someone else dictate who I was going to be, you know, 491 00:22:42,694 --> 00:22:47,240 not telling the truth about what I want. 492 00:22:47,324 --> 00:22:48,658 That sounds... 493 00:22:48,742 --> 00:22:52,162 Like the reason I left here a few years ago. 494 00:22:52,245 --> 00:22:58,835 Chase a thing that's about me, not what others want from me. 495 00:22:58,919 --> 00:22:59,919 Yeah. 496 00:22:59,961 --> 00:23:01,338 It shouldn't be so hard, right? 497 00:23:01,421 --> 00:23:04,007 No. 498 00:23:04,091 --> 00:23:07,928 You know, maybe we should band together. 499 00:23:08,011 --> 00:23:09,221 - Oh, I like that. - Yeah. 500 00:23:09,304 --> 00:23:10,055 Yeah. 501 00:23:10,138 --> 00:23:11,515 Safety in numbers. 502 00:23:11,598 --> 00:23:12,598 Mm-hmm. 503 00:23:25,946 --> 00:23:28,698 Oh, my gosh, it's so late. 504 00:23:28,782 --> 00:23:29,908 I have to go. I'm... 505 00:23:29,991 --> 00:23:30,742 Yeah. 506 00:23:30,826 --> 00:23:32,160 Yeah. 507 00:23:32,244 --> 00:23:32,953 - Gotta work early. - I, you know, I could... 508 00:23:33,036 --> 00:23:33,787 Probably do, too. 509 00:23:33,870 --> 00:23:34,870 I do, but I... 510 00:23:34,913 --> 00:23:36,414 I could give you a lift home. 511 00:23:36,498 --> 00:23:38,875 Oh, I'm walking distance, and I came with a friend. 512 00:23:38,959 --> 00:23:40,252 OK. 513 00:23:40,335 --> 00:23:43,630 Well, I offer to walk you home next time. 514 00:23:43,713 --> 00:23:44,381 OK. 515 00:23:44,464 --> 00:23:46,174 OK. 516 00:23:46,258 --> 00:23:47,050 Oh, before you go... 517 00:23:47,134 --> 00:23:49,219 Sadie Moore. 518 00:23:49,302 --> 00:23:51,054 Ash Taylor. 519 00:23:53,432 --> 00:23:54,141 OK. 520 00:23:54,224 --> 00:23:55,224 OK. 521 00:23:57,978 --> 00:23:58,854 - Ready? - Yeah. 522 00:23:58,937 --> 00:23:59,937 Nice to meet you, Shep. 523 00:23:59,980 --> 00:24:00,730 Thanks, Nate. 524 00:24:00,814 --> 00:24:01,523 I'm so sorry. 525 00:24:01,606 --> 00:24:02,899 No worries. 526 00:24:02,983 --> 00:24:05,235 So you're not so out of practice after all. 527 00:24:14,202 --> 00:24:15,495 Hey. 528 00:24:15,579 --> 00:24:17,539 I work for Delilah's, and... 529 00:24:17,622 --> 00:24:18,331 Excuse me. 530 00:24:18,415 --> 00:24:19,583 She sent me. 531 00:24:19,666 --> 00:24:21,251 Did you say that you work for Delilah? 532 00:24:21,334 --> 00:24:22,836 Yes. 533 00:24:22,919 --> 00:24:24,689 Girl, most of us have been through that trial by fire. 534 00:24:24,713 --> 00:24:25,547 You OK? 535 00:24:25,630 --> 00:24:26,339 Yeah. 536 00:24:26,423 --> 00:24:27,883 I'm surviving. 537 00:24:27,966 --> 00:24:29,652 What'd she do, send you on some impossible mission? 538 00:24:29,676 --> 00:24:32,387 Have you source flowers you can't even find in Louisville? 539 00:24:32,471 --> 00:24:35,223 Actually, I'm... I'm going to do a baby shower so... 540 00:24:35,307 --> 00:24:37,976 She's letting you take on a client of your own? 541 00:24:38,059 --> 00:24:38,727 Yeah. 542 00:24:38,810 --> 00:24:40,187 Way to go. 543 00:24:40,270 --> 00:24:41,646 Well, now I'm terrified. 544 00:24:41,730 --> 00:24:42,856 We will help you, OK? 545 00:24:42,939 --> 00:24:44,524 OK. 546 00:24:44,608 --> 00:24:46,878 There's not a lot of stock with it being six days to Derby. 547 00:24:46,902 --> 00:24:48,171 But I can show you this. Come on. 548 00:24:48,195 --> 00:24:48,904 OK. 549 00:24:54,534 --> 00:24:55,678 Whoa, whoa, wait. Wait a second. 550 00:24:55,702 --> 00:24:56,411 Wait a second. 551 00:24:56,494 --> 00:24:58,413 Hold on. 552 00:24:58,497 --> 00:24:59,789 What are these? 553 00:24:59,873 --> 00:25:02,209 They're the shingles, the ones we ordered. 554 00:25:02,292 --> 00:25:03,835 These aren't going to pass inspection 555 00:25:03,919 --> 00:25:05,559 by the Historic Landmarks and Preservation 556 00:25:05,587 --> 00:25:06,922 Districts Commission. 557 00:25:07,005 --> 00:25:09,299 Listen, we're seven days till Derby, all right? 558 00:25:09,382 --> 00:25:12,302 I mean, you can't just order custom roofing materials... 559 00:25:12,385 --> 00:25:14,221 on a Sunday at that... 560 00:25:14,304 --> 00:25:16,014 get it, and then expect everything 561 00:25:16,097 --> 00:25:18,266 to be installed and ready by the time that we need it. 562 00:25:18,350 --> 00:25:21,686 Move your guys to the deck, and I'll take it from here. 563 00:25:24,940 --> 00:25:25,940 All right, fellas. 564 00:25:25,982 --> 00:25:26,982 Let's go. 565 00:25:30,570 --> 00:25:31,988 I can talk to him. 566 00:25:32,072 --> 00:25:34,491 Look, I just need you to call Lexington Mill. 567 00:25:34,574 --> 00:25:36,201 Tell Michael David that we have a custom 568 00:25:36,284 --> 00:25:37,911 order for slate shingles. 569 00:25:37,994 --> 00:25:40,997 It's an impossible timeline, but it's 570 00:25:41,081 --> 00:25:45,502 for me, and Churchill Downs, and we'll both owe him for life. 571 00:25:56,263 --> 00:25:57,263 Welcome. 572 00:26:01,351 --> 00:26:03,770 Welcome, everybody. 573 00:26:03,853 --> 00:26:05,689 Please, please take a seat. 574 00:26:05,772 --> 00:26:07,440 Take a seat. 575 00:26:07,524 --> 00:26:10,485 We're so happy to see you all decked out 576 00:26:10,568 --> 00:26:12,445 for Derby Week's opening day. 577 00:26:12,529 --> 00:26:14,447 Six days till the big race. 578 00:26:18,868 --> 00:26:20,495 Don't worry, OK? 579 00:26:20,578 --> 00:26:22,932 Angel Face is going to get a great post position in the draw. 580 00:26:22,956 --> 00:26:24,624 Yeah. 581 00:26:24,708 --> 00:26:26,310 Well, if we don't, we will be out of it before it even starts. 582 00:26:26,334 --> 00:26:29,170 So, OK, this is my chance to move up to head trainer. 583 00:26:29,254 --> 00:26:30,797 This is it. 584 00:26:30,880 --> 00:26:31,923 It's going to be great. 585 00:26:32,007 --> 00:26:33,675 Yeah. 586 00:26:33,758 --> 00:26:37,012 All put together by our incredible and dedicated staff. 587 00:26:42,225 --> 00:26:47,105 18,000 thoroughbred horses are born each year, and 588 00:26:47,188 --> 00:26:51,359 only 20 make it to the Derby. 589 00:26:51,443 --> 00:26:54,404 Congratulations to all our entrants on their achievement. 590 00:26:54,487 --> 00:26:55,196 Right! 591 00:26:59,784 --> 00:27:03,330 Now I'm going to turn this over to our Racing Secretary, 592 00:27:03,413 --> 00:27:08,918 Sonya Aycore, for the draw I know you're all waiting for. 593 00:27:09,002 --> 00:27:11,087 Thank you, Frank. 594 00:27:11,171 --> 00:27:12,631 Welcome, everyone. 595 00:27:12,714 --> 00:27:15,300 Our Assistant Racing Secretary, Dan Burke, 596 00:27:15,383 --> 00:27:17,010 will be drawing all the numbers. 597 00:27:17,093 --> 00:27:20,388 And so with no further ado. 598 00:27:23,808 --> 00:27:26,936 Number four. 599 00:27:27,020 --> 00:27:30,398 Post position number four, Unique. 600 00:27:30,482 --> 00:27:32,734 Jockey, Lars Lindstrom. 601 00:27:35,362 --> 00:27:36,362 Nice job, Dad. 602 00:27:36,404 --> 00:27:37,489 It's my favorite day. 603 00:27:40,450 --> 00:27:42,869 Number 13. 604 00:27:42,952 --> 00:27:47,582 Post position 13, Fire of Desire. 605 00:27:47,665 --> 00:27:49,667 Jockey, David Wolfe. 606 00:27:51,836 --> 00:27:54,130 Number seven. 607 00:27:54,214 --> 00:27:58,343 Post position number seven, Velvet Rally. 608 00:27:58,426 --> 00:28:01,179 Jockey, Evan Lai Pitt. 609 00:28:03,431 --> 00:28:06,017 Those repairs seem a little behind. 610 00:28:06,101 --> 00:28:07,602 Are you checking on me? 611 00:28:07,685 --> 00:28:09,538 Well, your foreman Dean's worked for me a long time. 612 00:28:09,562 --> 00:28:10,730 Number one. 613 00:28:10,814 --> 00:28:13,233 So he... he came to you instead of... 614 00:28:13,316 --> 00:28:15,026 Number one. 615 00:28:15,110 --> 00:28:15,819 Claire... 616 00:28:15,902 --> 00:28:17,153 It's your big day. 617 00:28:17,237 --> 00:28:18,714 So I'm not going to tell you the mountains 618 00:28:18,738 --> 00:28:20,508 I'm moving to meet your deadline or how I'm trying 619 00:28:20,532 --> 00:28:21,783 to get your crew on board. 620 00:28:21,866 --> 00:28:23,910 Jockey, Jake Von Wagner. 621 00:28:23,993 --> 00:28:26,454 But we'll be on target, OK? 622 00:28:26,538 --> 00:28:30,500 What do you have to say to Ash? 623 00:28:30,583 --> 00:28:33,169 As long as you're done on time. 624 00:28:33,253 --> 00:28:34,295 I need to get some air. 625 00:28:34,379 --> 00:28:35,171 Air? 626 00:28:35,255 --> 00:28:36,881 We're outside. 627 00:28:36,965 --> 00:28:38,758 I think I'm going to get a little air, too. 628 00:28:45,682 --> 00:28:47,225 Number 17. 629 00:28:49,686 --> 00:28:53,940 Post position number 17, Angel Face. 630 00:28:54,023 --> 00:28:55,984 Jockey, Chris Coffier. 631 00:28:58,361 --> 00:29:00,447 17 is not so bad. 632 00:29:00,530 --> 00:29:02,907 In the history of the Kentucky Derby, 633 00:29:02,991 --> 00:29:05,577 position 17 is the only post without a winner. 634 00:29:11,124 --> 00:29:12,333 I'm going to take a walk. 635 00:29:12,417 --> 00:29:13,501 Hey, let me come with you. 636 00:29:13,585 --> 00:29:15,003 No. 637 00:29:15,086 --> 00:29:18,047 I'm just going to go to the stables for a while. 638 00:29:18,131 --> 00:29:19,131 Are you sure? 639 00:29:27,974 --> 00:29:28,725 Hey. 640 00:29:28,808 --> 00:29:29,808 Hey. 641 00:29:32,729 --> 00:29:35,982 So this is how he wants to get closer. 642 00:29:36,065 --> 00:29:37,150 He's the worst. 643 00:29:38,693 --> 00:29:40,737 I love the history here. 644 00:29:40,820 --> 00:29:44,491 I know how lucky we are to be part of this tradition. 645 00:29:44,574 --> 00:29:46,117 But when will he ever get over the part 646 00:29:46,201 --> 00:29:47,660 that I don't want to be like him? 647 00:29:47,744 --> 00:29:49,829 You know your dad's Uncle Charlie? 648 00:29:49,913 --> 00:29:51,289 He was at university when they put 649 00:29:51,372 --> 00:29:53,041 up the Empire State Building. 650 00:29:53,124 --> 00:29:56,419 And he was desperate to move to New York to build skyscrapers. 651 00:29:56,503 --> 00:29:57,629 What happened? 652 00:29:57,712 --> 00:29:59,589 Well, his father forbade him. 653 00:29:59,672 --> 00:30:03,051 And he took over the farm and made it into what it is today. 654 00:30:03,134 --> 00:30:06,262 We owe him a debt of gratitude. 655 00:30:06,346 --> 00:30:08,556 Except he never got to do what he wanted. 656 00:30:16,898 --> 00:30:17,941 Excuse me, Mom. 657 00:30:21,152 --> 00:30:22,654 Hey. 658 00:30:22,737 --> 00:30:24,864 Oh, hey. 659 00:30:24,948 --> 00:30:25,949 Didn't see you there. 660 00:30:26,032 --> 00:30:27,283 What you... what you working on? 661 00:30:30,286 --> 00:30:32,121 My best friend's baby shower is tomorrow. 662 00:30:32,205 --> 00:30:35,583 And the florist I work for challenged me. 663 00:30:35,667 --> 00:30:39,254 And I want to blow her away without using too much stock 664 00:30:39,337 --> 00:30:41,589 or making her think I don't understand margin. 665 00:30:41,673 --> 00:30:43,383 Sorry. You're making me really nervous. 666 00:30:47,053 --> 00:30:49,138 I don't know much about flowers, 667 00:30:49,222 --> 00:30:56,354 but these are spectacular. 668 00:30:56,437 --> 00:30:59,566 And you're smart thinking like an owner and designer. 669 00:30:59,649 --> 00:31:01,818 How to please a client without breaking the bank. 670 00:31:05,029 --> 00:31:06,029 Thanks. 671 00:31:15,915 --> 00:31:19,877 You know there are... are wildflowers in the fields 672 00:31:19,961 --> 00:31:21,504 near where I grew up? 673 00:31:21,588 --> 00:31:23,298 I don't know. 674 00:31:23,381 --> 00:31:25,651 If you ever wanted free stock, I'd be happy to show you them 675 00:31:25,675 --> 00:31:26,384 sometime. 676 00:31:26,467 --> 00:31:29,679 Really? 677 00:31:29,762 --> 00:31:30,555 - Yeah. - Yeah. 678 00:31:30,638 --> 00:31:31,806 No. That would... 679 00:31:31,890 --> 00:31:32,515 I don't know anything about them so... 680 00:31:32,599 --> 00:31:33,391 Right. No. 681 00:31:33,474 --> 00:31:34,309 That would be so nice. 682 00:31:34,392 --> 00:31:35,518 I'm so sorry. 683 00:31:35,602 --> 00:31:37,020 I... I told my parents I'd be back 684 00:31:37,103 --> 00:31:38,163 with them for the opening race. - Of course, yeah. 685 00:31:38,187 --> 00:31:38,855 No. Go. 686 00:31:38,938 --> 00:31:39,689 Go. 687 00:31:39,772 --> 00:31:41,316 Go. 688 00:31:41,399 --> 00:31:43,693 I mean, I could give you my number if... 689 00:31:48,698 --> 00:31:49,407 Yeah. 690 00:31:49,490 --> 00:31:50,867 Sure. 691 00:31:50,950 --> 00:31:52,535 OK. 692 00:31:56,914 --> 00:32:00,960 It's Sadie, I don't know, if you forgot or anything. 693 00:32:01,044 --> 00:32:02,420 - No, I didn't. - So there you go. 694 00:32:02,503 --> 00:32:03,421 - Yeah. - Yeah. 695 00:32:03,504 --> 00:32:05,089 Thanks. It's so nice. 696 00:32:05,173 --> 00:32:08,051 Thank you for showing me your book. 697 00:32:08,134 --> 00:32:08,885 Enjoy the race. 698 00:32:31,157 --> 00:32:32,742 I knew you would kill it. 699 00:32:32,825 --> 00:32:35,078 Thank you so much. 700 00:32:35,161 --> 00:32:35,870 Here. 701 00:32:35,953 --> 00:32:36,663 Let me help. 702 00:32:36,746 --> 00:32:39,040 I got it. 703 00:32:39,123 --> 00:32:43,211 Oh, who did these beautiful flowers? 704 00:32:43,294 --> 00:32:44,712 Sadie did. 705 00:32:44,796 --> 00:32:46,089 This is Sadie Moore. 706 00:32:46,172 --> 00:32:46,881 Hi. 707 00:32:46,964 --> 00:32:48,424 Hi. 708 00:32:48,508 --> 00:32:49,759 They're gorgeous. 709 00:32:49,842 --> 00:32:51,761 Thanks. 710 00:32:51,844 --> 00:32:54,722 You... you wouldn't happen to be free later this week, 711 00:32:54,806 --> 00:32:56,265 would you? 712 00:32:56,349 --> 00:32:59,018 My fundraiser is days away, and my florist called 713 00:32:59,102 --> 00:33:01,104 out with a family emergency. 714 00:33:01,187 --> 00:33:02,647 Please say yes. 715 00:33:05,525 --> 00:33:08,778 Um, yes? 716 00:33:08,861 --> 00:33:09,862 Oh, perfect. 717 00:33:09,946 --> 00:33:10,780 I'm Lillie. 718 00:33:10,863 --> 00:33:11,948 Here's my card. 719 00:33:12,031 --> 00:33:13,491 Call me directly after this event, 720 00:33:13,574 --> 00:33:14,951 and we'll go over your quote. 721 00:33:15,034 --> 00:33:16,369 OK. 722 00:33:16,452 --> 00:33:17,763 I'll need something with red roses, of course. 723 00:33:17,787 --> 00:33:20,248 It is Derby Week, after all. 724 00:33:20,331 --> 00:33:21,249 Red roses. 725 00:33:21,332 --> 00:33:22,000 Right. 726 00:33:22,083 --> 00:33:22,834 Uh-huh. 727 00:33:22,917 --> 00:33:23,917 Sure. 728 00:33:23,960 --> 00:33:27,005 You are a lifesaver, Sadie. 729 00:33:27,088 --> 00:33:27,839 - OK. - Thank you. 730 00:33:27,922 --> 00:33:28,922 All right. Yeah. 731 00:33:28,965 --> 00:33:29,965 Thank you. 732 00:33:31,968 --> 00:33:32,677 Hello. 733 00:33:32,760 --> 00:33:34,178 What just happened? 734 00:33:34,262 --> 00:33:37,890 You just got hired, and I just got a commission. 735 00:33:37,974 --> 00:33:38,683 Oh, my god. 736 00:33:40,727 --> 00:33:46,566 Lillie Taylor Reed, the wife of Churchill Downs's CEO. 737 00:33:46,649 --> 00:33:50,319 You said yes to the biggest gala in town two days 738 00:33:50,403 --> 00:33:52,905 before our annual event? 739 00:33:52,989 --> 00:33:54,198 What were you thinking? 740 00:33:54,282 --> 00:33:56,868 I didn't know who she was. 741 00:33:56,951 --> 00:33:59,287 I mean, the closest I get to the frontside 742 00:33:59,370 --> 00:34:01,122 is planting geraniums in the infield. 743 00:34:01,205 --> 00:34:02,790 She... I don't know. 744 00:34:02,874 --> 00:34:04,083 She... she walked by. 745 00:34:04,167 --> 00:34:05,710 She liked my flowers. 746 00:34:05,793 --> 00:34:07,587 She said it was for a fundraiser. 747 00:34:07,670 --> 00:34:09,338 I'll say. 748 00:34:09,422 --> 00:34:11,257 Well, I... I figured we could do it together. 749 00:34:11,340 --> 00:34:12,216 "We? 750 00:34:12,300 --> 00:34:14,719 I'm not doing that party. 751 00:34:14,802 --> 00:34:16,846 You just said it was the biggest gala in town. 752 00:34:16,929 --> 00:34:19,307 Which takes months of prep. 753 00:34:19,390 --> 00:34:21,392 There's no lead time or stock to pull 754 00:34:21,476 --> 00:34:25,146 together something this important, much less public. 755 00:34:25,229 --> 00:34:26,898 And I'm not going to compromise work 756 00:34:26,981 --> 00:34:28,983 I already committed to because you 757 00:34:29,067 --> 00:34:32,111 said yes without consulting me. 758 00:34:32,195 --> 00:34:32,904 Right, but I... 759 00:34:32,987 --> 00:34:34,864 I did... I said yes. 760 00:34:34,947 --> 00:34:38,743 So what do I do? 761 00:34:38,826 --> 00:34:41,704 Figure out how to do it under your own banner 762 00:34:41,788 --> 00:34:46,125 with no capital and none of my stock, and without jeopardizing 763 00:34:46,209 --> 00:34:48,878 work you already committed to for me. 764 00:34:48,961 --> 00:34:53,716 I hope this party works out because when it's over, 765 00:34:53,800 --> 00:34:56,969 you might need to find another florist to work for. 766 00:35:00,765 --> 00:35:01,557 Delilah, I... 767 00:35:01,641 --> 00:35:02,641 No. 768 00:35:11,359 --> 00:35:12,068 Hey there. 769 00:35:12,151 --> 00:35:13,236 So... so sorry. 770 00:35:13,319 --> 00:35:15,238 Do you have any red roses? 771 00:35:15,321 --> 00:35:16,823 No. OK. 772 00:35:16,906 --> 00:35:18,801 You wouldn't happen to have any red roses, would you? 773 00:35:18,825 --> 00:35:19,700 Oh, no. 774 00:35:19,784 --> 00:35:20,827 Do you have any red roses? 775 00:35:20,910 --> 00:35:21,911 Red roses? - No. 776 00:35:21,994 --> 00:35:22,870 OK. 777 00:35:22,954 --> 00:35:24,038 Do you have any red roses? 778 00:35:24,121 --> 00:35:24,831 No. 779 00:35:24,914 --> 00:35:26,207 No. 780 00:35:26,290 --> 00:35:27,601 What have you gotten yourself into, Sadie? 781 00:35:27,625 --> 00:35:28,501 Hey there. 782 00:35:28,584 --> 00:35:29,335 Hi. 783 00:35:29,418 --> 00:35:30,795 Hi. 784 00:35:30,878 --> 00:35:32,880 Just checking to see if you have any red roses. 785 00:35:32,964 --> 00:35:36,134 Red roses five days before the Derby? 786 00:35:36,217 --> 00:35:37,510 I know. 787 00:35:37,593 --> 00:35:38,928 Oh, sorry, hon. 788 00:35:39,011 --> 00:35:42,139 I wish I could help you out, but they're gone. 789 00:35:42,223 --> 00:35:42,932 I know. 790 00:35:43,015 --> 00:35:44,141 I know. OK. 791 00:35:44,225 --> 00:35:44,934 Thank you. 792 00:35:45,017 --> 00:35:45,726 Thanks anyway. 793 00:35:45,810 --> 00:35:47,311 I... I appreciate it. 794 00:35:56,612 --> 00:35:57,989 You OK? 795 00:35:58,072 --> 00:36:00,116 Delilah finally get to you? 796 00:36:00,199 --> 00:36:01,826 No. 797 00:36:01,909 --> 00:36:06,414 I torpedoed my own career before it had the chance to take off. 798 00:36:06,497 --> 00:36:10,835 I took on a last-minute event, and it ended up 799 00:36:10,918 --> 00:36:12,378 being bigger than I imagined. 800 00:36:12,461 --> 00:36:15,423 And now I can't manage the supply for it. 801 00:36:15,506 --> 00:36:18,426 This week is murder, OK? 802 00:36:18,509 --> 00:36:20,094 We're all up against it. 803 00:36:20,177 --> 00:36:22,471 Yeah. 804 00:36:25,808 --> 00:36:28,102 There is one place that'll still have roses. 805 00:36:32,690 --> 00:36:34,442 Oh, my gosh, is that Michelle Smythe? 806 00:36:34,525 --> 00:36:35,818 Yes. 807 00:36:35,902 --> 00:36:38,696 Chief merchant and marketing for Goldoni's. 808 00:36:38,779 --> 00:36:42,825 Responsible for the one and only Kentucky Derby Rose Blanket. 809 00:36:42,909 --> 00:36:44,160 OK. 810 00:36:44,243 --> 00:36:45,161 OK. 811 00:36:45,244 --> 00:36:46,120 I'm going to go talk to her. 812 00:36:46,204 --> 00:36:47,288 Mm-hmm. 813 00:36:47,371 --> 00:36:48,080 OK. 814 00:36:51,083 --> 00:36:52,627 Yeah. 815 00:36:52,710 --> 00:36:54,086 Yeah. 816 00:36:54,170 --> 00:36:55,606 You know you'll get there faster if you move. 817 00:36:55,630 --> 00:36:56,714 Forward. - Yeah. 818 00:36:56,797 --> 00:36:57,548 - I'm working towards it. - Yep. 819 00:36:57,632 --> 00:36:58,507 OK. OK. 820 00:36:58,591 --> 00:36:59,967 OK. 821 00:37:00,051 --> 00:37:02,637 Thanks, Hannah. 822 00:37:06,933 --> 00:37:07,725 OK. 823 00:37:07,808 --> 00:37:08,684 I'll see you Saturday. 824 00:37:08,768 --> 00:37:09,894 Excuse me, Ms. Smythe? 825 00:37:09,977 --> 00:37:11,187 - Yes. - Hi. 826 00:37:11,270 --> 00:37:12,313 You... you don't know me. 827 00:37:12,396 --> 00:37:13,648 My name is Sadie Moore. 828 00:37:13,731 --> 00:37:15,858 But I think you know my mom, Anna Moore. 829 00:37:15,942 --> 00:37:16,817 Of course. Of course. 830 00:37:16,901 --> 00:37:17,693 How is Anna? 831 00:37:17,777 --> 00:37:18,861 Oh, she's good. Yeah. 832 00:37:18,945 --> 00:37:19,779 Busy. 833 00:37:19,862 --> 00:37:21,280 Of... of course. 834 00:37:21,364 --> 00:37:22,758 I mean, this time of year is chaos for those of us 835 00:37:22,782 --> 00:37:23,532 in the field. 836 00:37:23,616 --> 00:37:24,784 Yes. 837 00:37:24,867 --> 00:37:26,202 It... it is chaotic. 838 00:37:26,285 --> 00:37:27,285 Yeah. 839 00:37:31,749 --> 00:37:34,085 Was there something else you wanted to say? 840 00:37:34,168 --> 00:37:36,253 I have my first big event in two days, 841 00:37:36,337 --> 00:37:39,340 and unfortunately, I'm short on supply. 842 00:37:39,423 --> 00:37:41,133 Oh, of course. 843 00:37:41,217 --> 00:37:44,136 You wouldn't happen to know where there might 844 00:37:44,220 --> 00:37:46,264 be some spare roses, would you? 845 00:37:46,347 --> 00:37:48,266 Unfortunately, that's the one flower I can't 846 00:37:48,349 --> 00:37:50,142 help you with before next week. 847 00:37:50,226 --> 00:37:51,852 My supplier is in South America. 848 00:37:51,936 --> 00:37:53,646 I'll have plenty left over next week. 849 00:37:53,729 --> 00:37:55,523 But that's not very helpful right now. 850 00:37:55,606 --> 00:37:56,816 I'm sorry. 851 00:37:56,899 --> 00:37:58,418 But if I hear something, I'll reach out. 852 00:37:58,442 --> 00:37:59,777 That would mean a lot. 853 00:37:59,860 --> 00:38:01,112 Thank you, Ms. Smythe. 854 00:38:01,195 --> 00:38:02,780 Call me Michelle. 855 00:38:02,863 --> 00:38:04,407 We florists have to stick together. 856 00:38:11,289 --> 00:38:12,957 That's right. 857 00:38:16,877 --> 00:38:18,254 Sadie Moore. 858 00:38:18,337 --> 00:38:20,297 Ash Taylor. 859 00:38:20,381 --> 00:38:23,884 You said there were wildflowers near where you grew up? 860 00:38:23,968 --> 00:38:25,386 Any chance you have roses? 861 00:38:25,469 --> 00:38:27,930 I'm in a real bind. 862 00:38:28,014 --> 00:38:29,849 Could I ask you to take me there, 863 00:38:29,932 --> 00:38:33,102 and I'll bring my cutting shears? 864 00:38:33,185 --> 00:38:34,854 After work OK? 865 00:38:34,937 --> 00:38:37,374 I mean, it sounds like you're in an emergency flower situation 866 00:38:37,398 --> 00:38:38,232 so... - I... I am. 867 00:38:38,315 --> 00:38:38,983 I am. 868 00:38:39,066 --> 00:38:41,193 Yeah. 869 00:38:41,277 --> 00:38:43,195 Can you ride a horse? 870 00:38:52,246 --> 00:38:53,706 You can ride. 871 00:38:53,789 --> 00:38:54,707 Come on, baby. 872 00:38:54,790 --> 00:38:55,833 I'm from Kentucky. 873 00:39:04,717 --> 00:39:05,968 Look at this over here. 874 00:39:06,052 --> 00:39:07,136 See all those? 875 00:39:07,219 --> 00:39:08,471 Oh, yeah. 876 00:39:11,057 --> 00:39:12,057 Wow. 877 00:39:18,647 --> 00:39:20,733 Is this a climbing prairie rose? 878 00:39:20,816 --> 00:39:24,070 You know these are really rare to find in Louisville? 879 00:39:24,153 --> 00:39:26,739 They've been here as long as I can remember. 880 00:39:26,822 --> 00:39:30,076 Looks like it grew some voluntary brothers and sisters. 881 00:39:30,159 --> 00:39:35,039 So you couldn't just steal some flowers from your day job? 882 00:39:35,122 --> 00:39:39,376 Number one, greenhouse plants are committed right now. 883 00:39:39,460 --> 00:39:42,421 Number two, greenhouse plants and florist flowers 884 00:39:42,505 --> 00:39:45,841 are two totally different things. 885 00:39:45,925 --> 00:39:48,385 How? 886 00:39:48,469 --> 00:39:49,970 Oh, that's a serious question. 887 00:39:50,054 --> 00:39:51,972 I know nothing about flowers. 888 00:39:52,056 --> 00:39:58,521 So the greenhouse is about managing, growing, cultivating. 889 00:39:58,604 --> 00:40:02,608 Floristry is more emotional, bringing 890 00:40:02,691 --> 00:40:07,321 beauty into people's lives. 891 00:40:07,405 --> 00:40:13,744 Being a part of those moments, it's... it's really the only 892 00:40:13,828 --> 00:40:15,287 way I want to spend my life. 893 00:40:22,586 --> 00:40:24,547 I mean, look at this. 894 00:40:24,630 --> 00:40:26,215 So what do you think? 895 00:40:26,298 --> 00:40:27,299 Amazing. 896 00:40:27,383 --> 00:40:28,527 I can't even believe it. - Yeah. 897 00:40:28,551 --> 00:40:29,778 It's going to work? - Thank you. 898 00:40:29,802 --> 00:40:30,678 Thank you so much. 899 00:40:30,761 --> 00:40:31,780 You're very, very welcome. 900 00:40:31,804 --> 00:40:32,471 Ash! 901 00:40:32,555 --> 00:40:33,889 That was fun. 902 00:40:33,973 --> 00:40:36,142 Ash, your dad's trying to call you! 903 00:40:36,225 --> 00:40:37,476 I've been in the field, Mom. 904 00:40:40,479 --> 00:40:44,442 Lillie Taylor Reed is your mom? 905 00:40:44,525 --> 00:40:45,860 Yeah. 906 00:40:45,943 --> 00:40:47,111 I figured you knew. 907 00:40:49,697 --> 00:40:52,616 I... I just... 908 00:40:52,700 --> 00:40:53,492 I'm... I'm going to... 909 00:40:53,576 --> 00:40:54,869 I'm going to go. 910 00:40:54,952 --> 00:40:55,619 Hold on. 911 00:40:55,703 --> 00:40:57,037 Wait. 912 00:40:57,121 --> 00:40:58,539 What about the flowers? 913 00:40:58,622 --> 00:41:00,458 You need them for your event. 914 00:41:00,541 --> 00:41:02,710 I'm not going to take flowers from your property 915 00:41:02,793 --> 00:41:04,837 to do an event for your family. 916 00:41:04,920 --> 00:41:05,920 My family? 917 00:41:12,970 --> 00:41:14,305 Ash is a Reed? 918 00:41:14,388 --> 00:41:17,892 Yes, and Lillie Taylor Reed is his mom. 919 00:41:17,975 --> 00:41:19,393 The wife of Frank Reed? 920 00:41:19,476 --> 00:41:22,563 Correct, and the host of the biggest 921 00:41:22,646 --> 00:41:25,316 charity event of the season, and my newest client. 922 00:41:25,399 --> 00:41:26,442 Right. 923 00:41:26,525 --> 00:41:27,276 Yes. 924 00:41:27,359 --> 00:41:28,402 Oh, wow. 925 00:41:28,485 --> 00:41:29,862 Oh, OK. 926 00:41:29,945 --> 00:41:32,448 So are you... are you upset because he's a Reed? 927 00:41:32,531 --> 00:41:34,366 Or are you upset because he didn't tell you... 928 00:41:34,450 --> 00:41:35,159 No. 929 00:41:35,242 --> 00:41:36,494 That he's a Reed? 930 00:41:36,577 --> 00:41:39,413 I'm upset because he assumes that everybody 931 00:41:39,496 --> 00:41:41,790 knows he's the boss's son. 932 00:41:41,874 --> 00:41:45,294 But probably more because I allowed myself 933 00:41:45,377 --> 00:41:47,796 to get pulled away from the reason 934 00:41:47,880 --> 00:41:50,382 I came back here, just like I did with Eddie. 935 00:41:50,466 --> 00:41:51,759 Hold on. 936 00:41:51,842 --> 00:41:53,761 You can't compare ash to your ex-husband. 937 00:41:53,844 --> 00:41:54,553 No, no. 938 00:41:54,637 --> 00:41:56,138 I'm comparing me. 939 00:41:56,222 --> 00:42:00,226 I let myself fall again without asking any questions. 940 00:42:00,309 --> 00:42:03,437 And coming back here and starting over, I mean, 941 00:42:03,521 --> 00:42:05,606 it... it hasn't been easy. 942 00:42:05,689 --> 00:42:09,818 I don't want to lose focus or any more time. 943 00:42:09,902 --> 00:42:11,070 How can we help? 944 00:42:11,153 --> 00:42:13,906 You're doing it by being here right now. 945 00:42:13,989 --> 00:42:14,989 Thank you. 946 00:42:15,032 --> 00:42:16,367 I love you. 947 00:42:16,450 --> 00:42:18,220 If you did have a lucky break sitting somewhere, 948 00:42:18,244 --> 00:42:19,284 though, I would take that. 949 00:42:20,538 --> 00:42:22,539 Oh, luck is just a combination 950 00:42:22,623 --> 00:42:25,918 of hard work and timing. 951 00:42:26,001 --> 00:42:28,045 You have never been afraid of hard work, 952 00:42:28,128 --> 00:42:29,880 and you are stronger now. 953 00:42:29,964 --> 00:42:31,382 Resilient. 954 00:42:31,465 --> 00:42:34,218 Your great grandmother Gigi came here on her own 955 00:42:34,301 --> 00:42:36,470 and built so much. 956 00:42:36,554 --> 00:42:39,682 You can do the same. 957 00:42:39,765 --> 00:42:41,517 No, you're right. 958 00:42:41,600 --> 00:42:45,145 Gigi did it alone, and I can do it, too. 959 00:42:45,229 --> 00:42:48,732 Hey, you're not alone. 960 00:42:48,816 --> 00:42:52,069 Plus, you're not the first woman in the family to have 961 00:42:52,152 --> 00:42:53,779 her trust in a Reed backfire. 962 00:42:55,489 --> 00:42:56,365 What do you mean? 963 00:43:02,288 --> 00:43:02,997 Stop! 964 00:43:03,080 --> 00:43:03,747 Stop! 965 00:43:03,831 --> 00:43:05,291 Stop it! 966 00:43:05,374 --> 00:43:06,625 Well, what are you doing there? 967 00:43:06,709 --> 00:43:08,210 Me? What are you doing? 968 00:43:08,294 --> 00:43:09,628 I didn't see you. 969 00:43:09,712 --> 00:43:11,472 Oh, was that before or after you drenched me? 970 00:43:11,547 --> 00:43:12,214 Well, here. 971 00:43:12,298 --> 00:43:13,090 Let me try to... 972 00:43:13,173 --> 00:43:14,300 Excuse me. 973 00:43:14,383 --> 00:43:15,801 What do you think you're doing? 974 00:43:15,884 --> 00:43:17,469 Look, I don't think you're supposed 975 00:43:17,553 --> 00:43:18,887 to talk to people like that. 976 00:43:18,971 --> 00:43:20,973 Oh, how am I supposed to talk to the man 977 00:43:21,056 --> 00:43:22,558 that just tried to drown me? 978 00:43:22,641 --> 00:43:27,688 Who are you? 979 00:43:27,771 --> 00:43:29,440 Gloria Green. 980 00:43:29,523 --> 00:43:32,234 I work in the greenhouse. 981 00:43:32,318 --> 00:43:33,944 And you are? 982 00:43:34,028 --> 00:43:35,112 They call me Lefty. 983 00:43:39,366 --> 00:43:43,329 Gigi and Charlie fell in love. 984 00:43:43,412 --> 00:43:47,249 They were going to get married, move to New York. 985 00:43:51,420 --> 00:43:55,049 He gave her this necklace as a token of his love. 986 00:43:55,132 --> 00:43:56,216 Gloria Green. 987 00:44:11,231 --> 00:44:14,985 Always keep the horseshoe up so the luck doesn't run out. 988 00:44:15,069 --> 00:44:17,112 It was a whirlwind love affair. 989 00:44:17,196 --> 00:44:20,491 I imported this from Canada, like you, 990 00:44:20,574 --> 00:44:22,409 the climbing prairie rose. 991 00:44:22,493 --> 00:44:23,869 I thought it might like it here. 992 00:44:27,081 --> 00:44:30,751 Lefty, I love it, but you didn't have to. 993 00:44:30,834 --> 00:44:32,920 I want you to have roots here. 994 00:44:33,003 --> 00:44:35,381 Gloria was a greenhouse worker from Canada, 995 00:44:35,464 --> 00:44:39,134 who your Great Uncle Charlie proposed to in the 1930s. 996 00:44:39,218 --> 00:44:43,681 The family story is Gloria was a gold digger who charmed Charlie 997 00:44:43,764 --> 00:44:45,724 out of money and jewelry. 998 00:44:45,808 --> 00:44:46,475 Wow. 999 00:44:47,726 --> 00:44:49,186 Wait. 1000 00:44:49,269 --> 00:44:50,747 The same Uncle Charlie that wanted to be a builder? 1001 00:44:50,771 --> 00:44:52,231 What is all this? 1002 00:44:52,314 --> 00:44:56,068 These are the original blueprints of the spires. 1003 00:44:56,151 --> 00:45:00,781 I've been studying them so I can design my own in New York, 1004 00:45:00,864 --> 00:45:03,617 with you. 1005 00:45:03,701 --> 00:45:04,952 What are you saying? 1006 00:45:07,871 --> 00:45:10,290 I asked Mrs. Goldman to plant them into the shape 1007 00:45:10,374 --> 00:45:12,751 of a horseshoe because... 1008 00:45:17,506 --> 00:45:20,551 because I needed to ask you properly. 1009 00:45:20,634 --> 00:45:24,388 I want you to be exactly who you want to be. 1010 00:45:24,471 --> 00:45:30,853 Chase all your dreams, and I pledge to do the same forever. 1011 00:45:30,936 --> 00:45:33,105 Will you marry me? 1012 00:45:33,188 --> 00:45:35,274 Yes, Lefty, I will marry you. 1013 00:45:42,114 --> 00:45:43,574 So that's me right there. 1014 00:45:43,657 --> 00:45:44,657 All right. 1015 00:45:54,960 --> 00:45:56,128 They're going to love you. 1016 00:45:58,714 --> 00:46:00,632 Come on. 1017 00:46:05,596 --> 00:46:11,226 Father, Mother, please meet Gloria Green from Ottawa. 1018 00:46:11,310 --> 00:46:13,645 How do you do, Mr. and Mrs. Reed? 1019 00:46:13,729 --> 00:46:15,439 It's my pleasure to meet you. 1020 00:46:15,522 --> 00:46:18,025 You have a beautiful home. 1021 00:46:24,740 --> 00:46:26,158 You are not going to marry 1022 00:46:26,241 --> 00:46:27,951 a girl from the greenhouse. 1023 00:46:28,035 --> 00:46:30,537 You will get your grandmother's ring back, 1024 00:46:30,621 --> 00:46:33,957 and then you will escort Ellie Spindell to the debutante lunch 1025 00:46:34,041 --> 00:46:34,750 this week. 1026 00:46:34,833 --> 00:46:36,210 And that is that. 1027 00:46:36,293 --> 00:46:37,336 Father, I love her. 1028 00:46:37,419 --> 00:46:41,381 Let this girl go. 1029 00:46:41,465 --> 00:46:44,843 His family, however, did not condone the match. 1030 00:46:44,927 --> 00:46:48,180 So he left her for another woman, at which point 1031 00:46:48,263 --> 00:46:49,765 she gave the necklace back. 1032 00:46:52,476 --> 00:46:54,561 Gloria? 1033 00:46:54,645 --> 00:46:57,397 I did the trimming and mulching and... 1034 00:46:57,481 --> 00:47:00,984 I'd like to speak with you about something else. 1035 00:47:01,068 --> 00:47:03,320 You've done fine work here. 1036 00:47:03,403 --> 00:47:06,990 I'd like to promote you, have you work directly with me 1037 00:47:07,074 --> 00:47:09,827 and learn the whole operation. 1038 00:47:09,910 --> 00:47:13,288 You stay here, you could be a part of history. 1039 00:47:19,461 --> 00:47:20,379 I don't care about her. 1040 00:47:20,462 --> 00:47:21,630 Then why were you with her? 1041 00:47:21,713 --> 00:47:23,006 My family asked me to. 1042 00:47:23,090 --> 00:47:27,594 After you proposed to me. 1043 00:47:27,678 --> 00:47:29,388 How can I be with a man who doesn't 1044 00:47:29,471 --> 00:47:32,808 see everything that he has and how much he could do with it? 1045 00:47:36,812 --> 00:47:37,479 No. 1046 00:47:37,563 --> 00:47:38,563 No. 1047 00:47:38,605 --> 00:47:40,440 I want you to keep that. 1048 00:47:40,524 --> 00:47:43,777 It's for you and you only. 1049 00:47:43,860 --> 00:47:46,530 I'll change for you. 1050 00:47:46,613 --> 00:47:47,864 I'll change because of you. 1051 00:47:47,948 --> 00:47:49,825 Please. 1052 00:47:49,908 --> 00:47:51,869 I can't take that chance. 1053 00:48:14,850 --> 00:48:17,644 Please, Gloria. 1054 00:48:17,728 --> 00:48:19,771 That is so crazy. 1055 00:48:19,855 --> 00:48:21,481 Oh, my gosh, poor Gigi. 1056 00:48:21,565 --> 00:48:25,319 Oh, no, the Gigi I knew was not someone to feel sorry for. 1057 00:48:25,402 --> 00:48:31,450 That woman always landed on her feet, just like you will. 1058 00:48:31,533 --> 00:48:33,243 Let's hope. 1059 00:48:33,327 --> 00:48:35,871 Gloria and Charlie were from different stratospheres. 1060 00:48:35,954 --> 00:48:38,874 Made the relationship difficult at the time. 1061 00:48:38,957 --> 00:48:41,793 Not all that easy, as we know, these days, either. 1062 00:48:41,877 --> 00:48:43,587 I don't know, Mom. 1063 00:48:43,670 --> 00:48:45,881 Halsey and I were from the same stratosphere, 1064 00:48:45,964 --> 00:48:49,301 and it's not exactly like things worked out there. 1065 00:48:49,384 --> 00:48:50,636 No blue skies? 1066 00:48:50,719 --> 00:48:56,475 More like gray suits, pinstriped, 1067 00:48:56,558 --> 00:48:59,269 with matching mutual funds. 1068 00:48:59,353 --> 00:49:00,520 What are you going to do? 1069 00:49:06,652 --> 00:49:07,694 Love you. 1070 00:49:07,778 --> 00:49:09,154 Watch the baby. - I love you. 1071 00:49:09,237 --> 00:49:10,548 - Thank you for tonight. - Of course. 1072 00:49:12,949 --> 00:49:17,079 Did... Did Ash drop these off? 1073 00:49:17,162 --> 00:49:18,163 Oh, my gosh. 1074 00:49:23,251 --> 00:49:28,173 Dean, got your new shingles. 1075 00:49:28,256 --> 00:49:29,675 Get your team on them right away. 1076 00:49:34,554 --> 00:49:35,597 You turned that around. 1077 00:49:35,681 --> 00:49:37,349 Michael David and I go way back. 1078 00:49:37,432 --> 00:49:38,600 Michael David, he's... 1079 00:49:38,684 --> 00:49:41,019 Best custom millwork in the Midwest. 1080 00:49:41,103 --> 00:49:43,271 He's fast-tracked materials to a bunch of my projects, 1081 00:49:43,355 --> 00:49:45,524 and in return, I teach his daughter's Girl Scout troop 1082 00:49:45,607 --> 00:49:47,192 woodshop classes. 1083 00:49:47,275 --> 00:49:48,515 You didn't think I could do it. 1084 00:49:48,568 --> 00:49:51,613 I'd be a liar if I said I did. 1085 00:49:51,697 --> 00:49:53,115 OK. 1086 00:49:53,198 --> 00:49:54,866 All right, fellas, let's get on it, huh? 1087 00:49:54,950 --> 00:49:55,742 All right. Cool. 1088 00:50:13,301 --> 00:50:14,344 Hi. 1089 00:50:14,428 --> 00:50:15,262 Yep. Yep. 1090 00:50:15,345 --> 00:50:16,054 Yep. 1091 00:50:16,138 --> 00:50:17,347 Perfection. 1092 00:50:26,106 --> 00:50:27,315 Oh, you're pretty there. 1093 00:50:27,399 --> 00:50:31,778 Oh, Sadie, everything is gorgeous. 1094 00:50:31,862 --> 00:50:32,696 Thank you. 1095 00:50:32,779 --> 00:50:34,239 I'm so glad you like it. 1096 00:50:34,322 --> 00:50:38,034 With no notice, very few resources, and tons of pressure, 1097 00:50:38,118 --> 00:50:40,036 very few people could have pulled this off. 1098 00:50:40,120 --> 00:50:43,623 Well, I had a bit of help and your own wildflowers. 1099 00:50:43,707 --> 00:50:45,542 When my friends ask me who did the flowers, 1100 00:50:45,625 --> 00:50:48,503 can I give them your name? 1101 00:50:48,587 --> 00:50:49,838 Because they will ask. 1102 00:50:49,921 --> 00:50:50,714 That sounds great. 1103 00:50:50,797 --> 00:50:51,673 Thank you. 1104 00:50:51,757 --> 00:50:53,884 You've been so kind to me. 1105 00:50:53,967 --> 00:50:57,554 Well, I think you are a very special person. 1106 00:50:57,637 --> 00:51:02,434 And for the record, someone else does, too. 1107 00:51:05,061 --> 00:51:05,771 Hey. 1108 00:51:05,854 --> 00:51:06,854 Hey. 1109 00:51:10,817 --> 00:51:14,321 Wow, you did a really good job. 1110 00:51:14,404 --> 00:51:15,155 Thank you. 1111 00:51:15,238 --> 00:51:16,072 Thank you. 1112 00:51:16,156 --> 00:51:19,451 With your help as well. 1113 00:51:19,534 --> 00:51:23,455 Listen, I'm sorry for running off the other day. 1114 00:51:23,538 --> 00:51:26,124 Are you open to having a conversation 1115 00:51:26,208 --> 00:51:29,836 after the Winsday event tomorrow? 1116 00:51:29,920 --> 00:51:32,214 I can text you the spot I'm thinking of. 1117 00:51:32,297 --> 00:51:34,049 OK. 1118 00:51:34,132 --> 00:51:36,802 OK. 1119 00:51:36,885 --> 00:51:37,719 You look great. 1120 00:51:37,803 --> 00:51:38,678 Thanks. 1121 00:51:38,762 --> 00:51:39,471 So do you. 1122 00:51:39,554 --> 00:51:41,973 Thank you. 1123 00:52:02,661 --> 00:52:03,370 Hey. 1124 00:52:03,453 --> 00:52:04,704 Hey. 1125 00:52:04,788 --> 00:52:08,125 I heard the project's back on track. 1126 00:52:08,208 --> 00:52:10,377 Are you still chatting with Dean? 1127 00:52:10,460 --> 00:52:13,296 And I'd like to offer you something in return. 1128 00:52:13,380 --> 00:52:14,548 Really? 1129 00:52:14,631 --> 00:52:15,882 What's that? 1130 00:52:15,966 --> 00:52:18,468 Would you emcee Winsday for me tomorrow? 1131 00:52:18,552 --> 00:52:21,263 But Winsday is your event. 1132 00:52:21,346 --> 00:52:23,066 You've been emceeing it since the beginning. 1133 00:52:23,139 --> 00:52:24,724 Winsday is a reflection of the great 1134 00:52:24,808 --> 00:52:31,022 work of Louisville's nonprofits, the do-gooders, like you. 1135 00:52:31,106 --> 00:52:33,358 You got a bid in at the mayor's office. 1136 00:52:33,441 --> 00:52:34,841 It'll give you a chance to highlight 1137 00:52:34,901 --> 00:52:36,319 the work being done in the community 1138 00:52:36,403 --> 00:52:37,863 and spotlight your own. 1139 00:52:37,946 --> 00:52:39,364 I'm just trying to support something 1140 00:52:39,447 --> 00:52:42,409 you've already put into motion. 1141 00:52:42,492 --> 00:52:48,623 Did Mom put you up to this? 1142 00:52:48,707 --> 00:52:51,126 Yes. 1143 00:52:51,209 --> 00:52:53,003 And it's a good idea. 1144 00:52:57,465 --> 00:53:00,051 Well, I appreciate the offer. 1145 00:53:00,135 --> 00:53:02,179 I'd love to do it. 1146 00:53:02,262 --> 00:53:03,597 Excellent. 1147 00:53:03,680 --> 00:53:06,683 Thank you. 1148 00:53:08,184 --> 00:53:11,396 May I get your attention, please? 1149 00:53:11,479 --> 00:53:16,693 Welcome to Winsday Wednesday at Churchill Downs. 1150 00:53:21,573 --> 00:53:23,134 Churchill Downs spearheads many projects, 1151 00:53:23,158 --> 00:53:28,079 but one of its crowning achievements is today, Winsday. 1152 00:53:28,163 --> 00:53:30,957 Under the leadership of Frank Reed, 1153 00:53:31,041 --> 00:53:34,628 the organization makes an ongoing public commitment 1154 00:53:34,711 --> 00:53:38,548 to uplift and celebrate local nonprofits and the crucial work 1155 00:53:38,632 --> 00:53:40,342 they do. 1156 00:53:40,425 --> 00:53:47,349 When we're given a spotlight, it's our duty to act as a beacon 1157 00:53:47,432 --> 00:53:49,267 and shine that light into the darkest corners 1158 00:53:49,351 --> 00:53:51,978 to ease the suffering and burden of others. 1159 00:53:56,775 --> 00:53:58,777 In partnership with the Community Foundation 1160 00:53:58,860 --> 00:54:05,283 of Louisville, we are lucky to shine that light so brightly 1161 00:54:05,367 --> 00:54:06,284 here today. 1162 00:54:08,119 --> 00:54:08,912 Thank you, everybody. 1163 00:54:08,995 --> 00:54:10,664 Have a great event. 1164 00:54:10,747 --> 00:54:11,539 Michelle! 1165 00:54:11,623 --> 00:54:12,832 - Michelle! - Hello! 1166 00:54:12,916 --> 00:54:13,708 Hi! 1167 00:54:13,792 --> 00:54:14,626 Hi! 1168 00:54:14,709 --> 00:54:16,419 What are you doing here? 1169 00:54:16,503 --> 00:54:18,463 How do you two know each other? 1170 00:54:18,546 --> 00:54:20,173 Well, we met at the Flower Market. 1171 00:54:20,257 --> 00:54:24,010 I may have dropped your name to say hello. 1172 00:54:24,094 --> 00:54:25,679 And I saw the two of you over here. 1173 00:54:25,762 --> 00:54:29,015 And I had to find out, did you find your roses? 1174 00:54:29,099 --> 00:54:30,350 I made it work. 1175 00:54:30,433 --> 00:54:32,727 Oh, glad to hear it. 1176 00:54:32,811 --> 00:54:36,147 Are you here as the Goldoni sponsor for Winsday? 1177 00:54:36,231 --> 00:54:39,317 Yes, but I thought maybe 1178 00:54:39,401 --> 00:54:41,027 I could take that tour of the greenhouse 1179 00:54:41,111 --> 00:54:42,696 that you and I are always talking about. 1180 00:54:42,779 --> 00:54:44,030 Of course. 1181 00:54:44,114 --> 00:54:47,242 Sadie, why don't you take Michelle over, 1182 00:54:47,325 --> 00:54:48,405 give her the VIP treatment? 1183 00:54:48,451 --> 00:54:49,703 Yeah. 1184 00:54:49,786 --> 00:54:51,055 I'd... I'd be happy to give you the tour. 1185 00:54:51,079 --> 00:54:51,871 - Great. - Great. 1186 00:54:51,955 --> 00:54:52,706 Thank you. 1187 00:54:52,789 --> 00:54:54,249 Good to see you. 1188 00:54:54,332 --> 00:54:55,375 Thank you very much. 1189 00:54:55,458 --> 00:54:56,668 I appreciate that. - Thank you. 1190 00:54:56,751 --> 00:54:57,752 Yeah. Thank you. 1191 00:54:57,836 --> 00:54:58,836 Have a good night. 1192 00:54:58,878 --> 00:55:01,381 Have a good night. 1193 00:55:01,464 --> 00:55:04,551 Joel Hilary, the mayor's Chief of Staff. 1194 00:55:04,634 --> 00:55:08,805 I wanted you to know you've made the final round on your bid. 1195 00:55:08,888 --> 00:55:10,390 Really? 1196 00:55:10,473 --> 00:55:11,391 Wow. 1197 00:55:11,474 --> 00:55:13,601 Well, that's... that's fantastic. 1198 00:55:13,685 --> 00:55:15,770 I look forward to hearing from you and the mayor. 1199 00:55:15,854 --> 00:55:16,688 Absolutely. 1200 00:55:16,771 --> 00:55:17,856 All right. 1201 00:55:17,939 --> 00:55:18,690 Enjoy the event. 1202 00:55:18,773 --> 00:55:19,482 Pleasure. 1203 00:55:19,566 --> 00:55:22,152 Joel! 1204 00:55:22,235 --> 00:55:23,653 Great choice of speaker. 1205 00:55:23,737 --> 00:55:25,613 The projects he's doing in Cincinnati, 1206 00:55:25,697 --> 00:55:27,991 building affordable housing and community 1207 00:55:28,074 --> 00:55:31,494 centers, that's the thing the mayor wants to spotlight. 1208 00:55:31,578 --> 00:55:32,787 You know about his work. 1209 00:55:32,871 --> 00:55:34,080 Are you kidding? 1210 00:55:34,164 --> 00:55:36,958 Taylor Heritage is on everyone's radar. 1211 00:55:37,042 --> 00:55:39,919 He's building a legacy, Mr. Reed, the kind 1212 00:55:40,003 --> 00:55:41,463 that changes lives. 1213 00:55:48,678 --> 00:55:51,931 Wait until you see this place. 1214 00:55:55,310 --> 00:55:56,227 Password. 1215 00:55:56,311 --> 00:55:59,105 Bubbling over. 1216 00:56:11,951 --> 00:56:13,078 What do you think? 1217 00:56:13,161 --> 00:56:17,624 It's... it's incredible. 1218 00:56:17,707 --> 00:56:19,709 I mean, maybe nothing will come of it, 1219 00:56:19,793 --> 00:56:22,295 but how great getting to know Michelle from Goldoni's? 1220 00:56:22,378 --> 00:56:23,671 Yeah. 1221 00:56:23,755 --> 00:56:25,358 Just the access that she has, the knowledge, 1222 00:56:25,382 --> 00:56:27,092 but also the big vision. 1223 00:56:27,175 --> 00:56:28,426 Am I rambling? - No. 1224 00:56:28,510 --> 00:56:29,511 I'm rambling. 1225 00:56:29,594 --> 00:56:33,306 No, you are not rambling at all. 1226 00:56:33,389 --> 00:56:34,557 Thank you. 1227 00:56:35,975 --> 00:56:37,977 You have a big vision. 1228 00:56:38,061 --> 00:56:39,729 I saw it at the gala. 1229 00:56:39,813 --> 00:56:42,357 I can hear it when you talk about what you want to do. 1230 00:56:42,440 --> 00:56:43,566 Yeah. But you, too. 1231 00:56:43,650 --> 00:56:45,318 Your speech earlier today, what you 1232 00:56:45,402 --> 00:56:50,323 said about shining a light, what your business revolves around. 1233 00:56:50,407 --> 00:56:55,120 Giving others dignity and a chance, 1234 00:56:55,203 --> 00:56:58,373 I realized that that's all I've wanted to do. 1235 00:56:58,456 --> 00:56:59,916 It's really inspiring. 1236 00:57:04,254 --> 00:57:07,924 I want to clear the air. 1237 00:57:08,007 --> 00:57:09,801 I wasn't hiding who I am from you. 1238 00:57:12,554 --> 00:57:17,142 I've been given grief my whole life for being Frank Reed's son. 1239 00:57:17,225 --> 00:57:18,865 So when I started my construction company, 1240 00:57:18,935 --> 00:57:21,896 I dropped my last name, Reed. 1241 00:57:21,980 --> 00:57:25,024 And I started using my middle name, Taylor, so no one 1242 00:57:25,108 --> 00:57:26,609 would think I got favoritism. 1243 00:57:38,288 --> 00:57:41,916 I know you don't dance but... 1244 00:57:42,000 --> 00:57:43,293 Are you going to make me dance? 1245 00:57:43,376 --> 00:57:44,377 Yeah. 1246 00:57:44,460 --> 00:57:47,005 It's kind of a tradition here. 1247 00:57:47,088 --> 00:57:48,088 Let's do it. 1248 00:58:44,103 --> 00:58:44,854 Oh, my gosh. 1249 00:58:44,938 --> 00:58:47,523 What? 1250 00:58:47,607 --> 00:58:51,819 Oh, my gosh, it can't be. 1251 00:58:51,903 --> 00:58:55,823 That's my great-grandmother, Gigi. 1252 00:58:55,907 --> 00:58:58,451 Next to my great-uncle Charlie? 1253 00:58:58,534 --> 00:58:59,661 Do you know the story? 1254 00:58:59,744 --> 00:59:00,745 Yes. 1255 00:59:00,828 --> 00:59:02,163 So it must be true. 1256 00:59:02,247 --> 00:59:05,541 Well, personally, I'm glad it didn't work out. 1257 00:59:05,625 --> 00:59:07,377 But it is a little sad, though. 1258 00:59:07,460 --> 00:59:08,878 I mean, he broke her heart. 1259 00:59:08,962 --> 00:59:10,773 Well, yeah, exactly, but do you... do you blame him? 1260 00:59:10,797 --> 00:59:12,423 Back then, he had no choice, right? 1261 00:59:12,507 --> 00:59:13,383 I guess so. 1262 00:59:13,466 --> 00:59:15,843 Early 20th century. 1263 00:59:15,927 --> 00:59:17,554 Powerful family. 1264 00:59:17,637 --> 00:59:19,138 Legacy. 1265 00:59:19,222 --> 00:59:20,223 Add in the Depression. 1266 00:59:20,306 --> 00:59:21,557 Exactly. 1267 00:59:21,641 --> 00:59:24,018 I would have kept the necklace myself. 1268 00:59:24,102 --> 00:59:25,395 Wait, what? 1269 00:59:28,606 --> 00:59:32,151 I mean, it's... it's not like she was a gold digger. 1270 00:59:32,235 --> 00:59:33,152 No, she wasn't. 1271 00:59:33,236 --> 00:59:34,654 I'm sorry. 1272 00:59:34,737 --> 00:59:42,370 I mean, she kept the gifts for practical reasons. 1273 00:59:42,453 --> 00:59:44,080 I don't know why you're getting so upset. 1274 00:59:44,163 --> 00:59:45,623 It's because your family is passing 1275 00:59:45,707 --> 00:59:47,792 down a lie about my family. 1276 00:59:47,875 --> 00:59:49,502 She didn't keep the ring or the necklace. 1277 00:59:49,585 --> 00:59:51,546 She gave them back. 1278 00:59:51,629 --> 00:59:54,090 I believe you. 1279 00:59:54,173 --> 00:59:55,800 Can... can we just go back to dancing? 1280 00:59:55,883 --> 00:59:58,303 Well, you should believe me because I'm telling the truth, 1281 00:59:58,386 --> 01:00:00,471 not because you're trying to pacify me. 1282 01:00:06,477 --> 01:00:07,478 Yeah. 1283 01:00:07,562 --> 01:00:08,855 I'm just going to get going, OK? 1284 01:00:08,938 --> 01:00:10,857 I've got an... an early morning. 1285 01:00:22,201 --> 01:00:24,579 So no one knows what exactly happened? 1286 01:00:24,662 --> 01:00:25,662 Nope. 1287 01:00:25,705 --> 01:00:26,998 The truth was lost with them. 1288 01:00:27,081 --> 01:00:28,499 OK. 1289 01:00:28,583 --> 01:00:29,977 Well, what does this have to do with you and Ash? 1290 01:00:30,001 --> 01:00:31,461 I don't know. 1291 01:00:31,544 --> 01:00:33,355 I just keep thinking it's the same story, you know? 1292 01:00:33,379 --> 01:00:36,758 He's from one world, and I'm from another. 1293 01:00:36,841 --> 01:00:38,259 OK. 1294 01:00:38,343 --> 01:00:40,553 Well, it's not the 1930s, and matters of the heart 1295 01:00:40,637 --> 01:00:42,722 are so much easier these days. 1296 01:00:42,805 --> 01:00:43,639 Are they? 1297 01:00:43,723 --> 01:00:44,432 Yeah. 1298 01:00:50,563 --> 01:00:52,523 Is everything OK? 1299 01:00:52,607 --> 01:00:54,359 You're not going to believe this. 1300 01:00:54,442 --> 01:00:55,943 The roses for the Derby Blanket are 1301 01:00:56,027 --> 01:01:00,323 stuck in South America apparently due to a flash flood. 1302 01:01:00,406 --> 01:01:03,076 Oh, my gosh. 1303 01:01:03,159 --> 01:01:05,078 Michelle from Goldoni's just texted. 1304 01:01:05,161 --> 01:01:07,038 They need to source 1,000 roses. 1305 01:01:07,121 --> 01:01:08,790 The Derby is in three days. 1306 01:01:08,873 --> 01:01:11,668 Camilla, roses are like gold right now. 1307 01:01:11,751 --> 01:01:12,877 She's asking if I can help. 1308 01:01:12,960 --> 01:01:14,462 OK. 1309 01:01:14,545 --> 01:01:18,591 Well, what about... what about... what about Ash's farm? 1310 01:01:18,675 --> 01:01:19,384 No. 1311 01:01:19,467 --> 01:01:22,178 No, I can't. 1312 01:01:22,261 --> 01:01:25,098 Anyway, three rose bushes aren't going to give me 1,000 roses. 1313 01:01:25,181 --> 01:01:27,433 Right now, you have no roses so... 1314 01:01:27,517 --> 01:01:29,644 and you know the lore of the Derby. 1315 01:01:29,727 --> 01:01:31,562 Any horse can win on the big day. 1316 01:01:31,646 --> 01:01:35,191 Even from post position number 17. 1317 01:01:35,274 --> 01:01:37,819 Hey, looks like the underdogs have to give 1318 01:01:37,902 --> 01:01:38,921 it everything they've got. 1319 01:01:42,657 --> 01:01:45,326 No local florist has supplied the roses 1320 01:01:45,410 --> 01:01:48,413 for the Blanket in 40 years. 1321 01:01:48,496 --> 01:01:50,998 What if we engage the community? 1322 01:01:51,082 --> 01:01:53,501 People care about protecting the tradition. 1323 01:01:53,584 --> 01:01:56,337 I... I don't know what I can do to help. 1324 01:01:56,421 --> 01:02:01,509 Delilah, you are one of the most respected and, quite 1325 01:02:01,592 --> 01:02:04,387 frankly, terrifying florists in all of Louisville, 1326 01:02:04,470 --> 01:02:08,433 whose business model relies solely on word of mouth. 1327 01:02:08,516 --> 01:02:10,476 Your contact list alone includes some 1328 01:02:10,560 --> 01:02:13,229 of the most influential people in all of the commonwealth. 1329 01:02:13,312 --> 01:02:15,231 You can do more than you know. 1330 01:02:15,314 --> 01:02:18,359 I have an idea. 1331 01:02:18,443 --> 01:02:19,277 You got it? - Yeah. 1332 01:02:19,360 --> 01:02:20,360 You're good? OK. 1333 01:02:24,157 --> 01:02:26,701 Fellow florists, we're in a crisis. 1334 01:02:26,784 --> 01:02:29,495 The Derby's Blanket of Roses needs your help. 1335 01:02:29,579 --> 01:02:32,123 If you have any roses to spare, please 1336 01:02:32,206 --> 01:02:35,084 bring them to the greenhouse at Churchill Downs. 1337 01:02:35,168 --> 01:02:36,794 Let's come together and protect 1338 01:02:36,878 --> 01:02:38,796 a piece of Kentucky history. 1339 01:02:38,880 --> 01:02:39,589 OK. 1340 01:02:39,672 --> 01:02:42,091 Now what? 1341 01:02:42,175 --> 01:02:46,679 Now we post it and we wait, and hope. 1342 01:02:46,762 --> 01:02:50,183 In the meantime, I'm going to visit a local vendor. 1343 01:02:53,060 --> 01:02:55,313 So we're just adding the additional support 1344 01:02:55,396 --> 01:02:56,540 where the second one was, OK? 1345 01:02:56,564 --> 01:02:57,690 All right. 1346 01:02:57,773 --> 01:02:58,773 Thanks. 1347 01:03:09,076 --> 01:03:10,912 Hey. 1348 01:03:10,995 --> 01:03:13,164 Hey. 1349 01:03:13,247 --> 01:03:15,208 I didn't expect to see you. 1350 01:03:15,291 --> 01:03:17,418 Yeah. 1351 01:03:17,502 --> 01:03:21,464 I need to apologize for taking off like that again. 1352 01:03:21,547 --> 01:03:25,051 I don't know what about you has turned me into a runner. 1353 01:03:25,134 --> 01:03:29,347 I... I need to apologize to you as well. 1354 01:03:29,430 --> 01:03:31,766 I shouldn't have taken that story about Gloria and Charlie 1355 01:03:31,849 --> 01:03:32,934 at face value. 1356 01:03:33,017 --> 01:03:34,435 And I should have given you more 1357 01:03:34,519 --> 01:03:35,853 of the benefit of the doubt. 1358 01:03:40,525 --> 01:03:45,404 Listen, I didn't just come here to apologize. 1359 01:03:45,488 --> 01:03:49,325 You know that rosebush on your property? 1360 01:03:49,408 --> 01:03:50,701 Yeah. 1361 01:03:50,785 --> 01:03:52,453 Do you happen to have any more of those? 1362 01:03:55,039 --> 01:03:59,627 So you just use me for my flowers? 1363 01:03:59,710 --> 01:04:01,212 I do. 1364 01:04:01,295 --> 01:04:04,090 That's why I'm here, for your goodwill and your flora. 1365 01:04:04,173 --> 01:04:06,175 Plant marauder. 1366 01:04:06,259 --> 01:04:07,343 It does run in the family. 1367 01:04:07,426 --> 01:04:08,426 Guilty. 1368 01:04:11,514 --> 01:04:12,223 Yeah. 1369 01:04:12,306 --> 01:04:13,182 I'll meet you there. 1370 01:04:13,266 --> 01:04:14,267 Great. 1371 01:04:14,350 --> 01:04:16,477 Thank you. 1372 01:04:29,574 --> 01:04:31,409 Hello. 1373 01:04:31,492 --> 01:04:33,578 No horses? 1374 01:04:33,661 --> 01:04:36,455 Seems more practical to source roses over lunch. 1375 01:04:36,539 --> 01:04:38,291 My neighbor has a greenhouse. 1376 01:04:38,374 --> 01:04:39,792 Let's check there first. 1377 01:04:39,876 --> 01:04:42,086 At this point, I'll take anything I can get. 1378 01:04:48,092 --> 01:04:50,136 Why don't we head to the edge of the property? 1379 01:04:50,219 --> 01:04:51,470 I haven't been there in years. 1380 01:04:54,473 --> 01:04:57,059 It's so beautiful out here. 1381 01:04:57,143 --> 01:04:59,729 I loved it growing up. 1382 01:04:59,812 --> 01:05:02,148 So I know what pushed you away. 1383 01:05:02,231 --> 01:05:04,233 But what brings you back? 1384 01:05:04,317 --> 01:05:06,193 It's home. 1385 01:05:06,277 --> 01:05:09,030 Loved everything about it. 1386 01:05:09,113 --> 01:05:10,573 Riding. 1387 01:05:10,656 --> 01:05:11,490 Tending the horses. 1388 01:05:11,574 --> 01:05:14,285 Working the stables. 1389 01:05:14,368 --> 01:05:17,788 We have had two Triple Crown winners and eight Derby winners 1390 01:05:17,872 --> 01:05:19,415 in less than 100 years. 1391 01:05:19,498 --> 01:05:20,583 That's incredible. 1392 01:05:20,666 --> 01:05:22,668 Do you have any running this year? 1393 01:05:22,752 --> 01:05:23,961 No, only in the Oaks. 1394 01:05:24,045 --> 01:05:26,339 But the long shot is the descendant 1395 01:05:26,422 --> 01:05:28,841 of one of our long-ago studs, Wings of an Angel. 1396 01:05:28,925 --> 01:05:30,593 The long shot Angel Face? 1397 01:05:30,676 --> 01:05:31,761 Yeah. 1398 01:05:31,844 --> 01:05:33,596 That's my friend Camila's horse. 1399 01:05:33,679 --> 01:05:34,555 Really? 1400 01:05:34,639 --> 01:05:35,890 Yeah. 1401 01:05:35,973 --> 01:05:38,225 She's dying because he's in post number 17. 1402 01:05:38,309 --> 01:05:40,728 It's a tough post to break from. 1403 01:05:40,811 --> 01:05:44,148 Camila and I like to call each other companion horses. 1404 01:05:44,231 --> 01:05:45,858 Oh, the best kind of horses. 1405 01:05:45,942 --> 01:05:47,860 Why do you say that? 1406 01:05:47,943 --> 01:05:51,614 Horses are herd animals. 1407 01:05:51,697 --> 01:05:53,783 They thrive on social interaction. 1408 01:05:53,866 --> 01:05:56,619 Ones that have companions tend to be more even-tempered 1409 01:05:56,702 --> 01:06:00,039 and relaxed. 1410 01:06:00,122 --> 01:06:03,250 I've been asking my parents for years 1411 01:06:03,334 --> 01:06:07,463 to start a thoroughbred retirement foundation. 1412 01:06:07,546 --> 01:06:10,841 Oh, you mean, retraining them to be companion horses? 1413 01:06:10,925 --> 01:06:13,219 Yeah. 1414 01:06:13,302 --> 01:06:15,137 That's a great idea. 1415 01:06:15,221 --> 01:06:17,139 Well, I think so. 1416 01:06:17,223 --> 01:06:19,225 If I can get my dad on board. 1417 01:06:19,308 --> 01:06:20,184 Hey there, Frank. 1418 01:06:20,267 --> 01:06:21,102 What can I do for you? 1419 01:06:21,185 --> 01:06:22,311 Looking for Ash. 1420 01:06:22,395 --> 01:06:23,755 Oh, he went off with his lunch hour 1421 01:06:23,813 --> 01:06:25,231 to meet a girl from the greenhouse. 1422 01:06:25,314 --> 01:06:26,774 How's it going? 1423 01:06:26,857 --> 01:06:27,566 Good, good. 1424 01:06:27,650 --> 01:06:29,527 Really good. 1425 01:06:29,610 --> 01:06:31,487 Listen, Frank, I got to be honest. 1426 01:06:31,570 --> 01:06:33,197 I had my doubts when you hired Ash. 1427 01:06:33,280 --> 01:06:35,408 But your son did a great job. 1428 01:06:35,491 --> 01:06:36,492 He really did. 1429 01:06:36,575 --> 01:06:37,636 - That's good to hear. - Yeah. 1430 01:06:38,661 --> 01:06:39,996 I'm not sure where to go next. 1431 01:06:42,456 --> 01:06:43,916 They must have all come in at once. 1432 01:06:44,000 --> 01:06:45,334 There's no reception out there. 1433 01:06:48,087 --> 01:06:48,838 It's Delilah. 1434 01:06:48,921 --> 01:06:50,548 What? 1435 01:06:50,631 --> 01:06:54,635 Oh, my gosh, our video has been reposted over 100 times. 1436 01:06:54,719 --> 01:06:57,805 There are literally dozens of comments and DMs. 1437 01:06:57,888 --> 01:06:58,597 Yeah. 1438 01:06:58,681 --> 01:06:59,849 Look at this. 1439 01:06:59,932 --> 01:07:02,018 People are just offering up their roses. 1440 01:07:02,101 --> 01:07:06,063 People... oh, my gosh, there are shops, growers, 1441 01:07:06,147 --> 01:07:09,275 even fans with home gardens. 1442 01:07:09,358 --> 01:07:10,818 People are driving to the greenhouse 1443 01:07:10,901 --> 01:07:13,028 right now to deliver all of their roses. 1444 01:07:13,112 --> 01:07:16,699 I don't... I'm... oh, my gosh, I'm blown 1445 01:07:16,782 --> 01:07:18,242 away by people's generosity. 1446 01:07:18,325 --> 01:07:20,286 And, you, thank you. 1447 01:07:20,369 --> 01:07:21,369 They believe in you. 1448 01:07:23,247 --> 01:07:24,373 I believe in you. 1449 01:07:30,087 --> 01:07:32,173 Thank you so much. 1450 01:07:40,097 --> 01:07:43,476 Sadie, you know no one was 1451 01:07:43,559 --> 01:07:45,311 going to let this Blanket fail. 1452 01:07:45,394 --> 01:07:46,270 You're the best. 1453 01:07:46,353 --> 01:07:48,773 So are you. 1454 01:07:48,856 --> 01:07:52,401 The count is officially over 1,000! 1455 01:07:55,070 --> 01:07:56,489 We did it! 1456 01:07:56,572 --> 01:07:58,157 You did it. 1457 01:07:58,240 --> 01:08:02,328 Everything collected today was from someone you touched. 1458 01:08:02,411 --> 01:08:04,497 Let's go get this Blanket built. 1459 01:08:04,580 --> 01:08:05,331 Let's do it. 1460 01:08:18,094 --> 01:08:22,139 And there they are, our heroes, Sadie and Delilah! 1461 01:08:28,604 --> 01:08:30,105 So we're sorting through all the roses 1462 01:08:30,189 --> 01:08:32,900 now to pick out the 465 best. 1463 01:08:32,983 --> 01:08:37,404 Sadie, would you like to sew in the first one? 1464 01:08:37,488 --> 01:08:39,740 Um, yes. 1465 01:08:39,824 --> 01:08:41,283 Yes, of course. 1466 01:08:41,367 --> 01:08:42,243 Thank you. 1467 01:08:42,326 --> 01:08:43,326 OK. 1468 01:08:52,169 --> 01:08:52,878 Perfect. 1469 01:09:10,938 --> 01:09:13,107 Great grandma would have been so proud. 1470 01:09:17,069 --> 01:09:18,654 I can't believe I'm going to say this. 1471 01:09:18,737 --> 01:09:23,659 But I've really enjoyed working here these last two weeks. 1472 01:09:23,742 --> 01:09:27,121 And I'm a little sorry to have to move on. 1473 01:09:27,204 --> 01:09:28,455 Yeah. 1474 01:09:28,539 --> 01:09:30,875 Well, it's the most exciting two minutes 1475 01:09:30,958 --> 01:09:36,422 in sports, the best community in the world, 152 year tradition. 1476 01:09:36,505 --> 01:09:39,800 What's not to like? 1477 01:09:39,884 --> 01:09:43,012 Maybe I should have been more open-minded about it. 1478 01:09:43,095 --> 01:09:44,722 "It" being your Dad? 1479 01:09:44,805 --> 01:09:47,933 My dad, Churchill Downs, they become one and the same. 1480 01:09:48,017 --> 01:09:49,017 Admiring the work? 1481 01:09:49,059 --> 01:09:51,353 Mr. Reed, good to see you. 1482 01:09:51,437 --> 01:09:53,147 Shep. 1483 01:09:53,230 --> 01:09:54,230 Thanks, Shep. 1484 01:09:57,818 --> 01:10:00,988 The spires look wonderful. 1485 01:10:01,071 --> 01:10:06,368 My Uncle Charlie wanted to be a builder, 1486 01:10:06,452 --> 01:10:09,413 and his father pressured him into the family business. 1487 01:10:09,496 --> 01:10:14,668 And he stayed on and made Golden Reed Farms 1488 01:10:14,752 --> 01:10:17,212 one of the best in the country, supported 1489 01:10:17,296 --> 01:10:20,382 workers and staff for decades. 1490 01:10:20,466 --> 01:10:24,345 It was his legacy. 1491 01:10:24,428 --> 01:10:31,268 But the way the family strong-armed him, 1492 01:10:31,352 --> 01:10:35,147 I don't want that to be the legacy for us. 1493 01:10:35,230 --> 01:10:36,482 You're your own man. 1494 01:10:36,565 --> 01:10:39,318 You've built a life worthy of respect. 1495 01:10:39,401 --> 01:10:47,401 I should have told you before now how proud I am of you. 1496 01:10:48,577 --> 01:10:52,623 Also, your mother didn't send me here 1497 01:10:52,706 --> 01:10:54,541 or ask me to say any of that. 1498 01:10:54,625 --> 01:10:56,001 Yeah, but she's going to be really 1499 01:10:56,085 --> 01:10:57,795 excited when she hears you did. 1500 01:10:57,878 --> 01:11:01,507 Oh, yeah, big brownie points. 1501 01:11:01,590 --> 01:11:04,843 Also, you and Sadie saved our Blanket? 1502 01:11:04,927 --> 01:11:05,844 Yeah. Sadie. 1503 01:11:05,928 --> 01:11:07,388 Sadie did. 1504 01:11:07,471 --> 01:11:11,558 She's... she's really... she's really something else. 1505 01:11:11,642 --> 01:11:14,895 Well, I look forward to thanking her in person. 1506 01:11:14,979 --> 01:11:16,021 Sometime soon? 1507 01:11:19,066 --> 01:11:20,275 Buy you a drink? 1508 01:11:20,359 --> 01:11:23,195 Yes, but I... 1509 01:11:23,279 --> 01:11:25,447 I gotta get some work done first, OK? 1510 01:11:25,531 --> 01:11:26,615 Maybe tomorrow night. 1511 01:11:26,699 --> 01:11:27,408 You got it. 1512 01:11:43,090 --> 01:11:46,468 You did hard things, and you never gave up. 1513 01:11:46,552 --> 01:11:49,096 When I have my shop someday, I'm going 1514 01:11:49,179 --> 01:11:57,179 to call it Gigi's because I'd never be me if you weren't you. 1515 01:12:29,595 --> 01:12:32,473 Charlie. 1516 01:12:32,556 --> 01:12:33,640 You came back. 1517 01:12:41,065 --> 01:12:42,733 I can't keep this. 1518 01:12:42,816 --> 01:12:43,734 No. 1519 01:12:43,817 --> 01:12:45,069 It's yours. 1520 01:12:45,152 --> 01:12:46,445 I made it for you. 1521 01:12:54,745 --> 01:12:56,705 Gloria. 1522 01:12:56,789 --> 01:12:58,999 I wish you luck, Charlie. 1523 01:13:04,380 --> 01:13:06,757 You were my luck, Gloria. 1524 01:13:10,344 --> 01:13:14,139 My dearest Gloria, I write to apologize. 1525 01:13:14,223 --> 01:13:21,563 Though my heart chose you, my courage faltered. 1526 01:13:21,647 --> 01:13:23,482 May you find the love that sustains 1527 01:13:23,565 --> 01:13:29,279 you and allows you to grow, like our climbing prairie rose. 1528 01:13:29,363 --> 01:13:30,948 I understand now why you returned 1529 01:13:31,031 --> 01:13:37,287 the necklace, the gift that represents all I dreamed for us. 1530 01:13:37,371 --> 01:13:42,334 If I were another kind of man in another time in another life, 1531 01:13:42,417 --> 01:13:45,629 we could have been. 1532 01:13:45,712 --> 01:13:49,133 I hope that my legacy is not how I failed you but what 1533 01:13:49,216 --> 01:13:51,927 and who I loved. 1534 01:13:52,010 --> 01:13:55,264 Maybe the next generation will do better. 1535 01:13:55,347 --> 01:13:57,641 With love, Charlie. 1536 01:14:16,577 --> 01:14:19,163 "And maybe the next generation will do better." 1537 01:14:23,292 --> 01:14:26,336 Oh, my gosh. 1538 01:14:28,755 --> 01:14:29,798 I have something for you. 1539 01:14:29,882 --> 01:14:31,091 I have something for you. 1540 01:14:31,175 --> 01:14:31,884 Meet me at the pagoda. 1541 01:14:31,967 --> 01:14:32,967 OK. 1542 01:14:36,013 --> 01:14:37,556 Gigi didn't take anything. 1543 01:14:37,639 --> 01:14:39,016 She gave it back to him. 1544 01:14:39,099 --> 01:14:40,184 Charlie hid it. 1545 01:14:40,267 --> 01:14:42,269 He preserved it at Churchill Downs. 1546 01:14:47,191 --> 01:14:49,776 Can I? 1547 01:14:49,860 --> 01:14:50,569 Yeah. 1548 01:15:02,080 --> 01:15:04,333 Horseshoe pointed up so the luck doesn't run out. 1549 01:15:08,712 --> 01:15:10,255 Gigi always told me that. 1550 01:15:14,134 --> 01:15:15,177 It's your legacy. 1551 01:15:17,763 --> 01:15:19,181 It's both our legacies. 1552 01:15:57,511 --> 01:16:01,014 Will you wear it Saturday and come to the Derby with me? 1553 01:16:04,893 --> 01:16:05,978 Of course, I will. 1554 01:17:17,466 --> 01:17:20,260 You look amazing. 1555 01:17:20,344 --> 01:17:24,056 We look amazing. 1556 01:17:24,139 --> 01:17:25,139 May I? 1557 01:17:29,645 --> 01:17:31,229 Hey. 1558 01:17:31,313 --> 01:17:32,564 Hey, everyone. 1559 01:17:32,648 --> 01:17:35,484 Happy Derby Day. 1560 01:17:35,567 --> 01:17:37,569 Oh, you look beautiful. 1561 01:17:37,653 --> 01:17:39,237 - Oh, look who's here. - Mom, Dad. 1562 01:17:39,321 --> 01:17:40,072 Yes. 1563 01:17:40,155 --> 01:17:41,490 Hey. 1564 01:17:41,573 --> 01:17:43,293 Oh, we are so glad you were able to join us. 1565 01:17:43,367 --> 01:17:44,534 You look magnificent. 1566 01:17:44,618 --> 01:17:45,827 Indeed. 1567 01:17:45,911 --> 01:17:47,305 Thank you so much for the invitation. 1568 01:17:47,329 --> 01:17:48,997 Dad, this is Sadie. 1569 01:17:49,081 --> 01:17:51,416 Sadie, this is Frank Reed. 1570 01:17:51,500 --> 01:17:53,519 - So nice to meet you. - It's so nice to meet you. 1571 01:17:53,543 --> 01:17:55,587 I believe we have you to thank for the last minute 1572 01:17:55,671 --> 01:17:57,631 rescue of our Blanket of Roses? 1573 01:17:57,714 --> 01:18:00,801 It was a community effort, your own farm included. 1574 01:18:00,884 --> 01:18:03,553 Oh, we appreciate everything you did. 1575 01:18:03,637 --> 01:18:06,181 Can I grab you a mint julep? 1576 01:18:06,264 --> 01:18:06,973 Sure. 1577 01:18:07,057 --> 01:18:07,766 Yeah. 1578 01:18:09,226 --> 01:18:10,143 One for me, too, Mom. 1579 01:18:10,227 --> 01:18:11,603 OK. 1580 01:18:11,686 --> 01:18:13,438 The necklace really suits you. 1581 01:18:13,522 --> 01:18:14,689 Oh, I love it so much. 1582 01:18:14,773 --> 01:18:16,525 I'm so glad. 1583 01:18:16,608 --> 01:18:17,776 Who fixed the spire? 1584 01:18:17,859 --> 01:18:19,236 It's seamless. 1585 01:18:19,319 --> 01:18:20,755 You wouldn't know anything ever happened to it. 1586 01:18:20,779 --> 01:18:23,615 That was my son, Ash, Ash Taylor 1587 01:18:23,698 --> 01:18:25,784 of Taylor Heritage Construction. 1588 01:18:25,867 --> 01:18:26,535 He's... 1589 01:18:26,618 --> 01:18:28,161 Sorry... 1590 01:18:28,245 --> 01:18:30,706 taking on that big project in the mayor's office. 1591 01:18:30,789 --> 01:18:32,499 But after that, I'm hoping we can rope him 1592 01:18:32,582 --> 01:18:34,876 into coming back here maybe in time 1593 01:18:34,960 --> 01:18:37,045 for one of your next projects. 1594 01:18:37,129 --> 01:18:40,757 Well, we... we already have another project lined up. 1595 01:18:40,841 --> 01:18:44,594 It's a... it's a charity job, right, Dad? 1596 01:18:44,678 --> 01:18:46,763 We're in very early talks on a rehoming program 1597 01:18:46,847 --> 01:18:49,516 for retired racehorses, specializing in retraining 1598 01:18:49,599 --> 01:18:51,393 them to be companions. 1599 01:18:51,476 --> 01:18:54,229 Calling it the Frank Reed Aftercare Program, 1600 01:18:54,312 --> 01:18:55,772 located at Golden Reed. 1601 01:18:55,856 --> 01:18:59,025 We're very, very excited about it. 1602 01:18:59,109 --> 01:18:59,860 What can I say? 1603 01:18:59,943 --> 01:19:01,194 I'm a do-gooder. 1604 01:19:01,278 --> 01:19:02,755 Please turn your attention 1605 01:19:02,779 --> 01:19:04,948 to the infield for the Blanket of Roses procession. 1606 01:19:08,743 --> 01:19:09,887 - If you'll excuse me. - Yeah. 1607 01:19:09,911 --> 01:19:10,972 - Mom, I gotta steal her. - OK. 1608 01:19:10,996 --> 01:19:11,872 Come on. Come with me. 1609 01:19:11,955 --> 01:19:12,664 OK. 1610 01:19:16,918 --> 01:19:18,420 Ladies and gentlemen, 1611 01:19:18,503 --> 01:19:24,217 the 152nd Kentucky Derby Blanket of Roses presented by... 1612 01:19:24,301 --> 01:19:25,594 Hey, here we are. 1613 01:19:25,677 --> 01:19:27,029 Our friends at Goldoni's. 1614 01:19:27,053 --> 01:19:27,721 Wow. 1615 01:19:27,804 --> 01:19:29,723 Look at this. 1616 01:19:29,806 --> 01:19:30,515 Oh. 1617 01:19:30,599 --> 01:19:32,476 Wow. 1618 01:19:33,935 --> 01:19:36,229 It really happened. 1619 01:19:36,313 --> 01:19:37,313 Because of you. 1620 01:19:48,742 --> 01:19:50,327 Ladies and gentlemen, 1621 01:19:50,410 --> 01:19:56,249 the 152nd Kentucky Derby Blanket of Roses presented 1622 01:19:56,333 --> 01:19:58,710 by our friends at Goldoni's. 1623 01:20:00,420 --> 01:20:02,130 There they are. 1624 01:20:02,214 --> 01:20:03,715 Oh, it all looks perfect. 1625 01:20:03,798 --> 01:20:04,966 Thank you. 1626 01:20:05,050 --> 01:20:06,510 Ladies and gentlemen, 1627 01:20:06,593 --> 01:20:08,571 the City of Louisville, the Commonwealth of Kentucky, 1628 01:20:08,595 --> 01:20:10,597 and sports fans from around the world 1629 01:20:10,680 --> 01:20:12,307 have been waiting for this moment. 1630 01:20:12,390 --> 01:20:13,558 Riders up! 1631 01:20:16,394 --> 01:20:19,439 Oh, my gosh, look, there's Camila. 1632 01:20:19,523 --> 01:20:22,901 Oh, you have no idea how hard she's worked for this. 1633 01:20:22,984 --> 01:20:24,903 I wish I could be with her right now. 1634 01:20:24,986 --> 01:20:25,737 You are. 1635 01:20:27,405 --> 01:20:29,824 I want that underdog to win. 1636 01:20:29,908 --> 01:20:31,660 It's been a good week for underdogs. 1637 01:20:35,413 --> 01:20:36,832 Come on, Angel Face! 1638 01:20:36,915 --> 01:20:38,083 Angel Face? 1639 01:20:38,166 --> 01:20:40,168 It's a long shot from post 17. 1640 01:20:40,252 --> 01:20:41,920 We've had a long shot come in before 1641 01:20:42,003 --> 01:20:44,047 with Angel Face's great grandpa. 1642 01:20:44,130 --> 01:20:45,966 OK. 1643 01:20:46,049 --> 01:20:47,568 - And they're off! - OK. 1644 01:20:47,592 --> 01:20:48,885 Come on. Come on. 1645 01:20:48,969 --> 01:20:49,678 Let's go. Let's go. 1646 01:20:49,761 --> 01:20:51,221 Yes. 1647 01:20:51,304 --> 01:20:53,032 Unique at the lead with a strong break 1648 01:20:53,056 --> 01:20:54,057 out of the gate. 1649 01:20:54,140 --> 01:20:55,517 My gosh. Oh, my gosh. 1650 01:20:55,600 --> 01:20:57,394 Angel Face is five lengths off 1651 01:20:57,477 --> 01:20:58,353 the lead and dropping. 1652 01:20:58,436 --> 01:20:59,437 Come on! Come on! 1653 01:20:59,521 --> 01:21:00,814 Come on! You got it! 1654 01:21:00,897 --> 01:21:02,291 - Come on, Angel Face! - Go, Angel Face! 1655 01:21:02,315 --> 01:21:03,417 Coming into the first turn, Fire 1656 01:21:03,441 --> 01:21:04,985 of Desire coming strong on 3. 1657 01:21:05,068 --> 01:21:05,735 - Come on, Angel Face! - Go. 1658 01:21:05,819 --> 01:21:06,903 Go. - All right. 1659 01:21:06,987 --> 01:21:08,321 He's coming around the first turn. 1660 01:21:08,405 --> 01:21:09,322 Here he comes, picking them 1661 01:21:09,406 --> 01:21:12,075 off one by one, Angel Face. 1662 01:21:12,158 --> 01:21:13,243 Oh, my gosh. 1663 01:21:13,326 --> 01:21:15,036 Oh, my gosh, look, he's moving up. 1664 01:21:15,120 --> 01:21:16,329 Angel Face! 1665 01:21:16,413 --> 01:21:17,330 Come on! 1666 01:21:17,414 --> 01:21:18,164 Come on! 1667 01:21:18,248 --> 01:21:18,957 He's winning! 1668 01:21:22,586 --> 01:21:25,130 The long shot surges to the front. 1669 01:21:25,213 --> 01:21:26,298 Unbelievable. 1670 01:21:26,381 --> 01:21:29,676 Angel Face is taking the lead. 1671 01:21:29,759 --> 01:21:31,720 Angel Face has done it! 1672 01:21:31,803 --> 01:21:33,263 He's won. 1673 01:21:33,346 --> 01:21:35,307 The impossible is happening. 1674 01:21:35,390 --> 01:21:38,810 The long shot Angel Face has won the Kentucky Derby. 1675 01:21:47,736 --> 01:21:50,196 Oh, my gosh! 1676 01:21:50,280 --> 01:21:51,656 Wow! 1677 01:21:54,534 --> 01:21:57,329 Angel Face, he won! 1678 01:21:57,412 --> 01:21:58,455 I can't believe it. 1679 01:22:02,584 --> 01:22:05,921 You know what the crown rose on the blanket stands for? 1680 01:22:06,004 --> 01:22:09,466 The struggle and heart it takes to become a winner. 1681 01:22:09,549 --> 01:22:12,677 Speaking of, I talked to Michelle at Goldoni's. 1682 01:22:12,761 --> 01:22:16,056 Starting next year, blankets, crown rose, 1683 01:22:16,139 --> 01:22:17,766 and the jockey's 60 roses are going 1684 01:22:17,849 --> 01:22:22,020 to come from local Louisville florists, 1685 01:22:22,103 --> 01:22:24,564 and we'd like you to be the first one. 1686 01:22:24,648 --> 01:22:26,441 Are you serious? 1687 01:22:26,524 --> 01:22:27,651 Yes, I am. 1688 01:22:27,734 --> 01:22:28,568 Well, thank you. 1689 01:22:28,652 --> 01:22:29,653 Thank you so much. 1690 01:22:29,736 --> 01:22:31,363 So glad you're happy. 1691 01:22:31,446 --> 01:22:32,155 So kind. 1692 01:22:32,238 --> 01:22:33,239 You're very welcome. 1693 01:22:33,323 --> 01:22:34,240 You deserve it. 1694 01:22:34,324 --> 01:22:35,158 OK. 1695 01:22:35,241 --> 01:22:36,368 We gotta go celebrate. 1696 01:22:49,631 --> 01:22:50,674 Oh, my gosh. 1697 01:22:53,593 --> 01:22:56,471 What do you say, florist? 1698 01:22:56,554 --> 01:22:59,307 I've never felt luckier in my life. 114601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.