Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,060 --> 00:01:34,840
Since Vadim Baranov stepped down as
advisor to Vladimir Vladimirovich Putin,
2
00:01:34,840 --> 00:01:38,740
Tsar, the legends about him haven't
waned. They've multiplied.
3
00:01:40,000 --> 00:01:43,340
Most men of power get their aura from
the position they hold.
4
00:01:43,680 --> 00:01:46,800
When they lose it, it's like a plug has
been pulled.
5
00:01:48,180 --> 00:01:49,680
Baranov was a different breed.
6
00:01:51,600 --> 00:01:54,720
Some say he retreated to a monastery in
Mount Athos.
7
00:01:55,560 --> 00:01:57,460
Others swore they saw him in Ibiza.
8
00:01:57,800 --> 00:01:59,540
surrounded by coked -up models.
9
00:02:01,000 --> 00:02:04,680
Still others insist they spotted him on
the front line in Donbass.
10
00:02:07,340 --> 00:02:10,820
Vadim Baranov went through life in a
swirl of enigmas.
11
00:02:11,940 --> 00:02:15,080
The sole certainty was his influence on
the Tsar.
12
00:02:16,700 --> 00:02:21,400
In his 15 years of service, he
contributed decisively to the growth of
13
00:02:21,400 --> 00:02:22,400
Tsar's power.
14
00:02:23,180 --> 00:02:25,460
He was known as the Wizard of the
Kremlin.
15
00:02:26,410 --> 00:02:27,690
The new Rasputin.
16
00:02:30,470 --> 00:02:34,590
He would show up unannounced at the
president's office in the middle of the
17
00:02:34,590 --> 00:02:36,330
night to handle urgent matters.
18
00:02:38,150 --> 00:02:41,370
Perhaps the Tsar himself would call him
in on his personal line.
19
00:02:44,230 --> 00:02:48,150
Occasionally, the two of them were
joined by a prominent minister or the
20
00:02:48,150 --> 00:02:49,710
some state -owned conglomerate.
21
00:02:51,150 --> 00:02:54,730
but in these witnesses never shed any
light on the Tsar and his advisors'
22
00:02:55,070 --> 00:02:56,070
nightly activities.
23
00:02:59,890 --> 00:03:05,290
When I returned to Moscow a few years
after his disappearance, Baranov's
24
00:03:05,290 --> 00:03:06,630
still loomed large.
25
00:03:07,310 --> 00:03:11,570
The press persisted in attributing to
him the most baffling measures taken by
26
00:03:11,570 --> 00:03:12,570
the Kremlin.
27
00:03:12,990 --> 00:03:17,570
As for me, I had just published an essay
in Foreign Affairs that created
28
00:03:17,570 --> 00:03:18,570
something of a stir.
29
00:03:19,880 --> 00:03:23,620
It was called Vadim Baranov and the
Invention of Fake Democracy.
30
00:03:23,920 --> 00:03:24,920
Lawrence Rowland.
31
00:03:29,440 --> 00:03:31,720
If you need anything, just dial 9.
32
00:03:31,980 --> 00:03:32,779
Thank you.
33
00:03:32,780 --> 00:03:35,180
Have a good day, Mr. Rowland. You too.
34
00:03:39,340 --> 00:03:44,020
I took a year's sabbatical from Yale to
write the first biography of Yevgeny
35
00:03:44,020 --> 00:03:46,120
Zamyat, one of Russia's great writers.
36
00:03:46,720 --> 00:03:49,540
and an early antagonist of Stalin's
communist regime.
37
00:03:52,420 --> 00:03:56,840
I walked in the pale winter light,
leafed through old books.
38
00:03:58,580 --> 00:04:00,340
Zamyatin became my obsession.
39
00:04:00,680 --> 00:04:05,460
He was a visionary, and not just when it
came to Stalin, all subsequent
40
00:04:05,460 --> 00:04:06,580
dictators as well.
41
00:04:07,140 --> 00:04:12,440
From Silicon Valley oligarchs to China's
one -party state, from Mark Zuckerberg
42
00:04:12,440 --> 00:04:13,440
to Xi Jinping.
43
00:04:15,980 --> 00:04:20,360
His dystopian novel, We, inspired George
Orwell's 1984.
44
00:05:10,030 --> 00:05:14,990
Just outside the city, gloomy, never
-ending woods stretched all the way to
45
00:05:14,990 --> 00:05:15,990
Siberia.
46
00:05:18,050 --> 00:05:21,090
I felt a mix of curiosity and
apprehension.
47
00:05:22,170 --> 00:05:28,430
In Russia, things generally go pretty
well, but when they go bad, they go
48
00:05:28,430 --> 00:05:29,430
bad.
49
00:05:48,170 --> 00:05:49,170
Good morning.
50
00:05:49,910 --> 00:05:50,910
Good morning.
51
00:05:53,090 --> 00:05:54,470
Please, follow me, Mr. Roland.
52
00:05:56,670 --> 00:05:57,790
May I take your coat?
53
00:06:01,450 --> 00:06:02,650
I will bring you something.
54
00:06:02,870 --> 00:06:03,870
Thank you.
55
00:06:04,550 --> 00:06:05,550
Thank you.
56
00:06:35,340 --> 00:06:37,280
I didn't know you collected old books.
57
00:06:37,600 --> 00:06:39,380
I don't collect them, I read them.
58
00:06:40,020 --> 00:06:41,220
There's a major difference.
59
00:06:43,040 --> 00:06:44,620
So you're a reader of Semyatin.
60
00:06:46,280 --> 00:06:49,080
Then I have something to show you that
you will truly appreciate.
61
00:06:59,260 --> 00:07:00,460
Do you know what this is?
62
00:07:02,100 --> 00:07:04,320
The letter Semyatin wrote to Stalin.
63
00:07:04,860 --> 00:07:06,880
Asking permission to leave the USSR.
64
00:07:07,920 --> 00:07:13,040
Dear Joseph Vissarionovich, just as the
Christians created the devil as a
65
00:07:13,040 --> 00:07:18,240
convenient personification of all evil,
so the critics have transformed me into
66
00:07:18,240 --> 00:07:19,760
the devil of Soviet literature.
67
00:07:20,680 --> 00:07:26,040
I mean, I've understood too much too
quickly. I made the rash decision to
68
00:07:26,040 --> 00:07:27,040
about it.
69
00:07:30,700 --> 00:07:33,060
Please, have a seat.
70
00:07:36,620 --> 00:07:38,080
You read it? Of course.
71
00:07:41,100 --> 00:07:43,300
You even took the time to make notes.
72
00:07:43,540 --> 00:07:44,540
I'm honored.
73
00:07:44,760 --> 00:07:46,220
Let's not get carried away.
74
00:07:47,940 --> 00:07:52,560
However, compared to the others, you did
understand something. Not much, but
75
00:07:52,560 --> 00:07:53,560
something.
76
00:07:55,280 --> 00:07:56,280
Thank you.
77
00:07:58,320 --> 00:08:00,500
You said you consider yourself an
artist?
78
00:08:01,280 --> 00:08:04,540
Let's just say I play a supporting role.
I'm retired now.
79
00:08:05,180 --> 00:08:06,360
You don't miss the adrenaline?
80
00:08:06,680 --> 00:08:10,880
Trust me, there is no greater joy than
waking up every morning, having coffee,
81
00:08:11,000 --> 00:08:12,620
and taking your daughter to school.
82
00:08:13,900 --> 00:08:15,420
How did the others take it?
83
00:08:15,640 --> 00:08:16,640
My leaving.
84
00:08:16,860 --> 00:08:17,900
Badly, of course.
85
00:08:19,220 --> 00:08:20,560
Courtiers forgive everyone.
86
00:08:20,860 --> 00:08:23,820
Thieves, murderers, traitors, but not
deserters.
87
00:08:24,620 --> 00:08:27,160
What? You don't want what we're willing
to kill for?
88
00:08:27,600 --> 00:08:28,600
And the Tsar?
89
00:08:29,580 --> 00:08:31,240
The Tsar is a different story.
90
00:08:34,510 --> 00:08:37,270
My father feared this library.
91
00:08:38,530 --> 00:08:45,290
It belonged to my grandfather, Christine
Grazia Machiavelli, with skeptics that
92
00:08:45,290 --> 00:08:48,130
disillusioned hardly the Soviet doxa.
93
00:08:48,390 --> 00:08:51,350
But to his credit, he never tried to
deny me any of them.
94
00:08:51,670 --> 00:08:55,310
Your father? He ended up director of the
Academy of Social Sciences for the
95
00:08:55,310 --> 00:08:56,269
Communist Party.
96
00:08:56,270 --> 00:09:01,150
His one goal in life was to avoid being
awakened at dawn by the KGB banging on
97
00:09:01,150 --> 00:09:02,150
his front door.
98
00:09:02,300 --> 00:09:06,200
In his position, he shouldn't have had
to worry about that. No one was safe in
99
00:09:06,200 --> 00:09:07,200
the Soviet Union.
100
00:09:08,100 --> 00:09:10,360
No one is safe in Russia, period.
101
00:09:10,820 --> 00:09:11,820
Not me.
102
00:09:12,320 --> 00:09:13,400
Not even you.
103
00:09:16,740 --> 00:09:20,660
When I was growing up, the most sought
-after privilege in Moscow was the
104
00:09:20,660 --> 00:09:24,660
Kremlin Ovka, a food basket reserved for
the Communist Party's senior officials.
105
00:09:24,960 --> 00:09:26,480
What we are eating today?
106
00:09:26,900 --> 00:09:27,960
Salom pireshki.
107
00:09:29,520 --> 00:09:30,780
Lamb cutlets.
108
00:09:31,480 --> 00:09:34,060
Ultimately, my problem is that I had a
happy childhood.
109
00:09:34,540 --> 00:09:36,660
And in Russia, that's not normal.
110
00:09:37,120 --> 00:09:41,420
All the Russian elite experienced Soviet
poverty before they gained access to
111
00:09:41,420 --> 00:09:42,640
villas on the Cรดte d 'Azur.
112
00:09:43,300 --> 00:09:44,980
And they still haven't gotten over it.
113
00:09:46,160 --> 00:09:47,160
Even the Tsar.
114
00:09:47,540 --> 00:09:50,980
Me, the kid who grew up in a shoddy
common alca at the back of a gloomy
115
00:09:50,980 --> 00:09:52,260
courtyard in St. Petersburg.
116
00:09:52,500 --> 00:09:54,700
Now I'm invited to Buckingham Palace.
117
00:09:57,280 --> 00:09:58,320
Things have changed.
118
00:09:58,910 --> 00:10:01,710
Not that much. For you Westerners, money
is essential.
119
00:10:02,070 --> 00:10:06,230
What matters in Russia is your proximity
to power. The Soviet system was based
120
00:10:06,230 --> 00:10:07,830
on privilege, not cash.
121
00:10:08,770 --> 00:10:13,570
Yesterday there wasn't any. Tomorrow,
who knows? So you might as well just
122
00:10:13,570 --> 00:10:14,570
it all.
123
00:10:15,470 --> 00:10:17,030
Do you know what a Votushka is?
124
00:10:17,430 --> 00:10:21,810
It was a telephone without a dial that
allowed party leaders to communicate
125
00:10:21,810 --> 00:10:25,050
directly with you. Having one meant
you'd made it.
126
00:10:26,110 --> 00:10:27,370
This is a Votushka.
127
00:10:27,960 --> 00:10:29,660
Gray, like everything Soviet.
128
00:10:29,960 --> 00:10:33,880
If you think Moscow's gray, you should
try Washington. Oh, God, they're not
129
00:10:33,880 --> 00:10:34,880
there. They're dead.
130
00:10:35,580 --> 00:10:38,420
Anyway, I'm banned from entering the USA
and Europe.
131
00:10:40,300 --> 00:10:41,520
Is your father still alive?
132
00:10:41,820 --> 00:10:46,240
No. He might have subsisted in this
world for a long time, but then along
133
00:10:46,240 --> 00:10:49,960
Gorbachev and his glass of milk. Glass
of milk.
134
00:10:50,260 --> 00:10:53,660
Oh, he didn't have to listen to
Gorbachev to know that he was about to
135
00:10:53,660 --> 00:10:55,820
the Soviet Union. It was enough to look
at him.
136
00:10:56,510 --> 00:11:00,850
He took to the rostrum, they handed him
a glass of milk, and he proceeded to
137
00:11:00,850 --> 00:11:04,750
double the price of vodka and try to get
everyone on milk.
138
00:11:05,130 --> 00:11:07,610
In Russia, can you imagine?
139
00:11:09,390 --> 00:11:11,750
I wonder everything spun out of control.
140
00:11:13,670 --> 00:11:17,990
That was it for communism and for my
father. He lost everything.
141
00:11:18,790 --> 00:11:21,570
His job, privileges, reputation.
142
00:11:22,210 --> 00:11:24,130
What about you? What did you do in those
times?
143
00:11:24,880 --> 00:11:29,360
My father wanted me to be a diplomat,
but I was never keen on studying.
144
00:11:29,780 --> 00:11:33,960
I did odd jobs, found television sets,
cassette decks, and resold them.
145
00:11:34,740 --> 00:11:35,940
Business was good.
146
00:11:37,420 --> 00:11:41,120
I started to make more money than my
father, a lot more than my father.
147
00:11:41,940 --> 00:11:46,440
I was just a know -nothing kid. That's
why I was better suited to the new
148
00:11:50,000 --> 00:11:53,160
In the early 90s, Moscow was a dynamic
city.
149
00:11:53,840 --> 00:11:57,180
The place was filled with hope for a few
years, just a few.
150
00:11:57,720 --> 00:12:00,160
Banned books were coming out every week.
151
00:12:00,680 --> 00:12:05,420
Solzhenitsyn, Pasternak, Bulgakov, art
magazines and literary reviews were
152
00:12:05,420 --> 00:12:06,420
selling in the millions.
153
00:12:06,460 --> 00:12:09,620
The Russian appetite for freedom was
insatiable.
154
00:12:11,920 --> 00:12:16,780
So I enrolled in the Russian Institute
of Theatre Arts in Moscow and began
155
00:12:16,780 --> 00:12:18,920
living the messy life of a thespian.
156
00:12:28,330 --> 00:12:32,790
We were barely 20 and a whole new world
had opened up to us just as we were
157
00:12:32,790 --> 00:12:34,610
finally strong enough to conquer it.
158
00:13:03,730 --> 00:13:07,550
We were so excited we never slept more
than three or four hours a night.
159
00:13:08,030 --> 00:13:12,850
We were convinced it was finally our
turn to rebuild society on new
160
00:13:31,760 --> 00:13:32,760
Thank you.
161
00:13:44,810 --> 00:13:46,490
We could see plays from Europe.
162
00:13:46,690 --> 00:13:49,970
We'd meet the actors and directors and
talk with them all night long.
163
00:13:50,210 --> 00:13:54,030
You really think that freedom will
change everything and you will live in a
164
00:13:54,030 --> 00:13:55,850
world of culture and poetry?
165
00:13:56,230 --> 00:14:01,030
Our generation rejected the system. Our
parents, they kept their heads down. Not
166
00:14:01,030 --> 00:14:03,690
us. You will not like what I'm about to
say, Ben.
167
00:14:04,350 --> 00:14:06,410
Communism was the reign of culture and
poetry.
168
00:14:06,670 --> 00:14:11,490
How can you say such things? And
communism, being a loser, was the only
169
00:14:11,490 --> 00:14:12,790
be a decent human being.
170
00:14:13,260 --> 00:14:14,620
You will not accomplish it, at least.
171
00:14:19,840 --> 00:14:21,400
Hush, comrade.
172
00:14:23,080 --> 00:14:25,320
Chaos, despair, threat.
173
00:14:26,380 --> 00:14:32,280
That's you in my head. Chaos, despair,
threat.
174
00:14:33,380 --> 00:14:39,980
That's you in my head. Unshook, unbound,
in the... No,
175
00:14:40,060 --> 00:14:43,200
no! They will never know.
176
00:14:43,640 --> 00:14:46,660
Husband or comrade, you're a brain
wreck.
177
00:14:46,960 --> 00:14:50,080
There is a shot to tie your tongue
around your neck.
178
00:14:51,900 --> 00:14:52,900
I'm serious.
179
00:14:53,060 --> 00:14:53,859
I'm serious.
180
00:14:53,860 --> 00:14:54,860
No.
181
00:14:55,240 --> 00:15:01,860
No. They will never know. You can't know
what I mean
182
00:15:01,860 --> 00:15:05,880
when I say naughty, naughty, naughty.
183
00:15:13,290 --> 00:15:14,290
Thank you.
184
00:15:41,260 --> 00:15:42,260
because it doesn't have Dalton.
185
00:15:42,480 --> 00:15:46,180
Okay, well, that's interesting.
186
00:15:47,280 --> 00:15:48,860
This must be pretty important.
187
00:15:49,340 --> 00:15:50,920
What exactly impressed you?
188
00:15:51,140 --> 00:15:52,140
You?
189
00:15:52,200 --> 00:15:53,380
Your performance.
190
00:15:53,840 --> 00:15:54,840
What performance?
191
00:15:54,980 --> 00:15:56,420
Well, wasn't that you singing?
192
00:15:56,740 --> 00:15:58,400
You called that singing?
193
00:15:58,860 --> 00:16:00,300
Well, what do you call it?
194
00:16:00,660 --> 00:16:01,860
Trendy bullshit.
195
00:16:02,600 --> 00:16:04,460
Well, I did that as a favor.
196
00:16:04,800 --> 00:16:05,800
For who?
197
00:16:06,080 --> 00:16:09,420
The KGB agents watching out.
198
00:16:10,280 --> 00:16:13,340
I'm happy to give them something to
spice up the reports.
199
00:16:15,240 --> 00:16:16,820
It's a shame you have talent.
200
00:16:17,080 --> 00:16:19,920
Because I do what New Yorkers did 15
years ago.
201
00:16:20,240 --> 00:16:22,160
Oh, you're a real Soviet.
202
00:16:22,720 --> 00:16:25,920
You think the world's just waiting for
you.
203
00:16:26,220 --> 00:16:28,040
And you're not a real Soviet.
204
00:16:28,440 --> 00:16:35,160
Well, my parents were poor and crazy.
They were hippies. They
205
00:16:35,160 --> 00:16:37,400
carted me around from commune to
commune.
206
00:16:37,850 --> 00:16:42,010
Now they're old and thick, and they
don't believe in the role, have you, any
207
00:16:42,010 --> 00:16:45,370
longer? And I'll tell you one thing. I'm
not going to end up like them.
208
00:16:45,570 --> 00:16:49,150
I'd like to talk to you about a role
which you deign to take me seriously for
209
00:16:49,150 --> 00:16:50,250
second. A role?
210
00:16:52,890 --> 00:16:53,890
What?
211
00:16:54,810 --> 00:16:58,230
You mean like the kind offered to
actresses? Yes, like the kind offered to
212
00:16:58,230 --> 00:17:02,150
actresses. Well, unfortunately, I'm not
an actress.
213
00:17:02,960 --> 00:17:07,240
And I have no desire to be one. I might
even say I've done everything in my
214
00:17:07,240 --> 00:17:09,400
power not to be one.
215
00:17:09,760 --> 00:17:11,540
Do you know you have guineas in the
absence?
216
00:17:12,339 --> 00:17:13,339
An icon.
217
00:17:13,640 --> 00:17:16,579
The most conventional avant -gardist.
218
00:17:17,680 --> 00:17:18,900
I'm not into that stuff.
219
00:17:19,280 --> 00:17:22,900
All due respect, you're missing out. I'm
putting on a version of his novel, We,
220
00:17:23,020 --> 00:17:24,780
at the Institute of Theatre Arts.
221
00:17:25,280 --> 00:17:26,280
You take breaks?
222
00:17:26,980 --> 00:17:28,520
I might be warming to you a bit.
223
00:17:29,840 --> 00:17:30,840
Do you have a car?
224
00:17:30,900 --> 00:17:31,900
Yes.
225
00:17:33,600 --> 00:17:34,600
Take me home.
226
00:17:35,040 --> 00:17:36,160
I'm done with this party.
227
00:17:38,320 --> 00:17:39,320
In a hurry.
228
00:17:40,620 --> 00:17:47,340
I don't know how I managed to make
229
00:17:47,340 --> 00:17:52,240
contact with planet Xenia, but I knew
immediately that even if I were to live
230
00:17:52,240 --> 00:17:54,660
thousand years, I'd never meet anyone
else like her.
231
00:17:55,210 --> 00:17:57,230
All right, everyone, we're going to take
it again from the top.
232
00:17:57,450 --> 00:17:58,450
Places, please.
233
00:17:58,470 --> 00:18:01,010
This is D -503 places. Let's go.
234
00:18:01,370 --> 00:18:04,670
Which scene should we start with? The
scene we've been doing all night, Yuri,
235
00:18:04,750 --> 00:18:05,649
the mirror scene.
236
00:18:05,650 --> 00:18:07,610
And should I sit down or lie down?
237
00:18:07,810 --> 00:18:10,350
You should be lying, and then when you
feel the lights are in the integral, you
238
00:18:10,350 --> 00:18:11,350
may sit up.
239
00:18:11,390 --> 00:18:13,790
All right, it's all in the repetition.
240
00:18:14,550 --> 00:18:18,850
This was excellent. Thank you, ladies.
The dinner scene was far too casual. I
241
00:18:18,850 --> 00:18:19,850
need something more mechanical.
242
00:18:20,050 --> 00:18:21,370
Is the integral ready?
243
00:18:22,640 --> 00:18:27,120
All right. Keep your actions going until
you feel the light from the integral,
244
00:18:27,220 --> 00:18:30,660
at which point you all stand up and walk
towards the windows.
245
00:18:31,040 --> 00:18:32,220
Milana, ready!
246
00:18:33,040 --> 00:18:34,040
Yes!
247
00:18:41,000 --> 00:18:42,420
This is a bad case.
248
00:18:43,040 --> 00:18:45,220
It appears he'll have developed a soul.
249
00:18:45,600 --> 00:18:47,220
Is it very serious, Doctor?
250
00:18:48,060 --> 00:18:52,130
Untreatable. But what exactly is it? I
don't understand.
251
00:18:52,510 --> 00:18:53,930
How can I explain?
252
00:18:54,590 --> 00:18:55,630
Take a surface.
253
00:18:56,110 --> 00:18:57,590
Here, this mirror.
254
00:18:57,890 --> 00:19:00,510
You know, a regular mirror reflects
reality.
255
00:19:00,970 --> 00:19:05,570
This one observes it and retains the
trace of everything.
256
00:19:13,310 --> 00:19:19,220
My brother, as you all know, down below
in the system... They're building the
257
00:19:19,220 --> 00:19:20,220
integral spaceship.
258
00:19:26,160 --> 00:19:29,000
Down with the integral, down with air!
259
00:19:30,180 --> 00:19:35,480
My brother, the integral must be ours.
260
00:19:36,880 --> 00:19:39,060
And she will be ours.
261
00:19:40,340 --> 00:19:46,760
When she rides the Skyward for the first
time, we will be the one aboard.
262
00:19:48,940 --> 00:19:52,760
For we have with us the builder of the
integral.
263
00:19:54,040 --> 00:19:59,380
He left the city and came here with me
to be with you.
264
00:20:00,040 --> 00:20:01,580
Long live the builder!
265
00:20:21,450 --> 00:20:25,950
Her ambitions may have been vague, but
in any case, Muscovite avant -garde
266
00:20:25,950 --> 00:20:27,930
theater had little chance of satisfying
them.
267
00:20:28,150 --> 00:20:30,410
I know. I lived in Moscow during those
years.
268
00:20:30,630 --> 00:20:31,630
There were no limits.
269
00:20:32,090 --> 00:20:37,950
Everything was collapsing and being
rebuilt at once. It was a fascinating
270
00:20:37,950 --> 00:20:39,590
terrifying time.
271
00:20:40,050 --> 00:20:43,530
Xenia and I lived in our artistic bubble
while life outside was rife with
272
00:20:43,530 --> 00:20:44,530
possibilities.
273
00:20:45,130 --> 00:20:48,590
Nearly every day, some former classmate
would come to me with an idea, a
274
00:20:48,590 --> 00:20:49,610
business proposition.
275
00:20:50,250 --> 00:20:54,990
First on his grandfather's bicycle, then
in an armored Bentley surrounded by
276
00:20:54,990 --> 00:20:55,990
bodyguards.
277
00:20:57,250 --> 00:20:59,490
That's pretty much how it happened for
Dmitri.
278
00:20:59,930 --> 00:21:01,370
Sidorov. Sidorov, yes.
279
00:21:01,890 --> 00:21:02,910
Dmitri Sidorov.
280
00:21:04,130 --> 00:21:05,370
I'd known him in high school.
281
00:21:05,590 --> 00:21:08,010
Now he was head of the Uncommunist
League at the university.
282
00:21:08,710 --> 00:21:10,650
Don't think he was a party apparatchik.
283
00:21:11,130 --> 00:21:14,750
In the late 80s, the student cooperative
was the incubator for Russian
284
00:21:14,750 --> 00:21:15,750
capitalism.
285
00:21:16,630 --> 00:21:18,370
I liked hearing about his adventures.
286
00:21:18,710 --> 00:21:22,010
I wanted to write a play about
entrepreneurs like him.
287
00:21:22,350 --> 00:21:23,350
You seen Dimitri?
288
00:21:23,830 --> 00:21:25,870
Stolen five minutes ago. Check the box.
289
00:21:26,250 --> 00:21:30,570
They were a new social class emerging
out of nowhere in a matter of months. It
290
00:21:30,570 --> 00:21:31,570
was pretty remarkable.
291
00:21:33,050 --> 00:21:34,050
Did you see him?
292
00:21:37,110 --> 00:21:40,050
Listen, this cafe was my first business,
but obviously I used it as a launching
293
00:21:40,050 --> 00:21:41,370
pad for more lucrative endeavors.
294
00:21:41,730 --> 00:21:43,330
Not all of which were legal.
295
00:21:43,530 --> 00:21:46,430
But yeah, there is no more legality.
That's over. Forget it. Let me tell you
296
00:21:46,430 --> 00:21:48,590
story. No more writing. Close your eyes.
Pretend I'm your mama.
297
00:21:49,430 --> 00:21:53,950
Once upon a time, I come across a supply
of cognac. You mean fake cognac. Fake
298
00:21:53,950 --> 00:21:56,990
real. Who cares? That's not the point. I
put it on the market for $50 a bottle.
299
00:21:57,950 --> 00:21:58,950
You hear that?
300
00:22:02,440 --> 00:22:06,300
No one wants it. I mark it up to $500.
They're fucking fighting for it.
301
00:22:06,800 --> 00:22:08,440
I'm sure you didn't stop at con yet.
302
00:22:09,140 --> 00:22:12,140
Computers, acid wash jeans, tourist
trinkets, software, all of it thanks to
303
00:22:12,140 --> 00:22:13,039
student cooperative.
304
00:22:13,040 --> 00:22:14,180
A few minor cons.
305
00:22:14,900 --> 00:22:17,380
I struggle to believe you. Can't fool
you.
306
00:22:18,080 --> 00:22:20,420
These are some stories to make your
audience laugh. It's a play.
307
00:22:21,200 --> 00:22:22,200
It's a play.
308
00:22:22,900 --> 00:22:25,480
In actual fact, I came up with this
scheme to facilitate the flow of
309
00:22:25,480 --> 00:22:28,920
between state -run businesses. In a
nutshell, I borrow money and lend it to
310
00:22:28,920 --> 00:22:31,540
others for a fee, basically what is
known as a bank, but...
311
00:22:33,230 --> 00:22:35,090
No one in this country knows what a bank
is.
312
00:22:38,850 --> 00:22:40,150
Tough questions.
313
00:22:45,770 --> 00:22:49,410
Yeah, you could say that. In essence, I
created Russia's first commercial bank,
314
00:22:49,530 --> 00:22:53,650
and I'll tell you how I did it. I found
a book, Commercial Banks of Capitalist
315
00:22:53,650 --> 00:22:54,650
Countries.
316
00:22:55,230 --> 00:22:56,230
Remarkable work.
317
00:22:56,490 --> 00:23:00,430
It explained simply and in great detail
how the banking system works, and I
318
00:23:00,430 --> 00:23:01,950
said, hey, I like this.
319
00:23:04,159 --> 00:23:06,140
Would you describe yourself as greedy?
320
00:23:07,220 --> 00:23:08,220
Absolutely, yes.
321
00:23:08,720 --> 00:23:11,760
Absolutely. I didn't used to be, but I
grow greedier now by the day. It's an
322
00:23:11,760 --> 00:23:15,560
asset in my line of work. I have a
banker's personality. I love money.
323
00:23:18,260 --> 00:23:19,260
Nice suit.
324
00:23:19,340 --> 00:23:20,340
Nice shirt.
325
00:23:22,680 --> 00:23:23,680
Good read?
326
00:23:23,720 --> 00:23:25,320
Uh, we're behind the times.
327
00:23:25,560 --> 00:23:26,580
You still have your mustache.
328
00:23:27,180 --> 00:23:29,300
Journalists are always behind the times.
I don't need to tell you about you.
329
00:23:30,669 --> 00:23:31,669
Bloody hick mustache.
330
00:23:31,910 --> 00:23:33,230
He did well to save it all.
331
00:23:33,530 --> 00:23:34,690
How's the play coming along?
332
00:23:35,570 --> 00:23:36,710
My play about you?
333
00:23:37,170 --> 00:23:38,830
Yes. I won't write it.
334
00:23:39,310 --> 00:23:41,130
Why? Because it's over now.
335
00:23:41,350 --> 00:23:42,750
You can't tell me the truth anymore.
336
00:23:44,730 --> 00:23:45,730
You're right.
337
00:23:47,210 --> 00:23:48,910
But you know I never could tell you the
whole truth.
338
00:23:49,170 --> 00:23:51,830
No, but you used to tell me a bit more.
339
00:24:07,780 --> 00:24:09,880
So, this is the famous Dimitri.
340
00:24:10,360 --> 00:24:11,440
I see no other.
341
00:24:12,380 --> 00:24:15,840
But Dean says you're worth 80 million
rubles a year. Is that true?
342
00:24:16,220 --> 00:24:17,220
Could be, I don't know.
343
00:24:17,460 --> 00:24:18,560
He also says you're a star.
344
00:24:20,180 --> 00:24:21,180
Is that so?
345
00:24:21,320 --> 00:24:22,320
There's nothing wrong with that.
346
00:24:27,700 --> 00:24:28,700
Elise Norton.
347
00:24:29,960 --> 00:24:32,380
A bit too flashy to be elegant.
348
00:24:33,360 --> 00:24:36,200
Flashy? She says to go with the fucking
bear on her head.
349
00:24:36,730 --> 00:24:39,910
In the world I'm moving, it's better to
be flashy than elegant. You get more
350
00:24:39,910 --> 00:24:40,910
respect.
351
00:24:41,970 --> 00:24:43,490
That explains your dreadful tie.
352
00:24:44,290 --> 00:24:46,610
Eugenia Maranero of Naples. Va bene.
353
00:24:47,370 --> 00:24:49,730
Bellissima cravata. Never heard of it.
354
00:24:49,970 --> 00:24:52,070
Of course you haven't. Just one tiny
boutique.
355
00:24:52,310 --> 00:24:54,290
But it travels the world to make ties to
measure.
356
00:24:54,590 --> 00:24:56,070
They make ties to measure.
357
00:24:56,350 --> 00:24:57,830
In the world I'm moving, they can.
358
00:24:59,010 --> 00:25:00,010
You like champagne?
359
00:25:00,090 --> 00:25:01,110
It's too flashy for you.
360
00:25:03,180 --> 00:25:06,780
I should have known from that very first
encounter that my fate was sealed.
361
00:25:07,380 --> 00:25:11,320
Xenia would choose Dimitri, his
vulgarity, his energy.
362
00:25:11,820 --> 00:25:15,000
He felt it immediately, and so did I.
363
00:25:15,440 --> 00:25:18,120
But for a long time, I refused to
believe it.
364
00:25:22,920 --> 00:25:23,920
Yes?
365
00:25:24,300 --> 00:25:25,560
Coming, coming, coming.
366
00:25:27,280 --> 00:25:28,440
Bad time?
367
00:25:28,880 --> 00:25:31,360
Dimitri, I wanted to surprise you. Come,
come, come, come, come, come, come,
368
00:25:31,460 --> 00:25:33,340
come. Let's go, let's go. Are you
hungry?
369
00:25:33,660 --> 00:25:35,140
I have those flashy things.
370
00:25:35,840 --> 00:25:36,840
Come here.
371
00:25:37,220 --> 00:25:40,360
Maybe you put me in the play, I'll show
you.
372
00:25:40,560 --> 00:25:45,040
From that moment on, Dimitri became a
frequent visitor to our house.
373
00:25:45,260 --> 00:25:49,000
And there I was, thinking he came out of
some deep -rooted respect for the art
374
00:25:49,000 --> 00:25:51,480
Xenia and I had chosen to dedicate our
lives to.
375
00:25:52,020 --> 00:25:56,140
As if culture still had the power to
exert any influence over the real world.
376
00:26:02,380 --> 00:26:05,760
The sleek, shiny world of money was
Dimitri's natural habitat.
377
00:26:06,140 --> 00:26:08,080
Nothing could turn him away from it.
378
00:26:09,280 --> 00:26:13,980
But he wanted Xenia, so he was willing
to spend a little time with us in the
379
00:26:13,980 --> 00:26:15,400
ruins of the City of the Dead.
380
00:26:18,100 --> 00:26:23,400
As the months passed, Xenia became
increasingly receptive to his lodges.
381
00:26:24,740 --> 00:26:27,160
Everything that initially defined our
friendship.
382
00:26:27,440 --> 00:26:29,040
Books we shared, concerts.
383
00:26:29,600 --> 00:26:33,460
The all -night discussions had fallen by
the wayside in favor of more money
384
00:26:33,460 --> 00:26:34,460
-centric activities.
385
00:26:35,100 --> 00:26:39,740
Gallery and discotheque openings,
dinners at White Sun or Hermitage.
386
00:26:40,420 --> 00:26:43,620
Xenia was getting higher by the minute
on Dimitri's lifestyle.
387
00:26:59,850 --> 00:27:00,850
Hold on.
388
00:27:45,840 --> 00:27:48,520
I remember waking up one night and
gazing at her for a long time.
389
00:27:49,240 --> 00:27:52,540
I felt so tired, even though I hadn't
accomplished anything yet.
390
00:27:52,900 --> 00:27:56,800
I nurtured the illusion that Xenia would
perceive my greatness.
391
00:27:57,320 --> 00:28:01,640
But as the days passed, I noticed that
the way she saw me was changing.
392
00:28:02,260 --> 00:28:05,720
What began as a vague look of irony was
morphing into contempt.
393
00:28:06,560 --> 00:28:10,980
You're stronger than I am because you
don't love me, I wanted to tell her.
394
00:28:12,440 --> 00:28:14,940
My pain only augmented her boredom.
395
00:28:38,990 --> 00:28:39,990
Do you want some water?
396
00:28:56,790 --> 00:28:59,510
Dimitri, I've told you ten times you
drive too rough.
397
00:28:59,730 --> 00:29:00,810
I know no other way.
398
00:29:01,150 --> 00:29:02,830
Let Vadim take the wheel or I'll
hitchhike home.
399
00:29:04,650 --> 00:29:06,950
Do you want to go in the back?
400
00:29:07,310 --> 00:29:10,440
That's sweet of you. but I get even
sicker in the back.
401
00:29:57,550 --> 00:29:59,330
Is there something I forgot to tell you?
402
00:30:00,050 --> 00:30:01,050
I'm listening.
403
00:30:02,590 --> 00:30:03,590
I'm leaving.
404
00:30:08,750 --> 00:30:13,230
Is that all you can muster? You saw me
in the car with Dimitri. Do you think I
405
00:30:13,230 --> 00:30:14,230
missed that?
406
00:30:16,210 --> 00:30:18,970
Huh? Yeah, it's been over between us for
a long time.
407
00:30:30,830 --> 00:30:31,830
Come in.
408
00:30:32,190 --> 00:30:33,630
You're not disturbing me.
409
00:30:33,970 --> 00:30:35,470
I was afraid to wake you.
410
00:30:35,710 --> 00:30:36,710
Have a seat.
411
00:30:40,210 --> 00:30:45,550
Finally, I have an excuse to stay in bed
all day, reading the classics and
412
00:30:45,550 --> 00:30:47,170
dozing. That suits me.
413
00:30:47,470 --> 00:30:48,470
There's the illness.
414
00:30:48,830 --> 00:30:50,330
This may surprise you.
415
00:30:50,550 --> 00:30:53,030
But illness is not necessarily a serious
thing.
416
00:30:54,050 --> 00:30:59,750
Serious things, like effort and work,
are the burden of people in good health.
417
00:31:00,330 --> 00:31:04,250
Those who are dying have nothing more to
do. They can just enjoy their days.
418
00:31:19,290 --> 00:31:21,250
I left Xenia.
419
00:31:22,790 --> 00:31:23,790
I know.
420
00:31:25,270 --> 00:31:27,750
You'll have a dozen opportunities to
start over.
421
00:31:29,230 --> 00:31:35,430
I expected to suffer terribly, but I
feel lighter and strong.
422
00:31:35,670 --> 00:31:39,490
You see, the theater is no longer enough
for me.
423
00:31:40,950 --> 00:31:43,030
Losing Xenia has made me ambitious.
424
00:31:43,910 --> 00:31:44,910
Ambitious now?
425
00:31:46,490 --> 00:31:47,490
That's unexpected.
426
00:31:48,630 --> 00:31:52,550
But all the better. I'll take it as good
news. I cannot bear the writer's
427
00:31:52,550 --> 00:31:53,970
failure to affect reality.
428
00:31:54,350 --> 00:31:56,550
I want to be part of my times.
429
00:31:57,420 --> 00:31:58,420
Not just a witness.
430
00:31:59,160 --> 00:32:00,160
You know what?
431
00:32:01,920 --> 00:32:03,440
I leave your times to you.
432
00:32:04,320 --> 00:32:05,320
With no regrets.
433
00:32:09,560 --> 00:32:13,220
Oh, this is Sputnik. The only one
allowed inside.
434
00:32:13,880 --> 00:32:15,440
Come here, Sputnik. Say hi.
435
00:32:16,100 --> 00:32:17,460
My daughter loves him.
436
00:32:18,740 --> 00:32:21,860
In the end, my father had an attack and
died very suddenly.
437
00:32:23,120 --> 00:32:25,120
The ceremony wasn't exactly...
438
00:32:25,880 --> 00:32:26,880
Headline news.
439
00:32:28,060 --> 00:32:32,860
Four poor souls followed the hearse in a
beat -up car while the shiny SUVs of
440
00:32:32,860 --> 00:32:35,900
the nouveau riche sped past them. He
died too late.
441
00:32:36,200 --> 00:32:38,720
He probably would have wanted a nicer
funeral.
442
00:32:39,500 --> 00:32:41,200
But in the end, he didn't give a damn.
443
00:32:41,440 --> 00:32:43,860
At least, I hope he didn't.
444
00:32:51,520 --> 00:32:53,560
I needed to get my mind off things.
445
00:32:54,090 --> 00:32:57,010
And Moscow in the mid -90s was the
perfect place to do that.
446
00:32:58,110 --> 00:33:02,370
Imagine all those young men and women
suddenly seeing a new world of
447
00:33:02,370 --> 00:33:03,830
opening up before them.
448
00:33:04,090 --> 00:33:08,270
They could become whatever they wanted,
amass fortunes, travel the world.
449
00:33:08,630 --> 00:33:10,450
It was enough to make your head spin.
450
00:33:11,310 --> 00:33:13,510
It was a time of incredible violence.
451
00:33:13,830 --> 00:33:17,970
There was gunfire everywhere, and for
the most frivolous reasons, men of no
452
00:33:17,970 --> 00:33:22,010
importance were escorted by private
militia until the day they were blown
453
00:33:22,010 --> 00:33:23,010
high.
454
00:33:27,210 --> 00:33:31,510
Turning my theater experience into a
career as a TV producer was like going
455
00:33:31,510 --> 00:33:33,270
a horse and cart to a Lamborghini.
456
00:33:34,130 --> 00:33:38,050
One day I was sitting at a kitchen table
rhapsodizing about Mayakovsky and
457
00:33:38,050 --> 00:33:39,050
drinking hot tea.
458
00:33:39,190 --> 00:33:43,690
The next, I was nursing a latte in an
open space designed by Dutch architects.
459
00:33:44,830 --> 00:33:45,970
Forget Channel One.
460
00:33:46,350 --> 00:33:50,970
Forget state TV. We're a private
company. Times have changed. We're going
461
00:33:50,970 --> 00:33:53,250
game shows and politics, but different.
462
00:33:53,650 --> 00:33:54,950
The Soviets...
463
00:33:55,290 --> 00:33:58,690
trying to smother this country under a
lid of boredom. The first rule?
464
00:33:59,250 --> 00:34:00,350
Don't be boring.
465
00:34:02,090 --> 00:34:05,170
There's one project that stands out from
the others. This one.
466
00:34:05,930 --> 00:34:06,950
Do you know why?
467
00:34:07,290 --> 00:34:08,290
No.
468
00:34:09,110 --> 00:34:14,230
Because it has all the Russian
stereotypes, not a single one left out.
469
00:34:14,530 --> 00:34:20,210
The provincial babushka, the nihilistic
student, the ambitious slut. I read it.
470
00:34:20,250 --> 00:34:21,500
It... Stinks.
471
00:34:22,940 --> 00:34:24,739
I read them all and they all stink.
472
00:34:25,020 --> 00:34:28,239
Especially that one. Except that it'll
work.
473
00:34:28,659 --> 00:34:32,679
Remember, we're not just producing
shows. All the other institutions have
474
00:34:32,679 --> 00:34:33,679
collapsed.
475
00:34:33,780 --> 00:34:35,719
It's now up to TV to show the way.
476
00:34:36,000 --> 00:34:40,420
Maybe a reality show about finishing
schools that teach young girls to
477
00:34:40,420 --> 00:34:41,820
freshly minted millionaires?
478
00:34:42,080 --> 00:34:44,440
Well, that's not bad. Does that
genuinely exist?
479
00:34:44,820 --> 00:34:47,560
It totally exists. It's big and it's
getting bigger.
480
00:34:57,390 --> 00:35:00,650
to buy my mom the most beautiful house
in Krasnoyarsk.
481
00:35:03,910 --> 00:35:10,750
My dream is to be the trophy wife of the
richest old dog in Russia and live
482
00:35:10,750 --> 00:35:12,370
my life in Monte Carlo.
483
00:35:13,030 --> 00:35:16,870
She's the one. No, seriously, she's the
one.
484
00:35:17,350 --> 00:35:22,150
Oh, it's an excellent project, and this
girl rightfully belongs in it.
485
00:35:25,610 --> 00:35:29,450
At that time, the owner of RTP Channel
was a mathematician who'd become a
486
00:35:29,450 --> 00:35:31,190
billionaire, Boris Berezovsky.
487
00:35:31,670 --> 00:35:34,690
He bought an old palace on
Novokuznetskaya Street.
488
00:35:35,710 --> 00:35:39,270
It was meant to be the headquarters of
his business, but Berezovsky did
489
00:35:39,270 --> 00:35:41,990
something else with it entirely,
something far more special.
490
00:35:42,390 --> 00:35:45,390
Made it a club of sorts, the Logovaz
Club.
491
00:35:49,420 --> 00:35:50,760
It was very exclusive.
492
00:35:51,080 --> 00:35:54,840
The creme de la creme of politics, big
business, showbiz and crime.
493
00:35:55,560 --> 00:36:00,040
It's a bit of a scene. We're in the
Caucasus, we're in Chechnya, and I'm
494
00:36:00,040 --> 00:36:04,680
standing in front of a warlord who has
taken Russian officers hostage. There's
495
00:36:04,680 --> 00:36:05,680
no joke.
496
00:36:06,640 --> 00:36:08,300
He's already beheaded one of them.
497
00:36:09,240 --> 00:36:13,160
But it wasn't politics, it was business.
He wanted money, only cash. Right now,
498
00:36:13,220 --> 00:36:15,640
I don't have any cash on me. I don't
walk around with...
499
00:36:16,000 --> 00:36:20,920
wads of cash, but I notice him buying my
watch at the Patek Philippe Nautilus,
500
00:36:20,920 --> 00:36:21,920
like the one I'm wearing tonight.
501
00:36:22,620 --> 00:36:24,980
So I say to him, you don't have a watch.
502
00:36:25,900 --> 00:36:29,540
Do you know how much it's worth? It's
worth more than your hostages. And he
503
00:36:29,540 --> 00:36:33,700
says, I know exactly what it's worth.
It's worth $800 ,000 used. And that
504
00:36:33,700 --> 00:36:37,180
floored me. He knew the exact price.
Rustam was no fool.
505
00:36:37,900 --> 00:36:41,560
He said, if you take the hostages
home...
506
00:36:41,980 --> 00:36:45,660
The publicity you'll get on TV is worth
more than $800 ,000, and he gave me this
507
00:36:45,660 --> 00:36:48,420
vacuous soldier's stag zero bullshit.
508
00:36:49,860 --> 00:36:51,960
So you come out ahead. Is it a deal?
509
00:36:53,240 --> 00:36:57,780
So I gave him my watch. I took the
hostages home. It was the opening story
510
00:36:57,780 --> 00:36:58,780
the evening news.
511
00:37:00,360 --> 00:37:04,960
In those days, my modest achievements as
a TV producer got me the occasional
512
00:37:04,960 --> 00:37:06,720
invitation to Logovaska.
513
00:37:07,720 --> 00:37:12,620
Usually, Perzovsky would summon me for
an update on some project or to suggest
514
00:37:12,620 --> 00:37:16,100
hire some random relative or equally
random mistress.
515
00:37:17,980 --> 00:37:18,980
Come in.
516
00:37:21,700 --> 00:37:23,020
Vadya. All right.
517
00:37:25,280 --> 00:37:28,160
Our friend Vadya is a wizard.
518
00:37:28,780 --> 00:37:32,500
With his help, we pulverize our
opponents.
519
00:37:34,240 --> 00:37:35,640
So you're happy where you are?
520
00:37:36,970 --> 00:37:38,330
Well, I'm not sure I understand.
521
00:37:38,790 --> 00:37:42,730
In this country, you run the same risk
whether you have a dog in the fight or
522
00:37:42,730 --> 00:37:43,589
no.
523
00:37:43,590 --> 00:37:44,770
I'll tell you my story.
524
00:37:45,030 --> 00:37:46,030
You'll see what I mean.
525
00:37:47,070 --> 00:37:52,370
So I was perfectly content doing my own
thing. I'd built a smart, modern, clean
526
00:37:52,370 --> 00:37:55,590
business. From what I hear, your
business was more of a scam.
527
00:37:56,190 --> 00:37:58,690
You resold stolen cars right off the
assembly line.
528
00:38:01,430 --> 00:38:04,810
I was only doing what everyone was doing
at the time. Only worse.
529
00:38:05,290 --> 00:38:08,470
You weren't very choosy about your
partners and their methods, no offence.
530
00:38:08,710 --> 00:38:14,630
Anyway, one day this bastard shows up,
tries to steal my business out from
531
00:38:14,630 --> 00:38:17,990
underneath me, and what do you think he
does? Does he open a competing
532
00:38:17,990 --> 00:38:21,070
dealership, try to beat me fair and
square like they do in the US or in
533
00:38:21,230 --> 00:38:22,830
No, Boris, that's not what he did.
534
00:38:23,030 --> 00:38:29,430
That son of a bitch filled an old Opel
with TNT, parked it on my route home,
535
00:38:29,430 --> 00:38:31,330
as I passed, he pushed a remote, and
boom.
536
00:38:33,130 --> 00:38:34,210
No more Berezovsky.
537
00:38:35,710 --> 00:38:36,870
At least that was the plan.
538
00:38:37,670 --> 00:38:39,850
Unfortunately, it didn't work out for
him.
539
00:38:41,090 --> 00:38:44,110
And I ended up with my chauffeur's head
in my arms.
540
00:38:45,610 --> 00:38:46,610
I survived.
541
00:38:47,970 --> 00:38:52,330
But that day I realized that if you
don't grab power, power grabs you.
542
00:38:53,030 --> 00:38:55,370
So I went to Switzerland for two weeks
to recover.
543
00:38:55,810 --> 00:38:58,510
And do you know what I did when I got
back to Moscow?
544
00:38:59,170 --> 00:39:00,530
You learned to play tennis.
545
00:39:00,930 --> 00:39:01,930
It wasn't easy.
546
00:39:02,170 --> 00:39:03,310
I hate the sport.
547
00:39:04,140 --> 00:39:05,480
You hate all sports.
548
00:39:08,020 --> 00:39:10,960
The old president, Boris Yeltsin, was in
decline.
549
00:39:12,080 --> 00:39:14,220
He overdid it on the vodka, they say.
550
00:39:14,800 --> 00:39:18,660
He had a sports club built on Sparrow
Hills that looked out over Moscow.
551
00:39:19,520 --> 00:39:22,540
He spent all his spare time playing
tennis there.
552
00:39:22,840 --> 00:39:25,040
It was the only way to get near him.
553
00:39:27,740 --> 00:39:31,540
Let's face it, Boris was finished. The
elections were coming. His numbers were
554
00:39:31,540 --> 00:39:32,479
in the dumps.
555
00:39:32,480 --> 00:39:36,540
His whole retinue of petty schemers were
at rock bottom, and they quickly
556
00:39:36,540 --> 00:39:37,840
understood that I was their only hope.
557
00:39:38,760 --> 00:39:40,000
We hadn't lost yet.
558
00:39:50,000 --> 00:39:52,920
You listen to me, Boris Mikhailovich.
559
00:39:53,820 --> 00:39:58,400
Russia still needs you, your courage and
your integrity.
560
00:39:59,400 --> 00:40:00,820
No one loves them anymore.
561
00:40:01,870 --> 00:40:07,550
I save democracy, but democracy here
means that everyone has become poor,
562
00:40:07,770 --> 00:40:12,990
except for a few smart devils like you
who've gone and filled the rich.
563
00:40:15,570 --> 00:40:22,410
Well, if you give me control of state
TV, then I will give you an
564
00:40:22,410 --> 00:40:26,170
election campaign like you've never seen
before. You're in dire straits now, but
565
00:40:26,170 --> 00:40:27,370
in two months you'll be on top.
566
00:40:30,690 --> 00:40:35,410
This is how I took control of Channel
One, ATP, as it's now called. And for
567
00:40:35,410 --> 00:40:39,050
record, I kept my word. I revived him in
the polls.
568
00:40:39,330 --> 00:40:40,930
What you did was sink his rivals.
569
00:40:41,290 --> 00:40:44,450
A bunch of communist nostalgics taking
them out as a cinch. You were defending
570
00:40:44,450 --> 00:40:46,890
your interests and those of the other
oligarchs.
571
00:40:47,470 --> 00:40:48,470
Well, yeah.
572
00:40:48,950 --> 00:40:49,950
It's true.
573
00:40:50,250 --> 00:40:51,250
So what?
574
00:40:51,350 --> 00:40:52,890
It's all part of the democratic process.
575
00:40:53,090 --> 00:40:56,310
Right. When you have a very loose notion
of democracy.
576
00:41:04,880 --> 00:41:08,060
So over the course of the rallies, the
old man began to enjoy himself.
577
00:41:08,980 --> 00:41:12,620
The problem was that two weeks before
the election, he went and had a heart
578
00:41:12,620 --> 00:41:14,480
attack on us. That was a close call.
579
00:41:15,140 --> 00:41:19,120
The very day that he was supposed to
record his final speech to the nation.
580
00:41:19,360 --> 00:41:20,680
Obviously, we cancelled everything.
581
00:41:21,160 --> 00:41:23,580
But a few days later, the rumours began
to spread.
582
00:41:24,280 --> 00:41:28,240
He had to show up. Except his doctor
wouldn't let him leave his residence. It
583
00:41:28,240 --> 00:41:29,058
was too risky.
584
00:41:29,060 --> 00:41:31,460
So we figured, keep up appearances.
585
00:41:32,490 --> 00:41:34,710
We bring the Kremlin furniture to him.
586
00:41:37,070 --> 00:41:39,090
Put the flags in the stands.
587
00:41:43,750 --> 00:41:46,410
Federation flag on the left. Check the
distance.
588
00:41:47,250 --> 00:41:49,010
The president is on his way down.
589
00:41:50,350 --> 00:41:51,350
No, no.
590
00:42:04,350 --> 00:42:06,010
Good morning, Boris Nikolaevich.
591
00:42:06,770 --> 00:42:07,930
Come and have a see what we've done.
592
00:42:08,730 --> 00:42:12,030
It's the perfect copy of your office in
the Kremlin. No one's going to notice
593
00:42:12,030 --> 00:42:13,030
the difference.
594
00:42:14,110 --> 00:42:15,110
Help him with the chair.
595
00:42:49,900 --> 00:42:56,760
Russian citizens, it's why the
596
00:42:56,760 --> 00:43:01,080
motherland... Let's try again.
597
00:43:01,280 --> 00:43:05,680
...will take place. Misha, can you slow
down the prompter? ...for the future.
598
00:43:07,700 --> 00:43:11,080
Russian citizens... Once again, please.
599
00:43:12,140 --> 00:43:16,720
Russian citizens, the 3rd of July.
600
00:43:36,570 --> 00:43:41,570
Yeltsin was re -elected by a landslide,
and then he fell back into lethargy. He
601
00:43:41,570 --> 00:43:42,830
had two more heart attacks.
602
00:43:43,390 --> 00:43:47,790
For four years of his second term,
Berezovsky was the real leader of
603
00:43:48,380 --> 00:43:50,840
The oligarchs raked in everything they
could.
604
00:43:51,100 --> 00:43:56,440
That's how my old pal, Dmitry Sidorov,
bought himself a fossil fuel giant for a
605
00:43:56,440 --> 00:43:58,200
mere 168 million.
606
00:43:58,560 --> 00:44:01,620
It would go on to make him 3 billion a
year.
607
00:44:02,180 --> 00:44:03,180
Oh, yeah?
608
00:44:05,300 --> 00:44:07,180
Berzovsky sensed the winds were turning.
609
00:44:08,040 --> 00:44:10,160
Russians were tired and needed order.
610
00:44:10,920 --> 00:44:14,640
They'd grown up in a motherland, and now
all they had left was a supermarket.
611
00:44:15,500 --> 00:44:19,240
The challenge was to come up with a
solution before someone else did. So,
612
00:44:21,220 --> 00:44:22,700
I have friends in the Kremlin.
613
00:44:23,460 --> 00:44:25,400
And I lend a hand from time to time.
614
00:44:26,140 --> 00:44:28,460
But the scenario has completely changed.
615
00:44:28,920 --> 00:44:33,100
It's no longer a matter of supporting
the current regime. We need to invent
616
00:44:33,100 --> 00:44:35,580
something new. Something and someone.
617
00:44:36,240 --> 00:44:39,940
President won't make it to the end of
his term. Someone to embody it, of
618
00:44:40,200 --> 00:44:41,200
That's the easy part.
619
00:44:42,300 --> 00:44:43,320
But what we need...
620
00:44:43,920 --> 00:44:46,560
First is a party for everyone to rally
around.
621
00:44:47,300 --> 00:44:48,440
The Unity Party.
622
00:44:51,580 --> 00:44:53,240
What do you think about you?
623
00:44:54,620 --> 00:44:55,840
I already have an emblem.
624
00:44:57,540 --> 00:44:58,540
The bear.
625
00:44:59,300 --> 00:45:00,560
Emblem of the Raccoon Soul.
626
00:45:04,220 --> 00:45:05,380
So, will you join us?
627
00:45:06,160 --> 00:45:07,220
I don't know, Boris.
628
00:45:07,560 --> 00:45:08,560
I like my job.
629
00:45:08,820 --> 00:45:09,820
It's the same job.
630
00:45:12,240 --> 00:45:17,040
I'm merely suggesting that you graduate
to the next level. Stop making up
631
00:45:17,040 --> 00:45:21,060
stories. Start inventing reality with
me.
632
00:45:38,880 --> 00:45:41,180
He's shown his matter at decisive
moments.
633
00:45:41,640 --> 00:45:42,720
He's a modest guy.
634
00:45:43,220 --> 00:45:44,220
You'll like him.
635
00:45:53,500 --> 00:45:55,260
Director, Putin will see you now.
636
00:46:12,459 --> 00:46:15,720
I know why you're here. Of course you
do. You're the best informant in Russia.
637
00:46:16,880 --> 00:46:18,960
I've been thinking it over, Boris
Abramovich.
638
00:46:20,760 --> 00:46:26,680
You see, the Secret Service has all the
advantages of politics
639
00:46:26,680 --> 00:46:29,620
without any of the drawbacks.
640
00:46:32,480 --> 00:46:34,060
I'm at the centre of the system here.
641
00:46:34,380 --> 00:46:36,360
I'm well positioned. I hear, I see
everything.
642
00:46:37,440 --> 00:46:40,900
I can effectively intervene to protect
the president with the president's
643
00:46:40,900 --> 00:46:42,720
family. I've done it before. I'll do it
again.
644
00:46:45,760 --> 00:46:49,120
Well, you take me out of here, you put
me in government, they chew me up, they
645
00:46:49,120 --> 00:46:53,100
spit me out like every other prime
minister these past years, these past
646
00:46:53,240 --> 00:46:54,240
right?
647
00:46:54,280 --> 00:46:57,120
And you lose the most loyal guardian of
the state.
648
00:46:57,360 --> 00:47:01,200
If we don't act quickly, within a year
there will be no more president, no more
649
00:47:01,200 --> 00:47:02,200
family to protect.
650
00:47:03,530 --> 00:47:07,890
The first thing that the new head of the
Kremlin will do is replace you.
651
00:47:09,250 --> 00:47:10,250
Mind me.
652
00:47:12,050 --> 00:47:13,190
I'm a civil servant.
653
00:47:14,770 --> 00:47:21,490
Sure, I've given a couple of speeches in
public, but they were never
654
00:47:21,490 --> 00:47:26,990
earth -shattering. The president steps
into a room and sniffs the air. Everyone
655
00:47:26,990 --> 00:47:28,490
is on his side in two minutes.
656
00:47:28,840 --> 00:47:32,260
laughing and they're crying like they're
having a chat in his kitchen. I'm not
657
00:47:32,260 --> 00:47:33,158
that man.
658
00:47:33,160 --> 00:47:38,360
I'm not cut from that cloth. If I may,
Vladimir Vladimirovich, that's exactly
659
00:47:38,360 --> 00:47:39,360
what this is about.
660
00:47:39,820 --> 00:47:42,780
A president has a one -of -a -kind
personality.
661
00:47:43,200 --> 00:47:47,220
His human qualities were essential for
moving our country from the old Soviet
662
00:47:47,220 --> 00:47:49,120
Union to today's Russia.
663
00:47:50,020 --> 00:47:51,460
But he's all used up.
664
00:47:52,240 --> 00:47:53,680
We need someone different.
665
00:47:54,080 --> 00:47:55,140
A clean break.
666
00:47:55,770 --> 00:47:59,570
If the president names you Prime
Minister Vladimir Vladimirovich, you
667
00:47:59,570 --> 00:48:00,830
represent legitimate authority.
668
00:48:02,090 --> 00:48:04,510
Russians need stability and security.
669
00:48:05,250 --> 00:48:11,050
Your young, athletic, energetic
something about you says, I can handle
670
00:48:11,050 --> 00:48:12,430
responsibility of command.
671
00:48:13,590 --> 00:48:16,810
Your career in the Secret Services
guarantees you're trustworthy.
672
00:48:17,810 --> 00:48:23,110
And being a man of few words will work
in your favor, not against you. Russians
673
00:48:23,110 --> 00:48:25,050
are tired of carnival barkers.
674
00:48:25,530 --> 00:48:32,070
and the campaign that we have in mind
won't be the usual rallies and empty
675
00:48:32,070 --> 00:48:37,750
promises. We want to take the risk of
portraying you as a different brand of
676
00:48:37,750 --> 00:48:42,690
politician. Vladimir Vladimirovich, I
don't know much about politics, but I do
677
00:48:42,690 --> 00:48:44,270
know a few things about communication.
678
00:48:44,910 --> 00:48:50,610
There are two dimensions in a society,
the horizontal axis that is daily life
679
00:48:50,610 --> 00:48:53,010
and the vertical axis, which is
authority.
680
00:48:54,190 --> 00:48:58,090
The Soviet system was vertical. Then all
of a sudden, since the end of the
681
00:48:58,090 --> 00:49:00,170
Soviet period, it has become horizontal.
682
00:49:00,590 --> 00:49:04,270
Too much horizontality is synonymous
with chaos.
683
00:49:04,990 --> 00:49:10,470
Russians dream of verticality. A
psychoanalyst would say they are waiting
684
00:49:10,470 --> 00:49:14,290
leader to obliterate the language of the
mother and impose the word of the
685
00:49:14,290 --> 00:49:15,370
father once again.
686
00:49:15,690 --> 00:49:21,130
Public opinion coalesces fast, but we
only have a few months to convince the
687
00:49:21,130 --> 00:49:22,130
Russian people.
688
00:49:22,700 --> 00:49:25,380
that you are the man of the hour.
689
00:49:28,340 --> 00:49:31,600
And remember, you won't be on your own.
690
00:49:32,080 --> 00:49:37,060
I'll be there by your side to help you
and to advise you whenever you need me.
691
00:49:42,120 --> 00:49:43,120
It's a bag.
692
00:49:45,000 --> 00:49:47,700
There's no rocket scientist, but now
he'll do just fine.
693
00:49:50,800 --> 00:49:52,740
I nodded along and laughed with him.
694
00:49:53,180 --> 00:49:57,000
But things were a bit more complicated
than what Berezovsky seemed to grasp.
695
00:49:58,480 --> 00:50:05,480
When he addressed him with his own brand
of chummy joviality, I sensed
696
00:50:05,480 --> 00:50:07,380
a hint of annoyance in Putin's gaze.
697
00:50:08,500 --> 00:50:12,180
And then there was that flash of irony
when Boris promised to guide him every
698
00:50:12,180 --> 00:50:13,180
step of the way.
699
00:50:14,720 --> 00:50:18,120
It seems that the very idea of being
guided by this man was...
700
00:50:18,540 --> 00:50:20,600
Wildly funny to the FSB chief.
701
00:50:24,600 --> 00:50:26,500
Hurry up, Vladimir Alekseevich.
702
00:50:27,040 --> 00:50:28,580
Vladimir Vladimirovich is waiting.
703
00:50:41,480 --> 00:50:42,760
Good afternoon, sir.
704
00:50:44,340 --> 00:50:47,560
Recommendations? Today we have excellent
tea scallops.
705
00:50:48,090 --> 00:50:50,430
A bowl of kasha.
706
00:50:50,630 --> 00:50:57,350
I have a lot of respect for
707
00:50:57,350 --> 00:51:04,150
Berezovsky. I'm grateful for his offer,
but if I
708
00:51:04,150 --> 00:51:09,070
embark on this journey,
709
00:51:09,910 --> 00:51:14,730
I'll be relying on my own strengths, not
someone else's.
710
00:51:15,510 --> 00:51:16,950
The Russian president.
711
00:51:17,470 --> 00:51:22,490
cannot and must not be subservient to
anyone.
712
00:51:24,170 --> 00:51:25,910
It's unthinkable to me.
713
00:51:27,370 --> 00:51:33,030
Your analysis the other day was very
interesting, but first we should clarify
714
00:51:33,030 --> 00:51:34,030
something.
715
00:51:34,830 --> 00:51:39,630
If you accept my offer, you'll be
working exclusively for me,
716
00:51:40,650 --> 00:51:42,410
Paddy Maleksevich.
717
00:51:51,790 --> 00:51:53,570
Thinking about your concept of
verticality.
718
00:51:54,730 --> 00:51:58,250
It's potent, but it cannot remain
abstract.
719
00:52:00,850 --> 00:52:04,950
We need a well -defined arena where we
can restore the verticality of power.
720
00:52:05,250 --> 00:52:08,250
Otherwise we appear helpless like all
the other politicians in this country.
721
00:52:08,870 --> 00:52:12,150
Indeed, Vladimir Vladimirovich, but we
can't just snap our fingers.
722
00:52:13,510 --> 00:52:15,090
There is always the unexpected.
723
00:52:15,430 --> 00:52:18,970
The unexpected is always a result of
incompetence. Or at the mercy of
724
00:52:18,970 --> 00:52:19,970
circumstance.
725
00:52:20,290 --> 00:52:22,090
Circumstance? Staring us in the face.
726
00:52:24,270 --> 00:52:25,270
Don't you see it?
727
00:52:28,110 --> 00:52:29,850
The Islamic fundamentalists.
728
00:52:31,430 --> 00:52:33,370
No longer content with just Chechnya.
729
00:52:35,870 --> 00:52:39,630
They want Dagestan, Ingushetia,
Bashkortostan.
730
00:52:42,070 --> 00:52:43,150
We let them have them.
731
00:52:44,930 --> 00:52:47,530
In a few years, there'll be nothing left
of the Russian Federation.
732
00:52:48,300 --> 00:52:51,260
I'm sorry, but I would think twice
before getting involved in that mess.
733
00:52:52,100 --> 00:52:56,560
These past few years, Chechnya has
killed more political careers here in
734
00:52:56,560 --> 00:52:58,080
than enemies on the battlefield.
735
00:52:58,500 --> 00:53:04,640
None of them have put enough energy into
the issue. Those politicians want a war
736
00:53:04,640 --> 00:53:07,140
that dare not speak its name.
737
00:53:07,940 --> 00:53:11,500
A humane war, like the Americans do.
738
00:53:12,860 --> 00:53:14,180
I'm talking about something else.
739
00:53:15,660 --> 00:53:20,540
I'm not interested in winning the Nobel
Peace Prize. What interests me is
740
00:53:20,540 --> 00:53:24,080
restoring integrity to the Russian
Federation.
741
00:53:24,520 --> 00:53:27,760
I won't comment on geopolitics. It's not
my field of expertise.
742
00:53:28,880 --> 00:53:33,520
What I will say, however, is that it's
political suicide.
743
00:53:34,580 --> 00:53:35,660
I think you're mistaken.
744
00:53:37,740 --> 00:53:41,380
I think you've let Westerners persuade
you that an electoral campaign has to be
745
00:53:41,380 --> 00:53:44,860
two teams of economists discussing
PowerPoint presentations.
746
00:53:48,540 --> 00:53:54,640
In Russia, power is something else
entirely.
747
00:53:58,440 --> 00:54:04,020
That day, I didn't understand precisely
what Putin meant, but I left the lunch
748
00:54:04,020 --> 00:54:05,020
with one certainty.
749
00:54:05,910 --> 00:54:08,650
Berezovsky had just made the biggest
mistake of his life.
750
00:54:10,650 --> 00:54:15,470
In the early days of August, Boris
Yeltsin chose a new prime minister,
751
00:54:15,470 --> 00:54:16,470
to most.
752
00:54:16,510 --> 00:54:20,330
The choice of Vladimir Putin was greeted
with general skepticism.
753
00:54:20,870 --> 00:54:24,610
He was the fifth head of government
Yeltsin had enthroned in less than a
754
00:54:27,130 --> 00:54:30,830
Our officers were located in the former
house of Soviets, dubbed the Russian
755
00:54:30,830 --> 00:54:31,830
White House.
756
00:54:32,090 --> 00:54:35,210
A giant block of naphthalene on the
banks of the Moscow River.
757
00:54:36,130 --> 00:54:38,610
The whole floor had been freed up for
new hires.
758
00:54:39,170 --> 00:54:42,350
Putin knew there were only a few weeks
left to harness public opinion.
759
00:54:42,610 --> 00:54:44,130
He had no time to lose.
760
00:54:46,710 --> 00:54:50,210
So that son of a bitch, the prime
minister, wants results on the ground.
761
00:54:50,670 --> 00:54:51,670
Doesn't matter how.
762
00:54:52,530 --> 00:54:57,070
Sorry, but the media doesn't set our
agenda. Politics does. We're here to
763
00:54:57,070 --> 00:54:59,950
produce results, not limp excuses.
764
00:55:00,970 --> 00:55:02,230
I have the polls you requested.
765
00:55:02,550 --> 00:55:05,470
I need you to crunch the numbers. Okay,
I'll meet you in your office. I have to
766
00:55:05,470 --> 00:55:06,470
see Krasinski first.
767
00:55:06,670 --> 00:55:09,650
We're on the right track. Dimitri
Anatolevich, we shouldn't be on the
768
00:55:09,650 --> 00:55:11,430
track. We should already be there.
769
00:55:17,710 --> 00:55:18,710
Where's Krasinski?
770
00:55:19,230 --> 00:55:20,930
Unfortunately, he couldn't make it.
771
00:55:22,330 --> 00:55:24,870
What, are we not important enough for
him? He's abroad.
772
00:55:25,250 --> 00:55:27,030
So who are you, his messengers?
773
00:55:27,570 --> 00:55:28,830
We run the MTV network.
774
00:55:30,970 --> 00:55:33,410
Please give Mr. Kuczynski the following
message.
775
00:55:34,170 --> 00:55:39,650
The policies of the Russian Federation
are not to be decided in the offices of
776
00:55:39,650 --> 00:55:42,410
NTV. That never crossed Mr.
777
00:55:42,690 --> 00:55:47,210
Kuczynski's mind. I watch, Kukly, your
political puppet show. Sometimes I find
778
00:55:47,210 --> 00:55:48,990
it funny. I laugh. I do.
779
00:55:50,470 --> 00:55:53,950
Unfortunately, the Prime Minister
doesn't share your sense of humor.
780
00:55:54,720 --> 00:55:58,920
He suspects Mr. Kaczynski may have a
bone to pick with him. No way. Never in
781
00:55:58,920 --> 00:55:59,859
million years.
782
00:55:59,860 --> 00:56:01,640
It's a shame he's not here to explain
that himself.
783
00:56:02,560 --> 00:56:06,360
You represent the Prime Minister
Vladimir Vladimirovich Putin as a
784
00:56:06,380 --> 00:56:10,660
That's not right. A deformed dwarf
manipulated by oligarchs. I think in the
785
00:56:10,660 --> 00:56:14,180
minds of a gagman, he's more of a child.
Yes, exactly.
786
00:56:14,440 --> 00:56:18,960
And you see that as grounds for
laughter, an infantile gnome. It's a
787
00:56:18,960 --> 00:56:22,760
show. It's up to the Prime Minister to
determine the line between satire and
788
00:56:22,760 --> 00:56:26,440
insult, especially during election
season. The Prime Minister has to
789
00:56:26,440 --> 00:56:27,680
line that must not be crossed.
790
00:56:28,240 --> 00:56:32,200
I believe Mr. Kaczynski can guess where
that line is. If not, he'll find out at
791
00:56:32,200 --> 00:56:33,440
his own expense. Good day.
792
00:56:36,200 --> 00:56:40,140
Of course, I was working 18 -hour days,
back -to -back meetings with the Prime
793
00:56:40,140 --> 00:56:43,500
Minister, every single one of them
involving decisions of major historical
794
00:56:43,500 --> 00:56:48,280
importance. But the deeper I sank into
the routine of governing men, the more
795
00:56:48,280 --> 00:56:51,560
the world seemed to be rife with
misunderstanding and missed
796
00:56:52,600 --> 00:56:54,940
And that's when the unexpected happened.
797
00:56:57,290 --> 00:57:01,550
One autumn night, just after midnight, a
terrific rumbling tore through the
798
00:57:01,550 --> 00:57:02,570
darkness of the capital.
799
00:57:02,870 --> 00:57:07,510
On Guayanova Street, on the outskirts of
Moscow, hundreds of kilos of explosives
800
00:57:07,510 --> 00:57:10,170
literally cut a nine -story apartment
complex in two.
801
00:57:12,270 --> 00:57:15,470
Dozens of sleeping families were
swallowed up alive by the explosion.
802
00:57:16,050 --> 00:57:21,910
Four days later, a second explosion
rocked the city at five o 'clock in the
803
00:57:21,910 --> 00:57:23,970
morning, destroying another building in
the suburbs.
804
00:57:24,310 --> 00:57:25,670
Over a hundred victims.
805
00:57:26,760 --> 00:57:28,140
It was on September 11th.
806
00:57:28,580 --> 00:57:32,700
Before that, the Chechen war had felt
remote. But when buildings started
807
00:57:32,700 --> 00:57:36,440
up in the Moscow suburbs, Russians found
themselves with a war at their front
808
00:57:36,440 --> 00:57:37,440
door.
809
00:57:38,500 --> 00:57:42,780
Of course, you know what people say.
810
00:57:45,320 --> 00:57:47,220
They say we were behind it.
811
00:57:48,220 --> 00:57:50,280
By we, I mean the FSB.
812
00:57:50,520 --> 00:57:51,880
It isn't just a rumor.
813
00:57:53,120 --> 00:57:55,160
There's serious evidence to back it up.
814
00:57:55,580 --> 00:57:56,640
Frankly, I don't know.
815
00:57:57,960 --> 00:58:03,160
If this is a bona fide secret, thank God
nobody shared it with me, but why would
816
00:58:03,160 --> 00:58:05,580
we have done that? We were certain to
win.
817
00:58:05,820 --> 00:58:10,340
To instill fear, so that the Russian
people would feel threatened by the
818
00:58:10,340 --> 00:58:11,340
Chechens.
819
00:58:12,260 --> 00:58:17,800
And to justify the Second Chechen War,
perfectly timed a warm public opinion
820
00:58:17,800 --> 00:58:19,060
to...
821
00:58:25,740 --> 00:58:27,300
You know I don't like public speaking.
822
00:58:27,540 --> 00:58:29,440
Right now, the people need to hear your
voice.
823
00:58:30,280 --> 00:58:32,740
Here, on a state visit, not from the
Kremlin Palace.
824
00:58:33,840 --> 00:58:35,560
You have to give them a sense of
urgency.
825
00:58:35,780 --> 00:58:36,860
I'm not an actor.
826
00:58:38,700 --> 00:58:40,260
I'll give them a simple statement.
827
00:58:46,680 --> 00:58:50,460
Word has it you've ordered the bombing
of Grozny Airport in retaliation of the
828
00:58:50,460 --> 00:58:53,760
attacks. Don't you think such actions
could aggravate the situation?
829
00:58:55,120 --> 00:58:56,380
I'm tired of answering this kind of
question.
830
00:58:56,840 --> 00:58:59,520
We'll get the terrorists wherever
they're hiding.
831
00:58:59,820 --> 00:59:03,120
If they're in an airport, we'll strike
the airport. If they're in the shitter,
832
00:59:03,200 --> 00:59:05,700
excuse my language, but we'll get them
in the shitter.
833
00:59:07,040 --> 00:59:11,340
You have no idea the impact that one
sentence had on the Russian people.
834
00:59:12,100 --> 00:59:15,680
Finally, we were hearing the voice of
command and control, and Russians hadn't
835
00:59:15,680 --> 00:59:16,680
heard that in the longest time.
836
00:59:17,520 --> 00:59:18,499
Stalin's voice.
837
00:59:18,500 --> 00:59:21,680
Well, not Yeltsin's, in any case, or
Gorbachev's.
838
00:59:22,760 --> 00:59:23,760
That day...
839
00:59:23,950 --> 00:59:25,410
Putin became the Tsar.
840
00:59:53,950 --> 00:59:56,870
We got scared. We won't conquer it. It's
too dangerous.
841
01:00:04,130 --> 01:00:06,650
We have troops stationed in Pakistan.
842
01:00:08,330 --> 01:00:11,130
They're ready for inspection. It's good
service and I'll do it with them.
843
01:00:18,070 --> 01:00:21,830
If the Tsar wanted to bring in the new
year in Chechnya, well, then that's
844
01:00:21,830 --> 01:00:22,830
we'd go.
845
01:00:22,840 --> 01:00:27,000
At 1 a .m., we got into some Jeeps and
headed for the mountain passes.
846
01:00:57,930 --> 01:01:00,050
3rd Division Lieutenant Colonel Fedorov.
847
01:01:00,290 --> 01:01:01,870
Welcome to the base, Mr. Putin.
848
01:01:03,130 --> 01:01:05,370
Men, what you're doing is so important.
849
01:01:06,670 --> 01:01:08,930
People believe in you. I'm here to tell
you that.
850
01:01:09,430 --> 01:01:11,550
We're proud of you. We're working hard.
851
01:01:13,030 --> 01:01:15,910
I know what you and your men have done.
You've been very courageous.
852
01:01:16,690 --> 01:01:22,650
I want you to know the Russian people
think of you and are proud of you.
853
01:01:23,510 --> 01:01:24,570
Happy New Year.
854
01:02:06,250 --> 01:02:10,790
We'll be right
855
01:02:10,790 --> 01:02:15,410
back.
856
01:02:44,520 --> 01:02:49,580
I would love to drink a toast to the
health of the wounded and to wish
857
01:02:49,580 --> 01:02:51,340
present here a happy new year.
858
01:02:52,320 --> 01:02:57,560
But we have serious tasks ahead, as you
all know.
859
01:02:59,000 --> 01:03:03,600
We're not only fighting for the honor
and dignity of our country, we're
860
01:03:03,600 --> 01:03:06,680
to prevent Russia from disintegrating.
861
01:03:09,600 --> 01:03:12,500
Can't afford one second of weakness, not
one second.
862
01:03:14,280 --> 01:03:15,620
We let our guard down.
863
01:03:16,740 --> 01:03:19,900
All those who died, died in vain.
864
01:03:21,640 --> 01:03:23,820
So I suggest we put our glasses down.
865
01:03:27,580 --> 01:03:30,120
We will toast, but later.
866
01:03:42,380 --> 01:03:48,920
Leaving before the end of my term, I
understand that it is necessary.
867
01:03:50,160 --> 01:03:55,480
Russia must enter a new millennium with
new political leaders.
868
01:03:56,440 --> 01:04:03,280
And I leave you all in the trusted hands
of Vladimir Vladimirovich Putin.
869
01:04:09,160 --> 01:04:14,480
The Yeltsin era is over. Your friend
Berezovsky has to know I'm fed up with
870
01:04:14,480 --> 01:04:16,300
these bullshit memos.
871
01:04:16,640 --> 01:04:18,780
I thought he was our friend.
872
01:04:19,100 --> 01:04:23,080
Boris is a very smart man, but his
intelligence is no safeguard for his
873
01:04:23,080 --> 01:04:24,080
stupidity.
874
01:04:26,460 --> 01:04:27,560
Better bring him in.
875
01:04:33,940 --> 01:04:36,480
Boris Abramovich, come.
876
01:04:42,190 --> 01:04:46,150
Sit. I've read your messages, some of
your memos.
877
01:04:47,310 --> 01:04:49,630
You've always offered good advice and
more years.
878
01:04:50,230 --> 01:04:53,570
Volodya, you made me wait an hour. Look,
you asked for this meeting.
879
01:04:54,690 --> 01:04:55,690
Here we are.
880
01:04:58,250 --> 01:04:59,250
Go ahead.
881
01:05:01,970 --> 01:05:03,070
Look, I'll be brief.
882
01:05:05,170 --> 01:05:06,370
We're becoming too negative.
883
01:05:06,940 --> 01:05:11,360
Volodya, it's too dark. We're at war.
Fine, we get it. You're a great general.
884
01:05:11,500 --> 01:05:14,400
You're going to lead us all to victory,
but let's make an effort.
885
01:05:15,420 --> 01:05:18,660
Give these poor Russians a little bit of
hope, too.
886
01:05:19,080 --> 01:05:21,420
Otherwise, rather than voting for you,
they're going to jump out the window.
887
01:05:23,880 --> 01:05:26,720
Rallies and concerts and TV commercials,
posters.
888
01:05:27,500 --> 01:05:28,540
We need to make a splash.
889
01:05:28,880 --> 01:05:29,880
I'll pay for that.
890
01:05:30,020 --> 01:05:31,020
I will, of course.
891
01:05:31,690 --> 01:05:35,690
I heard you passed up free public TV
airtime. That's correct.
892
01:05:35,970 --> 01:05:37,570
It's our choice, our strategy.
893
01:05:38,090 --> 01:05:42,690
We'll see if the facts prove us right or
wrong. If you keep this up, people are
894
01:05:42,690 --> 01:05:43,790
going to forget you're a candidate.
895
01:05:44,090 --> 01:05:45,310
Don't be ridiculous, Boris.
896
01:05:46,050 --> 01:05:48,670
I've been interim president for three
months with the government.
897
01:05:50,750 --> 01:05:56,230
Our campaign is the news, what we're
doing, the history we're making.
898
01:05:58,270 --> 01:06:00,150
Nobody believes advertising anymore.
899
01:06:01,050 --> 01:06:03,990
Facts are the only advertising we're
interested in.
900
01:06:07,670 --> 01:06:12,370
The Tsar had reinstated the power
vertical, and voters were grateful to
901
01:06:12,370 --> 01:06:16,370
it. He was elected president of the
Russian Federation with no runoff.
902
01:06:18,490 --> 01:06:21,590
Herzogsky stopped bombarding the Kremlin
with unanswered phone calls.
903
01:06:22,130 --> 01:06:25,470
Naturally, his media mocked the pompous
inauguration ceremony.
904
01:06:25,830 --> 01:06:28,130
But Boris was waiting for something
else.
905
01:06:28,390 --> 01:06:30,130
The chance to show the Tsar.
906
01:06:30,540 --> 01:06:31,700
who is really in charge.
907
01:07:15,080 --> 01:07:20,140
I remember you like your medium rare.
908
01:07:21,200 --> 01:07:22,900
Thank you for remembering.
909
01:07:26,980 --> 01:07:27,980
Sir?
910
01:07:57,990 --> 01:08:03,270
On August 12, 2000, the Kursk, one of
the world's largest nuclear submarines,
911
01:08:03,570 --> 01:08:06,410
sank during a training exercise in the
Barents Sea.
912
01:08:07,550 --> 01:08:09,230
There were 100 crewmen aboard.
913
01:08:10,140 --> 01:08:11,740
Some of them died instantly.
914
01:08:12,540 --> 01:08:14,660
Others were trapped at the bottom of the
sea.
915
01:08:16,200 --> 01:08:19,560
This was the opportunity Barasovsky had
been waiting for.
916
01:08:27,560 --> 01:08:31,300
We rented the helicopter to keep a
constant eye on the area where the sub
917
01:08:31,479 --> 01:08:32,479
Has it been identified?
918
01:08:32,680 --> 01:08:36,279
Yes, the information is just dropped,
but no rescue team is on site. That's
919
01:08:36,279 --> 01:08:38,279
revolting. That is what we have to
expose.
920
01:08:38,660 --> 01:08:40,340
Russian experts won't go on the record.
921
01:08:40,720 --> 01:08:45,899
Then find them abroad. We have a crew in
Germany. They say NATO forces often
922
01:08:45,899 --> 01:08:48,180
they help, but Russian Navy turn it
down.
923
01:08:48,439 --> 01:08:49,439
They are spy ships.
924
01:08:49,680 --> 01:08:53,660
Russia can't humiliate herself in front
of them. Can't humiliate herself in
925
01:08:53,660 --> 01:08:54,660
front of them?
926
01:08:54,920 --> 01:08:58,880
Go find the families, ask them what they
think. That's what we're doing.
927
01:08:59,260 --> 01:09:02,439
TV's all about emotion. The emotions
with the families of the sailors. Can
928
01:09:02,439 --> 01:09:06,420
imagine their anguish? Their loved ones
may still be alive, but they're trapped
929
01:09:06,420 --> 01:09:09,680
inside a watertight container waiting
for a rescue that may never come.
930
01:09:39,119 --> 01:09:41,359
The situation was out of control.
931
01:09:41,720 --> 01:09:46,080
I rushed to Sochi. I couldn't understand
why Putin wasn't on the ground.
932
01:09:48,580 --> 01:09:50,200
What would you have me do?
933
01:09:52,760 --> 01:09:54,200
They're all dead, it's obvious.
934
01:09:54,700 --> 01:09:57,100
Can't say it because we haven't been
able to reach them yet.
935
01:09:57,400 --> 01:10:00,760
According to all the experts, there are
still survivors on board. That's a fact.
936
01:10:00,760 --> 01:10:03,200
We have to save them. No one cares if
their dead or alive.
937
01:10:03,420 --> 01:10:05,140
Berezovsky Circus is about hurting me.
938
01:10:05,380 --> 01:10:10,060
Everyone is waiting for you to act. I
act when I decide the time is right.
939
01:10:11,160 --> 01:10:15,200
Your composure has enhanced your
popularity thus far, but now it's
940
01:10:15,200 --> 01:10:19,080
liability. The Russian people are
suffering, and you're not with them.
941
01:10:19,360 --> 01:10:20,920
This is a serious matter.
942
01:10:22,830 --> 01:10:27,710
Since the authorities are still refusing
to budge, RTP has created a fund for
943
01:10:27,710 --> 01:10:28,790
the families of the sailors.
944
01:10:29,070 --> 01:10:32,550
Call this number if you want to support
the relatives of the sailors. Realize
945
01:10:32,550 --> 01:10:39,270
they destroyed the state, pillaged it
for 10 years, bankrupted our
946
01:10:39,270 --> 01:10:40,550
army. Now they're raising money.
947
01:10:41,050 --> 01:10:45,270
Fucking bastards. Why don't they sell
their fucking chalets in San Moritz?
948
01:10:48,170 --> 01:10:50,330
Get that son of a bitch on the phone.
Yes.
949
01:11:00,170 --> 01:11:01,290
You realize what you're doing?
950
01:11:02,370 --> 01:11:07,450
Your network is giving round -the -clock
airtime to whores pretending to be
951
01:11:07,450 --> 01:11:08,329
sailors' wives.
952
01:11:08,330 --> 01:11:09,770
What are you talking about? You're out
of your mind.
953
01:11:10,150 --> 01:11:11,790
They're not whores, they're the real
wives.
954
01:11:12,210 --> 01:11:17,230
Estate television, Boris, and you're
conspiring against the presidency.
955
01:11:17,470 --> 01:11:18,469
What does that mean?
956
01:11:18,470 --> 01:11:22,310
Hmm? What does this mean, exactly? I'm
asking you a question.
957
01:11:22,550 --> 01:11:25,830
I have a question for you, Vladimir
Vladimirovich. What the hell are you
958
01:11:25,830 --> 01:11:27,750
vacationing on the Black Sea?
959
01:11:28,200 --> 01:11:30,360
Shouldn't you be in Murmansk running
operations?
960
01:11:30,600 --> 01:11:31,600
Where are you?
961
01:11:32,320 --> 01:11:33,700
Laughing. Where are you? Huh?
962
01:11:33,980 --> 01:11:36,040
Cรดte d 'Azur, right? What are you doing
in the Cรดte d 'Azur?
963
01:11:36,300 --> 01:11:40,280
Oh, come on. I'm not the president.
Nobody gives a damn where I am. Plus, it
964
01:11:40,280 --> 01:11:41,760
happens I am in Moscow.
965
01:11:42,320 --> 01:11:44,180
Just think about it, Bellagio.
966
01:11:44,440 --> 01:11:48,920
If you go and console the sailors'
wives, your ratings will go through the
967
01:11:49,140 --> 01:11:53,000
And our network will put its full
firepower behind you.
968
01:12:02,429 --> 01:12:06,290
Well? We're going back to Moscow, set up
that fucking meeting. We have no
969
01:12:06,290 --> 01:12:07,290
choice.
970
01:12:15,350 --> 01:12:20,090
And once this mess is behind us, we'll
take care of your friend Boris.
971
01:12:23,850 --> 01:12:28,130
How could Boris have deluded himself
into thinking that he'd tolerate a
972
01:12:28,130 --> 01:12:30,550
relationship of equals with one of his
subjects?
973
01:12:31,160 --> 01:12:32,840
All the oligarchs got it wrong.
974
01:12:33,300 --> 01:12:39,920
When they decided to bet on Putin, they
thought they were changing straw men and
975
01:12:39,920 --> 01:12:40,940
not the whole system, yeah?
976
01:12:41,420 --> 01:12:44,840
Taking off of Bazovsky's network was a
piece of cake.
977
01:12:45,480 --> 01:12:51,000
He wasn't the majority shareholder. He
only had 49%. All it took was a call to
978
01:12:51,000 --> 01:12:55,400
the CEO of RTP, and he was now to take
his orders from the Kremlin.
979
01:13:05,960 --> 01:13:08,460
He doesn't mean you any harm. He
respects you.
980
01:13:08,880 --> 01:13:12,260
You stay safely in Moscow, do whatever
business you like.
981
01:13:12,720 --> 01:13:15,480
But you must stay out of politics once
and for all.
982
01:13:16,180 --> 01:13:17,760
Politics is his business.
983
01:13:19,100 --> 01:13:21,960
Putin is the pure product of the KGB.
984
01:13:24,080 --> 01:13:25,560
His fiercest species.
985
01:13:26,500 --> 01:13:32,910
He will put Russia in shock. and all
that we've done over the last 10 years
986
01:13:32,910 --> 01:13:35,750
turn it into a normal country will be
swept away.
987
01:13:36,250 --> 01:13:37,490
Even you, Vanya.
988
01:13:37,890 --> 01:13:41,890
You're creating a regime that's worse
than the Soviet Union, at least back
989
01:13:42,350 --> 01:13:48,190
The party could muzzle the KGB guard
dogs, but now the party no longer
990
01:13:48,530 --> 01:13:52,730
The FSB is worse than the KGB. Who's
going to stop them? You?
991
01:13:53,350 --> 01:13:54,350
Certainly not.
992
01:13:54,450 --> 01:13:55,810
You've become one of them.
993
01:13:56,490 --> 01:13:58,410
They're vicious animals.
994
01:13:59,150 --> 01:14:00,430
They come from the void.
995
01:14:01,190 --> 01:14:03,710
They've cleared their path with a
sledgehammer.
996
01:14:03,930 --> 01:14:07,250
No rules, no limits, and they're hungry.
997
01:14:07,470 --> 01:14:09,290
It's brutish hunger.
998
01:14:10,410 --> 01:14:15,150
Well, they were humiliated. They're
descended from centuries of humiliation.
999
01:14:16,810 --> 01:14:23,210
They have to grab everything right away
because they know the tables will turn.
1000
01:14:23,630 --> 01:14:24,650
Maybe, Boris.
1001
01:14:25,370 --> 01:14:26,430
I don't know.
1002
01:14:28,240 --> 01:14:31,560
What I do know is that Russia has always
been forged this way.
1003
01:14:32,660 --> 01:14:33,680
With an axe.
1004
01:14:38,720 --> 01:14:41,280
Cautiously, Berezovsky chose exile in
London.
1005
01:14:41,660 --> 01:14:44,020
Meanwhile, we were taking off for New
York.
1006
01:14:44,720 --> 01:14:48,440
When you reach the top, politics propels
you onto the world stage with no
1007
01:14:48,440 --> 01:14:49,440
preparation.
1008
01:14:49,940 --> 01:14:52,340
The world's greats become your peers.
1009
01:14:52,580 --> 01:14:54,040
But they're a closed circle.
1010
01:14:54,400 --> 01:14:57,160
They've had time to get acquainted,
learn the ground rules.
1011
01:14:57,980 --> 01:15:02,240
However much you may be feared and
respected in your own country, here,
1012
01:15:02,240 --> 01:15:03,660
just a new kid on the block.
1013
01:15:04,760 --> 01:15:08,700
The Waldorf Astoria is the best hotel,
and Portugal has booked us a whole
1014
01:15:09,080 --> 01:15:10,080
20 rooms.
1015
01:15:12,280 --> 01:15:13,280
Penthouse.
1016
01:15:13,980 --> 01:15:14,980
No.
1017
01:15:15,720 --> 01:15:16,720
Why not?
1018
01:15:16,860 --> 01:15:19,840
The top three floors are booked by the
year for the Saudis.
1019
01:15:22,030 --> 01:15:25,850
Just want to take more than an hour. 15
minutes at the TV studio, half hour
1020
01:15:25,850 --> 01:15:27,270
interview, 15 minutes back.
1021
01:15:29,350 --> 01:15:30,510
It's a good hit for us.
1022
01:15:42,170 --> 01:15:49,030
The U .S. President's motorcade
1023
01:15:49,030 --> 01:15:50,029
is on the move.
1024
01:15:50,030 --> 01:15:51,210
No one else can part.
1025
01:15:55,310 --> 01:15:56,310
How long does it last?
1026
01:15:58,430 --> 01:15:59,430
Depends.
1027
01:16:04,510 --> 01:16:06,810
So what's it like being a spy?
1028
01:16:07,270 --> 01:16:09,150
Not very different from being a
journalist.
1029
01:16:10,490 --> 01:16:14,230
Your job is to gather information, to
synthesize it.
1030
01:16:15,110 --> 01:16:18,350
You show it to the decision makers who
can use that information.
1031
01:16:18,910 --> 01:16:23,630
Did you enjoy it? Working in
intelligence allowed me to broaden my
1032
01:16:24,390 --> 01:16:26,530
To acquire certain skills.
1033
01:16:27,770 --> 01:16:30,730
Skills of management, focusing on
priorities.
1034
01:16:32,210 --> 01:16:33,690
A learning experience.
1035
01:16:34,710 --> 01:16:38,210
The Kursk tragedy shook everyone.
1036
01:16:38,470 --> 01:16:41,230
Can you tell me what happened?
1037
01:16:41,430 --> 01:16:44,030
What happened to the submarine?
1038
01:16:45,510 --> 01:16:46,550
It sank.
1039
01:16:57,130 --> 01:17:01,450
fucking martians would have seized power
in moscow the united states would
1040
01:17:01,450 --> 01:17:05,210
immediately see them as a legitimate
government just as long as they didn't
1041
01:17:05,210 --> 01:17:11,550
near their interests and defer to them
as the big boss see the trouble is they
1042
01:17:11,550 --> 01:17:18,450
think they won the cold war but the
soviet union didn't lose it cold war
1043
01:17:18,450 --> 01:17:23,070
because we freed ourselves from a
dictatorship which is not the same thing
1044
01:17:24,200 --> 01:17:27,580
We dismantled the Warsaw Pact. We
offered them an olive branch.
1045
01:17:28,060 --> 01:17:29,060
Not surrender.
1046
01:17:30,600 --> 01:17:32,160
They should bear that in mind.
1047
01:17:33,220 --> 01:17:34,400
Just once in a while.
1048
01:17:52,840 --> 01:17:56,320
The monarch respects you. I thought he
despised me.
1049
01:17:56,740 --> 01:17:57,740
He's a visionary.
1050
01:17:58,740 --> 01:18:00,860
Everyone has a place in his party.
1051
01:18:02,680 --> 01:18:06,200
So, what do you think of my
revolutionary avant -garde?
1052
01:18:06,700 --> 01:18:09,060
Kremlin isn't exactly quaking its spoon.
1053
01:18:09,420 --> 01:18:11,720
The Kremlin is very wrong. Sit down.
1054
01:18:13,780 --> 01:18:15,980
So, how was the trip?
1055
01:18:17,080 --> 01:18:18,700
Well, you know what it's like over
there.
1056
01:18:19,230 --> 01:18:20,930
Always fairly amusing, I guess.
1057
01:18:21,190 --> 01:18:22,610
Yes, New York can be fun.
1058
01:18:22,850 --> 01:18:24,730
As long as you avoid the Americans.
1059
01:18:26,590 --> 01:18:27,790
Which one do you prefer, Edward?
1060
01:18:30,110 --> 01:18:31,110
This one.
1061
01:18:31,250 --> 01:18:32,250
Okay.
1062
01:18:32,670 --> 01:18:37,210
Have you ever been to one of their posh
dinners? All the men have been to
1063
01:18:37,210 --> 01:18:41,370
Princeton or Yale. They all have
children who go to the same schools. At
1064
01:18:41,370 --> 01:18:43,590
when I was younger, I could screw one of
their...
1065
01:18:43,880 --> 01:18:45,580
Sparks from blonde wives in the
bathroom.
1066
01:18:45,920 --> 01:18:49,800
The discreet charm of the bourgeoisie.
It's the same everywhere.
1067
01:18:50,100 --> 01:18:51,340
Oh, well, yeah.
1068
01:18:52,060 --> 01:18:55,480
America has destroyed the bourgeoisie.
The bourgeoisie had values.
1069
01:18:55,820 --> 01:18:58,580
These people only believe in numbers.
1070
01:18:58,900 --> 01:19:00,120
They're boring as hell.
1071
01:19:02,800 --> 01:19:05,820
Imperialism isn't the problem. American
culture is.
1072
01:19:06,040 --> 01:19:09,700
You used to be attracted to it before it
swallowed you up and spat you out.
1073
01:19:10,560 --> 01:19:15,100
Watching Yeltsin turn Russia into a
cheap version of the American nursing
1074
01:19:15,100 --> 01:19:19,900
prompted me to form the National
Bolshevik Party. And you know why I
1075
01:19:19,900 --> 01:19:23,100
that? To infuriate you. Nice ball.
1076
01:19:23,700 --> 01:19:29,800
We bring together former Stalinists,
homosexuals, and punks,
1077
01:19:29,800 --> 01:19:35,020
anarchists. skinheads, religious
fanatics from Buddhist to Orthodox.
1078
01:19:35,300 --> 01:19:39,640
The hardest part is keeping them from
smashing each other's heads in. You can
1079
01:19:39,640 --> 01:19:41,120
sure they will sooner or later.
1080
01:19:41,340 --> 01:19:42,500
No, you don't understand.
1081
01:19:42,780 --> 01:19:46,440
These young people want to escape the
boredom of ordinary life.
1082
01:19:46,640 --> 01:19:48,520
They crave heroics.
1083
01:19:49,120 --> 01:19:51,300
And it would be a shame to waste that.
1084
01:19:53,120 --> 01:19:56,820
May I bum a cigarette, Sergei? Yes, sir.
I need a walk.
1085
01:20:01,450 --> 01:20:06,250
I'd always seen Edward Limonov as a
brilliant sociopath with no political
1086
01:20:06,250 --> 01:20:07,250
whatsoever.
1087
01:20:07,390 --> 01:20:10,230
So I wasn't yet ready to recognize that
he was right.
1088
01:20:11,490 --> 01:20:14,490
For the first time, I saw his reasoning
for what it was.
1089
01:20:15,770 --> 01:20:17,730
Not the result of rigorous analysis.
1090
01:20:18,450 --> 01:20:20,190
Far more than casual intuition.
1091
01:20:29,490 --> 01:20:30,490
Come in.
1092
01:20:32,030 --> 01:20:34,810
Vladimir Vladimirovich, Vadim
Alexeyevich is here to see you.
1093
01:20:35,710 --> 01:20:36,710
You may come in.
1094
01:20:41,830 --> 01:20:42,830
How are my ratings?
1095
01:20:44,110 --> 01:20:45,230
Elections are coming, Vadim.
1096
01:20:45,450 --> 01:20:49,210
You don't really need to worry. Around
60%, the closest candidate gets no more
1097
01:20:49,210 --> 01:20:49,949
than 12.
1098
01:20:49,950 --> 01:20:51,230
I'm not interested in them. They're
insignificant.
1099
01:20:51,750 --> 01:20:53,590
One Russian is more popular than I am.
1100
01:20:55,010 --> 01:20:56,010
Stalin.
1101
01:20:56,870 --> 01:20:58,770
I believe he's been dead for some time.
1102
01:20:59,280 --> 01:21:02,560
Well, you intellectuals, you insist on
denouncing the horrors of the gulag. You
1103
01:21:02,560 --> 01:21:05,880
think Stalin was popular in spite of the
killings. You're wrong.
1104
01:21:06,160 --> 01:21:10,020
Stalin was popular because of the
killings, because he knew how to handle
1105
01:21:10,020 --> 01:21:11,800
thief, a traitor.
1106
01:21:13,460 --> 01:21:17,700
You know what Stalin did when the Soviet
-run trains started to derail?
1107
01:21:18,000 --> 01:21:21,080
No, I don't. He had the head of the
railway shot for sabotage.
1108
01:21:21,980 --> 01:21:28,060
Didn't solve the problem, possibly
aggravated it, but it allowed an outlet
1109
01:21:28,060 --> 01:21:29,060
fury.
1110
01:21:29,640 --> 01:21:33,020
Fury is a structural given. There's no
point fighting it. It must be managed.
1111
01:21:34,580 --> 01:21:36,140
You want to feed the fury.
1112
01:21:36,460 --> 01:21:38,260
Yes. People want a head to roll.
1113
01:21:39,580 --> 01:21:42,600
Who? The most arrogant oligarch.
1114
01:21:43,720 --> 01:21:44,760
Dmitry Sidorov.
1115
01:21:46,360 --> 01:21:47,500
Your former friend.
1116
01:21:48,540 --> 01:21:50,180
I'm told he ran off with your woman.
1117
01:21:51,380 --> 01:21:52,580
This must make you happy.
1118
01:21:52,820 --> 01:21:53,820
It didn't last long.
1119
01:21:54,160 --> 01:21:58,160
Let bygones be bygones. You know he's
planning to sell a majority share of his
1120
01:21:58,160 --> 01:22:00,200
fossil fuel empire to ExxonMobil.
1121
01:22:00,420 --> 01:22:01,820
He's been working on that merger long
enough.
1122
01:22:02,020 --> 01:22:06,800
He'll make himself $20 billion richer by
putting our fossil fuel giant in the
1123
01:22:06,800 --> 01:22:08,160
hands of American investors.
1124
01:22:08,520 --> 01:22:11,680
You could say that our Russian company
will acquire international status. I
1125
01:22:11,680 --> 01:22:15,200
won't say that because it isn't true.
He's gathered a huge war chest to run
1126
01:22:15,200 --> 01:22:16,820
against me in the 2007 election.
1127
01:22:17,200 --> 01:22:18,119
How do you know?
1128
01:22:18,120 --> 01:22:19,200
How do you think? We tapped his foot.
1129
01:22:25,129 --> 01:22:26,170
Non -entity.
1130
01:22:27,670 --> 01:22:32,170
That's what he calls me when he speaks
to his friends in Washington, D .C. A
1131
01:22:32,170 --> 01:22:37,590
-entity. When he explains that when
elected, he will change the Constitution
1132
01:22:37,590 --> 01:22:39,770
dismantle the nuclear arsenal.
1133
01:22:40,270 --> 01:22:41,470
A non -entity.
1134
01:22:42,910 --> 01:22:43,910
Non -entity.
1135
01:22:45,930 --> 01:22:50,350
This man has fed me more mud than I can
swallow.
1136
01:22:55,430 --> 01:23:00,590
So I've ordered Dmitry Sidorov be
arrested tomorrow at dawn.
1137
01:23:00,810 --> 01:23:04,570
He's heading to Siberia. He has to stop
to refuel. That's where we'll take him.
1138
01:23:05,250 --> 01:23:10,030
Cameramen, photographers, they'll all be
on site. Your job is to orchestrate it
1139
01:23:10,030 --> 01:23:11,030
for the media.
1140
01:23:29,230 --> 01:23:30,230
This is it.
1141
01:23:31,570 --> 01:23:32,610
Here we are.
1142
01:23:32,870 --> 01:23:36,930
The news went all around the world. The
immediate effect was to remind people
1143
01:23:36,930 --> 01:23:38,770
that money can't protect you from
everything.
1144
01:23:39,510 --> 01:23:44,490
Of course, for you Westerners, this is
totally taboo. A politician arrested,
1145
01:23:44,490 --> 01:23:45,490
not?
1146
01:23:45,590 --> 01:23:46,650
But a billionaire?
1147
01:23:47,190 --> 01:23:51,590
Unthinkable. Because your society was
founded on the principle that there is
1148
01:23:51,590 --> 01:23:52,890
power greater than money.
1149
01:23:54,470 --> 01:23:58,870
My job was to fit Dmitry's fall from
grace into a successful TV format.
1150
01:23:59,170 --> 01:24:00,550
This wasn't difficult.
1151
01:24:01,110 --> 01:24:04,510
The masses have always loved to watch a
powerful man's head roll.
1152
01:24:04,730 --> 01:24:07,090
There's no bloodier dictator than the
people.
1153
01:24:09,050 --> 01:24:13,210
Once Sidorov was arrested, Putin's re
-election was a mere formality.
1154
01:24:13,570 --> 01:24:17,870
From that point forward, the Russian
government began undergoing a profound
1155
01:24:17,870 --> 01:24:22,690
change. The power struggle shifted from
the public stage to the Tsar's inner
1156
01:24:22,690 --> 01:24:26,820
circle. The state once again depended on
court intrigue.
1157
01:24:27,360 --> 01:24:30,860
There are those with an office close to
the Tsar's and those with a direct line
1158
01:24:30,860 --> 01:24:35,040
to him. There are those who accompany
him on overseas missions and those who
1159
01:24:35,040 --> 01:24:36,400
vacation with him in Sochi.
1160
01:24:37,060 --> 01:24:40,320
No detail can be overlooked, no matter
how trivial.
1161
01:24:40,620 --> 01:24:44,640
From seating plans at gala dinners to
waiting times in the president's
1162
01:24:44,640 --> 01:24:47,820
antechamber, nothing escapes the
courtier's attention.
1163
01:24:50,860 --> 01:24:53,720
I adapted to the new regimes. I adapted
to everything.
1164
01:24:54,140 --> 01:24:56,080
Some were far better at it than I was.
1165
01:24:56,460 --> 01:24:57,780
Like Igor Sechin.
1166
01:24:59,420 --> 01:25:00,960
Especially Igor Sechin.
1167
01:25:02,360 --> 01:25:06,100
Like many men of his kind, he drew his
strength from being underestimated.
1168
01:25:06,820 --> 01:25:10,040
When the period of the courtiers came
around, he was in this element.
1169
01:25:11,020 --> 01:25:13,300
Indeed, he was head courtier.
1170
01:25:15,320 --> 01:25:19,380
With Dmitry Sidorov in prison, the
problem was what to do with his company.
1171
01:25:20,019 --> 01:25:22,100
Sechin gobbled it up in a single bite.
1172
01:25:22,500 --> 01:25:26,920
Judicial receivership, a public auction
with just one participant, and it ends
1173
01:25:26,920 --> 01:25:30,900
up in the hands of a financial group so
opaque it doesn't even have a phone
1174
01:25:30,900 --> 01:25:33,220
number. Well, did you get what you want?
1175
01:25:33,520 --> 01:25:37,080
God, what this tower wanted. You mean he
wanted Dimitri's business for himself?
1176
01:25:37,500 --> 01:25:41,340
What he wants is to destroy the
oligarchs. And replace them with
1177
01:25:41,340 --> 01:25:42,340
yourself.
1178
01:25:42,540 --> 01:25:44,740
Russia has always needed strongmen.
1179
01:25:45,680 --> 01:25:47,760
Soldiers, spies, police.
1180
01:25:48,890 --> 01:25:52,210
That's how I got where I am. And why you
take what you want. Well done.
1181
01:25:52,490 --> 01:25:54,450
And that's how you wish to put it, Vadim
Alexeevich.
1182
01:25:55,990 --> 01:25:57,810
Oh, and watch out.
1183
01:25:58,330 --> 01:25:59,950
He's back from the G20 in Berlin.
1184
01:26:01,330 --> 01:26:02,330
I'm bad -tempered.
1185
01:26:05,330 --> 01:26:09,030
It's always the same. They treat me like
I'm the president of Finland.
1186
01:26:10,310 --> 01:26:11,310
They'd better watch out.
1187
01:26:11,830 --> 01:26:13,230
They need to be very careful.
1188
01:26:14,160 --> 01:26:18,960
The ability to inspire fear is a poor
man's sole weapon when he's defending
1189
01:26:18,960 --> 01:26:20,380
dignity. I learned that on the street.
1190
01:26:20,600 --> 01:26:24,840
The trouble is, Mr. President, by
spooking our enemies, we're in danger of
1191
01:26:24,840 --> 01:26:29,040
spooking the markets, too, and we can't
afford that. The markets never ruled
1192
01:26:29,040 --> 01:26:30,100
Russia, Vardia.
1193
01:26:30,520 --> 01:26:31,520
Maybe once.
1194
01:26:32,280 --> 01:26:36,840
Maybe once under Yeltsin. What was the
result then? The law of the jungle.
1195
01:26:39,060 --> 01:26:42,080
We need to take control.
1196
01:26:42,680 --> 01:26:45,020
We need to take control of all the
wealth of the country.
1197
01:26:46,000 --> 01:26:48,940
Forests, and the mines, and the gas, the
petrol.
1198
01:26:50,600 --> 01:26:55,980
We'll see to it that it serves the
interests and the glory of the Russian
1199
01:26:55,980 --> 01:26:56,980
people.
1200
01:26:58,820 --> 01:26:59,920
Like with Dmitry.
1201
01:27:00,180 --> 01:27:01,220
What about Dmitry?
1202
01:27:02,420 --> 01:27:07,400
Well, the oil monopolies went directly
from Sidorov's pocket to Sechen's.
1203
01:27:09,200 --> 01:27:11,920
What's that got to do with the interest
and glory of the Russian people?
1204
01:27:41,580 --> 01:27:44,480
For the lovely weather, you should have
a dip before you leave.
1205
01:27:44,800 --> 01:27:46,360
Thanks. Another time.
1206
01:27:46,840 --> 01:27:47,920
You prefer sochi?
1207
01:27:49,120 --> 01:27:50,260
You know I am here.
1208
01:27:52,420 --> 01:27:53,780
I'd like to hear you say it.
1209
01:27:54,580 --> 01:27:55,580
There's a rumor.
1210
01:27:55,660 --> 01:27:56,720
You wouldn't come here without a rumor.
1211
01:28:03,860 --> 01:28:07,900
We have very reliable intel that you are
one of the Ukrainian protesters' main
1212
01:28:07,900 --> 01:28:11,330
supporters. Well, since you know...
Putin is spitting mad.
1213
01:28:11,610 --> 01:28:14,470
I was worried that, in fact, you come
bearing good news.
1214
01:28:14,810 --> 01:28:18,970
Ukraine has been an integral part of
Russian territory for centuries. Do you
1215
01:28:18,970 --> 01:28:20,910
genuinely believe... I'm just the
messenger.
1216
01:28:22,170 --> 01:28:23,170
Know what he said.
1217
01:28:24,470 --> 01:28:26,010
Go and see that fucker.
1218
01:28:26,490 --> 01:28:29,370
Tell him he's gone too far and try to
reason with him.
1219
01:28:31,450 --> 01:28:34,830
You know what his problem is? I know
what you think it is. That he's not your
1220
01:28:34,830 --> 01:28:36,550
regular politician. That he's...
1221
01:28:36,910 --> 01:28:42,170
KGB is a spy. No, he's not a spy. A
spy's job is to gather accurate
1222
01:28:42,170 --> 01:28:46,850
intelligence, but he's a counter -spy. A
counter -spy's job is to be paranoid,
1223
01:28:47,090 --> 01:28:51,210
to see conspiracies everywhere, and to
invent them if necessary.
1224
01:28:51,510 --> 01:28:52,890
You've been in exile too long.
1225
01:28:53,570 --> 01:28:54,650
You've lost touch.
1226
01:28:54,990 --> 01:28:58,630
As if the poor Ukrainians don't have
every reason to revolt against a pro
1227
01:28:58,630 --> 01:29:01,550
-Russian government. Do you know who the
main supporters of the Ukrainian
1228
01:29:01,550 --> 01:29:02,890
protesters are?
1229
01:29:03,550 --> 01:29:09,550
The CIA, the US State Department, major
American foundations, George Soros, and
1230
01:29:09,550 --> 01:29:15,130
you, to the tune of $30 million, or so
I've heard. Well, that's politics,
1231
01:29:15,810 --> 01:29:16,970
Do you know what else it is?
1232
01:29:17,510 --> 01:29:18,510
It's democracy.
1233
01:29:19,490 --> 01:29:21,730
You forgot the meaning of that word long
ago.
1234
01:29:27,810 --> 01:29:29,190
Remember, I'm not here by choice.
1235
01:29:29,970 --> 01:29:32,230
I'm living in exile here, Vadya.
1236
01:29:33,260 --> 01:29:36,820
If I even set foot in Russia, I'll end
up in Siberia, like Sidorov.
1237
01:29:38,660 --> 01:29:42,240
Boris, despite our differences, the Tsar
is still your friend.
1238
01:29:43,080 --> 01:29:47,140
That's why you were permitted to sell
your Russian assets, 1 .3 billion,
1239
01:29:47,360 --> 01:29:49,180
correct? Far less than they were worth.
1240
01:29:57,600 --> 01:29:59,300
What if I keep on at it, huh?
1241
01:30:01,930 --> 01:30:03,410
You're going to send hitmen for me?
1242
01:30:07,070 --> 01:30:09,390
Look, I've got some of my own.
1243
01:30:11,450 --> 01:30:12,670
And they're better than yours.
1244
01:30:13,850 --> 01:30:15,510
Because I paid them ten times more.
1245
01:30:17,870 --> 01:30:19,870
I didn't come here to threaten you.
1246
01:30:21,330 --> 01:30:23,050
I understand your resentment.
1247
01:30:24,330 --> 01:30:26,430
But you can't turn against your country.
1248
01:30:26,790 --> 01:30:28,110
Putin's Russia isn't my country.
1249
01:30:29,710 --> 01:30:34,590
In spite of all our flaws, we managed to
build a free country where you could do
1250
01:30:34,590 --> 01:30:37,450
what you want, you could say what you
want for the first time in Russian
1251
01:30:37,450 --> 01:30:40,410
history, and you have wrecked all that
in just a few years.
1252
01:30:42,210 --> 01:30:44,750
You turn Russia back into what it always
was.
1253
01:30:46,690 --> 01:30:48,670
A prison the size of a country.
1254
01:30:49,750 --> 01:30:51,410
Just like in the Soviet times.
1255
01:31:38,640 --> 01:31:39,640
It's your boat.
1256
01:31:40,240 --> 01:31:41,420
Nothing is ever mine.
1257
01:31:42,460 --> 01:31:44,180
If it's not in the way you mean.
1258
01:31:45,740 --> 01:31:46,740
Oligarch money.
1259
01:31:47,740 --> 01:31:48,740
You afraid?
1260
01:31:50,360 --> 01:31:52,180
Afraid your masters will find out.
1261
01:31:52,480 --> 01:31:56,360
Masters? From what I hear, you're in the
service to power now.
1262
01:31:57,020 --> 01:31:58,220
I suppose so.
1263
01:31:59,360 --> 01:32:02,480
You don't like Vladimir Vladimirovich
very much.
1264
01:32:02,880 --> 01:32:05,240
No, you're right. I don't like power.
1265
01:32:06,160 --> 01:32:09,800
I like it even less when you kid
yourself and pretend it's modern art.
1266
01:32:09,800 --> 01:32:11,140
about that, but I find you despicable.
1267
01:32:11,780 --> 01:32:12,780
Despicable?
1268
01:32:13,960 --> 01:32:15,040
It's a bit harsh.
1269
01:32:15,380 --> 01:32:16,380
You learned it.
1270
01:32:17,800 --> 01:32:21,940
You touched my question. Are we being
bankrolled by oligarchs as we speak?
1271
01:32:23,340 --> 01:32:26,640
This boat belongs to a businessman from
Portland.
1272
01:32:27,240 --> 01:32:32,100
He embedded some software when he was
24, was a multi -millionaire by 26, and
1273
01:32:32,100 --> 01:32:33,980
sold his company to Microsoft by 28.
1274
01:32:35,000 --> 01:32:41,950
Spinboard. I'd like to have another idea
in a lifetime, but slow in the coming.
1275
01:32:42,790 --> 01:32:44,090
Are you sleeping with him?
1276
01:32:45,430 --> 01:32:50,710
That's not... When I have an idea of a
line of jewellery, he funds it.
1277
01:32:51,590 --> 01:32:52,970
Sometimes he makes a bit of money.
1278
01:32:53,430 --> 01:32:55,870
I've been clearly chump change to him.
1279
01:32:56,110 --> 01:32:58,710
And he lends you his boat when it
strikes your fancy.
1280
01:32:59,050 --> 01:33:00,050
Yes.
1281
01:33:00,330 --> 01:33:04,910
When I'm bored of this world, which is
often, I...
1282
01:33:05,340 --> 01:33:06,340
Take refuge here.
1283
01:33:06,520 --> 01:33:09,440
A gilded cage of comfort zone.
1284
01:33:11,920 --> 01:33:13,200
I love Dimitri.
1285
01:33:15,360 --> 01:33:17,360
I mean, we had fun for a few months.
1286
01:33:17,860 --> 01:33:20,240
I love the crazy wind that was blowing.
1287
01:33:20,680 --> 01:33:22,140
And then you got rid of him, too.
1288
01:33:22,800 --> 01:33:23,800
Oh, that's been cool.
1289
01:33:24,140 --> 01:33:25,140
Not that time.
1290
01:33:27,420 --> 01:33:28,420
We grew apart.
1291
01:33:29,140 --> 01:33:32,660
Dimitri got interested in oil. I mean,
that didn't bring much luck.
1292
01:33:35,560 --> 01:33:39,600
For a few years, I preferred Los Angeles
to anywhere else.
1293
01:33:39,940 --> 01:33:41,840
Was Hollywood up to your standards?
1294
01:33:42,240 --> 01:33:43,240
Hollywood.
1295
01:33:44,000 --> 01:33:47,620
I stayed away. I stayed away from
Hollywood. It's like Moscow.
1296
01:33:48,420 --> 01:33:52,760
Only private relationships count. The
rest is insignificant.
1297
01:33:52,980 --> 01:33:56,820
I like the desert. I like the ocean
waves.
1298
01:33:58,160 --> 01:34:00,520
Driving along the Pacific Coast Highway.
1299
01:34:01,120 --> 01:34:04,740
When I felt like going to Japan, I went
to Japan.
1300
01:34:18,830 --> 01:34:20,390
This is the prettiest cove.
1301
01:34:22,270 --> 01:34:23,670
The plane away.
1302
01:34:28,570 --> 01:34:30,290
Tonight I'll be in Moscow.
1303
01:34:31,930 --> 01:34:32,970
How miserable.
1304
01:34:50,280 --> 01:34:55,120
During autumn, as expected, the
situation in Ukraine worsened. The
1305
01:34:55,120 --> 01:34:57,020
refused to accept the election results.
1306
01:34:58,080 --> 01:35:02,600
Hundreds of thousands of them occupied
the Maidan, Kiev's central square, with
1307
01:35:02,600 --> 01:35:07,340
songs, orange ribbons, multicolored
tents, and pro -Western slogans.
1308
01:35:19,080 --> 01:35:23,140
Suddenly, commissions of international
observers came out of the woodwork to
1309
01:35:23,140 --> 01:35:27,320
dispute the results of the election,
which were won by pro -Russian candidate
1310
01:35:27,320 --> 01:35:32,820
Yanukovych. Those elections were
notoriously rigged. I happened to be
1311
01:35:33,180 --> 01:35:34,180
Really?
1312
01:35:34,800 --> 01:35:38,580
Well, there had just been a vote in Iraq
with American soldiers controlling the
1313
01:35:38,580 --> 01:35:41,000
polling stations, and everyone thought
that was fine.
1314
01:35:41,420 --> 01:35:42,640
But not in Ukraine?
1315
01:35:43,180 --> 01:35:47,360
No, in Ukraine there had to be another
vote because the result wasn't right.
1316
01:35:48,140 --> 01:35:50,620
They called that farce the Orange
Revolution.
1317
01:35:50,860 --> 01:35:53,880
And the previous year in Georgia, it was
the Rose Revolution.
1318
01:35:54,360 --> 01:36:00,280
Another poetic revolution, all pretty
girls and lofty ideals, yet another
1319
01:36:00,280 --> 01:36:06,720
of the Americans is catapulted to power.
Do you seriously believe it takes a CIA
1320
01:36:06,720 --> 01:36:10,900
conspiracy to make Ukrainians want to
flee Russia's orbit in favor of the
1321
01:36:10,900 --> 01:36:13,060
European Union? What people do you mean?
1322
01:36:14,120 --> 01:36:17,680
Do you really think everyone finds your
Europe so attractive?
1323
01:36:18,040 --> 01:36:22,040
We don't need a crystal ball to see the
Russia's turn is coming. The next lovely
1324
01:36:22,040 --> 01:36:26,340
color -coded revolution will be in
Moscow. The future president of the
1325
01:36:26,340 --> 01:36:28,240
Federation will have a degree from Yale.
1326
01:36:29,420 --> 01:36:31,320
That process seemed inevitable.
1327
01:36:32,160 --> 01:36:36,400
The young people were fed up with us,
and the Americans were making the most
1328
01:36:36,400 --> 01:36:37,400
that rebellion.
1329
01:36:37,840 --> 01:36:39,900
We'd have to be stronger than them to
survive.
1330
01:36:41,320 --> 01:36:45,700
The old methods outlived their
usefulness. Locking up agitators,
1331
01:36:45,700 --> 01:36:49,460
diplomats. If we were in a bad mood that
day, eliminating opponents.
1332
01:36:49,920 --> 01:36:51,500
I don't believe in any of that.
1333
01:36:53,260 --> 01:36:56,220
So I took a chance and tried a different
tack.
1334
01:37:10,090 --> 01:37:13,250
The president has been informed of your
arrival. He sends his greetings.
1335
01:37:19,750 --> 01:37:24,470
Alexander Sergeyevich, I've been
following you and your night wolves for
1336
01:37:24,470 --> 01:37:25,470
years now.
1337
01:37:25,510 --> 01:37:26,510
I'm impressed.
1338
01:37:27,170 --> 01:37:33,910
You take those lost souls and give them
a home, a sense of
1339
01:37:33,910 --> 01:37:37,370
discipline. Our group gives them two
things they lack.
1340
01:37:38,390 --> 01:37:39,390
Fraternity.
1341
01:38:00,509 --> 01:38:03,050
Did you see what happened in Ukraine?
1342
01:38:03,350 --> 01:38:04,730
Yes. A revolution.
1343
01:38:05,130 --> 01:38:06,130
A coup.
1344
01:38:07,920 --> 01:38:09,420
And you know who took power?
1345
01:38:09,680 --> 01:38:10,680
The Americans.
1346
01:38:10,740 --> 01:38:11,740
Spot on.
1347
01:38:12,200 --> 01:38:16,600
They set up a youth organization, paid
for free concerts in Maidan Square.
1348
01:38:17,320 --> 01:38:21,200
And that's even the orange ribbon was
thought up by an ad man.
1349
01:38:21,440 --> 01:38:25,560
Everything is geared to the young
because their energy is the most
1350
01:38:25,560 --> 01:38:26,780
commodity out there.
1351
01:38:27,120 --> 01:38:30,800
Their frustration, their desire to
change the world.
1352
01:38:31,080 --> 01:38:32,640
Young people need a cause.
1353
01:38:32,900 --> 01:38:33,900
And an enemy.
1354
01:38:35,180 --> 01:38:38,960
We need to find them a cause and an
enemy before they choose those things
1355
01:38:38,960 --> 01:38:39,960
themselves.
1356
01:38:40,100 --> 01:38:43,020
Or worse, the Americans choose for them.
1357
01:38:43,580 --> 01:38:48,640
Because if we can't do that, look around
you, Alexander. All we have here are
1358
01:38:48,640 --> 01:38:51,360
bureaucrats. We're the adults.
1359
01:38:51,720 --> 01:38:53,940
We're in power. We're their true enemy.
1360
01:38:54,660 --> 01:38:56,860
You're younger than me, I believe.
1361
01:38:57,180 --> 01:38:58,660
You've taken a different path.
1362
01:38:59,390 --> 01:39:03,910
You embody freedom and adventure. Your
vitality is undimmed. Young people can
1363
01:39:03,910 --> 01:39:04,910
feel that.
1364
01:39:05,010 --> 01:39:07,410
The Tsar is with you. He's your brother.
1365
01:39:07,810 --> 01:39:13,830
He's no bureaucrat. He likes speed. He
does judo. He hunts. He is of the race
1366
01:39:13,830 --> 01:39:17,870
conquerors. Do you think he'd join one
of our rallies?
1367
01:39:18,370 --> 01:39:19,370
Of course.
1368
01:39:19,410 --> 01:39:21,110
The night wolves would be honored.
1369
01:39:21,390 --> 01:39:24,010
We'll hold a rally for all the young
patriots.
1370
01:39:24,650 --> 01:39:29,270
will kick off the struggle against our
true foe, the decadent West and its
1371
01:39:29,270 --> 01:39:32,770
values. Maidan, but in reverse.
1372
01:39:33,170 --> 01:39:39,610
Exactly. Russia must become a place
where people can vent their rage against
1373
01:39:39,610 --> 01:39:43,050
world while remaining faithful servants
to the Tsar.
1374
01:39:43,350 --> 01:39:46,570
Basically, you want to make revolution
impossible.
1375
01:39:47,470 --> 01:39:50,230
Let's just say we want to remove the
need for one.
1376
01:39:53,550 --> 01:39:57,950
Without a drop of vodka, Zaldostanov
left the Kremlin intoxicated.
1377
01:39:58,410 --> 01:40:02,590
Little did he know that my next meeting
was with the intriguing spokesperson of
1378
01:40:02,590 --> 01:40:09,290
an orthodox renaissance movement,
followed by the head of a group of
1379
01:40:09,290 --> 01:40:15,210
crusty young communists, and the leader
of the Spartak supporters.
1380
01:40:16,240 --> 01:40:21,940
I recruited them all, bikers and
hooligans, anarchists and skinheads,
1381
01:40:21,940 --> 01:40:25,740
and religious fanatics from the far
right to the far left and beyond.
1382
01:40:26,260 --> 01:40:30,440
After what happened in Ukraine, we could
no longer leave the forces of fury
1383
01:40:30,440 --> 01:40:31,440
unchecked.
1384
01:40:31,940 --> 01:40:36,420
Monopolizing power was no longer enough.
We needed to monopolize subversion.
1385
01:40:42,660 --> 01:40:44,660
Who didn't I bring on board?
1386
01:40:45,520 --> 01:40:50,760
The technocrats responsible for the
disasters of the 90s. The remaining
1387
01:40:50,760 --> 01:40:56,220
oligarchs. The politically correct
banner wavers. Thank you, the vegans.
1388
01:40:56,440 --> 01:41:00,960
Actually, I needed those characters in
The Opposition.
1389
01:41:01,600 --> 01:41:03,260
They were my best players.
1390
01:41:29,100 --> 01:41:32,640
When pussy riots marched into the
Cathedral of Christ the Savior yelling
1391
01:41:32,640 --> 01:41:37,380
obscenities against Putin and Patriarch
Kirill, we went up five points in the
1392
01:41:37,380 --> 01:41:38,380
opinion polls.
1393
01:41:38,480 --> 01:41:40,540
I thought they were heroic, personally.
1394
01:41:40,960 --> 01:41:44,560
They go about it in the wrong way. They
score against their own team. In
1395
01:41:44,560 --> 01:41:46,080
politics, the sanction is swift.
1396
01:41:46,360 --> 01:41:47,880
The sanction cuts both ways.
1397
01:41:48,560 --> 01:41:50,080
Gave them worldwide recognition.
1398
01:41:51,620 --> 01:41:53,860
Without that conversation, she's not
coming.
1399
01:41:54,200 --> 01:41:55,580
Wait, I will be back.
1400
01:41:57,420 --> 01:41:58,420
Vadim!
1401
01:41:59,100 --> 01:42:00,100
Mr. Coburn.
1402
01:42:00,480 --> 01:42:03,440
I'm so flattered that you blessed us
with your presence.
1403
01:42:03,660 --> 01:42:06,320
Don't mock me. You know how influential
your salon is.
1404
01:42:06,860 --> 01:42:07,860
Love.
1405
01:42:08,280 --> 01:42:11,160
Society gossip has never had much
influence on power.
1406
01:42:11,760 --> 01:42:14,760
Thanks to you, I can rub shoulders with
my opponents.
1407
01:42:15,840 --> 01:42:16,840
Indeed.
1408
01:42:18,040 --> 01:42:20,520
Gary Kasparov is here.
1409
01:42:24,000 --> 01:42:26,400
Trust champions have never gone far in
politics.
1410
01:42:27,440 --> 01:42:31,200
Vadim Baranov, the wizard of the
Kremlin.
1411
01:42:31,420 --> 01:42:32,099
That's me.
1412
01:42:32,100 --> 01:42:35,960
I hear you've given your doctrine a
name. Indeed, sovereign democracy.
1413
01:42:36,680 --> 01:42:40,860
Russia needs to be a democracy in order
to benefit from globalization. I see no
1414
01:42:40,860 --> 01:42:45,700
traces of democracy in our society, but
do carry on. And sovereignty is
1415
01:42:45,700 --> 01:42:50,140
politically synonymous with stability.
The more stable the regime, the more
1416
01:42:50,140 --> 01:42:53,660
competitive it is. You know what people
say of your sovereign democracy?
1417
01:42:54,080 --> 01:42:55,300
That it takes to democracy.
1418
01:42:56,300 --> 01:42:59,000
What an electric chair is to a chair.
1419
01:43:02,400 --> 01:43:04,720
That's just a bit of clever wit, at
least it's funny.
1420
01:43:13,220 --> 01:43:14,820
You left the Cortesio?
1421
01:43:15,200 --> 01:43:16,780
I never stay anywhere for long.
1422
01:43:17,840 --> 01:43:19,960
You know me, it's not one of my
attributes.
1423
01:43:20,460 --> 01:43:21,480
Are you living in Moscow?
1424
01:43:22,560 --> 01:43:25,320
When I'm here, I stay at the Hotel
Metropole.
1425
01:43:25,770 --> 01:43:28,210
I'm rather sweet year -round. Are you
inviting me?
1426
01:43:32,850 --> 01:43:35,290
Do you remember my dear friend the Dog
Man?
1427
01:43:35,930 --> 01:43:36,930
Of course.
1428
01:43:37,590 --> 01:43:42,830
Athene. He's an acclaimed director now.
He's putting on Montevideo's Orfeo.
1429
01:43:43,650 --> 01:43:47,830
He's turning the whole theater into a
pagan basilica.
1430
01:43:48,830 --> 01:43:50,590
He calls it a space liturgy.
1431
01:43:51,750 --> 01:43:53,650
How was his high priestess in Paris?
1432
01:43:55,310 --> 01:43:56,310
You want to come?
1433
01:43:56,410 --> 01:43:59,510
Maybe that kind of provocation no longer
interests you.
1434
01:44:07,410 --> 01:44:09,230
I'm not sure I remember who you are.
1435
01:44:09,610 --> 01:44:11,270
I get lost in all your mazes.
1436
01:44:11,690 --> 01:44:12,690
It's a game.
1437
01:44:14,090 --> 01:44:16,330
Politics is really the only game worth
playing.
1438
01:44:16,710 --> 01:44:17,710
You've become cynical.
1439
01:44:18,910 --> 01:44:21,350
You've reached the limit of your
intelligence.
1440
01:44:22,070 --> 01:44:23,070
Cynical.
1441
01:44:26,360 --> 01:44:27,339
Not only.
1442
01:44:27,340 --> 01:44:28,340
I don't know.
1443
01:44:30,300 --> 01:44:31,880
I have to get back to you on it.
1444
01:44:35,640 --> 01:44:38,140
As for now, I'm not sure.
1445
01:44:39,120 --> 01:44:40,360
Come with me to the opera.
1446
01:44:43,060 --> 01:44:44,360
Or dine at the Metropole.
1447
01:45:17,410 --> 01:45:19,550
I'm tired, Katrina.
1448
01:45:20,070 --> 01:45:21,070
What of?
1449
01:45:23,690 --> 01:45:26,210
Using your black magic in the service of
power?
1450
01:45:26,950 --> 01:45:31,090
The other day I caught a glimpse of
myself in a mirror. Only it wasn't me.
1451
01:45:31,850 --> 01:45:33,150
It was my father.
1452
01:45:33,830 --> 01:45:37,710
My father's face imprinted on mine,
despite my best efforts.
1453
01:45:40,070 --> 01:45:41,070
Let's go in.
1454
01:45:42,410 --> 01:45:43,410
I'm cold.
1455
01:45:47,650 --> 01:45:49,630
Last time you asked me a question.
1456
01:45:50,710 --> 01:45:51,710
You remember?
1457
01:45:51,830 --> 01:45:54,210
Yes. You told me you needed some time.
1458
01:45:54,450 --> 01:45:55,450
Now I can answer.
1459
01:45:56,130 --> 01:45:58,010
You aren't just cynical.
1460
01:45:58,850 --> 01:46:02,130
You have chosen to espouse your times.
1461
01:46:02,530 --> 01:46:06,110
You could have just as easily have grown
away from them. Do you like these
1462
01:46:06,110 --> 01:46:07,430
times? They're ours.
1463
01:46:10,130 --> 01:46:12,450
We're not better or worse than they are.
1464
01:46:12,730 --> 01:46:14,370
I don't think I'm kidding myself.
1465
01:46:14,610 --> 01:46:16,450
I embody the worst of them.
1466
01:46:16,830 --> 01:46:19,450
And you think you're going to have to
answer for them one day.
1467
01:46:20,030 --> 01:46:21,270
Do you believe in the future?
1468
01:46:22,860 --> 01:46:23,860
I don't.
1469
01:46:23,940 --> 01:46:26,320
The future doesn't give a shit about us.
1470
01:46:27,380 --> 01:46:31,220
Our wound is raw beneath the yoke of
these times.
1471
01:46:33,460 --> 01:46:34,460
See?
1472
01:46:35,560 --> 01:46:39,020
Behind the forest we walk, trembling.
1473
01:46:40,360 --> 01:46:44,280
Our castle already lit, and the evening
awaits.
1474
01:46:44,960 --> 01:46:45,960
Rilke.
1475
01:46:46,840 --> 01:46:47,840
I'd forgotten.
1476
01:47:10,000 --> 01:47:12,380
I've never been fascinated by St.
Petersburg.
1477
01:47:12,820 --> 01:47:15,200
It's a museum city stuck in the past.
1478
01:47:15,720 --> 01:47:20,420
The Tsar, on the other hand, can only
fully relax there with his oldest,
1479
01:47:20,420 --> 01:47:26,620
friends, a motley crew of former FSB
agents, black belt judokas, and real
1480
01:47:26,620 --> 01:47:28,100
thugs who have hit the big time.
1481
01:47:28,360 --> 01:47:31,360
They, it must be said, were straight out
of Richard III.
1482
01:47:32,260 --> 01:47:37,420
In just a few years, the shady
provincial dealers had amassed wealth
1483
01:47:37,420 --> 01:47:38,420
Gulf emirs.
1484
01:47:55,570 --> 01:47:58,370
Okay, nice.
1485
01:48:16,040 --> 01:48:19,300
Our new chef's specialty is truffle
risotto.
1486
01:48:21,540 --> 01:48:26,140
Let me know if I should keep him or send
him back to Italy.
1487
01:48:27,800 --> 01:48:28,800
Bon appetit.
1488
01:48:30,420 --> 01:48:32,860
Zhenya, you let us down.
1489
01:48:33,060 --> 01:48:36,880
You serve us truffle risotto, but where
is the arugula?
1490
01:48:37,660 --> 01:48:42,400
Shall I remind you that our ice hockey
team finished the last championship in
1491
01:48:42,400 --> 01:48:43,400
sixth place?
1492
01:48:45,660 --> 01:48:50,700
We moved up seven spots in the ranking
and overtook Dynamo Moscow.
1493
01:48:50,980 --> 01:48:56,200
Wait till next year. You will see. Well,
then you'll have your arugula next
1494
01:48:56,200 --> 01:48:57,200
year.
1495
01:48:58,100 --> 01:49:03,020
I found five decent arugula in Russia.
But I've just bought an estate by the
1496
01:49:03,020 --> 01:49:05,980
Black Sea in order to grow it. It will
be magnificent.
1497
01:49:06,320 --> 01:49:07,420
But there's a way.
1498
01:49:07,780 --> 01:49:08,780
Keep the chef.
1499
01:49:09,380 --> 01:49:10,700
He knows what he's doing.
1500
01:49:11,820 --> 01:49:14,600
His flight home to Pisa was already
booked.
1501
01:49:15,530 --> 01:49:16,530
On the Ryanair.
1502
01:49:21,570 --> 01:49:28,210
Ed Denny clearly has high standards, but
his talent goes beyond food. It touches
1503
01:49:28,210 --> 01:49:29,290
on geopolitics.
1504
01:49:30,310 --> 01:49:34,310
Even some of the subjects we've been
discussing lately, it would be good if
1505
01:49:34,310 --> 01:49:35,630
two had a word project.
1506
01:49:37,130 --> 01:49:42,830
I didn't know Gagosian well, except as a
restaurateur.
1507
01:49:43,210 --> 01:49:46,410
But I did know Putin had been
shepherding his ascent with unwavering
1508
01:49:46,410 --> 01:49:47,410
benevolence.
1509
01:49:48,170 --> 01:49:49,450
A five -minute flight.
1510
01:49:50,130 --> 01:49:55,170
Shortly after taking off, we began
maneuvers to land on Kameni Island,
1511
01:49:55,170 --> 01:49:59,370
Tsar's close friends lived in the
grandest palaces of the imperial
1512
01:50:03,690 --> 01:50:07,610
I'm not an intellectual like you, but
life has taught me a few lessons.
1513
01:50:07,850 --> 01:50:09,130
I'm not on a jail.
1514
01:50:10,250 --> 01:50:11,710
I don't doubt that.
1515
01:50:12,320 --> 01:50:13,940
Do you know how I started out?
1516
01:50:14,260 --> 01:50:16,500
My partners and I obtained St.
1517
01:50:17,200 --> 01:50:19,100
Petersburg's first ever casino license.
1518
01:50:19,400 --> 01:50:23,020
You obtained it? Well, the clerk gave it
to you when he was deputy mayor there.
1519
01:50:23,240 --> 01:50:24,340
You know what a casino is?
1520
01:50:24,640 --> 01:50:27,680
A monument to human irrationality.
1521
01:50:27,920 --> 01:50:32,920
Why the hell throw away your money when
all the odds are against you? When you
1522
01:50:32,920 --> 01:50:35,460
bet on human irrationality, you always
win.
1523
01:50:35,780 --> 01:50:36,780
Sure.
1524
01:50:37,200 --> 01:50:38,660
Sure, take an average guy.
1525
01:50:39,240 --> 01:50:40,920
As long as he's comfortable.
1526
01:50:41,640 --> 01:50:46,820
has a safe job, can take family holidays
at the seaside, has a retirement plan.
1527
01:50:47,100 --> 01:50:48,520
He stays put.
1528
01:50:48,780 --> 01:50:54,780
But if things don't look so good, if he
loses his job, his house, if the future
1529
01:50:54,780 --> 01:50:57,780
is less certain, will he play it safe?
1530
01:50:59,000 --> 01:51:03,940
Hardly. He'll prefer risk to a hopeless
status quo.
1531
01:51:04,320 --> 01:51:06,960
Chaos becomes more attractive than
order.
1532
01:51:07,639 --> 01:51:13,460
Westerners see China, India, thank God,
Russia making great strides while they
1533
01:51:13,460 --> 01:51:16,640
are stalling. And they're willing to
make the most unreasonable bets.
1534
01:51:16,920 --> 01:51:18,840
Our job is to encourage them.
1535
01:51:19,120 --> 01:51:23,200
The Internet is the battleground of
modern warfare.
1536
01:51:23,640 --> 01:51:24,860
I built the tool.
1537
01:51:26,100 --> 01:51:28,300
Now the Tsar wants you to take over.
1538
01:51:32,360 --> 01:51:36,240
Internet Research Agency.
1539
01:51:36,750 --> 01:51:39,430
I thought of the name. Sounds good,
right? What do you think?
1540
01:51:40,910 --> 01:51:41,910
Anton.
1541
01:51:42,650 --> 01:51:43,970
Our managing editor.
1542
01:51:44,550 --> 01:51:50,190
He has a PhD in international relations
and speaks every language you can think
1543
01:51:50,190 --> 01:51:51,550
of. Pleased to meet you, Anton.
1544
01:51:52,150 --> 01:51:53,890
Tell him what you guys are doing here.
1545
01:51:54,410 --> 01:51:58,870
Influence, information, the Russian
point of view on the West for
1546
01:51:59,530 --> 01:52:02,890
They're convinced that their media and
elites lie about everything, so they'll
1547
01:52:02,890 --> 01:52:04,110
buy alternative versions.
1548
01:52:04,830 --> 01:52:07,570
The message we're sending is that we
tell the truth.
1549
01:52:08,430 --> 01:52:11,430
Russia tells the truth. Like Russia
today.
1550
01:52:11,830 --> 01:52:14,430
Except that we work in social media, not
TV.
1551
01:52:15,030 --> 01:52:16,130
Shall we get some coffee?
1552
01:52:17,030 --> 01:52:20,290
We have a nice little break area with
sofas, houseplants.
1553
01:52:20,570 --> 01:52:21,570
And ping -pong tables.
1554
01:52:21,950 --> 01:52:23,790
You go on. We'll catch up with you.
1555
01:52:28,510 --> 01:52:32,490
Evgeny, you'll have to explain because I
don't quite get it.
1556
01:52:33,010 --> 01:52:34,010
Something wrong?
1557
01:52:35,050 --> 01:52:36,050
Can we talk?
1558
01:52:36,330 --> 01:52:37,330
Sure.
1559
01:52:42,370 --> 01:52:46,910
I thought our goal was to affect
mindsets in Europe and the States, get
1560
01:52:46,910 --> 01:52:47,889
people's heads.
1561
01:52:47,890 --> 01:52:49,590
Sure. And now you bring me Anton.
1562
01:52:50,190 --> 01:52:51,190
He's the best.
1563
01:52:51,310 --> 01:52:52,650
That's exactly the problem.
1564
01:52:53,570 --> 01:52:56,950
Don't you realize that Westerners aren't
interested in politics anymore?
1565
01:52:57,430 --> 01:53:00,750
If we want to screw them over, we should
talk about anything but...
1566
01:53:00,960 --> 01:53:07,160
politics we don't need anton who do we
need idiots highly addictive ones
1567
01:53:07,160 --> 01:53:13,420
cyber dependent otakus beauty advice
bimbos youtube conspiracy theories
1568
01:53:13,420 --> 01:53:18,300
that generates clicks but we are going
to have to get our message through at
1569
01:53:18,300 --> 01:53:24,540
some point aren't we who do you think we
are the common turn i regret to inform
1570
01:53:24,540 --> 01:53:29,700
you that the soviet union is gone No
more party line, no message to get
1571
01:53:29,700 --> 01:53:30,780
either, Yevgeny.
1572
01:53:31,040 --> 01:53:32,040
Just wire.
1573
01:53:33,120 --> 01:53:35,480
Come on, let's go. We're wasting our
time here.
1574
01:53:39,180 --> 01:53:40,500
What wire do you mean?
1575
01:53:41,460 --> 01:53:42,800
How do you break a wire?
1576
01:53:43,600 --> 01:53:45,980
You twist it one way and then the other.
1577
01:53:46,440 --> 01:53:48,180
That's what we're going to do, Yevgeny.
1578
01:53:48,480 --> 01:53:49,740
And how do you do that?
1579
01:53:50,960 --> 01:53:53,760
Build your network and see who takes the
bait.
1580
01:53:54,480 --> 01:53:58,120
They'll all have an obsession. We won't
know which. The cliques will show us.
1581
01:53:58,240 --> 01:54:03,200
One will be an anti -vaxxer, another
will be pro -life, pro -choice. It
1582
01:54:03,200 --> 01:54:07,520
matter. We're not going to convert
anyone, Yevgeny. We just need them all
1583
01:54:07,520 --> 01:54:11,300
have something that drives them nuts and
someone who enrages them.
1584
01:54:11,980 --> 01:54:16,200
It's infallible. No preferences,
Yevgeny. No arguments.
1585
01:54:16,440 --> 01:54:17,440
Just wire.
1586
01:54:17,560 --> 01:54:21,020
We twist it one way and then the other
until it breaks.
1587
01:54:21,280 --> 01:54:22,920
Okay, I got it. Wire.
1588
01:54:24,460 --> 01:54:29,020
But everything is traceable on the
Internet, and sooner or later we'll get
1589
01:54:29,020 --> 01:54:32,340
caught. Yes, we will, and that's what
we're after.
1590
01:54:33,020 --> 01:54:36,480
Serving our allies is predictable, but
how will they react when they realize
1591
01:54:36,480 --> 01:54:38,400
we're also supporting our own opponents?
1592
01:54:39,160 --> 01:54:43,980
They'll think we're fools. No, they'll
go insane, lose their bearings.
1593
01:54:44,280 --> 01:54:47,840
All they'll know is that we've gotten
into their heads and are playing with
1594
01:54:47,840 --> 01:54:49,480
their neural circuits as we please.
1595
01:54:50,520 --> 01:54:52,600
The Americans wrote the algorithm.
1596
01:54:53,310 --> 01:54:55,590
We'll use it too, only better than them.
1597
01:54:55,910 --> 01:54:59,530
Anyone accusing us of plotting against
democracy will be an ally.
1598
01:54:59,770 --> 01:55:04,050
They'll build the myth that we're all
powerful. It'll be the greatest of all
1599
01:55:04,050 --> 01:55:09,010
secrets because everyone will know it.
The Russians are controlling the modern
1600
01:55:09,010 --> 01:55:11,190
world. They are its masters.
1601
01:55:12,470 --> 01:55:17,430
That's the interesting thing about
politics, Yevgeny. Anything that makes
1602
01:55:17,430 --> 01:55:20,490
seem strong actually increases that
strength.
1603
01:55:38,370 --> 01:55:39,370
Borea.
1604
01:55:39,670 --> 01:55:40,670
Borea.
1605
01:55:43,290 --> 01:55:45,010
You come bearing a message?
1606
01:55:45,650 --> 01:55:47,470
Sorry, Borea. No message.
1607
01:55:47,970 --> 01:55:49,370
So to what do I owe this?
1608
01:55:49,830 --> 01:55:50,830
Purely pleasure.
1609
01:55:53,330 --> 01:55:55,930
You're in London to see the British
Olympic Association.
1610
01:55:57,550 --> 01:56:01,570
You're well informed as ever. The Sochi
Olympics seem to be the only thing
1611
01:56:01,570 --> 01:56:02,770
Israel cares about these days.
1612
01:56:02,990 --> 01:56:03,990
The president was.
1613
01:56:04,280 --> 01:56:06,840
Kind enough to let me supervise the
opening ceremony.
1614
01:56:07,240 --> 01:56:10,440
Well, I hope you'll be giving out medals
to the best political assassination.
1615
01:56:11,080 --> 01:56:12,080
I don't know, Boris.
1616
01:56:12,580 --> 01:56:15,360
The main thing is for Russia to come out
on top.
1617
01:56:17,020 --> 01:56:18,140
I'm not worried.
1618
01:56:19,460 --> 01:56:22,780
You'll find the worst possible solution.
1619
01:56:23,700 --> 01:56:24,700
You always do.
1620
01:56:37,200 --> 01:56:43,940
Well, you may not have a message for me,
but I have one for him.
1621
01:56:47,760 --> 01:56:49,640
Oh, come on, there's no polonium in it.
1622
01:56:50,320 --> 01:56:51,620
It's a letter to the Tsar.
1623
01:56:51,900 --> 01:56:55,020
I wrote it from the heart, and you can
read it if you want to.
1624
01:57:00,760 --> 01:57:04,500
I beg you to grant me your forgiveness
as a Christian. Are you serious?
1625
01:57:04,920 --> 01:57:05,960
I'm appealing to his faith.
1626
01:57:06,760 --> 01:57:10,980
And I'm offering my services based on
the experience I've gained.
1627
01:57:16,240 --> 01:57:18,820
Listen, honestly, no way.
1628
01:57:20,560 --> 01:57:24,500
But... Times have changed. You're not in
the running anymore. Sorry if I'm being
1629
01:57:24,500 --> 01:57:26,400
cruel. I'm appealing to his humanity.
1630
01:57:26,880 --> 01:57:28,860
Boris, who are you kidding?
1631
01:57:29,300 --> 01:57:31,020
The hardship of exile?
1632
01:57:31,580 --> 01:57:35,920
The passage of time? Death drawing near?
I get it.
1633
01:57:37,070 --> 01:57:38,690
But I don't think it'll make him blink.
1634
01:57:38,970 --> 01:57:44,270
For the comfort of spending my final
days in our motherland, you don't think
1635
01:57:44,270 --> 01:57:45,270
you'll understand that?
1636
01:57:51,690 --> 01:57:52,710
I have to go now.
1637
01:58:01,010 --> 01:58:02,810
Just give him the letter, anyway.
1638
01:58:04,790 --> 01:58:06,010
I think it might cut it.
1639
01:58:07,340 --> 01:58:08,340
I genuinely do.
1640
01:58:11,380 --> 01:58:13,660
I wish I could have told him it would
work.
1641
01:58:14,020 --> 01:58:17,760
That the Tsar would be moved and we'd
all sit together at the Olympics in the
1642
01:58:17,760 --> 01:58:18,800
VIP box seats.
1643
01:58:20,340 --> 01:58:21,560
I was fond of him.
1644
01:58:21,880 --> 01:58:25,300
He wasn't a saint, but there was a
childlike joy about him.
1645
01:58:25,800 --> 01:58:29,420
Ever since the Tsar had banished him and
his kind, all that was left in Moscow
1646
01:58:29,420 --> 01:58:31,080
was strong men and their grim
determination.
1647
01:58:32,840 --> 01:58:36,200
Worst of all, I'd played a part in
making it happen.
1648
01:58:39,230 --> 01:58:40,930
So, did it go well?
1649
01:58:41,490 --> 01:58:42,810
How could it possibly?
1650
01:58:43,450 --> 01:58:44,610
He helped you.
1651
01:58:44,950 --> 01:58:46,310
You could give him a hand.
1652
01:58:46,790 --> 01:58:49,270
Boris sees the Sochi Olympics
approaching.
1653
01:58:49,710 --> 01:58:53,810
There's still plenty of money to be
made, even if everyone's already lined
1654
01:58:53,810 --> 01:58:54,810
pockets.
1655
01:58:55,310 --> 01:58:56,770
Press and company included.
1656
01:58:58,630 --> 01:58:59,690
Do you like those?
1657
01:59:00,310 --> 01:59:02,450
They're the main costumes for the
opening ceremony.
1658
01:59:02,810 --> 01:59:06,290
Most importantly, did the British
Olympic Association like them?
1659
01:59:06,610 --> 01:59:07,610
Who cares?
1660
01:59:08,400 --> 01:59:12,780
I've already had to swallow a Winter
Olympics at a balmy seaside resort,
1661
01:59:12,780 --> 01:59:14,460
devoid of athletic infrastructure.
1662
01:59:16,040 --> 01:59:17,280
Have you seen the others?
1663
01:59:19,280 --> 01:59:21,180
No, not really now.
1664
01:59:27,900 --> 01:59:34,220
Look, each island represents a period in
our history, an animatronic float in
1665
01:59:34,220 --> 01:59:35,199
mid -air.
1666
01:59:35,200 --> 01:59:40,700
Our entire literary history will go
marching by. All the domes of St.
1667
01:59:40,700 --> 01:59:43,540
will fly away. And then Swan Lake.
1668
01:59:46,800 --> 01:59:47,800
Like it?
1669
01:59:51,640 --> 01:59:52,640
Or the other.
1670
01:59:52,780 --> 01:59:53,980
Russia doesn't exist.
1671
01:59:56,680 --> 01:59:58,020
At least not anymore.
1672
01:59:59,260 --> 02:00:02,080
But they're the ones who inspired us
back then.
1673
02:00:03,040 --> 02:00:04,260
It's too late now.
1674
02:00:12,750 --> 02:00:14,030
You won't say you're a soul.
1675
02:00:16,910 --> 02:00:22,390
The ceremony is just a mask for the
dictatorship, and the rest is just empty
1676
02:00:22,390 --> 02:00:23,390
pretext.
1677
02:00:26,130 --> 02:00:27,470
I see through you.
1678
02:00:31,250 --> 02:00:37,010
It doesn't mean I don't love you, but
I'm not going to be your partner in
1679
02:00:44,620 --> 02:00:45,620
May I have a drink?
1680
02:00:45,960 --> 02:00:47,240
Champagne. Ma 'am?
1681
02:00:47,560 --> 02:00:48,560
Same.
1682
02:00:56,360 --> 02:01:01,360
That Tsar is... going to free our old
friend Dimitri.
1683
02:01:04,680 --> 02:01:05,680
Are you sure?
1684
02:01:06,640 --> 02:01:08,640
It isn't the first time you told me
that.
1685
02:01:08,860 --> 02:01:10,740
He'll do it two weeks before the start
of the Games.
1686
02:01:12,240 --> 02:01:13,980
Western media will have a field day.
1687
02:01:15,020 --> 02:01:16,020
That's the idea.
1688
02:01:22,280 --> 02:01:26,880
You never
1689
02:01:26,880 --> 02:01:31,640
asked me what I did with my day.
1690
02:01:32,560 --> 02:01:33,560
Not shopping.
1691
02:01:35,480 --> 02:01:36,640
That's not like you.
1692
02:01:38,020 --> 02:01:39,020
Something...
1693
02:01:39,260 --> 02:01:43,480
Edgier. Drop the sarcasm for five
minutes, will you? I wasn't being
1694
02:01:43,480 --> 02:01:45,060
was trying to get... I went to the
gynecologist.
1695
02:01:51,140 --> 02:01:52,140
I'm pregnant.
1696
02:02:03,800 --> 02:02:06,160
You look... I'm a little shocked, yes.
1697
02:02:29,290 --> 02:02:33,630
According to early police reports, Boris
Berezovsky's death is consistent with
1698
02:02:33,630 --> 02:02:37,130
hanging. Berezovsky was found dead last
night at his Ascot residence.
1699
02:02:37,990 --> 02:02:40,150
Pathologists have found no signs of a
struggle.
1700
02:02:40,530 --> 02:02:44,010
Access has been closed until the results
for the tests for chemical, biological
1701
02:02:44,010 --> 02:02:46,030
and nuclear agents have been returned.
1702
02:02:51,590 --> 02:02:53,050
It had to end this way.
1703
02:02:54,490 --> 02:02:56,230
Exile was too painful for him.
1704
02:02:57,930 --> 02:02:58,930
I'll miss him.
1705
02:02:59,370 --> 02:03:03,570
He painted an appalling image of the
opposition, and it was priceless for us.
1706
02:03:04,790 --> 02:03:07,210
This is the program for the opening
ceremony.
1707
02:03:08,850 --> 02:03:10,630
Update it according to your notes.
1708
02:03:17,830 --> 02:03:19,650
What is dark punk?
1709
02:03:20,050 --> 02:03:21,590
Um, electronic music.
1710
02:03:22,150 --> 02:03:23,410
Number one worldwide.
1711
02:03:25,230 --> 02:03:27,690
Two Frenchmen who never remove their
robot helmets.
1712
02:03:28,030 --> 02:03:29,890
This setup wasn't in the previous round.
1713
02:03:30,130 --> 02:03:33,730
They won five Grammy Awards last week.
We have to get up to date.
1714
02:03:33,970 --> 02:03:36,450
You've asked the police choir to sing
their song.
1715
02:03:37,330 --> 02:03:40,170
Where did Malik say she's turned the
whole ceremony into a farce?
1716
02:03:41,310 --> 02:03:42,310
Okay.
1717
02:03:43,270 --> 02:03:44,850
Explain your rationale to Eagle.
1718
02:03:46,090 --> 02:03:47,970
Today it's what people want to dance to.
1719
02:03:48,490 --> 02:03:49,490
It's that simple.
1720
02:03:49,710 --> 02:03:50,669
It'll be ridiculous.
1721
02:03:50,670 --> 02:03:51,930
No, it'll be kitsch.
1722
02:03:52,560 --> 02:03:57,100
The entire world, three billion
spectators, are waiting for the greatest
1723
02:03:57,100 --> 02:04:00,400
they've ever seen. It can only be the
apotheosis of kitsch.
1724
02:04:02,260 --> 02:04:06,980
Kitsch is the only language available to
us if we are to communicate with the
1725
02:04:06,980 --> 02:04:10,880
masses. We want to show them our Russia.
They don't want to see your Russia.
1726
02:04:11,500 --> 02:04:14,560
Besides, you have nothing to show and
everything to hide.
1727
02:04:15,500 --> 02:04:20,900
We want to paint the picture of an open
Russia, sure -footed, but also capable
1728
02:04:20,900 --> 02:04:21,900
of smiling.
1729
02:04:22,440 --> 02:04:28,140
Today's world requires self
-deprecation, not your balalaika speak.
1730
02:04:28,140 --> 02:04:30,820
understand what I'm saying, or is it
gibberish to you?
1731
02:04:31,840 --> 02:04:33,860
What can you do, hmm?
1732
02:04:35,200 --> 02:04:41,940
Adya is an acrobat, an artist for
politicians, a politician for artists.
1733
02:04:42,340 --> 02:04:43,520
Be careful, Adya.
1734
02:04:43,980 --> 02:04:48,520
Sooner or later you might miss the
trapeze and fall flat on your face.
1735
02:04:54,400 --> 02:04:59,320
the 22nd Winter Olympic Games of Sochi
open.
1736
02:05:02,320 --> 02:05:04,420
That was probably the night I should
have left.
1737
02:05:04,640 --> 02:05:07,900
I should have closed the book at that
page. It was a good ending for me.
1738
02:05:23,210 --> 02:05:26,770
independence movement seized on the
Olympic ceasefire to occupy Maidan
1739
02:05:26,770 --> 02:05:27,770
again.
1740
02:05:29,150 --> 02:05:33,270
Two days before the end of the Games,
they ousted pro -Russian President
1741
02:05:33,270 --> 02:05:35,430
Yanukovych, who fled the same day.
1742
02:05:36,510 --> 02:05:41,070
The chaos that ensued gave the Tsar a
golden opportunity to invade Ukraine.
1743
02:05:44,710 --> 02:05:47,190
Russian snipers killed over 100
protesters.
1744
02:05:48,230 --> 02:05:49,850
They say you were in charge.
1745
02:05:52,110 --> 02:05:53,110
Who says?
1746
02:05:53,730 --> 02:05:54,730
Ukrainians.
1747
02:05:55,410 --> 02:05:56,770
From your own emails.
1748
02:05:58,290 --> 02:06:00,730
They say you have Ukrainian blood on
your hands.
1749
02:06:09,630 --> 02:06:15,670
The night before the closing ceremony,
following his grand plan, the Tsar
1750
02:06:15,670 --> 02:06:17,110
decided to annex Crimea.
1751
02:06:19,590 --> 02:06:20,870
Crimea was...
1752
02:06:21,150 --> 02:06:22,150
Part of Ukraine.
1753
02:06:23,290 --> 02:06:26,930
We weren't about to send regular troops
to invade a sovereign country.
1754
02:06:27,270 --> 02:06:28,270
No.
1755
02:06:28,830 --> 02:06:33,970
You sent in Russian soldiers who weren't
wearing any national insignia. Little
1756
02:06:33,970 --> 02:06:39,150
green men, as your fellow journalists
used to say. When Zaldastanov and his
1757
02:06:39,150 --> 02:06:42,790
night wolves brought the circus to
Crimea, you were the one pulling the
1758
02:06:43,190 --> 02:06:45,930
True. I gave them a supporting part.
1759
02:06:47,570 --> 02:06:48,790
Supporting actors are important.
1760
02:06:50,890 --> 02:06:52,430
As long as they don't get too carried
away.
1761
02:07:16,510 --> 02:07:18,550
Have you seen all the flags?
1762
02:07:19,530 --> 02:07:21,850
We're not using the Federation once
anymore.
1763
02:07:22,670 --> 02:07:24,430
We have something else in mind.
1764
02:07:24,930 --> 02:07:27,170
We are no longer a Federation, Vaja.
1765
02:07:27,730 --> 02:07:29,390
We are conquering new lands.
1766
02:07:30,890 --> 02:07:33,810
We have taken back Crimea from the
Ukrainian.
1767
02:07:34,710 --> 02:07:36,830
Soon the whole of Donbass will be
Russian.
1768
02:07:37,070 --> 02:07:38,830
It is high time to take stock.
1769
02:07:39,350 --> 02:07:40,350
Take stock.
1770
02:07:40,730 --> 02:07:42,930
Truly. I'm a man of action.
1771
02:07:43,410 --> 02:07:45,510
We are here to support the Russian army.
1772
02:07:46,030 --> 02:07:47,510
Help them bring you victory.
1773
02:07:48,030 --> 02:07:49,370
Well, who said anything about victory?
1774
02:07:51,510 --> 02:07:53,750
What we want in Ukraine isn't conquest.
1775
02:07:54,750 --> 02:07:55,750
It's chaos.
1776
02:07:57,390 --> 02:08:00,930
The Ukrainians have fooled themselves
into thinking that their orange
1777
02:08:00,930 --> 02:08:04,590
would get them into Europe, but it's
going to take them back to the Middle
1778
02:08:05,330 --> 02:08:09,850
If you listen to Westerners' promises,
it always ends like that. They drop you
1779
02:08:09,850 --> 02:08:13,050
at the first hurdle, and you're left
alone, your country in ruins.
1780
02:08:13,290 --> 02:08:14,710
That's the moral of the story.
1781
02:08:15,690 --> 02:08:19,870
You see, Alexander, this war isn't
fought in real life, but in the people's
1782
02:08:19,870 --> 02:08:24,930
minds. On the TV news, in Moscow, Kiev,
Berlin.
1783
02:08:25,390 --> 02:08:31,450
You are actors in a play that goes over
your heads and resonates far beyond
1784
02:08:31,450 --> 02:08:32,450
these borders.
1785
02:08:37,750 --> 02:08:42,370
Either you agree to be a part of my game
with the attendant advantages, or you
1786
02:08:42,370 --> 02:08:45,780
don't. But just remember, I can pull the
plug on you whenever I like.
1787
02:08:46,040 --> 02:08:51,360
And then things will get a great deal
more complicated for you, your walls,
1788
02:08:51,360 --> 02:08:52,740
little business ventures.
1789
02:08:53,860 --> 02:08:55,960
It's flourishing for once I gather.
1790
02:09:15,050 --> 02:09:16,050
I'm going to bother you for a moment.
1791
02:09:16,630 --> 02:09:18,070
All right, Ed.
1792
02:09:20,350 --> 02:09:21,830
How did your trip to Lugansk go?
1793
02:09:22,490 --> 02:09:25,090
Well, I'm sure you've read your services
reports.
1794
02:09:27,690 --> 02:09:29,670
We have news from the Americans.
1795
02:09:30,550 --> 02:09:31,550
What news?
1796
02:09:31,750 --> 02:09:35,190
It seems they have thrown up a blacklist
of people forbidden on their soil.
1797
02:09:36,170 --> 02:09:37,170
Your name is on it.
1798
02:09:38,870 --> 02:09:41,210
I've got a feeling you'll have to forget
about going to New York for a while.
1799
02:09:41,710 --> 02:09:45,690
Oh. There's sanctions for the takeover
of Crimea. When do they start?
1800
02:09:46,010 --> 02:09:47,010
This Monday.
1801
02:09:48,370 --> 02:09:51,290
It's a good thing I stopped liking New
York a long time ago.
1802
02:09:52,170 --> 02:09:54,030
I've heard something else, too.
1803
02:09:56,870 --> 02:09:57,870
Go on.
1804
02:09:58,530 --> 02:10:00,090
It'll be official tomorrow.
1805
02:10:00,410 --> 02:10:04,490
Your name is also on the Europeans'
shortlist.
1806
02:10:05,530 --> 02:10:09,090
Paris, London, no more.
1807
02:10:10,470 --> 02:10:11,830
I'm told you'll miss Naples.
1808
02:10:15,950 --> 02:10:17,770
I won't bother you any longer, Vladimir
Alekseevich.
1809
02:10:19,270 --> 02:10:20,650
I'm sure you have arrangements to make.
1810
02:10:21,670 --> 02:10:22,670
And pass.
1811
02:11:06,220 --> 02:11:07,220
Leonia, have you heard?
1812
02:11:07,440 --> 02:11:10,280
Yes, tonight or tomorrow at the latest?
1813
02:11:11,340 --> 02:11:15,140
No, no interviews, just a press release.
Can you take this down?
1814
02:11:15,660 --> 02:11:16,660
Yes.
1815
02:11:17,700 --> 02:11:22,180
I see this sanction as an Oscar awarded
for my entire political career.
1816
02:11:23,200 --> 02:11:26,340
It means I have served my country
honorably, full stop.
1817
02:11:27,500 --> 02:11:29,400
No. No, that's all.
1818
02:11:29,600 --> 02:11:30,600
Thank you.
1819
02:12:06,820 --> 02:12:10,020
Ksenia, pack your bags. I'll be over in
15 minutes.
1820
02:12:12,480 --> 02:12:17,520
A few hours later, we landed in
Stockholm for our last European weekend.
1821
02:13:01,480 --> 02:13:02,480
It's bound to happen.
1822
02:13:04,220 --> 02:13:05,660
Only you could avoid it.
1823
02:13:06,160 --> 02:13:07,160
By resigning.
1824
02:13:07,540 --> 02:13:08,540
For instance?
1825
02:13:11,360 --> 02:13:12,380
Power is addictive.
1826
02:13:13,460 --> 02:13:14,980
It's a tough habit to kick.
1827
02:13:15,540 --> 02:13:18,920
Before, when you spouted that kind of
truism, I could hear the irony.
1828
02:13:20,280 --> 02:13:21,280
Not anymore.
1829
02:13:21,540 --> 02:13:22,540
There was none.
1830
02:13:23,260 --> 02:13:25,020
There were in Ukraine, it's like the
rest.
1831
02:13:26,180 --> 02:13:27,400
I never wanted it.
1832
02:13:27,740 --> 02:13:29,980
I even opposed it. If you say so.
1833
02:13:30,560 --> 02:13:33,240
Indeed, I do say so.
1834
02:13:34,160 --> 02:13:39,400
And I also say that once the Tsar had
made up his mind, I did everything I
1835
02:13:39,400 --> 02:13:40,400
to see it succeed.
1836
02:13:41,060 --> 02:13:42,060
Out of habit.
1837
02:13:43,800 --> 02:13:44,800
Out of pride.
1838
02:13:46,200 --> 02:13:47,320
And because I could.
1839
02:13:47,520 --> 02:13:48,520
With no compunction.
1840
02:13:48,900 --> 02:13:49,900
That's true.
1841
02:13:50,360 --> 02:13:51,500
That's how it's always been.
1842
02:13:52,840 --> 02:13:56,200
With the Moscow bombings and the war in
Chechnya.
1843
02:13:57,200 --> 02:14:02,840
With Dmitri's arrest and Borislavsky's
fall and now the murders on the Maidan.
1844
02:14:03,920 --> 02:14:09,240
I never wanted any of those things yet.
Each depended on my tireless labor.
1845
02:14:09,780 --> 02:14:11,060
And now you're tired.
1846
02:14:12,020 --> 02:14:13,900
Russia devoured my grandfather.
1847
02:14:15,700 --> 02:14:18,320
You met my father, it devoured him too.
1848
02:14:19,380 --> 02:14:23,360
I don't know about me. I don't know if
I'll be saved. Probably not.
1849
02:14:25,290 --> 02:14:27,030
In any case, it's too late.
1850
02:14:30,530 --> 02:14:32,390
But our child will be saved.
1851
02:14:59,010 --> 02:15:01,810
Xenia? Xenia?
1852
02:15:07,210 --> 02:15:08,610
XENIA!
1853
02:15:45,960 --> 02:15:48,540
Going to Novo Ogarevo was never much of
a thrill.
1854
02:15:48,960 --> 02:15:51,000
The bleak, sporty mood pained me.
1855
02:15:51,480 --> 02:15:55,080
After I got back from Stockholm, I
almost never set foot there again.
1856
02:15:55,620 --> 02:15:58,760
A prince's trust is not a privilege, but
a conviction.
1857
02:15:59,620 --> 02:16:00,940
I had played my part.
1858
02:16:01,400 --> 02:16:03,000
I was no longer of any use.
1859
02:16:03,800 --> 02:16:06,680
At some point, I let him get out of the
habit of seeing me.
1860
02:16:06,960 --> 02:16:07,960
That's all.
1861
02:16:09,380 --> 02:16:13,400
He gets up early and breakfasts on fresh
eggs sent by Patriarch Kirill from his
1862
02:16:13,400 --> 02:16:14,400
farm.
1863
02:16:14,490 --> 02:16:17,910
If there's an emergency, that's when he
reads his confidential notes and makes
1864
02:16:17,910 --> 02:16:18,910
his wishes known.
1865
02:16:19,990 --> 02:16:21,770
Next, he swims a kilometer.
1866
02:16:22,570 --> 02:16:24,830
His first visitors wait by the pool.
1867
02:16:25,430 --> 02:16:27,450
Ministers, advisors, CEOs.
1868
02:16:28,510 --> 02:16:32,450
The presidential motorcade only leaves
for the Kremlin in the early afternoon.
1869
02:16:33,250 --> 02:16:35,389
The streets are closed half an hour
prior.
1870
02:16:35,770 --> 02:16:39,830
Putin drives from Novo Goryevo to the
Kremlin through his frozen capital.
1871
02:16:40,889 --> 02:16:42,469
And his real day begins.
1872
02:16:44,330 --> 02:16:46,350
Sometimes only ending at dawn.
1873
02:16:49,450 --> 02:16:56,190
One man stays awake while everyone else
who matters in Moscow shares his vigil.
1874
02:16:57,170 --> 02:16:58,809
Like in Stalin's day.
1875
02:17:01,290 --> 02:17:02,290
Who's that?
1876
02:17:02,670 --> 02:17:03,830
Who's this?
1877
02:17:04,330 --> 02:17:06,870
Oh, hi, my sweet one.
1878
02:17:08,070 --> 02:17:12,209
Can I play with Muchka? Of course you
can. You're not bothering us.
1879
02:17:14,190 --> 02:17:15,190
Where is she?
1880
02:17:15,270 --> 02:17:16,510
Where is that magical?
1881
02:17:16,969 --> 02:17:18,410
Is she under the table? No.
1882
02:17:18,650 --> 02:17:19,950
She's not under the table? No.
1883
02:17:20,170 --> 02:17:21,170
Is she under the cushion?
1884
02:17:21,410 --> 02:17:22,450
No. Are you sure?
1885
02:17:22,709 --> 02:17:24,150
No. Is she under the piano?
1886
02:17:24,469 --> 02:17:25,469
No. No?
1887
02:17:25,770 --> 02:17:28,450
No. There she is.
1888
02:17:29,110 --> 02:17:30,129
There she is.
1889
02:17:34,770 --> 02:17:41,510
All the happiness I've known in the
world is concentrated
1890
02:17:41,510 --> 02:17:42,510
in her.
1891
02:17:43,760 --> 02:17:47,080
Daddy, what do you think Machka would
say if she could talk?
1892
02:17:47,480 --> 02:17:51,639
Hmm, I think she'd say, I'd have more
fun with a real rabbit.
1893
02:17:51,860 --> 02:17:58,760
Daddy? No, no, no. She'd say, I like you
best of all, Anya. I only want to play
1894
02:17:58,760 --> 02:17:59,760
with you.
1895
02:18:01,540 --> 02:18:05,240
Cats aren't my favorite thing, but how
much longer will I be able to make her
1896
02:18:05,240 --> 02:18:06,240
happy?
1897
02:18:06,940 --> 02:18:09,340
I never felt fear before, Anya.
1898
02:18:09,870 --> 02:18:12,990
From the moment I first laid eyes on
her, I've been living in terror.
1899
02:18:13,290 --> 02:18:16,350
I realize my life is in her hands, not
the other way around.
1900
02:18:17,410 --> 02:18:19,709
My daughter doesn't count the hours or
the days.
1901
02:18:21,209 --> 02:18:22,730
I've always lived in the future.
1902
02:18:25,330 --> 02:18:26,990
And she's given me the present.
150503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.