All language subtitles for Veronika.s03e04.1080p.SSHOW.WEB-DL.MULTi.x264.AAC-BULTOR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,040 --> 00:00:20,840 Temos uma vaga e surgiu o seu nome. 2 00:00:20,920 --> 00:00:21,800 Está bem. 3 00:00:25,200 --> 00:00:28,160 Veronika. O Tomas não vai acordar. 4 00:00:49,960 --> 00:00:51,760 Quem raio é aquele? 5 00:00:57,480 --> 00:00:58,640 Sabes quem é? 6 00:01:18,400 --> 00:01:19,960 Chamo-me Nassir. 7 00:01:25,480 --> 00:01:26,840 Não. 8 00:01:43,040 --> 00:01:45,880 Estive com o Nils nessa noite. 9 00:01:45,960 --> 00:01:47,120 Onde? 10 00:01:48,880 --> 00:01:50,400 Na pizaria. 11 00:01:56,680 --> 00:01:59,080 Viu o rapaz que quase matou a sua filha 12 00:01:59,160 --> 00:02:00,600 e perguntou-lhe se queria boleia? 13 00:02:04,000 --> 00:02:07,520 Sim, mas na altura não sabia. 14 00:02:07,600 --> 00:02:09,480 Quer dizer que foi pura coincidência? 15 00:02:10,480 --> 00:02:12,000 Sim, acho que sim. 16 00:02:29,480 --> 00:02:32,560 Não sabia que tinha importância. 17 00:03:46,640 --> 00:03:50,080 Mas temos o histórico do GPS dele no carro 18 00:03:54,040 --> 00:03:56,320 Ele nunca vai a casa do Nils, como disse, 19 00:03:56,400 --> 00:03:59,320 mas na direção oposta, para aqui. 20 00:04:01,320 --> 00:04:03,440 É a pedreira? 21 00:04:03,480 --> 00:04:06,600 Exatamente. Ele para na estrada, aqui, 22 00:04:12,600 --> 00:04:16,280 Vamos lá descobrir. 23 00:04:24,560 --> 00:04:26,080 Gostas disto aqui? 24 00:04:33,680 --> 00:04:35,440 É bom. 25 00:04:46,840 --> 00:04:51,600 Nunca quiseste ir para uma cidade maior? 26 00:05:07,920 --> 00:05:12,480 Bem... Depois tivemos a Liv e... 27 00:05:13,920 --> 00:05:15,920 Eu percebo. 28 00:06:26,040 --> 00:06:27,880 Depende de a quem perguntares. 29 00:06:33,560 --> 00:06:36,040 Recebi uma oferta de emprego em Estocolmo. 30 00:06:38,800 --> 00:06:40,600 Queres aceitar? 31 00:06:43,320 --> 00:06:44,400 Sim, quero. 32 00:07:09,080 --> 00:07:11,680 Quero que vasculhemos esta área toda. 33 00:07:16,800 --> 00:07:18,520 Exatamente. Boa. Ótimo. 34 00:07:18,600 --> 00:07:22,080 Espera. Vira aqui. Para aqui. Entra ali. 35 00:07:22,160 --> 00:07:23,480 Está bem. 36 00:07:30,320 --> 00:07:32,200 Como é que isto nos escapou? 37 00:07:33,320 --> 00:07:34,480 Deve ser nova. 38 00:07:38,480 --> 00:07:40,000 Fala o Nassir. 39 00:07:52,640 --> 00:07:54,360 Está bem. Ótimo. Adeus. 40 00:07:56,800 --> 00:07:58,600 Vamos. 41 00:08:07,400 --> 00:08:09,560 até à pedreira. 42 00:08:09,640 --> 00:08:10,760 Está bem. 43 00:08:14,200 --> 00:08:16,640 Mas vamos precisar de mais. 44 00:08:36,360 --> 00:08:38,640 E descobre onde está o Tom. 45 00:08:40,720 --> 00:08:42,720 Sim. 46 00:08:52,200 --> 00:08:54,200 Sim, estou a ir! 47 00:08:56,800 --> 00:08:58,040 Olá. 48 00:08:58,120 --> 00:09:00,400 Estou à procura do Tom. Ele está? 49 00:09:04,560 --> 00:09:07,000 Sim, acho que sim. 50 00:09:20,440 --> 00:09:23,840 O que posso fazer por si, Sr. Agente? 51 00:09:24,640 --> 00:09:27,360 Como disse, preciso de falar com o Tom. 52 00:09:36,560 --> 00:09:40,080 E não sabe onde ele possa estar? 53 00:09:40,160 --> 00:09:42,040 Se foi ter com algum amigo ou familiar? 54 00:09:46,760 --> 00:09:48,720 Era só ele e o Nils. 55 00:09:57,000 --> 00:09:59,160 Estou cheio. Posso sair? 56 00:10:00,440 --> 00:10:02,560 Agradeceste pelo jantar? 57 00:10:02,640 --> 00:10:04,720 Obrigado pelo jantar. Estava bom. 58 00:10:10,360 --> 00:10:11,960 Onde aprendeste a fazer isto? 59 00:10:17,720 --> 00:10:20,560 Por isso, passei muito tempo em Quioto. 60 00:10:24,640 --> 00:10:26,040 Liv! 61 00:10:27,880 --> 00:10:29,840 Há comida aqui. 62 00:10:36,080 --> 00:10:37,760 Volto já. 63 00:10:58,240 --> 00:10:59,920 Como estás? 64 00:11:00,840 --> 00:11:02,160 Estou bem. 65 00:11:04,840 --> 00:11:06,720 Podes falar comigo. 66 00:11:10,920 --> 00:11:12,560 O que se passa? 67 00:11:18,520 --> 00:11:21,040 Há um tipo de quem gosto. 68 00:11:23,960 --> 00:11:26,840 Mas a Molly também gosta dele. 69 00:11:28,320 --> 00:11:30,840 E com quem é que ele quer estar? 70 00:11:31,640 --> 00:11:33,120 Não sei. 71 00:11:33,680 --> 00:11:35,000 Talvez comigo. 72 00:11:37,040 --> 00:11:39,080 Então, porque estás triste? 73 00:11:50,960 --> 00:11:52,280 Não estou a fazer cara nenhuma. 74 00:11:53,120 --> 00:11:54,880 Vá lá, em que estás a pensar? 75 00:12:00,000 --> 00:12:02,360 Não tenho assim tanta certeza. 76 00:12:03,360 --> 00:12:04,640 Claro que faria. 77 00:12:05,800 --> 00:12:07,840 Somos melhores amigas. 78 00:12:11,600 --> 00:12:15,080 Vem jantar connosco. Está delicioso. 79 00:12:39,240 --> 00:12:41,880 Eles acreditam na reencarnação, não é? 80 00:12:41,960 --> 00:12:43,120 Os budistas acreditam. 81 00:12:43,200 --> 00:12:49,000 samsara. 82 00:14:15,120 --> 00:14:17,000 A vítima morreu por hipoxia. 83 00:14:23,560 --> 00:14:25,880 O que o leva a crer que foi sedado? 84 00:14:33,800 --> 00:14:36,240 Não tenho a certeza, mas é a minha teoria. 85 00:15:38,520 --> 00:15:40,360 Obrigado! 86 00:15:48,600 --> 00:15:50,400 Vens? 87 00:16:09,680 --> 00:16:11,440 Porque não lhes ligas? 88 00:16:13,680 --> 00:16:15,600 Dou-lhes mais cinco minutos. 89 00:16:18,200 --> 00:16:20,680 Que se foda. 90 00:16:25,520 --> 00:16:30,040 IMAGENS DA CÂMARA DE VELOCIDADE 91 00:16:30,120 --> 00:16:32,240 Nassir! 92 00:16:48,720 --> 00:16:50,640 Nunca levou o Nils a casa. 93 00:16:55,080 --> 00:16:57,160 na pizaria às 20h58. 94 00:17:07,000 --> 00:17:09,360 Mais vale dizer-nos o que aconteceu. 95 00:17:13,160 --> 00:17:15,240 Björn... 96 00:17:19,120 --> 00:17:22,600 Drogou o Nils e enterrou-o vivo! 97 00:17:27,160 --> 00:17:28,960 Não. 98 00:17:41,000 --> 00:17:43,560 Klara! Já o apanhámos. 99 00:17:49,200 --> 00:17:50,680 Ótimo. 100 00:18:04,760 --> 00:18:06,560 Olá! 101 00:18:10,040 --> 00:18:12,600 O que vão querer? 102 00:18:12,680 --> 00:18:14,640 Branco. 103 00:18:26,440 --> 00:18:28,240 Um segundo. Tenho de atender esta chamada. 104 00:18:34,000 --> 00:18:36,320 Sim, certo. 105 00:19:05,520 --> 00:19:07,680 Olá! Está tudo bem? 106 00:19:16,280 --> 00:19:18,320 Fico de olho nos irmãos Lindqvist 107 00:19:18,400 --> 00:19:20,880 ou sigo o gangue de 108 00:19:25,000 --> 00:19:26,360 O quê? Tens a certeza? 109 00:19:32,520 --> 00:19:34,000 Agora, temos o Björn. 110 00:19:38,440 --> 00:19:40,400 Muito obrigada. Adeus. 111 00:19:42,520 --> 00:19:44,440 Acabei de falar com o Rasmus. 112 00:19:48,680 --> 00:19:50,040 Que foi? Aconteceu alguma coisa? 113 00:20:26,720 --> 00:20:29,200 Três Jäger e uma água com gás, por favor. 114 00:20:47,520 --> 00:20:50,640 O que achaste da reunião de grupo? 115 00:20:52,280 --> 00:20:53,840 Foi boa. 116 00:20:57,720 --> 00:21:01,680 Mas, para mim, mudou mesmo a minha vida. 117 00:21:10,120 --> 00:21:12,000 Adeus. 118 00:21:57,560 --> 00:21:59,080 Olá. 119 00:21:59,760 --> 00:22:02,920 Não percebo. Bloqueaste-me? 120 00:22:32,600 --> 00:22:34,400 Se não me queres ver, diz. 121 00:22:34,520 --> 00:22:36,920 Não culpes outra pessoa. 122 00:23:08,280 --> 00:23:10,520 e, de repente, nada. 123 00:23:11,600 --> 00:23:14,360 Acho que perceberam que foram longe demais 124 00:23:21,560 --> 00:23:25,000 Aquilo com o carro. Em que dia foi? 125 00:23:25,080 --> 00:23:28,680 Na segunda-feira passada, acho eu. Porquê? 126 00:23:30,800 --> 00:23:32,680 Eu... Eu tenho de... 127 00:24:00,000 --> 00:24:01,320 Raios! 128 00:25:39,520 --> 00:25:43,160 Desculpa. Estava a ser uma idiota. 129 00:25:45,160 --> 00:25:46,800 O que significa isso? 130 00:26:49,400 --> 00:26:53,000 Sebastian, posso ver as tuas mãos? 131 00:26:57,240 --> 00:26:59,000 O que aconteceu? 132 00:27:02,920 --> 00:27:05,120 Tens andado a brincar com petardos? 133 00:27:12,240 --> 00:27:14,760 É muito importante que me digas a verdade. 134 00:27:34,360 --> 00:27:37,000 Não. Encontrámo-nos mais tarde. 135 00:27:43,560 --> 00:27:46,360 Ele disse onde esteve? 136 00:27:46,440 --> 00:27:48,560 O pai da Alice ia levá-lo a casa, 137 00:27:48,640 --> 00:27:53,320 mas deixou-o no meio do nada. 138 00:28:04,680 --> 00:28:06,400 Aconteceu uma coisa. 139 00:28:08,720 --> 00:28:11,360 Atira-a. Atira lá para dentro! Foge! 140 00:28:11,440 --> 00:28:14,040 Estávamos só a brincar, mas... 141 00:28:14,120 --> 00:28:15,760 Alguém se magoou. 142 00:28:16,920 --> 00:28:19,240 Então eu e o Nisse discutimos. 143 00:28:20,800 --> 00:28:21,800 És maluco! 144 00:28:30,520 --> 00:28:32,560 Vai-te embora! 145 00:28:34,920 --> 00:28:36,560 E ele foi para casa sozinho. 146 00:28:41,320 --> 00:28:44,320 Foi a última vez que o vi. 147 00:28:58,520 --> 00:29:00,920 A culpa é toda minha. 148 00:29:01,440 --> 00:29:04,440 Não, nada é culpa tua, Sebastian. 149 00:29:12,880 --> 00:29:14,960 E agora ele está morto. 150 00:29:23,680 --> 00:29:25,200 Ouve... 151 00:29:27,680 --> 00:29:29,360 Ouve... 152 00:29:43,080 --> 00:29:45,040 Vai ajudar com os balões de água lá fora. 153 00:29:45,120 --> 00:29:47,680 Já lá vou ter, Sebastian. 154 00:30:04,720 --> 00:30:07,000 Espera. Já te ligo. Adeus. 155 00:30:08,160 --> 00:30:09,960 Más notícias. 156 00:30:20,120 --> 00:30:25,440 Björn. Achamos que não mataste o Nils. 157 00:30:42,440 --> 00:30:44,880 Então, fui ter com o Tom. 158 00:30:50,160 --> 00:30:53,240 Depois, vi o Nils junto à pizaria. 159 00:31:06,440 --> 00:31:10,160 Depois, vi um sítio isolado. E parei lá. 160 00:31:13,080 --> 00:31:15,000 Mas... 161 00:31:16,320 --> 00:31:17,720 Não consegui. 162 00:31:19,320 --> 00:31:22,680 Por isso, deixei-o lá. 163 00:31:24,080 --> 00:31:25,440 E fui-me embora. 164 00:31:36,720 --> 00:31:38,640 Também pensámos, mas... 165 00:31:42,560 --> 00:31:44,800 Não pode tê-lo localizado mais tarde? 166 00:31:44,880 --> 00:31:45,840 Não. 167 00:31:50,800 --> 00:31:53,000 E o Tom? Nada de novo da vigilância? 168 00:32:00,360 --> 00:32:02,640 A decisão não era tua. 169 00:32:02,720 --> 00:32:03,920 Não. 170 00:32:14,360 --> 00:32:16,240 Nunca mais voltes a fazer isso. 171 00:32:50,160 --> 00:32:51,400 Com o rock psicadélico, 172 00:33:01,240 --> 00:33:03,240 Está bem. 173 00:33:03,960 --> 00:33:06,200 Um cogumelo mágico, talvez? 174 00:33:17,000 --> 00:33:21,320 Muito obrigado! Volto já. 175 00:33:28,920 --> 00:33:29,960 Molly, espera! 176 00:33:33,560 --> 00:33:35,080 Molly! 177 00:33:37,000 --> 00:33:38,520 Molly, para! 178 00:33:41,080 --> 00:33:42,360 Prometeste-me. 179 00:34:36,240 --> 00:34:39,400 De momento, têm algum suspeito? 180 00:34:43,920 --> 00:34:46,760 E é tudo o que podemos dizer. 181 00:34:52,080 --> 00:34:53,840 Como disse, é uma investigação em curso 182 00:34:53,920 --> 00:34:58,040 e pedimos que os rumores não se espalhem. 183 00:34:58,120 --> 00:35:00,120 Muitos expressaram preocupação... 184 00:35:14,760 --> 00:35:15,600 Estou? 185 00:35:29,160 --> 00:35:30,840 que tem várias instalações nessa zona. 186 00:35:38,920 --> 00:35:40,840 Sim, ótimo. 187 00:35:40,920 --> 00:35:43,880 - Vou fazer isso. 188 00:35:48,320 --> 00:35:49,760 Também vens? 189 00:36:15,320 --> 00:36:16,720 Qual é o plano? 190 00:36:16,800 --> 00:36:18,520 Entrar e ver se encontramos algo. 191 00:36:18,960 --> 00:36:21,240 OK. Temos um mandado de busca? 192 00:36:21,320 --> 00:36:23,840 Não, não temos. 193 00:37:17,040 --> 00:37:20,000 Coisas roubadas, iPads e lixo. 194 00:37:29,400 --> 00:37:32,280 Rasmus. 195 00:37:55,000 --> 00:37:57,600 que alguém estava preso ou ferido aqui. 196 00:37:57,680 --> 00:37:59,080 Está bem. 197 00:38:25,720 --> 00:38:27,080 Mas esta funciona. 198 00:38:33,240 --> 00:38:37,320 Não sei. A Molly está chateada e odeia-me. 199 00:38:38,400 --> 00:38:41,720 Mas nem tenho energia para me importar. 200 00:38:43,440 --> 00:38:44,880 Está bem. 201 00:39:04,320 --> 00:39:05,680 Tinhas razão. 202 00:39:08,360 --> 00:39:10,280 Não fiques tão contente. 203 00:39:11,960 --> 00:39:13,520 Então, quem é ele? 204 00:39:14,040 --> 00:39:15,360 Isso importa? 205 00:39:30,560 --> 00:39:33,040 O que acharias de...? 206 00:39:34,560 --> 00:39:35,680 De...? 207 00:39:38,760 --> 00:39:42,000 Deixar o pai descansar em paz. 208 00:40:04,080 --> 00:40:05,280 Dá-me a tua mão. 209 00:42:00,440 --> 00:42:02,640 O meu chefe quer falar contigo. 210 00:42:16,960 --> 00:42:18,040 O teu telemóvel. 211 00:42:34,440 --> 00:42:38,120 Tradução: Dina Guimarães 12707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.