Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,600 --> 00:00:55,800
The root of all evil isn't money.
2
00:00:58,720 --> 00:01:01,720
The root of all evil
is when you don't have money.
3
00:01:02,760 --> 00:01:04,760
And you are forced
to find a way out.
4
00:01:06,520 --> 00:01:07,960
Two days.
5
00:01:08,400 --> 00:01:10,560
I didn't mean to hurt anyone.
6
00:01:11,080 --> 00:01:14,040
I only stole one cent
from every bank account.
7
00:01:15,800 --> 00:01:18,760
Just enough to pay
for Dad's surgery.
8
00:01:19,240 --> 00:01:21,320
I realised what I did was wrong...
9
00:01:21,800 --> 00:01:25,080
...and I was determined to
put an end to this.
10
00:01:27,040 --> 00:01:28,560
But it was not that easy.
11
00:01:31,320 --> 00:01:34,160
I had to steal once again
to save Dad.
12
00:01:35,480 --> 00:01:37,760
With the help of
the biggest evil in town,...
13
00:01:38,200 --> 00:01:39,640
...I succeeded.
14
00:01:39,760 --> 00:01:41,280
Now how much will you pay me?
15
00:01:43,760 --> 00:01:45,960
In exchange for saving Dad,...
16
00:01:46,080 --> 00:01:48,840
...I was forced to steal
more money for Ibu Zara.
17
00:01:49,200 --> 00:01:50,920
But I thought
as long as I had money,...
18
00:01:52,160 --> 00:01:54,160
...I could secure the way out.
19
00:01:54,640 --> 00:01:56,760
But I slowly lost my way.
20
00:01:58,200 --> 00:02:00,320
I lost everything I hold dear.
-Let me go!
21
00:02:03,360 --> 00:02:06,280
So I tried to stop the evil
who had been trapping me.
22
00:02:08,440 --> 00:02:10,240
But I got played again.
23
00:02:10,360 --> 00:02:12,840
Police found jewellery, cash,...
24
00:02:12,960 --> 00:02:15,600
...as well as other evidence
belonging to Nuriman bin Shah.
25
00:02:15,720 --> 00:02:18,200
I was branded the One Cent Thief.
26
00:02:22,120 --> 00:02:23,720
At the same time,...
27
00:02:24,160 --> 00:02:26,160
...Ibu Zara secured her position
as a politician.
28
00:02:27,120 --> 00:02:30,200
If she weren't stopped,
the world would blow to blazes.
29
00:02:31,280 --> 00:02:32,720
So I infiltrated Bintang Bank...
30
00:02:32,840 --> 00:02:34,920
...to remove the malware
I had previously planted...
31
00:02:35,040 --> 00:02:37,320
...in order to prevent
Ibu Zara from stealing.
32
00:02:44,800 --> 00:02:46,200
Iman!
33
00:02:49,880 --> 00:02:51,920
As long as Ibu Zara is stopped...
34
00:02:52,800 --> 00:02:54,800
...and Dad and Intan are safe,...
35
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
...I'm willing
to put my life on the line.
36
00:03:08,120 --> 00:03:10,480
But God has another plan for me.
37
00:03:13,160 --> 00:03:14,600
Hey, bro.
38
00:03:14,720 --> 00:03:16,160
Welcome to Digital Karma.
39
00:03:31,480 --> 00:03:33,560
"Three Months Later"
40
00:03:36,400 --> 00:03:38,640
Well, the good news is...
41
00:03:39,800 --> 00:03:41,480
...you don't have dengue anymore.
42
00:03:43,240 --> 00:03:44,680
The bad news is...
43
00:03:45,440 --> 00:03:47,360
...if you don't start eating,...
44
00:03:50,840 --> 00:03:52,280
...I'll have to feed you.
45
00:03:53,960 --> 00:03:55,680
Okay. Take your time.
46
00:04:03,080 --> 00:04:05,600
Taste exactly like the one I used
to buy in front of the office.
47
00:04:06,680 --> 00:04:08,120
I think Intan likes it.
48
00:04:24,160 --> 00:04:25,600
I'm not Intan.
49
00:04:26,920 --> 00:04:28,360
You got the wrong person.
50
00:04:29,440 --> 00:04:32,280
You used her before.
Now you want to use me too?
51
00:04:34,080 --> 00:04:36,560
I want to depose Ibu Zara.
That's all.
52
00:04:37,080 --> 00:04:38,960
How are you different from her?
53
00:04:40,640 --> 00:04:43,160
You're holding me captive.
Do you think I'm stupid?
54
00:04:43,760 --> 00:04:45,640
We need a hacker like you, Iman.
55
00:04:49,680 --> 00:04:52,000
You know, any day,...
56
00:04:52,640 --> 00:04:54,080
...any day from now,...
57
00:04:55,120 --> 00:04:58,200
...Ibu Zara is going to go free
and when that happens,...
58
00:04:59,600 --> 00:05:03,080
...what do you think she will do
to Intan and your father?
59
00:05:11,400 --> 00:05:12,840
We must stop her, Iman.
60
00:05:16,760 --> 00:05:18,400
You even lied about your name.
61
00:05:18,520 --> 00:05:20,120
What makes you think
I will believe you?
62
00:05:32,560 --> 00:05:34,000
Are you done?
63
00:05:43,000 --> 00:05:45,800
Chen. My name is Chen.
64
00:05:49,800 --> 00:05:51,240
It's time for a walk, D.
65
00:05:59,600 --> 00:06:01,480
He didn't realise
I nicked his phone.
66
00:06:04,240 --> 00:06:06,360
This is the key
for me to escape this place.
67
00:07:19,560 --> 00:07:21,000
You're wasting time, Chen.
68
00:07:21,600 --> 00:07:23,160
We need to get the money now.
69
00:07:23,920 --> 00:07:26,320
But first, we need to get him
on our side.
70
00:07:28,560 --> 00:07:30,440
How do you plan to get him
to send the malware?
71
00:07:31,080 --> 00:07:33,880
He doesn't know Bintang Bank
has upgraded their firewall.
72
00:07:34,720 --> 00:07:36,120
We've been trying
for three months.
73
00:07:36,680 --> 00:07:38,120
And we still failed.
74
00:07:38,240 --> 00:07:39,720
Do you think
he can do it by himself?
75
00:07:40,040 --> 00:07:41,480
He has done it before.
76
00:07:41,880 --> 00:07:44,760
He knows the system and the only
one who could take the money out.
77
00:07:45,080 --> 00:07:47,680
We just need to figure out a way
to bring him back to the server.
78
00:07:49,760 --> 00:07:51,200
I don't care about him.
79
00:07:51,320 --> 00:07:54,000
But if anything happens to us
because of that idiot.....
80
00:07:54,120 --> 00:07:57,920
That idiot was the only one who
could take down the ransomware.
81
00:07:58,280 --> 00:08:00,640
He will do it.
We stick to the plan.
82
00:08:03,600 --> 00:08:05,040
Thank you very much.
83
00:08:06,840 --> 00:08:08,280
Guys.
84
00:08:10,440 --> 00:08:11,880
Guys, is everything good?
85
00:08:12,560 --> 00:08:14,000
Keep it up.
86
00:08:25,280 --> 00:08:27,800
After checking
Bintang Bank server,...
87
00:08:28,640 --> 00:08:30,080
...I found out...
88
00:08:30,200 --> 00:08:33,240
...Zara Foundation's money and
assets amounting to 250 million...
89
00:08:33,360 --> 00:08:36,920
...were laundered
using 23 mule accounts.
90
00:08:37,840 --> 00:08:40,800
All transactions were managed
by two Bintang Bank officers,...
91
00:08:40,920 --> 00:08:42,880
...Redza Ariffin
and Irene De Costa.
92
00:08:43,000 --> 00:08:44,440
One was murdered.
93
00:08:45,200 --> 00:08:47,480
And the other is still missing.
94
00:08:47,600 --> 00:08:49,200
Objection.
95
00:08:49,320 --> 00:08:50,760
Irrelevant to the case.
96
00:08:55,680 --> 00:08:58,760
Ms. Intan,
as Bintang Bank officer,...
97
00:08:58,880 --> 00:09:01,880
...you are not allowed
to share any information...
98
00:09:02,000 --> 00:09:03,960
...regarding any
bank transactions, correct?
99
00:09:05,240 --> 00:09:06,960
But I don't understand. Why me?
100
00:09:07,080 --> 00:09:09,200
Because you put the company first.
101
00:09:10,840 --> 00:09:14,120
Correct.
-And so you were dismissed.
102
00:09:14,240 --> 00:09:17,320
In fact, the other banks
refuse to hire you now.
103
00:09:18,400 --> 00:09:19,840
Is that right?
104
00:09:20,280 --> 00:09:22,960
Do you understand
what I'm offering you, Intan?
105
00:09:23,520 --> 00:09:25,880
I'm offering you your dreams.
106
00:09:26,000 --> 00:09:28,560
I'm offering you a better life.
107
00:09:33,880 --> 00:09:35,320
Yes.
108
00:09:36,480 --> 00:09:40,840
Knowing Mr. Redza
and Madam Irene's fate,...
109
00:09:41,160 --> 00:09:44,040
...you still willingly
testify in this case.
110
00:09:45,960 --> 00:09:47,400
I'm curious.
111
00:09:48,320 --> 00:09:50,000
Can I ask why?
112
00:09:57,600 --> 00:09:59,440
I'm sorry, Intan.
113
00:10:00,000 --> 00:10:01,440
You have to help me.
114
00:10:04,200 --> 00:10:05,640
Please believe me.
115
00:10:07,400 --> 00:10:09,400
I realised what I did.
116
00:10:10,600 --> 00:10:12,040
I know...
117
00:10:12,560 --> 00:10:14,560
...and I'll take
responsibility for it.
118
00:10:19,320 --> 00:10:20,760
But I believe...
119
00:10:21,520 --> 00:10:23,520
...our country is not lawless.
120
00:10:25,640 --> 00:10:28,080
So Madam Zara has no knowledge...
121
00:10:28,760 --> 00:10:30,760
...about the existence
of these accounts.
122
00:10:30,880 --> 00:10:32,360
Your Honour,...
123
00:10:32,480 --> 00:10:35,720
...evidence shows Redza Ariffin
and Irene De Costa...
124
00:10:35,840 --> 00:10:38,320
...were in control of
the accounts, not my client.
125
00:10:39,680 --> 00:10:41,440
Each and
every account in question...
126
00:10:41,560 --> 00:10:45,000
...received and sent money
from and to the Zara Foundation.
127
00:10:45,520 --> 00:10:47,920
And as the sole owner
of the Zara Foundation,...
128
00:10:50,520 --> 00:10:51,960
...you can't feign ignorance.
129
00:11:03,600 --> 00:11:05,040
To my knowledge,...
130
00:11:05,960 --> 00:11:08,440
...the person who gave
all that evidence to you...
131
00:11:08,960 --> 00:11:10,720
...was Iman Shah's good friend.
132
00:11:11,680 --> 00:11:13,120
A criminal.
133
00:11:14,400 --> 00:11:17,680
If he could hack
the bank system to steal,...
134
00:11:18,440 --> 00:11:21,640
...it's possible that he could
falsify evidence to defame me.
135
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
Keep my son's name
out of your mouth!
136
00:11:25,040 --> 00:11:27,120
You're a criminal! A thief!
137
00:11:27,240 --> 00:11:29,160
Uncle!
-Where's Iman?
138
00:11:29,720 --> 00:11:31,160
What did you do to him?
139
00:11:31,280 --> 00:11:33,520
What are you doing, uncle?
-Where's my son? Where is he?
140
00:11:33,640 --> 00:11:36,120
Uncle, please don't do this.
Don't be like this.
141
00:11:36,520 --> 00:11:37,960
Wait, Intan.
142
00:11:38,520 --> 00:11:40,880
Order! Calm down, everyone.
143
00:11:41,600 --> 00:11:43,040
Where's my son?
144
00:11:43,560 --> 00:11:45,000
Where is my son?
145
00:11:46,080 --> 00:11:48,640
Just wait, Zara! Just so you wait!
146
00:11:52,720 --> 00:11:55,200
All doors in this place are
connected to one network.
147
00:11:56,000 --> 00:11:59,040
To unlock them, I have to access
Digital Karma's server.
148
00:11:59,960 --> 00:12:01,400
I open the LAN Sweep,...
149
00:12:02,000 --> 00:12:03,440
...local area network,...
150
00:12:03,560 --> 00:12:06,200
...to show all devices
connected to the server.
151
00:12:06,920 --> 00:12:08,560
I select one device.
152
00:12:10,560 --> 00:12:13,760
Next, I find an application that
can write and send commands.
153
00:12:14,560 --> 00:12:16,560
If Chen were really a hacker,...
154
00:12:16,680 --> 00:12:18,680
...his phone would be connected.
155
00:12:23,320 --> 00:12:24,960
I hate repeating myself, Chen.
156
00:12:25,400 --> 00:12:27,960
We need to get the money.
It's now or never.
157
00:12:29,800 --> 00:12:32,000
Okay. This is what we will do.
158
00:12:32,720 --> 00:12:35,280
We'll break into the bank
and then the server.
159
00:12:35,400 --> 00:12:38,600
From there, Iman will help us
to get the money out.
160
00:12:40,120 --> 00:12:42,800
And for you, it's time
to learn how to trust him.
161
00:12:44,720 --> 00:12:46,720
Next, I create malware...
162
00:12:46,840 --> 00:12:48,720
...to overload
their server with requests.
163
00:12:49,960 --> 00:12:53,080
Once the server overloads,
the network will lag.
164
00:12:53,400 --> 00:12:55,040
All devices
will become unresponsive.
165
00:12:55,680 --> 00:12:57,680
And all doors will be unlocked.
166
00:13:11,760 --> 00:13:13,200
Cells working?
167
00:13:16,240 --> 00:13:18,760
It's a DDoS attack.
All systems are down.
168
00:13:24,120 --> 00:13:25,560
Come on.
169
00:13:26,120 --> 00:13:27,560
Come on.
170
00:13:29,560 --> 00:13:32,200
Come on.
171
00:13:35,080 --> 00:13:36,520
Shit.
172
00:13:48,280 --> 00:13:49,840
Cells working?
-It's a DDoS attack.
173
00:13:50,600 --> 00:13:52,040
All systems are down.
174
00:14:00,280 --> 00:14:03,000
Shit. Team A,
search the perimeter.
175
00:14:03,520 --> 00:14:05,000
Should I trust him now?
176
00:14:12,720 --> 00:14:15,360
In related news, the
money laundering case hearing...
177
00:14:15,480 --> 00:14:17,680
...involving
Senator Zara binti Abdullah.
178
00:14:17,800 --> 00:14:20,920
Senator Zara, a representative
of Kuala Serting's senate...
179
00:14:21,040 --> 00:14:24,080
...faces 23 money laundering
charges...
180
00:14:24,200 --> 00:14:26,480
...amounting to 250 million.
181
00:14:26,600 --> 00:14:28,960
Meanwhile, a cyberterrorism
group, Digital Karma,...
182
00:14:29,080 --> 00:14:31,280
...is actively uploading
videos to social media...
183
00:14:31,400 --> 00:14:35,000
...linking Senator Zara
to drug smuggling activities.
184
00:14:42,680 --> 00:14:47,120
Did you hear how loud I was
in the court just now?
185
00:14:47,480 --> 00:14:50,040
I scared her, all right.
186
00:14:50,600 --> 00:14:52,040
You know what, Intan?
187
00:14:52,160 --> 00:14:55,240
I waited in front of the station
every day.
188
00:14:55,560 --> 00:14:57,000
I kept asking them about Iman.
189
00:14:57,920 --> 00:14:59,360
My goodness, Iman.
190
00:14:59,760 --> 00:15:01,560
Where are you, Iman?
191
00:15:03,320 --> 00:15:05,840
Intan, whose house is this?
192
00:15:06,520 --> 00:15:07,960
Is this your new house?
193
00:15:08,960 --> 00:15:11,160
Hey. Where was I?
194
00:15:15,640 --> 00:15:18,600
I camped out in front of the
station for almost two months.
195
00:15:19,360 --> 00:15:20,960
But in the end, when asked,...
196
00:15:21,080 --> 00:15:23,520
...even they didn't know
where Iman was!
197
00:15:32,880 --> 00:15:34,320
Why didn't you come find me?
198
00:15:36,080 --> 00:15:38,200
I promised Iman
to look after of you.
199
00:15:38,920 --> 00:15:41,880
You know? Thank God I was there.
200
00:15:42,400 --> 00:15:45,480
Ibu Zara is evil.
Everyone should know that.
201
00:15:45,600 --> 00:15:47,840
I'm sure
she's holding Iman captive.
202
00:15:50,200 --> 00:15:52,960
Then why?
Why did you cause a scene?
203
00:15:53,280 --> 00:15:55,240
I worked so hard
to bring her to court.
204
00:15:55,360 --> 00:15:56,800
What if Ibu Zara got away?
205
00:16:00,760 --> 00:16:02,200
Look at this.
206
00:16:02,720 --> 00:16:05,400
We are ordinary citizens
just like you.
207
00:16:05,520 --> 00:16:09,040
The only difference is we
did not put criminals in power.
208
00:16:09,160 --> 00:16:11,160
You did. You voted for Ibu Zara.
209
00:16:11,280 --> 00:16:12,720
Even if you did not,...
210
00:16:12,840 --> 00:16:15,920
...you allowed her to take power.
211
00:16:16,960 --> 00:16:19,640
We're not the only ones
who know Ibu Zara is a thug.
212
00:16:19,760 --> 00:16:22,640
People must
follow Digital Karma...
213
00:16:22,760 --> 00:16:25,200
...for them to believe
Iman is innocent.
214
00:16:28,360 --> 00:16:30,800
Intan! Where are you going?
215
00:16:31,200 --> 00:16:32,640
Don't you love Iman anymore?
216
00:16:53,520 --> 00:16:54,960
Hi, Iman.
217
00:16:57,200 --> 00:16:58,640
So...
218
00:17:00,760 --> 00:17:03,600
...today marks three months
of your disappearance.
219
00:17:06,440 --> 00:17:07,880
Three months.
220
00:17:12,960 --> 00:17:15,520
I recorded
daily videos like this for you...
221
00:17:16,280 --> 00:17:17,720
...hoping you'd reply.
222
00:17:19,920 --> 00:17:22,000
Sometimes,
I think I've gone mad...
223
00:17:25,920 --> 00:17:27,360
...thinking of you.
224
00:17:28,760 --> 00:17:30,760
I don't know who I can trust.
225
00:17:34,560 --> 00:17:36,560
You're the only one I have, Intan.
226
00:17:39,760 --> 00:17:41,400
I love you so much.
227
00:17:42,680 --> 00:17:44,240
Do you feel the same?
228
00:17:54,520 --> 00:17:56,360
And I hate myself for saying that.
229
00:18:39,760 --> 00:18:42,480
It has been three months since
Iman Shah was reported missing...
230
00:18:42,600 --> 00:18:44,840
...after the ambulance
carrying the suspect vanished...
231
00:18:44,960 --> 00:18:46,680
...on the way to the hospital.
232
00:18:46,800 --> 00:18:49,320
Iman Shah who was also
a clerk at Bintang Bank...
233
00:18:49,440 --> 00:18:50,880
...is still wanted
by the police...
234
00:18:51,000 --> 00:18:54,200
...for embezzling money
amounting to 71 million.
235
00:18:54,320 --> 00:18:57,640
Until now, the suspect's location
remains unknown.
236
00:19:14,120 --> 00:19:15,560
"ONE CENT THIEF'S HOUSE"
237
00:19:29,640 --> 00:19:35,480
"ONE CENT THIEF
SHOULD GO TO HELL!"
238
00:20:02,880 --> 00:20:04,320
What the heck?
239
00:20:05,080 --> 00:20:07,080
Look where you go.
240
00:20:37,960 --> 00:20:39,400
Intan.
241
00:21:05,800 --> 00:21:07,240
Hello. Who is this?
242
00:21:10,680 --> 00:21:13,160
Hello?
-Dad. Where are you?
243
00:21:16,320 --> 00:21:17,760
Iman.
244
00:21:37,800 --> 00:21:40,440
Are you here, Iman?
Where are you?
245
00:22:09,560 --> 00:22:11,840
Target moving towards the suspect.
I'm on him.
246
00:22:16,920 --> 00:22:18,760
Dad, come downstairs.
247
00:22:22,920 --> 00:22:24,920
Where are you?
-Dad, go straight.
248
00:22:29,960 --> 00:22:31,640
Iman. Iman?
249
00:22:32,200 --> 00:22:33,640
Hello?
250
00:22:36,000 --> 00:22:37,440
Hello.
251
00:22:40,800 --> 00:22:42,240
Iman.
252
00:22:43,000 --> 00:22:44,440
Dad.
253
00:22:55,760 --> 00:22:57,200
Iman.
254
00:22:58,720 --> 00:23:01,520
O Allah. You're alive, Iman.
255
00:23:07,600 --> 00:23:09,040
Iman.
256
00:23:09,560 --> 00:23:11,560
Iman, you're alive.
257
00:23:12,080 --> 00:23:13,520
Dad.
258
00:23:14,680 --> 00:23:17,120
Dad, I'm sorry.
259
00:23:18,200 --> 00:23:19,680
I.....
260
00:23:19,800 --> 00:23:21,240
I stole people's money.
261
00:23:23,120 --> 00:23:25,320
I should've stayed
and helped you with the business.
262
00:23:26,040 --> 00:23:28,640
Now I'm a burden to you.
263
00:23:30,640 --> 00:23:32,800
Enough, Iman.
264
00:23:33,440 --> 00:23:34,880
Come home with me.
265
00:23:35,960 --> 00:23:37,560
Let's go to Intan's house.
266
00:23:38,960 --> 00:23:41,160
No one knows you're here, Iman.
267
00:23:41,800 --> 00:23:43,480
We can live like we used to.
268
00:23:44,880 --> 00:23:46,520
The whole world
is looking for me, Dad.
269
00:23:48,640 --> 00:23:50,600
I don't want to drag you
and Intan down again.
270
00:23:50,720 --> 00:23:52,160
Then what?
271
00:23:53,280 --> 00:23:54,800
What do you want to do?
272
00:23:57,840 --> 00:24:02,040
Iman, you did all that for me,
did you not?
273
00:24:02,880 --> 00:24:05,560
So it was my fault, not you, Iman.
274
00:24:06,160 --> 00:24:08,160
As long as
I don't surrender myself, Dad,...
275
00:24:09,920 --> 00:24:11,520
...you and Intan
will never be safe.
276
00:24:11,640 --> 00:24:13,960
No, Iman.
277
00:24:16,080 --> 00:24:19,200
I'll tell them you're innocent.
278
00:24:19,320 --> 00:24:20,760
It was my fault!
279
00:24:20,880 --> 00:24:23,280
You already did your best for me.
280
00:24:25,360 --> 00:24:27,360
You've helped me a lot, Dad.
281
00:24:30,040 --> 00:24:31,480
Take care of Intan.
282
00:24:33,120 --> 00:24:35,280
Tell her how sorry I am.
283
00:24:51,840 --> 00:24:53,280
Chen!
284
00:24:53,400 --> 00:24:55,160
Hey! What are you doing?
285
00:24:55,560 --> 00:24:57,000
You look familiar.
286
00:24:57,360 --> 00:24:58,800
Don't move!
287
00:25:03,440 --> 00:25:04,880
Move!
288
00:25:05,920 --> 00:25:07,360
Dad!
289
00:25:08,160 --> 00:25:09,600
Iman!
290
00:25:10,040 --> 00:25:11,760
Dad!
-Iman!
291
00:25:24,200 --> 00:25:25,640
I know how you feel.
292
00:25:25,920 --> 00:25:29,840
Guilt is like a demon
slowly eating you from the inside.
293
00:25:33,680 --> 00:25:35,120
You want this to end.
294
00:25:36,080 --> 00:25:39,120
You knew
Intan's house is being watched.
295
00:25:40,440 --> 00:25:42,960
So you went there.
You wanted to surrender yourself.
296
00:25:43,560 --> 00:25:46,680
But let me tell you.
As long as Ibu Zara lives,...
297
00:25:47,240 --> 00:25:48,680
...this will not end.
298
00:25:48,800 --> 00:25:51,800
Ibu Zara is being tried
at the court! Don't you know that?
299
00:25:52,280 --> 00:25:55,160
She'll eventually go to jail.
What more do you want, Chen?
300
00:25:55,560 --> 00:25:59,400
A beggar stole
five dollars worth of food...
301
00:25:59,520 --> 00:26:01,160
...to feed his starving family.
302
00:26:02,120 --> 00:26:04,120
He went away for ten years.
303
00:26:04,800 --> 00:26:09,000
A politician stole
a million worth of people's money.
304
00:26:09,120 --> 00:26:10,560
He walked free.
305
00:26:11,120 --> 00:26:13,120
Do you think
she will be imprisoned?
306
00:26:15,240 --> 00:26:16,680
Hey.
307
00:26:17,240 --> 00:26:18,680
I've put this behind me.
308
00:26:19,560 --> 00:26:21,000
Find someone else.
309
00:26:31,600 --> 00:26:33,040
Did he contact you?
310
00:26:33,480 --> 00:26:34,920
Ash?
311
00:26:38,240 --> 00:26:39,680
Ash!
312
00:26:41,160 --> 00:26:42,600
Who's Ash?
313
00:26:46,960 --> 00:26:50,000
My colleague from
when I worked with Bintang Bank.
314
00:26:53,600 --> 00:26:55,600
His real name is Chen Kai Leong.
315
00:26:59,320 --> 00:27:01,840
Ms. Intan, have you heard
about Digital Karma?
316
00:27:02,680 --> 00:27:04,120
The terrorists?
317
00:27:06,480 --> 00:27:07,920
He's their boss.
318
00:27:09,160 --> 00:27:11,960
He was working undercover
at your bank.
319
00:27:16,040 --> 00:27:18,040
So Ms. Intan,...
320
00:27:19,600 --> 00:27:22,880
...have he and
your friend, Iman Shah,...
321
00:27:24,040 --> 00:27:25,480
...tried to contact you?
322
00:27:26,240 --> 00:27:27,680
Iman?
323
00:27:28,640 --> 00:27:30,640
Have you located him?
Where is he?
324
00:27:34,880 --> 00:27:37,880
Ms. Intan, just answer my question.
325
00:27:58,840 --> 00:28:00,840
You don't know
where he is, do you?
326
00:28:05,480 --> 00:28:06,920
How am I supposed to know?
327
00:28:07,920 --> 00:28:09,360
They were at your apartment.
328
00:28:11,000 --> 00:28:12,440
Hang on a minute.
329
00:28:14,960 --> 00:28:16,760
Did you say
he was at my apartment?
330
00:28:19,800 --> 00:28:22,600
Does that mean I'm under
surveillance? Is that even legal?
331
00:28:30,760 --> 00:28:33,120
Boss, the suspect was
going to get abducted.
332
00:28:33,480 --> 00:28:36,120
If I didn't act.....
-You engaged the enemy...
333
00:28:36,560 --> 00:28:39,360
...without backup? Are you mad?
334
00:28:40,320 --> 00:28:41,760
Do you have a death wish?
335
00:28:43,640 --> 00:28:45,440
Your job is to watch her.
336
00:28:46,520 --> 00:28:48,160
Not to act like a hero.
337
00:28:49,680 --> 00:28:52,800
If she saw you, the entire
operation would go bust.
338
00:28:53,280 --> 00:28:55,160
Weeks of surveillance
gone to waste.
339
00:28:55,280 --> 00:28:57,840
Boss, at least, now we know...
340
00:28:57,960 --> 00:29:00,360
...Iman Shah
is with Digital Karma.
341
00:29:04,960 --> 00:29:06,400
Is that right?
342
00:29:06,920 --> 00:29:08,920
Okay. Cool.
343
00:29:09,520 --> 00:29:10,960
So you tell me now...
344
00:29:11,800 --> 00:29:13,840
...where are they?
345
00:29:14,680 --> 00:29:16,120
Where is he?
346
00:29:16,760 --> 00:29:18,200
Don't you ever dare...
347
00:29:19,400 --> 00:29:20,840
...question my orders again.
348
00:29:22,240 --> 00:29:23,680
Got it?
349
00:29:46,000 --> 00:29:48,400
After reviewing
the evidence presented,...
350
00:29:48,520 --> 00:29:50,160
...this court agrees...
351
00:29:50,280 --> 00:29:53,040
...that money
amounting to 250 million...
352
00:29:53,160 --> 00:29:55,880
...has been illegally appropriated
and laundered.
353
00:29:59,880 --> 00:30:01,880
Nonetheless,...
354
00:30:02,000 --> 00:30:03,640
...this court believes...
355
00:30:04,400 --> 00:30:07,080
...that there is no evidence...
356
00:30:07,360 --> 00:30:10,040
...supporting that
Madam Zara binti Abdullah...
357
00:30:10,520 --> 00:30:12,720
...is guilty of
laundering the money.
358
00:30:13,160 --> 00:30:14,600
What?
359
00:30:16,160 --> 00:30:19,640
Therefore, the case against
Madam Zara is dismissed.
360
00:30:20,200 --> 00:30:21,640
The court is adjourned.
361
00:30:39,040 --> 00:30:41,720
We were told to be content
that this world is still peaceful.
362
00:30:42,640 --> 00:30:45,600
It was taught to us every time
the law is being traded off.
363
00:30:47,040 --> 00:30:48,480
But for how long?
364
00:30:49,560 --> 00:30:51,480
I failed to stop Ibu Zara.
365
00:30:51,600 --> 00:30:53,520
Do this for me...
366
00:30:53,640 --> 00:30:56,880
...and I won't harm
your dad and Intan.
367
00:30:58,960 --> 00:31:02,440
Dad and Intan suffered
because of that.
368
00:31:05,280 --> 00:31:06,960
What choice do I have?
369
00:31:11,720 --> 00:31:14,040
We try again, guys.
Don't give up.
370
00:31:15,760 --> 00:31:17,200
Good.
371
00:31:32,200 --> 00:31:33,640
You want her money?
372
00:32:03,920 --> 00:32:05,520
So here's the plan, guys.
373
00:32:05,640 --> 00:32:07,400
We break into
Bintang Bank's server room.
374
00:32:07,520 --> 00:32:09,240
D, you get Iman to the bank.
375
00:32:09,880 --> 00:32:12,560
The access to the server lift
right here is biometric.
376
00:32:13,040 --> 00:32:15,680
And this card has a thumbprint
embedded in it.
377
00:32:16,040 --> 00:32:18,800
D, when you get there,
swipe your way in.
378
00:32:19,640 --> 00:32:21,080
And Iman.....
379
00:32:30,360 --> 00:32:31,800
We don't have to break in.
380
00:32:34,080 --> 00:32:35,520
We can use this.
381
00:32:44,600 --> 00:32:47,280
Micro PC is a device
resembling a circuit board.
382
00:32:48,200 --> 00:32:50,320
But it's actually a minicomputer.
383
00:32:52,720 --> 00:32:56,440
D will sneak a micro PC
into Bintang Bank.
384
00:33:03,720 --> 00:33:06,400
With this device, we can access
any internal network.
385
00:33:06,840 --> 00:33:09,360
Bypass the security
and send malware.
386
00:33:09,760 --> 00:33:12,480
One of the advantages
of a micro PC is its small size.
387
00:33:12,600 --> 00:33:14,440
I put it inside a modem casing...
388
00:33:14,560 --> 00:33:16,000
...so no one will notice.
389
00:33:17,440 --> 00:33:20,320
Provided that D has to hurry.
390
00:33:20,440 --> 00:33:23,560
If the security takes notice,
we're dead.
391
00:33:31,160 --> 00:33:33,440
Shit. I haven't got the access.
392
00:33:36,640 --> 00:33:38,120
Come on, D.
393
00:33:38,240 --> 00:33:41,120
Come on!
394
00:33:48,120 --> 00:33:49,800
Yes.
-I'm in.
395
00:33:51,320 --> 00:33:54,240
I send malware
so the administrator's PC crashes.
396
00:33:57,640 --> 00:34:00,200
Wait until the IT staff enters
the password for the reboot.
397
00:34:08,280 --> 00:34:09,720
Yes.
398
00:34:11,720 --> 00:34:14,720
Once I get the password,
I access the server.
399
00:34:18,400 --> 00:34:20,600
I open Ibu Zara's
shell company account.
400
00:34:21,920 --> 00:34:24,760
All these accounts are frozen
due to the court case.
401
00:34:25,320 --> 00:34:26,760
I unlock them.
402
00:34:32,800 --> 00:34:34,960
I transfer out
all Ibu Zara's money.
403
00:34:35,080 --> 00:34:37,120
Two hundred fifty million...
404
00:34:37,240 --> 00:34:39,240
...out of her mule accounts...
405
00:34:39,760 --> 00:34:42,040
...into a dormant account
under my control.
406
00:34:51,080 --> 00:34:52,920
I've tarnished Dad's name.
407
00:34:54,360 --> 00:34:55,800
My family's name.
408
00:34:56,640 --> 00:34:58,360
I promised
I would stop doing this.
409
00:35:00,120 --> 00:35:01,560
Surrender myself.
410
00:35:26,400 --> 00:35:27,840
But only in five minutes,...
411
00:35:28,680 --> 00:35:30,840
...I successfully
stole 250 million.
412
00:35:32,760 --> 00:35:34,880
I'm doing this for Dad and Intan.
413
00:35:35,720 --> 00:35:37,240
To keep them safe.
414
00:35:41,280 --> 00:35:42,720
Wait.
415
00:35:44,240 --> 00:35:46,320
The last time
these accounts were active...
416
00:35:46,440 --> 00:35:47,880
...was three months ago.
417
00:35:50,080 --> 00:35:52,520
The last transactions were
made on the same date and time.
418
00:35:52,640 --> 00:35:54,080
Hold that thought.
419
00:35:54,200 --> 00:35:55,760
Everything stopped
at the same time.
420
00:35:58,400 --> 00:35:59,840
What's wrong?
421
00:36:00,560 --> 00:36:02,080
If Ibu Zara did use
these accounts,...
422
00:36:02,960 --> 00:36:04,400
...why aren't there
any transactions?
423
00:36:06,480 --> 00:36:08,400
Were these accounts frozen
before the court case?
424
00:36:08,520 --> 00:36:10,840
Yes. And it's only been
three weeks since it commenced.
425
00:36:12,040 --> 00:36:14,040
These accounts have been
inactive for three months.
426
00:36:25,360 --> 00:36:27,640
Delete all servers.
They can track our location.
427
00:36:41,840 --> 00:36:43,280
Iman.
428
00:36:44,040 --> 00:36:45,480
Are you sure?
429
00:36:54,720 --> 00:36:56,160
Shit.
430
00:37:16,160 --> 00:37:17,600
Shit.
431
00:37:18,440 --> 00:37:20,600
All teams to the perimeter.
Move now!
432
00:37:20,720 --> 00:37:22,400
Move.
433
00:37:48,680 --> 00:37:50,120
Go!
434
00:37:50,240 --> 00:37:51,680
Iman, stay down!
435
00:38:30,680 --> 00:38:33,640
I told Chen to download accounts
and servers into the hard disk.
436
00:38:34,880 --> 00:38:37,960
And then, I delete
and shut the server down.
437
00:38:47,200 --> 00:38:48,640
It's time to go.
438
00:39:34,160 --> 00:39:35,840
We have to go now.
439
00:39:36,360 --> 00:39:37,800
Get up.
440
00:39:56,160 --> 00:39:57,600
Get up!
441
00:40:15,560 --> 00:40:17,560
If God has a plan for me,...
442
00:40:18,160 --> 00:40:20,320
...why did He let
all of these happen?
443
00:40:21,600 --> 00:40:23,720
I didn't mean to hurt anyone.
444
00:40:24,440 --> 00:40:26,200
I only wanted to stop Ibu Zara.
445
00:40:27,560 --> 00:40:30,560
O Allah, what have I done?
31568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.