Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,208 --> 00:01:20,416
(CROWD CLAMOURING)
2
00:01:20,500 --> 00:01:22,791
(INDISTINCT COMMENTARY)
3
00:01:43,458 --> 00:01:44,291
(CROWD CHEERING)
4
00:01:44,375 --> 00:01:45,375
(GRUNTING)
5
00:01:57,416 --> 00:01:59,958
(CROWD CHEERING)
6
00:02:00,041 --> 00:02:01,375
He's out, that's it.
It's over.
7
00:02:04,541 --> 00:02:06,541
COMMENTATOR 1 The war is over.
8
00:02:06,625 --> 00:02:08,958
COMMENTATOR 2: He is for real!
The Prince is for real!
9
00:02:09,041 --> 00:02:10,434
COMMENTATOR 1:
Punching power George,
10
00:02:10,458 --> 00:02:12,125
unbelievable punching power!
11
00:02:12,208 --> 00:02:14,791
COMMENTATOR 2: Absolutely the
most memorable fight of 1997,
12
00:02:14,875 --> 00:02:16,958
and... and Kevin Kelly
doesn't want it to end.
13
00:02:17,041 --> 00:02:19,416
ANNOUNCER 1:
The winner, and still
14
00:02:19,500 --> 00:02:23,750
the undefeated
WBO Featherweight Champion
15
00:02:23,833 --> 00:02:28,500
of the World,
Prince Naseem Hamed!
16
00:02:31,875 --> 00:02:37,833
(♪♪♪)
17
00:02:42,916 --> 00:02:45,500
(INDISTINCT CHATTER)
18
00:02:45,583 --> 00:02:49,291
♪ Aa-ah, ah-ah ♪
19
00:02:53,625 --> 00:02:57,333
♪ You better beware,
you better take care ♪
20
00:02:57,416 --> 00:02:59,875
♪ You better watch out
if you've got long, black hair ♪
21
00:02:59,958 --> 00:03:01,750
(CHEERING)
22
00:03:01,833 --> 00:03:04,666
♪ He'll come from behind,
you'll go outta your mind ♪
23
00:03:04,750 --> 00:03:06,125
♪ You better not go ♪
24
00:03:06,208 --> 00:03:07,875
♪ You never know
what you'll find ♪
25
00:03:07,958 --> 00:03:11,958
♪ Aa-ah, ah-ah ♪
26
00:03:16,125 --> 00:03:19,416
♪ You look in his eyes,
don't be surprised ♪
27
00:03:20,125 --> 00:03:21,476
♪ If you don't know
what's going on ♪
28
00:03:21,500 --> 00:03:23,791
♪ Behind his disguise ♪
29
00:03:23,875 --> 00:03:27,458
♪ Nobody knows
where Buster goes ♪
30
00:03:27,541 --> 00:03:30,416
♪ He can steal your woman
out from under your nose ♪
31
00:03:30,500 --> 00:03:31,500
Excuse me.
32
00:03:32,291 --> 00:03:34,011
Excuse me, none of this in here.
Stay there.
33
00:03:34,708 --> 00:03:35,708
What's this?
34
00:03:37,958 --> 00:03:39,791
Boys, boys, get off!
Get off!
35
00:03:41,041 --> 00:03:43,625
Brendan, Brendan!
36
00:03:44,500 --> 00:03:46,625
(HUMMING)
37
00:03:46,708 --> 00:03:48,708
Yeah!
38
00:03:48,791 --> 00:03:50,208
Brendan, you've gotta
do something.
39
00:03:50,291 --> 00:03:53,666
I am doing something,
I'm entertaining the kids.
40
00:03:53,750 --> 00:03:55,101
We're supposed to take 'em
off the streets,
41
00:03:55,125 --> 00:03:56,750
stop 'em fighting,
and causing trouble.
42
00:03:56,833 --> 00:03:58,916
All we've done is
confined them to one space.
43
00:03:59,000 --> 00:04:00,291
It's a bloody powder keg!
44
00:04:00,375 --> 00:04:01,958
Ah, they're all good kids,
Reverend.
45
00:04:02,041 --> 00:04:03,333
They're all good kids.
46
00:04:03,416 --> 00:04:05,000
They just need to engage,
that's all.
47
00:04:05,083 --> 00:04:06,833
Here we go now.
48
00:04:06,916 --> 00:04:09,458
Dance and move, dance and move,
49
00:04:09,541 --> 00:04:11,583
it's Saturday night!
50
00:04:11,666 --> 00:04:12,541
(LAUGHS)
51
00:04:12,625 --> 00:04:15,333
(CLAMOURING)
52
00:04:15,416 --> 00:04:16,601
I don't think they're dancing.
53
00:04:16,625 --> 00:04:20,375
No, no.
Oh, shite.
54
00:04:20,458 --> 00:04:21,708
Sorry, Reverend.
Sorry.
55
00:04:21,791 --> 00:04:23,458
Here we go now,
we'll sort this out now.
56
00:04:23,541 --> 00:04:24,458
Don't worry.
57
00:04:24,541 --> 00:04:25,875
(WHISTLES) Hey!
The lot of you.
58
00:04:25,958 --> 00:04:28,375
Back, back. Come on.
Hey, come on.
59
00:04:28,458 --> 00:04:30,583
Oi. Stop that. Hey.
Stop that now.
60
00:04:30,666 --> 00:04:32,500
Break it up.
Break it up.
61
00:04:32,583 --> 00:04:35,333
I tell you now,
no fighting on the dance floor.
62
00:04:35,416 --> 00:04:37,958
All right?
You listening to me?
63
00:04:38,041 --> 00:04:43,458
'Cause if you wanna fight,
you take it into the ring.
64
00:04:44,416 --> 00:04:46,041
Let the better man win.
Come on.
65
00:04:46,125 --> 00:04:48,916
(CHEERING)
66
00:04:49,000 --> 00:04:51,458
BRENDAN:
The lot of you, now behave.
67
00:04:51,541 --> 00:04:52,958
There you go.
68
00:04:53,041 --> 00:04:54,875
Dance and move, dance and move.
69
00:04:54,958 --> 00:04:56,916
Come on now. Move it.
Move it.
70
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
Oh! Oh!
71
00:05:00,000 --> 00:05:01,125
(GRUNTING)
72
00:05:01,208 --> 00:05:03,875
Hey, hey, hey,
body shots only now,
73
00:05:03,958 --> 00:05:05,708
body shots only, the two of you.
74
00:05:05,791 --> 00:05:07,125
(GRUNTS)
75
00:05:07,208 --> 00:05:08,958
You, in the corner right now,
76
00:05:09,041 --> 00:05:10,375
go over there.
77
00:05:10,458 --> 00:05:11,916
Now, Terry, right?
78
00:05:12,000 --> 00:05:14,125
Keep your gloves up
nice and high, okay?
79
00:05:14,208 --> 00:05:16,625
Let him windmill two shots
into each glove.
80
00:05:16,708 --> 00:05:18,541
Then I want you to drop low
and hit him
81
00:05:18,625 --> 00:05:21,041
with a left in the side
and a right to the chest, okay?
82
00:05:21,916 --> 00:05:23,750
The body?
That's not gonna do owt.
83
00:05:23,833 --> 00:05:25,583
Just bloody do it.
Okay, get in there.
84
00:05:25,666 --> 00:05:26,708
Go on now.
Off you go.
85
00:05:26,791 --> 00:05:28,500
(CROWD YELLING)
86
00:05:28,583 --> 00:05:31,375
(GRUNTING)
87
00:05:31,458 --> 00:05:32,666
(BRENDAN LAUGHS)
88
00:05:32,750 --> 00:05:34,000
(CROWD CHEERS)
89
00:05:34,083 --> 00:05:35,083
Fucking hell.
90
00:05:35,166 --> 00:05:36,291
Yeah.
91
00:05:36,375 --> 00:05:37,476
No, come on now,
he hasn't knocked
92
00:05:37,500 --> 00:05:39,125
a feather out of you, hey?
93
00:05:39,208 --> 00:05:40,458
Hmm?
94
00:05:40,541 --> 00:05:42,833
See what happens
when you use your brain?
95
00:05:42,916 --> 00:05:46,166
Boxing, school, life.
96
00:05:46,250 --> 00:05:48,458
A little education goes
a long way.
97
00:05:49,583 --> 00:05:52,875
Take it off the streets,
bring it into the ring.
98
00:05:52,958 --> 00:05:54,541
Might take you
somewhere special.
99
00:05:54,625 --> 00:05:56,083
Go on now, off home.
100
00:05:56,166 --> 00:06:00,416
If you wanna learn,
after school, weekends,
101
00:06:00,500 --> 00:06:01,875
right here.
102
00:06:01,958 --> 00:06:02,875
Good work.
103
00:06:02,958 --> 00:06:04,125
(CLAPS)
104
00:06:06,291 --> 00:06:09,000
(BUS WHIRRING)
105
00:06:09,083 --> 00:06:13,125
(INDISTINCT CHATTER
IN BACKGROUND)
106
00:06:13,208 --> 00:06:15,288
BUS MAN: Well, then, it's
the Don King of Don Valley.
107
00:06:16,541 --> 00:06:17,958
How's that lad of yours
getting on?
108
00:06:18,041 --> 00:06:20,625
Coloured boy?
He's a World Champion yet?
109
00:06:22,250 --> 00:06:25,958
Harry.
He's getting there.
110
00:06:26,041 --> 00:06:27,226
Saw him having
a shandy the other night
111
00:06:27,250 --> 00:06:28,583
with some bird.
112
00:06:28,666 --> 00:06:29,666
White lass.
113
00:06:31,750 --> 00:06:33,833
Yeah, who he courts
is his business.
114
00:06:35,583 --> 00:06:42,583
(♪♪♪)
115
00:06:46,541 --> 00:06:48,500
(INDISCERNIBLE YELLING)
116
00:06:52,791 --> 00:06:55,166
Here, have a look at that kid.
117
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
Look at him go.
118
00:06:57,083 --> 00:06:59,166
(INDISCERNIBLE YELLING)
119
00:07:00,625 --> 00:07:01,500
- Aye.
- Hmm.
120
00:07:01,583 --> 00:07:02,708
The little Paki can move.
121
00:07:04,250 --> 00:07:06,625
Don't worry,
we'll get him eventually.
122
00:07:06,708 --> 00:07:09,625
(INDISCERNIBLE YELLING)
123
00:07:16,625 --> 00:07:17,684
NEWS ANCHOR: (ON TV)
The rioters were stationed
124
00:07:17,708 --> 00:07:19,041
behind burned-out cars
125
00:07:19,125 --> 00:07:19,958
they were using
as protective barricades.
126
00:07:20,041 --> 00:07:21,267
BRENDAN:
That's... that's it, very good.
127
00:07:21,291 --> 00:07:22,625
Harder, harder.
128
00:07:22,708 --> 00:07:24,291
Good man, good man, good man.
129
00:07:24,375 --> 00:07:25,583
There you go.
130
00:07:25,666 --> 00:07:26,892
Right, get those gloves
up there now, Dominic.
131
00:07:26,916 --> 00:07:27,750
- There you go.
- DOMINIC: Yeah. Yeah, yeah.
132
00:07:27,833 --> 00:07:28,666
That's a good boy.
133
00:07:28,750 --> 00:07:29,583
There you go now, right.
134
00:07:29,666 --> 00:07:31,166
That's it, nice.
Very nice.
135
00:07:31,250 --> 00:07:33,208
There you go, keep going.
Keep going.
136
00:07:33,291 --> 00:07:34,625
There you go.
137
00:07:34,708 --> 00:07:35,851
It's your turn now, John.
There you go.
138
00:07:35,875 --> 00:07:37,208
That's a bad boy.
There you go.
139
00:07:37,291 --> 00:07:38,125
There you go, son.
(OVERLAPPING SPEECH)
140
00:07:38,208 --> 00:07:40,041
Drank all the bloody milk!
141
00:07:40,125 --> 00:07:41,351
BRENDAN: There you go.
(OVERLAPPING SPEECH)
142
00:07:41,375 --> 00:07:42,375
Brendan!
143
00:07:42,416 --> 00:07:43,250
Come on, John.
(INDISTINCT SPEECH)
144
00:07:43,333 --> 00:07:44,708
Come on!
(YELLS)
145
00:07:44,791 --> 00:07:46,791
ALMA:
Hey! Knock it off!
146
00:07:46,875 --> 00:07:49,833
You'll break your bloody necks
and the furniture!
147
00:07:49,916 --> 00:07:52,083
Tea's nearly ready,
go wash your hands.
148
00:07:52,166 --> 00:07:53,684
And clean the dirt
from under them fingernails,
149
00:07:53,708 --> 00:07:54,791
you'll get worms.
150
00:07:54,875 --> 00:07:56,125
Listen to your mammy.
Go on now.
151
00:07:56,208 --> 00:07:58,083
You're as big a kid as they are.
152
00:07:58,166 --> 00:07:59,809
I know, but I'm a better dancer
than they are.
153
00:07:59,833 --> 00:08:00,666
- There you go. Huh?
- Oh, you think?
154
00:08:00,750 --> 00:08:01,750
(CHUCKLES)
155
00:08:03,875 --> 00:08:06,666
(WHISTLES)
156
00:08:08,083 --> 00:08:09,250
(LAUGHING)
157
00:08:11,000 --> 00:08:12,333
Hey! Hey!
158
00:08:12,416 --> 00:08:13,958
What the hell are you doing?
159
00:08:14,041 --> 00:08:16,000
Get your fucking spitty asses
out of here now.
160
00:08:16,083 --> 00:08:17,791
Get the fuck out of there!
161
00:08:17,875 --> 00:08:19,083
CAIRA:
Get away from here now!
162
00:08:19,166 --> 00:08:20,684
There ain't no black
in the Union Jack!
163
00:08:20,708 --> 00:08:22,028
- Go back to wogland!
- (LAUGHING)
164
00:08:22,083 --> 00:08:24,291
Come on now.
Come on now, missus.
165
00:08:24,375 --> 00:08:26,916
Christ, I'm sorry about this.
166
00:08:27,000 --> 00:08:27,833
Let me help you
clean this off now.
167
00:08:27,916 --> 00:08:29,000
- It's fine.
- What?
168
00:08:29,083 --> 00:08:30,916
Do you need the shop?
169
00:08:31,000 --> 00:08:31,875
It's just a bottle of milk now.
170
00:08:31,958 --> 00:08:32,958
That's all.
171
00:08:35,208 --> 00:08:38,125
They need their baldy heads
banging together.
172
00:08:38,208 --> 00:08:39,041
Too much time on their hands,
173
00:08:39,125 --> 00:08:40,333
that's what it is.
174
00:08:40,416 --> 00:08:43,208
(INDISTINCT TV CHATTER
IN BACKGROUND)
175
00:08:43,291 --> 00:08:44,125
A bottle of milk?
176
00:08:44,208 --> 00:08:45,625
Aye, bottle of milk will do.
177
00:08:49,791 --> 00:08:51,958
Are you the Irishman
that runs the boxing gym?
178
00:08:52,041 --> 00:08:52,958
- Yeah.
- CAIRA: At the Church Hall?
179
00:08:53,041 --> 00:08:54,541
That's me, Brendan Ingle.
180
00:08:55,750 --> 00:08:57,916
But those lads aren't mine,
I'll tell you that.
181
00:08:59,125 --> 00:09:00,625
Where'd ya go?
Hello?
182
00:09:00,708 --> 00:09:02,833
CAIRA: Nabeel, where's Naseem?
Come on.
183
00:09:02,916 --> 00:09:04,250
Hello.
184
00:09:04,333 --> 00:09:06,750
CAIRA: Go, go quickly.
These are my children.
185
00:09:06,833 --> 00:09:08,125
- Riath.
- BRENDAN: Riath.
186
00:09:08,208 --> 00:09:09,625
- Nabeel.
- Nabeel.
187
00:09:09,708 --> 00:09:10,708
CAIRA:
And Naseem.
188
00:09:11,458 --> 00:09:13,166
And Naseem. Oh, hey.
189
00:09:13,250 --> 00:09:14,750
They're having trouble
at school.
190
00:09:14,833 --> 00:09:15,833
BRENDAN:
Uh-huh.
191
00:09:15,875 --> 00:09:17,125
On the street.
192
00:09:17,208 --> 00:09:18,500
Can you teach them how to fight?
193
00:09:18,583 --> 00:09:20,333
Ah, you wanna learn
how to box then, huh?
194
00:09:20,416 --> 00:09:22,875
Huh?
All right.
195
00:09:22,958 --> 00:09:24,666
You're willing to learn,
to study?
196
00:09:24,750 --> 00:09:26,708
They're hard workers, Mr. Ingle.
197
00:09:26,791 --> 00:09:27,791
Hmm.
198
00:09:30,041 --> 00:09:32,916
- I seen you somewhere before?
- Dunno.
199
00:09:33,000 --> 00:09:34,976
Do you hang around with a lot
of seven-year-old boys?
200
00:09:35,000 --> 00:09:37,125
(LAUGHS)
201
00:09:39,875 --> 00:09:41,666
How'd you get that cut
on your lip?
202
00:09:41,750 --> 00:09:43,041
Same way you got that bent nose.
203
00:09:43,125 --> 00:09:43,958
- Hey!
- (LAUGHING)
204
00:09:44,041 --> 00:09:45,333
BRENDAN:
Oh!
205
00:09:45,416 --> 00:09:47,166
Send them over tomorrow
after school,
206
00:09:47,250 --> 00:09:48,250
before their tea.
207
00:09:48,291 --> 00:09:49,666
All right, lads.
I'll see you.
208
00:09:49,750 --> 00:09:53,000
One, two, three, switch.
One, two, three, switch.
209
00:09:54,208 --> 00:09:57,666
One, two, three, switch.
One, two, three, switch.
210
00:09:59,125 --> 00:10:02,666
One, two, three, switch.
One, two, three, switch.
211
00:10:05,500 --> 00:10:07,750
Okay, now back again.
Back again.
212
00:10:07,833 --> 00:10:09,517
Take a break then,
just take a little break.
213
00:10:09,541 --> 00:10:10,916
(SANDBAG THUDDING)
214
00:10:11,000 --> 00:10:13,541
(INDISCERNIBLE CHATTER)
215
00:10:17,500 --> 00:10:19,180
ADULT FIGHTER:
Are you looking for Brendan?
216
00:10:20,375 --> 00:10:22,333
BRENDAN: All right,
go get something to drink.
217
00:10:28,875 --> 00:10:29,995
- (BRENDAN LAUGHS)
- (GROANS)
218
00:10:31,500 --> 00:10:32,916
I bet that hurt.
219
00:10:33,833 --> 00:10:36,208
If you hit a bag,
you have to glove up.
220
00:10:36,291 --> 00:10:38,708
You got a long way to go
before you glove up.
221
00:10:38,791 --> 00:10:40,250
Leave the professionals alone.
222
00:10:40,333 --> 00:10:42,833
Come on now, over here.
And the two of you.
223
00:10:42,916 --> 00:10:45,125
We've got novices
in the gym, boys!
224
00:10:45,208 --> 00:10:47,000
And what do novices have to do?
225
00:10:47,083 --> 00:10:48,351
- FIGHTERS: (TOGETHER) Sing!
- Yes.
226
00:10:48,375 --> 00:10:50,333
Sing?
I'm not bloody singing.
227
00:10:50,416 --> 00:10:52,083
Oh, yes, you fucking well are.
228
00:10:52,166 --> 00:10:53,833
What's it gotta do with boxing?
229
00:10:53,916 --> 00:10:56,875
If you don't have the balls
to sing in front of 30 people,
230
00:10:56,958 --> 00:10:59,375
what happens when you have
to fight in front of a 1,000?
231
00:10:59,458 --> 00:11:01,267
Come on now, get in the ring,
the three of you.
232
00:11:01,291 --> 00:11:02,333
Up you go.
233
00:11:02,416 --> 00:11:03,250
It's not the end of the world.
234
00:11:03,333 --> 00:11:04,416
Up you go. Go on.
235
00:11:07,166 --> 00:11:10,208
All right then,
take your space, sing away.
236
00:11:10,291 --> 00:11:11,491
Pay attention, the lot of you.
237
00:11:12,541 --> 00:11:14,250
♪ The tide is hi...
238
00:11:14,333 --> 00:11:15,875
(LAUGHING)
239
00:11:15,958 --> 00:11:19,458
♪ The tide is high,
but I'm holding on ♪
240
00:11:19,541 --> 00:11:21,000
♪ I'm gonna be your... ♪
241
00:11:22,375 --> 00:11:25,375
♪ I'm gonna be your number one ♪
242
00:11:25,458 --> 00:11:26,559
♪ I'm not the kind of girl... ♪
243
00:11:26,583 --> 00:11:29,000
(LAUGHING)
244
00:11:29,083 --> 00:11:30,851
BRENDAN: Very good.
Actually, well done there.
245
00:11:30,875 --> 00:11:32,208
Turn around.
There you go.
246
00:11:32,291 --> 00:11:34,750
All right, Nabeel.
Pay attention over there.
247
00:11:37,083 --> 00:11:38,458
From the...
248
00:11:38,541 --> 00:11:41,541
From the desert of Sudan.
249
00:11:41,625 --> 00:11:43,958
And the gardens of Japan.
250
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
From Milan to Yucatan.
251
00:11:48,166 --> 00:11:51,250
Every woman, every man.
252
00:11:51,333 --> 00:11:53,041
Hit me with your rhythm stick.
253
00:11:53,125 --> 00:11:54,125
(LAUGHING)
254
00:11:54,166 --> 00:11:55,458
YOUNG NABEEL:
Hit me, hit me.
255
00:11:55,541 --> 00:11:57,101
It's getting a little
inappropriate there now.
256
00:11:57,125 --> 00:11:58,833
Come on, out you come.
257
00:11:58,916 --> 00:12:00,250
Very good, though.
Very good.
258
00:12:00,333 --> 00:12:01,500
(CHUCKLES)
259
00:12:01,583 --> 00:12:03,916
And last but not least, Naseem.
260
00:12:06,541 --> 00:12:08,416
Go on, give us a song now.
261
00:12:08,500 --> 00:12:10,250
I'm more of a dancer, Brendan.
262
00:12:10,333 --> 00:12:14,750
(HUMMING)
263
00:12:18,208 --> 00:12:21,125
(FIGHTERS LAUGHING)
264
00:12:21,208 --> 00:12:22,892
BRENDAN: He's got better
footwork than you, Harry.
265
00:12:22,916 --> 00:12:24,500
(LAUGHING)
266
00:12:24,583 --> 00:12:26,476
BRENDAN: Very good, very good,
but you should be singing.
267
00:12:26,500 --> 00:12:29,000
You should be singing now.
What about a song?
268
00:12:29,083 --> 00:12:30,559
My moves do the singing
for me, Brendan.
269
00:12:30,583 --> 00:12:31,875
(FIGHTERS LAUGHING)
270
00:12:31,958 --> 00:12:33,333
Lad's got you on a technicality.
271
00:12:33,416 --> 00:12:36,333
Yeah, he has.
All right. Fair play.
272
00:12:36,416 --> 00:12:37,583
Right, come out.
273
00:12:37,666 --> 00:12:40,041
Let's get some serious
footwork now.
274
00:12:40,125 --> 00:12:41,208
Come down and do the lines.
275
00:12:41,291 --> 00:12:45,083
(♪♪♪)
276
00:12:48,166 --> 00:12:49,526
BRENDAN: There you go.
Keep moving.
277
00:12:50,541 --> 00:12:53,125
Good, man.
Very nice.
278
00:12:53,208 --> 00:12:54,958
There you go.
Look at that now.
279
00:12:55,041 --> 00:12:56,166
That's it.
280
00:12:56,250 --> 00:12:59,208
Breathe, breathe, relax.
There you go.
281
00:12:59,291 --> 00:13:00,958
What's wrong?
What is it?
282
00:13:01,041 --> 00:13:03,833
Why can't I spar or punch a bag?
283
00:13:03,916 --> 00:13:05,250
You're not ready, that's why.
284
00:13:05,333 --> 00:13:07,166
Well, I'm better than they are,
285
00:13:07,250 --> 00:13:11,541
and you let them
move on months ago.
286
00:13:11,625 --> 00:13:13,541
All right then, I hear you.
Come on then.
287
00:13:13,625 --> 00:13:16,291
Over here, come on.
Get in the ring.
288
00:13:16,375 --> 00:13:19,250
Ryan, get in the ring with Naz.
289
00:13:19,333 --> 00:13:21,416
He can't spar, Brendan,
he's only seven.
290
00:13:21,500 --> 00:13:23,059
BRENDAN: Yeah,
I'm not asking him to spar,
291
00:13:23,083 --> 00:13:24,958
I'm only asking him
to not get hit.
292
00:13:25,041 --> 00:13:25,958
The lot of you, out you get.
293
00:13:26,041 --> 00:13:26,958
Out you get now.
294
00:13:27,041 --> 00:13:28,041
There you go, well done.
295
00:13:28,083 --> 00:13:29,333
Let him in.
There you go.
296
00:13:30,125 --> 00:13:31,958
All right now.
297
00:13:32,041 --> 00:13:33,059
What do you need gloves for?
298
00:13:33,083 --> 00:13:35,000
You only need to not get hit.
299
00:13:35,083 --> 00:13:36,166
Go out there.
300
00:13:36,250 --> 00:13:37,083
I'm gonna time you, one minute.
301
00:13:37,166 --> 00:13:38,333
Ryan's gonna try and hit you.
302
00:13:38,416 --> 00:13:39,500
You keep from being hit.
303
00:13:39,583 --> 00:13:40,416
Off you go.
304
00:13:40,500 --> 00:13:41,500
♪ Are you ready? ♪
305
00:13:42,666 --> 00:13:44,583
♪ Are you ready to play? ♪
306
00:13:46,458 --> 00:13:48,916
BRENDAN: Nice and easy,
breathe now, breathe.
307
00:13:49,000 --> 00:13:50,833
♪ Are you ready to play? ♪
308
00:13:52,291 --> 00:13:54,083
Take it.
There you go.
309
00:13:54,166 --> 00:13:55,958
Oh, all right, and...
310
00:13:56,041 --> 00:13:57,583
Oh, oh, oh, you got him.
311
00:13:57,666 --> 00:13:59,166
Very good, Ryan.
Come on now, son.
312
00:13:59,250 --> 00:14:01,666
Come on out.
You did well.
313
00:14:01,750 --> 00:14:04,083
You all right?
Come on, there you go.
314
00:14:04,166 --> 00:14:05,041
Did that hurt?
315
00:14:05,125 --> 00:14:06,208
- Mm-mm.
- BRENDAN: Mm-hmm.
316
00:14:06,291 --> 00:14:08,166
I'll put you in here
once a week,
317
00:14:08,250 --> 00:14:10,666
you go 60 seconds,
and you can lace up.
318
00:14:10,750 --> 00:14:13,916
Nabeel and Riath
haven't got 60 seconds.
319
00:14:14,000 --> 00:14:15,500
And they never will.
320
00:14:15,583 --> 00:14:17,666
A 100 wannabe fighters
have walked through that door,
321
00:14:17,750 --> 00:14:19,500
I knew 98 of them
wouldn't make it.
322
00:14:20,625 --> 00:14:22,416
Hmm?
323
00:14:22,500 --> 00:14:23,875
You've got what they haven't.
324
00:14:25,291 --> 00:14:29,125
Footwork. Hmm?
You understand?
325
00:14:29,208 --> 00:14:30,916
If they can't lay
a glove on you,
326
00:14:31,000 --> 00:14:33,333
they can't win.
327
00:14:33,416 --> 00:14:38,416
You show me they can't hit you,
and I'll teach you to hit.
328
00:14:38,500 --> 00:14:40,166
One more week.
That's all I need.
329
00:14:40,250 --> 00:14:41,291
(CHUCKLES)
330
00:14:41,375 --> 00:14:43,125
You a cocky little shit,
ain't you?
331
00:14:43,208 --> 00:14:44,041
- Sorry.
- Get out of here.
332
00:14:44,125 --> 00:14:45,000
No, don't be sorry.
333
00:14:45,083 --> 00:14:46,083
Don't be sorry.
334
00:14:46,125 --> 00:14:53,125
(♪♪♪)
335
00:14:59,583 --> 00:15:01,250
♪ On the floors of Tokyo ♪
336
00:15:01,333 --> 00:15:05,208
Naseem, slow down,
you'll bloody kill yourself!
337
00:15:05,291 --> 00:15:07,708
♪ With the record selection
and the mirror's reflection ♪
338
00:15:07,791 --> 00:15:10,291
♪ I'm a-dancing with myself ♪
339
00:15:10,375 --> 00:15:13,041
♪ Oh, when there's no one else
in sight ♪
340
00:15:13,125 --> 00:15:15,625
♪ In the crowded lonely night ♪
341
00:15:15,708 --> 00:15:19,416
♪ Well, I wait so long
for my love vibration ♪
342
00:15:19,500 --> 00:15:22,000
Ah, look at that,
now there you go.
343
00:15:22,083 --> 00:15:23,500
How... how fast was it?
344
00:15:23,583 --> 00:15:24,601
(INDISTINCT SPEECH)
There you go, look at that.
345
00:15:24,625 --> 00:15:26,083
- You see that?
- 4 minutes, 54!
346
00:15:26,166 --> 00:15:27,166
- Come on!
- Come on!
347
00:15:27,250 --> 00:15:28,434
- Yeah!
- PRETEEN JOHN: Get in!
348
00:15:28,458 --> 00:15:29,375
- PRETEEN NAZ: Woo!
- Go on, go upstairs.
349
00:15:29,458 --> 00:15:30,458
There you go.
350
00:15:30,541 --> 00:15:31,666
♪ Dancing with myself ♪
351
00:15:31,750 --> 00:15:33,166
♪ Oh-uh, oh-oh ♪
352
00:15:35,166 --> 00:15:36,583
BRENDAN:
Very good, very good.
353
00:15:36,666 --> 00:15:37,892
♪ If I looked
all over the world ♪
354
00:15:37,916 --> 00:15:40,375
♪ And there's every type
of girl ♪
355
00:15:40,458 --> 00:15:43,291
♪ But your empty eyes
seem to pass me by ♪
356
00:15:43,375 --> 00:15:45,583
♪ Leave me dancing
with myself ♪
357
00:15:45,666 --> 00:15:46,541
♪ So let's sink... ♪
358
00:15:46,625 --> 00:15:47,666
Couldn't be happier.
359
00:15:49,083 --> 00:15:50,333
Oop.
360
00:15:50,416 --> 00:15:52,333
VICKI: Excuse me,
are you Brendan Ingle?
361
00:15:52,416 --> 00:15:54,291
Uh, hey, who's asking?
362
00:15:54,375 --> 00:15:56,500
Vicki Quinn, Sheffield Star.
363
00:15:56,583 --> 00:15:58,708
I'm here to interview
Harry Stevens.
364
00:15:58,791 --> 00:16:00,750
I was told John Dennis
was coming.
365
00:16:00,833 --> 00:16:02,666
John sent me
in his place because,
366
00:16:02,750 --> 00:16:04,208
and I quote,
367
00:16:04,291 --> 00:16:05,583
"Brendan's contract with Harry"
368
00:16:05,666 --> 00:16:06,684
is about as watertight
as the Belgrano,
369
00:16:06,708 --> 00:16:08,083
"so why bother?"
370
00:16:08,166 --> 00:16:09,392
Just a second dear now.
What's your name again?
371
00:16:09,416 --> 00:16:10,416
- VICKI: Vicki.
- Vicki.
372
00:16:10,500 --> 00:16:11,580
All right, give me a moment.
373
00:16:15,875 --> 00:16:17,416
You don't look like
a journalist.
374
00:16:17,500 --> 00:16:18,625
You don't look like a boxer.
375
00:16:18,708 --> 00:16:20,041
You here to interview Harry?
376
00:16:20,500 --> 00:16:22,416
Forget Harry.
Yesterday's news.
377
00:16:23,541 --> 00:16:24,541
Interview me.
378
00:16:24,583 --> 00:16:25,875
Why would I wanna do that?
379
00:16:25,958 --> 00:16:28,083
I'm the best fighter
the world's ever seen.
380
00:16:28,166 --> 00:16:29,583
I'm the next Ali.
381
00:16:29,666 --> 00:16:31,791
Better even 'cause
I'll never lose.
382
00:16:31,875 --> 00:16:34,041
Oh, yeah?
How many fights you won?
383
00:16:34,125 --> 00:16:35,726
- PRETEEN NAZ: None yet.
- How many fights you had?
384
00:16:35,750 --> 00:16:37,416
None yet.
I'm still the best.
385
00:16:38,708 --> 00:16:39,583
Harry's being held up.
386
00:16:39,666 --> 00:16:41,083
(CHUCKLES)
387
00:16:41,166 --> 00:16:42,625
Well, when's he gonna get here?
388
00:16:42,708 --> 00:16:44,208
Uh, well, he's not.
389
00:16:44,291 --> 00:16:46,208
But he said
he'd call John Dennis,
390
00:16:46,291 --> 00:16:47,726
give him the interview
on the phone like...
391
00:16:47,750 --> 00:16:48,791
Fuck's sake.
392
00:16:48,875 --> 00:16:50,458
But listen to me now.
393
00:16:50,541 --> 00:16:52,458
Why don't you interview
this lad here?
394
00:16:52,541 --> 00:16:55,083
The Naz fella?
He's dynamite. The best.
395
00:16:55,875 --> 00:16:57,166
(SCOFFS)
396
00:16:57,250 --> 00:16:58,083
Are you joking?
397
00:16:58,166 --> 00:16:59,416
No, I'm not.
398
00:16:59,500 --> 00:17:01,060
A 4-foot 10-year-old
who's never fought?
399
00:17:01,916 --> 00:17:03,392
Would you ask John Dennis
to interview him?
400
00:17:03,416 --> 00:17:04,250
Oh, um, uh...
401
00:17:04,333 --> 00:17:05,333
Fuck off.
402
00:17:07,583 --> 00:17:08,583
Come on.
403
00:17:09,416 --> 00:17:10,416
(SIGHS)
404
00:17:10,458 --> 00:17:11,708
There you go now, son.
Come on.
405
00:17:11,791 --> 00:17:13,500
Ignore her.
Don't worry about that.
406
00:17:18,791 --> 00:17:19,791
Ah, come on.
407
00:17:20,875 --> 00:17:22,125
(SIGHS)
408
00:17:22,208 --> 00:17:24,125
Look at the state of that tie.
409
00:17:24,208 --> 00:17:25,666
Yeah.
410
00:17:25,750 --> 00:17:27,291
- Come here.
- There you go.
411
00:17:27,375 --> 00:17:29,541
(CHUCKLES)
412
00:17:29,625 --> 00:17:32,458
I don't like you going
to the amateur nights.
413
00:17:32,541 --> 00:17:35,708
Since they changed the rules,
took your license,
414
00:17:35,791 --> 00:17:37,208
you get so upset.
415
00:17:38,291 --> 00:17:39,541
Let me take Naz.
416
00:17:39,625 --> 00:17:43,208
Um, sponsors will be there.
We need 'em.
417
00:17:43,291 --> 00:17:47,208
The gym's broke.
And all this shite with Harry...
418
00:17:47,291 --> 00:17:50,583
They're not running me down.
I'm gonna get Naz a fight.
419
00:17:50,666 --> 00:17:53,250
ALMA: You know they won't
give Naz a fight.
420
00:17:53,333 --> 00:17:55,291
I'm getting Naz a fight.
421
00:17:55,375 --> 00:17:57,250
Sending my wife in my place,
422
00:17:57,333 --> 00:18:00,208
I'll look like an even
bigger laughing stock.
423
00:18:00,291 --> 00:18:02,125
No one's laughing at you,
Brendan.
424
00:18:02,208 --> 00:18:03,375
Aye.
425
00:18:03,458 --> 00:18:05,125
No one's taking me
seriously either.
426
00:18:06,625 --> 00:18:08,333
And in the red corner,
all the way
427
00:18:08,416 --> 00:18:10,583
from New Jersey, USA, we have
428
00:18:10,666 --> 00:18:12,541
Marvellous Marvin Hagler.
429
00:18:12,625 --> 00:18:14,583
(CROWD CHEERING)
430
00:18:14,666 --> 00:18:17,250
Marvin, Marvin, Marvin, Marvin!
431
00:18:17,333 --> 00:18:19,708
PRETEEN NAZ: And in the blue
corner, all the way
432
00:18:19,791 --> 00:18:21,791
from Wincoban, Sheffield...
433
00:18:21,875 --> 00:18:23,934
PRETEEN JOHN: Marvin, Marvin,
Marvin, Marvin, Marvin, Marvin...
434
00:18:23,958 --> 00:18:27,250
Naseem Hamed!
435
00:18:27,333 --> 00:18:29,541
(CROWD CHEERING)
436
00:18:29,625 --> 00:18:30,958
What are you doing?
437
00:18:31,041 --> 00:18:32,361
We're meant
to be playing legends.
438
00:18:32,416 --> 00:18:33,333
We are.
439
00:18:33,416 --> 00:18:35,291
So, pretend to be a legend.
440
00:18:35,375 --> 00:18:37,666
Ali, Smoking Joe, Sugar Ray.
441
00:18:37,750 --> 00:18:40,666
Why would I pretend
to be anybody but me?
442
00:18:40,750 --> 00:18:42,666
BRENDAN: All right, lads.
Grab your bags.
443
00:18:42,750 --> 00:18:43,750
We're going on uptown.
444
00:18:43,833 --> 00:18:45,375
- Gladly.
- BRENDAN: Go on, lad.
445
00:18:46,916 --> 00:18:48,125
Think I'll get a fight tonight?
446
00:18:50,000 --> 00:18:51,750
Fifth time lucky.
447
00:18:51,833 --> 00:18:53,750
Love the headband, now.
You look grand.
448
00:18:53,833 --> 00:18:54,892
- PRETEEN NAZ: Thanks.
- BRENDAN: Come on, now.
449
00:18:54,916 --> 00:18:56,291
(INDISTINCT CHATTER)
450
00:18:56,375 --> 00:18:58,055
BRENDAN: All right, lads.
Keep up, keep up.
451
00:18:58,916 --> 00:19:00,416
Come on.
452
00:19:00,500 --> 00:19:01,767
Dave, how is it
going there, now?
453
00:19:01,791 --> 00:19:02,875
DAVE:
Yeah.
454
00:19:02,958 --> 00:19:04,017
You want a fight
for that little Paki
455
00:19:04,041 --> 00:19:05,333
you drag everywhere with you?
456
00:19:05,416 --> 00:19:06,856
That's enough, now.
And he's an Arab.
457
00:19:07,875 --> 00:19:09,666
Spade's a spade.
458
00:19:09,750 --> 00:19:10,875
If he can break 7 stone, 7,
459
00:19:10,958 --> 00:19:11,791
he's got a match.
460
00:19:11,875 --> 00:19:12,875
All right.
461
00:19:14,708 --> 00:19:16,541
Christ, there's
Margaret Thatcher over there.
462
00:19:18,500 --> 00:19:19,708
Thanks.
463
00:19:19,791 --> 00:19:20,791
BRENDAN:
Huh.
464
00:19:21,958 --> 00:19:23,666
You need thicker specs, Brendan.
465
00:19:23,750 --> 00:19:24,625
(BRENDAN CHUCKLES)
466
00:19:24,708 --> 00:19:25,875
Let's have a look, now.
467
00:19:27,958 --> 00:19:28,958
Oh.
468
00:19:30,000 --> 00:19:31,250
7 stone, 8.
469
00:19:31,333 --> 00:19:32,541
- (CHUCKLES)
- You got a match.
470
00:19:32,625 --> 00:19:33,791
- Very good.
- Yes!
471
00:19:33,875 --> 00:19:34,958
- Very good.
- Yes!
472
00:19:35,041 --> 00:19:37,958
Your Arab's on 3rd,
7:00 p.m. sharp.
473
00:19:38,041 --> 00:19:39,250
BRENDAN:
Wonderful.
474
00:19:39,333 --> 00:19:40,559
If I see you anywhere
near the corner,
475
00:19:40,583 --> 00:19:41,684
he's disqualified, all right?
476
00:19:41,708 --> 00:19:42,541
I won't...
I won't disappoint you.
477
00:19:42,625 --> 00:19:43,875
Dad, Naz can't go on at 7:00.
478
00:19:43,958 --> 00:19:45,250
What? Why?
479
00:19:45,333 --> 00:19:49,000
Maghrib, sunset, 7:03.
I saw it on BBC Weather.
480
00:19:49,083 --> 00:19:50,083
Mag... what?
481
00:19:50,125 --> 00:19:52,625
Evening prayer.
I'm a Muslim.
482
00:19:52,708 --> 00:19:54,708
You fight at 7:00,
or you don't fight.
483
00:19:54,791 --> 00:19:56,083
Oh, Dave.
Dave, come on.
484
00:19:56,166 --> 00:19:57,833
Give us a break, now.
He made the weight.
485
00:19:57,916 --> 00:19:59,125
He made the weight.
486
00:19:59,208 --> 00:20:00,041
You can see for yourself,
right there.
487
00:20:00,125 --> 00:20:01,041
- It's right there.
- Christ.
488
00:20:01,125 --> 00:20:02,750
BRENDAN: Come on.
Come on, now.
489
00:20:02,833 --> 00:20:03,833
You can do this.
490
00:20:04,666 --> 00:20:05,833
Fine.
He's on 4th.
491
00:20:05,916 --> 00:20:06,750
Yeah, good.
492
00:20:06,833 --> 00:20:08,750
7:15.
493
00:20:08,833 --> 00:20:09,833
Where can I pray?
494
00:20:10,708 --> 00:20:12,625
Couldn't give a shit.
495
00:20:12,708 --> 00:20:13,767
BRENDAN: Don't worry.
Come on over here, Naz.
496
00:20:13,791 --> 00:20:14,833
Come on over this way.
497
00:20:15,833 --> 00:20:16,833
Right.
498
00:20:18,416 --> 00:20:21,666
This is it, fella.
First fight.
499
00:20:21,750 --> 00:20:23,166
Mm-hmm.
500
00:20:23,250 --> 00:20:25,458
The moment we've worked hard
for the last five year.
501
00:20:25,541 --> 00:20:26,583
You feel ready?
502
00:20:26,666 --> 00:20:28,708
What's up?
You know I'm ready.
503
00:20:28,791 --> 00:20:30,708
(CHUCKLES)
504
00:20:30,791 --> 00:20:34,583
Yeah, it's just that
when you climb
505
00:20:34,666 --> 00:20:36,017
into that ring,
they're gonna give you
506
00:20:36,041 --> 00:20:37,666
a lot of stick.
507
00:20:37,750 --> 00:20:39,791
You know, calling you a Paki
and a black bastard.
508
00:20:41,166 --> 00:20:43,791
I get called that all the time.
509
00:20:43,875 --> 00:20:47,083
Not by men in suits.
This'll feel different.
510
00:20:47,166 --> 00:20:48,625
Yeah, I'll just ignore 'em.
511
00:20:48,708 --> 00:20:50,833
No, don't.
Don't.
512
00:20:50,916 --> 00:20:52,333
Embrace it.
513
00:20:52,416 --> 00:20:54,708
It'll make you stronger,
make you wanna show
514
00:20:54,791 --> 00:20:57,458
the bastards,
because you're better than them.
515
00:20:57,541 --> 00:20:58,541
Do you understand?
516
00:21:00,750 --> 00:21:03,541
Can you be
in my corner, Brendan, please?
517
00:21:03,625 --> 00:21:05,750
- Just for this fight.
- You know I can't, no.
518
00:21:05,833 --> 00:21:08,958
I train professionals,
so I can't train amateurs.
519
00:21:09,041 --> 00:21:11,000
That's why they took my license.
520
00:21:11,083 --> 00:21:13,041
But that's all right
because I got you
521
00:21:13,125 --> 00:21:15,541
an even better corner man
right over there.
522
00:21:15,625 --> 00:21:16,625
There he is.
523
00:21:17,833 --> 00:21:19,458
(CROWD CHEERING)
524
00:21:21,916 --> 00:21:25,958
Allahu Akbar.
Allahu Akbar.
525
00:21:27,416 --> 00:21:28,875
WOMAN 1:
Hey, look at that.
526
00:21:28,958 --> 00:21:30,000
MAN 1:
What's he doing?
527
00:21:30,083 --> 00:21:31,541
PRETEEN NAZ:
Allahu Akbar.
528
00:21:31,625 --> 00:21:32,541
(LAUGHING)
529
00:21:32,625 --> 00:21:34,708
Like, what is he doing?
530
00:21:34,791 --> 00:21:35,875
Look at the state of him.
531
00:21:35,958 --> 00:21:37,125
PRETEEN NAZ:
Allahu Akbar.
532
00:21:37,208 --> 00:21:40,875
Fuck right off!
Go on, go!
533
00:21:43,000 --> 00:21:45,750
(SPEAKS ARABIC)
534
00:21:45,833 --> 00:21:46,993
ANNOUNCER 2:
All right, folks.
535
00:21:47,041 --> 00:21:48,458
Fighting out of the blue corner,
536
00:21:48,541 --> 00:21:50,416
we have Mark Stanley!
537
00:21:50,500 --> 00:21:51,791
(CHEERING)
538
00:21:51,875 --> 00:21:53,541
ANNOUNCER 2:
From Barnsley's Oakwell club!
539
00:21:53,625 --> 00:21:55,375
And fighting out
of the red corner,
540
00:21:55,458 --> 00:21:57,833
from Sheffield's own
St. Thomas Gym,
541
00:21:57,916 --> 00:22:00,875
we have Naseem Hamed.
542
00:22:00,958 --> 00:22:04,708
(BOOING)
543
00:22:04,791 --> 00:22:06,666
(INDISCERNIBLE CHATTER)
544
00:22:09,125 --> 00:22:10,725
CROWD MEMBER 1:
Knock the colour off him!
545
00:22:13,500 --> 00:22:15,166
Brendan, is that the little Paki
546
00:22:15,250 --> 00:22:16,958
that follows you around
like a shadow?
547
00:22:17,041 --> 00:22:19,958
That's enough, now.
He's an Arab.
548
00:22:20,041 --> 00:22:22,125
And I tell you,
that lad's gonna be
549
00:22:22,208 --> 00:22:23,833
world champion, a star.
550
00:22:23,916 --> 00:22:24,833
(LAUGHS)
551
00:22:24,916 --> 00:22:26,416
Gandhi's skinny brother?
552
00:22:26,500 --> 00:22:27,833
Yeah, just watch the fight.
553
00:22:27,916 --> 00:22:29,000
REF:
Come together.
554
00:22:29,083 --> 00:22:30,500
CROWD MEMBER 2:
Knock him out, lad.
555
00:22:30,583 --> 00:22:32,750
CROWD MEMBER 3:
Send him back to Pakistan, lad.
556
00:22:32,833 --> 00:22:33,958
CROWD MEMBER 2:
Go on, lad!
557
00:22:34,041 --> 00:22:35,041
Gonna lose, big boy.
558
00:22:35,083 --> 00:22:36,958
(CHUCKLES)
559
00:22:37,041 --> 00:22:38,041
(GROANS)
560
00:22:38,083 --> 00:22:39,750
Stop acting the twat.
Corners.
561
00:22:43,708 --> 00:22:44,708
Any advice?
562
00:22:44,750 --> 00:22:46,083
Hit him.
Don't get hit back.
563
00:22:46,166 --> 00:22:47,000
Got it, boss.
564
00:22:47,083 --> 00:22:49,583
(INDISTINCT CHATTER)
565
00:22:51,166 --> 00:22:52,000
Box!
566
00:22:52,083 --> 00:22:54,000
(INDISCERNIBLE CHATTER)
567
00:22:57,708 --> 00:22:59,666
(GRUNTING)
568
00:23:14,625 --> 00:23:16,125
All right. Stop boxing!
Stop boxing!
569
00:23:16,208 --> 00:23:17,750
Corner!
570
00:23:17,833 --> 00:23:19,916
(INDISTINCT CHATTER)
571
00:23:20,000 --> 00:23:20,833
CROWD MEMBER 4:
Not bad, is he?
572
00:23:20,916 --> 00:23:22,208
(CROWD CLAPPING)
573
00:23:22,291 --> 00:23:24,583
- How was that?
- Aye, not so bad.
574
00:23:24,666 --> 00:23:25,875
Any pointers?
575
00:23:25,958 --> 00:23:27,278
Do you remember
what you just did?
576
00:23:28,000 --> 00:23:29,041
Do it again.
577
00:23:32,041 --> 00:23:33,500
(LAUGHS)
578
00:23:36,916 --> 00:23:37,916
Fuck the lot of you.
579
00:23:40,625 --> 00:23:42,458
We still need to find you
a fighting name.
580
00:23:44,125 --> 00:23:47,125
Sad fact, but the white fella
don't like
581
00:23:47,208 --> 00:23:48,708
your black fella names.
582
00:23:48,791 --> 00:23:49,875
I'm an Arab, Brendan.
583
00:23:51,583 --> 00:23:52,958
Hmm, how did that feel?
584
00:23:54,208 --> 00:23:56,583
What?
Being an Arab?
585
00:23:56,666 --> 00:23:58,750
No, the fight last night.
586
00:23:58,833 --> 00:24:00,958
Like I knocked smoke
out of someone.
587
00:24:01,041 --> 00:24:02,666
(CHUCKLES)
588
00:24:02,750 --> 00:24:04,791
And how do you think
it'll feel when you...
589
00:24:04,875 --> 00:24:06,791
When you do it again at,
say, the City Hall
590
00:24:06,875 --> 00:24:09,958
or the Albert Hall
or Madison Square Garden?
591
00:24:10,041 --> 00:24:11,583
Hmm?
592
00:24:11,666 --> 00:24:13,625
Yeah, like I knocked smoke
out of someone
593
00:24:13,708 --> 00:24:15,208
with a world title belt
594
00:24:15,291 --> 00:24:16,750
and a Lamborghini
parked outside.
595
00:24:16,833 --> 00:24:18,916
(LAUGHS)
596
00:24:19,958 --> 00:24:21,083
Oh, you're a cute one.
597
00:24:22,208 --> 00:24:23,666
Yeah.
598
00:24:23,750 --> 00:24:25,958
Listen, I know
your brothers laugh,
599
00:24:26,041 --> 00:24:27,625
and the kids
at school take the piss,
600
00:24:27,708 --> 00:24:30,583
and everyone thinks
I'm some thick Irish Paddy
601
00:24:30,666 --> 00:24:32,750
filling a kid's head
with daft dreams,
602
00:24:32,833 --> 00:24:33,666
but you know something?
603
00:24:33,750 --> 00:24:35,833
We can make this happen.
604
00:24:35,916 --> 00:24:38,041
We keep doing what we're doing,
605
00:24:38,125 --> 00:24:40,291
you could be champion
of the world.
606
00:24:40,375 --> 00:24:43,625
You could earn £40 million
607
00:24:43,708 --> 00:24:45,500
in your career,
and that's no joke.
608
00:24:48,208 --> 00:24:52,208
Oh, so I have five Lambos
parked outside the garden.
609
00:24:52,291 --> 00:24:53,875
(CHUCKLES)
610
00:24:53,958 --> 00:24:55,875
Uh, yeah.
611
00:24:57,666 --> 00:25:01,333
You're a small lad,
but if you climb
612
00:25:01,416 --> 00:25:02,791
close enough to the sun,
613
00:25:04,166 --> 00:25:05,958
you'll cast the shadow
of a giant.
614
00:25:07,666 --> 00:25:08,666
Promise you.
615
00:25:10,375 --> 00:25:15,041
You know, as your manager,
I'd be entitled
616
00:25:15,125 --> 00:25:16,291
to my cut too, of course.
617
00:25:18,250 --> 00:25:19,958
How much is a manager's cut?
618
00:25:20,041 --> 00:25:21,083
25%.
619
00:25:21,166 --> 00:25:23,166
(LAUGHS)
620
00:25:23,250 --> 00:25:27,041
10 million?
That's a lot.
621
00:25:27,125 --> 00:25:29,583
Hey, wait, wait, wait,
wait, wait.
622
00:25:29,666 --> 00:25:31,208
Hey, listen to me now.
623
00:25:31,291 --> 00:25:33,083
By the time of your
first pro fight,
624
00:25:34,250 --> 00:25:36,208
I will have put in 12 year.
625
00:25:37,333 --> 00:25:39,916
By the time of your last, 20.
626
00:25:43,041 --> 00:25:44,041
25.
627
00:25:50,166 --> 00:25:51,246
That's a long time, Brendan.
628
00:25:52,416 --> 00:25:53,875
So what do you reckon?
Hmm?
629
00:25:55,125 --> 00:25:56,666
Hmm? 25?
630
00:25:58,458 --> 00:26:03,250
If you make me champion,
and 40 million quid,
631
00:26:03,333 --> 00:26:04,333
you can have 10.
632
00:26:07,833 --> 00:26:09,125
(CHUCKLES)
633
00:26:09,208 --> 00:26:10,083
This is what they do.
634
00:26:10,166 --> 00:26:11,000
(SPITS)
635
00:26:11,083 --> 00:26:11,958
Spit on it.
636
00:26:12,041 --> 00:26:13,041
You spit on it.
637
00:26:13,083 --> 00:26:14,083
(BOTH SPIT)
638
00:26:15,750 --> 00:26:17,083
- BRENDAN: You're on.
- Done deal.
639
00:26:17,166 --> 00:26:19,250
A done deal.
A done deal.
640
00:26:20,208 --> 00:26:21,875
I'll do you proud.
641
00:26:21,958 --> 00:26:23,238
I'll give every inch
of my heart.
642
00:26:28,041 --> 00:26:29,833
(INDISTINCT CHATTER
IN BACKGROUND)
643
00:26:35,000 --> 00:26:38,250
There he is, the new Ali.
Ali fucking Baba more like.
644
00:26:38,333 --> 00:26:41,166
(CHUCKLING)
645
00:26:41,250 --> 00:26:42,250
What are you doing?
646
00:26:42,291 --> 00:26:43,125
You're fighting tomorrow, Naz.
647
00:26:43,208 --> 00:26:44,125
Leave it!
648
00:26:44,208 --> 00:26:47,125
You soft Paki bastard.
649
00:26:47,208 --> 00:26:48,642
I'm not getting
in the ring tomorrow, Daz.
650
00:26:48,666 --> 00:26:50,426
So shut it before
I get your balls kicked in.
651
00:26:52,250 --> 00:26:53,250
Come on.
652
00:26:55,458 --> 00:26:57,083
It's like Dad says, feed off it.
653
00:26:58,333 --> 00:27:00,375
Three, two, one, go!
654
00:27:00,458 --> 00:27:03,291
(GRUNTS, GROANS)
655
00:27:03,375 --> 00:27:04,375
Again.
656
00:27:07,458 --> 00:27:09,083
(GRUNTS, GROANS)
657
00:27:12,500 --> 00:27:13,500
The hell you doing?
658
00:27:14,333 --> 00:27:15,708
Making an entrance.
659
00:27:15,791 --> 00:27:16,916
Making a dick of yoursen.
660
00:27:17,000 --> 00:27:18,250
(LAUGHS)
661
00:27:18,333 --> 00:27:21,416
Brendan says to be a star,
662
00:27:21,500 --> 00:27:22,851
you need to make
the punters remember you.
663
00:27:22,875 --> 00:27:24,916
Yeah, listen,
they'll remember you
664
00:27:25,000 --> 00:27:26,351
being stretchered out
with a broken neck.
665
00:27:26,375 --> 00:27:28,291
See that attitude?
666
00:27:28,375 --> 00:27:30,291
That's why I'm gonna be a star,
667
00:27:30,375 --> 00:27:31,916
and you are gonna be guarding me
668
00:27:32,000 --> 00:27:33,416
as I make my way to the ring.
669
00:27:33,500 --> 00:27:35,458
You're an arrogant shite,
aren't ya?
670
00:27:35,541 --> 00:27:36,941
Brendan says you have
to be arrogant
671
00:27:37,000 --> 00:27:38,166
to win the mental game.
672
00:27:38,250 --> 00:27:40,875
Hoo-hoo, Brendan says.
Brendan says.
673
00:27:40,958 --> 00:27:42,375
Fucking hell.
674
00:27:42,458 --> 00:27:44,875
Hang onto his every word,
don't you, kid?
675
00:27:44,958 --> 00:27:47,416
Yeah, I do.
Don't worry though, Tom.
676
00:27:49,208 --> 00:27:52,791
He might have some advice
for you one day
677
00:27:52,875 --> 00:27:55,125
if you learn how to box a bit.
678
00:27:55,208 --> 00:27:57,166
(LAUGHS)
679
00:27:57,250 --> 00:27:58,750
Oh, you little shit.
680
00:27:58,833 --> 00:27:59,833
(CHUCKLES)
681
00:28:03,083 --> 00:28:04,125
(GRUNTS)
682
00:28:04,208 --> 00:28:05,041
(THUD)
683
00:28:05,125 --> 00:28:05,958
(GYM MEMBERS CHEERING)
684
00:28:06,041 --> 00:28:07,375
Come on!
Yes!
685
00:28:09,166 --> 00:28:10,000
Come on.
686
00:28:10,083 --> 00:28:10,916
(CHUCKLES)
687
00:28:11,000 --> 00:28:12,000
Woo!
688
00:28:13,416 --> 00:28:14,750
BRENDAN:
You... you can't.
689
00:28:14,833 --> 00:28:16,291
(INDISTINCT SPEECH)
690
00:28:16,375 --> 00:28:18,267
BRENDAN: Harry, I've worked
with you for 10 years.
691
00:28:18,291 --> 00:28:19,750
For 10 years, I've built
your career.
692
00:28:19,833 --> 00:28:23,416
PRETEEN JOHN: Dad! Dad!
Mum, where's Dad?
693
00:28:23,500 --> 00:28:24,791
He's outside, love.
694
00:28:25,250 --> 00:28:26,166
- BRENDAN: Come on.
- HARRY: I'm done!
695
00:28:26,250 --> 00:28:28,083
BRENDAN:
Come on. Hey, Harry!
696
00:28:28,166 --> 00:28:30,246
- HARRY: I'm sorry.
- PRETEEN JOHN: What's happening?
697
00:28:30,291 --> 00:28:31,291
ALMA:
Nothing good.
698
00:28:31,375 --> 00:28:33,250
(CAR WHIRRS)
699
00:28:36,041 --> 00:28:38,208
BRENDAN: Fucking bastard,
piece of fucking shite.
700
00:28:38,291 --> 00:28:39,571
(DOOR OPENS & SHUTS IN DISTANCE)
701
00:28:42,916 --> 00:28:44,833
It's done.
It's over.
702
00:28:44,916 --> 00:28:47,208
He's cut me out.
After everything.
703
00:28:47,291 --> 00:28:48,833
I built him.
I taught him.
704
00:28:48,916 --> 00:28:50,875
I gave him everything.
12 year.
705
00:28:50,958 --> 00:28:52,833
- Dad!
- Not now, John. Not now.
706
00:28:52,916 --> 00:28:55,416
Love.
Maybe a solicitor...
707
00:28:55,500 --> 00:28:58,000
No, no, it's not the money.
708
00:28:58,083 --> 00:28:59,958
It's saying my work
meant nothing.
709
00:29:00,041 --> 00:29:01,791
Building his career
meant nothing.
710
00:29:01,875 --> 00:29:03,875
- PRETEEN JOHN: Dad!
- Jesus, John. What is it?
711
00:29:03,958 --> 00:29:05,291
That ABA official's
down the gym.
712
00:29:05,375 --> 00:29:07,125
He's pulling Naz
from tonight's card.
713
00:29:07,208 --> 00:29:10,375
Well, not one thing,
it's another.
714
00:29:10,458 --> 00:29:12,541
DAVE: He's humiliating
his opponents, Brendan.
715
00:29:12,625 --> 00:29:15,291
Prancing around
like some Latin dancer.
716
00:29:15,375 --> 00:29:17,125
What are you talking about?
It's his style.
717
00:29:17,208 --> 00:29:18,333
DAVE:
It's your style.
718
00:29:18,416 --> 00:29:19,875
BRENDAN:
Okay.
719
00:29:19,958 --> 00:29:21,878
I'm not putting up with it
at every bloody event.
720
00:29:21,958 --> 00:29:23,208
All right.
721
00:29:23,291 --> 00:29:24,392
DAVE: He carries on,
I'll have him barred
722
00:29:24,416 --> 00:29:25,250
from the amateurs.
723
00:29:25,333 --> 00:29:26,208
BRENDAN:
I hear you.
724
00:29:26,291 --> 00:29:27,411
He shouldn't be here anyway.
725
00:29:30,083 --> 00:29:32,583
I'm tired.
Just wanna go home.
726
00:29:32,666 --> 00:29:34,333
No.
Not yet.
727
00:29:34,416 --> 00:29:36,458
I didn't even do owt wrong.
728
00:29:36,541 --> 00:29:38,000
BRENDAN:
I know.
729
00:29:38,083 --> 00:29:40,375
You told me to act cocky.
Make 'em remember me.
730
00:29:40,458 --> 00:29:42,416
BRENDAN: I did.
Now they hate you.
731
00:29:43,500 --> 00:29:44,416
PRETEEN NAZ:
So what?
732
00:29:44,500 --> 00:29:45,541
You want me to stop now?
733
00:29:45,625 --> 00:29:46,958
BRENDAN:
Oh, no.
734
00:29:47,041 --> 00:29:49,083
We're adding to your arsenal.
735
00:29:49,166 --> 00:29:51,541
Well, here you go.
Hmm?
736
00:29:56,166 --> 00:29:57,766
They'll hate you
'cause you're different.
737
00:29:59,166 --> 00:30:00,434
They'll hate you
'cause you're better.
738
00:30:00,458 --> 00:30:02,250
Let them.
739
00:30:02,333 --> 00:30:05,000
It's the reason the halls
are packed for your fights
740
00:30:05,083 --> 00:30:06,250
and half dead for the rest.
741
00:30:07,333 --> 00:30:08,333
Hmm.
742
00:30:08,416 --> 00:30:09,958
Same every tournament, right?
743
00:30:10,041 --> 00:30:12,166
Yeah?
Let them hate you.
744
00:30:12,250 --> 00:30:14,500
Hmm.
Let them hate you.
745
00:30:16,083 --> 00:30:18,958
Never let them steal
what's yours.
746
00:30:19,041 --> 00:30:20,625
Okay?
You hear me?
747
00:30:20,708 --> 00:30:22,125
Yeah.
748
00:30:22,208 --> 00:30:24,333
You get what you've earned,
what you're owed.
749
00:30:24,416 --> 00:30:25,958
And you don't ask politely.
750
00:30:26,041 --> 00:30:27,958
You take it.
You demand it.
751
00:30:28,041 --> 00:30:32,125
Respect. Recognition.
All of it. Hmm?
752
00:30:33,458 --> 00:30:35,416
And how do I do that?
753
00:30:35,500 --> 00:30:37,291
Your training every day
754
00:30:38,708 --> 00:30:41,916
to their three days
makes you what?
755
00:30:42,000 --> 00:30:43,208
PRETEEN NAZ:
Better.
756
00:30:43,291 --> 00:30:46,583
So, doubling down
and training twice a day
757
00:30:46,666 --> 00:30:48,500
will make you what?
Hmm?
758
00:30:50,291 --> 00:30:51,541
It'll make you unbeatable.
759
00:30:53,708 --> 00:30:56,333
Go on now, get in that ring.
760
00:30:56,416 --> 00:30:58,166
You know four ways to fight?
761
00:30:58,250 --> 00:31:01,541
Well, now you're gonna learn
the fifth.
762
00:31:01,625 --> 00:31:06,000
From Harehills, Leeds,
Billy Otis!
763
00:31:06,083 --> 00:31:07,458
(CHEERING)
764
00:31:13,166 --> 00:31:15,458
They love the Otis boy, hey?
765
00:31:15,541 --> 00:31:20,125
Hmm. National school boy champ.
Headed for the England team.
766
00:31:20,208 --> 00:31:21,476
ANNOUNCER 2: And from Sheffield,
the Arabian Knight,
767
00:31:21,500 --> 00:31:24,708
Prince Naseem Hamed!
768
00:31:24,791 --> 00:31:26,166
(CROWD BOOS)
769
00:31:26,250 --> 00:31:27,958
Come on. Let's go!
770
00:31:28,041 --> 00:31:30,208
(INDISTINCT CHATTER)
771
00:31:32,166 --> 00:31:33,083
He's got a ring name?
772
00:31:33,166 --> 00:31:34,541
- At his age?
- (CHUCKLES)
773
00:31:34,625 --> 00:31:36,665
CROWD MEMBER 5: Send him back to
where he came from!
774
00:31:38,166 --> 00:31:39,351
Is that the official
that's trying to get
775
00:31:39,375 --> 00:31:40,208
Naz kicked out of the amateurs?
776
00:31:40,291 --> 00:31:42,250
Yeah, that's the fella.
777
00:31:42,333 --> 00:31:44,041
VICKI:
Is he gonna do a dance?
778
00:31:44,125 --> 00:31:46,125
Or is he gonna be a good boy
and do as he's told?
779
00:31:46,208 --> 00:31:47,625
(CHUCKLES)
780
00:31:47,708 --> 00:31:49,083
Wait and see.
781
00:31:49,166 --> 00:31:51,291
All right, blue corner,
red corner, come together.
782
00:31:53,291 --> 00:31:55,416
Right.
I want a nice, clean fight.
783
00:31:59,250 --> 00:32:00,291
- (BELL DINGS)
- Box!
784
00:32:00,375 --> 00:32:02,958
(CHEERING)
785
00:32:07,333 --> 00:32:08,541
REF:
Box or I disqualify you.
786
00:32:09,666 --> 00:32:10,666
(GRUNTS)
787
00:32:14,208 --> 00:32:15,208
Stop. Stop.
Stop boxing.
788
00:32:15,250 --> 00:32:16,083
Corner.
789
00:32:16,166 --> 00:32:17,583
(INDISCERNIBLE CHATTER)
790
00:32:20,791 --> 00:32:23,333
(CHUCKLES)
791
00:32:23,416 --> 00:32:26,458
The fifth way to fight is power.
792
00:32:26,541 --> 00:32:29,041
Now he knows
all of the five ways.
793
00:32:29,125 --> 00:32:31,250
If he can fight like this now,
794
00:32:31,333 --> 00:32:33,041
his size, his age,
795
00:32:34,791 --> 00:32:36,416
who's gonna stop him
when he's a man?
796
00:32:39,125 --> 00:32:40,208
Put that in your book now.
797
00:32:47,125 --> 00:32:49,750
CLAPPER-LOADER:
St. Thomas Gym, take one.
798
00:32:49,833 --> 00:32:52,166
VICKI: So you started
the Wincobank Boxing Gym
799
00:32:52,250 --> 00:32:53,750
after retiring as a fighter,
800
00:32:53,833 --> 00:32:56,250
in order to teach
Sheffield's youth how to box?
801
00:32:56,333 --> 00:32:58,375
How to box and how to live, yes.
802
00:32:58,458 --> 00:32:59,833
How to live?
803
00:32:59,916 --> 00:33:03,208
Well, it's not all footwork,
timing, jab right.
804
00:33:03,291 --> 00:33:05,541
I also impart life skills.
805
00:33:05,625 --> 00:33:06,625
Trev!
806
00:33:08,750 --> 00:33:11,625
Before you came here,
who did you hate?
807
00:33:11,708 --> 00:33:12,708
Pakistanis.
808
00:33:12,791 --> 00:33:14,083
And?
809
00:33:14,166 --> 00:33:15,208
Black people.
810
00:33:15,291 --> 00:33:16,458
And who do you hate now?
811
00:33:16,541 --> 00:33:17,541
Nobody.
812
00:33:19,250 --> 00:33:20,517
- Life skills.
- And what about...
813
00:33:20,541 --> 00:33:22,708
BRENDAN: And it's not just
race relations.
814
00:33:22,791 --> 00:33:25,333
Mikey, what happened to you
when you were fishing down
815
00:33:25,416 --> 00:33:26,500
by the canal?
816
00:33:26,583 --> 00:33:28,416
An old paedo tried
to grab me up.
817
00:33:28,500 --> 00:33:30,351
- BRENDAN: And what did you do?
- What you told me to.
818
00:33:30,375 --> 00:33:31,833
Which was?
819
00:33:31,916 --> 00:33:33,876
Punched him in the bollocks
and run off screaming.
820
00:33:35,916 --> 00:33:38,708
In my gym, they learn
the fucking essentials.
821
00:33:38,791 --> 00:33:40,666
Moving forward,
I'd like to ask you
822
00:33:40,750 --> 00:33:43,291
about your unconventional
training methods.
823
00:33:43,375 --> 00:33:45,333
You have professional adults
train beside,
824
00:33:45,416 --> 00:33:47,208
and even spar with amateur kids.
825
00:33:47,291 --> 00:33:49,500
They're not allowed
to hit each other in the face.
826
00:33:49,583 --> 00:33:51,208
Body shots only.
827
00:33:51,291 --> 00:33:53,091
But your methods
were considered so unorthodox
828
00:33:53,166 --> 00:33:54,642
that you had to forfeit
your amateur license.
829
00:33:54,666 --> 00:33:56,458
Bureaucrats.
830
00:33:56,541 --> 00:33:58,458
Nobody gets hurt in my gym.
831
00:33:58,541 --> 00:34:01,250
I don't pit the pros
against the kids.
832
00:34:01,333 --> 00:34:04,291
The pros are here
to help the kids learn,
833
00:34:04,375 --> 00:34:06,625
to help them conquer their fear,
834
00:34:06,708 --> 00:34:08,666
to win the psychological game.
835
00:34:08,750 --> 00:34:11,333
Because if they can win
that game,
836
00:34:11,416 --> 00:34:13,750
that's when you find
your champions.
837
00:34:13,833 --> 00:34:15,226
VICKI: And have you found
your champion?
838
00:34:15,250 --> 00:34:17,291
Oh, yes.
Naz.
839
00:34:18,541 --> 00:34:19,875
Naz, fella!
840
00:34:19,958 --> 00:34:20,958
MIKEY:
He's not here.
841
00:34:24,375 --> 00:34:25,875
Where the bloody hell is he?
842
00:34:25,958 --> 00:34:29,416
(GUNSHOTS IN GAME)
843
00:34:32,375 --> 00:34:34,500
All right, honey.
You enjoying your slush?
844
00:34:36,750 --> 00:34:39,125
Well, you're in
for a proper treat.
845
00:34:39,208 --> 00:34:40,625
You see my bro Naz?
846
00:34:40,708 --> 00:34:43,791
He's the British amateur
boxing champion.
847
00:34:43,875 --> 00:34:44,916
Yeah.
848
00:34:45,000 --> 00:34:46,666
Tomorrow's his first pro fight,
849
00:34:46,750 --> 00:34:50,500
so you get to meet the man
before he's a megastar.
850
00:34:50,583 --> 00:34:51,416
- RIATH: Down?
- All right, yeah.
851
00:34:51,500 --> 00:34:52,500
Come on then.
852
00:34:52,833 --> 00:34:55,500
(GUNSHOTS IN GAME)
853
00:34:55,583 --> 00:34:58,708
Watch out, John.
This is Naz.
854
00:34:58,791 --> 00:35:00,291
British champion?
855
00:35:00,375 --> 00:35:02,250
Has he even started shaving yet?
856
00:35:02,333 --> 00:35:03,708
I'm all man, sweetheart.
857
00:35:03,791 --> 00:35:05,916
All man or small man?
858
00:35:06,000 --> 00:35:07,880
It's not the size
of the dog in the fight, mate.
859
00:35:07,958 --> 00:35:09,458
It is if it's
a bloody Pekingese.
860
00:35:09,541 --> 00:35:13,958
Ooh! Pekingese?
I'm a Rottweiler.
861
00:35:14,041 --> 00:35:15,500
A German Shepherd.
862
00:35:15,583 --> 00:35:16,943
I'm six pit bulls
in a trench coat.
863
00:35:20,041 --> 00:35:22,291
Come on.
I'll show you.
864
00:35:22,375 --> 00:35:23,208
(THUD)
865
00:35:23,291 --> 00:35:25,916
(BOXING MACHINE BEEPING)
866
00:35:26,000 --> 00:35:27,708
(CHUCKLING)
867
00:35:27,791 --> 00:35:30,208
Wicked shot, mate.
Is it my turn now?
868
00:35:36,000 --> 00:35:37,500
(BOXING MACHINE BEEPING)
869
00:35:37,583 --> 00:35:38,743
- Right.
- NABEEL: Go on, Naz.
870
00:35:38,791 --> 00:35:40,250
Which hand do you want?
871
00:35:40,333 --> 00:35:42,333
- Right.
- NAZ: Right it is.
872
00:35:42,416 --> 00:35:43,416
Let's go, baby.
873
00:35:45,916 --> 00:35:47,708
MUSCLE MAN:
Stop pissing about, just hit it.
874
00:35:47,791 --> 00:35:48,625
(THUD)
875
00:35:48,708 --> 00:35:51,333
(BOXING MACHINE BEEPING)
876
00:35:51,416 --> 00:35:52,791
(TOGETHER)
Oh!
877
00:35:52,875 --> 00:35:54,351
GAME VOICE OVER:
New high score. New high score.
878
00:35:54,375 --> 00:35:56,375
What the fuck?
879
00:35:56,458 --> 00:35:58,458
I know.
I must be tired.
880
00:35:58,541 --> 00:35:59,666
All right, give me space.
881
00:35:59,750 --> 00:36:01,250
- Back up, yeah.
- Get back.
882
00:36:01,333 --> 00:36:02,392
NAZ:
Let me have a proper shot.
883
00:36:02,416 --> 00:36:03,625
Naz?
884
00:36:03,708 --> 00:36:04,541
Naz, what the hell
are you doing?
885
00:36:04,625 --> 00:36:06,458
Hey, what are you doing?
886
00:36:06,541 --> 00:36:08,541
Just showing the ladies
the goods.
887
00:36:08,625 --> 00:36:09,666
You impressed?
888
00:36:09,750 --> 00:36:12,916
With your punch.
Still a bit short.
889
00:36:13,000 --> 00:36:14,101
I'll look like a giant
on your Daddy's telly.
890
00:36:14,125 --> 00:36:14,958
Don't worry.
891
00:36:15,041 --> 00:36:16,041
(CHUCKLING)
892
00:36:16,083 --> 00:36:17,000
What are you doing here,
Brendan?
893
00:36:17,083 --> 00:36:18,416
You're cramping my style.
894
00:36:18,500 --> 00:36:20,791
It's your first
pro fight tomorrow.
895
00:36:20,875 --> 00:36:22,458
What if you hurt your hand
hitting that?
896
00:36:22,541 --> 00:36:25,666
I'll knock him out
with the other. (CHUCKLES)
897
00:36:25,750 --> 00:36:27,333
I've been to your mum's.
898
00:36:27,416 --> 00:36:29,017
She's packed you a bag,
made you some sandwiches.
899
00:36:29,041 --> 00:36:30,500
We're off to Mansfield.
900
00:36:30,583 --> 00:36:32,000
I don't fight till
tomorrow night.
901
00:36:32,083 --> 00:36:34,750
Tomorrow night,
we fight the fight.
902
00:36:34,833 --> 00:36:37,583
Tomorrow morning,
we sell the fight.
903
00:36:37,666 --> 00:36:39,041
Promoting now as well, Brendan?
904
00:36:39,125 --> 00:36:40,125
Managing, Riath.
905
00:36:42,041 --> 00:36:44,791
You started your journey
to boxing champion
906
00:36:44,875 --> 00:36:46,625
at seven year old.
907
00:36:46,708 --> 00:36:50,291
You start your journey
to global super brand,
908
00:36:50,375 --> 00:36:52,291
9:00 a.m.,
tomorrow morning.
909
00:36:54,541 --> 00:36:55,642
- I like that.
- BRENDAN: Good.
910
00:36:55,666 --> 00:36:56,541
I like the sound of that.
911
00:36:56,625 --> 00:36:57,958
BRENDAN:
Come on. Come on.
912
00:36:58,041 --> 00:36:59,666
And you too.
913
00:36:59,750 --> 00:37:01,333
(ON MEGAPHONE)
Come on, come on.
914
00:37:01,416 --> 00:37:04,500
Come see the international
phenomenon,
915
00:37:04,583 --> 00:37:07,041
the beast from the Middle East,
916
00:37:07,125 --> 00:37:11,875
the Arabian Knight,
Prince Naseem Hamed.
917
00:37:11,958 --> 00:37:13,875
Tonight makes his debut
918
00:37:13,958 --> 00:37:16,458
at the Mansfield Leisure Centre.
919
00:37:17,458 --> 00:37:19,583
(LAUGHING)
920
00:37:19,666 --> 00:37:20,666
It's working.
921
00:37:21,708 --> 00:37:24,291
I mean, this is not
what I had in mind.
922
00:37:24,375 --> 00:37:25,958
It's hardly
an Adidas commercial.
923
00:37:26,041 --> 00:37:28,333
Little acorns, Naz,
little acorns.
924
00:37:28,416 --> 00:37:30,791
We gotta make sure
they remember you, I promise.
925
00:37:30,875 --> 00:37:33,000
Why the fuck would I want anyone
to remember this?
926
00:37:33,083 --> 00:37:36,458
Name recognition
puts bums on seats,
927
00:37:36,541 --> 00:37:37,958
I tell ya.
Just sell it now.
928
00:37:38,041 --> 00:37:39,041
Off you go.
Off you go.
929
00:37:39,083 --> 00:37:40,583
All right.
Sell it.
930
00:37:40,666 --> 00:37:42,142
BRENDAN: (ON MEGAPHONE)
Come on, come on.
931
00:37:42,166 --> 00:37:45,958
Come see
the international phenomenon,
932
00:37:46,041 --> 00:37:48,583
the beast from the Middle East,
933
00:37:48,666 --> 00:37:52,833
the Arabian Knight,
Prince Naseem Hamed.
934
00:37:52,916 --> 00:37:54,500
Those are some stylish shorts.
935
00:37:54,583 --> 00:37:56,375
Ah, you need the style
on your body
936
00:37:56,458 --> 00:37:58,791
to match the style
in your fight, huh?
937
00:37:58,875 --> 00:38:00,125
Hmm.
938
00:38:00,208 --> 00:38:02,458
So, you were a star
of the ABA circuit.
939
00:38:02,541 --> 00:38:03,559
Do you think you can take
that prowess
940
00:38:03,583 --> 00:38:04,958
into the pro game?
941
00:38:05,041 --> 00:38:08,041
Prince Naseem Hamed
is the finest fighter
942
00:38:08,125 --> 00:38:11,500
the world has ever seen,
amateur or professional.
943
00:38:11,583 --> 00:38:13,750
Okay.
And what does Naz think?
944
00:38:13,833 --> 00:38:15,375
I turned pro on my 18th birthday
945
00:38:15,458 --> 00:38:16,898
'cause I couldn't
legally go earlier.
946
00:38:17,958 --> 00:38:19,375
But I've been ready for years.
947
00:38:19,458 --> 00:38:20,750
No nerves at all?
948
00:38:20,833 --> 00:38:21,666
NAZ: Oh, Brendan's been
training me
949
00:38:21,750 --> 00:38:23,583
since I was seven years old.
950
00:38:23,666 --> 00:38:27,125
He taught me everything.
I'm ready for anything.
951
00:38:27,208 --> 00:38:28,476
VICKI: And this is the
first time he's been allowed
952
00:38:28,500 --> 00:38:29,541
in your corner, right?
953
00:38:29,625 --> 00:38:31,125
Wicked, isn't it?
About time.
954
00:38:31,208 --> 00:38:32,750
Slow and steady.
955
00:38:32,833 --> 00:38:34,458
All right, last question.
956
00:38:34,541 --> 00:38:35,981
What's your prediction
for the fight?
957
00:38:36,875 --> 00:38:37,958
Don't blink, baby.
958
00:38:38,041 --> 00:38:40,041
And in the blue corner,
from Sheffield,
959
00:38:40,125 --> 00:38:46,041
making his professional debut,
Prince Naseem Hamed!
960
00:38:46,125 --> 00:38:47,583
You know what to do.
961
00:38:47,666 --> 00:38:48,541
COMMENTATOR 3: Hamed,
a fast starter, is facing
962
00:38:48,625 --> 00:38:50,583
a truly hard hitter in Beard.
963
00:38:50,666 --> 00:38:51,833
The newcomer needs to be wary
964
00:38:51,916 --> 00:38:53,541
of running into
that big right hand.
965
00:38:53,625 --> 00:38:54,958
(CROWD YELLING)
966
00:38:57,583 --> 00:38:58,958
BRENDAN: Slow down, now.
Slow down.
967
00:38:59,041 --> 00:39:00,041
Hold back.
968
00:39:00,125 --> 00:39:00,958
COMMENTATOR 3:
Hamed's not heeding the warning.
969
00:39:01,041 --> 00:39:01,875
He's going in hard.
970
00:39:01,958 --> 00:39:02,958
Easy up now, ease up.
971
00:39:03,041 --> 00:39:03,875
COMMENTATOR 3:
Strong from Hamed.
972
00:39:03,958 --> 00:39:05,541
Come on. Focus. Focus.
973
00:39:06,625 --> 00:39:07,958
(GRUNTING)
974
00:39:08,041 --> 00:39:09,833
(CROWD CHEERING)
975
00:39:13,000 --> 00:39:14,500
Come on now.
Come on now.
976
00:39:14,583 --> 00:39:16,000
(GRUNTING)
977
00:39:16,083 --> 00:39:17,601
COMMENTATOR 3: Oof. There it is!
Hamed takes a big shot.
978
00:39:17,625 --> 00:39:19,101
Keep your distance,
keep your distance.
979
00:39:19,125 --> 00:39:20,684
COMMENTATOR 3:
Is that the wake-up call?
980
00:39:20,708 --> 00:39:22,791
Is it a taste of things to come?
981
00:39:22,875 --> 00:39:25,000
Hamed is charging forward.
Big right hand.
982
00:39:25,083 --> 00:39:26,416
Very good.
Very good.
983
00:39:27,250 --> 00:39:28,833
One, two, three.
984
00:39:28,916 --> 00:39:30,116
Dance and move.
Dance and move.
985
00:39:30,166 --> 00:39:31,000
Breathe, breathe.
986
00:39:31,083 --> 00:39:32,333
Good? Box.
987
00:39:33,125 --> 00:39:34,541
(BELL RINGS)
988
00:39:34,625 --> 00:39:35,767
COMMENTATOR 3: Oh,
the bell gives Beard respite.
989
00:39:35,791 --> 00:39:37,166
What a round!
990
00:39:37,250 --> 00:39:38,851
Strong from both fighters,
but Hamed is in charge.
991
00:39:38,875 --> 00:39:40,708
Maybe he's all
he says he can be.
992
00:39:40,791 --> 00:39:43,458
You've made an impression.
Now make him remember.
993
00:39:43,541 --> 00:39:44,458
Okay?
994
00:39:44,541 --> 00:39:45,750
Keep breathing, keep breathing.
995
00:39:45,833 --> 00:39:48,166
Get in there now.
You're fine. Go on.
996
00:39:48,250 --> 00:39:49,250
Do your thing.
997
00:39:51,750 --> 00:39:53,476
COMMENTATOR 3: Round two now,
and Hamed looks focused
998
00:39:53,500 --> 00:39:54,500
on his man.
999
00:39:54,541 --> 00:39:56,041
(GRUNTING)
1000
00:39:56,125 --> 00:39:57,934
COMMENTATOR 3: Beautiful
footwork, beautiful accuracy.
1001
00:39:57,958 --> 00:39:59,601
Keep your distance now,
keep your distance.
1002
00:39:59,625 --> 00:40:01,726
COMMENTATOR 3: Hamed moving like
he's the Bolshoi Ballet,
1003
00:40:01,750 --> 00:40:03,125
throwing bombs
like it's the Blitz
1004
00:40:03,208 --> 00:40:04,208
on the East Londoner.
1005
00:40:05,791 --> 00:40:06,951
BRENDAN:
Finish it, finish it.
1006
00:40:09,625 --> 00:40:10,666
(GROANING)
1007
00:40:11,875 --> 00:40:13,166
(CROWD CHEERING)
1008
00:40:13,250 --> 00:40:14,642
COMMENTATOR 3: And he's done it!
Beard is down!
1009
00:40:14,666 --> 00:40:17,166
It's over!
The boy has done it!
1010
00:40:17,250 --> 00:40:20,041
What a debut, right here
in the bright lights
1011
00:40:20,125 --> 00:40:22,000
of Mansfield Leisure Centre.
1012
00:40:22,083 --> 00:40:24,083
NAZ: (ON TV) My dad workedin a steel factory.
1013
00:40:24,166 --> 00:40:26,166
Me and my brothers speak
with English accents
1014
00:40:26,250 --> 00:40:28,541
even though our parents
are Yemeni.
1015
00:40:28,625 --> 00:40:30,208
I've now had
six professional fights
1016
00:40:30,291 --> 00:40:31,416
and won them all in style.
1017
00:40:31,500 --> 00:40:32,333
I will be world champion.
1018
00:40:32,416 --> 00:40:33,250
BRENDAN:
Yeah.
1019
00:40:33,333 --> 00:40:34,583
(CHUCKLES)
1020
00:40:34,666 --> 00:40:36,101
Right, let's run it
from the beginning,
1021
00:40:36,125 --> 00:40:37,583
shall we?
1022
00:40:37,666 --> 00:40:38,666
Here we go.
1023
00:40:41,000 --> 00:40:44,208
In your own time, Kevin.
1024
00:40:44,291 --> 00:40:47,125
BRENDAN: (ON TV)
I was born in Dublin in 1940.
1025
00:40:47,208 --> 00:40:49,625
I was one of 15.
I came to Sheffield in...
1026
00:40:49,708 --> 00:40:51,333
RIATH:
Sorry, sorry.
1027
00:40:51,416 --> 00:40:53,642
Right, I'm not being funny,
right, but the video's called
1028
00:40:53,666 --> 00:40:55,166
"The Land of Naz."
1029
00:40:55,250 --> 00:40:56,892
Yeah, why the bloody hell
does it start with you
1030
00:40:56,916 --> 00:40:57,833
going on
about your life, Brendan?
1031
00:40:57,916 --> 00:41:00,583
Context.
I'm Naz's trainer.
1032
00:41:00,666 --> 00:41:02,541
Naz's journey
and mine are intertwined.
1033
00:41:02,625 --> 00:41:03,750
Oh, is that right?
1034
00:41:03,833 --> 00:41:05,875
All right. Knock it off.
Knock it off.
1035
00:41:05,958 --> 00:41:07,875
Look, it's... it's a promo,
Brendan.
1036
00:41:07,958 --> 00:41:09,208
We want it to sell.
1037
00:41:09,291 --> 00:41:11,541
You know, it's got to be
a bit snappy, you know?
1038
00:41:12,958 --> 00:41:14,059
What's the running time, mate?
1039
00:41:14,083 --> 00:41:15,750
Two hours, 58 minutes.
1040
00:41:15,833 --> 00:41:17,166
- (RIATH LAUGHS)
- Okay.
1041
00:41:17,250 --> 00:41:18,541
Let's cut down
the fight footage.
1042
00:41:18,625 --> 00:41:19,976
RIATH: What?
The bloody fight footage?
1043
00:41:20,000 --> 00:41:21,291
Are you out of your mind?
1044
00:41:21,375 --> 00:41:23,291
It's about characters,
not just the fights.
1045
00:41:23,375 --> 00:41:25,250
Kevin, tell him.
Go on.
1046
00:41:27,083 --> 00:41:28,791
- Is one of you Brendan Ingle?
- That's me.
1047
00:41:28,875 --> 00:41:30,625
STUDENT: There's a phone call
for you.
1048
00:41:30,708 --> 00:41:32,041
All right.
Don't lose interest.
1049
00:41:33,791 --> 00:41:34,851
Yeah, I've got this covered,
Brendan.
1050
00:41:34,875 --> 00:41:36,958
Don't you worry.
Right.
1051
00:41:37,041 --> 00:41:38,333
Cut all the shit from the start,
1052
00:41:38,416 --> 00:41:40,166
make it all about
that one back there.
1053
00:41:40,250 --> 00:41:41,610
- It's just there.
- Oh, thank you.
1054
00:41:43,833 --> 00:41:45,500
Hello?
1055
00:41:45,583 --> 00:41:46,642
FRANK: (ON PHONE) Brendan,it's Frank, Frank Warren.
1056
00:41:46,666 --> 00:41:48,750
Fucking hell,
you're a hard man to find.
1057
00:41:48,833 --> 00:41:50,059
I thought you lived
in that sweat box
1058
00:41:50,083 --> 00:41:51,125
you called a gym.
1059
00:41:51,208 --> 00:41:52,291
(LAUGHS)
1060
00:41:52,375 --> 00:41:56,208
(♪♪♪)
1061
00:41:59,750 --> 00:42:01,333
NAZ:
It's like Windsor Castle.
1062
00:42:01,416 --> 00:42:04,000
BRENDAN:
Isn't it just? Yeah.
1063
00:42:04,083 --> 00:42:05,291
Don't steal the silverware.
1064
00:42:05,375 --> 00:42:07,041
(NAZ CHUCKLES)
1065
00:42:07,125 --> 00:42:08,165
NAZ:
All right. Here we go.
1066
00:42:09,791 --> 00:42:10,791
(LAUGHS)
1067
00:42:10,833 --> 00:42:12,083
FRANK:
Brendan, my old friend.
1068
00:42:12,166 --> 00:42:13,208
Ooh!
1069
00:42:13,291 --> 00:42:15,333
Lovely to see ya.
(LAUGHS)
1070
00:42:15,416 --> 00:42:17,916
BRENDAN: Good to see you.
Thanks for having us.
1071
00:42:18,000 --> 00:42:19,333
FRANK:
Nice to see you again, Naz.
1072
00:42:19,416 --> 00:42:21,250
Truth be told,
I've been seeing a lot of ya.
1073
00:42:21,333 --> 00:42:22,333
Wanna see a lot more.
1074
00:42:23,708 --> 00:42:24,791
Lovely house, Frank.
1075
00:42:24,875 --> 00:42:26,125
FRANK:
Yeah?
1076
00:42:26,208 --> 00:42:27,934
Well, when I get you
where you deserve to be,
1077
00:42:27,958 --> 00:42:29,791
this place will look like
a two-bedroom flat
1078
00:42:29,875 --> 00:42:31,041
in Peckham next to your gap.
1079
00:42:31,125 --> 00:42:32,708
Oh, don't get him started now.
1080
00:42:34,750 --> 00:42:36,142
Of course, I was
the number one promoter
1081
00:42:36,166 --> 00:42:38,333
in the country by that point.
1082
00:42:38,416 --> 00:42:40,375
I had a stable to look after.
1083
00:42:40,458 --> 00:42:41,875
But he needed someone to blame,
1084
00:42:41,958 --> 00:42:43,708
so I became the focus
of his bitterness.
1085
00:42:43,791 --> 00:42:44,916
Hmm.
1086
00:42:45,000 --> 00:42:47,208
Shot me five times
at close range,
1087
00:42:47,291 --> 00:42:48,291
left me for dead.
1088
00:42:49,250 --> 00:42:52,208
Almost lost everything.
Friends walked away.
1089
00:42:52,291 --> 00:42:54,250
Business went down the swanny.
1090
00:42:54,333 --> 00:42:56,875
House foreclosed.
1091
00:42:56,958 --> 00:42:59,000
But I dragged myself up
off the canvas,
1092
00:42:59,083 --> 00:43:01,291
'cause I'm no quitter.
1093
00:43:01,375 --> 00:43:04,666
And within two years,
I clawed it all back.
1094
00:43:06,916 --> 00:43:08,351
Do you know what I got
from that story, Frank, mate?
1095
00:43:08,375 --> 00:43:09,666
FRANK:
What?
1096
00:43:09,750 --> 00:43:11,226
You pissed off one
of your fighters so bad,
1097
00:43:11,250 --> 00:43:12,666
he shot you five times.
1098
00:43:12,750 --> 00:43:13,990
That's enough now, Naz.
Easy up.
1099
00:43:14,041 --> 00:43:15,184
- NAZ: Just sayin'.
- No, he's good, Brendan.
1100
00:43:15,208 --> 00:43:16,041
- He's good.
- All right, all right.
1101
00:43:16,125 --> 00:43:17,375
He's good.
1102
00:43:17,458 --> 00:43:20,000
Don't blunt it.
Don't ever blunt it.
1103
00:43:23,291 --> 00:43:24,708
(LAUGHS)
1104
00:43:24,791 --> 00:43:26,434
He's got the mouth
and the fucking trousers.
1105
00:43:26,458 --> 00:43:29,125
Gift of the gab,
feet of a dancer,
1106
00:43:29,208 --> 00:43:31,708
speed of a cat,
and a hammer in both hands.
1107
00:43:32,458 --> 00:43:33,458
Hmm.
1108
00:43:34,041 --> 00:43:36,416
Tell me, Frank, um, did you get
1109
00:43:36,500 --> 00:43:38,333
that promo film I made,
1110
00:43:38,416 --> 00:43:40,375
that The Land of Naz?
1111
00:43:40,458 --> 00:43:41,583
- Yeah.
- BRENDAN: Yeah?
1112
00:43:41,666 --> 00:43:42,976
- It's good.
- BRENDAN: Oh, thanks.
1113
00:43:43,000 --> 00:43:44,291
Bit long.
1114
00:43:44,375 --> 00:43:45,833
Hmm. Well...
1115
00:43:45,916 --> 00:43:49,875
Look, Naz is a winner.
I'm sold.
1116
00:43:49,958 --> 00:43:52,458
In fact, I'm the one
doing the selling.
1117
00:43:52,541 --> 00:43:54,333
Selling you
what I can do for you.
1118
00:43:54,416 --> 00:43:55,416
Oh, yeah?
1119
00:43:57,500 --> 00:43:58,958
And what can you do?
1120
00:43:59,041 --> 00:44:01,166
I can get you a shot
at the world title.
1121
00:44:01,250 --> 00:44:03,083
Wicked.
What else?
1122
00:44:03,166 --> 00:44:04,833
(LAUGHS)
1123
00:44:04,916 --> 00:44:06,517
- Make you a lot of money.
- (BRENDAN CHUCKLES)
1124
00:44:06,541 --> 00:44:09,875
What does a lot of money
mean to a man with all this?
1125
00:44:09,958 --> 00:44:11,434
Well, I hear that
Brendan thinks you
1126
00:44:11,458 --> 00:44:13,750
40 million. Hmm?
1127
00:44:13,833 --> 00:44:16,083
40 million over the course
of his career.
1128
00:44:16,166 --> 00:44:18,833
That's by
my calculations anyway.
1129
00:44:18,916 --> 00:44:20,516
You like that number,
don't you, Brendan?
1130
00:44:20,541 --> 00:44:22,208
- BRENDAN: I do.
- Yeah.
1131
00:44:22,291 --> 00:44:24,041
Well, I know how
to make it real.
1132
00:44:24,125 --> 00:44:25,708
Let Naz be Naz.
1133
00:44:25,791 --> 00:44:27,250
There you go.
1134
00:44:27,333 --> 00:44:29,916
I hear that two-bit promoter
of yours bollocks you
1135
00:44:30,000 --> 00:44:33,166
for the flash, the dancing,
the cockiness.
1136
00:44:33,250 --> 00:44:35,333
I hear it puts the others
off engaging with you.
1137
00:44:35,416 --> 00:44:36,541
Yeah.
1138
00:44:36,625 --> 00:44:37,958
They say the crowds
don't want it.
1139
00:44:38,041 --> 00:44:41,333
Yeah, well, that crowd's dying,
dying, dead.
1140
00:44:41,416 --> 00:44:43,416
The '90s heralded
a new generation,
1141
00:44:43,500 --> 00:44:47,083
and it's not just coming,
it's here now.
1142
00:44:47,166 --> 00:44:51,333
It's late night TV.
It's model-covered lads mags.
1143
00:44:51,416 --> 00:44:53,000
It's loud, it's vulgar,
1144
00:44:53,083 --> 00:44:55,458
tells you to go fuck yourself.
1145
00:44:55,541 --> 00:44:57,750
Yeah, I want you
on the back pages
1146
00:44:57,833 --> 00:44:59,166
of the tabloids,
1147
00:44:59,250 --> 00:45:02,541
but I also want you sitting
on a Ferrari,
1148
00:45:02,625 --> 00:45:05,333
draped with a model,
on the centre pages of FHM.
1149
00:45:05,416 --> 00:45:07,208
Mm, mm, mm, mm.
1150
00:45:07,291 --> 00:45:10,125
Culture's changed.
I see it.
1151
00:45:10,208 --> 00:45:13,958
Boxing's no longer
for old men in shit suits.
1152
00:45:14,041 --> 00:45:16,000
It's for boys with ear rings,
1153
00:45:16,083 --> 00:45:17,958
clad in designer denim.
1154
00:45:18,041 --> 00:45:19,916
And they want the swagger,
the flash,
1155
00:45:20,000 --> 00:45:22,958
the fuck you attitude,
the rock star, the show.
1156
00:45:24,250 --> 00:45:26,041
They want the razzmatazz.
1157
00:45:27,291 --> 00:45:28,333
See, I think you mean
1158
00:45:33,083 --> 00:45:34,375
they want the Nazzmatazz.
1159
00:45:34,458 --> 00:45:36,875
(LAUGHS)
1160
00:45:36,958 --> 00:45:37,958
That's it.
1161
00:45:38,041 --> 00:45:39,125
BRENDAN:
Yeah.
1162
00:45:39,208 --> 00:45:41,958
That's the fighter I wanna sell.
1163
00:45:42,041 --> 00:45:46,750
Hey, the other promoters,
they'll tear you down.
1164
00:45:48,291 --> 00:45:49,500
I wanna build you up.
1165
00:45:52,000 --> 00:45:53,833
BRENDAN:
Very good. Very good.
1166
00:45:53,916 --> 00:45:55,041
(INDISTINCT SPEECH)
1167
00:45:55,125 --> 00:45:56,833
Very good. Very good.
And switch.
1168
00:45:58,666 --> 00:46:00,833
(GRUNTING)
1169
00:46:00,916 --> 00:46:02,596
BRENDAN: Relax the shoulders.
There you go.
1170
00:46:03,375 --> 00:46:05,333
Footwork.
Follow, follow.
1171
00:46:05,416 --> 00:46:06,666
RIATH:
Belcastro?
1172
00:46:06,750 --> 00:46:08,791
Are you out
your fucking mind, Brendan?
1173
00:46:10,083 --> 00:46:12,291
Hey, hey, hey, hey.
Settle down now, Riath.
1174
00:46:12,375 --> 00:46:13,291
This is my gym.
1175
00:46:13,375 --> 00:46:16,958
Nah, European title?
He's 19!
1176
00:46:17,041 --> 00:46:19,958
I'm ready.
I was born ready, baby!
1177
00:46:20,041 --> 00:46:21,125
Woo!
1178
00:46:21,208 --> 00:46:22,392
RIATH:
Did you set this up, huh?
1179
00:46:22,416 --> 00:46:24,291
Or is Warren calling
all the shots now?
1180
00:46:24,375 --> 00:46:27,000
I should have been
at that meeting.
1181
00:46:27,083 --> 00:46:28,559
Do you know what's at risk
if he loses?
1182
00:46:28,583 --> 00:46:30,958
You're the one who says
he could earn 40 million.
1183
00:46:31,041 --> 00:46:33,541
Oh, so you're not laughing
at that number now, are ya?
1184
00:46:33,625 --> 00:46:35,166
Nah, what?
You wanna risk it!
1185
00:46:35,250 --> 00:46:36,500
What?
1186
00:46:36,583 --> 00:46:38,375
You've taken over
managing his sponsors,
1187
00:46:38,458 --> 00:46:39,916
now you think you can train him?
1188
00:46:40,000 --> 00:46:41,309
Here, I wondered how long
it would take
1189
00:46:41,333 --> 00:46:42,250
before that came up.
1190
00:46:42,333 --> 00:46:44,416
Are you still bitter?
1191
00:46:44,500 --> 00:46:45,916
All right, all right,
that's enough.
1192
00:46:47,000 --> 00:46:48,125
It was my decision.
1193
00:46:48,208 --> 00:46:49,625
You've been fighting
3rd division.
1194
00:46:49,708 --> 00:46:52,166
Naz, Belcastro's premier league.
1195
00:46:52,250 --> 00:46:54,500
So, we're going for a promotion.
1196
00:46:54,583 --> 00:46:56,041
RIATH:
No, not if he loses.
1197
00:46:56,125 --> 00:46:58,166
No one's taken Belcastro
inside the distance.
1198
00:46:58,250 --> 00:47:00,541
And you've never had to go
more than a few rounds.
1199
00:47:00,625 --> 00:47:02,333
Hey, look at me!
1200
00:47:02,416 --> 00:47:03,601
You don't have
the experience, bro!
1201
00:47:03,625 --> 00:47:05,333
That's why we're going for a KO.
1202
00:47:10,000 --> 00:47:11,583
All right.
Fight's happening.
1203
00:47:12,708 --> 00:47:13,708
Go on.
1204
00:47:16,000 --> 00:47:17,280
I'll be back for my tea
in a bit.
1205
00:47:18,458 --> 00:47:20,666
Go on.
Go on.
1206
00:47:20,750 --> 00:47:22,000
Let's go.
1207
00:47:22,083 --> 00:47:23,483
Get the fuck off me.
Fuck this shit!
1208
00:47:25,375 --> 00:47:27,500
NAZ:
Seriously, Brendan?
1209
00:47:27,583 --> 00:47:28,916
You think I can't
go the distance?
1210
00:47:30,500 --> 00:47:33,083
Play on three.
Foot on the gas.
1211
00:47:33,166 --> 00:47:36,166
Off you go now.
1212
00:47:37,333 --> 00:47:38,625
(CHEERING)
1213
00:47:38,708 --> 00:47:40,101
COMMENTATOR 4: The press said
it was too soon.
1214
00:47:40,125 --> 00:47:42,005
That taking the fight
was Brendan Ingle's folly.
1215
00:47:42,083 --> 00:47:44,125
Well, now it's round 11
and the 19-year-old Hamed
1216
00:47:44,208 --> 00:47:45,250
is way ahead on the cards.
1217
00:47:46,208 --> 00:47:47,041
(GRUNTING)
1218
00:47:47,125 --> 00:47:48,666
(CROWD CHEERING)
1219
00:47:48,750 --> 00:47:50,059
COMMENTATOR 4: Hamed's hurting
him, but he's not going for KO.
1220
00:47:50,083 --> 00:47:51,458
Ugly from Naz.
Disrespectful.
1221
00:47:51,541 --> 00:47:52,916
What are you doing?
1222
00:47:53,000 --> 00:47:53,916
COMMENTATOR 4: And trainer Ingle
is not happy.
1223
00:47:54,000 --> 00:47:56,458
(GRUNTING)
1224
00:47:59,166 --> 00:48:00,642
COMMENTATOR 4: And Belcastro
is down! He is down!
1225
00:48:00,666 --> 00:48:02,125
Stay down.
1226
00:48:02,208 --> 00:48:03,601
COMMENTATOR 4: Ingle is telling
him to stay down.
1227
00:48:03,625 --> 00:48:05,166
Hamed looks like
he wants Belcastro
1228
00:48:05,250 --> 00:48:06,666
to get back on his feet.
1229
00:48:06,750 --> 00:48:08,541
REFEREE 2:
Okay, you sure?
1230
00:48:08,625 --> 00:48:11,208
BRENDAN:
(INDISTINCT SPEECH)
1231
00:48:11,291 --> 00:48:12,541
(CHEERING)
1232
00:48:12,625 --> 00:48:13,726
COMMENTATOR 4:
Why isn't he capitalizing
1233
00:48:13,750 --> 00:48:15,208
on the hurt he's inflicted?
1234
00:48:15,291 --> 00:48:17,208
BRENDAN: What the bloody hell
ya think ya doing?
1235
00:48:17,291 --> 00:48:18,958
You could've taken him out
twice already
1236
00:48:19,041 --> 00:48:20,250
in this round alone.
1237
00:48:20,333 --> 00:48:21,333
There you go now.
1238
00:48:22,708 --> 00:48:24,583
You said
I couldn't go the distance.
1239
00:48:24,666 --> 00:48:26,125
That's what this is all about?
1240
00:48:26,208 --> 00:48:27,583
Come on now.
Get back in there.
1241
00:48:27,666 --> 00:48:29,750
Stop arsing around.
Go on.
1242
00:48:29,833 --> 00:48:31,583
Dance and move.
Dance and move.
1243
00:48:31,666 --> 00:48:32,666
All right?
Box.
1244
00:48:33,625 --> 00:48:36,208
(CHEERING)
1245
00:48:36,291 --> 00:48:37,708
(BELL RINGS)
1246
00:48:37,791 --> 00:48:40,166
COMMENTATOR 4: Round 12
and Hamed is still dancing,
1247
00:48:40,250 --> 00:48:42,125
refusing to land
the knockout blow
1248
00:48:42,208 --> 00:48:44,041
we all know he has
in his arsenal.
1249
00:48:45,083 --> 00:48:47,583
Belcastro stating a comeback.
Big shots.
1250
00:48:47,666 --> 00:48:49,125
And Hamed
is spinning out of them.
1251
00:48:51,833 --> 00:48:53,541
(GRUNTING)
1252
00:48:53,625 --> 00:48:55,625
(CHEERING)
1253
00:48:57,500 --> 00:48:58,375
You having a good time, Frank?
1254
00:48:58,458 --> 00:48:59,500
I'm loving it, son.
1255
00:48:59,583 --> 00:49:00,583
(LAUGHS)
1256
00:49:00,625 --> 00:49:03,416
(GRUNTING)
1257
00:49:03,500 --> 00:49:05,601
COMMENTATOR 4: Hamed is just
laughing in Belcastro's face,
1258
00:49:05,625 --> 00:49:06,708
humiliating his man.
1259
00:49:06,791 --> 00:49:09,500
(GRUNTING)
1260
00:49:13,500 --> 00:49:15,041
(LAUGHING)
1261
00:49:17,416 --> 00:49:18,666
(CHEERING)
1262
00:49:18,750 --> 00:49:20,416
COMMENTATOR 4: It's the bell!
It's over!
1263
00:49:20,500 --> 00:49:22,750
Hamed won every single round.
1264
00:49:22,833 --> 00:49:24,375
He has proven his doubters wrong
1265
00:49:24,458 --> 00:49:27,541
in his absolute destruction
of Belcastro.
1266
00:49:27,625 --> 00:49:30,458
European champion at just 19.
1267
00:49:30,541 --> 00:49:32,666
Oh, bloody great one.
Bloody great one.
1268
00:49:32,750 --> 00:49:35,083
I'm too strong, Larry.
I'm too quick.
1269
00:49:35,166 --> 00:49:36,416
You've seen it yourself tonight.
1270
00:49:36,500 --> 00:49:38,416
I'm gonna be world champion.
1271
00:49:38,500 --> 00:49:39,750
I came here to prove a point.
1272
00:49:39,833 --> 00:49:41,458
I'm the greatest
there's ever been.
1273
00:49:41,541 --> 00:49:43,083
You will see for yourself.
1274
00:49:43,166 --> 00:49:44,291
Trust me.
1275
00:49:44,375 --> 00:49:45,625
And I wanna thank Frank Warren.
1276
00:49:45,708 --> 00:49:48,833
This man right here
is the greatest promoter
1277
00:49:48,916 --> 00:49:50,625
in the world, hands down.
1278
00:49:51,708 --> 00:49:54,583
And I wanna thank
Brendan Ingle, my trainer,
1279
00:49:54,666 --> 00:49:55,916
my life coach.
1280
00:49:56,000 --> 00:49:58,208
This man has taught me
everything I know.
1281
00:50:00,166 --> 00:50:01,809
Just the starting, Naz fella.
Just the start.
1282
00:50:01,833 --> 00:50:03,166
(CHUCKLES)
1283
00:50:03,250 --> 00:50:06,166
The Prince,
as the cocky little boy
1284
00:50:06,250 --> 00:50:09,083
styles himself, has no class.
1285
00:50:09,166 --> 00:50:10,684
In his treatment of Belcastro,
he showed us
1286
00:50:10,708 --> 00:50:12,267
that while mentor Ingle
may have taught him
1287
00:50:12,291 --> 00:50:13,291
how to box,
1288
00:50:14,541 --> 00:50:16,625
he forgot to teach him manners.
1289
00:50:16,708 --> 00:50:18,666
Let me get this straight, right?
1290
00:50:18,750 --> 00:50:21,500
Belcastro does all this damage
to my face with headbutts.
1291
00:50:21,583 --> 00:50:24,208
I put on a show
of a bloody lifetime,
1292
00:50:24,291 --> 00:50:25,791
and I'm the bad guy?
1293
00:50:25,875 --> 00:50:27,500
What's that about, man?
1294
00:50:27,583 --> 00:50:30,500
I told you, Naz.
Your face don't fit.
1295
00:50:30,583 --> 00:50:32,416
That's enough.
No need to make it worse.
1296
00:50:32,500 --> 00:50:34,708
They don't see
the cultural change like us.
1297
00:50:34,791 --> 00:50:37,208
Old men in shit suits care more
1298
00:50:37,291 --> 00:50:39,333
about ex pen sing
two bottle lunches
1299
00:50:39,416 --> 00:50:41,583
than they do entertainment.
1300
00:50:41,666 --> 00:50:43,291
They're used to a tea dance.
1301
00:50:43,375 --> 00:50:45,583
You took 'em to a bloody rave.
1302
00:50:45,666 --> 00:50:48,208
He's right, though.
My face don't fit.
1303
00:50:48,291 --> 00:50:49,750
- No. Come on.
- NAZ: It never did.
1304
00:50:49,833 --> 00:50:50,666
This ain't the amateurs no more.
1305
00:50:50,750 --> 00:50:51,750
This is bread and butter.
1306
00:50:53,416 --> 00:50:54,875
They talk shit, I lose fans.
1307
00:50:54,958 --> 00:50:56,833
- I lose money.
- FRANK: Whoa, whoa.
1308
00:50:56,916 --> 00:50:58,226
Is that what
you're worried about?
1309
00:50:58,250 --> 00:50:59,875
You think the fans give a shit
1310
00:50:59,958 --> 00:51:01,791
about this bollocks?
1311
00:51:01,875 --> 00:51:03,375
You've broke in.
1312
00:51:03,458 --> 00:51:05,458
- Into what?
- FRANK: The conversation.
1313
00:51:05,541 --> 00:51:07,458
That show you put on last night,
1314
00:51:07,541 --> 00:51:09,791
it's not just the boxing fans
who know you now.
1315
00:51:09,875 --> 00:51:12,250
Their grannies know who you are.
1316
00:51:12,333 --> 00:51:14,916
The whole bloody country's
talking about you.
1317
00:51:15,000 --> 00:51:16,000
Come over here.
1318
00:51:17,833 --> 00:51:19,291
(DOOR OPENS)
1319
00:51:19,375 --> 00:51:20,208
FAN 1: There he is.
It's the Prince!
1320
00:51:20,291 --> 00:51:23,750
(INDISCERNIBLE YELLING)
1321
00:51:23,833 --> 00:51:25,625
(CHUCKLES)
1322
00:51:25,708 --> 00:51:26,541
FAN 2:
I love you!
1323
00:51:26,625 --> 00:51:29,166
(INDISTINCT CHATTER)
1324
00:51:29,250 --> 00:51:30,583
FAN 2:
Oh, please. Sign this!
1325
00:51:30,666 --> 00:51:32,666
(INDISTINCT CHATTER)
1326
00:51:32,750 --> 00:51:34,500
Frank, did you bring
'em all here?
1327
00:51:34,583 --> 00:51:36,291
They were here when I arrived.
1328
00:51:36,375 --> 00:51:38,916
Half the world love ya,
the other half hates ya.
1329
00:51:39,000 --> 00:51:40,458
Whether they wanna see you win
1330
00:51:40,541 --> 00:51:43,166
or get knocked out,
they're paying to watch.
1331
00:51:44,333 --> 00:51:46,166
You're the Prince now.
1332
00:51:46,250 --> 00:51:47,450
You got the world at your feet.
1333
00:51:47,500 --> 00:51:50,708
(INDISTINCT CHATTER)
1334
00:51:53,750 --> 00:51:55,125
♪ Came from another planet ♪
1335
00:51:58,416 --> 00:51:59,696
ANNOUNCER 4:
Prince Naseem Hamed!
1336
00:52:01,583 --> 00:52:03,383
ANNOUNCER 5: Naseem Hamed!
(INDISTINCT SPEECH)
1337
00:52:07,791 --> 00:52:09,291
COMMENTATOR 5:
It's a knockout!
1338
00:52:09,666 --> 00:52:11,706
ANNOUNCER 6: (INDISTINCT SPEECH)
is Naseem Hamed!
1339
00:52:15,958 --> 00:52:17,916
COMMENTATOR 6:
He's done it again.
1340
00:52:18,000 --> 00:52:19,291
(INDISTINCT SPEECH)
1341
00:52:21,833 --> 00:52:23,958
NAZ:
You gotta walk like a champion,
1342
00:52:24,041 --> 00:52:28,291
talk like a champion,
if you wanna be a champion.
1343
00:52:28,375 --> 00:52:29,666
TOM:
Wrong tape, Brendan.
1344
00:52:29,750 --> 00:52:31,666
That's the Rise of the Prince,
best of Naz.
1345
00:52:31,750 --> 00:52:33,000
BRENDAN:
I think this is it.
1346
00:52:33,083 --> 00:52:34,875
Yeah, pop that in there now.
1347
00:52:34,958 --> 00:52:36,708
Uh, hold on.
Give it a bit of volume.
1348
00:52:36,791 --> 00:52:38,551
REPORTER: (ON TV)
Naseem Hamed and his family
1349
00:52:38,583 --> 00:52:41,250
were given a hero's welcome
this week in Sanaa, Yemen,
1350
00:52:41,333 --> 00:52:43,500
the birthplace of Hamed's mother
and father.
1351
00:52:43,583 --> 00:52:47,291
Naseem Hamed is revered
in Yemen as a national hero.
1352
00:52:47,375 --> 00:52:49,250
Streets have been named
after him.
1353
00:52:49,333 --> 00:52:50,642
Children
are being named after him.
1354
00:52:50,666 --> 00:52:51,583
There you go now,
meeting the president.
1355
00:52:51,666 --> 00:52:53,708
Look at that.
1356
00:52:53,791 --> 00:52:55,671
It's nice Brendan got
to bring his family along.
1357
00:52:56,750 --> 00:52:58,833
Just leave it, Riath.
1358
00:52:58,916 --> 00:53:00,958
RIATH:
I'm just looking out for you.
1359
00:53:01,041 --> 00:53:03,833
This "us" business
gets on my tits.
1360
00:53:05,625 --> 00:53:08,666
It's not a team sport,
but he wallows in the glory.
1361
00:53:10,708 --> 00:53:12,541
Hey, how much
is the teacher responsible
1362
00:53:12,625 --> 00:53:15,000
for the student anyway?
1363
00:53:15,083 --> 00:53:16,601
It's not like anyone else
around here is achieving
1364
00:53:16,625 --> 00:53:18,083
what you are.
1365
00:53:18,166 --> 00:53:19,684
BRENDAN: There you go.
Watch this. Watch this now.
1366
00:53:19,708 --> 00:53:23,291
(LAUGHING)
1367
00:53:25,666 --> 00:53:28,375
Hey, they think
you're a bloody god, Naz.
1368
00:53:28,458 --> 00:53:29,916
There's only one God, Tom.
1369
00:53:30,000 --> 00:53:31,958
And they think you're his gift.
1370
00:53:32,041 --> 00:53:33,666
Yeah. Here you go.
This is the best part.
1371
00:53:35,375 --> 00:53:37,750
This is the invitation
they sent to bring us over.
1372
00:53:37,833 --> 00:53:38,958
TOM:
Oh, what? No way.
1373
00:53:39,041 --> 00:53:40,101
Is that you and Naz
on the stamp?
1374
00:53:40,125 --> 00:53:41,666
Yeah, this thick old
Irish paddy here
1375
00:53:41,750 --> 00:53:42,583
and the Naz fella.
1376
00:53:42,666 --> 00:53:43,583
(LAUGHING)
1377
00:53:43,666 --> 00:53:44,750
We're as royal as the Queen.
1378
00:53:44,833 --> 00:53:46,500
(LAUGHING)
1379
00:53:46,583 --> 00:53:47,916
Yeah. Look at that.
1380
00:53:49,583 --> 00:53:50,863
- ALMA: Brendan.
- BRENDAN: Yeah.
1381
00:53:50,916 --> 00:53:52,676
- I need to talk to you.
- BRENDAN: Go ahead.
1382
00:53:52,708 --> 00:53:53,708
It's about Naz.
1383
00:53:55,125 --> 00:53:57,791
The two of you, it feels like
1384
00:53:57,875 --> 00:53:59,500
you're drifting apart.
1385
00:53:59,583 --> 00:54:00,583
What do you mean?
1386
00:54:00,666 --> 00:54:01,833
I mean, who could be closer
1387
00:54:01,916 --> 00:54:03,875
than a trainer and his fighter?
1388
00:54:03,958 --> 00:54:06,625
But outside the gym,
the two of you,
1389
00:54:06,708 --> 00:54:08,875
you used to be inseparable.
1390
00:54:08,958 --> 00:54:11,083
Yeah, but you want him
to spend his evenings
1391
00:54:11,166 --> 00:54:12,666
walking the hills with me?
1392
00:54:12,750 --> 00:54:15,000
He's no longer a kid, Alma.
1393
00:54:15,083 --> 00:54:17,708
He's a young man who's had
the world thrown at his feet.
1394
00:54:17,791 --> 00:54:20,500
Maybe a walk in the hills
is exactly what he needs.
1395
00:54:20,583 --> 00:54:22,583
Uh, cheers, Tom.
All the best.
1396
00:54:22,666 --> 00:54:23,866
What are you getting at, Alma?
1397
00:54:24,916 --> 00:54:27,000
Nothing.
Forget I said anything.
1398
00:54:27,083 --> 00:54:29,583
Oh, no worries.
Cheers, John.
1399
00:54:29,666 --> 00:54:32,625
(CARS WHIRRING)
1400
00:54:35,416 --> 00:54:36,791
What's up, Mom?
1401
00:54:36,875 --> 00:54:38,000
Think it's happening again.
1402
00:54:38,958 --> 00:54:40,666
What's happening?
1403
00:54:40,750 --> 00:54:43,708
Same story, different actors.
1404
00:54:45,583 --> 00:54:50,333
CROWD: Robinson. Robinson.
Robinson. Robinson.
1405
00:54:50,416 --> 00:54:55,083
Robinson. Robinson.
Robinson. Robinson.
1406
00:54:55,166 --> 00:54:57,625
Robinson. Robinson.
1407
00:54:59,583 --> 00:55:00,601
I've been hearing things,
Brendan.
1408
00:55:00,625 --> 00:55:01,916
Yeah.
1409
00:55:02,000 --> 00:55:03,601
They say he's not going
for his morning runs.
1410
00:55:03,625 --> 00:55:05,708
He's not keeping
to his training schedule.
1411
00:55:05,791 --> 00:55:07,750
Christ, I thought you could
hold the fort.
1412
00:55:07,833 --> 00:55:10,375
Look, look, Naz trains
at odd hours.
1413
00:55:10,458 --> 00:55:12,750
Yeah, and it's hard getting
out of bed at 5:00 a.m.
1414
00:55:12,833 --> 00:55:14,625
for a run when you're wearing
silk pajamas.
1415
00:55:14,708 --> 00:55:16,541
Calm down.
Calm down now, will you?
1416
00:55:16,625 --> 00:55:18,875
Look, this isn't just
another somersault
1417
00:55:18,958 --> 00:55:20,166
into any old bloody ring.
1418
00:55:20,250 --> 00:55:21,541
Yeah.
1419
00:55:21,625 --> 00:55:23,416
This is a world title fight,
in a stadium...
1420
00:55:23,500 --> 00:55:25,916
- Yeah.
- In his opponent's backyard.
1421
00:55:26,000 --> 00:55:27,601
- I hear you. I hear you.
- What state's his mind in?
1422
00:55:27,625 --> 00:55:28,708
Come and see for yourself.
1423
00:55:28,791 --> 00:55:29,791
We're in here.
Come on.
1424
00:55:34,125 --> 00:55:35,916
Frank!
1425
00:55:36,000 --> 00:55:38,000
Come and get your feet moving.
1426
00:55:38,083 --> 00:55:40,916
What is this, a dance class?
1427
00:55:41,000 --> 00:55:42,416
You practicing your routine?
1428
00:55:43,166 --> 00:55:44,642
Wouldn't think
you were about to fight
1429
00:55:44,666 --> 00:55:46,833
the world champion
on his home turf?
1430
00:55:46,916 --> 00:55:48,276
Can you hear 'em
chanting his name?
1431
00:55:49,250 --> 00:55:50,541
They'll be chanting mine soon.
1432
00:55:50,625 --> 00:55:51,750
FRANK:
Yeah?
1433
00:55:51,833 --> 00:55:52,892
Well, you've gone out
of your way
1434
00:55:52,916 --> 00:55:54,666
to piss off the whole of Wales.
1435
00:55:54,750 --> 00:55:56,500
They're all aching
to see Robinson
1436
00:55:56,583 --> 00:55:58,541
chew you up and spit you out.
1437
00:55:58,625 --> 00:56:00,041
Better that way,
ain't it, Brendan?
1438
00:56:00,125 --> 00:56:01,125
Take 'em on a journey.
1439
00:56:01,208 --> 00:56:02,458
FRANK:
Look at that grin.
1440
00:56:03,666 --> 00:56:05,916
Let's see if I can turn it
into a big smile.
1441
00:56:06,000 --> 00:56:07,625
See those pearly whites?
1442
00:56:11,500 --> 00:56:13,041
We got Adidas, Frank?
1443
00:56:13,125 --> 00:56:14,583
FRANK:
Not for tonight.
1444
00:56:14,666 --> 00:56:18,541
They only sponsor the elites.
Champions.
1445
00:56:18,625 --> 00:56:20,000
But they made the offer.
1446
00:56:20,083 --> 00:56:23,458
You need to raise up
that title belt tonight
1447
00:56:23,541 --> 00:56:24,791
to get the signature.
1448
00:56:25,833 --> 00:56:27,666
Does their offer match
Eric Cantona's?
1449
00:56:27,750 --> 00:56:28,958
FRANK:
Match it?
1450
00:56:29,041 --> 00:56:31,750
It beats it by 300 percent, son.
1451
00:56:31,833 --> 00:56:32,666
(NAZ CHEERS)
1452
00:56:32,750 --> 00:56:34,208
(LAUGHS)
1453
00:56:34,291 --> 00:56:35,541
Hey.
1454
00:56:35,625 --> 00:56:37,625
Very good, Frank.
Very good indeed.
1455
00:56:37,708 --> 00:56:39,267
Let's have a look.
You think they'd suit me?
1456
00:56:39,291 --> 00:56:40,125
- Yeah.
- Aye?
1457
00:56:40,208 --> 00:56:41,041
Yeah, give it.
1458
00:56:41,125 --> 00:56:42,375
(LAUGHING)
1459
00:56:43,041 --> 00:56:44,750
ANNOUNCER 7:
Please welcome into the arena,
1460
00:56:44,833 --> 00:56:46,833
the challenger
for tonight's title,
1461
00:56:46,916 --> 00:56:48,750
from Sheffield and Yemen,
1462
00:56:48,833 --> 00:56:52,083
Prince Naseem Hamed!
1463
00:56:52,166 --> 00:56:59,166
(♪♪♪)
1464
00:57:16,875 --> 00:57:19,916
(CROWD CHEERING)
1465
00:57:30,083 --> 00:57:32,208
CROWD: Who the fuck is Hamed?
Hamed. Hamed.
1466
00:57:32,291 --> 00:57:34,791
Who the fuck is Hamed?
Hamed. Hamed.
1467
00:57:34,875 --> 00:57:36,916
Who the fuck is Hamed?
Hamed. Hamed.
1468
00:57:39,250 --> 00:57:40,583
Shit.
1469
00:57:40,666 --> 00:57:42,101
CROWD: Who the fuck is Hamed?
Hamed. Hamed.
1470
00:57:42,125 --> 00:57:44,666
Who the fuck is Hamed?
Hamed. Hamed.
1471
00:57:44,750 --> 00:57:47,083
Who the fuck is Hamed?
Hamed. Hamed.
1472
00:57:47,166 --> 00:57:49,625
Who the fuck is Hamed?
Hamed. Hamed.
1473
00:57:49,708 --> 00:57:51,017
Who the fuck is Hamed?
Hamed. Hamed.
1474
00:57:51,041 --> 00:57:54,666
Listen to that!
Jesus Christ!
1475
00:57:54,750 --> 00:57:55,750
Tom, get in here.
1476
00:57:56,708 --> 00:57:58,083
Guys, no one gets to him.
1477
00:57:59,125 --> 00:58:01,041
(INDISCERNIBLE YELLING)
1478
00:58:16,125 --> 00:58:17,125
Big moment.
1479
00:58:17,833 --> 00:58:19,250
Biggest of his life.
1480
00:58:19,333 --> 00:58:20,916
And for you, Brendan.
1481
00:58:21,000 --> 00:58:22,160
You've been saying for decades
1482
00:58:22,208 --> 00:58:24,166
you'd train a champion.
1483
00:58:24,250 --> 00:58:25,330
Let's see if you were right.
1484
00:58:26,916 --> 00:58:29,208
(INDISCERNIBLE YELLING)
1485
00:58:29,291 --> 00:58:36,291
(♪♪♪)
1486
00:58:45,666 --> 00:58:48,000
(CROWD BOOING)
1487
00:58:50,083 --> 00:58:52,166
No different than the
working men's clubs.
1488
00:58:53,958 --> 00:58:55,583
We've seen it all before.
1489
00:58:56,791 --> 00:58:58,291
- We?
- Hmm.
1490
00:58:58,375 --> 00:58:59,975
They were never shouting
at you, Brendan.
1491
00:59:01,000 --> 00:59:02,750
They were only ever
shouting at me.
1492
00:59:02,833 --> 00:59:06,750
(YELLING)
1493
00:59:06,833 --> 00:59:09,125
CROWD: Who the fuck is Hamed?
Hamed. Hamed.
1494
00:59:09,208 --> 00:59:11,250
Who the fuck is Hamed?
Hamed. Hamed.
1495
00:59:15,166 --> 00:59:16,833
ANNOUNCER 7:
And now ladies and gentlemen,
1496
00:59:16,916 --> 00:59:18,833
the WBO featherweight champion
1497
00:59:18,916 --> 00:59:22,916
of the world,
welcome Steve Robinson!
1498
00:59:23,000 --> 00:59:25,208
(CROWD CHEERING)
1499
00:59:25,291 --> 00:59:27,791
BRENDAN: He's tense.
He'll start in tight defence.
1500
00:59:27,875 --> 00:59:29,625
Wait for you to make a mistake.
1501
00:59:29,708 --> 00:59:31,375
Frustrate him.
Goad him.
1502
00:59:31,458 --> 00:59:32,976
Bring him out of his shell,
open him up.
1503
00:59:33,000 --> 00:59:35,125
Are you listening to me?
Aye?
1504
00:59:35,208 --> 00:59:38,083
Great. Get in there.
Own that space.
1505
00:59:38,166 --> 00:59:41,166
Own your space.
Take him. Smash him.
1506
00:59:41,250 --> 00:59:42,083
Go on.
1507
00:59:42,166 --> 00:59:43,000
COMMENTATOR 7:
This is as hostile a crowd
1508
00:59:43,083 --> 00:59:44,291
as I've ever seen.
1509
00:59:44,375 --> 00:59:46,833
They don't just want
to see Hamed beaten,
1510
00:59:46,916 --> 00:59:49,833
they want him destroyed here
in this Cardiff cauldron.
1511
00:59:49,916 --> 00:59:51,396
Robinson is unbeaten
in seven defences
1512
00:59:51,458 --> 00:59:52,291
of his title.
1513
00:59:52,375 --> 00:59:53,208
Can Hamed do it?
1514
00:59:53,291 --> 00:59:54,833
60,000 fans say no.
1515
00:59:54,916 --> 00:59:59,041
(GRUNTING)
1516
00:59:59,125 --> 01:00:00,875
Yes, yes. Yes.
1517
01:00:00,958 --> 01:00:02,318
STEVE'S TRAINER:
Let's go, Steve-O!
1518
01:00:04,833 --> 01:00:06,833
COMMENTATOR 7: Ugly from Hamed.
Disrespectful.
1519
01:00:06,916 --> 01:00:08,250
(GRUNTING)
1520
01:00:08,333 --> 01:00:10,875
(CROWD ROARS)
1521
01:00:10,958 --> 01:00:12,267
(INDISTINCT SHOUTING
IN BACKGROUND)
1522
01:00:12,291 --> 01:00:13,166
(GRUNTING)
1523
01:00:13,250 --> 01:00:14,458
(CROWD ROARS)
1524
01:00:14,541 --> 01:00:15,851
COMMENTATOR 7:
Big shots from Hamed.
1525
01:00:15,875 --> 01:00:18,250
And the Welshman can
land nothing in return.
1526
01:00:18,333 --> 01:00:20,333
Hamed showboating
on the world's biggest stage.
1527
01:00:20,416 --> 01:00:24,000
(CROWD YELLING)
1528
01:00:25,416 --> 01:00:26,875
(GRUNTS)
1529
01:00:26,958 --> 01:00:28,517
COMMENTATOR 7:
Hamed is goading the crowd,
1530
01:00:28,541 --> 01:00:30,416
goading the champion,
frustrating them both.
1531
01:00:30,500 --> 01:00:33,166
(GRUNTING)
1532
01:00:33,250 --> 01:00:39,083
(♪♪♪)
1533
01:00:39,166 --> 01:00:41,375
COMMENTATOR 7: Unbelievable
swagger from the challenger.
1534
01:00:41,458 --> 01:00:43,083
Hamed is frustrating Robinson,
1535
01:00:43,166 --> 01:00:44,791
stalking him with body shots
1536
01:00:44,875 --> 01:00:46,666
and stepping out of range
with fast feet.
1537
01:00:48,333 --> 01:00:49,833
(GRUNTING)
1538
01:00:49,916 --> 01:00:51,291
CROWD: Oh!
1539
01:00:51,375 --> 01:00:52,916
(BELL RINGS)
1540
01:00:53,000 --> 01:00:54,976
COMMENTATOR 7: And it's the
bell! Huge first round!
1541
01:00:55,000 --> 01:00:57,166
Was it saved by the bell
for the local hero?
1542
01:00:57,250 --> 01:01:01,958
(CROWD CLAMOURING)
1543
01:01:02,041 --> 01:01:03,208
Very good now, very good.
1544
01:01:03,291 --> 01:01:04,458
Easy down, easy down now.
1545
01:01:04,541 --> 01:01:05,875
Does he look frustrated yet?
1546
01:01:05,958 --> 01:01:07,333
Oh, just a bit. Yep.
1547
01:01:08,250 --> 01:01:10,000
Doing well.
1548
01:01:10,083 --> 01:01:11,434
COMMENTATOR 7:
Coming into round eight,
1549
01:01:11,458 --> 01:01:13,791
and this is the challenger's
fight.
1550
01:01:13,875 --> 01:01:15,166
This is your world right here.
1551
01:01:15,250 --> 01:01:17,875
Okay? Breathe. Focus.
1552
01:01:17,958 --> 01:01:19,791
Everything is yours
for the taking.
1553
01:01:19,875 --> 01:01:22,791
Go on in there now.
You hear me? Go.
1554
01:01:22,875 --> 01:01:25,041
COMMENTATOR 7: Robinson,
and his 60,000 strong crowd
1555
01:01:25,125 --> 01:01:26,500
are not backing down.
1556
01:01:26,583 --> 01:01:28,333
Every shot Naseem lands
1557
01:01:28,416 --> 01:01:30,291
seems to energize them further.
1558
01:01:30,375 --> 01:01:33,416
(YELLING)
1559
01:01:33,500 --> 01:01:34,375
(BELL RINGS)
1560
01:01:34,458 --> 01:01:35,458
Box!
1561
01:01:36,500 --> 01:01:37,875
(GRUNTING)
1562
01:01:37,958 --> 01:01:38,958
(YELLS)
1563
01:01:41,958 --> 01:01:44,166
(CROWD YELLING)
1564
01:01:44,250 --> 01:01:46,041
(GRUNTING)
1565
01:01:46,125 --> 01:01:47,333
(CROWD YELLS)
1566
01:01:50,041 --> 01:01:51,875
COMMENTATOR 7:
Robinson is down!
1567
01:01:51,958 --> 01:01:53,916
The crowd are winning
him to his feet.
1568
01:01:54,000 --> 01:01:55,291
But how much more can he take?
1569
01:01:55,375 --> 01:01:56,458
REFEREE 3:
Six.
1570
01:01:56,541 --> 01:01:58,208
Take him down now.
Take him down.
1571
01:01:58,291 --> 01:02:02,166
(CROWD CLAMOURING)
1572
01:02:02,250 --> 01:02:04,333
(INDISTINCT SPEECH)
1573
01:02:07,250 --> 01:02:08,250
(GROANS)
1574
01:02:09,083 --> 01:02:10,083
(THUDS)
1575
01:02:12,583 --> 01:02:14,291
COMMENTATOR 7:
And Robinson is down!
1576
01:02:14,375 --> 01:02:16,333
And he is not coming back
from that.
1577
01:02:16,416 --> 01:02:17,791
Hamed has done it.
1578
01:02:17,875 --> 01:02:19,958
The Prince is champion
of the world.
1579
01:02:20,041 --> 01:02:21,875
(CROWD CLAMOURING)
1580
01:02:21,958 --> 01:02:23,291
(YELLING)
1581
01:02:23,375 --> 01:02:25,166
(CROWD BOOING)
1582
01:02:27,458 --> 01:02:29,291
All right,
the chairs are flying.
1583
01:02:29,375 --> 01:02:31,791
All right, steady now.
Steady, steady now.
1584
01:02:31,875 --> 01:02:33,250
All right, no more showboating.
1585
01:02:33,333 --> 01:02:34,875
Come on, let's get out of here.
1586
01:02:34,958 --> 01:02:36,458
Hey, let's get out here.
1587
01:02:36,541 --> 01:02:39,166
Great work.
Great work, Naz fella.
1588
01:02:39,250 --> 01:02:43,375
(CROWD CLAMOURING)
1589
01:02:43,458 --> 01:02:45,291
I wanna thank my mum and dad.
1590
01:02:45,375 --> 01:02:47,416
I've got so much
respect for them.
1591
01:02:47,500 --> 01:02:48,833
And I wanna thank Frank Warren,
1592
01:02:48,916 --> 01:02:51,416
he's the best promoter
on the planet.
1593
01:02:51,500 --> 01:02:53,375
Yeah, yeah.
Big up, Frank!
1594
01:02:53,458 --> 01:02:55,333
Yeah! Yeah.
1595
01:02:55,416 --> 01:02:57,458
But most of all,
most of all, John,
1596
01:02:58,625 --> 01:03:00,875
I wanna thank Allah.
1597
01:03:02,291 --> 01:03:05,958
INTERVIEWER: Okay, um, let's
have a few words for Brendan.
1598
01:03:06,041 --> 01:03:07,416
You've been with him
a long time.
1599
01:03:07,500 --> 01:03:08,541
He's made you what you are.
1600
01:03:08,625 --> 01:03:10,291
I mean, give him some credit.
1601
01:03:11,208 --> 01:03:12,833
He done the job.
1602
01:03:12,916 --> 01:03:14,875
(KISSES, CHUCKLES)
1603
01:03:14,958 --> 01:03:16,041
Aye.
1604
01:03:16,125 --> 01:03:17,476
Ah, we could get
the party started, yeah?
1605
01:03:17,500 --> 01:03:18,976
- See you lot in a minute.
- Yeah, see you later.
1606
01:03:19,000 --> 01:03:20,351
Need to have
a little word with Brendan.
1607
01:03:20,375 --> 01:03:21,375
(BRENDAN CHUCKLES)
1608
01:03:21,416 --> 01:03:22,500
BRENDAN:
Yeah.
1609
01:03:22,583 --> 01:03:24,125
- (BRENDAN LAUGHS)
- (DOOR SHUTS)
1610
01:03:24,208 --> 01:03:26,625
That was some night, Naz fella.
1611
01:03:26,708 --> 01:03:28,601
I didn't think we were
getting out of there alive.
1612
01:03:28,625 --> 01:03:31,416
But we did it.
World champion!
1613
01:03:31,500 --> 01:03:32,583
Yeah.
1614
01:03:32,666 --> 01:03:34,375
Yeah, the belt's
a good step forward.
1615
01:03:34,458 --> 01:03:36,916
Yeah, that's the mentality
of a real champ, Naz fella.
1616
01:03:37,000 --> 01:03:38,958
Always looking forward.
Hmm.
1617
01:03:39,041 --> 01:03:40,541
First, we unify the division,
1618
01:03:40,625 --> 01:03:42,375
then we up the weights.
1619
01:03:42,458 --> 01:03:45,583
Yeah, no.
A lot of canvas to conquer.
1620
01:03:45,666 --> 01:03:48,041
So let's not be afraid
of the hard work, hey?
1621
01:03:48,125 --> 01:03:51,083
We celebrate,
then it's back in the gym.
1622
01:03:51,166 --> 01:03:53,583
Business as usual. Right.
1623
01:03:53,666 --> 01:03:55,000
Great work, great work.
1624
01:03:55,083 --> 01:03:56,483
Not quite business as usual,
though.
1625
01:03:58,500 --> 01:04:02,541
Ladies and gentlemen,
Prince Naseem Hamed!
1626
01:04:02,625 --> 01:04:05,208
(CHEERS)
1627
01:04:05,291 --> 01:04:07,083
Hey, man. Hey, man.
Welcome to the show.
1628
01:04:07,166 --> 01:04:08,166
Welcome to the show.
1629
01:04:08,208 --> 01:04:09,208
He's up first.
Main guest.
1630
01:04:09,750 --> 01:04:10,750
Oh.
1631
01:04:12,041 --> 01:04:14,375
Could have put a shirt on, like.
1632
01:04:14,458 --> 01:04:16,208
20 million people watch this.
1633
01:04:16,291 --> 01:04:17,541
None of them over 25.
1634
01:04:17,625 --> 01:04:19,166
Thank you for coming
on the show.
1635
01:04:19,250 --> 01:04:21,333
Yeah, I know, wicked, man.
I'm all right.
1636
01:04:21,416 --> 01:04:23,458
Now, uh, w... what's the
week like after a fight?
1637
01:04:23,541 --> 01:04:25,208
You relaxing?
1638
01:04:25,291 --> 01:04:26,934
Yeah, no, I mean I'd like
to go away for a bit,
1639
01:04:26,958 --> 01:04:29,250
but I've got a defence soon,
so I'm not too sure.
1640
01:04:29,333 --> 01:04:31,041
I might go on holiday
for a week, then, uh,
1641
01:04:31,125 --> 01:04:32,365
get back into training and, uh,
1642
01:04:32,416 --> 01:04:34,333
knock, uh,
knock somebody else out.
1643
01:04:34,416 --> 01:04:35,958
Training?
1644
01:04:36,041 --> 01:04:38,041
Two hours a day at midnight.
1645
01:04:38,125 --> 01:04:40,583
I knew this would upset you.
Let's change the channel.
1646
01:04:42,250 --> 01:04:44,541
I put 16 year into him.
1647
01:04:44,625 --> 01:04:46,416
Then the moment
we get the title,
1648
01:04:46,500 --> 01:04:48,666
he renegotiates my contract.
1649
01:04:48,750 --> 01:04:50,333
Treats me like I did nothing.
1650
01:04:50,416 --> 01:04:51,875
Can't even thank me.
1651
01:04:51,958 --> 01:04:53,017
CHRIS: (ON TV) Now, how oftencan you fight?
1652
01:04:53,041 --> 01:04:54,392
Well, it depends
on your fight, doesn't it?
1653
01:04:54,416 --> 01:04:56,101
I mean, mine are over quick,
like two, three rounds,
1654
01:04:56,125 --> 01:04:57,601
but my last one
was about eight rounds,
1655
01:04:57,625 --> 01:04:58,500
but as you can see,
there's hardly any marks
1656
01:04:58,583 --> 01:04:59,416
on my face.
1657
01:04:59,500 --> 01:05:00,333
So, I'll be ready next week.
(CHUCKLES)
1658
01:05:00,416 --> 01:05:01,625
(AUDIENCE LAUGHS)
1659
01:05:01,708 --> 01:05:03,309
NAZ: But, you know,
if Frank, my promoter,
1660
01:05:03,333 --> 01:05:04,541
best promoter in the world,
1661
01:05:04,625 --> 01:05:06,166
just wanna say hi
to Frank Warren,
1662
01:05:06,250 --> 01:05:09,416
you know, if he turned around
and said to me,
1663
01:05:09,500 --> 01:05:10,958
"I want you fighting
next week."
1664
01:05:11,041 --> 01:05:12,476
I'd say, "Bring it on.
I'll knock him out."
1665
01:05:12,500 --> 01:05:14,125
Cocky little shite.
1666
01:05:14,208 --> 01:05:16,750
You encouraged him.
You said it gave him edge.
1667
01:05:16,833 --> 01:05:18,625
I wanted him arrogant
in the ring.
1668
01:05:18,708 --> 01:05:19,958
Not in life.
1669
01:05:20,041 --> 01:05:22,250
You can't raise a boy
to behave one way,
1670
01:05:22,333 --> 01:05:23,493
and expect him to switch it on
1671
01:05:23,541 --> 01:05:25,500
and off at will when he's a man.
1672
01:05:25,583 --> 01:05:28,541
Sharpen a knife,
it'll cut you too.
1673
01:05:28,625 --> 01:05:30,375
Is that an old
Sheffield proverb?
1674
01:05:30,458 --> 01:05:31,583
Common bloody sense.
1675
01:05:33,291 --> 01:05:34,500
I'm gonna quit.
1676
01:05:34,583 --> 01:05:37,750
Then quit if you're so upset.
1677
01:05:37,833 --> 01:05:41,333
Come on! It's Friday.
Eat your fish.
1678
01:05:41,416 --> 01:05:44,250
Is it important
in fighting, religion?
1679
01:05:44,333 --> 01:05:46,375
Yeah, at the end of the day,
I'm... I'm Muslim.
1680
01:05:46,458 --> 01:05:47,684
And it's not about
one religion versus another.
1681
01:05:47,708 --> 01:05:49,375
That's out of order, that.
1682
01:05:49,458 --> 01:05:51,267
But it's about who God wants
to win, and... and it's written,
1683
01:05:51,291 --> 01:05:53,166
and it's, uh, written for me.
1684
01:05:54,250 --> 01:05:57,166
(AUDIENCE CHEERING)
1685
01:05:57,250 --> 01:06:02,166
♪ Red and yellow
and pink and green ♪
1686
01:06:02,250 --> 01:06:03,250
(PUNCHING)
1687
01:06:03,291 --> 01:06:05,375
Vicki.
How's it going?
1688
01:06:05,458 --> 01:06:06,708
Not so bad.
1689
01:06:06,791 --> 01:06:08,708
How's life treating you
at the Mirror?
1690
01:06:08,791 --> 01:06:11,083
It's cutthroat.
How's life at the top?
1691
01:06:12,375 --> 01:06:14,083
Cutthroat would be a day off.
1692
01:06:14,166 --> 01:06:16,208
Oi! Keep singing now.
1693
01:06:16,291 --> 01:06:20,708
♪ Red and yellow
and pink and green ♪
1694
01:06:20,791 --> 01:06:23,500
So you train the champion,
and have a dozen other pros,
1695
01:06:23,583 --> 01:06:25,392
and yet you still spend time
working with the kids?
1696
01:06:25,416 --> 01:06:27,125
Yeah, someone has to teach 'em.
1697
01:06:27,208 --> 01:06:29,083
Aren't there schools for that?
1698
01:06:29,166 --> 01:06:30,625
School teaches them to remember.
1699
01:06:30,708 --> 01:06:32,208
I teach 'em to think.
1700
01:06:32,291 --> 01:06:35,083
Well, and a little bit
of boxing on the side.
1701
01:06:35,166 --> 01:06:37,625
If they have a knack,
I'll teach 'em the system.
1702
01:06:37,708 --> 01:06:39,583
Mm, five ways to fight.
1703
01:06:39,666 --> 01:06:42,041
Mm, who knows?
1704
01:06:42,125 --> 01:06:43,666
Maybe I'll turn one
of these rough lads
1705
01:06:43,750 --> 01:06:45,375
into my next champion.
1706
01:06:45,458 --> 01:06:46,708
(DOOR SHUTS IN BACKGROUND)
1707
01:06:46,791 --> 01:06:48,250
So it's all taught, no talent?
1708
01:06:50,416 --> 01:06:52,267
I read your write-up
of the Boom Boom Johnson fight.
1709
01:06:52,291 --> 01:06:53,291
Oh, yeah?
1710
01:06:53,375 --> 01:06:54,625
Just two pages?
1711
01:06:54,708 --> 01:06:55,791
Come on, Naz.
1712
01:06:55,875 --> 01:06:57,833
I called you
a natural-born thriller.
1713
01:06:57,916 --> 01:06:59,250
And I gave you
a centre-page shot
1714
01:06:59,333 --> 01:07:00,583
in a Jesus pose.
1715
01:07:00,666 --> 01:07:01,666
You should frame it.
1716
01:07:01,708 --> 01:07:04,083
BRENDAN:
Yeah. Come over here.
1717
01:07:04,166 --> 01:07:05,476
You, come over here
just a moment.
1718
01:07:05,500 --> 01:07:06,625
Excuse me.
Excuse me, Vicki.
1719
01:07:06,708 --> 01:07:07,583
Come over here.
1720
01:07:07,666 --> 01:07:08,666
Good luck.
1721
01:07:11,416 --> 01:07:12,708
This is no good.
1722
01:07:12,791 --> 01:07:14,267
You have to show up
for training on time,
1723
01:07:14,291 --> 01:07:16,208
and stick to the diet.
1724
01:07:16,291 --> 01:07:17,458
Are you my boss now, Brendan?
1725
01:07:17,541 --> 01:07:19,791
I'm your trainer.
I'm your manager.
1726
01:07:19,875 --> 01:07:22,250
I'm telling you,
we can't cut corners
1727
01:07:22,333 --> 01:07:23,666
if we wanna crack America.
1728
01:07:23,750 --> 01:07:25,291
Come on, man,
I don't need to train.
1729
01:07:25,375 --> 01:07:26,375
I'm just too good, babe.
1730
01:07:26,416 --> 01:07:28,750
Knock it off with the voice!
1731
01:07:28,833 --> 01:07:31,791
This is not ringside.
There's no cameras here.
1732
01:07:31,875 --> 01:07:33,541
Can the Prince piss off?
1733
01:07:34,583 --> 01:07:36,041
I wanna talk to Naz.
1734
01:07:37,500 --> 01:07:38,625
All right.
1735
01:07:38,708 --> 01:07:39,541
You wanna train,
let's train then.
1736
01:07:39,625 --> 01:07:40,875
Right. There's the ring.
1737
01:07:40,958 --> 01:07:42,708
Go on. Chuck that.
1738
01:07:42,791 --> 01:07:44,291
Go on, now.
All right.
1739
01:07:45,625 --> 01:07:48,250
Everyone, carry on.
Go back to your lines.
1740
01:07:50,666 --> 01:07:53,416
KIDS: ♪ Red and yellow
and pink and green ♪
1741
01:07:53,500 --> 01:07:54,500
Was that wise?
1742
01:07:55,583 --> 01:07:58,916
Calling him God's gift, an idol,
1743
01:07:59,000 --> 01:08:01,916
stoking his ego
with endless pages of hype.
1744
01:08:02,000 --> 01:08:03,875
Is that wise, Vicki?
1745
01:08:03,958 --> 01:08:06,875
Erase the man,
build the myth, sell papers.
1746
01:08:06,958 --> 01:08:07,958
(CHUCKLES)
1747
01:08:08,000 --> 01:08:08,916
- Great.
- That's my job Brendan.
1748
01:08:09,000 --> 01:08:10,250
Yeah.
1749
01:08:10,333 --> 01:08:11,851
And I'm not the one
who spent his childhood
1750
01:08:11,875 --> 01:08:14,208
telling him he was better
than Ali and Dempsey combined.
1751
01:08:14,291 --> 01:08:16,916
- Am I?
- No. All right.
1752
01:08:17,000 --> 01:08:18,291
Take care now, Vicki.
1753
01:08:18,375 --> 01:08:19,708
All the best.
Safe home.
1754
01:08:19,791 --> 01:08:20,625
♪ Red and yellow
and pink and green ♪
1755
01:08:20,708 --> 01:08:21,541
(PUNCHES)
1756
01:08:21,625 --> 01:08:22,458
(THUDS)
1757
01:08:22,541 --> 01:08:25,250
BRENDAN: Ah, there you go.
1758
01:08:25,333 --> 01:08:28,458
Loose, loose. Very good.
1759
01:08:28,541 --> 01:08:30,375
- (GRUNTS)
- All right, time.
1760
01:08:33,500 --> 01:08:34,500
No, no.
1761
01:08:35,708 --> 01:08:36,708
Still plenty in the tank.
1762
01:08:39,000 --> 01:08:40,000
Who's next?
1763
01:08:43,833 --> 01:08:45,416
BRENDAN: There's nobody left,
Naz fella.
1764
01:08:46,916 --> 01:08:47,916
What about you?
1765
01:08:50,666 --> 01:08:52,666
(CHUCKLES)
1766
01:08:52,750 --> 01:08:54,208
30 years ago, maybe.
1767
01:08:56,000 --> 01:08:57,375
30 years ago,
you'd have gone down
1768
01:08:57,458 --> 01:08:58,375
with one jab.
1769
01:08:58,458 --> 01:08:59,500
Thwack!
1770
01:08:59,583 --> 01:09:01,458
Timber!
1771
01:09:01,541 --> 01:09:02,541
Oosh.
1772
01:09:05,458 --> 01:09:07,309
Can you even call yourself
an ex-fighter with your record?
1773
01:09:07,333 --> 01:09:08,708
(SLURPS)
1774
01:09:08,791 --> 01:09:10,791
Leave it now, Naz.
All right?
1775
01:09:10,875 --> 01:09:12,195
It's just a bit of sparring,
John.
1776
01:09:13,500 --> 01:09:14,500
And he knows the system.
1777
01:09:15,916 --> 01:09:18,333
The system makes the fighter,
ain't that right?
1778
01:09:18,416 --> 01:09:19,416
Irish.
1779
01:09:25,625 --> 01:09:26,625
(LAUGHS)
1780
01:09:29,833 --> 01:09:31,541
Dad, what you doing?
1781
01:09:31,625 --> 01:09:34,541
Nah, don't worry.
Work out will do me good.
1782
01:09:34,625 --> 01:09:35,625
What are you doing?
1783
01:09:36,750 --> 01:09:38,166
Come on now.
Come on, get up.
1784
01:09:40,083 --> 01:09:41,083
Yeah.
1785
01:09:43,041 --> 01:09:44,333
Come on, man, I'm just joking.
1786
01:09:44,416 --> 01:09:48,583
No. No.
Many a truth in a joke.
1787
01:09:48,666 --> 01:09:49,666
Go easy, yeah?
1788
01:09:55,375 --> 01:09:56,625
Are we doing this?
1789
01:09:56,708 --> 01:09:58,059
Yeah, we're doing it, all right,
son.
1790
01:09:58,083 --> 01:09:59,083
We're doing it.
1791
01:10:00,583 --> 01:10:01,791
Are you sure?
1792
01:10:01,875 --> 01:10:04,791
(INDISTINCT CHATTER)
1793
01:10:06,500 --> 01:10:07,416
Ding.
1794
01:10:07,500 --> 01:10:09,375
(INDISTINCT YELLING)
1795
01:10:09,458 --> 01:10:11,916
(GRUNTING)
1796
01:10:21,583 --> 01:10:24,000
(CHEERING)
1797
01:10:24,083 --> 01:10:25,000
NAZ:
Whoa!
1798
01:10:25,083 --> 01:10:25,916
(NAZ LAUGHING)
1799
01:10:26,000 --> 01:10:27,041
NAZ:
That? How is it?
1800
01:10:27,125 --> 01:10:29,416
(GRUNTS, GROANS)
1801
01:10:31,958 --> 01:10:36,833
(GRUNTING)
1802
01:10:39,833 --> 01:10:41,166
Time!
1803
01:10:41,250 --> 01:10:42,892
GYM MEMBER: Leave it now.
Leave it, drop it!
1804
01:10:42,916 --> 01:10:44,458
Right now. Come on.
1805
01:10:44,541 --> 01:10:45,541
(INDISCERNIBLE CHATTER)
1806
01:10:45,583 --> 01:10:46,583
So who's more important?
1807
01:10:47,875 --> 01:10:49,458
The trainer or the fighter?
1808
01:10:49,541 --> 01:10:51,625
Yeah, it depends.
1809
01:10:51,708 --> 01:10:53,625
Let's see what happens
in round two, shall we?
1810
01:10:53,708 --> 01:10:54,875
All right?
1811
01:10:54,958 --> 01:10:56,416
Fuck.
1812
01:10:56,500 --> 01:10:57,416
(PHONE RINGS)
1813
01:10:57,500 --> 01:10:58,708
(DOOR OPENS)
1814
01:10:58,791 --> 01:11:00,583
Hang on, I'm coming.
1815
01:11:03,166 --> 01:11:04,416
Hello?
1816
01:11:05,958 --> 01:11:07,500
Hiya.
1817
01:11:07,583 --> 01:11:08,875
No, I've just walked in, love.
1818
01:11:08,958 --> 01:11:11,625
There's no one here.
He must still be over...
1819
01:11:15,125 --> 01:11:16,958
Just... just hang on
a minute, Frank.
1820
01:11:18,708 --> 01:11:21,791
Brendan, you upstairs?
Didn't you hear the phone?
1821
01:11:21,875 --> 01:11:22,875
BRENDAN:
Living room.
1822
01:11:28,416 --> 01:11:29,833
Oh, Jesus Christ!
What's happened?
1823
01:11:29,916 --> 01:11:31,750
(GROANS)
1824
01:11:31,833 --> 01:11:33,500
You should see the other fella.
1825
01:11:33,583 --> 01:11:35,416
- ALMA: Other fella?
- BRENDAN: Yeah.
1826
01:11:35,500 --> 01:11:38,666
Oh, I thought you'd had
a bloody heart attack.
1827
01:11:39,666 --> 01:11:41,041
Have you been sparring?
1828
01:11:41,125 --> 01:11:42,125
- Yeah.
- ALMA: Who with?
1829
01:11:42,208 --> 01:11:43,625
The Naz fella.
1830
01:11:43,708 --> 01:11:47,541
He's the champion
of the bloody world, Brendan.
1831
01:11:47,625 --> 01:11:50,833
What you playing at?
At your bloody age.
1832
01:11:50,916 --> 01:11:52,500
Well, he was getting cocky.
1833
01:11:52,583 --> 01:11:53,767
What are you doing on the floor?
1834
01:11:53,791 --> 01:11:55,833
Hard surface.
Better for the back.
1835
01:11:55,916 --> 01:11:57,750
Is there something
I can help you with, Alma?
1836
01:11:57,833 --> 01:11:59,458
There's a phone call for you.
1837
01:11:59,541 --> 01:12:00,541
It's Frank.
1838
01:12:00,625 --> 01:12:03,708
Oh, Jesus Christ.
Oh. Fuck.
1839
01:12:05,708 --> 01:12:07,375
(GROANS) F...
1840
01:12:09,208 --> 01:12:11,666
It's a bad line!
Could you shout?
1841
01:12:11,750 --> 01:12:13,916
FRANK: (ON PHONE) I saidit's time to break America.
1842
01:12:14,000 --> 01:12:17,708
If Naz can beat Badillo,
HBO will set up a fight
1843
01:12:17,791 --> 01:12:21,125
with Kevin Kelley in
Madison Square fucking Garden!
1844
01:12:21,208 --> 01:12:23,583
BRENDAN: That's brilliant,
Frank. Brilliant!
1845
01:12:23,666 --> 01:12:25,166
Top man.
Top man, you are.
1846
01:12:25,250 --> 01:12:26,083
(LAUGHS)
1847
01:12:26,166 --> 01:12:27,666
Oh!
1848
01:12:27,750 --> 01:12:28,750
(DOOR OPENS, SQUEALS)
1849
01:12:28,833 --> 01:12:29,916
BRENDAN:
Ah, there you are.
1850
01:12:30,000 --> 01:12:31,833
Glad to see
you're still hard at it.
1851
01:12:31,916 --> 01:12:34,500
Brendan, you all right?
I'm sorry about earlier, man.
1852
01:12:34,583 --> 01:12:36,708
Don't worry about that.
Listen to me now.
1853
01:12:38,958 --> 01:12:40,041
We're going to the Mecca.
1854
01:12:40,500 --> 01:12:41,333
You're Catholic, Brendan.
1855
01:12:41,416 --> 01:12:42,250
They won't let you in.
1856
01:12:42,333 --> 01:12:43,166
BRENDAN: No, no, no.
1857
01:12:43,250 --> 01:12:44,958
I mean the Mecca of boxing.
1858
01:12:45,041 --> 01:12:46,875
We're headlining the Garden.
1859
01:12:46,958 --> 01:12:47,875
- The Garden?
- BRENDAN: Yes!
1860
01:12:47,958 --> 01:12:48,791
We're going home!
1861
01:12:48,875 --> 01:12:50,000
(LAUGHS)
1862
01:12:50,083 --> 01:12:52,541
Oh, Jesus.
Now, listen to me.
1863
01:12:52,625 --> 01:12:53,875
It's not guaranteed now.
1864
01:12:53,958 --> 01:12:55,791
We still need to think
about Badillo.
1865
01:12:55,875 --> 01:12:57,583
- Huh?
- Think about him?
1866
01:12:57,666 --> 01:12:58,875
BRENDAN:
Yeah.
1867
01:12:58,958 --> 01:13:00,958
Man, what's there
to think about him?
1868
01:13:01,041 --> 01:13:02,083
We're going home, Brendan!
1869
01:13:02,166 --> 01:13:03,541
We're going to the Garden!
1870
01:13:03,625 --> 01:13:04,875
(BRENDAN LAUGHING)
1871
01:13:04,958 --> 01:13:07,041
♪ Red and yellow and... ♪
1872
01:13:07,125 --> 01:13:07,958
(WHISTLES)
1873
01:13:08,041 --> 01:13:09,875
(BRENDAN LAUGHS)
1874
01:13:09,958 --> 01:13:11,666
BRENDAN: Dance and move.
1875
01:13:11,750 --> 01:13:14,166
Think about him?
What's there to think about him?
1876
01:13:15,625 --> 01:13:16,708
(BRENDAN LAUGHS)
1877
01:13:18,083 --> 01:13:18,916
(CROWD CHEERING)
1878
01:13:19,000 --> 01:13:20,666
(GRUNTING)
1879
01:13:20,750 --> 01:13:22,041
♪ I'm the lyrical gangster ♪
1880
01:13:22,125 --> 01:13:23,125
♪ Murderer ♪
1881
01:13:23,208 --> 01:13:24,541
♪ Dial emergency number ♪
1882
01:13:24,625 --> 01:13:25,666
♪ Murderer ♪
1883
01:13:25,750 --> 01:13:27,000
♪ Still love you like that ♪
1884
01:13:27,083 --> 01:13:28,750
♪ Murderer ♪
1885
01:13:28,833 --> 01:13:31,625
♪ Nah, na na na nah,
na na na nah ♪
1886
01:13:31,708 --> 01:13:32,958
♪ Na na nah, na, na, nah ♪
1887
01:13:33,041 --> 01:13:34,166
♪ Na na na nah ♪
1888
01:13:34,250 --> 01:13:35,875
(GRUNTING)
1889
01:13:35,958 --> 01:13:37,083
(CROWD CHEERING)
1890
01:13:37,166 --> 01:13:38,250
♪ It's how we do it, man ♪
1891
01:13:38,333 --> 01:13:39,684
BRENDAN: (INDISTINCT SPEECH)
Come on!
1892
01:13:39,708 --> 01:13:42,083
(CROWD CHEERING)
1893
01:13:42,166 --> 01:13:43,309
How was that
for thinking about him?
1894
01:13:43,333 --> 01:13:44,833
Oh! Oh, yes.
1895
01:13:44,916 --> 01:13:45,958
(LAUGHS)
1896
01:13:46,041 --> 01:13:47,041
Yes.
1897
01:13:48,291 --> 01:13:49,125
Oh (INDISTINCT SPEECH)
1898
01:13:49,208 --> 01:13:51,208
(LAUGHS)
1899
01:13:51,291 --> 01:13:54,083
♪ Well, I'm not bragging,
but I'm the best ♪
1900
01:13:57,750 --> 01:14:00,625
♪ Simply better
than all the rest ♪
1901
01:14:03,833 --> 01:14:05,750
♪ You know, come Sunday ♪
1902
01:14:05,833 --> 01:14:07,017
NAZ: I'll make him into a meal.
1903
01:14:07,041 --> 01:14:08,309
I'll make him
into a Sunday roast.
1904
01:14:08,333 --> 01:14:09,541
(CHUCKLING)
1905
01:14:09,625 --> 01:14:10,708
After I'm done with him,
1906
01:14:10,791 --> 01:14:12,142
I've got a nice
little job for him.
1907
01:14:12,166 --> 01:14:13,041
Don't you worry.
1908
01:14:13,125 --> 01:14:15,125
- (MEN LAUGHING)
- (CLAPS)
1909
01:14:15,208 --> 01:14:16,916
Putting posters of my face
on the wall.
1910
01:14:17,000 --> 01:14:18,059
He'll be going down like timber!
1911
01:14:18,083 --> 01:14:18,916
(CHUCKLING)
1912
01:14:19,000 --> 01:14:19,833
BRENDAN: Come on now. (WHISTLES)
1913
01:14:19,916 --> 01:14:20,750
Woo!
1914
01:14:20,833 --> 01:14:22,208
Come on now, get in the ring.
1915
01:14:22,291 --> 01:14:24,708
It's a bloody circus. Come on.
1916
01:14:24,791 --> 01:14:26,711
What, are my shows too much
for you now, Brendan?
1917
01:14:26,750 --> 01:14:27,750
Are they too big?
1918
01:14:29,958 --> 01:14:31,000
It's all right if it is.
1919
01:14:31,083 --> 01:14:32,083
(SIGHS)
1920
01:14:35,291 --> 01:14:38,708
BRENDAN: When you're ready.
Up you get.
1921
01:14:38,791 --> 01:14:42,666
Thank you very much now.
Thank you.
1922
01:14:42,750 --> 01:14:44,310
NAZ: Brendan, don't
whistle at me again.
1923
01:14:44,375 --> 01:14:45,500
And turn that shit off.
1924
01:14:48,000 --> 01:14:49,666
(TRAFFIC MOVING)
1925
01:14:49,750 --> 01:14:51,125
NAZ: I'm the
best fighter there is.
1926
01:14:51,208 --> 01:14:52,958
I keep saying it,
I keep proving it.
1927
01:14:53,041 --> 01:14:54,041
I'm just too good.
1928
01:14:54,083 --> 01:14:56,000
(INDISTINCT CHATTER)
1929
01:14:56,083 --> 01:14:57,083
Colin, go ahead.
1930
01:14:58,083 --> 01:15:00,166
Your face is everywhere.
1931
01:15:00,250 --> 01:15:02,083
Your name's on everyone's lips.
1932
01:15:02,166 --> 01:15:05,000
How does it feel
to be the toast of New York?
1933
01:15:05,083 --> 01:15:06,583
I'll fight whoever it is.
1934
01:15:06,666 --> 01:15:08,059
I could've brought
Kevin Kelley back home
1935
01:15:08,083 --> 01:15:10,250
in England
and beat him up there.
1936
01:15:10,333 --> 01:15:12,791
I didn't wanna do that.
I didn't wanna do that.
1937
01:15:12,875 --> 01:15:15,291
I want to fight him here
in his own backyard,
1938
01:15:15,375 --> 01:15:18,291
knock him spark out here
in front of his own crowd.
1939
01:15:18,375 --> 01:15:20,333
Uh, Kev, you got a reply
1940
01:15:20,416 --> 01:15:21,833
to Naz throwing down
the gauntlet?
1941
01:15:21,916 --> 01:15:23,000
Go on.
1942
01:15:23,083 --> 01:15:24,250
I just got one thing to say.
1943
01:15:24,333 --> 01:15:25,375
NAZ: Hmm.
1944
01:15:25,458 --> 01:15:26,809
The first round,
I'm going straight
1945
01:15:26,833 --> 01:15:27,958
for that cocky mouth.
1946
01:15:28,041 --> 01:15:29,351
Give it all the hype
in the world.
1947
01:15:29,375 --> 01:15:30,976
I have more knockouts
than you have fights.
1948
01:15:31,000 --> 01:15:32,351
- Give it all the hype.
- KEVIN: You can't beat me.
1949
01:15:32,375 --> 01:15:34,041
NAZ: Promote it.
1950
01:15:34,125 --> 01:15:35,875
Right, folks.
Well, I think that wraps...
1951
01:15:35,958 --> 01:15:37,000
BRENDAN: Just a second.
1952
01:15:37,083 --> 01:15:38,708
Just a s... just a second, mate.
1953
01:15:38,791 --> 01:15:40,666
(CLEARS THROAT)
My name's Brendan Ingle.
1954
01:15:40,750 --> 01:15:42,875
I'm the Naz fella's manager
and trainer.
1955
01:15:42,958 --> 01:15:44,708
I'd just like to say
a few things about him,
1956
01:15:44,791 --> 01:15:45,875
if that's okay.
1957
01:15:47,208 --> 01:15:48,875
I've had him since he was a boy.
1958
01:15:50,208 --> 01:15:51,666
He came seven days a week.
1959
01:15:52,916 --> 01:15:55,375
Trained as much as he could,
learned as much as he could.
1960
01:15:55,458 --> 01:15:57,666
I knew then
what he could achieve.
1961
01:15:57,750 --> 01:15:58,958
I says to him,
1962
01:15:59,041 --> 01:16:01,958
"Me and you
can conquer the world,
1963
01:16:02,041 --> 01:16:03,666
but the road will be hard."
1964
01:16:03,750 --> 01:16:05,250
And it was hard.
1965
01:16:05,333 --> 01:16:07,375
Fighting in pubs and clubs
1966
01:16:07,458 --> 01:16:09,833
in northern English
mining towns.
1967
01:16:09,916 --> 01:16:12,416
Tough places.
Hard people.
1968
01:16:12,500 --> 01:16:14,291
But I never worried
about the Naz fella.
1969
01:16:14,375 --> 01:16:15,375
You know why?
1970
01:16:16,375 --> 01:16:21,125
Because he can fight this way,
he can fight that way.
1971
01:16:21,208 --> 01:16:22,958
He can switch on a dime.
1972
01:16:23,041 --> 01:16:24,958
He can come in from the sides.
1973
01:16:25,041 --> 01:16:28,708
And he can fight square on,
throwing shots
1974
01:16:28,791 --> 01:16:31,375
with the power of Thor's hammer.
1975
01:16:31,458 --> 01:16:33,333
That's my system.
1976
01:16:33,416 --> 01:16:36,291
And my God, has he mastered it.
1977
01:16:36,375 --> 01:16:38,333
Huh? There you go.
1978
01:16:40,250 --> 01:16:42,750
(APPLAUSE)
1979
01:16:42,833 --> 01:16:43,833
Thank you.
1980
01:16:45,208 --> 01:16:46,208
There you go.
1981
01:16:48,125 --> 01:16:49,291
BRENDAN: (INDISTINCT SPEECH)
1982
01:16:49,375 --> 01:16:51,166
(INDISTINCT CHATTER)
1983
01:16:51,250 --> 01:16:52,125
FRANK: Yeah. Oh, well done.
1984
01:16:52,208 --> 01:16:53,041
BRENDAN: Oh, really.
1985
01:16:53,125 --> 01:16:54,291
(FRANK AND BRENDAN LAUGHING)
1986
01:16:54,375 --> 01:16:55,291
BRENDAN: I'm glad
he got through that.
1987
01:16:55,375 --> 01:16:56,601
- Oh, yeah, you know?
- FRANK: Ah,
1988
01:16:56,625 --> 01:16:58,291
it's good to hear
the old war stories.
1989
01:16:58,375 --> 01:17:00,375
BRENDAN: I got the chills
just being there.
1990
01:17:00,458 --> 01:17:02,333
You know, back
when I was a fighter,
1991
01:17:02,416 --> 01:17:04,059
- (ELEVATOR BELL DINGS)
- I dreamed of fighting there.
1992
01:17:04,083 --> 01:17:05,791
(FRANK LAUGHS)
1993
01:17:05,875 --> 01:17:08,000
But, you know,
it means the world to me
1994
01:17:08,083 --> 01:17:09,958
to have the Naz fella there now.
1995
01:17:10,041 --> 01:17:11,125
(LAUGHS)
1996
01:17:11,208 --> 01:17:12,208
Yeah.
1997
01:17:14,375 --> 01:17:16,295
Why you talking about
your fighting career again?
1998
01:17:17,375 --> 01:17:19,250
What fighting career?
1999
01:17:19,333 --> 01:17:21,053
Maybe if I had
the opportunities back then...
2000
01:17:21,083 --> 01:17:22,763
Fighters earn
their opportunities, Brendan.
2001
01:17:23,333 --> 01:17:25,083
They earn them.
2002
01:17:25,166 --> 01:17:26,351
I know you like
to think they're yours
2003
01:17:26,375 --> 01:17:28,208
to give out, but...
You know what?
2004
01:17:28,291 --> 01:17:29,708
Even if you had an opportunity
2005
01:17:29,791 --> 01:17:31,517
on a silver platter,
you'd have done nothing.
2006
01:17:31,541 --> 01:17:33,041
Absolutely nothing.
2007
01:17:34,250 --> 01:17:35,708
You're talk, man.
2008
01:17:35,791 --> 01:17:36,833
Constant fucking talk.
2009
01:17:36,916 --> 01:17:38,416
All hot air, no backbone!
2010
01:17:38,500 --> 01:17:39,791
"Oh, it's my system.
2011
01:17:39,875 --> 01:17:41,291
My God, he's mastered
the system.
2012
01:17:41,375 --> 01:17:42,208
Oh, yeah."
2013
01:17:42,291 --> 01:17:43,458
If all you do is talk,
2014
01:17:43,541 --> 01:17:45,141
how the fuck
do you expect to win fights?
2015
01:17:47,083 --> 01:17:48,416
(ELEVATOR BELL DINGS)
2016
01:17:51,541 --> 01:17:53,041
Yeah.
2017
01:17:53,125 --> 01:17:54,416
Jeez.
2018
01:17:54,500 --> 01:17:55,809
- It's just last minute nerves.
- All right.
2019
01:17:55,833 --> 01:17:58,500
Take it out on the
closest target, that's all.
2020
01:17:58,583 --> 01:18:00,791
Come on.
I'll make you a cup of tea.
2021
01:18:00,875 --> 01:18:02,041
I'm going for a walk.
2022
01:18:02,125 --> 01:18:09,125
(♪♪♪)
2023
01:18:20,208 --> 01:18:22,416
CAIRA: You cannot disrespect
Mr. Ingle like that.
2024
01:18:23,500 --> 01:18:24,875
After all he's done.
2025
01:18:26,875 --> 01:18:28,041
You apologize now, Naseem.
2026
01:18:29,333 --> 01:18:30,333
Now.
2027
01:18:32,375 --> 01:18:34,101
I shouldn't have spoken
to you like that, Brendan.
2028
01:18:34,125 --> 01:18:37,791
That's not an apology.
2029
01:18:37,875 --> 01:18:39,226
You shouldn't take credit
for my success.
2030
01:18:39,250 --> 01:18:41,333
I don't deserve any?
2031
01:18:41,416 --> 01:18:43,208
My talents are from God.
2032
01:18:43,291 --> 01:18:45,125
And I played no part?
2033
01:18:45,208 --> 01:18:46,791
You've trained hundreds
of fighters,
2034
01:18:48,916 --> 01:18:49,916
and only one champion.
2035
01:18:51,333 --> 01:18:52,791
My talents are from Allah.
2036
01:18:54,875 --> 01:18:56,083
You know something, Naz fella?
2037
01:18:56,166 --> 01:18:57,541
NAZ: Hmm.
2038
01:18:57,625 --> 01:18:59,291
Your talents are a gift
from God,
2039
01:19:01,166 --> 01:19:04,416
but your skills are a gift
from me.
2040
01:19:04,500 --> 01:19:06,000
Hmm.
2041
01:19:06,083 --> 01:19:07,958
Your ego?
2042
01:19:08,041 --> 01:19:09,500
That's your own fucking doing.
2043
01:19:13,375 --> 01:19:14,208
CAIRA: Brendan, please stop.
2044
01:19:14,291 --> 01:19:15,583
Yeah, that.
2045
01:19:15,666 --> 01:19:18,833
Naseem, you apologize
to Mr. Ingle right now.
2046
01:19:18,916 --> 01:19:20,375
You promised.
2047
01:19:20,458 --> 01:19:21,875
SAL: Come on, Naseem, now.
2048
01:19:26,041 --> 01:19:27,041
I'm sorry, Brendan.
2049
01:19:28,625 --> 01:19:30,333
CAIRA: Good. Good.
2050
01:19:32,208 --> 01:19:33,375
So you stay?
2051
01:19:33,458 --> 01:19:34,833
Hmm.
2052
01:19:34,916 --> 01:19:36,500
What about my contract?
2053
01:19:36,583 --> 01:19:39,500
You're earning 15 mil
a year now.
2054
01:19:39,583 --> 01:19:43,291
Now I'm the most
underpaid trainer in the elites.
2055
01:19:43,375 --> 01:19:44,392
I have other reps, Brendan.
2056
01:19:44,416 --> 01:19:46,083
25% is not happening.
2057
01:19:46,166 --> 01:19:49,458
So, we find compromise.
A middle ground, hmm?
2058
01:19:52,000 --> 01:19:53,833
(CROWD CHEERING)
2059
01:19:53,916 --> 01:19:55,541
BRENDAN: Keep him
at a distance, okay?
2060
01:19:55,625 --> 01:19:57,958
Don't box him, out think him.
2061
01:19:58,041 --> 01:19:59,481
He's gonna fall back
and wait for you
2062
01:19:59,541 --> 01:20:01,041
to come at him
and show boat him.
2063
01:20:01,125 --> 01:20:02,250
Don't, all right?
2064
01:20:02,333 --> 01:20:03,684
REFEREE 4: Come on, Kev.
Come on, Prince.
2065
01:20:03,708 --> 01:20:06,250
(CROWD CHEERING)
2066
01:20:06,333 --> 01:20:08,000
Okay, men,
this is what it's all about.
2067
01:20:08,083 --> 01:20:10,166
Remember, protect yourselves
at all times.
2068
01:20:10,250 --> 01:20:11,958
Obey my commands at all times.
2069
01:20:12,041 --> 01:20:14,250
And may the best man win.
Touch gloves, let's go.
2070
01:20:14,333 --> 01:20:15,625
Come on, guys, touch gloves.
2071
01:20:15,708 --> 01:20:17,500
You don't run, I don't run.
2072
01:20:17,583 --> 01:20:18,583
Let's tear it up.
2073
01:20:19,500 --> 01:20:20,500
You got a deal.
2074
01:20:22,708 --> 01:20:24,059
COMMENTATOR 8:
It's Hamed versus Kelley!
2075
01:20:24,083 --> 01:20:25,375
How will it end?
2076
01:20:25,458 --> 01:20:26,559
Who will be crowned
king tonight?
2077
01:20:26,583 --> 01:20:28,208
Are you ready?
Are you ready?
2078
01:20:28,291 --> 01:20:30,375
COMMENTATOR 8: Is he a fraud
or is he a genius
2079
01:20:30,458 --> 01:20:32,291
reinventing the sport?
2080
01:20:32,375 --> 01:20:34,333
Oh, down goes Prince Naseem!
2081
01:20:34,416 --> 01:20:35,625
Down goes the Prince
2082
01:20:35,708 --> 01:20:36,541
as Kevin Kelley
finds his target!
2083
01:20:36,625 --> 01:20:39,250
- One! Two!
- Perfect!
2084
01:20:39,333 --> 01:20:40,708
(GRUNTING)
2085
01:20:40,791 --> 01:20:42,101
COMMENTATOR 8:
Down goes Kevin Kelley now!
2086
01:20:42,125 --> 01:20:44,458
Oh, that was a solid shot
from Hamed!
2087
01:20:44,541 --> 01:20:47,291
REFEREE 4: One! Two!
2088
01:20:47,375 --> 01:20:50,458
COMMENTATOR 8: There it is!
Down Kelley goes again!
2089
01:20:50,541 --> 01:20:52,125
Oh, my God!
2090
01:20:52,208 --> 01:20:53,208
REFEREE 4:
One!
2091
01:20:54,458 --> 01:20:55,666
(GROANS)
2092
01:20:55,750 --> 01:20:58,083
COMMENTATOR 8:
Oh, another huge punch!
2093
01:20:58,166 --> 01:21:02,208
ANNOUNCER 8: The undefeated
WBO featherweight champion
2094
01:21:02,291 --> 01:21:07,083
of the world,
Prince Naseem Hamed!
2095
01:21:07,166 --> 01:21:09,583
(CROWD CHEERS)
2096
01:21:09,666 --> 01:21:10,958
(INDISTINCT SPEECH)
2097
01:21:11,041 --> 01:21:12,250
BRENDAN: Oh, Jesus.
2098
01:21:12,333 --> 01:21:13,541
He didn't listen to a word.
2099
01:21:13,625 --> 01:21:14,958
He did the opposite
of everything
2100
01:21:15,041 --> 01:21:16,083
I told him to do.
2101
01:21:16,166 --> 01:21:17,250
Could have lost everything.
2102
01:21:17,333 --> 01:21:18,250
RIATH: But he still won, eh?
2103
01:21:18,333 --> 01:21:19,791
Oh, sh...
2104
01:21:19,875 --> 01:21:22,291
Despite ignoring you,
that brawl is gonna go down
2105
01:21:22,375 --> 01:21:23,583
in history.
2106
01:21:23,666 --> 01:21:24,767
It's sent his star...
(MIMICS A WHOOSH)
2107
01:21:24,791 --> 01:21:26,231
Give us a minute here,
John, will ya?
2108
01:21:26,291 --> 01:21:28,000
Go on, son. Go on.
2109
01:21:28,083 --> 01:21:29,583
He got knocked down three times.
2110
01:21:29,666 --> 01:21:32,500
He was one right hand away
from losing everything.
2111
01:21:32,583 --> 01:21:33,666
He won by the ski...
2112
01:21:33,750 --> 01:21:35,333
- Grace of God?
- Yeah, f...
2113
01:21:35,416 --> 01:21:37,125
No, Brendan.
It's... it's like I tell Naz.
2114
01:21:37,208 --> 01:21:38,458
Huh?
2115
01:21:38,541 --> 01:21:40,184
You're not an essential part
of his success.
2116
01:21:40,208 --> 01:21:41,291
- Oh, really?
- Yeah.
2117
01:21:41,375 --> 01:21:42,958
Allah gave Naz a gift and, well,
2118
01:21:43,041 --> 01:21:44,041
he makes the best of it.
2119
01:21:44,125 --> 01:21:45,750
Really?
2120
01:21:45,833 --> 01:21:47,476
If it's all a gift from God,
why didn't he give it to you?
2121
01:21:47,500 --> 01:21:49,416
- He gave me others.
- BRENDAN: Oh, yeah?
2122
01:21:49,500 --> 01:21:51,017
- Yeah. Insight.
- BRENDAN: Oh, really?
2123
01:21:51,041 --> 01:21:52,375
Uh, business acumen.
2124
01:21:52,458 --> 01:21:54,059
- BRENDAN: Oh.
- See, not everyone has those.
2125
01:21:54,083 --> 01:21:55,517
- BRENDAN: Oh.
- Like my mum and dad.
2126
01:21:55,541 --> 01:21:56,958
Oh, real... what?
2127
01:21:57,041 --> 01:21:59,500
Yeah, you pulled a blinder
with them, didn't you?
2128
01:21:59,583 --> 01:22:00,500
(SCOFFS)
2129
01:22:00,583 --> 01:22:01,583
10%.
2130
01:22:05,125 --> 01:22:08,375
That more accurately reflects
your contributions.
2131
01:22:09,708 --> 01:22:12,208
0% of his purse,
2132
01:22:12,291 --> 01:22:13,611
and a flat per fight
training fee.
2133
01:22:15,125 --> 01:22:16,125
Plus expenses.
2134
01:22:17,708 --> 01:22:20,083
Listen. Listen to me.
2135
01:22:20,166 --> 01:22:21,166
Hmm?
2136
01:22:21,250 --> 01:22:22,625
I'll have a deal with Naz.
2137
01:22:22,708 --> 01:22:24,666
Let's see what he has to say,
shall we?
2138
01:22:24,750 --> 01:22:26,500
He gave me the go ahead
to draw it up.
2139
01:22:28,208 --> 01:22:31,666
Uh, you don't like me,
Brendan, do ya?
2140
01:22:31,750 --> 01:22:33,375
You think I'm poisoning his ear?
2141
01:22:33,458 --> 01:22:37,458
I... I'm not.
I love my brother.
2142
01:22:38,791 --> 01:22:41,083
And it's my job
to make him money.
2143
01:22:41,166 --> 01:22:43,041
Keep him secure.
Yeah?
2144
01:22:43,125 --> 01:22:44,583
And I will do that.
2145
01:22:44,666 --> 01:22:46,625
Even if it means
keeping people like you
2146
01:22:46,708 --> 01:22:48,388
and Frank Warren
from getting rich off him.
2147
01:22:48,416 --> 01:22:50,333
You think this is all
about money?
2148
01:22:50,416 --> 01:22:52,583
I've lived in the same house
for 30 years.
2149
01:22:52,666 --> 01:22:54,083
And I don't have a Ferrari
2150
01:22:54,166 --> 01:22:55,791
or a Lamborghini
parked outside it.
2151
01:22:55,875 --> 01:22:57,476
Well, maybe it's time
to dip into your savings
2152
01:22:57,500 --> 01:22:58,333
and buy one then.
2153
01:22:58,416 --> 01:22:59,750
Savings?
2154
01:22:59,833 --> 01:23:01,791
I put everything I earned
back into the gym.
2155
01:23:01,875 --> 01:23:04,708
The training, the fighters.
The kit for the kids.
2156
01:23:04,791 --> 01:23:07,333
Oh, well, it sounds to me
like your charity
2157
01:23:07,416 --> 01:23:09,000
is gonna have to find
a new benefactor.
2158
01:23:11,125 --> 01:23:12,166
Are you in or are you out?
2159
01:23:15,041 --> 01:23:16,041
(CLAPS)
2160
01:23:30,833 --> 01:23:36,708
(♪♪♪)
2161
01:23:36,791 --> 01:23:38,000
(SIGHS)
2162
01:23:41,583 --> 01:23:42,583
I quit.
2163
01:23:50,458 --> 01:23:53,583
(BIRDS CHIRPING)
2164
01:24:01,708 --> 01:24:04,375
(FLICKS SWITCHES)
2165
01:24:04,458 --> 01:24:10,416
(♪♪♪)
2166
01:24:12,375 --> 01:24:15,208
(ELECTRICITY BUZZES)
2167
01:24:15,291 --> 01:24:22,291
(♪♪♪)
2168
01:24:26,750 --> 01:24:30,166
(BRUSHING)
2169
01:24:45,583 --> 01:24:46,943
Is it true you train
Prince Naseem?
2170
01:24:49,416 --> 01:24:50,416
I do.
2171
01:24:53,500 --> 01:24:54,500
I did.
2172
01:24:56,541 --> 01:24:57,781
Can you train me to be champion?
2173
01:25:06,625 --> 01:25:08,708
(CHUCKLES)
2174
01:25:08,791 --> 01:25:09,791
Depends.
2175
01:25:10,791 --> 01:25:11,831
How is your singing voice?
2176
01:25:13,958 --> 01:25:14,791
Come on in.
Come on in.
2177
01:25:14,875 --> 01:25:16,166
Come on in.
2178
01:25:17,291 --> 01:25:18,166
How could you know?
2179
01:25:18,250 --> 01:25:19,583
So, what do they call you?
2180
01:25:19,666 --> 01:25:20,500
Kell.
2181
01:25:20,583 --> 01:25:21,666
Kelly?
2182
01:25:21,750 --> 01:25:23,208
Nah. Kell.
2183
01:25:24,541 --> 01:25:25,541
Kell Brook.
2184
01:25:25,583 --> 01:25:26,583
I see.
2185
01:25:28,333 --> 01:25:30,833
If ever a boy needed a nickname.
2186
01:25:30,916 --> 01:25:34,916
So tell me, Kell,
what makes you so special?
2187
01:25:44,333 --> 01:25:45,958
(DOORBELL BUZZES)
2188
01:25:46,041 --> 01:25:47,291
Yo, Riath.
2189
01:25:47,375 --> 01:25:48,375
Riath, it's me.
2190
01:25:49,416 --> 01:25:50,708
Yo, open.
2191
01:25:50,791 --> 01:25:52,375
(DOOR UNLOCKS, BUZZES)
2192
01:25:52,458 --> 01:25:54,041
(THUMPS)
2193
01:25:54,125 --> 01:25:55,309
BROADCASTER: (ON TV) London'sprices continue to rise,
2194
01:25:55,333 --> 01:25:56,458
interest rates with them.
2195
01:25:56,541 --> 01:25:57,750
Told ya.
2196
01:25:57,833 --> 01:25:59,458
Interest rates are shooting up.
2197
01:25:59,541 --> 01:26:01,333
Bought at the right time.
2198
01:26:01,416 --> 01:26:02,708
I've got lunch.
2199
01:26:02,791 --> 01:26:04,208
NAZ: Mm-mm.
2200
01:26:04,291 --> 01:26:06,000
You sure you should be
eating this?
2201
01:26:06,083 --> 01:26:07,375
Nutritionist said you shouldn't.
2202
01:26:07,458 --> 01:26:10,208
Saturated fat and carbs,
it's no good, Naz.
2203
01:26:10,291 --> 01:26:11,291
Not in camp yet.
2204
01:26:12,875 --> 01:26:14,291
Just getting my hand in.
2205
01:26:14,375 --> 01:26:15,708
Hey, Naz. Look.
2206
01:26:17,333 --> 01:26:18,750
Brendan's back at Ponds Forge
2207
01:26:18,833 --> 01:26:20,291
with his
domestic level fighters.
2208
01:26:21,708 --> 01:26:22,708
It's Johnny Nelson.
2209
01:26:23,708 --> 01:26:25,458
Good fighter. Good lad.
2210
01:26:25,541 --> 01:26:26,541
You gonna go, Naz?
2211
01:26:26,583 --> 01:26:28,000
RIATH: Oh, yeah, Naz.
2212
01:26:28,083 --> 01:26:30,333
Why wouldn't you support
a man you made rich,
2213
01:26:30,416 --> 01:26:31,656
who got bitter and wrote a book
2214
01:26:31,708 --> 01:26:32,948
telling the world you're a twat?
2215
01:26:34,375 --> 01:26:35,916
Don't be bloody soft, Murad.
2216
01:26:37,125 --> 01:26:38,583
You think Frank's promoting?
2217
01:26:38,666 --> 01:26:39,750
How should I know?
2218
01:26:39,833 --> 01:26:41,017
Well, he needs the money
since he stopped
2219
01:26:41,041 --> 01:26:42,375
bleeding you dry.
2220
01:26:42,458 --> 01:26:43,892
MURAD: Well, Naz made
millions with Frank.
2221
01:26:43,916 --> 01:26:44,934
And he bought you all them cars.
2222
01:26:44,958 --> 01:26:47,375
With Naz's money.
2223
01:26:47,458 --> 01:26:50,500
They weren't gifts, Murad,
they were tax write-offs.
2224
01:26:50,583 --> 01:26:52,666
Anyway.
Listen, those days are over.
2225
01:26:54,041 --> 01:26:55,291
It's Hamed all the way.
2226
01:26:55,375 --> 01:26:57,000
We should get Brendan down here.
2227
01:26:57,083 --> 01:27:00,041
Show him what
a champion's gym looks like.
2228
01:27:00,125 --> 01:27:01,416
Eh?
2229
01:27:01,500 --> 01:27:02,625
(LAUGHS)
2230
01:27:05,041 --> 01:27:08,375
(INDISTINCT CHATTER)
2231
01:27:12,541 --> 01:27:14,221
I think your tracksuit's
drawing attention.
2232
01:27:15,708 --> 01:27:17,559
It's not the tracksuit
they're all staring at, Vicki.
2233
01:27:17,583 --> 01:27:19,083
(CHUCKLES)
2234
01:27:19,166 --> 01:27:20,486
You knew I'd say that,
didn't you?
2235
01:27:21,500 --> 01:27:22,642
So you could write
in your article
2236
01:27:22,666 --> 01:27:23,708
about how cocky I am.
2237
01:27:23,791 --> 01:27:25,291
You don't think you're cocky?
2238
01:27:25,375 --> 01:27:26,958
It's not that,
it's just all been said.
2239
01:27:27,041 --> 01:27:29,001
There's far more interesting
things to talk about.
2240
01:27:29,375 --> 01:27:30,375
Okay.
2241
01:27:31,541 --> 01:27:32,958
What do you wanna talk about?
2242
01:27:35,875 --> 01:27:39,083
About how I'm gonna
spark Barrera out.
2243
01:27:39,166 --> 01:27:41,916
What do you actually
wanna talk about, Naz?
2244
01:27:42,000 --> 01:27:43,320
Do you want to talk
about Brendan?
2245
01:27:45,791 --> 01:27:47,471
Your people would love that,
wouldn't they?
2246
01:27:54,875 --> 01:27:56,583
That's a grand gesture.
2247
01:27:56,666 --> 01:27:57,666
They're not expensive.
2248
01:27:58,875 --> 01:27:59,958
Mm.
2249
01:28:03,041 --> 01:28:04,121
Uh, what do you wanna know?
2250
01:28:08,083 --> 01:28:09,791
Am I angry at him
for selling our story?
2251
01:28:11,625 --> 01:28:12,875
Talking about me as a kid?
2252
01:28:14,583 --> 01:28:16,041
Saying that money's my new god?
2253
01:28:16,125 --> 01:28:16,958
VICKI: I know you're
angry about that.
2254
01:28:17,041 --> 01:28:17,958
Then what do you wanna know?
2255
01:28:18,041 --> 01:28:19,041
If you regret it?
2256
01:28:21,583 --> 01:28:22,958
You think the split
was my fault?
2257
01:28:23,041 --> 01:28:27,416
Naz, I know how close you were,
and for how long.
2258
01:28:27,500 --> 01:28:29,875
Who caused the split
is not the important question.
2259
01:28:29,958 --> 01:28:31,541
Then what is?
2260
01:28:31,625 --> 01:28:32,905
Whether it's worth
what you lost.
2261
01:28:35,708 --> 01:28:36,583
(CHUCKLES)
2262
01:28:36,666 --> 01:28:42,625
(♪♪♪)
2263
01:28:43,916 --> 01:28:44,958
(BELL RINGS)
2264
01:28:45,041 --> 01:28:48,500
(CROWD CLAMOURING ON TV)
2265
01:28:54,166 --> 01:28:55,333
ELEASHA: So...
2266
01:28:56,125 --> 01:28:57,625
So?
2267
01:28:57,708 --> 01:28:58,833
What?
2268
01:28:58,916 --> 01:29:00,791
Well, Sunday?
With my mum and dad?
2269
01:29:02,250 --> 01:29:03,708
Yeah, yeah.
Fine. Whatever.
2270
01:29:05,125 --> 01:29:06,125
(SIGHS)
2271
01:29:08,041 --> 01:29:08,875
(BABY CRYING)
2272
01:29:08,958 --> 01:29:10,000
ELEASHA: Bloody hell.
2273
01:29:10,833 --> 01:29:11,833
Again?
2274
01:29:13,833 --> 01:29:14,875
Teething.
2275
01:29:14,958 --> 01:29:19,083
(BABY CONTINUES CRYING)
2276
01:29:27,500 --> 01:29:28,833
(BELL RINGS ON TV)
2277
01:29:28,916 --> 01:29:32,833
(CROWD CLAMOURING ON TV)
2278
01:29:32,916 --> 01:29:36,625
(CROWD CHEERING)
2279
01:29:48,166 --> 01:29:49,708
Johnny won.
2280
01:29:49,791 --> 01:29:51,541
Unanimous decision.
2281
01:29:51,625 --> 01:29:52,625
That's nice.
2282
01:29:54,125 --> 01:29:55,125
Yeah.
2283
01:29:57,958 --> 01:29:59,166
You all right, love?
2284
01:29:59,250 --> 01:30:00,250
Wicked. Yeah.
2285
01:30:02,958 --> 01:30:03,958
Yeah.
2286
01:30:06,041 --> 01:30:07,458
Listen, I'm gonna go
for a drive.
2287
01:30:09,166 --> 01:30:10,375
The roads will be clear.
2288
01:30:12,583 --> 01:30:14,208
I can open up the engine
on the Ferrari.
2289
01:30:14,291 --> 01:30:21,291
(♪♪♪)
2290
01:30:28,666 --> 01:30:32,458
(ENGINE STARTS, REVS)
2291
01:30:35,791 --> 01:30:42,791
(♪♪♪)
2292
01:30:49,041 --> 01:30:52,500
(INDISTINCT CHATTER)
2293
01:30:55,750 --> 01:30:56,851
BRENDAN: Come here,
Johnny fella. Come here.
2294
01:30:56,875 --> 01:30:58,875
(LAUGHING)
2295
01:30:58,958 --> 01:31:00,208
(INDISTINCT CONVERSATION)
2296
01:31:00,291 --> 01:31:01,750
BRENDAN: Well, go home.
2297
01:31:01,833 --> 01:31:03,351
You go home and rest now.
You go home and rest.
2298
01:31:03,375 --> 01:31:06,791
(INDISCERNIBLE CHATTER)
2299
01:31:06,875 --> 01:31:13,875
(♪♪♪)
2300
01:31:21,791 --> 01:31:22,791
Riath.
2301
01:31:24,625 --> 01:31:25,851
Set up the training camp
over there.
2302
01:31:25,875 --> 01:31:27,275
Let's get the fuck
out of Sheffield.
2303
01:31:29,833 --> 01:31:31,226
BRENDAN: Dance and move, now.
Dance and move.
2304
01:31:31,250 --> 01:31:32,708
Very good. Time!
2305
01:31:33,875 --> 01:31:35,125
Go on now.
2306
01:31:35,208 --> 01:31:36,875
Have John rub you down.
2307
01:31:36,958 --> 01:31:37,833
Favourite part of the day.
2308
01:31:37,916 --> 01:31:38,958
JOHNNY: Yeah.
2309
01:31:39,041 --> 01:31:40,833
Good work.
Doing well. Doing well.
2310
01:31:40,916 --> 01:31:42,208
Get on the table now over there.
2311
01:31:42,291 --> 01:31:43,958
Come on.
2312
01:31:44,041 --> 01:31:45,833
Hey, Vicki, love.
You all right?
2313
01:31:45,916 --> 01:31:47,833
Not so bad. Looking sharp.
2314
01:31:47,916 --> 01:31:49,041
Ah, thanks.
2315
01:31:49,125 --> 01:31:50,750
Vicki. Mm-hmm.
2316
01:31:52,166 --> 01:31:53,366
In the neighbourhood were you?
2317
01:31:53,416 --> 01:31:55,916
VICKI: No.
I came to see you.
2318
01:31:56,000 --> 01:31:58,250
Wanted to see if you had
a quote ahead of the fight.
2319
01:31:58,333 --> 01:31:59,958
Johnny's not fighting
for months.
2320
01:32:00,041 --> 01:32:01,541
I'm talking about Naz-Barrera.
2321
01:32:03,333 --> 01:32:05,083
Hmm.
2322
01:32:05,166 --> 01:32:08,291
I hear you weren't happy
with his latest TV interview.
2323
01:32:08,375 --> 01:32:11,375
Yeah, it's human
nature to lay blame,
2324
01:32:11,458 --> 01:32:13,708
to excuse your own behaviour.
2325
01:32:13,791 --> 01:32:15,708
First, they use you,
then they abuse you,
2326
01:32:15,791 --> 01:32:17,166
then they accuse you.
2327
01:32:17,250 --> 01:32:19,000
Like I've always said,
2328
01:32:19,083 --> 01:32:23,791
"Boxing, at its worst,
is a dirty, rotten,
2329
01:32:23,875 --> 01:32:26,916
horrible, prostituting,
vindictive game."
2330
01:32:27,000 --> 01:32:28,392
So, why are you involved
in it then?
2331
01:32:28,416 --> 01:32:32,791
Ah, it's only like life now.
2332
01:32:32,875 --> 01:32:34,184
Come on now, Vicki,
that's enough.
2333
01:32:34,208 --> 01:32:35,351
This is his biggest fight
since Kelley,
2334
01:32:35,375 --> 01:32:36,875
since Robinson even.
2335
01:32:36,958 --> 01:32:37,791
Naz thinks he'll walk it.
2336
01:32:37,875 --> 01:32:39,208
What do you think?
2337
01:32:39,291 --> 01:32:43,750
Hmm. Barrera has movement,
hand speed, style.
2338
01:32:45,208 --> 01:32:46,666
He's the real deal.
2339
01:32:46,750 --> 01:32:48,230
So, you've been
looking into him then?
2340
01:32:49,125 --> 01:32:50,351
You used to say Naz
was invincible.
2341
01:32:50,375 --> 01:32:51,750
Do you still think that?
2342
01:32:51,833 --> 01:32:53,375
He needs a plan.
2343
01:32:53,458 --> 01:32:55,958
He leans on his big punches now.
2344
01:32:56,041 --> 01:32:58,083
That's not gonna wash
against Barrera.
2345
01:32:58,166 --> 01:32:59,646
Do you have a game
plan for the fight?
2346
01:33:00,500 --> 01:33:03,250
Not my circus, not my monkeys.
2347
01:33:03,333 --> 01:33:05,208
That's not an answer.
2348
01:33:05,291 --> 01:33:07,083
And would he listen
even if he was here?
2349
01:33:07,166 --> 01:33:09,750
Brendan, you're arguably
the only person
2350
01:33:09,833 --> 01:33:11,041
he ever did listen to.
2351
01:33:11,125 --> 01:33:12,208
Yeah. Yeah.
2352
01:33:14,083 --> 01:33:16,291
The legendary Manny Stewart
is training him now.
2353
01:33:17,916 --> 01:33:21,000
I mean, how can he ignore Manny?
2354
01:33:21,083 --> 01:33:22,309
MANNY: He doesn't wanna
go over the game plan.
2355
01:33:22,333 --> 01:33:23,875
(PUNCHES)
2356
01:33:23,958 --> 01:33:25,333
Where the fuck is he?
2357
01:33:26,916 --> 01:33:28,436
MANNY: He's got something
better to do?
2358
01:33:29,500 --> 01:33:30,500
Where is he?
2359
01:33:33,375 --> 01:33:35,666
Wherever you can see the line,
2360
01:33:35,750 --> 01:33:37,416
that's where I want it dead.
2361
01:33:37,500 --> 01:33:39,250
And I want it all to be black.
2362
01:33:41,291 --> 01:33:44,666
I want my hair
to look absolutely perfect.
2363
01:33:45,833 --> 01:33:46,833
Okay, I got you.
2364
01:33:48,291 --> 01:33:52,041
It's gonna be perfect.
It's gonna be beautiful.
2365
01:33:52,125 --> 01:33:53,708
Some people think
it's just a haircut.
2366
01:33:54,833 --> 01:33:57,333
I believe it's a statement
about who you are.
2367
01:33:57,416 --> 01:33:59,291
Sharp, smooth.
2368
01:34:01,208 --> 01:34:03,208
Working on you is like
working on a piece of art.
2369
01:34:05,500 --> 01:34:06,500
You're a legend.
2370
01:34:13,125 --> 01:34:15,333
(INDISTINCT TV CHATTER)
2371
01:34:17,333 --> 01:34:19,791
Dad, he's starting
his ring walk.
2372
01:34:19,875 --> 01:34:23,708
(MAN RECITING IN ARABIC)
2373
01:34:32,958 --> 01:34:34,000
(GRUNTS)
2374
01:34:37,833 --> 01:34:40,458
Coming out
to the call to prayer.
2375
01:34:40,541 --> 01:34:42,083
He's always been proud
of his heritage.
2376
01:34:42,166 --> 01:34:43,500
Got to hand him that.
2377
01:34:43,583 --> 01:34:44,791
Bit hard to dance to though.
2378
01:34:44,875 --> 01:34:47,166
(BOTH CHUCKLE)
2379
01:34:47,250 --> 01:34:49,458
Oh, there you go,
best of both worlds.
2380
01:34:49,541 --> 01:34:54,333
(INDISTINCT LYRICS)
2381
01:34:54,416 --> 01:34:58,416
(INDISTINCT TV CHATTER)
2382
01:35:08,875 --> 01:35:10,892
COMMENTATOR 9: (ON TV) And thisis Barrera's first fight
2383
01:35:10,916 --> 01:35:12,196
after moving up
to featherweight.
2384
01:35:14,875 --> 01:35:15,958
Look at Barrera.
2385
01:35:16,041 --> 01:35:16,875
- Yeah.
- He's holding back.
2386
01:35:16,958 --> 01:35:17,958
Yeah.
2387
01:35:20,208 --> 01:35:21,291
JOHN: You were right, Dad.
2388
01:35:21,375 --> 01:35:22,750
All he's got is his power punch.
2389
01:35:23,458 --> 01:35:26,375
He didn't prepare.
No game plan.
2390
01:35:26,458 --> 01:35:27,958
JOHN: Use... use your jab.
2391
01:35:29,958 --> 01:35:31,166
(JOHN LAUGHS)
2392
01:35:31,250 --> 01:35:32,559
- JOHN: (INDISTINCT SPEECH)
- (CHUCKLES)
2393
01:35:32,583 --> 01:35:33,767
COMMENTATOR 9: (ON TV)
His pointless technique
2394
01:35:33,791 --> 01:35:35,500
and lack of technique
are letting him down.
2395
01:35:35,583 --> 01:35:37,541
He's... he's looking nervous
in there.
2396
01:35:37,625 --> 01:35:39,166
JOHN: Yes!
2397
01:35:39,250 --> 01:35:41,916
COMMENTATOR 10: (ON TV)
He's all over the place again.
2398
01:35:43,041 --> 01:35:45,083
He's shaking his head
at Barrera as if to say,
2399
01:35:45,166 --> 01:35:48,458
"Your punches don't hurt,"
but they clearly do.
2400
01:35:48,541 --> 01:35:51,125
Hamed let himself down
in the first round,
2401
01:35:51,208 --> 01:35:53,541
which was very,
very clearly Barrera's.
2402
01:35:53,625 --> 01:35:55,750
Hamed was not expecting that.
2403
01:35:57,041 --> 01:36:00,875
(INDISCERNIBLE TV CHATTER)
2404
01:36:00,958 --> 01:36:02,558
I'm going to visit
the little boys' room.
2405
01:36:12,083 --> 01:36:13,083
(GROANS)
2406
01:36:15,166 --> 01:36:16,875
(SNIFFLES, SIGHS)
2407
01:36:33,083 --> 01:36:34,291
JOHN: Go on, Barrera. Go on!
2408
01:36:35,250 --> 01:36:36,083
Yes!
2409
01:36:36,166 --> 01:36:38,041
(CROWD CLAMOURING ON TV)
2410
01:36:38,125 --> 01:36:43,208
(INDISCERNIBLE TV CHATTER)
2411
01:36:43,291 --> 01:36:44,291
Should I check on Dad?
2412
01:36:46,500 --> 01:36:48,250
No, I'll go.
2413
01:36:48,333 --> 01:36:50,813
COMMENTATOR 9: (ON TV) And nowthere's only three minutes left.
2414
01:37:02,500 --> 01:37:05,958
It's hard seeing
one of your boys getting hurt.
2415
01:37:06,041 --> 01:37:07,281
My boys are in the living room.
2416
01:37:08,541 --> 01:37:10,625
Two are.
2417
01:37:10,708 --> 01:37:13,208
Another's in a ring
in the MGM Grand,
2418
01:37:13,291 --> 01:37:16,375
Las Vegas, and he's losing.
2419
01:37:16,458 --> 01:37:18,166
And you can't help him.
2420
01:37:18,250 --> 01:37:20,583
If only he'd fall back
on his defence.
2421
01:37:20,666 --> 01:37:23,625
Footwork, footwork.
Attack from the right.
2422
01:37:23,708 --> 01:37:24,708
You know?
2423
01:37:26,666 --> 01:37:29,166
I know it broke your heart.
2424
01:37:32,166 --> 01:37:33,291
All the work,
2425
01:37:34,708 --> 01:37:37,416
the love, the care.
2426
01:37:37,500 --> 01:37:39,041
He thinks I did nothing for him.
2427
01:37:39,750 --> 01:37:41,375
He knows what you did for him.
2428
01:37:42,541 --> 01:37:44,375
They all do.
2429
01:37:44,458 --> 01:37:46,666
Johnny's a good lad.
2430
01:37:46,750 --> 01:37:50,541
Not just fighters you train
to be champions,
2431
01:37:50,625 --> 01:37:53,000
all the kids you made
into better men.
2432
01:37:54,750 --> 01:37:57,916
So many people in this city
look up to you.
2433
01:38:00,625 --> 01:38:02,416
They kept out of trouble
because of you.
2434
01:38:04,500 --> 01:38:07,583
They lead better lives
because of you.
2435
01:38:09,458 --> 01:38:11,375
Some went on
to be world champions,
2436
01:38:11,458 --> 01:38:13,500
some went on to lay bricks.
2437
01:38:13,583 --> 01:38:17,541
All of them thank you
for giving them your time
2438
01:38:17,625 --> 01:38:18,625
when no one else would.
2439
01:38:20,291 --> 01:38:22,041
Isn't that what this
was all about?
2440
01:38:25,375 --> 01:38:30,291
Isn't that something
to be so proud of?
2441
01:38:31,208 --> 01:38:32,208
(CHUCKLES)
2442
01:38:33,125 --> 01:38:34,125
I know I am.
2443
01:38:43,416 --> 01:38:44,416
JOHN: Yes!
2444
01:38:44,500 --> 01:38:46,375
(JOHN LAUGHING)
2445
01:38:47,750 --> 01:38:50,000
The boys are a little less hurt
2446
01:38:50,083 --> 01:38:51,541
and a little more angry
than you.
2447
01:38:51,625 --> 01:38:55,541
So I think we can take it
Naz lost.
2448
01:38:57,125 --> 01:38:58,125
All right.
2449
01:38:58,166 --> 01:39:05,166
(♪♪♪)
2450
01:39:27,125 --> 01:39:28,309
FRANK: You're gonna
love this kid, Brendan.
2451
01:39:28,333 --> 01:39:29,625
BRENDAN: Yeah.
2452
01:39:29,708 --> 01:39:31,375
He can fight off both feet,
switch it up.
2453
01:39:31,458 --> 01:39:33,166
And he's hungry,
so he'll listen.
2454
01:39:33,250 --> 01:39:34,583
Oh, yeah.
2455
01:39:34,666 --> 01:39:36,250
They all listen at the start.
2456
01:39:36,333 --> 01:39:37,726
Yeah, look, I... I know
you don't like
2457
01:39:37,750 --> 01:39:39,125
taking kids from other gyms,
2458
01:39:39,208 --> 01:39:40,528
but I really do think
you should...
2459
01:39:40,583 --> 01:39:41,416
PRODUCTION ASSISTANT 1:
Mr. Warren.
2460
01:39:41,500 --> 01:39:42,333
What?
2461
01:39:42,416 --> 01:39:43,250
PRODUCTION ASSISTANT 1:
There's been a problem.
2462
01:39:43,333 --> 01:39:44,250
Oh, Christ.
2463
01:39:44,333 --> 01:39:45,166
This will only take a second.
2464
01:39:45,250 --> 01:39:46,666
Go on now. Yep.
2465
01:39:50,750 --> 01:39:52,351
FRANK: What do you mean
he hasn't got in the car?
2466
01:39:52,375 --> 01:39:54,416
He fights in two fucking hours!
2467
01:39:54,500 --> 01:39:56,083
Tell the driver to bang
on the door.
2468
01:39:56,166 --> 01:39:58,000
Kick it in if he has to
and drag him here.
2469
01:40:10,250 --> 01:40:13,625
(WIND HOWLING)
2470
01:40:23,875 --> 01:40:24,875
Nice suit.
2471
01:40:25,833 --> 01:40:26,833
New?
2472
01:40:26,916 --> 01:40:28,125
Yeah.
2473
01:40:29,708 --> 01:40:30,708
Yours?
2474
01:40:32,250 --> 01:40:34,666
Yeah. Well, the old ones
don't fit, so...
2475
01:40:36,333 --> 01:40:38,083
Nothing a training camp
wouldn't fix.
2476
01:40:41,958 --> 01:40:44,291
I wondered what I was going
to say when I saw you.
2477
01:40:44,375 --> 01:40:45,535
You got anything left to say?
2478
01:40:46,875 --> 01:40:48,017
I thought you put it all
in the book.
2479
01:40:48,041 --> 01:40:50,708
Oh, the book?
The fucking book.
2480
01:40:50,791 --> 01:40:52,750
- Language, Brendan.
- BRENDAN: Oh.
2481
01:40:52,833 --> 01:40:54,267
When you wrote me out
of your contract,
2482
01:40:54,291 --> 01:40:56,250
you wrote me out
of your history,
2483
01:40:56,333 --> 01:40:58,833
telling everyone your skills
were a gift from God,
2484
01:40:58,916 --> 01:41:00,416
that I had nothing
to do with it,
2485
01:41:00,500 --> 01:41:02,125
that I was a conditioning coach.
2486
01:41:03,625 --> 01:41:05,458
I had to set
the record straight.
2487
01:41:05,541 --> 01:41:07,208
17 year.
2488
01:41:07,291 --> 01:41:09,708
17 year of my life
I gave to you.
2489
01:41:09,791 --> 01:41:11,458
I trained you, I taught you,
2490
01:41:11,541 --> 01:41:12,916
I brought you up
in my own house,
2491
01:41:13,000 --> 01:41:15,375
along with my own sons.
2492
01:41:15,458 --> 01:41:16,875
I took a boy
from the back streets
2493
01:41:16,958 --> 01:41:18,583
and turned you
into the greatest fighter
2494
01:41:18,666 --> 01:41:20,458
of your time, the biggest star
2495
01:41:20,541 --> 01:41:23,333
on the planet,
and you fucking betrayed me!
2496
01:41:25,291 --> 01:41:26,333
You cut me down.
2497
01:41:27,541 --> 01:41:28,541
Ran me off.
2498
01:41:29,916 --> 01:41:31,208
I was like a father to you.
2499
01:41:31,291 --> 01:41:32,208
You were like a father to me.
2500
01:41:32,291 --> 01:41:33,875
- BRENDAN: I was?
- Yeah, you were,
2501
01:41:35,000 --> 01:41:35,916
until you sat me down
2502
01:41:36,000 --> 01:41:37,375
and took 25% of my earnings.
2503
01:41:37,458 --> 01:41:40,208
Ah, 25%, that's standard
for a manager.
2504
01:41:40,291 --> 01:41:41,500
I was 12 years old, man!
2505
01:41:45,541 --> 01:41:46,625
I was 12.
2506
01:41:48,000 --> 01:41:49,000
All right.
2507
01:41:50,708 --> 01:41:52,226
- All right.
- You know, everyone thought
2508
01:41:52,250 --> 01:41:54,458
it was a load of bullshit.
2509
01:41:54,541 --> 01:41:57,458
Our talk of world titles
and millions of pounds,
2510
01:41:57,541 --> 01:41:59,381
you know, just the ravings
of a thick old paddy
2511
01:42:00,416 --> 01:42:02,096
and the bullshit
fantasies of a little kid.
2512
01:42:04,583 --> 01:42:06,375
But I knew it was real,
2513
01:42:07,750 --> 01:42:08,750
and so did you.
2514
01:42:10,041 --> 01:42:11,208
And you sat me down
2515
01:42:11,291 --> 01:42:12,791
and negotiated your fee with me.
2516
01:42:14,875 --> 01:42:16,750
Fathers don't do that
with their sons, Brendan,
2517
01:42:16,833 --> 01:42:17,833
they don't!
2518
01:42:25,041 --> 01:42:26,541
I get it though,
I get it, you know?
2519
01:42:26,625 --> 01:42:27,625
It's... it's work,
2520
01:42:29,416 --> 01:42:31,833
and you're protecting
an asset, and... you know?
2521
01:42:34,291 --> 01:42:35,531
But after that, our relationship
2522
01:42:35,583 --> 01:42:36,583
became transactional.
2523
01:42:38,708 --> 01:42:40,666
And transactions
can be renegotiated.
2524
01:42:44,708 --> 01:42:46,500
Why'd you write
a book claiming credit
2525
01:42:46,583 --> 01:42:47,666
for my career?
2526
01:42:47,750 --> 01:42:49,541
I wanted
my contributions recognized,
2527
01:42:49,625 --> 01:42:52,541
that's why I wrote the book,
to you, to boxing,
2528
01:42:52,625 --> 01:42:53,916
but you refused to do it.
2529
01:42:54,000 --> 01:42:56,375
Oh, yeah, at first,
but then you became
2530
01:42:56,458 --> 01:42:58,750
selfish and cruel
and fucking arrogant.
2531
01:42:58,833 --> 01:43:00,916
You nurtured that arrogance.
2532
01:43:01,000 --> 01:43:03,291
You nurtured it
when it suited you.
2533
01:43:03,375 --> 01:43:04,916
You told me to feed off
their abuse,
2534
01:43:06,875 --> 01:43:08,541
it'd make me stronger,
more superior.
2535
01:43:10,541 --> 01:43:12,000
You can't teach a kid
to be ferocious
2536
01:43:12,083 --> 01:43:14,625
and then complain
when they fucking are, Brendan.
2537
01:43:14,708 --> 01:43:16,583
Yeah, I knew what I was doing,
2538
01:43:18,083 --> 01:43:19,208
stoking that fire.
2539
01:43:20,791 --> 01:43:22,458
I knew it would make you
a better fighter,
2540
01:43:22,541 --> 01:43:23,809
but I also knew
it would make you
2541
01:43:23,833 --> 01:43:24,875
a harder man to know.
2542
01:43:26,875 --> 01:43:28,291
I wanted you to be a champion.
2543
01:43:29,583 --> 01:43:30,666
I needed a champion.
2544
01:43:32,875 --> 01:43:33,875
Well, you got one.
2545
01:43:34,833 --> 01:43:36,666
I did. Hmm.
2546
01:43:43,416 --> 01:43:44,696
Look, I don't resent it,
Brendan.
2547
01:43:47,125 --> 01:43:48,125
It's who I had to be.
2548
01:43:50,791 --> 01:43:52,541
I couldn't compromise
if I was gonna silence
2549
01:43:52,625 --> 01:43:54,185
those who hated me
for nothing I'd done.
2550
01:43:56,458 --> 01:43:58,458
I just wish
I could switch it off sometimes.
2551
01:44:01,666 --> 01:44:02,666
I'm sorry.
2552
01:44:05,458 --> 01:44:06,500
I'm sorry I made you feel
2553
01:44:06,583 --> 01:44:08,250
like you didn't
make a difference.
2554
01:44:08,458 --> 01:44:10,458
Well, you did.
2555
01:44:10,541 --> 01:44:12,101
I'm sorry I made you feel
like an asset,
2556
01:44:13,000 --> 01:44:14,000
like I didn't care.
2557
01:44:17,583 --> 01:44:18,583
I'm sorry.
2558
01:44:22,541 --> 01:44:24,000
Shame we're only
saying this now.
2559
01:44:25,541 --> 01:44:26,916
We could've done
so much together.
2560
01:44:28,958 --> 01:44:30,458
Could've gone beyond great.
2561
01:44:34,500 --> 01:44:35,500
Who knows where?
2562
01:44:37,208 --> 01:44:38,125
But there's still time,
you know?
2563
01:44:38,208 --> 01:44:39,041
Yeah (INDISTINCT SPEECH)
2564
01:44:39,125 --> 01:44:40,125
Who knows?
2565
01:44:42,666 --> 01:44:43,666
Come here.
2566
01:44:45,958 --> 01:44:46,958
There you go.
2567
01:44:47,541 --> 01:44:48,791
Ha-ha.
2568
01:44:48,875 --> 01:44:49,708
I really do think you should...
2569
01:44:49,791 --> 01:44:50,625
PRODUCTION ASSISTANT 1:
Mr. Warren?
2570
01:44:50,708 --> 01:44:51,541
What?
2571
01:44:51,625 --> 01:44:52,684
PRODUCTION ASSISTANT 1:
Uh, there's been a problem.
2572
01:44:52,708 --> 01:44:54,184
Oh, Christ.
This'll only take a second.
2573
01:44:54,208 --> 01:44:56,041
Go on, now. Yep.
2574
01:45:00,208 --> 01:45:02,059
FRANK: What do you mean
he hasn't gotten in the car?
2575
01:45:02,083 --> 01:45:04,083
He fights in two fucking hours!
2576
01:45:04,166 --> 01:45:05,750
Tell the driver
to bang on the door.
2577
01:45:05,833 --> 01:45:07,625
Kick it in if he has to
and drag him here.
2578
01:45:13,083 --> 01:45:15,017
PRODUCTION ASSISTANT 2:
Mr. Hamed, they're ready for you
2579
01:45:15,041 --> 01:45:16,041
in the booth.
2580
01:45:22,708 --> 01:45:23,791
Sorry about that, Brendan.
2581
01:45:23,875 --> 01:45:25,101
- Yeah.
- Bloody pain in the arse.
2582
01:45:25,125 --> 01:45:26,416
(CHUCKLES)
2583
01:45:26,500 --> 01:45:27,625
Anyway, listen.
2584
01:45:27,708 --> 01:45:29,416
As I was saying,
this kid is fantastic.
2585
01:45:29,500 --> 01:45:30,666
Right.
2586
01:45:30,750 --> 01:45:31,583
I've seen him spar
a couple of times.
2587
01:45:31,666 --> 01:45:32,500
Playing hands.
2588
01:45:32,583 --> 01:45:33,583
(INDISCERNIBLE SPEECH)
2589
01:45:33,625 --> 01:45:35,083
ANNOUNCER 9:
(INDISTINCT SPEECH)
2590
01:45:36,625 --> 01:45:39,458
(CROWD CHEERS)
2591
01:45:47,625 --> 01:45:54,625
(♪♪♪)
2592
01:46:22,625 --> 01:46:24,500
♪ I want to run ♪
2593
01:46:26,041 --> 01:46:28,000
♪ I want to hide ♪
2594
01:46:30,166 --> 01:46:36,125
♪ I wanna tear down the walls
that hold me inside ♪
2595
01:46:37,750 --> 01:46:44,750
♪ I wanna reach out
and touch the flame, yeah ♪
2596
01:46:45,333 --> 01:46:47,875
♪ Where the streets
have no name ♪
2597
01:46:49,291 --> 01:46:52,791
♪ Oh ♪
2598
01:46:52,875 --> 01:46:57,791
♪ I wanna feel the sunlight
on my face ♪
2599
01:46:59,916 --> 01:47:05,541
♪ I see the dust cloud
disappear without a trace ♪
2600
01:47:07,583 --> 01:47:13,541
♪ I wanna take shelter
from the poison rain, yeah ♪
2601
01:47:15,291 --> 01:47:17,916
♪ Where the streets
have no name ♪
2602
01:47:19,166 --> 01:47:21,833
♪ Oh ♪
2603
01:47:21,916 --> 01:47:25,583
♪ Where the streets
have no name ♪
2604
01:47:25,666 --> 01:47:29,166
♪ Where the streets
have no name ♪
2605
01:47:29,250 --> 01:47:33,708
♪ We're still building
then burning down love ♪
2606
01:47:34,916 --> 01:47:37,166
♪ Burning down love ♪
2607
01:47:37,250 --> 01:47:43,083
♪ And when I go there,
I go there with you ♪
2608
01:47:44,625 --> 01:47:48,708
♪ It's all I can do ♪
2609
01:47:48,791 --> 01:47:55,791
(♪♪♪)
2610
01:47:59,750 --> 01:48:01,583
♪ Oh ♪
2611
01:48:06,625 --> 01:48:10,750
♪ I wanna go there
with you ♪
2612
01:48:10,833 --> 01:48:15,708
(CROWD CHEERING)
2613
01:48:20,125 --> 01:48:27,125
(♪♪♪)
2614
01:48:49,166 --> 01:48:56,166
(♪♪♪)
2615
01:49:16,083 --> 01:49:23,083
(♪♪♪)
181992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.