All language subtitles for The.Practical.Guide.to.Love.S01E02.1080p.DSNP.WEB-DL.AV1-SiN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,240 --> 00:00:36,911 THE PRACTICAL GUIDE TO LOVE 2 00:00:39,372 --> 00:00:40,998 Blind dates usually take place 3 00:00:41,082 --> 00:00:44,126 on weekend afternoons and last about 2.5 hours on average. 4 00:00:57,014 --> 00:01:00,309 The appropriate distance between first dates is 45cm. 5 00:01:01,269 --> 00:01:03,396 It feels like too much if you're any closer 6 00:01:03,771 --> 00:01:06,732 but doesn't feel heart-fluttering if you're any farther. 7 00:01:08,192 --> 00:01:12,363 {\an8}And it doesn't take 1 or 5 minutes to fall in love. 8 00:01:12,446 --> 00:01:13,823 {\an8}It only takes five seconds. 9 00:01:13,906 --> 00:01:17,618 {\an8}An expert says everything's decided within five seconds. 10 00:01:18,035 --> 00:01:20,538 I ticked all of the above on this date 11 00:01:20,621 --> 00:01:22,498 and things were going smoothly. 12 00:01:23,249 --> 00:01:25,293 Until he asked me this. 13 00:01:26,210 --> 00:01:27,461 Ui-yeong 14 00:01:28,087 --> 00:01:31,257 how do you feel about dating me 15 00:01:32,508 --> 00:01:33,718 with marriage in mind? 16 00:01:37,346 --> 00:01:39,140 Did you just say "marriage"? 17 00:01:39,223 --> 00:01:42,268 Yeah, I want to date to get married. 18 00:01:46,272 --> 00:01:47,690 We're not young. 19 00:01:48,024 --> 00:01:49,859 I'd like to have a serious relationship... 20 00:01:49,942 --> 00:01:51,402 - Oh, gosh! - Oh, no. 21 00:01:55,740 --> 00:01:57,992 - What do I do? Oh, no! - Are you okay? 22 00:01:59,452 --> 00:02:01,370 - Here. - Thank you. 23 00:02:03,331 --> 00:02:05,499 Oh, no... 24 00:02:05,583 --> 00:02:06,626 Are you okay? 25 00:02:06,876 --> 00:02:08,419 I'm sorry. 26 00:02:09,545 --> 00:02:10,755 Darn it. 27 00:02:11,756 --> 00:02:14,842 Who said wearing bright colors on a blind date was a good idea? 28 00:02:21,140 --> 00:02:22,266 "Marriage"? 29 00:02:22,683 --> 00:02:24,685 I've known him for only 30 minutes. 30 00:02:24,769 --> 00:02:26,437 How can I be thinking about marriage? 31 00:02:45,373 --> 00:02:48,125 I scrubbed it as hard as I could, but the stain won't come out. 32 00:02:48,959 --> 00:02:51,379 You'll ruin the fabric if you scrub it too hard. 33 00:02:51,462 --> 00:02:54,423 That might lead to a permanent stain. 34 00:02:54,590 --> 00:02:55,758 Really? 35 00:02:56,217 --> 00:02:58,427 This is one of my favorite dresses... 36 00:02:58,886 --> 00:03:00,221 Man. 37 00:03:02,223 --> 00:03:03,641 You should go home 38 00:03:04,058 --> 00:03:07,853 and throw it in the washing machine after a salt soak and a sugar soak. 39 00:03:07,937 --> 00:03:10,648 Soy sauce is water-soluble, so it should come out. 40 00:03:10,731 --> 00:03:11,982 I see. 41 00:03:13,317 --> 00:03:15,569 We should probably call it a night. 42 00:03:15,653 --> 00:03:16,904 I guess. 43 00:03:25,371 --> 00:03:27,415 Sorry about today. 44 00:03:27,873 --> 00:03:29,709 You barely ate, did you? 45 00:03:29,792 --> 00:03:31,502 We can eat next time. 46 00:03:31,752 --> 00:03:32,795 "Next time"? 47 00:03:33,087 --> 00:03:35,548 I parked my car nearby. I can drive you home. 48 00:03:35,631 --> 00:03:36,799 We can talk more... 49 00:03:36,882 --> 00:03:38,884 No, I can go home by myself. 50 00:03:39,260 --> 00:03:41,887 I don't want to cause you more trouble. 51 00:03:45,057 --> 00:03:48,018 Okay, then. Get home safely. 52 00:04:07,455 --> 00:04:08,998 How's the blind date going? 53 00:04:09,081 --> 00:04:10,958 You're heading for drinks now, right? 54 00:04:11,917 --> 00:04:15,463 Why does he have to know it all? I'm heading home. 55 00:04:15,880 --> 00:04:17,798 You can't leave me on read! 56 00:04:17,923 --> 00:04:20,634 Focus on your date, and if you like the guy 57 00:04:20,718 --> 00:04:22,261 send the Sun emoji. 58 00:04:36,358 --> 00:04:38,402 Hmm? That's Tae-seop. 59 00:04:43,783 --> 00:04:47,495 {\an8}THE PRACTICAL GUIDE TO LOVE EPISODE 2 60 00:04:47,661 --> 00:04:49,955 Your date brought an imported car on his first date? 61 00:04:50,039 --> 00:04:51,540 - How about this one? - Huh? 62 00:04:52,875 --> 00:04:54,210 I don't think that's the one. 63 00:04:55,211 --> 00:04:56,295 How should I describe it? 64 00:04:56,754 --> 00:05:00,716 It was, like, a white dolphin? 65 00:05:00,800 --> 00:05:02,134 {\an8}- A dolphin? - Yeah. 66 00:05:03,052 --> 00:05:04,303 {\an8}No way. 67 00:05:06,514 --> 00:05:09,308 {\an8}How about this? It's about 100 million won for a new one. 68 00:05:09,391 --> 00:05:10,518 {\an8}100 million? 69 00:05:11,644 --> 00:05:14,355 {\an8}Yeah, it kind of looked like it. 70 00:05:15,815 --> 00:05:17,858 {\an8}But maybe not. 71 00:05:20,110 --> 00:05:21,821 {\an8}What could it be? 72 00:05:23,197 --> 00:05:24,907 {\an8}And you're sure it's not an SUV? 73 00:05:25,908 --> 00:05:27,117 {\an8}Yeah. 74 00:05:27,493 --> 00:05:30,454 {\an8}Aren't SUVs big? With four wheels? 75 00:05:31,247 --> 00:05:33,332 {\an8}You dumb? All cars have four wheels. 76 00:05:33,833 --> 00:05:34,959 Yeah? 77 00:05:35,376 --> 00:05:38,170 Just take a photo of his car next time you see him. 78 00:05:38,504 --> 00:05:40,256 Why didn't I do that this time? 79 00:05:40,840 --> 00:05:44,134 You might as well tell him to bring his income tax records. 80 00:05:44,385 --> 00:05:47,012 I wonder if your date is also judging you 81 00:05:47,096 --> 00:05:49,932 by the purse you wore that day in his fancy car. 82 00:05:50,015 --> 00:05:52,685 You're my mom. You're not supposed to roast me like that. 83 00:05:52,768 --> 00:05:55,771 I'm not judging him. I'm just curious. 84 00:05:57,064 --> 00:05:59,233 I'm just saying you need to be ready to be judged 85 00:05:59,316 --> 00:06:01,610 if you're signing yourself up on blind dates now. 86 00:06:03,112 --> 00:06:05,406 But wouldn't you prefer her dating 87 00:06:05,489 --> 00:06:07,408 a guy with a fancy car? 88 00:06:07,491 --> 00:06:09,577 A fancy car can't be bad. 89 00:06:09,702 --> 00:06:12,621 - And a guy with a fancy car can't be bad. - Exactly! 90 00:06:12,705 --> 00:06:14,832 His whole family could be rich 91 00:06:14,915 --> 00:06:17,042 or he could be a self-made young and rich man. 92 00:06:17,126 --> 00:06:18,711 Or he could be car poor. 93 00:06:18,794 --> 00:06:20,004 Car poor? 94 00:06:28,304 --> 00:06:30,931 No, he wasn't the type to flaunt his car. 95 00:06:32,266 --> 00:06:34,518 You were so judgmental about me not dating anyone. 96 00:06:34,602 --> 00:06:36,604 Why are you so eager to stop me now? 97 00:06:37,062 --> 00:06:39,273 Did I judge you? No, you judged yourself. 98 00:06:39,356 --> 00:06:42,818 And he asked you about getting married on the first date. 99 00:06:43,110 --> 00:06:44,570 He just sounds plain dumb. 100 00:06:45,112 --> 00:06:46,947 Introduce each other to your families 101 00:06:47,031 --> 00:06:50,284 and send out wedding invitations now. That'll surely make a year fly by. 102 00:06:50,451 --> 00:06:52,036 Your dates would be so much fun. 103 00:06:52,244 --> 00:06:54,663 Come on! She had a good date. 104 00:06:54,747 --> 00:06:56,749 - Stop it. - Stop it! 105 00:06:57,583 --> 00:06:58,584 Whatever. 106 00:07:01,420 --> 00:07:04,173 So, when are you seeing him next? 107 00:07:04,924 --> 00:07:06,508 No idea. He hasn't called yet. 108 00:07:06,675 --> 00:07:09,261 He still hasn't asked you out on a second date? 109 00:07:10,346 --> 00:07:11,347 No. 110 00:07:11,430 --> 00:07:12,806 I see. 111 00:07:12,890 --> 00:07:15,476 He hasn't called or texted you yet. 112 00:07:16,685 --> 00:07:20,105 Don't call or text him first. It'll show how desperate you are. 113 00:07:24,401 --> 00:07:26,487 Why are you still here? It's late. 114 00:07:26,570 --> 00:07:28,364 Stop with those snacks. 115 00:07:29,156 --> 00:07:30,532 Gosh. 116 00:07:30,616 --> 00:07:32,993 Why did we even look up his car? 117 00:07:39,500 --> 00:07:42,920 There's no time limit on asking someone out again. 118 00:07:51,303 --> 00:07:54,098 AVERAGE TIME IT TAKES TO BE ASKED OUT ON A SECOND DATE 119 00:07:54,431 --> 00:07:56,767 Second date... 120 00:07:56,850 --> 00:07:59,395 I HAD A BLIND DATE, AND HE HASN'T CALLED ME YET 121 00:07:59,478 --> 00:08:00,562 HOW LONG DOES IT TAKE FOR A GUY TO ASK YOU OUT ON A SECOND DATE? 122 00:08:00,646 --> 00:08:01,730 WITHIN TWO DAYS? 123 00:08:01,814 --> 00:08:03,023 IF HE REALLY LIKES YOU, HE'LL ASK YOU OUT AT THE END OF THE DATE 124 00:08:03,107 --> 00:08:04,650 DON'T THEY USUALLY ASK YOU OUT BEFORE THE DATE IS OVER? 125 00:08:04,733 --> 00:08:05,985 BY THE NEXT DAY, AT THE LATEST 126 00:08:06,068 --> 00:08:07,528 BEFORE GOING HOME AFTER THE FIRST DATE! 127 00:08:07,611 --> 00:08:09,405 I'D ALSO SAY ON THE DAY OF 128 00:08:23,752 --> 00:08:24,962 Excuse me. 129 00:08:29,341 --> 00:08:30,926 I was wondering who it was. 130 00:08:31,260 --> 00:08:33,512 Did you get a new car? 131 00:08:33,595 --> 00:08:34,930 No, it's the company car. 132 00:08:35,014 --> 00:08:36,390 I just drive it all the time. 133 00:08:36,473 --> 00:08:37,766 When did you get here? 134 00:08:37,891 --> 00:08:40,185 Don't tell me you were here all night on a Saturday. 135 00:08:40,561 --> 00:08:41,895 No, I came after sunrise. 136 00:08:41,979 --> 00:08:43,689 I heard the lumber came in. 137 00:08:43,772 --> 00:08:45,566 Yeah, we got the shipment. 138 00:08:46,400 --> 00:08:47,860 But it's not on display yet. 139 00:08:49,069 --> 00:08:51,030 Did you come early just to make me work? 140 00:08:51,613 --> 00:08:53,282 I'll help you. 141 00:09:11,050 --> 00:09:12,926 The lines are beautiful. 142 00:09:13,010 --> 00:09:14,344 Can I use this? 143 00:09:14,470 --> 00:09:17,931 Of course. That's your pay. Mark whatever you want. 144 00:09:18,766 --> 00:09:20,934 - Okay! - Are you joining us for lunch? 145 00:09:21,018 --> 00:09:22,519 No, I have to go somewhere. 146 00:09:22,603 --> 00:09:24,938 Can I use the shower here? 147 00:09:25,272 --> 00:09:27,566 {\an8}BATHROOM, SHOWER, BREAK ROOM 148 00:09:35,783 --> 00:09:36,784 Hey. 149 00:09:39,620 --> 00:09:41,330 - Man! - What now? 150 00:09:41,413 --> 00:09:44,083 Sua is making her debut as a flower girl today. 151 00:09:44,166 --> 00:09:45,918 She absolutely hates the outfit I picked 152 00:09:46,001 --> 00:09:49,004 that took me hours of research on little girls' wedding outfits... 153 00:09:49,088 --> 00:09:51,924 The more you try to make it look like you didn't pick my outfit 154 00:09:52,007 --> 00:09:53,550 the tackier it looks, alright? 155 00:09:53,675 --> 00:09:56,762 I was in charge of your outfits, even when your mom was around! 156 00:09:56,845 --> 00:09:59,223 She never had a better taste than I did! 157 00:09:59,306 --> 00:10:00,307 Hey. 158 00:10:00,474 --> 00:10:02,267 Sua, don't be so mean to your dad. 159 00:10:02,351 --> 00:10:05,020 And you look great in that dress. 160 00:10:05,104 --> 00:10:07,397 Well, I'm just a good model. I can rock anything. 161 00:10:07,981 --> 00:10:10,859 But is that the best you can do? 162 00:10:10,943 --> 00:10:13,278 - Hmm? - Button it up all the way 163 00:10:13,362 --> 00:10:14,863 and fix your hair. 164 00:10:16,240 --> 00:10:17,324 Come closer. 165 00:10:22,704 --> 00:10:24,039 - Hey! - All done. 166 00:10:24,832 --> 00:10:25,833 Let's go. 167 00:10:33,340 --> 00:10:34,550 You look stunning. 168 00:10:37,636 --> 00:10:38,846 - Hey! - Hey. 169 00:10:38,971 --> 00:10:40,430 Please look here. 170 00:10:40,514 --> 00:10:42,224 One, two, three! 171 00:10:42,975 --> 00:10:44,601 - Congratulations! - See you later. 172 00:10:44,685 --> 00:10:46,687 - Come here. Hurry! - No. 173 00:10:46,770 --> 00:10:47,855 - Why not? - You're busy. 174 00:10:47,938 --> 00:10:49,189 We'll just wait outside. 175 00:10:49,690 --> 00:10:51,733 - Congratulations! - Thank you! 176 00:10:51,817 --> 00:10:54,862 Can't believe they're getting married 177 00:10:54,945 --> 00:10:57,072 - after dating for 14 years. - I know, right? 178 00:10:57,156 --> 00:10:59,324 You know, they probably broke up like a dozen times. 179 00:11:00,492 --> 00:11:02,661 Hey, our graduation photo! 180 00:11:03,579 --> 00:11:05,080 Hyun-ju is in it, too. 181 00:11:05,247 --> 00:11:07,040 Her eyes look so naive and pure here. 182 00:11:07,124 --> 00:11:09,418 Who would've known she'd leave you so heartlessly 183 00:11:09,501 --> 00:11:10,919 just six years later? 184 00:11:11,253 --> 00:11:12,296 Do you see her? 185 00:11:12,921 --> 00:11:14,298 You don't want to see the photo? 186 00:11:14,756 --> 00:11:16,425 - Catch the bouquet for me. - See you. 187 00:11:19,761 --> 00:11:21,221 You're looking at her, alright. 188 00:11:21,805 --> 00:11:24,933 Are you kidding me? Why didn't she say Hyun-ju was coming? 189 00:11:27,853 --> 00:11:30,522 She might as well make us sit at the same table as her. 190 00:11:33,609 --> 00:11:36,904 Hello, I'm a friend of the groom 191 00:11:36,987 --> 00:11:39,072 - and today's host. - What a seating arrangement. 192 00:11:39,156 --> 00:11:41,617 I guess you're still friends from college, even after the breakup. 193 00:11:41,700 --> 00:11:44,203 Hyun-ju, I heard you're getting married this year. 194 00:11:44,953 --> 00:11:46,538 Are you catching the bouquet today? 195 00:11:46,622 --> 00:11:48,457 Yeah, I agreed to catch it. 196 00:11:48,540 --> 00:11:50,125 The plan is to get married this year. 197 00:11:50,250 --> 00:11:51,418 I'm happy for you. 198 00:11:51,501 --> 00:11:54,254 Did you hear about his chair being sold 199 00:11:54,338 --> 00:11:56,798 at an art fair for 13 million won? 200 00:11:57,216 --> 00:11:58,884 - Really? - Really? 201 00:11:58,967 --> 00:12:02,137 The first two years after starting the company were rough. 202 00:12:02,221 --> 00:12:04,014 He had no clients and no money. 203 00:12:04,097 --> 00:12:07,017 All he had were his people to rely on 204 00:12:07,100 --> 00:12:09,228 and someone was heartless enough to leave him. 205 00:12:09,311 --> 00:12:10,312 Eun-ho. 206 00:12:10,395 --> 00:12:12,648 No time is lonelier than others. 207 00:12:13,607 --> 00:12:15,776 Don't you make your wife lonely at times, Eun-ho? 208 00:12:16,151 --> 00:12:19,112 Hey, watch your mouth. 209 00:12:19,613 --> 00:12:20,781 You started it. Cut it out. 210 00:12:20,864 --> 00:12:22,074 Please welcome our flower girl, Sua. 211 00:12:22,157 --> 00:12:23,242 Did I? 212 00:12:23,325 --> 00:12:24,368 Come in, Sua! 213 00:12:27,287 --> 00:12:29,581 Look here! 214 00:12:29,915 --> 00:12:31,875 Sua! Good girl! 215 00:12:32,417 --> 00:12:34,378 You look beautiful! Right on! 216 00:12:34,461 --> 00:12:36,546 Look this way! You look stunning! 217 00:12:36,630 --> 00:12:39,883 My gosh! Who's this pretty girl? 218 00:12:42,928 --> 00:12:44,012 Tae-seop. 219 00:12:49,017 --> 00:12:50,727 Why didn't you say anything at all? 220 00:12:52,813 --> 00:12:54,439 One, two, three! 221 00:12:55,357 --> 00:12:57,442 - It's been a minute. - Exactly. 222 00:12:57,609 --> 00:12:59,486 When your girlfriend of years leaves you 223 00:12:59,569 --> 00:13:02,823 you're supposed to beg her to reconsider or wish her best or worst in life. 224 00:13:02,906 --> 00:13:04,992 You were supposed to say something. Anything. 225 00:13:06,159 --> 00:13:09,663 I wasn't mature enough for a mature breakup with someone I loved. 226 00:13:10,414 --> 00:13:13,417 I just shut up and focused on work, despite wanting to stay in denial 227 00:13:15,127 --> 00:13:16,503 and years just flew by. 228 00:13:19,339 --> 00:13:20,340 So 229 00:13:21,717 --> 00:13:22,926 How are you now? 230 00:13:23,010 --> 00:13:24,553 One, two, three! 231 00:13:26,346 --> 00:13:27,389 I'm great. 232 00:13:27,931 --> 00:13:29,182 I thought you'd go bankrupt 233 00:13:29,266 --> 00:13:31,518 and have your father hand his business to you. 234 00:13:32,769 --> 00:13:35,564 I wanted to see you one day. 235 00:13:35,814 --> 00:13:37,274 Congratulations on your wedding. 236 00:13:38,066 --> 00:13:40,193 And you? Are you seeing anyone? 237 00:13:40,319 --> 00:13:41,862 I haven't heard any updates. 238 00:13:42,195 --> 00:13:45,198 You're frustrating to date. You can only focus on one thing at a time. 239 00:13:47,993 --> 00:13:48,994 I... 240 00:14:01,214 --> 00:14:02,507 went on a blind date. 241 00:14:08,680 --> 00:14:10,390 - What? - Let's go! 242 00:14:10,474 --> 00:14:12,559 - Go! - Isn't that Hyun-ju's bouquet? 243 00:14:12,642 --> 00:14:15,187 - Tae-seop! Eun-ho! - We congratulated her enough! 244 00:14:15,270 --> 00:14:16,938 Run! Let's go! 245 00:14:17,564 --> 00:14:22,194 68 HOURS SINCE THE FIRST DATE 246 00:14:28,241 --> 00:14:31,203 Yu-been and Woo-hyuk, make sure you get good shots 247 00:14:31,286 --> 00:14:33,080 - of our work for the Design Awards. - Got it. 248 00:14:33,163 --> 00:14:35,332 You're going to Jeju for the presentation, right? 249 00:14:35,624 --> 00:14:37,834 The roastery owner is really looking forward to it. 250 00:14:37,918 --> 00:14:40,170 Yeah, I have some technical things to explain. 251 00:14:40,253 --> 00:14:41,546 I'm leaving tomorrow evening. 252 00:14:41,630 --> 00:14:43,090 Okay, go with Jin-su. 253 00:14:43,173 --> 00:14:44,716 I'll book the flights and the hotel. 254 00:14:44,925 --> 00:14:46,927 - Next, the boutiques! - Yes. 255 00:14:47,010 --> 00:14:49,054 - The design was in on Monday. - And confirmed on Thursday. 256 00:14:49,221 --> 00:14:50,972 Okay, dismissed! 257 00:14:58,688 --> 00:15:00,524 - Come here. - What? 258 00:15:01,900 --> 00:15:05,237 When are you going to tell me about your date? 259 00:15:06,154 --> 00:15:07,572 So, is she pretty? 260 00:15:11,576 --> 00:15:13,870 That's adorable! 261 00:15:14,329 --> 00:15:15,497 It's a pup. 262 00:15:18,917 --> 00:15:21,670 - They look alike. - You love this one! 263 00:15:21,795 --> 00:15:23,505 So, is she pretty? 264 00:15:23,630 --> 00:15:26,049 - Come on. - Is it a secret? 265 00:15:28,051 --> 00:15:29,094 I guess so. 266 00:15:29,177 --> 00:15:33,932 I can't believe I'm watching you start dating again! 267 00:15:34,391 --> 00:15:37,352 Tell me you paid for the dinner and drove her home. 268 00:15:37,644 --> 00:15:39,062 Oh, well... 269 00:15:40,230 --> 00:15:41,523 What now? You're scaring me. 270 00:15:41,898 --> 00:15:43,066 Did you ask her out again? 271 00:15:43,150 --> 00:15:46,361 Oh, I'm too busy this week. Maybe I'll text her next week. 272 00:15:46,736 --> 00:15:49,531 You can see her next week, but you still have to ask her out soon. 273 00:15:49,614 --> 00:15:51,116 Give me your phone. 274 00:15:51,199 --> 00:15:53,493 - I'll do it for you. - No, I'll do it after work. 275 00:15:54,578 --> 00:15:56,204 You can go home now, then. Go. 276 00:15:56,288 --> 00:15:58,623 Leave already! Why are you still here? 277 00:16:15,307 --> 00:16:17,142 I'm home. 278 00:16:35,452 --> 00:16:38,288 You need to take better care of yourself since you live alone. 279 00:17:04,314 --> 00:17:05,690 Oh, man... 280 00:17:12,656 --> 00:17:13,740 Why can't I move? 281 00:17:17,202 --> 00:17:18,703 My phone... 282 00:17:46,690 --> 00:17:49,609 90 HOURS SINCE THE FIRST DATE 283 00:18:03,790 --> 00:18:06,042 MEETING FOR NEW SUMMER BINGSU 284 00:18:06,251 --> 00:18:07,377 Darn it. 285 00:18:08,253 --> 00:18:09,421 He still hasn't texted me. 286 00:18:14,509 --> 00:18:17,137 Why is Ui-yeong zoning out all day? 287 00:18:18,471 --> 00:18:20,557 Maybe her blind date didn't go well. 288 00:18:22,058 --> 00:18:23,226 She went on a blind date? 289 00:18:24,102 --> 00:18:26,271 I thought she wasn't interested in dating at all! 290 00:18:26,980 --> 00:18:28,523 Did I say "blind date"? No! 291 00:18:30,525 --> 00:18:32,986 Can we check the schedule first? 292 00:18:33,069 --> 00:18:34,529 Na-ri! 293 00:18:41,828 --> 00:18:43,038 I hear the hotel's pride 294 00:18:43,121 --> 00:18:45,332 - depends on the summer bingsu items. - Yes. 295 00:18:45,665 --> 00:18:47,792 We're aiming for a fine-dining quality. 296 00:18:47,876 --> 00:18:50,003 We'll only use the best-quality melons. 297 00:18:50,086 --> 00:18:52,797 With that said, we've prepared a blind test. 298 00:19:01,765 --> 00:19:02,932 It's too sweet. 299 00:19:03,391 --> 00:19:04,392 It's nice. 300 00:19:04,476 --> 00:19:05,852 MELON PROFILE ANALYSIS 301 00:19:05,935 --> 00:19:07,979 It's tasty, and the smell... 302 00:19:13,318 --> 00:19:14,486 Isn't it good? 303 00:19:17,572 --> 00:19:19,115 - This is even sweeter. - Yeah! 304 00:19:19,199 --> 00:19:21,451 For sure. 305 00:19:22,160 --> 00:19:23,912 But this smells better. 306 00:19:23,995 --> 00:19:25,038 HONEYDEW 307 00:19:25,372 --> 00:19:26,915 CANTALOUPE, WHITE DREAM 308 00:19:27,666 --> 00:19:28,792 HONEY ONE, NOEUL, MUSK 309 00:19:28,875 --> 00:19:32,337 Musk smells nice and is tasty, but it's not special. 310 00:19:32,420 --> 00:19:34,964 Noeul isn't as fragrant 311 00:19:35,048 --> 00:19:37,759 but it tastes like pumpkin and has a deep, sweet taste. 312 00:19:37,842 --> 00:19:40,762 Honey One has great characteristics, but it's not in season. 313 00:19:40,845 --> 00:19:43,348 White Dream is sweet enough 314 00:19:43,890 --> 00:19:45,850 but not crisp enough. 315 00:19:46,810 --> 00:19:49,771 Cantaloupes have the best balance. 316 00:19:50,230 --> 00:19:52,732 - Purchasing, please look for suppliers. - Okay. 317 00:19:52,816 --> 00:19:54,943 Let's test the recipes when the cantaloupes arrive. 318 00:19:55,026 --> 00:19:56,152 - Okay. - Yes, Chef. 319 00:19:56,361 --> 00:19:57,821 I can't wait. 320 00:19:57,904 --> 00:19:58,988 Me neither. 321 00:20:02,158 --> 00:20:05,787 He hasn't picked up his phone all day. Is he out for lunch? 322 00:20:06,579 --> 00:20:07,789 Bo-yoon and Joon-hyung 323 00:20:07,872 --> 00:20:09,082 - Yes? - Where's Tae-seop? 324 00:20:09,666 --> 00:20:11,501 He didn't have lunch with us. 325 00:20:11,584 --> 00:20:13,878 We haven't seen him all day, have we? 326 00:20:14,170 --> 00:20:15,672 Is he spontaneously skipping work? 327 00:20:16,381 --> 00:20:17,590 Tae-seop? 328 00:20:17,674 --> 00:20:19,843 He never missed a day of school until college. 329 00:20:20,051 --> 00:20:21,720 He only gets sick during breaks. 330 00:20:32,230 --> 00:20:33,898 Tae-seop! You in there? 331 00:20:35,358 --> 00:20:38,153 Eun-ho! Hey! 332 00:20:39,112 --> 00:20:40,613 Hey, are you inside? 333 00:20:40,989 --> 00:20:42,866 Hey! Open the door! 334 00:20:42,949 --> 00:20:45,618 I can't. Open it yourself. 335 00:20:45,702 --> 00:20:47,120 I'll give you my password. 336 00:20:47,579 --> 00:20:48,830 It's 2-6-2-1. 337 00:20:48,913 --> 00:20:50,540 2-1? 338 00:20:50,623 --> 00:20:52,292 - It's 2-6-2-1! - What? 339 00:20:52,959 --> 00:20:54,961 Is it 2-6 or 1-6? 340 00:20:55,044 --> 00:20:56,671 2-6-2-1, you idiot. 341 00:20:59,924 --> 00:21:01,050 Tae-seop! 342 00:21:01,968 --> 00:21:03,511 - Tae-seop! - Yeah. 343 00:21:03,970 --> 00:21:06,389 - Tae-seop! - Don't shake me. 344 00:21:07,140 --> 00:21:08,266 Hey! 345 00:21:08,641 --> 00:21:11,853 Why would you throw water at me? I answered you. 346 00:21:12,520 --> 00:21:14,397 - What's wrong with you? - Don't shake me! 347 00:21:14,481 --> 00:21:15,982 - What's wrong? - Help me up. 348 00:21:16,065 --> 00:21:18,443 - Let's get you to a doctor! - Help me up slowly. 349 00:21:22,489 --> 00:21:23,740 Is it really bad? 350 00:21:29,287 --> 00:21:30,538 Well... 351 00:21:32,457 --> 00:21:34,292 - It's a pinched muscle. - What? 352 00:21:34,542 --> 00:21:36,211 A pinched muscle? 353 00:21:36,294 --> 00:21:38,254 But he can't even move. 354 00:21:39,005 --> 00:21:41,466 He was on the floor like that the whole day! 355 00:21:41,549 --> 00:21:43,635 In oriental medicine 356 00:21:43,718 --> 00:21:46,596 we say 9 out of 10 illnesses come 357 00:21:46,679 --> 00:21:49,557 from a badly-pinched muscle. 358 00:21:49,641 --> 00:21:52,101 Take it seriously. Get some acupuncture before you go. 359 00:21:53,436 --> 00:21:54,604 You definitely live alone. 360 00:21:55,188 --> 00:21:56,523 Yeah, I do. 361 00:21:56,898 --> 00:21:59,234 Even adults need guardians. 362 00:21:59,442 --> 00:22:02,612 Save your friend's number as the emergency contact on your phone 363 00:22:02,695 --> 00:22:04,781 and share your doorlock password with him. 364 00:22:06,699 --> 00:22:10,745 Live alone, die alone. 365 00:22:17,126 --> 00:22:18,294 You look so drained. 366 00:22:18,378 --> 00:22:20,630 You sure you can go to Jeju? We can just send Jin-su. 367 00:22:20,880 --> 00:22:22,215 I have to go. 368 00:22:22,298 --> 00:22:24,425 I feel a bit better after the acupuncture. 369 00:22:25,051 --> 00:22:27,220 Live alone, die alone. 370 00:22:31,891 --> 00:22:32,892 Whoops. 371 00:22:33,309 --> 00:22:34,602 Excuse me! 372 00:22:46,906 --> 00:22:49,742 It's so nice to have a girls-only night! 373 00:22:50,159 --> 00:22:53,496 Come on. Spill it. Any issues you're having? 374 00:22:53,913 --> 00:22:56,332 Right, you! 375 00:22:56,416 --> 00:22:59,711 I hear Mr. Kang from Legal asked you out. 376 00:23:00,253 --> 00:23:03,381 Looks like you won't learn much other than love here. 377 00:23:03,464 --> 00:23:06,968 What? I have no interest in dating. 378 00:23:07,051 --> 00:23:09,429 Why not? Give him a chance. 379 00:23:09,512 --> 00:23:11,639 Don't waste all your years rejecting everyone 380 00:23:13,141 --> 00:23:14,309 and end up like her. 381 00:23:15,476 --> 00:23:17,270 Huh? What? 382 00:23:18,980 --> 00:23:21,691 You've been looking at your phone all day. 383 00:23:21,774 --> 00:23:24,611 I heard you went on a blind date. You're waiting for a second date! 384 00:23:27,697 --> 00:23:31,451 If he still hasn't texted you, it means he's not into you. 385 00:23:31,534 --> 00:23:34,329 You know, I met my husband on a blind date, too. 386 00:23:34,829 --> 00:23:36,539 Does that apply to all men? 387 00:23:36,623 --> 00:23:37,957 Yeah, every single one. 388 00:23:38,041 --> 00:23:41,586 You want me to set you up with a really great guy? 389 00:23:41,669 --> 00:23:43,212 He graduated from a top university 390 00:23:43,296 --> 00:23:45,423 and did his Master's right after graduation. 391 00:23:45,506 --> 00:23:47,175 Then, he got his PhD in the US. 392 00:23:47,300 --> 00:23:49,510 He works for S Electronics now 393 00:23:49,594 --> 00:23:52,722 where he was offered a job for a few hundred million won. 394 00:23:53,389 --> 00:23:54,390 A few hundred million? 395 00:23:54,474 --> 00:23:57,143 That was three years ago. I bet he makes even more now! 396 00:23:57,352 --> 00:24:01,022 He's not interested in partying or seeing a lot of women. 397 00:24:01,105 --> 00:24:02,982 He's a rare gem. 398 00:24:03,066 --> 00:24:04,567 If he's that great 399 00:24:04,651 --> 00:24:06,611 why is he still single? 400 00:24:10,073 --> 00:24:11,532 You know nerds, right? 401 00:24:11,616 --> 00:24:15,662 He spent all his years studying, so he just lacks social skills. 402 00:24:15,745 --> 00:24:17,747 And he's not that handsome. 403 00:24:18,498 --> 00:24:20,041 So, he's ugly. 404 00:24:20,124 --> 00:24:22,627 - Don't tell me looks matter to you. - They do. 405 00:24:22,710 --> 00:24:25,254 I'm not really picky about a guy's face 406 00:24:25,338 --> 00:24:27,006 but I notice it first in strangers. 407 00:24:27,090 --> 00:24:29,509 You'll get used to his face soon enough! 408 00:24:29,592 --> 00:24:33,262 Let's be real. You're not on his level. You can't meet a guy like that! 409 00:24:33,346 --> 00:24:36,891 We may look good on the outside, but don't have much else going for us. 410 00:24:36,975 --> 00:24:38,393 Just give him a chance. 411 00:24:38,476 --> 00:24:40,019 I'll give you his number. 412 00:24:42,230 --> 00:24:43,439 Wait. 413 00:24:44,440 --> 00:24:47,694 Let me wait a bit longer and let you know. 414 00:24:48,945 --> 00:24:51,781 Sure, go ahead. 415 00:24:51,864 --> 00:24:52,949 Let me know, then. 416 00:24:53,074 --> 00:24:56,202 And didn't we call the server? 417 00:24:56,869 --> 00:24:59,956 I love this place, but the servers are so lazy. 418 00:25:03,126 --> 00:25:04,669 Excuse me! 419 00:25:16,347 --> 00:25:17,557 Thank you. 420 00:25:19,183 --> 00:25:20,184 Ui-yeong. 421 00:25:20,268 --> 00:25:22,270 Am I too desperate for him to text me? 422 00:25:22,645 --> 00:25:24,313 I feel like I can even see him now. 423 00:25:26,315 --> 00:25:28,568 What are you doing here? 424 00:25:29,360 --> 00:25:31,404 Did you drink? You're all red. 425 00:25:32,030 --> 00:25:35,033 I had a staff dinner tonight. 426 00:25:36,034 --> 00:25:39,037 I guess you're going somewhere. 427 00:25:39,120 --> 00:25:42,457 Oh, I have a work trip. I'm heading to the airport. 428 00:25:42,540 --> 00:25:44,125 I see. 429 00:25:44,208 --> 00:25:46,169 Once I come back... 430 00:25:46,252 --> 00:25:47,754 Tae-seop 431 00:25:49,422 --> 00:25:51,966 did you go on another blind date? 432 00:25:52,050 --> 00:25:53,092 What? 433 00:25:54,218 --> 00:25:57,013 No, nobody has set me up since. 434 00:25:57,096 --> 00:25:58,139 I see. 435 00:25:58,848 --> 00:26:00,975 Someone has offered to set me up. 436 00:26:02,226 --> 00:26:04,771 Should I say no to that? 437 00:26:07,315 --> 00:26:08,441 That's... 438 00:26:10,526 --> 00:26:12,737 not for me to decide. 439 00:26:12,904 --> 00:26:15,531 You can say yes if you want. 440 00:26:15,782 --> 00:26:17,617 Right. 441 00:26:18,993 --> 00:26:20,703 I shouldn't have asked you. 442 00:26:21,996 --> 00:26:23,372 You can go, then. 443 00:26:23,748 --> 00:26:24,791 Wait. 444 00:26:29,420 --> 00:26:31,005 I'll text you after I get back. 445 00:26:31,089 --> 00:26:32,173 "Text me"? 446 00:26:40,223 --> 00:26:41,641 The stain is really gone! 447 00:26:48,439 --> 00:26:49,565 Perfect. 448 00:26:50,900 --> 00:26:54,904 SONG TAE-SEOP 449 00:26:54,987 --> 00:26:58,032 {\an8}I washed the dress as you told me to 450 00:26:58,116 --> 00:26:59,659 {\an8}and the stain is completely gone. 451 00:27:02,411 --> 00:27:03,830 I'm not just thanking him. 452 00:27:03,913 --> 00:27:06,499 I'm also fishing for a second date. 453 00:27:06,707 --> 00:27:09,961 It felt like we were meant to be when I ran into him last night. 454 00:27:11,838 --> 00:27:13,005 I WASHED THE DRESS AS YOU TOLD ME TO, AND THE STAIN IS COMPLETELY GONE 455 00:27:13,089 --> 00:27:14,298 He'll read it, right? 456 00:27:16,092 --> 00:27:18,803 111 HOURS SINCE THE FIRST DATE 457 00:27:18,886 --> 00:27:20,138 SONG TAE-SEOP 458 00:27:20,221 --> 00:27:21,472 {\an8}I WASHED THE DRESS AS YOU TOLD ME TO, AND THE STAIN IS COMPLETELY GONE 459 00:27:21,556 --> 00:27:23,057 I WASHED THE DRESS AS YOU TOLD ME TO, AND THE STAIN IS COMPLETELY GONE 460 00:27:25,726 --> 00:27:27,895 Was he just being nice? And I just fell for it? 461 00:27:34,986 --> 00:27:37,321 - That's stunning! - It looks so fancy. 462 00:27:38,281 --> 00:27:40,658 This is my thank-you for getting the great cantaloupes. 463 00:27:40,741 --> 00:27:42,118 Can we eat it, then? 464 00:27:42,201 --> 00:27:43,619 - Of course. - Let's dig in. 465 00:27:44,328 --> 00:27:45,496 Here. 466 00:27:49,542 --> 00:27:50,751 It's so pretty! 467 00:27:54,005 --> 00:27:55,047 Alright. 468 00:28:01,721 --> 00:28:03,306 It's so sweet and juicy! 469 00:28:03,764 --> 00:28:05,224 The cantaloupes were so good. 470 00:28:05,308 --> 00:28:07,560 Marketing is itching to start selling it 471 00:28:07,643 --> 00:28:09,645 - so order more cantaloupes for us. - Okay. 472 00:28:11,480 --> 00:28:12,690 It's out of this world. 473 00:28:12,982 --> 00:28:14,942 - Right? - Yeah, it's incredible. 474 00:28:16,068 --> 00:28:17,403 Do you think it'll sell? 475 00:28:17,486 --> 00:28:20,489 I haven't seen bingsu cost 130,000 won, not even at a hotel. 476 00:28:21,908 --> 00:28:23,659 If you think about what goes in here 477 00:28:23,743 --> 00:28:25,620 the price isn't that ridiculous. 478 00:28:25,703 --> 00:28:27,955 And people like splurging on dates, anyway. 479 00:28:28,039 --> 00:28:29,540 Let's trust the chef and go for it. 480 00:28:29,624 --> 00:28:30,750 - Okay. - Okay. 481 00:28:38,424 --> 00:28:39,592 Hi, I'm Lee Jeong-u. 482 00:28:39,675 --> 00:28:41,385 I got your number from Na-ri. 483 00:28:41,469 --> 00:28:44,222 Are you free this Saturday? I'd love to meet. 484 00:28:44,597 --> 00:28:47,391 I said I'd let her know if Tae-seop didn't ask me out. 485 00:28:47,475 --> 00:28:50,853 But even she can already tell it's over between us by now. 486 00:28:53,773 --> 00:28:55,816 CHATS 487 00:28:55,900 --> 00:28:57,526 {\an8}I WASHED THE DRESS AS YOU TOLD ME TO, AND THE STAIN IS COMPLETELY GONE 488 00:28:57,610 --> 00:29:00,988 {\an8}But it's a bit rude that he hasn't even read my message. 489 00:29:02,490 --> 00:29:05,284 HI, I'M LEE JEONG-U 490 00:29:05,368 --> 00:29:06,786 Saturday sounds fine by me. 491 00:29:07,203 --> 00:29:08,496 Where should we meet? 492 00:29:13,584 --> 00:29:15,461 I'm not interested, either, alright? 493 00:29:15,544 --> 00:29:16,879 DATE WITH LEE JEONG-U AT 6 P.M. 494 00:29:16,963 --> 00:29:18,631 APRIL 2025 495 00:29:18,714 --> 00:29:20,258 DATE WITH LEE JEONG-U AT 6 P.M. 496 00:29:25,554 --> 00:29:26,889 MELON PROFILE ANALYSIS 497 00:29:36,649 --> 00:29:38,734 Looks and personality matter. 498 00:29:40,486 --> 00:29:42,571 LOOKS 499 00:29:42,655 --> 00:29:43,990 Personality... 500 00:29:45,825 --> 00:29:47,618 And... 501 00:29:47,952 --> 00:29:49,954 I'd prefer someone who won't be lazy 502 00:29:50,037 --> 00:29:51,956 about going on dates on holidays. 503 00:29:54,250 --> 00:29:56,168 Does that mean he needs good energy? 504 00:29:57,670 --> 00:29:59,630 Or, he has to be fit. 505 00:29:59,714 --> 00:30:02,008 FITNESS, LOOKS, PERSONALITY 506 00:30:02,091 --> 00:30:04,552 And money. 507 00:30:04,719 --> 00:30:06,679 We need to have similar spending patterns. 508 00:30:06,762 --> 00:30:08,347 FITNESS, LOOKS, PERSONALITY, WEALTH 509 00:30:08,431 --> 00:30:10,683 I hope he doesn't mind splurging on dates. 510 00:30:10,850 --> 00:30:11,976 Good humor! 511 00:30:12,268 --> 00:30:13,644 Can't forget about that. 512 00:30:14,145 --> 00:30:15,438 I can't date a thinker type. 513 00:30:16,147 --> 00:30:18,941 {\an8}He has to be a feeler, no matter what! 514 00:30:19,025 --> 00:30:20,026 FITNESS, LOOKS, PERSONALITY, WEALTH, EMPATHY, HUMOR 515 00:30:20,109 --> 00:30:23,112 I'll do really well this time. Second time's the charm. 516 00:30:23,863 --> 00:30:26,324 {\an8}SATURDAY AFTERNOON 517 00:30:32,455 --> 00:30:33,789 That's expensive. 518 00:30:34,123 --> 00:30:36,500 - Take something else. - My gosh. 519 00:30:37,126 --> 00:30:39,211 You said my dates would judge me 520 00:30:39,295 --> 00:30:41,213 based on what purse I was wearing. 521 00:30:41,589 --> 00:30:43,424 You're fine with men scoffing at me? 522 00:30:43,507 --> 00:30:45,718 I don't want men to think you're richer than you are. 523 00:30:45,801 --> 00:30:46,969 Oh, come on. 524 00:31:16,749 --> 00:31:18,542 190 HOURS SINCE THE FIRST DATE 525 00:31:19,460 --> 00:31:21,045 THE DAY OF THE SECOND BLIND DATE 526 00:31:21,128 --> 00:31:22,129 Alright, then. 527 00:31:28,636 --> 00:31:31,138 I'm glad. The dress looked good on you. 528 00:31:31,347 --> 00:31:32,765 Are you free this evening? 529 00:31:32,848 --> 00:31:35,059 What took him so long to reply? 530 00:31:37,228 --> 00:31:39,522 I'm on my way to another date, okay? 531 00:31:42,108 --> 00:31:43,567 Sorry for my late reply. 532 00:31:43,651 --> 00:31:45,653 The work trip was packed, and I was so... 533 00:31:45,736 --> 00:31:47,071 I'm meeting someone tonight. 534 00:31:47,363 --> 00:31:48,781 I'll text you another time. 535 00:31:55,663 --> 00:31:57,164 Okay, then. 536 00:32:38,038 --> 00:32:41,083 He wants to meet at a cafe? 537 00:32:41,459 --> 00:32:43,794 That means he'll just have coffee and leave 538 00:32:43,878 --> 00:32:45,087 if he doesn't like me. 539 00:32:46,255 --> 00:32:49,508 A practical man who doesn't waste his time or money. 540 00:32:50,843 --> 00:32:53,471 I guess that's what it takes to earn hundreds of millions. 541 00:33:25,711 --> 00:33:27,129 You know nerds, right? 542 00:33:27,213 --> 00:33:31,467 He spent all his years studying, so he just lacks social skills. 543 00:33:31,550 --> 00:33:34,053 And he's not that handsome. 544 00:33:43,687 --> 00:33:45,648 At least text me if you're going to be late. 545 00:33:45,981 --> 00:33:48,776 He should value my time as much as he values his. 546 00:33:51,111 --> 00:33:52,196 Sorry, I'm late. 547 00:33:54,657 --> 00:33:55,950 Did I tell you too late? 548 00:34:08,546 --> 00:34:10,297 Are you Mr. Lee Jeong-u? 549 00:34:10,839 --> 00:34:12,550 Yeah, that's me. 550 00:34:13,467 --> 00:34:14,718 And you're Ms. Lee Ui-yeong? 551 00:34:17,137 --> 00:34:18,389 Yes. 552 00:34:30,025 --> 00:34:33,279 No way. I thought Na-ri said he wasn't handsome. 553 00:34:35,781 --> 00:34:38,993 Ui-yeong, stop smiling. Get serious! 554 00:34:42,037 --> 00:34:43,122 {\an8}PERFECT SCORE ON LOOKS 555 00:34:49,044 --> 00:34:51,088 You look like an actor. 556 00:34:52,715 --> 00:34:54,675 Nobody's told me that before. 557 00:34:54,758 --> 00:34:57,845 Really? Are you into movies? 558 00:34:58,095 --> 00:34:59,680 Who isn't? 559 00:35:00,514 --> 00:35:02,600 Yeah, good point. 560 00:35:03,183 --> 00:35:05,144 What genres are you into? 561 00:35:05,227 --> 00:35:07,980 I love comedy and rom-coms. 562 00:35:08,772 --> 00:35:10,107 Anything except those two. 563 00:35:11,525 --> 00:35:12,693 What the heck? 564 00:35:12,776 --> 00:35:15,863 It's like he's pushing me away because I seem to like him. 565 00:35:17,239 --> 00:35:19,533 {\an8}MID HUMOR AND EMPATHY 566 00:35:21,160 --> 00:35:23,912 We're the opposite. 567 00:35:28,334 --> 00:35:31,670 Na-ri said you worked at S Electronics. 568 00:35:31,795 --> 00:35:33,714 Don't they pay you good incentives? 569 00:35:35,215 --> 00:35:38,344 I heard they also give good bonuses and perks. 570 00:35:38,802 --> 00:35:41,096 Must be motivating. 571 00:35:45,225 --> 00:35:47,269 It's just like any other salaried job. 572 00:35:49,480 --> 00:35:51,023 But I'm not really curious 573 00:35:51,273 --> 00:35:53,609 about my date's financial situation on the first date. 574 00:35:56,862 --> 00:35:59,990 He just threw shade at me, didn't he? 575 00:36:00,074 --> 00:36:03,285 {\an8}TERRIBLE PERSONALITY 576 00:36:17,841 --> 00:36:20,761 Get through the whole date this time, okay? 577 00:36:40,698 --> 00:36:44,076 What's that neck tattoo for? 578 00:36:47,162 --> 00:36:49,790 I thought S Electronics was very strict. 579 00:36:49,873 --> 00:36:52,042 You seem very free-spirited. 580 00:36:52,459 --> 00:36:55,295 Are you one of the board members' son? 581 00:36:58,173 --> 00:36:59,591 You wish that I were, don't you? 582 00:36:59,967 --> 00:37:02,594 - Sorry? - Why else would I be here? 583 00:37:05,139 --> 00:37:07,683 You talked about my job and money the whole time. 584 00:37:08,559 --> 00:37:10,436 I get that my job is a big appeal 585 00:37:11,311 --> 00:37:13,564 but I don't like how obvious you're making it. 586 00:37:14,773 --> 00:37:16,775 I spend as much as I earn. 587 00:37:17,443 --> 00:37:19,862 {\an8}So, even if we were to end up together 588 00:37:20,404 --> 00:37:22,489 don't expect me to spoil you. 589 00:37:24,533 --> 00:37:25,868 What a jerk. 590 00:37:25,951 --> 00:37:28,203 Was he forced to go on this date or what? 591 00:37:30,247 --> 00:37:34,001 I get that you're making yourself clear 592 00:37:34,585 --> 00:37:38,464 but I have no plans on looking for a man just to spoil me. 593 00:37:39,840 --> 00:37:42,593 I'll get this. Let's just leave. 594 00:37:47,890 --> 00:37:50,517 Okay, then. Excuse me! 595 00:37:54,438 --> 00:37:56,565 I'll get a macaron, a tiramisu cake 596 00:37:56,648 --> 00:37:59,318 and an iced mocha with extra, extra whipped cream. 597 00:38:01,445 --> 00:38:02,863 You want anything else? 598 00:38:04,072 --> 00:38:05,365 That'll be all, then. 599 00:38:22,257 --> 00:38:25,010 The world is full of crazy people. 600 00:38:26,178 --> 00:38:28,889 I really love sweets. 601 00:38:30,808 --> 00:38:32,684 You're finished, right? 602 00:38:39,399 --> 00:38:40,859 What is Tae-seop doing here? 603 00:38:41,109 --> 00:38:42,152 What's wrong? 604 00:38:42,694 --> 00:38:44,571 I get dizzy when I get up too suddenly. 605 00:38:57,709 --> 00:38:58,961 Who is he? 606 00:39:01,255 --> 00:39:02,297 Your ex? 607 00:39:02,464 --> 00:39:03,549 Your ex-ex-boyfriend? 608 00:39:03,841 --> 00:39:05,926 - Ex-ex-ex-boyfriend? - Shut up! 609 00:39:07,678 --> 00:39:09,930 Why would you say... 610 00:39:10,013 --> 00:39:11,807 You're not even interested in me. 611 00:39:11,890 --> 00:39:14,351 I'm leaving first. Let's say goodbye outside. 612 00:39:19,606 --> 00:39:21,233 You're going to crawl to the exit? 613 00:39:26,572 --> 00:39:27,906 Wait. Stop... 614 00:39:27,990 --> 00:39:29,908 Stop there for a sec. Stop... 615 00:39:32,327 --> 00:39:34,079 Don't touch me! 616 00:39:37,875 --> 00:39:39,376 - Darn it. - Ui-yeong? 617 00:39:40,586 --> 00:39:42,296 Hi, Tae-seop. 618 00:39:42,421 --> 00:39:44,047 Are you okay? Do you know the guy? 619 00:39:47,843 --> 00:39:48,886 Of course. 620 00:39:51,972 --> 00:39:53,056 She's my older sister. 621 00:39:53,557 --> 00:39:54,641 "Older sister"? 622 00:39:54,975 --> 00:39:56,310 I'm really sorry. 623 00:39:56,685 --> 00:39:59,062 Sorry about stealing from your coin stash. 624 00:39:59,605 --> 00:40:01,523 I didn't know you had it since first grade. 625 00:40:01,607 --> 00:40:04,192 Didn't you say you were an only child? 626 00:40:06,236 --> 00:40:07,279 She is. 627 00:40:07,988 --> 00:40:09,531 I'm just her cousin. 628 00:40:09,615 --> 00:40:12,075 But who are you to talk 629 00:40:12,159 --> 00:40:14,453 like you know everything about my cousin? 630 00:40:20,542 --> 00:40:24,296 It's not what you think it is, Tae-seop. 631 00:40:25,881 --> 00:40:27,758 I see. 632 00:40:28,508 --> 00:40:31,720 I was just worried when you screamed. Sorry. 633 00:40:32,429 --> 00:40:34,765 Sorry for causing trouble. 634 00:40:34,848 --> 00:40:37,142 I'll get going, then. 635 00:40:37,601 --> 00:40:39,144 I'll text you later. 636 00:40:39,436 --> 00:40:40,437 Okay. 637 00:41:02,626 --> 00:41:03,877 My cousin? 638 00:41:04,169 --> 00:41:05,712 Tae-seop wouldn't believe that! 639 00:41:07,339 --> 00:41:08,882 Just to make it clear 640 00:41:09,091 --> 00:41:12,469 I was pulling your dress down because it was riding up. 641 00:41:12,678 --> 00:41:15,138 Only if he didn't stall with the cakes and the coffee! 642 00:41:15,222 --> 00:41:17,516 Anyway, sorry for touching your dress. 643 00:41:18,308 --> 00:41:19,393 I panicked. 644 00:41:20,644 --> 00:41:22,646 - Are you listening? - Yeah. 645 00:41:25,107 --> 00:41:26,191 It's fine. 646 00:41:26,274 --> 00:41:29,152 It didn't help, but thanks for acting, too. 647 00:41:29,319 --> 00:41:30,904 Goodbye, then. 648 00:41:30,988 --> 00:41:32,864 So, the date is over? 649 00:41:32,948 --> 00:41:34,199 Yeah, it's over. 650 00:41:34,700 --> 00:41:36,618 - Bye. - You ended it first, okay? 651 00:41:36,702 --> 00:41:37,995 Because you don't like me. 652 00:41:38,745 --> 00:41:40,455 - Right? - Yes. 653 00:41:40,539 --> 00:41:42,624 So, goodbye. 654 00:41:47,587 --> 00:41:48,630 Hey. 655 00:41:52,509 --> 00:41:54,261 If you're free today 656 00:41:55,721 --> 00:41:57,305 you want to grab a drink with me? 657 00:42:07,607 --> 00:42:09,192 This isn't a date, okay? 658 00:42:11,737 --> 00:42:15,032 - Two draft beer, please! - Coming! 659 00:42:15,115 --> 00:42:17,034 Let's set things straight first. 660 00:42:17,117 --> 00:42:19,244 I paid at the cafe, so you can pay for the drinks. 661 00:42:19,661 --> 00:42:20,704 Sure. 662 00:42:23,081 --> 00:42:27,044 I assumed we'd have dinner on this date 663 00:42:28,879 --> 00:42:31,631 meaning I'd starved the whole day. 664 00:42:42,768 --> 00:42:43,935 What are you, a hamster? 665 00:42:44,895 --> 00:42:46,271 Eat slowly. 666 00:42:48,482 --> 00:42:49,649 Aren't you having any? 667 00:42:51,693 --> 00:42:53,945 I don't have an appetite after all that sugar. 668 00:43:17,803 --> 00:43:18,845 What? 669 00:43:19,721 --> 00:43:21,223 Why do you drink beer like that? 670 00:43:21,640 --> 00:43:23,433 You got a problem with that? 671 00:43:24,810 --> 00:43:28,021 By the way, I'm older than you are. 672 00:43:28,605 --> 00:43:30,023 Can I drop the honorifics? 673 00:43:30,232 --> 00:43:31,483 You're already doing it. 674 00:43:32,192 --> 00:43:33,401 I'm doing the same, alright? 675 00:43:47,749 --> 00:43:49,251 It must've been a blind date. 676 00:43:52,129 --> 00:43:54,005 Should I have told her not to say yes? 677 00:43:54,089 --> 00:43:57,425 DINNER PLANS ON A SATURDAY WITH A COUSIN? 678 00:43:57,509 --> 00:44:00,220 Sir, we're closing in ten minutes. 679 00:44:01,930 --> 00:44:03,682 I'll get going, then. Sorry. 680 00:44:09,187 --> 00:44:11,356 My goal is simple. 681 00:44:12,190 --> 00:44:15,694 I want to find someone compatible before it's too late 682 00:44:15,861 --> 00:44:17,612 and live happily ever after. 683 00:44:20,073 --> 00:44:23,869 I really don't understand you. 684 00:44:23,952 --> 00:44:25,787 Why did you even agree to this date? 685 00:44:30,584 --> 00:44:31,793 I'm the same. 686 00:44:33,670 --> 00:44:35,213 I want to find a good person. 687 00:44:35,630 --> 00:44:38,383 Huh? "A good pencil"? 688 00:44:39,342 --> 00:44:40,427 No! 689 00:44:41,178 --> 00:44:43,013 I want to find a good person... 690 00:45:04,034 --> 00:45:05,493 We almost crashed. 691 00:45:05,577 --> 00:45:08,788 That's why everyone goes on blind dates. 692 00:45:12,667 --> 00:45:15,378 So, why am I not the one, then? 693 00:45:16,588 --> 00:45:17,631 What? 694 00:45:18,506 --> 00:45:21,426 I'm not complaining. I'm just curious. 695 00:45:21,509 --> 00:45:25,305 I may not make as much money as you do 696 00:45:25,639 --> 00:45:27,766 but I have a stable job. 697 00:45:27,974 --> 00:45:31,186 My mom also still works, and my dad... 698 00:45:31,937 --> 00:45:34,522 He doesn't live with us, but he works in the public sector. 699 00:45:34,606 --> 00:45:38,401 And people say I'm too kind for my own good. 700 00:45:38,777 --> 00:45:40,820 Nobody's ever told me I was mean. 701 00:45:41,571 --> 00:45:43,949 I'd say I check a lot of boxes. 702 00:45:44,449 --> 00:45:46,993 Aren't I a pretty sweet deal? 703 00:45:51,081 --> 00:45:52,374 You're great. 704 00:45:53,500 --> 00:45:55,502 You do pretend to be nicer than you are 705 00:45:57,254 --> 00:45:58,672 but it's better than being mean. 706 00:46:00,674 --> 00:46:04,594 Oh, am I just not your type, look-wise? 707 00:46:04,678 --> 00:46:07,013 I'd say... 708 00:46:09,349 --> 00:46:10,475 you're pretty. 709 00:46:13,520 --> 00:46:16,147 No, come on. You don't get it. 710 00:46:16,731 --> 00:46:19,901 You need to tell me honestly 711 00:46:19,985 --> 00:46:21,861 so I do better on my next first date. 712 00:46:22,779 --> 00:46:24,239 Drink that, and I'll tell you. 713 00:46:26,366 --> 00:46:27,909 I was going to drink it, anyway. 714 00:46:28,660 --> 00:46:31,246 I'll drink this, forget it all 715 00:46:31,329 --> 00:46:34,457 and find my perfect guy. Just wait and see. 716 00:46:40,380 --> 00:46:44,551 Do you have anyone you can set me up with? 717 00:46:44,926 --> 00:46:47,721 Any friends who look as handsome as you do? 718 00:46:47,804 --> 00:46:51,099 Hey! How can you ask such a question to your date? 719 00:46:52,517 --> 00:46:55,270 And I don't have any friends. Ask someone else. 720 00:46:58,023 --> 00:46:59,316 What a bore. 721 00:47:07,699 --> 00:47:10,118 Gosh, it's late. 722 00:47:15,332 --> 00:47:17,667 You ate so much. 723 00:47:18,418 --> 00:47:19,753 Thanks for the dinner. 724 00:47:21,338 --> 00:47:23,298 If you mean that, let's walk for a bit. 725 00:47:25,592 --> 00:47:26,843 Gosh, I'm full. 726 00:47:26,926 --> 00:47:32,807 TQ MOTEL, BADA FISH MARKET 727 00:47:39,647 --> 00:47:41,691 Hey, come with me. 728 00:47:42,525 --> 00:47:43,568 Huh? 729 00:47:50,450 --> 00:47:51,576 Come on! 730 00:48:01,544 --> 00:48:02,545 What? 731 00:48:06,925 --> 00:48:08,510 I got scared for nothing. 732 00:48:10,762 --> 00:48:11,930 Come here! 733 00:48:19,813 --> 00:48:20,980 You know what this is? 734 00:48:21,189 --> 00:48:23,733 Of course. It's the spinny thing. 735 00:48:23,817 --> 00:48:26,903 I was the queen bee of the playground back in the day. 736 00:48:26,986 --> 00:48:29,280 No, what's the real name for it? 737 00:48:29,739 --> 00:48:31,408 Does it have another name? 738 00:48:33,451 --> 00:48:34,494 Yeah. 739 00:48:35,745 --> 00:48:36,871 "The spinning stage." 740 00:48:38,248 --> 00:48:39,374 "The spinning stage"? 741 00:48:50,385 --> 00:48:51,511 Alright. 742 00:48:52,637 --> 00:48:54,013 - Ready? - Yeah. 743 00:49:02,689 --> 00:49:03,982 This is nice. 744 00:49:12,740 --> 00:49:14,325 Hold on tight. 745 00:49:27,630 --> 00:49:30,800 Hey, can you stop it for a sec? 746 00:49:31,885 --> 00:49:34,512 I feel like throwing up! Stop it! 747 00:49:36,639 --> 00:49:38,600 Are you okay? 748 00:49:38,933 --> 00:49:39,934 Hey... 749 00:49:40,560 --> 00:49:41,811 Hey! 750 00:49:42,896 --> 00:49:44,022 Hey... 751 00:49:44,647 --> 00:49:45,690 Do you need to throw up? 752 00:49:46,483 --> 00:49:47,775 Want me to tap your back? 753 00:49:48,943 --> 00:49:50,320 I'm spinning. 754 00:49:50,403 --> 00:49:52,155 You okay? 755 00:49:54,282 --> 00:49:55,825 I'm still spinning. 756 00:49:56,242 --> 00:49:59,162 Look! The earth is spinning! 757 00:50:26,523 --> 00:50:29,234 You're so funny. 758 00:50:31,069 --> 00:50:32,070 You know that? 759 00:50:38,159 --> 00:50:39,244 And so are you. 760 00:51:04,352 --> 00:51:05,770 This is bad. 761 00:51:13,820 --> 00:51:14,988 My heart is pounding. 762 00:51:16,906 --> 00:51:18,408 I can't help but keep imagining 763 00:51:20,577 --> 00:51:21,703 what it'd be like 764 00:51:22,453 --> 00:51:25,915 to leave my life in his hands. 765 00:51:28,084 --> 00:51:29,460 It'd probably be 766 00:51:32,088 --> 00:51:33,548 even better than I imagine. 767 00:51:37,010 --> 00:51:38,136 But... 768 00:51:39,429 --> 00:51:41,514 I don't want to sleep with you. 769 00:51:42,974 --> 00:51:44,017 Why not? 770 00:51:45,727 --> 00:51:46,811 Are you 771 00:51:47,812 --> 00:51:48,813 not enjoying it now? 772 00:51:51,899 --> 00:51:52,900 No. 773 00:51:54,944 --> 00:51:57,113 It's a problem that I'm enjoying it. 774 00:52:02,327 --> 00:52:03,411 Ui-yeong! 775 00:52:05,788 --> 00:52:07,957 But as long as this woman set us up 776 00:52:08,082 --> 00:52:10,585 there's no way I can just follow my heart. 777 00:52:11,210 --> 00:52:13,463 What if she finds out about everything? 778 00:52:14,839 --> 00:52:16,966 That'd be such a nightmare. 779 00:52:17,342 --> 00:52:20,094 Why are you so late? I'm dying to hear about it! 780 00:52:20,219 --> 00:52:21,554 How was it? 781 00:52:25,433 --> 00:52:26,517 Come with me. 782 00:52:27,018 --> 00:52:29,270 Why? Did anything happen? 783 00:52:29,354 --> 00:52:30,605 SUPPLY ROOM 784 00:52:30,688 --> 00:52:33,232 You have an update for me, don't you? 785 00:52:34,108 --> 00:52:36,819 So, what happened? 786 00:52:37,945 --> 00:52:38,988 We had a good time. 787 00:52:39,364 --> 00:52:41,491 Jeong-u is my type. 788 00:52:42,450 --> 00:52:44,077 Really? Even his face? 789 00:52:47,330 --> 00:52:49,791 Yeah, he seemed nervous at first 790 00:52:49,874 --> 00:52:53,086 but I liked seeing him ease up over time. 791 00:52:53,169 --> 00:52:56,547 We even got drinks after. We had four bottles of soju. 792 00:52:56,631 --> 00:52:59,133 Oh, my! And what? 793 00:53:05,473 --> 00:53:06,599 That's all. 794 00:53:08,101 --> 00:53:09,811 - That's all? - Yeah. 795 00:53:10,269 --> 00:53:12,105 Nothing more? 796 00:53:14,816 --> 00:53:17,402 So, you had four bottles of soju on your first date. 797 00:53:17,485 --> 00:53:19,654 Did you dress up and style your hair? 798 00:53:19,862 --> 00:53:21,823 It would've been nice to show some effort. 799 00:53:34,377 --> 00:53:37,004 That was the end of my second blind date. 800 00:53:37,130 --> 00:53:40,508 He didn't ask me if I got home okay or if the hangover was bad. 801 00:53:40,591 --> 00:53:43,219 SLEEPLESS NIGHT, DIVING, RED LOVE 802 00:54:06,409 --> 00:54:08,494 Ji-su, how was the date? 803 00:54:08,578 --> 00:54:10,747 No, you ruined it, right? 804 00:54:31,392 --> 00:54:34,145 You didn't find me attractive at the cafe 805 00:54:34,520 --> 00:54:36,814 when we were sober earlier. 806 00:54:38,649 --> 00:54:42,570 And you kept beating around the bush at the pub, too. 807 00:54:43,780 --> 00:54:46,491 And you're asking me if I'm enjoying it now? 808 00:54:50,328 --> 00:54:51,621 - I... - Do you really like me? 809 00:54:52,705 --> 00:54:53,790 I doubt it. 810 00:54:54,499 --> 00:54:56,667 You're just in love with this moment. 811 00:54:57,710 --> 00:55:00,963 You know what they call this? 812 00:55:02,548 --> 00:55:03,633 "Lust." 813 00:55:04,509 --> 00:55:06,302 Hey, that's... 814 00:55:06,385 --> 00:55:07,428 Let's go! 815 00:55:08,846 --> 00:55:11,140 Blind dates are supposed to be cute. 816 00:55:12,266 --> 00:55:14,644 Man, I drank too much tonight. 817 00:55:18,689 --> 00:55:20,441 I hope you find someone you really like. 818 00:55:27,698 --> 00:55:29,784 Someone worth giving your all. 819 00:55:31,452 --> 00:55:33,079 I hope you find her. 820 00:55:41,087 --> 00:55:43,005 Jeong-u, I'm sorry 821 00:55:43,381 --> 00:55:46,884 but can I have Ui-yeong's number? 822 00:56:07,029 --> 00:56:09,532 I met the one who set us up in some group 823 00:56:09,615 --> 00:56:11,701 and she kept asking what my type was. 824 00:56:11,993 --> 00:56:13,744 I didn't want to come out as gay. 825 00:56:13,828 --> 00:56:16,455 Thanks for going in my place. Here's your payment. 826 00:56:23,170 --> 00:56:25,172 - This looks so good. - I'm not sure. 827 00:56:25,256 --> 00:56:27,758 - I can't wait. - It'll be amazing. 828 00:56:34,181 --> 00:56:36,392 Is the melon bingsu a hit? 829 00:56:39,186 --> 00:56:42,940 MIMI gave a shout-out to our bingsu on her socials. 830 00:56:44,775 --> 00:56:47,111 Is MIMI popular? 831 00:56:47,194 --> 00:56:49,322 Mr. Oh! 832 00:56:49,405 --> 00:56:51,198 You don't know MIMI from OH MY GIRL? 833 00:56:51,282 --> 00:56:52,992 She's in a K-pop group 834 00:56:53,075 --> 00:56:55,453 and on so many TV shows! She's super cute and famous. 835 00:56:55,536 --> 00:56:58,414 I know! OH MY... GOSH. 836 00:56:59,081 --> 00:57:01,083 - Oh, my gosh. - Oh, my gosh. 837 00:57:01,375 --> 00:57:02,877 Oh, my gosh. 838 00:57:02,960 --> 00:57:04,670 Can we order more melons? 839 00:57:04,754 --> 00:57:07,715 Yes, we can. I checked with the supplier before the meeting. 840 00:57:07,798 --> 00:57:09,508 The media is talking about it, too. 841 00:57:09,592 --> 00:57:12,470 We're going to offer a bundle with the bingsu and a room. 842 00:57:12,553 --> 00:57:13,971 Please order as many melons 843 00:57:14,055 --> 00:57:15,473 - as you can find. - Okay. 844 00:57:15,556 --> 00:57:20,102 Celebrities are really powerful, huh? 845 00:57:21,604 --> 00:57:24,899 If the bingsu weren't so great, she wouldn't have raved about it. 846 00:57:24,982 --> 00:57:28,361 We worked hard to create the recipe and secure good melons. 847 00:57:28,694 --> 00:57:30,237 Give credit to those who deserve it. 848 00:57:30,321 --> 00:57:33,366 Yeah, that's exactly what I mean. 849 00:57:33,449 --> 00:57:36,452 - Good work, Ui-yeong. - Congratulations! 850 00:57:36,535 --> 00:57:37,828 And thank you, Chef! 851 00:57:37,912 --> 00:57:39,121 - You're the best! - Thanks! 852 00:57:39,205 --> 00:57:40,539 - Good job! - Good job. 853 00:57:40,623 --> 00:57:42,124 Good work, everyone. 854 00:57:44,710 --> 00:57:46,462 - Have a good one. - Good work. 855 00:57:46,545 --> 00:57:48,214 - Please check it. - Yes, Chef. 856 00:57:49,465 --> 00:57:52,385 Chef, are you free after work tonight? 857 00:57:52,593 --> 00:57:54,345 Yeah, I am. 858 00:58:06,148 --> 00:58:07,733 She should be here any minute. 859 00:58:07,984 --> 00:58:09,151 There she is! 860 00:58:10,486 --> 00:58:11,737 You can sit here. 861 00:58:12,530 --> 00:58:14,573 - Glad you found the spot. - What would you like? 862 00:58:14,657 --> 00:58:16,117 - Beer, please. - Okay. 863 00:58:17,618 --> 00:58:18,995 Welcome. 864 00:58:19,495 --> 00:58:22,081 Mr. Eun with three from Purchasing? 865 00:58:22,164 --> 00:58:23,332 What an odd combo. 866 00:58:23,457 --> 00:58:26,419 We have a little study group at work. 867 00:58:26,502 --> 00:58:28,713 - It's called "Eat Eat Club." - "Eat Eat Club"? 868 00:58:28,796 --> 00:58:30,047 Yes, "Eat Eat Club." 869 00:58:30,131 --> 00:58:32,258 We go around, trying foods we haven't had. 870 00:58:32,675 --> 00:58:35,803 They supposedly started it to be better at their jobs 871 00:58:35,928 --> 00:58:37,013 but I doubt it. 872 00:58:37,096 --> 00:58:41,017 It's basically a stress-eating club. 873 00:58:41,559 --> 00:58:45,354 We've gathered today to celebrate the bingsu's huge success. 874 00:58:45,438 --> 00:58:47,314 It's on me today! 875 00:58:50,359 --> 00:58:53,112 - Watch out, it's hot. - Thank you! 876 00:58:53,195 --> 00:58:55,072 - Thank you! - That looks amazing. 877 00:58:55,406 --> 00:58:56,907 You look great today. 878 00:58:56,991 --> 00:58:58,576 - Do I? - Yeah. 879 00:58:58,993 --> 00:59:01,120 First, get your glove on. 880 00:59:01,203 --> 00:59:02,288 It looks amazing. 881 00:59:02,788 --> 00:59:05,291 Are you new to chicken feet? 882 00:59:05,458 --> 00:59:06,542 Yeah. 883 00:59:06,625 --> 00:59:08,210 She studied abroad, remember? 884 00:59:08,461 --> 00:59:11,047 There's nothing better than chicken feet 885 00:59:11,130 --> 00:59:13,883 for relieving your stress. 886 00:59:14,050 --> 00:59:15,092 Try one today. 887 00:59:15,676 --> 00:59:16,886 - Should I? - Yeah. 888 00:59:18,429 --> 00:59:19,930 - Here I go. - Welcome to Korea. 889 00:59:20,014 --> 00:59:21,766 - Let's go. - High-five! 890 00:59:21,849 --> 00:59:23,893 - High-five! - Cheers! 891 00:59:23,976 --> 00:59:25,978 It's more like a high-four. 892 00:59:34,111 --> 00:59:35,112 What do you think? 893 00:59:39,075 --> 00:59:40,409 - It's good. - Right? 894 00:59:43,079 --> 00:59:44,330 - Is it hot? - It must be. 895 00:59:44,413 --> 00:59:45,706 Drink this if it's too hot. 896 00:59:45,790 --> 00:59:47,958 I see why it helps you de-stress. 897 00:59:48,042 --> 00:59:49,043 Right? 898 00:59:49,668 --> 00:59:53,089 Do you guys also get stressed easily? 899 00:59:53,380 --> 00:59:55,091 Everyone in Purchasing looks happy. 900 00:59:55,174 --> 00:59:56,592 Of course. 901 00:59:56,842 --> 00:59:59,970 My needs are never met, 365 days a year. 902 01:00:00,971 --> 01:00:03,933 I still don't know if I'll get a permanent contract here. 903 01:00:04,016 --> 01:00:06,352 And I flunked my blind date. 904 01:00:06,894 --> 01:00:09,522 - Feel better. - Thanks. 905 01:00:09,730 --> 01:00:11,107 I'm fine. 906 01:00:11,190 --> 01:00:14,693 I'm just happy to be enjoying good food with all of you. 907 01:00:15,277 --> 01:00:16,612 Cheers! 908 01:00:16,695 --> 01:00:18,531 - Cheers! - Cheers! 909 01:00:18,614 --> 01:00:19,615 Cheers! 910 01:00:25,162 --> 01:00:28,165 Why are you home so late? 911 01:00:28,290 --> 01:00:31,043 I was going to fast from 7 p.m. 912 01:00:31,127 --> 01:00:34,046 Sorry, I got stuck in traffic. 913 01:00:34,338 --> 01:00:37,383 But fasting can always wait until tomorrow, right? 914 01:00:37,466 --> 01:00:38,551 Sua! 915 01:00:38,717 --> 01:00:40,803 Uncle had to go to a doctor. 916 01:00:40,886 --> 01:00:43,013 - Really? - Yeah, so don't nag him today. 917 01:00:43,222 --> 01:00:44,306 No nagging. 918 01:00:44,807 --> 01:00:46,934 Why did you see a doctor? Are you badly hurt? 919 01:00:47,017 --> 01:00:48,269 Yeah, I am. 920 01:00:48,352 --> 01:00:50,187 I'm in so much pain. 921 01:00:50,729 --> 01:00:52,439 I'm dying here. 922 01:00:52,523 --> 01:00:54,024 Don't die. 923 01:00:54,108 --> 01:00:56,402 I can't die, but I already have. 924 01:00:57,111 --> 01:00:59,113 Can you just take her for a month? 925 01:01:00,531 --> 01:01:01,907 It was so good! 926 01:01:02,825 --> 01:01:03,868 You're adorable. 927 01:01:09,957 --> 01:01:11,000 Chef 928 01:01:11,417 --> 01:01:13,043 do you think 929 01:01:13,586 --> 01:01:16,755 I'll find my perfect melon one day? 930 01:01:16,964 --> 01:01:20,301 You're talking about men, right? 931 01:01:21,218 --> 01:01:22,219 Yeah. 932 01:01:22,553 --> 01:01:24,889 You've only gone on two blind dates. 933 01:01:25,723 --> 01:01:27,099 What are you looking for? 934 01:01:30,686 --> 01:01:32,688 I just happened to find out 935 01:01:32,855 --> 01:01:35,733 that my blind date had an expensive car 936 01:01:36,859 --> 01:01:38,903 and that made my heart pound. 937 01:01:41,197 --> 01:01:42,239 But... 938 01:01:44,992 --> 01:01:46,493 But I doubt I'll recognize it 939 01:01:46,869 --> 01:01:50,289 if it were to drive right past me now. 940 01:01:51,207 --> 01:01:54,627 I can't even tell a sedan apart from an SUV. 941 01:01:55,044 --> 01:01:57,004 I have my license, but I never even drive. 942 01:02:09,850 --> 01:02:11,685 It doesn't matter if he drives a fancy car 943 01:02:11,810 --> 01:02:14,021 or makes hundreds of millions of won a year. 944 01:02:19,818 --> 01:02:21,487 Here's your wine. 945 01:02:23,656 --> 01:02:25,824 Could you tell us more about it? 946 01:02:25,908 --> 01:02:26,992 {\an8}SHIN JI-SU 947 01:02:27,076 --> 01:02:28,160 Of course. 948 01:02:28,410 --> 01:02:31,121 It's an easy drinking red wine from Orsogna. 949 01:02:31,205 --> 01:02:35,000 - It tastes like ripe fruit with a tang. - Looks don't really matter, either. 950 01:02:40,965 --> 01:02:42,967 Just because a guy is handsome or rich 951 01:02:43,217 --> 01:02:45,052 doesn't mean we'll hit it off. 952 01:03:04,780 --> 01:03:08,409 What's important is that you two are on the same page. 953 01:03:08,951 --> 01:03:12,079 Love doesn't begin when one person falls for the other. 954 01:03:12,162 --> 01:03:14,665 So, blind dates are fun. 955 01:03:14,748 --> 01:03:16,333 - Hello. - Welcome. 956 01:03:23,215 --> 01:03:25,801 Try it on. It'll look good on you. 957 01:03:26,802 --> 01:03:28,387 Sure, then. 958 01:03:34,643 --> 01:03:36,603 You look stunning! 959 01:03:39,148 --> 01:03:42,568 You could pull off a cute dress, too. How about this? 960 01:03:44,570 --> 01:03:47,072 Do you have something in a darker color? 961 01:03:47,156 --> 01:03:49,033 Something that won't show any stains. 962 01:03:49,158 --> 01:03:50,451 Just a sec. 963 01:03:53,162 --> 01:03:55,205 How about this? 964 01:03:57,499 --> 01:03:58,584 Let's see. 965 01:04:01,837 --> 01:04:03,505 My journey's begun already, anyway. 966 01:04:03,797 --> 01:04:05,883 I might as well go all out. 967 01:04:06,050 --> 01:04:07,718 - I'll try it on. - Okay. 968 01:04:12,139 --> 01:04:15,392 So, if you know a good, single guy 969 01:04:15,476 --> 01:04:16,769 set me up with him. 970 01:04:16,977 --> 01:04:18,020 TEXT NOTIFICATION 971 01:04:18,103 --> 01:04:19,104 TEXT NOTIFICATION 972 01:04:28,030 --> 01:04:30,866 I found the cutest dress! Isn't it adorable? 973 01:04:31,075 --> 01:04:32,242 Yeah, I'll try it on. 974 01:04:35,788 --> 01:04:37,122 {\an8}YOU HAVE RECEIVED A MESSAGE 975 01:04:39,416 --> 01:04:41,126 - Hello, nice to meet you. - Hi. 976 01:04:41,210 --> 01:04:43,462 {\an8}- Nice to meet you. - Looking forward to meeting you. 977 01:04:43,545 --> 01:04:44,797 - Ui-yeong? - I'm Ho-gwang. 978 01:04:44,880 --> 01:04:45,923 I'm Yuk Jun-seo. 979 01:04:46,006 --> 01:04:47,591 - Hello. - Are you free this Friday? 980 01:04:47,674 --> 01:04:49,093 - Is this Ms. Lee? - Hey. 981 01:04:49,176 --> 01:04:50,386 - The weather's great. - Hi. 982 01:04:50,469 --> 01:04:52,346 Would you like to grab a coffee with me? 983 01:04:56,433 --> 01:04:57,518 Oh, no! 984 01:05:00,020 --> 01:05:01,105 Are you okay? 985 01:05:02,439 --> 01:05:03,982 Are you hurt? 986 01:05:04,066 --> 01:05:05,359 - Hello. - Ms. Ui-yeong? 987 01:05:05,442 --> 01:05:06,568 Are you free? 988 01:05:06,652 --> 01:05:08,112 - A friend... - Looking for a date? 989 01:05:08,195 --> 01:05:09,279 I'm Yuk Jun-seo. 990 01:05:10,364 --> 01:05:13,617 Are they all asking me out on a blind date? 991 01:05:17,121 --> 01:05:20,082 THE PRACTICAL GUIDE TO LOVE 992 01:05:25,462 --> 01:05:27,589 HOW LONG DOES IT TAKE TO FALL IN LOVE? FIVE SECONDS 993 01:05:36,265 --> 01:05:38,684 IT'S A GO SIGN! 994 01:05:42,271 --> 01:05:45,274 {\an8}LOOKS 995 01:05:48,944 --> 01:05:50,779 {\an8}WHAT IF I LEAVE MY LIFE IN HIS HANDS... 996 01:05:53,740 --> 01:05:55,617 {\an8}It may have been a drunken wish 997 01:05:55,701 --> 01:05:57,161 {\an8}Hello, nice to meet you. 998 01:05:57,286 --> 01:05:58,370 {\an8}You know me, right? 999 01:06:00,456 --> 01:06:02,583 {\an8}People go on blind dates before work? 1000 01:06:02,666 --> 01:06:04,126 {\an8}Yeah, I'm one of them. 1001 01:06:04,585 --> 01:06:07,004 {\an8}I'll know for sure if I just see her one more time. 1002 01:06:07,087 --> 01:06:08,422 {\an8}Run into her one more time. 1003 01:06:08,505 --> 01:06:09,631 {\an8}Ui-yeong! 1004 01:06:09,923 --> 01:06:11,550 {\an8}Why would I shake her hand? 1005 01:06:11,675 --> 01:06:12,676 {\an8}Why are you doing this to me? 1006 01:06:12,759 --> 01:06:13,760 {\an8}- Stop it. - Hey! 1007 01:06:14,470 --> 01:06:16,638 {\an8}I don't want everything about me to be a lie to you. 1008 01:06:16,722 --> 01:06:19,099 {\an8}The problem is 1009 01:06:19,308 --> 01:06:21,685 {\an8}- that none of the men were my type. - Tae-seop. 1010 01:06:22,060 --> 01:06:23,520 {\an8}Are you here to see me? 1011 01:06:30,903 --> 01:06:32,905 Subtitles by: Min-sun Kim 71529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.