Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,764 --> 00:01:33,832
Here, baby.
2
00:01:38,536 --> 00:01:39,638
Rue?
3
00:01:41,005 --> 00:01:44,039
Baby, I need, I need you
to drink this, okay?
4
00:01:44,039 --> 00:01:45,740
Come on,
come on.
5
00:01:45,740 --> 00:01:49,248
- Let's just take
a sip, baby, please.
6
00:02:10,500 --> 00:02:12,304
Do you need help with that?
7
00:02:35,292 --> 00:02:36,524
I got you.
8
00:02:36,524 --> 00:02:39,222
You know what I like
about hospitals?
9
00:02:39,222 --> 00:02:41,730
We're almost there. Come on.
10
00:02:41,730 --> 00:02:43,899
They don't need to know how
good of a person you are
11
00:02:43,899 --> 00:02:45,734
in order to take care of you.
12
00:02:45,734 --> 00:02:47,569
Come on.
13
00:02:47,569 --> 00:02:49,438
They don't need to know
what's going on in your head
14
00:02:49,438 --> 00:02:51,473
before they wrap
a bandage around your arm.
15
00:02:51,473 --> 00:02:55,944
- Come on.
16
00:02:55,944 --> 00:02:58,250
People like that are rare.
17
00:03:00,517 --> 00:03:02,517
The doctor put my mom
in touch with a rehab,
18
00:03:02,517 --> 00:03:04,820
who might have an open
bed early next week.
19
00:03:04,820 --> 00:03:06,458
- Okay, okay.
20
00:03:07,491 --> 00:03:09,090
Told me to stay strong.
21
00:03:09,090 --> 00:03:10,595
Okay, okay, okay.
22
00:03:12,263 --> 00:03:14,496
My mom is one of
those rare people,
23
00:03:14,496 --> 00:03:16,801
but maybe that's
'cause she's my mom.
24
00:03:18,436 --> 00:03:20,605
She also grew up in the church.
25
00:03:21,805 --> 00:03:25,307
And say what you want
about Christians.
26
00:03:25,307 --> 00:03:27,479
At least they believe
in forgiveness.
27
00:03:38,720 --> 00:03:41,393
I don't remember
everything I said
to my mom.
28
00:03:44,996 --> 00:03:46,565
It's okay, Rue.
29
00:03:50,200 --> 00:03:52,700
It's okay.
30
00:03:52,700 --> 00:03:55,770
I wish I could say
I didn't mean any of it.
31
00:03:55,770 --> 00:03:58,974
Is that actually true?
I mean, I thought it.
32
00:03:58,974 --> 00:04:01,176
I felt it... I said it.
33
00:04:13,557 --> 00:04:14,756
I'm sure most people would say
34
00:04:14,756 --> 00:04:16,992
the world would be
a better place without me.
35
00:04:18,728 --> 00:04:21,530
I don't disagree.
36
00:04:21,530 --> 00:04:23,032
In fact, I've been
trying to leave it
37
00:04:23,032 --> 00:04:24,836
for as long as I can remember.
38
00:04:31,675 --> 00:04:34,976
Ali is also one of
those rare people.
39
00:04:34,976 --> 00:04:36,545
The strange thing is,
40
00:04:36,545 --> 00:04:39,948
I bet most people would say
the same thing about him.
41
00:04:39,948 --> 00:04:42,621
"He's just a fuckin'
crackhead wife-beater."
42
00:04:43,554 --> 00:04:45,657
I bet his daughter said that.
43
00:04:46,723 --> 00:04:49,825
- Even I kinda said that.
44
00:04:49,825 --> 00:04:51,860
That I regret.
45
00:04:51,860 --> 00:04:53,966
Really fucking regret.
46
00:05:03,906 --> 00:05:06,909
But if I'm being honest
about who I am...
47
00:05:06,909 --> 00:05:09,411
I'm a liar, a thief.
48
00:05:09,411 --> 00:05:12,584
I'm violent, abusive, manipulative.
49
00:05:13,284 --> 00:05:14,516
It's cold.
50
00:05:14,516 --> 00:05:16,584
It's cold, Mom.
Mom, it's cold.
51
00:05:16,584 --> 00:05:19,855
Rue, you have to break
your fever, baby, okay?
52
00:05:19,855 --> 00:05:21,389
Okay? Come on.
53
00:05:21,389 --> 00:05:22,790
And even if I got clean today,
54
00:05:22,790 --> 00:05:25,864
no one would forget the trauma
of me not being clean.
55
00:05:27,298 --> 00:05:28,398
Shit.
56
00:05:31,332 --> 00:05:33,805
But I really regret
what I said to Ali.
57
00:05:35,339 --> 00:05:38,477
Reducing someone's
life to a moment...
58
00:05:39,243 --> 00:05:41,380
an ugly moment.
59
00:05:42,246 --> 00:05:44,680
And punishing them for it.
60
00:05:49,418 --> 00:05:51,853
That's what cops do.
61
00:05:51,853 --> 00:05:54,722
It's actually
what everyone does.
62
00:05:54,722 --> 00:05:57,562
It's what you would do to me
if you didn't know me.
63
00:06:16,847 --> 00:06:20,619
Anyway, I should call
Ali and apologize.
64
00:06:47,609 --> 00:06:49,148
Ali
Hello.
65
00:06:51,849 --> 00:06:52,952
Ali?
66
00:06:55,352 --> 00:06:57,456
It's, um, it's Rue.
67
00:06:58,522 --> 00:07:00,125
What do you want, Rue?
68
00:07:12,804 --> 00:07:14,073
Um...
69
00:07:17,741 --> 00:07:21,146
I just wanted to, uh, call you
and tell you that, um...
70
00:07:30,654 --> 00:07:34,093
I just wanted to call you
and tell you that I'm sorry
for what I said.
71
00:07:35,755 --> 00:07:36,795
Um...
72
00:07:37,495 --> 00:07:39,231
and I really regret it.
73
00:07:40,465 --> 00:07:42,497
Uh...
74
00:07:42,497 --> 00:07:44,099
I just-- I never
should've said that.
75
00:07:44,099 --> 00:07:45,033
Rue.
76
00:07:45,033 --> 00:07:47,102
- And I'm sorry. I'm sorry.
Rue!
77
00:07:47,102 --> 00:07:48,740
Listen to me.
78
00:07:51,108 --> 00:07:52,511
I forgive you.
79
00:08:06,458 --> 00:08:07,859
You do?
80
00:08:09,955 --> 00:08:11,263
I do.
81
00:08:14,362 --> 00:08:16,496
How do you know that I mean it?
82
00:08:18,235 --> 00:08:21,231
Because the hour
is certain to come.
83
00:08:21,231 --> 00:08:23,839
So we must
forgive graciously.
84
00:08:30,876 --> 00:08:32,017
Thank you.
85
00:08:36,985 --> 00:08:38,290
Thank you.
86
00:08:58,610 --> 00:09:00,843
♪ Oh... ♪
87
00:09:00,843 --> 00:09:04,380
♪ Taking it all for us ♪
88
00:09:04,380 --> 00:09:07,349
♪ Taking it all ♪
89
00:09:07,349 --> 00:09:11,056
♪ Taking it all for us ♪
90
00:09:12,123 --> 00:09:14,389
♪ Oh... ♪
91
00:09:14,389 --> 00:09:17,993
♪ Doing it all for love ♪
92
00:09:17,993 --> 00:09:20,662
♪ Doing it all ♪
93
00:09:20,662 --> 00:09:24,934
♪ Doing it all for love ♪
94
00:09:24,934 --> 00:09:27,169
You look like a cat
coughed your ass up.
95
00:09:32,043 --> 00:09:32,941
Hey.
96
00:09:32,941 --> 00:09:34,504
Ali said
he would only stop by
97
00:09:34,504 --> 00:09:36,545
if he could cook dinner
for the whole family.
98
00:09:36,545 --> 00:09:38,914
- Aw, thanks for having me.
- Mm-hm.
99
00:09:38,914 --> 00:09:41,786
- Oh, hi.
- Hi.
100
00:09:42,587 --> 00:09:44,323
I'm Ali.
Nice to meet you.
101
00:09:45,790 --> 00:09:48,656
- You're Rue's sponsor?
- Uh... I am.
102
00:09:48,656 --> 00:09:52,193
A better question is, uh,
what're you doin' right now?
103
00:09:52,193 --> 00:09:54,462
Nothing.
104
00:09:54,462 --> 00:09:56,898
- Wanna help me cook?
- Uh, I can help.
105
00:09:56,898 --> 00:09:59,695
Nah, nah, you
keep your stank
106
00:09:59,695 --> 00:10:03,739
- withdrawal diarrhea-ass
all away from my food.
107
00:10:03,739 --> 00:10:05,468
- Oh, you wanna tell him about--
- No, no!
108
00:10:05,468 --> 00:10:06,908
- I think you should.
- No, no, no!
109
00:10:06,908 --> 00:10:09,605
Hey, yo, yo! I'm serious.
You're a health hazard.
110
00:10:09,605 --> 00:10:13,281
- In the other room.
- Okay, dang. Thank you. Sorry.
111
00:10:13,281 --> 00:10:14,516
- Bye-bye.
Oh!
112
00:10:14,516 --> 00:10:16,351
- Oh.
- Bye-bye? Bye-bye to you, too.
113
00:10:16,351 --> 00:10:19,955
Uh-huh.
- I know you probably
been washin' that ass.
114
00:10:25,661 --> 00:10:27,497
- Oh.
- They know I'm right.
115
00:10:27,497 --> 00:10:29,868
- Exactly.
116
00:10:33,504 --> 00:10:35,635
I think she's
doin' better today.
117
00:10:38,709 --> 00:10:40,843
For as tough as
it's been on Rue,
118
00:10:40,843 --> 00:10:43,082
I'm sure it's been
harder on you.
119
00:10:44,248 --> 00:10:45,817
Dice these tomatoes.
120
00:10:57,095 --> 00:10:59,031
It's okay to be
angry at her.
121
00:11:02,800 --> 00:11:06,362
I'm not sure
that helps anyone.
122
00:11:06,362 --> 00:11:10,038
Ah, well, oh, I...
tend to disagree.
123
00:11:10,038 --> 00:11:12,344
I think it would
actually be good for you.
124
00:11:13,411 --> 00:11:15,143
How?
125
00:11:15,143 --> 00:11:17,449
You're not wrong
to be angry at her.
126
00:11:18,616 --> 00:11:20,683
That shit hurts.
127
00:11:20,683 --> 00:11:22,154
It's unfair.
128
00:11:22,954 --> 00:11:24,356
You don't deserve it.
129
00:11:28,293 --> 00:11:29,728
I'm fine.
130
00:11:34,666 --> 00:11:36,035
I am.
131
00:11:39,134 --> 00:11:41,373
I didn't say
I didn't believe you.
132
00:11:46,674 --> 00:11:50,112
Now, Nate didn't know what
happened with Cassie and Maddy
133
00:11:50,112 --> 00:11:53,115
because when he exercises,
he puts his phone on silent.
134
00:11:58,116 --> 00:12:03,358
The irony was
Nate woke up that morning
feeling fantastic.
135
00:12:03,358 --> 00:12:07,866
Because after an 18-year
dick-swinging contest
with his dad...
136
00:12:09,734 --> 00:12:11,734
Nate had finally won.
137
00:12:14,769 --> 00:12:17,176
His mom seemed to be
handling it well.
138
00:12:19,009 --> 00:12:21,544
His brother
on the other hand...
139
00:12:21,544 --> 00:12:23,979
Fuck is she so happy about?
140
00:12:23,979 --> 00:12:25,745
not so well.
141
00:12:27,151 --> 00:12:30,152
♪ You never was this nice,
you can't fool me ♪
142
00:12:30,152 --> 00:12:32,191
♪ Ooh, bop ♪
143
00:12:37,060 --> 00:12:41,000
It wasn't the 38 missed calls
from Cassie that concerned him.
144
00:12:43,467 --> 00:12:46,906
It was the fact that there
were zero calls from Maddy.
145
00:12:52,373 --> 00:12:55,338
Part of the reason
Nate loved Maddy
as much as he did
146
00:12:55,338 --> 00:12:57,546
is because she was loyal.
147
00:12:57,546 --> 00:13:00,552
But it's also what scared
the living shit out of him.
148
00:13:01,919 --> 00:13:05,420
If anyone crossed her,
she'd bury them.
149
00:13:05,420 --> 00:13:09,491
And he had now really
fucking crossed her.
150
00:13:09,491 --> 00:13:12,528
And there was no doubt
in Nate's mind what Maddy
151
00:13:12,528 --> 00:13:14,963
was about to do.
152
00:13:14,963 --> 00:13:16,798
You know when a kid
shoots up a school
153
00:13:16,798 --> 00:13:18,366
and they go to
interview the parents,
154
00:13:18,366 --> 00:13:21,069
and the parents are like,
"We had no idea.
155
00:13:21,069 --> 00:13:23,472
He seemed, like,
totally normal."
156
00:13:23,472 --> 00:13:27,009
And everyone watching is like,
"You're a fucking idiot."
157
00:13:27,009 --> 00:13:29,978
That's how I feel,
but with Cassie.
158
00:13:29,978 --> 00:13:32,315
Kat
Look, I never trusted her.
159
00:13:32,315 --> 00:13:33,482
What? Why?
160
00:13:33,482 --> 00:13:35,445
Because she seems like
the kind of person
161
00:13:35,445 --> 00:13:37,552
who would fuck your boyfriend.
162
00:13:37,552 --> 00:13:41,290
I think I actually
wanna murder her.
163
00:13:41,290 --> 00:13:42,525
I get it.
164
00:13:42,525 --> 00:13:44,059
No, like, actually...
165
00:13:44,059 --> 00:13:46,365
plan a murder and carry it out.
166
00:13:47,331 --> 00:13:48,563
I get it.
167
00:13:48,563 --> 00:13:53,635
Like a grisly murder.
One that shocks the nation.
168
00:13:53,635 --> 00:13:56,141
I think that's more
than understandable.
169
00:14:00,978 --> 00:14:02,547
What about Nate?
170
00:14:04,716 --> 00:14:06,451
I have a few ideas.
171
00:14:09,554 --> 00:14:11,814
No!
172
00:14:11,814 --> 00:14:13,989
- That's dark-sided.
- Are you two ready to order?
173
00:14:13,989 --> 00:14:16,525
- No.
Um...
174
00:14:16,525 --> 00:14:19,027
she's just on the phone.
We'll just be a couple minutes.
175
00:14:19,027 --> 00:14:22,831
We prefer customers not
use phones at the tables.
176
00:14:22,831 --> 00:14:25,234
No, no, no.
- I can understand.
177
00:14:25,234 --> 00:14:28,271
- I will circle back.
178
00:14:28,271 --> 00:14:29,541
Okay, thank you.
179
00:14:30,475 --> 00:14:31,140
Wow.
180
00:14:31,140 --> 00:14:34,744
She's a cunt, yeah.
181
00:14:34,744 --> 00:14:37,216
All right, bye.
Love you. Okay.
182
00:14:41,018 --> 00:14:43,384
- Oh.
- Oh.
183
00:14:43,384 --> 00:14:45,387
Sorry... I j--
We haven't said
hello yet,
184
00:14:45,387 --> 00:14:48,724
so I just figured
I would greet you like
I normally greet you.
185
00:14:48,724 --> 00:14:49,825
Oh, sorry.
186
00:14:49,825 --> 00:14:51,661
Maddy's going
through this thing.
187
00:14:51,661 --> 00:14:53,161
- You know?
- Sure.
188
00:14:53,161 --> 00:14:56,468
- I get it. It's awkward.
- Yeah.
189
00:14:59,434 --> 00:15:03,108
- So, what are we doing here?
- Goin' on a date.
190
00:15:06,377 --> 00:15:07,412
Yeah?
191
00:15:09,480 --> 00:15:11,213
'Cause on the phone you
just kind of made it sound
192
00:15:11,213 --> 00:15:13,483
like, like it
was an emergency.
193
00:15:13,483 --> 00:15:14,717
- Did I?
- Yeah.
194
00:15:14,717 --> 00:15:16,352
- No.
- Like, you asked
if I could
195
00:15:16,352 --> 00:15:17,622
cancel rehearsal.
196
00:15:18,823 --> 00:15:21,393
I, um, I mean,
well, I've--
197
00:15:22,927 --> 00:15:24,726
I've...
198
00:15:24,726 --> 00:15:29,732
been thinking... about us
and, and our relationship,
199
00:15:29,732 --> 00:15:33,405
and, um... um...
200
00:15:36,641 --> 00:15:41,046
I have a... brain disorder.
201
00:15:43,948 --> 00:15:45,981
What?
202
00:15:45,981 --> 00:15:48,287
That's the rest
of the sentence.
203
00:15:54,693 --> 00:15:56,759
Um, I'm confused.
204
00:15:56,759 --> 00:15:58,994
I think it's terminal.
205
00:15:58,994 --> 00:16:02,025
Y-Y-You've been thinking
a lot about our relationship
206
00:16:02,025 --> 00:16:05,033
because you have a, you have
a terminal brain disorder?
207
00:16:05,033 --> 00:16:06,935
Yeah, I just, like,
keep thinking, like,
208
00:16:06,935 --> 00:16:10,138
all the hospital visits, and...
209
00:16:10,138 --> 00:16:12,007
maybe, I'll have
to get out of school,
210
00:16:12,007 --> 00:16:13,242
stay home, you know,
211
00:16:13,242 --> 00:16:15,414
with the little
time I have left.
212
00:16:17,447 --> 00:16:19,347
- What is this terminal
brain disorder called?
- No, no, no.
213
00:16:19,347 --> 00:16:21,449
'Cause you're gonna google it,
and then read about it,
214
00:16:21,449 --> 00:16:23,852
and I'm just gonna
see it on your face.
215
00:16:23,852 --> 00:16:27,255
I feel like you're
l-lying to me.
216
00:16:27,255 --> 00:16:30,726
Lying about a terminal
brain disorder?
217
00:16:32,764 --> 00:16:34,429
That's sick.
218
00:16:34,429 --> 00:16:36,264
A-And to be honest,
the fact that you think
219
00:16:36,264 --> 00:16:38,199
I would even lie about
something that awful
220
00:16:38,199 --> 00:16:39,934
means there's a big problem
in this relationship,
221
00:16:39,934 --> 00:16:42,137
which is, like, literally
what I was trying to say
in the beginning.
222
00:16:42,137 --> 00:16:43,505
No, no.
In the beginning,
223
00:16:43,505 --> 00:16:45,875
I feel like you started
to break up with me,
224
00:16:45,875 --> 00:16:47,309
and then, you pivoted
to telling me that
225
00:16:47,309 --> 00:16:49,644
you got, like,
a terminal brain illness,
226
00:16:49,644 --> 00:16:52,014
and now, I feel like
you're using my skepticism
227
00:16:52,014 --> 00:16:54,186
as, like, a reason
to break up with me.
228
00:16:55,085 --> 00:16:56,484
That's your experience.
229
00:16:56,484 --> 00:16:59,454
No, I think...
that's the experience.
230
00:16:59,454 --> 00:17:02,157
- It's your experience
of the experience--
Hi.
231
00:17:02,157 --> 00:17:04,927
Kat, you don't wanna be
in a relationship with me.
232
00:17:04,927 --> 00:17:06,996
And I get it.
If it's okay, just say it.
233
00:17:06,996 --> 00:17:08,530
Just have, like,
the courage to
actually be honest
234
00:17:08,530 --> 00:17:09,865
'cause what you're
doin' right now,
235
00:17:09,865 --> 00:17:11,266
it's just, like--
feels like shit.
236
00:17:11,266 --> 00:17:14,430
I knew it.
I-- Wow.
237
00:17:14,430 --> 00:17:16,771
Wow, I can't believe this.
You're literally trying
to break up with me.
238
00:17:16,771 --> 00:17:19,040
No, I'm, I'm trying to help
you say what you wanna say.
239
00:17:19,040 --> 00:17:20,142
Is this some
sort of, like,
240
00:17:20,142 --> 00:17:21,509
manipulation tactic you learned
241
00:17:21,509 --> 00:17:23,445
on some fucking
incel Reddit forum?
242
00:17:23,445 --> 00:17:26,047
God, this is the problem
with guys like you.
243
00:17:26,047 --> 00:17:27,515
I tell you I'm sick,
244
00:17:27,515 --> 00:17:30,452
- and you just
dismiss my experience.
- Mm.
245
00:17:30,452 --> 00:17:32,987
Yeah, you just gaslight me,
tell me how to feel
246
00:17:32,987 --> 00:17:35,557
- all because I don't
meet your expectations.
- All right, well, you're right.
247
00:17:35,557 --> 00:17:37,092
You didn't live up
to my expectations
248
00:17:37,092 --> 00:17:39,827
because I did expect you
to at least be honest.
249
00:17:39,827 --> 00:17:42,832
- I am being honest.
- All right, I don't even
think you believe that,
250
00:17:42,832 --> 00:17:44,199
but, you know,
that's besides the point
251
00:17:44,199 --> 00:17:45,770
'cause I think we
need to break up.
252
00:17:46,438 --> 00:17:47,336
Wow.
253
00:17:47,336 --> 00:17:49,739
Wow, wow.
I didn't see that one coming.
254
00:17:49,739 --> 00:17:51,310
Hm.
255
00:17:52,744 --> 00:17:54,113
I didn't either.
256
00:17:56,481 --> 00:17:57,682
Bye!
257
00:18:02,587 --> 00:18:04,852
Lex...
258
00:18:04,852 --> 00:18:07,522
Hon, take these in the back
and hide 'em in the bushes.
259
00:18:07,522 --> 00:18:10,292
You really think
she's gonna stab herself?
260
00:18:10,292 --> 00:18:13,598
Your sister's
very emotional... Yes.
261
00:18:14,999 --> 00:18:18,701
- Really?
- In the bushes, now.
262
00:18:18,701 --> 00:18:19,871
Go!
263
00:18:20,838 --> 00:18:21,873
Hurry!
264
00:18:41,124 --> 00:18:43,692
It was at some point while
breaking branches off a tree
265
00:18:43,692 --> 00:18:47,762
in order to camouflage a bucket
of kitchen knives in a bush...
266
00:18:47,762 --> 00:18:51,436
that Lexi started
to have second thoughts
about putting on her play.
267
00:18:53,638 --> 00:18:54,637
Well, you know what...
268
00:18:54,637 --> 00:18:57,538
what you should
put in the play...
269
00:18:57,538 --> 00:19:00,275
that time I beat
Nate's ass at that party.
270
00:19:00,275 --> 00:19:03,678
- No! Oh god.
271
00:19:03,678 --> 00:19:05,948
I don't know.
Cassie isn't doing too well.
272
00:19:05,948 --> 00:19:07,382
I'm worried that...
273
00:19:07,382 --> 00:19:09,952
she's gonna see the play,
and then, she's gonna...
274
00:19:09,952 --> 00:19:11,523
freak out.
275
00:19:12,123 --> 00:19:13,358
Yeah, I mean...
276
00:19:14,959 --> 00:19:17,326
everybody gets
their feelings hurt.
277
00:19:17,326 --> 00:19:18,961
- You know?
- Yeah.
278
00:19:18,961 --> 00:19:20,862
Some people...
279
00:19:20,862 --> 00:19:24,199
some people need
to get their feelings
hurt sometimes.
280
00:19:24,199 --> 00:19:26,034
- Yeah... I--
281
00:19:26,034 --> 00:19:27,435
It's, like,
the first time in my life
282
00:19:27,435 --> 00:19:29,772
I'm doing something for myself.
283
00:19:29,772 --> 00:19:30,773
Shit.
284
00:19:30,773 --> 00:19:35,210
What exactly is...
the idea behind the play?
285
00:19:35,210 --> 00:19:39,582
I don't know, it's...
it's, like, about
a group of girlfriends
286
00:19:39,582 --> 00:19:40,852
who sort of...
287
00:19:42,152 --> 00:19:44,185
grow up and grow apart.
288
00:19:44,185 --> 00:19:46,121
Damn, so it's
kinda like, uh,
289
00:19:46,121 --> 00:19:49,758
-"Stand By Me" vibes.
- Yes, exactly!
290
00:19:49,758 --> 00:19:53,594
- I love that movie.
That's... exactly it.
- Hell yeah.
291
00:19:53,594 --> 00:19:56,731
Come on now.
I've watched that
film, like, 50 times.
292
00:19:56,731 --> 00:20:00,268
- Have you really?
- That's my shit, come on.
293
00:20:00,268 --> 00:20:05,744
In fact, my, my grandma
has it on DVD, you know?
294
00:20:07,011 --> 00:20:08,510
Should we watch it?
295
00:20:08,510 --> 00:20:11,312
♪ I've got, you've got... ♪
296
00:20:11,312 --> 00:20:12,680
Lexi needed a break.
297
00:20:12,680 --> 00:20:15,017
♪ Skeletons in the closet,
my dear ♪
298
00:20:15,017 --> 00:20:18,086
Cassie...
can I use the bathroom?
299
00:20:18,086 --> 00:20:19,987
No.
300
00:20:19,987 --> 00:20:22,157
- Nate
Yo, this is Nate.
301
00:20:22,157 --> 00:20:24,860
I'm busy.
Leave a message
at the beep.
302
00:20:26,927 --> 00:20:29,031
Nate
Yo, this is Nate.
I'm busy.
303
00:20:29,031 --> 00:20:30,936
Leave a message
at the beep.
304
00:20:33,934 --> 00:20:36,906
Whatever you do,
don't marry anyone
you meet in high school.
305
00:20:38,574 --> 00:20:41,610
I mean it.
I used to be fun.
306
00:20:41,610 --> 00:20:43,145
And I know you
don't believe me,
307
00:20:43,145 --> 00:20:45,246
- but I was fuckin' hot.
- No, I believe you.
308
00:20:45,246 --> 00:20:48,248
Yeah, well, could've
had anything I wanted.
309
00:20:50,188 --> 00:20:53,155
Then I just...
fell in love with your dad.
310
00:20:53,155 --> 00:20:55,794
- Well, I'm very happy he's gone.
- Yeah.
311
00:20:57,494 --> 00:21:01,396
Do me a favor.
Just... don't take
your anger out on me.
312
00:21:01,396 --> 00:21:03,532
Why would I be
angry at you?
313
00:21:03,532 --> 00:21:05,067
'Cause you're
an angry guy.
314
00:21:05,067 --> 00:21:06,667
No, I was angry at Dad.
315
00:21:06,667 --> 00:21:09,304
That's very different than,
you know, being angry.
316
00:21:09,304 --> 00:21:12,274
Okay...
Whatever you say.
317
00:21:12,274 --> 00:21:13,642
And I feel like
when I was angry,
318
00:21:13,642 --> 00:21:15,744
I had a pretty good
reason to be angry.
319
00:21:15,744 --> 00:21:17,845
Okay, look,
I'm not, I'm not
saying angry people
320
00:21:17,845 --> 00:21:20,815
don't have a reason
to be angry. Right?
You hated your father.
321
00:21:20,815 --> 00:21:23,318
- That's as good a reason as any.
- Yeah, but that's my point.
322
00:21:23,318 --> 00:21:24,881
My anger was
directed toward him.
323
00:21:24,881 --> 00:21:26,154
It's not just towards anyone.
324
00:21:26,154 --> 00:21:27,289
Yeah, I don't
know about that.
325
00:21:27,289 --> 00:21:29,090
No, it's not.
It's fuckin' specific.
326
00:21:29,090 --> 00:21:30,626
Okay, look...
327
00:21:30,626 --> 00:21:32,631
can we just have
a nice time?
328
00:21:33,565 --> 00:21:35,263
Yeah?
329
00:21:35,263 --> 00:21:37,937
- Yeah.
- Okay, thank you.
330
00:21:39,164 --> 00:21:42,638
Need another bottle.
331
00:21:42,638 --> 00:21:44,273
I'm not the bad guy.
332
00:21:44,273 --> 00:21:47,008
Everyone keeps looking at me
like I'm the bad guy,
333
00:21:47,008 --> 00:21:48,643
but I'm not
the bad guy!
334
00:21:48,643 --> 00:21:51,546
- Well, you're not the good guy.
- Yeah, that's for sure.
335
00:21:51,546 --> 00:21:53,415
Everyone thinks that
I was hooking up with Nate
336
00:21:53,415 --> 00:21:54,950
when he and Maddy
were still together,
337
00:21:54,950 --> 00:21:57,552
but that's not accurate.
There was no crossover.
338
00:21:57,552 --> 00:22:01,256
Cassie, please,
just a little bit
of peace, please.
339
00:22:01,256 --> 00:22:02,590
But Rue made it sound like
340
00:22:02,590 --> 00:22:04,292
we were just hooking up
the entire time,
341
00:22:04,292 --> 00:22:06,461
but I would never do that
to someone I love.
342
00:22:06,461 --> 00:22:09,197
Yeah, I don't think that's
a real airtight defense.
343
00:22:09,197 --> 00:22:12,768
- It's the truth!
Oh, Cassie,
you're driving me nuts!
344
00:22:12,768 --> 00:22:14,402
It's one thing
to do what you did,
345
00:22:14,402 --> 00:22:16,505
and it's another thing
to pretend you're all innocent,
346
00:22:16,505 --> 00:22:18,941
- and it's no big deal.
- I'm just pointing
out the facts.
347
00:22:18,941 --> 00:22:21,977
- Well, I'm pointing out
the principle.
- What principle?
348
00:22:21,977 --> 00:22:24,445
The "don't fuck
your best friend's
boyfriend" principle.
349
00:22:24,445 --> 00:22:26,714
That is what I am
trying to tell you, Mom!
350
00:22:26,714 --> 00:22:29,985
- They weren't boyfriend
and girlfriend, god!
- I don't care!
351
00:22:29,985 --> 00:22:32,555
I just wanna watch my
"Millionaire Matchmaker"
352
00:22:32,555 --> 00:22:34,222
in peace for one hour,
353
00:22:34,222 --> 00:22:36,128
one goddamn hour!
354
00:22:36,795 --> 00:22:38,027
Fuck!
355
00:22:38,027 --> 00:22:41,529
You, uh, you still
seein' that, that,
that blonde girl?
356
00:22:41,529 --> 00:22:44,900
- Why?
- Mm, 'cause I prefer
her to Maddy.
357
00:22:44,900 --> 00:22:47,236
Well, you're in luck.
358
00:22:47,236 --> 00:22:49,238
So, so you're dating?
359
00:22:49,238 --> 00:22:52,440
No, I just mean Maddy's never
gonna fuckin' talk to me again.
360
00:22:52,440 --> 00:22:57,079
- Oh, well, that's good.
- Well, we'll see.
361
00:22:57,079 --> 00:23:00,315
I was, I was just
terrified you were
gonna get her pregnant.
362
00:23:00,315 --> 00:23:01,950
- Who? Maddy?
363
00:23:01,950 --> 00:23:04,820
She's the type
that would keep it
just to spite you.
364
00:23:04,820 --> 00:23:06,187
Thank you.
365
00:23:06,187 --> 00:23:08,023
Can't really picture
her being a mom.
366
00:23:08,023 --> 00:23:09,792
Ooh, man, I could.
367
00:23:09,792 --> 00:23:11,460
Especially if it meant
she had the chance
368
00:23:11,460 --> 00:23:13,362
to screw you over
for the rest of her life.
369
00:23:13,362 --> 00:23:14,663
Yeah, well, she's
not fuckin' pregnant,
370
00:23:14,663 --> 00:23:17,232
and she's never gonna
talk to me again.
371
00:23:17,232 --> 00:23:19,871
So... what about
the blonde girl?
372
00:23:21,605 --> 00:23:24,472
- Oh, it's complicated.
- Why?
373
00:23:24,472 --> 00:23:30,446
- Um, she's Maddy's best friend.
- Shit.
374
00:23:33,418 --> 00:23:35,516
Who's the cunt now?
375
00:23:35,516 --> 00:23:36,886
Do you remember
when she said that?
376
00:23:36,886 --> 00:23:39,755
- Yes, I do remember.
- Oh my god.
377
00:23:39,755 --> 00:23:42,024
I know it's not
the right thing to say...
378
00:23:42,024 --> 00:23:44,559
but when you grabbed her
after that, and you, like,
379
00:23:44,559 --> 00:23:46,762
pulled her ass off,
I was thinkin',
"That's my boy."
380
00:23:46,762 --> 00:23:49,798
Huh? "Stickin' up
for his mama."
381
00:23:49,798 --> 00:23:53,201
Oh my gosh.
Shit.
382
00:23:53,201 --> 00:23:56,038
- Yeah, it was a pretty
insane thing to do.
- I know, well,
383
00:23:56,038 --> 00:23:59,439
you know, you didn't
have to go so far
as to choke her.
384
00:24:00,779 --> 00:24:03,646
- I didn't choke her.
- Mmm.
385
00:24:03,646 --> 00:24:07,382
- Mom, they dropped the charges.
- Okay.
386
00:24:07,382 --> 00:24:09,084
- I didn't fuckin' choke her.
- Look...
387
00:24:09,084 --> 00:24:11,019
at that moment,
I, I wanted to choke
the girl, too.
388
00:24:11,019 --> 00:24:13,755
- Yeah, but my point is
I didn't fucking choke her, Mom.
- Okay!
389
00:24:13,755 --> 00:24:16,325
Don't get so upset that
ya end up chokin' me.
390
00:24:16,325 --> 00:24:17,726
'Cause I won't
drop the charges.
391
00:24:17,726 --> 00:24:20,032
I'll fuckin' clean house.
392
00:24:24,002 --> 00:24:24,633
Sorry.
393
00:24:27,169 --> 00:24:28,607
What's going on?
394
00:24:31,776 --> 00:24:35,014
I just wanna die!
395
00:24:36,080 --> 00:24:39,214
Well, a corkscrew
ain't gonna cut it.
396
00:24:39,214 --> 00:24:40,986
No...
397
00:24:42,153 --> 00:24:43,522
I told you.
398
00:24:46,557 --> 00:24:49,324
I don't understand.
I thought you hated Nate.
399
00:24:49,324 --> 00:24:51,221
When I didn't know him.
400
00:24:51,221 --> 00:24:53,698
You've literally
known him forever.
401
00:24:54,298 --> 00:24:57,332
Not like I do now.
402
00:24:57,332 --> 00:25:00,769
- Wait, is this why
you ratted on Fezco?
No.
403
00:25:00,769 --> 00:25:02,470
Oh my god.
That's why you did it?
404
00:25:02,470 --> 00:25:03,973
- No!
- That's why you said something?
405
00:25:03,973 --> 00:25:06,574
- 'Cause you were
sleeping with him?
- No, I wasn't!
406
00:25:06,574 --> 00:25:09,212
Oh really?
When did you start
sleeping together?
407
00:25:09,212 --> 00:25:12,714
Uh... I, I don't, I don't
know the exact date.
408
00:25:12,714 --> 00:25:15,049
Okay, well, was it before
or after New Year's?
409
00:25:15,049 --> 00:25:17,452
- I don't know!
- Okay, but for someone
who's so obsessed with
410
00:25:17,452 --> 00:25:19,488
windows of time,
I find that hard
to believe.
411
00:25:19,488 --> 00:25:21,623
God, Lexi, you are
making me feel worse!
412
00:25:21,623 --> 00:25:23,291
Do you even know why
Fezco did what he did?
413
00:25:23,291 --> 00:25:26,561
- No, do you?!
- Yeah, I do.
414
00:25:26,561 --> 00:25:29,631
- Then tell me.
- No, I'm not gonna tell you
because you'll tell Nate.
415
00:25:29,631 --> 00:25:32,800
- I don't fuckin' trust you.
- No one does!
416
00:25:32,800 --> 00:25:34,837
Yeah, 'cause you fell
in love with someone
who spent years
417
00:25:34,837 --> 00:25:37,910
making fun of you.
It's sad.
418
00:25:39,910 --> 00:25:41,947
Did you know Dad
was cheating on you?
419
00:25:43,448 --> 00:25:44,749
Did you?
420
00:25:46,317 --> 00:25:47,586
No.
421
00:25:49,520 --> 00:25:51,419
I don't, I don't believe
that for a second
422
00:25:51,419 --> 00:25:53,455
because when
he came in here
423
00:25:53,455 --> 00:25:55,924
and he was ranting
and raving about
424
00:25:55,924 --> 00:25:57,326
bein' a man,
and markin' his territory--
425
00:25:57,326 --> 00:26:00,228
I don't know,
whatever the fuck
he was talking about.
426
00:26:00,228 --> 00:26:03,566
I looked at Aaron
and I looked at you,
427
00:26:03,566 --> 00:26:05,868
and, boy, was
there a difference
428
00:26:05,868 --> 00:26:07,468
in his response
and your response.
429
00:26:07,468 --> 00:26:10,042
It's because Aaron
is a fucking idiot.
430
00:26:12,376 --> 00:26:15,343
Okay, he is, isn't he?
431
00:26:15,343 --> 00:26:17,378
That's terrible.
I'm laughing.
432
00:26:22,386 --> 00:26:23,986
Oh... You know what?
433
00:26:23,986 --> 00:26:26,554
I think I'm gonna
buy a Peloton.
434
00:26:26,554 --> 00:26:29,424
- Yeah, I am gonna start dating.
- You're a drunk.
435
00:26:29,424 --> 00:26:31,221
Mm, what?
You don't want a stepfather?
436
00:26:31,221 --> 00:26:32,788
- Mom, shut up.
- No? Ooh, ooh!
437
00:26:32,788 --> 00:26:34,662
- What about one who's your age?
That'd be fun.
- Shut the fuck up.
438
00:26:34,662 --> 00:26:36,799
You're acting like
a fuckin' teenager.
439
00:26:36,799 --> 00:26:39,468
- Jesus fuckin' Christ.
- Wow!
440
00:26:39,468 --> 00:26:42,304
Why is it, why is it
that you only have
441
00:26:42,304 --> 00:26:45,007
the bad qualities
of your father,
442
00:26:45,007 --> 00:26:47,910
- and none of the good qualities?
- Okay.
443
00:26:47,910 --> 00:26:50,112
Right, so Cal, Cal's
a fuckin' saint now.
444
00:26:50,112 --> 00:26:52,047
No. That's, that's,
that's not what I said.
445
00:26:52,047 --> 00:26:53,849
That's literally
what you fuckin' said.
446
00:26:53,849 --> 00:26:56,155
No, it's not. I just--
447
00:26:58,383 --> 00:27:01,456
He's deeply flawed,
and somehow...
448
00:27:01,456 --> 00:27:05,965
somehow, some way,
we raised a child who's
even more deeply flawed.
449
00:27:07,631 --> 00:27:09,865
Do you ever
wonder about that?
Do you just like--
450
00:27:09,865 --> 00:27:12,267
What went wrong?
Do you ever
think about that?
451
00:27:12,267 --> 00:27:13,468
No, of course, you don't
452
00:27:13,468 --> 00:27:15,331
because your fuckin'
dumb-ass dad
453
00:27:15,331 --> 00:27:18,273
didn't believe
in therapy, so...
454
00:27:18,273 --> 00:27:21,280
self-reflection's
off the table. It's just--
455
00:27:23,715 --> 00:27:26,581
It's just a mystery to me.
456
00:27:26,581 --> 00:27:29,221
'Cause you were such
a sweet little baby.
457
00:27:30,920 --> 00:27:33,622
I remember you used to come
to our bedroom at night,
458
00:27:33,622 --> 00:27:35,356
and you would,
you would ask me
459
00:27:35,356 --> 00:27:37,058
if I wanted
anything to drink,
460
00:27:37,058 --> 00:27:39,995
you know, before bed,
and sometimes I'd say,
461
00:27:39,995 --> 00:27:41,797
"Yeah," you know,
"I want a glass of water,"
462
00:27:41,797 --> 00:27:43,866
just to see if you'd,
if you'd do it,
463
00:27:43,866 --> 00:27:46,038
if you meant it,
and you did.
464
00:27:46,837 --> 00:27:48,504
Hm, you'd bring it up, right?
465
00:27:48,504 --> 00:27:50,138
You'd put it
on the nightstand,
466
00:27:50,138 --> 00:27:52,975
and then,
you'd give me
a little kiss,
467
00:27:52,975 --> 00:27:54,843
and you'd tell me
you loved me.
468
00:27:54,843 --> 00:27:56,144
Then you'd look
over at your dad,
469
00:27:56,144 --> 00:27:58,714
and... you'd tell him
you loved him, too,
470
00:27:58,714 --> 00:28:00,885
but without the kiss.
471
00:28:02,186 --> 00:28:05,424
And then... I don't know,
somewhere, like, around...
472
00:28:06,657 --> 00:28:09,394
eight or nine, you just,
you-you darkened.
473
00:28:10,995 --> 00:28:12,932
Do you remember
those years?
474
00:28:15,032 --> 00:28:17,366
- Not really, no.
- God, I used to ask your dad,
475
00:28:17,366 --> 00:28:20,235
I was like,
"Did a baseball
hit him in the head?
476
00:28:20,235 --> 00:28:22,037
"Did he get a concussion?
Did something happen?
477
00:28:22,037 --> 00:28:23,599
I just--
I don't understand."
478
00:28:23,599 --> 00:28:25,506
It was such
a drastic change,
and I, I swear--
479
00:28:25,506 --> 00:28:27,637
What's the fucking point?
What's the point of all this?
480
00:28:27,637 --> 00:28:29,739
Look, I'm just--
I'm just tryin' to figure out
481
00:28:29,739 --> 00:28:32,384
how things ended up
the way they ended up.
That's all.
482
00:28:34,551 --> 00:28:37,990
I feel like you're
tryin' to say something
without sayin' it.
483
00:28:41,258 --> 00:28:42,461
I-I'm not.
484
00:28:45,697 --> 00:28:48,433
Just... forget I--
485
00:29:02,046 --> 00:29:04,746
Who said Nate was
a bad person? Rue?
486
00:29:04,746 --> 00:29:06,081
It doesn't matter.
487
00:29:06,081 --> 00:29:07,783
'Cause if we wanna
talk about people,
488
00:29:07,783 --> 00:29:10,653
- let's talk about Rue.
- Rue's a good girl.
489
00:29:10,653 --> 00:29:11,953
And I'm not?
490
00:29:11,953 --> 00:29:13,789
I didn't say you're
not a good girl.
491
00:29:13,789 --> 00:29:16,258
Rue's had
a very hard life.
492
00:29:16,258 --> 00:29:19,662
Not harder than my life
or Lexi's life.
493
00:29:19,662 --> 00:29:21,764
It's different.
- Right.
494
00:29:21,764 --> 00:29:24,700
Her dad died
and ours just
stopped calling.
495
00:29:24,700 --> 00:29:26,568
I don't know
which is worse.
496
00:29:26,568 --> 00:29:29,164
And if you weren't
such a fucking loser
with no self-respect,
497
00:29:29,164 --> 00:29:32,407
- you'd drop her 'cause
she treats you like shit.
Enough! Enough!
498
00:29:32,407 --> 00:29:35,044
What, I can't say it to her,
but you two can say it to me?!
499
00:29:35,044 --> 00:29:37,747
I never said you didn't
have any self-respect!
500
00:29:37,747 --> 00:29:40,519
You don't have to!
I can fuckin' feel it!
501
00:29:43,220 --> 00:29:46,358
Oh, she needs
a fucking exorcism.
502
00:29:48,927 --> 00:29:50,926
The truth was,
Nate didn't give a shit
503
00:29:50,926 --> 00:29:53,428
about what would
happen to his dad.
504
00:29:53,428 --> 00:29:58,233
He did, however, care
about what happened
to his dad's business
505
00:29:58,233 --> 00:30:02,637
because, eventually,
that would become
Nate's business.
506
00:30:02,637 --> 00:30:06,875
And while he didn't know
much about real estate...
507
00:30:06,875 --> 00:30:11,383
he did know there wasn't
much of a market for homes
built by a pedophile.
508
00:30:16,587 --> 00:30:19,021
or the son of a pedophile.
509
00:30:19,021 --> 00:30:21,056
Even though, technically,
he wasn't a pedophile,
510
00:30:21,056 --> 00:30:24,063
but it's not like you
could argue that out loud.
511
00:30:49,686 --> 00:30:52,187
Meanwhile, Jules was at home.
512
00:30:52,187 --> 00:30:54,722
And she hadn't talked
to Elliot since...
513
00:30:54,722 --> 00:30:58,093
You know what?
Actually, I don't want to
talk about Jules and Elliot.
514
00:30:58,093 --> 00:31:00,796
Fuck them.
Let's go back to Maddy.
515
00:31:00,796 --> 00:31:02,532
Then, there are
two King Boo's,
516
00:31:02,532 --> 00:31:04,433
and then,
three King Boo's.
517
00:31:04,433 --> 00:31:08,170
Maddy wasn't just angry
about Nate and Cassie.
518
00:31:08,170 --> 00:31:11,476
She was also depressed
and heartbroken.
519
00:31:17,314 --> 00:31:19,981
All the times that
Cassie consoled her,
520
00:31:19,981 --> 00:31:23,288
comforted her,
pretended to be
there for her...
521
00:31:25,690 --> 00:31:27,359
none of it was real.
522
00:31:32,491 --> 00:31:34,233
It was all an illusion.
523
00:32:12,169 --> 00:32:13,736
- Hi.
Hi.
524
00:32:13,736 --> 00:32:16,471
- How was your night?
- It was nice.
525
00:32:16,471 --> 00:32:18,173
I hadn't seen
my girlfriends
in a while,
526
00:32:18,173 --> 00:32:19,408
so it was good
to catch up
527
00:32:19,408 --> 00:32:22,344
on all
the meaningless,
fun bullshit.
528
00:32:22,344 --> 00:32:25,480
Well, Theo and I played
two and a half hours
of video games,
529
00:32:25,480 --> 00:32:28,383
and then, he told me about
how he loves demons,
530
00:32:28,383 --> 00:32:31,390
and that when I sleep,
they're gonna steal my heart.
531
00:32:32,457 --> 00:32:33,954
He's a nut.
532
00:32:36,627 --> 00:32:39,731
Feel like we should get drunk
and go for a swim.
533
00:32:42,000 --> 00:32:43,202
Okay.
534
00:32:45,336 --> 00:32:46,634
Maddy didn't wanna
tell Samantha
535
00:32:46,634 --> 00:32:49,371
what had happened
with Nate and Cassie.
536
00:32:49,371 --> 00:32:52,240
But after two
glasses of wine...
537
00:32:52,240 --> 00:32:54,713
she told her
what had happened
with Nate and Cassie.
538
00:32:56,113 --> 00:32:59,351
- God, that's horrible.
Right?
539
00:33:00,751 --> 00:33:05,119
- You want to hear
something more horrible?
- What?
540
00:33:05,119 --> 00:33:08,957
When I was in college,
I kind of did the same thing
to one of my best friends.
541
00:33:08,957 --> 00:33:11,326
- You mean you were me?
- No.
542
00:33:11,326 --> 00:33:14,262
No, that'd be less horrible.
I, I was her.
543
00:33:14,262 --> 00:33:16,097
Don't tell me that.
I like you.
544
00:33:16,097 --> 00:33:19,767
- Please don't tell me that.
- Yeah, I know, I know.
545
00:33:19,767 --> 00:33:23,939
- You fucked one of your
girlfriend's boyfriends?
- Yeah, multiple times.
546
00:33:23,939 --> 00:33:26,107
You did this
to multiple girlfriends?
547
00:33:26,107 --> 00:33:30,145
- No! Jesus. Just one.
- Oh.
548
00:33:30,145 --> 00:33:33,983
Yeah... many times.
549
00:33:33,983 --> 00:33:36,155
Okay, but how
close were you?
550
00:33:38,289 --> 00:33:42,658
- No, don't do this to me.
- I know. I'm sorry.
551
00:33:42,658 --> 00:33:44,859
Why?
552
00:33:44,859 --> 00:33:49,598
Because he gave me just
the right amount of attention
at the wrong time.
553
00:33:49,598 --> 00:33:51,200
That is so depressing.
554
00:33:51,200 --> 00:33:55,203
I was a fucking mess
in high school...
555
00:33:55,203 --> 00:33:59,040
in college,
and in my 20s.
556
00:33:59,040 --> 00:34:01,911
The idea that there was
ever anyone in the world
557
00:34:01,911 --> 00:34:05,280
who... would want to
settle down and marry me
558
00:34:05,280 --> 00:34:07,049
was a complete
shock to me.
559
00:34:07,049 --> 00:34:10,118
- You're lying.
- No. I'm not.
560
00:34:10,118 --> 00:34:11,586
I was, literally,
561
00:34:11,586 --> 00:34:14,122
the girl that everyone
and their mothers
used to say,
562
00:34:14,122 --> 00:34:16,859
"No one would
ever settle down
and marry her,
563
00:34:16,859 --> 00:34:19,227
and God-help
whoever did."
564
00:34:19,227 --> 00:34:20,929
Why would
they say that?
565
00:34:20,929 --> 00:34:23,632
Because I was messy.
566
00:34:23,632 --> 00:34:25,700
Oh, and I loved to fight.
567
00:34:25,700 --> 00:34:28,537
See, I'm not a mess,
but I do love a fight.
568
00:34:28,537 --> 00:34:30,905
- Oh, it's the best.
- Totally underrated.
569
00:34:30,905 --> 00:34:34,677
- In the long run, not so much,
but in the moment?
- It's fucking amazing.
570
00:34:34,677 --> 00:34:37,179
Oh, it's so good.
571
00:34:37,179 --> 00:34:40,382
- But... I mean,
that's just who I am.
- Yeah?
572
00:34:40,382 --> 00:34:44,587
I used to think
that's who I was, too,
until I met Sebastian.
573
00:34:44,587 --> 00:34:46,417
You don't fight?
574
00:34:46,417 --> 00:34:47,657
Not really, no.
575
00:34:47,657 --> 00:34:50,059
- Really?
- Yeah.
576
00:34:50,059 --> 00:34:53,662
I just don't think
my brain is wired that way.
577
00:34:53,662 --> 00:34:55,959
If you are still dating
guys like this in your 40s,
578
00:34:55,959 --> 00:34:57,966
we'd be having a very
different conversation,
579
00:34:57,966 --> 00:35:00,836
but you're 18 years old.
Who gives a shit?
580
00:35:05,242 --> 00:35:07,409
Did you
and your friend
ever make up?
581
00:35:07,409 --> 00:35:10,211
God no.
She never spoke
to me again.
582
00:35:18,122 --> 00:35:19,524
Oh god.
583
00:35:23,728 --> 00:35:26,126
It's so sad.
584
00:35:27,631 --> 00:35:30,966
Think I got somethin'
in my fuckin' eye.
585
00:35:30,966 --> 00:35:33,536
♪ And the land is dark ♪
586
00:35:35,470 --> 00:35:39,478
Both
♪ Is the only light we'll see ♪
587
00:35:41,545 --> 00:35:45,047
♪ No, I won't be afraid ♪
588
00:35:45,047 --> 00:35:49,351
♪ Oh, I won't be afraid ♪
589
00:35:49,351 --> 00:35:52,955
♪ Just as long as you stand ♪
590
00:35:52,955 --> 00:35:56,224
♪ Stand by me ♪
591
00:35:56,224 --> 00:36:01,229
♪ So darlin', darlin',
stand by me ♪
592
00:36:01,229 --> 00:36:05,801
♪ Oh, stand by me ♪
593
00:36:05,801 --> 00:36:08,838
♪ Oh, stand ♪
594
00:36:08,838 --> 00:36:12,611
♪ Stand by me, stand by me ♪
595
00:36:13,744 --> 00:36:18,350
♪ If the sky
that we look upon ♪
596
00:36:19,350 --> 00:36:21,783
♪ Should tumble and fall ♪
597
00:36:21,783 --> 00:36:28,893
♪ Or the mountains
should crumble to the sea ♪
598
00:36:30,127 --> 00:36:33,461
♪ I won't cry, I won't cry ♪
599
00:36:33,461 --> 00:36:37,499
♪ No, I won't shed a tear ♪
600
00:36:37,499 --> 00:36:42,070
- ♪ Just as long as you stand ♪
601
00:36:42,070 --> 00:36:44,573
♪ Stand by me ♪
602
00:36:44,573 --> 00:36:49,378
♪ And darlin', darlin',
stand by me ♪
603
00:36:49,378 --> 00:36:54,349
♪ Oh, stand by me ♪
604
00:36:54,349 --> 00:36:57,018
♪ Woah, stand now ♪
605
00:36:57,018 --> 00:36:59,722
♪ Stand by me ♪
606
00:36:59,722 --> 00:37:02,627
♪ Stand by me ♪
607
00:37:26,851 --> 00:37:29,588
Faye! Come here.
608
00:37:32,256 --> 00:37:33,658
Hurry the fuck up!
609
00:37:35,893 --> 00:37:38,460
- What are you doing?
- I gotta talk to you.
610
00:37:38,460 --> 00:37:41,462
Why are you in the alley?
611
00:37:41,462 --> 00:37:46,471
♪ Darlin', darlin',
stand by me ♪
612
00:37:50,372 --> 00:37:52,273
And then,
so the fucking cops
knock on my door,
613
00:37:52,273 --> 00:37:55,176
- askin' all kinds of questions.
- What questions?
614
00:37:55,176 --> 00:37:57,712
- Questions about Mouse.
- What did you say?
615
00:37:57,712 --> 00:37:59,915
Nothing.
But then, the next day
I was walking,
616
00:37:59,915 --> 00:38:01,616
and I'm like--
I had a couple OCs
in my pocket,
617
00:38:01,616 --> 00:38:03,984
and they just
ran up talkin' all
kinds of crazy shit.
618
00:38:03,984 --> 00:38:06,654
You know,
"You're gonna go to prison.
We know you killed Mouse."
619
00:38:06,654 --> 00:38:08,990
I was like,
"I, I didn't kill Mouse."
620
00:38:08,990 --> 00:38:11,194
Are you cooperating?
621
00:38:11,194 --> 00:38:12,260
Hell no.
622
00:38:12,260 --> 00:38:13,995
Babe, they already
had their sights
623
00:38:13,995 --> 00:38:15,831
set on fuckin'
Fez and Ash.
624
00:38:15,831 --> 00:38:18,500
So, you are cooperating
with the police.
625
00:38:18,500 --> 00:38:21,603
I do not know if that is
the right word, all right,
but I'm helping 'em out.
626
00:38:21,603 --> 00:38:23,739
Okay, they definitely
had their sights set
on them beforehand,
627
00:38:23,739 --> 00:38:25,273
so I didn't set
anything into motion.
628
00:38:25,273 --> 00:38:26,308
I love you, baby,
629
00:38:26,308 --> 00:38:27,709
and I'm gonna be
coming over soon,
630
00:38:27,709 --> 00:38:29,377
and I'm gonna be
talkin' about
some things,
631
00:38:29,377 --> 00:38:32,551
and I need you to stay
the fuck out of it.
632
00:38:47,499 --> 00:38:50,966
Oh, hey, it's raining.
633
00:38:50,966 --> 00:38:53,438
I'm gonna take a shower.
634
00:38:59,643 --> 00:39:05,013
♪ Darlin', darlin',
stand by me ♪
635
00:39:05,013 --> 00:39:08,516
♪ Oh, stand by me ♪
636
00:39:08,516 --> 00:39:11,853
- This shit go hard.
637
00:39:11,853 --> 00:39:15,618
♪ Stand by me ♪
638
00:39:15,618 --> 00:39:21,663
But for real though, if,
if your play is anything
like "Stand By Me,"
639
00:39:21,663 --> 00:39:24,669
you're not gonna
have no problems.
640
00:40:22,692 --> 00:40:25,894
- What are you doing?
641
00:40:25,894 --> 00:40:28,901
Don't worry.
I'm not here to apologize.
642
00:40:30,468 --> 00:40:33,368
Can you imagine if I was
sitting here with a gun
643
00:40:33,368 --> 00:40:35,840
forcing you
to accept my apology?
644
00:40:37,574 --> 00:40:40,679
- You're scaring me.
- Yeah...
645
00:40:42,007 --> 00:40:43,582
It's kinda the point.
646
00:40:56,861 --> 00:41:00,562
I love you.
I love you, Nate.
647
00:41:00,562 --> 00:41:03,698
Nate...
I love you.
648
00:41:03,698 --> 00:41:07,006
I know you better than
anyone in this world.
649
00:41:08,305 --> 00:41:10,542
I humiliated you.
650
00:41:11,175 --> 00:41:12,577
It's over.
651
00:41:36,900 --> 00:41:40,672
Why do you think my dad
likes to film himself fucking?
652
00:41:42,706 --> 00:41:44,944
I don't know what
you're talking about.
653
00:42:01,692 --> 00:42:03,929
Can you believe
it was Jules?
654
00:42:17,236 --> 00:42:19,644
I'm gonna need that disc now.
655
00:42:23,014 --> 00:42:24,216
I don't have it.
656
00:42:25,149 --> 00:42:26,151
Hm.
657
00:42:27,085 --> 00:42:28,187
Okay.
658
00:42:31,155 --> 00:42:32,257
Okay.
659
00:42:46,938 --> 00:42:48,707
Take a deep breath.
660
00:43:04,987 --> 00:43:06,791
Stop it, Nate.
661
00:43:10,527 --> 00:43:13,662
- Stop, Nate, stop.
662
00:43:13,662 --> 00:43:16,966
Please, please stop.
663
00:43:16,966 --> 00:43:19,400
- Please, stop it,
stop it, please.
664
00:43:19,400 --> 00:43:22,707
- Please, stop it.
665
00:43:24,375 --> 00:43:26,136
Stop, stop, stop.
666
00:43:26,136 --> 00:43:27,876
It's in, it's in my purse.
667
00:43:27,876 --> 00:43:30,146
It's in my purse.
It's in my purse.
668
00:44:08,786 --> 00:44:12,354
Hey, I'm sorry.
669
00:44:12,354 --> 00:44:14,159
I'm sorry. I was--
670
00:44:14,959 --> 00:44:16,459
- I was jok--
- Don't touch me!
671
00:44:16,459 --> 00:44:18,894
I'm sorry.
I'm sorry.
672
00:44:18,894 --> 00:44:20,900
There's no bullets
in the gun.
673
00:44:26,371 --> 00:44:28,403
Goodbye.
674
00:44:37,582 --> 00:44:42,250
♪ You're all I need ♪
675
00:44:42,250 --> 00:44:47,557
♪ To get by, ahh ♪
676
00:44:47,557 --> 00:44:52,293
♪ You're all I need ♪
677
00:44:52,293 --> 00:44:54,129
♪ To get by ♪
678
00:44:54,129 --> 00:44:55,864
♪ Me for you
that's how it is ♪
679
00:44:55,864 --> 00:44:57,899
♪ I be your Noah,
you be my Wiz ♪
680
00:44:57,899 --> 00:45:00,802
♪ I'm your Mister, you my Mrs.
with hugs and kisses ♪
681
00:45:00,802 --> 00:45:04,173
♪ Valentine cards
and birthday wishes, please ♪
682
00:45:18,555 --> 00:45:20,521
- Hello?
- Nate
Look, I know you probably
683
00:45:20,521 --> 00:45:23,558
don't wanna talk to me,
but I'm about to be
outside your house,
684
00:45:23,558 --> 00:45:25,428
and I really need
to speak to you.
685
00:45:25,428 --> 00:45:27,066
I don't care.
686
00:46:19,217 --> 00:46:20,780
No, thank you.
687
00:46:23,521 --> 00:46:25,090
It's good to see you.
688
00:46:27,992 --> 00:46:30,693
I know you hate me.
689
00:46:30,693 --> 00:46:32,193
I've done a lot
of shitty things,
690
00:46:32,193 --> 00:46:35,964
but, um... no, this
isn't one of 'em.
691
00:46:35,964 --> 00:46:37,600
What do you want?
692
00:46:37,600 --> 00:46:40,902
First... to apologize.
693
00:46:40,902 --> 00:46:42,471
I'm not interested.
694
00:46:42,471 --> 00:46:44,673
I know, but you are
gonna be interested
in the second thing.
695
00:46:44,673 --> 00:46:48,180
Unfortunately for you,
you're gonna have
to hear my apology first.
696
00:46:50,482 --> 00:46:52,084
Uh...
697
00:46:53,384 --> 00:46:55,350
I'm sorry...
698
00:46:55,350 --> 00:46:57,856
for everything that
I've done to you.
699
00:47:01,526 --> 00:47:03,925
You didn't deserve it.
700
00:47:03,925 --> 00:47:07,496
I was, uh... I was tryin'
to protect somebody that
701
00:47:07,496 --> 00:47:09,601
didn't deserve to be protected.
702
00:47:14,004 --> 00:47:16,508
If I could take it
all back, I would.
703
00:47:18,476 --> 00:47:21,313
But... I did what I did.
704
00:47:25,116 --> 00:47:28,053
I found out about you
and my dad from, um...
705
00:47:29,019 --> 00:47:32,047
from this disc.
706
00:47:32,047 --> 00:47:35,490
Yeah, he, uh,
he secretly records
every encounter he has,
707
00:47:35,490 --> 00:47:39,228
and, you know,
he's been doin' it, well...
708
00:47:39,228 --> 00:47:43,465
well, honestly,
as long as I can remember.
709
00:47:43,465 --> 00:47:46,702
I stole it from him,
and he had a, he had
a mental breakdown,
710
00:47:46,702 --> 00:47:48,103
and he moved out of the house,
711
00:47:48,103 --> 00:47:50,505
so I thought that I would, uh--
712
00:47:50,505 --> 00:47:53,709
I thought I'd give it to you,
and, you know, you can
713
00:47:53,709 --> 00:47:55,514
do with it as you please.
714
00:47:57,248 --> 00:48:00,185
- So, there was a camera?
- Yes.
715
00:48:01,920 --> 00:48:03,488
And you've seen it?
716
00:48:05,224 --> 00:48:06,988
Yeah.
717
00:48:06,988 --> 00:48:09,995
- Have a lot of people seen it?
- No, no.
718
00:48:11,095 --> 00:48:12,861
Does he know you're
giving this to me?
719
00:48:12,861 --> 00:48:16,335
No... No.
He would fuckin' kill me.
720
00:48:19,303 --> 00:48:22,137
Is this, like,
the only copy, or...
721
00:48:22,137 --> 00:48:24,072
is it other, other places?
722
00:48:24,072 --> 00:48:26,545
I mean, it's the only
one that I know of, yeah.
723
00:48:31,215 --> 00:48:33,582
Why are you
giving this to me?
724
00:48:33,582 --> 00:48:37,914
Honestly, the answer is
too stupid and simple.
725
00:48:37,914 --> 00:48:40,021
I think it's better if we
just keep it a mystery.
726
00:48:40,021 --> 00:48:43,393
What, did you become,
like, a good person?
727
00:48:43,393 --> 00:48:45,160
Absolutely not, no.
728
00:48:45,160 --> 00:48:47,466
I mean, you should've seen
what I had to do to get it.
729
00:48:53,003 --> 00:48:56,304
I came out here with
a box cutter in my sleeve.
730
00:48:56,304 --> 00:48:58,207
You know, in, in case
there was a chance
731
00:48:58,207 --> 00:49:00,412
I might have
to slit your throat.
732
00:49:02,146 --> 00:49:04,249
That's how little
I trust you.
733
00:49:08,052 --> 00:49:12,624
- Well, uh, thank you.
- You're welcome.
734
00:49:16,160 --> 00:49:18,563
- Um, I'm gonna go.
- Okay.
735
00:49:19,897 --> 00:49:21,466
Hey, um...
736
00:49:22,800 --> 00:49:24,369
for what it's worth...
737
00:49:26,504 --> 00:49:28,740
everything I ever
said was true.
738
00:49:34,979 --> 00:49:36,381
Same here.
739
00:50:09,913 --> 00:50:12,881
- Hello?
- Nate
Hey, pack a suitcase.
740
00:50:12,881 --> 00:50:14,850
I'll be at your place in 10.
741
00:50:14,850 --> 00:50:16,252
You can stay at my house.
742
00:50:16,252 --> 00:50:17,653
Okay.
743
00:50:17,653 --> 00:50:18,790
Love you.
744
00:50:21,493 --> 00:50:22,694
I love you, too.
745
00:50:37,407 --> 00:50:42,578
♪ Well, you're still walking ♪
746
00:50:42,578 --> 00:50:44,947
♪ Around the block ♪
747
00:50:47,216 --> 00:50:52,187
♪ You had a long time ♪
748
00:50:52,187 --> 00:50:56,628
- ♪ To think who you are ♪
749
00:50:57,629 --> 00:51:02,331
♪ You look so sad ♪
750
00:51:02,331 --> 00:51:06,338
♪ Well, so you think ♪
751
00:51:07,371 --> 00:51:10,939
♪ You say, "Come over" ♪
752
00:51:12,141 --> 00:51:15,447
♪ And you're still a star ♪
753
00:51:17,348 --> 00:51:21,120
♪ You're like a villain ♪
754
00:51:22,253 --> 00:51:25,724
♪ In some old film ♪
755
00:51:27,158 --> 00:51:31,794
♪ Walking in the dark ♪
756
00:51:31,794 --> 00:51:36,835
♪ In somebody's room ♪
757
00:51:38,102 --> 00:51:41,140
♪ Save me ♪
758
00:51:42,139 --> 00:51:46,876
♪ 'Cause I'm still sinking ♪
759
00:51:46,876 --> 00:51:51,914
♪ And you've got a harbor ♪
760
00:51:51,914 --> 00:51:56,221
♪ Close to the shore ♪
761
00:52:09,300 --> 00:52:12,604
I ruined my entire life for you.
762
00:52:34,925 --> 00:52:38,493
♪ Save me ♪
763
00:52:38,493 --> 00:52:43,198
♪ 'Cause I'm still sinking ♪
764
00:52:43,198 --> 00:52:47,406
♪ And you've got a harbor ♪
765
00:52:48,239 --> 00:52:51,476
♪ Close to the shore ♪
766
00:52:59,983 --> 00:53:03,422
- Cal
How old are you?
Uh, 22.
767
00:53:06,891 --> 00:53:08,593
Selfishly...
768
00:53:09,994 --> 00:53:11,730
I hope you stay.
769
00:53:14,766 --> 00:53:15,834
Wider.
770
00:53:18,169 --> 00:53:21,603
Wider...
There you go.
771
00:53:21,603 --> 00:53:22,707
That's it.
772
00:53:23,342 --> 00:53:24,405
Good girl.
773
00:53:40,191 --> 00:53:41,857
So, Rue, Rue.
774
00:53:41,857 --> 00:53:43,525
Hm?
775
00:53:43,525 --> 00:53:45,530
So, you think you
hit rock bottom?
776
00:53:48,800 --> 00:53:49,969
Yes.
777
00:53:51,436 --> 00:53:53,338
Hm.
- Um...
778
00:53:54,071 --> 00:53:56,308
okay, uh, I know...
779
00:53:57,408 --> 00:54:00,475
that I have a lot
of apologizing to do.
780
00:54:00,475 --> 00:54:03,412
- Uh... I get that.
Uh-huh.
781
00:54:03,412 --> 00:54:06,681
So, I just figured
that I'd, you know...
782
00:54:06,681 --> 00:54:11,982
go to rehab, get clean,
you know, sort my shit out,
and, um...
783
00:54:11,982 --> 00:54:15,390
then come back,
and... apologize.
784
00:54:15,390 --> 00:54:17,396
So you wanna get clean?
785
00:54:19,797 --> 00:54:21,633
- Yeah.
Okay.
786
00:54:24,268 --> 00:54:25,837
How do you feel about that?
787
00:54:29,006 --> 00:54:30,772
If it's real, then great.
788
00:54:30,772 --> 00:54:33,443
- It is.
You've said that before.
789
00:54:33,443 --> 00:54:36,244
Gia, come on.
790
00:54:36,244 --> 00:54:38,483
What's wrong with her
not believin' her?
791
00:54:39,918 --> 00:54:43,919
I think she needs all
of our support. Right?
792
00:54:43,919 --> 00:54:46,354
I don't think it's
a question of support.
793
00:54:46,354 --> 00:54:48,656
When you've let someone down
again and again,
794
00:54:48,656 --> 00:54:51,330
I think it's fair
to lose a little faith.
795
00:54:55,066 --> 00:54:56,899
I mean, what do you think?
796
00:54:56,899 --> 00:54:58,803
You think she'll get clean?
797
00:55:02,073 --> 00:55:03,408
I don't know.
798
00:55:04,642 --> 00:55:07,342
She said it's like a five
percent chance, right?
799
00:55:07,342 --> 00:55:08,948
Somethin' like that.
800
00:55:11,015 --> 00:55:12,617
Where's the hope in that?
801
00:55:15,720 --> 00:55:19,658
The hope...
is what Rue has to find.
802
00:55:25,630 --> 00:55:27,732
Yeah... piece of cake.
803
00:55:36,374 --> 00:55:38,439
- Let Rue be Rue--
- Mm-hm.
804
00:55:38,439 --> 00:55:40,612
and shower that
little one with love.
805
00:55:42,612 --> 00:55:44,549
She's been waitin' on it.
806
00:55:52,685 --> 00:55:53,792
Hey.
807
00:55:54,859 --> 00:55:57,693
You mind if I sleep
in your bed tonight?
808
00:55:57,693 --> 00:55:59,965
Yeah, yeah, for sure.
Come on.
809
00:56:27,924 --> 00:56:31,163
I feel like I don't
know anything about
your life anymore.
810
00:56:35,700 --> 00:56:37,937
I'll tell you
when you get back.
811
00:56:40,205 --> 00:56:41,440
Okay.
812
00:56:44,375 --> 00:56:46,611
- Good night.
- Night.
813
00:56:54,783 --> 00:56:55,955
Hello?
814
00:56:57,221 --> 00:56:58,790
Yes, this is her.
815
00:57:01,025 --> 00:57:04,796
Yeah, my daughter.
She's 17 years old.
816
00:57:06,931 --> 00:57:11,534
I think opiates, hero-heroin.
817
00:57:11,534 --> 00:57:14,173
I think mainly just opiates.
818
00:57:16,940 --> 00:57:20,140
Well, I t-took her
to the emergency room
about four days ago,
819
00:57:20,140 --> 00:57:25,150
and... the doctor gave
her somethin' to help
with the withdrawal.
820
00:57:28,952 --> 00:57:32,191
But I was hopin' to bring
her in as soon as possible.
821
00:57:35,026 --> 00:57:38,797
But she needs to be
in an inpatient hospital.
822
00:57:45,636 --> 00:57:48,203
You don't understand
my daughter, okay?
823
00:57:48,203 --> 00:57:52,341
She's a drug addict, okay?
And she's gonna kill herself.
824
00:57:52,341 --> 00:57:55,243
Please, I am beggin' you,
please, okay?
825
00:57:55,243 --> 00:57:58,814
She needs to be
in an inpatient,
not just the detox.
826
00:57:58,814 --> 00:58:01,383
She needs to be
put back into rehab.
827
00:58:01,383 --> 00:58:03,651
No, don't.
Please listen to me.
828
00:58:03,651 --> 00:58:09,191
I know my daughter.
She is going to kill herself.
829
00:58:09,191 --> 00:58:13,032
Please don't do this, please.
I'm begging.
830
00:58:14,798 --> 00:58:18,737
Please, don't do this to us.
Don't do this to us, please!
831
00:58:21,071 --> 00:58:23,675
My daughter's
gonna kill herself.
61338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.