All language subtitles for Speed.And.Love.2025.S01E09.1080p.WEBRip.DDP2.0.X264-BlackTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,880 --> 00:01:50,560 Nein 2 00:01:51,000 --> 00:01:52,600 er ist immerhin mein Vater 3 00:01:52,920 --> 00:01:53,680 könntest du nicht ein bisschen 4 00:01:53,680 --> 00:01:54,479 Apfel 5 00:01:55,680 --> 00:01:56,960 Ich mag keine Nudeln. 6 00:02:20,640 --> 00:02:21,600 Ich habe noch was zu erledigen. 7 00:02:22,120 --> 00:02:23,280 Ruf mich an, wenn du dich entschieden hast. 8 00:02:44,320 --> 00:02:45,400 Du bist ja ziemlich selbstbewusst. 9 00:02:46,680 --> 00:02:47,880 Warum glaubst du 10 00:02:47,880 --> 00:02:49,000 dass ich unbedingt das essen würde, was du mir anbietest? 11 00:02:51,920 --> 00:02:53,720 Willst du etwa ständig von ihr belästigt werden? 12 00:02:56,840 --> 00:02:57,920 Ich habe keine Angst vor Belästigungen. 13 00:02:59,280 --> 00:03:00,080 Wirklich? 14 00:03:00,600 --> 00:03:02,240 Auch nicht, wenn du von Frauen belästigt wirst? 15 00:03:05,360 --> 00:03:06,240 Was gibt es da schon zu fürchten? 16 00:03:08,120 --> 00:03:10,280 Das kommt doch darauf an, um welche Frau es sich handelt. 17 00:03:13,120 --> 00:03:14,080 Wan Qing? 18 00:03:15,920 --> 00:03:16,800 Sie ist keine Bedrohung. 19 00:03:18,760 --> 00:03:20,040 Und was ist mit anderen Frauen? 20 00:03:23,480 --> 00:03:24,160 Wer denn? 21 00:03:25,000 --> 00:03:26,040 Vor wem hast du Angst? 22 00:03:41,560 --> 00:03:42,480 In meinem ganzen Leben 23 00:03:42,960 --> 00:03:44,000 hatte ich vor niemandem Angst. 24 00:03:54,320 --> 00:03:55,280 Das ist nicht so sicher. 25 00:03:55,960 --> 00:03:57,560 Vielleicht triffst du eines Tages 26 00:03:57,560 --> 00:03:59,320 eine Frau, vor der du schreckliche Angst hast. 27 00:04:13,080 --> 00:04:14,120 Wenn dieser Tag wirklich kommt 28 00:04:14,320 --> 00:04:15,080 gebe ich mich geschlagen. 29 00:04:20,959 --> 00:04:21,720 Ich habe extra für dich 30 00:04:21,720 --> 00:04:22,800 einen Trainer gefunden, der Chinesisch spricht. 31 00:04:23,200 --> 00:04:23,720 Ist das...? 32 00:04:24,000 --> 00:04:24,760 Trainer Hua. 33 00:04:25,040 --> 00:04:25,600 Hallo, Trainer. 34 00:04:26,080 --> 00:04:27,520 Zehn Jahre als Spitzentrainer. 35 00:04:28,160 --> 00:04:29,680 Überlass es mir, keine Sorge. 36 00:05:04,120 --> 00:05:05,160 Herzlichen Glückwunsch, mein kleiner Glücksstern 37 00:05:05,360 --> 00:05:06,960 zur bestandenen Führerscheinprüfung. 38 00:05:07,160 --> 00:05:08,440 Das ist doch dein Verdienst. 39 00:05:08,840 --> 00:05:10,760 Das liegt doch an deinem außergewöhnlichen Talent. 40 00:05:12,840 --> 00:05:14,280 Eigentlich weiß ich auch nicht warum 41 00:05:14,600 --> 00:05:16,160 aber als ich dich zum ersten Mal sah 42 00:05:16,520 --> 00:05:17,760 wollte ich dir sofort nahe sein. 43 00:05:18,000 --> 00:05:19,200 Was gibt es da nicht zu verstehen? 44 00:05:19,360 --> 00:05:21,120 Es liegt daran, dass du schön und gütig bist. 45 00:05:21,840 --> 00:05:23,200 Hör auf! Ich meine es ernst. 46 00:05:24,080 --> 00:05:26,160 Das muss wohl eine Verbindung aus einem früheren Leben sein. 47 00:05:26,480 --> 00:05:27,160 Genau das ist es. 48 00:05:27,360 --> 00:05:28,160 Wie nennt man das? 49 00:05:28,560 --> 00:05:29,680 Qinggai... 50 00:05:30,080 --> 00:05:31,040 Qinggai ru gu. 51 00:05:32,320 --> 00:05:33,720 Dein Chinesisch ist wirklich gut 52 00:05:33,800 --> 00:05:34,920 du kennst sogar Redewendungen. 53 00:05:49,600 --> 00:05:50,640 Xinxin. 54 00:05:52,159 --> 00:05:54,280 Warum sind deine Noten so schnell gesunken? 55 00:05:55,440 --> 00:05:56,680 Hast du im Unterricht nicht aufgepasst? 56 00:05:57,120 --> 00:05:57,880 Xinxin. 57 00:05:58,120 --> 00:05:59,240 Du musst fleißig lernen. 58 00:05:59,640 --> 00:06:01,760 Wenn dein verrückter Bruder damals fleißig gelernt hätte 59 00:06:01,920 --> 00:06:03,440 würde er jetzt nicht auf der Straße herumhängen. 60 00:06:03,600 --> 00:06:04,560 Verstehst du das? 61 00:06:04,720 --> 00:06:05,680 Damals war ein C 62 00:06:05,760 --> 00:06:06,600 schon eine Überleistung. 63 00:06:06,600 --> 00:06:07,560 Geh weg! 64 00:06:08,400 --> 00:06:09,640 Ich habe auch mal ein C bekommen. 65 00:06:13,720 --> 00:06:14,840 Was dein Bruder sagt 66 00:06:15,200 --> 00:06:16,360 solltest du dir zu Herzen nehmen. 67 00:06:16,800 --> 00:06:18,480 Ja, ich verstehe. 68 00:06:19,880 --> 00:06:21,000 Hast du es wirklich verstanden? 69 00:06:21,840 --> 00:06:23,040 Dann unterschreibe ich es diesmal für dich. 70 00:06:34,760 --> 00:06:35,640 Nein, Xinxin. 71 00:06:36,159 --> 00:06:37,880 Hast du all diese falschen Antworten verstanden? 72 00:06:38,480 --> 00:06:39,600 Dein Bruder Sanlai sagt dir 73 00:06:39,760 --> 00:06:41,040 Fehler sind nicht schlimm 74 00:06:41,360 --> 00:06:42,000 am schlimmsten ist... 75 00:06:42,000 --> 00:06:43,400 Ich finde, du bist ziemlich beängstigend. 76 00:06:43,760 --> 00:06:45,159 Unterschreibst du oder nicht? Wenn nicht, mache ich es. 77 00:06:45,720 --> 00:06:46,920 Warum so viele Worte? 78 00:06:49,960 --> 00:06:50,640 Xinxin. 79 00:06:50,880 --> 00:06:52,200 Wie schreibt man das 'Jin' in Jin Chao? 80 00:06:52,440 --> 00:06:53,960 Hör schon auf mit deinem Bildungsniveau. 81 00:06:53,960 --> 00:06:55,040 Gib es mir, ich unterschreibe. 82 00:06:55,200 --> 00:06:56,840 Ich vergesse die Schriftzeichen, sobald ich den Stift halte. 83 00:06:57,120 --> 00:06:57,800 Lass mich überlegen. 84 00:06:57,920 --> 00:06:58,960 Du bist noch unsicher. Gib her! 85 00:06:58,960 --> 00:07:00,200 Weißt du überhaupt, wie man unterschreibt? Gib es mir! 86 00:07:00,200 --> 00:07:01,280 Wer von euch unterschreibt denn nun? Ich mache es. 87 00:07:01,360 --> 00:07:02,120 Ich unterschreibe. Gib es mir! 88 00:07:02,120 --> 00:07:03,640 Ich mach's! Weißt du überhaupt, wie man schreibt? 89 00:07:03,640 --> 00:07:04,720 Wenn du nicht mal weißt, wie man schreibt, wie willst du dann unterschreiben? 90 00:07:04,720 --> 00:07:06,200 Ich unterschreibe jetzt. Mir ist es wieder eingefallen. 91 00:07:06,320 --> 00:07:07,240 Gib es mir, ich unterschreibe. 92 00:07:09,080 --> 00:07:09,800 Es gibt Alkohol. 93 00:07:11,840 --> 00:07:12,480 Also... 94 00:07:12,600 --> 00:07:13,920 Es gibt Alkohol. Reg dich nicht auf, ja? 95 00:07:14,040 --> 00:07:16,240 Eine Prüfung sagt doch nicht viel aus. 96 00:07:16,760 --> 00:07:18,560 Stimmt, Xinxin gibt sich wirklich Mühe. 97 00:07:21,200 --> 00:07:22,640 Ja, sie hat früher schon mal ein A bekommen. 98 00:07:22,760 --> 00:07:24,000 Sogar ein A+. Ich habe alles unterschrieben. 99 00:07:24,000 --> 00:07:25,080 Du... sei still! 100 00:07:39,159 --> 00:07:40,600 Die letzten zwei Aufgaben waren nicht schwer. 101 00:07:41,640 --> 00:07:42,640 Warum hast du sie leer gelassen? 102 00:07:43,280 --> 00:07:44,159 Das war Absicht. 103 00:07:45,520 --> 00:07:46,200 Grund? 104 00:07:46,520 --> 00:07:47,440 Der Lehrer sagte, wer Klassenbester wird... 105 00:07:47,440 --> 00:07:49,000 ...muss als Schülervertreter eine Rede halten. 106 00:07:49,600 --> 00:07:50,480 Ich will das nicht. 107 00:07:52,360 --> 00:07:54,560 Du wirst ja immer eigensinniger, je älter du wirst! 108 00:07:54,720 --> 00:07:57,240 Na gut! Dein verrückter Bruder hat nur Selbstkritik geübt... 109 00:07:57,240 --> 00:07:58,600 ...aber noch nie eine Rede gehalten. 110 00:07:59,760 --> 00:08:01,000 Ich fürchte, meine Mutter würde meckern. 111 00:08:01,160 --> 00:08:02,600 Hätte nicht gedacht, dass ihr noch schlimmer seid als sie. 112 00:08:03,360 --> 00:08:04,400 Das meint er genau dich. 113 00:08:06,240 --> 00:08:07,200 Dieses Mal unterschreibe ich für dich. 114 00:08:07,320 --> 00:08:08,600 Aber wenn so etwas wieder vorkommt... 115 00:08:08,720 --> 00:08:09,440 ...sprich direkt mit dem Lehrer. 116 00:08:09,520 --> 00:08:10,480 Keine solchen Tricks mehr. 117 00:08:10,960 --> 00:08:11,760 Verstanden. 118 00:08:12,080 --> 00:08:13,200 Xiaoyang, bring sie nach Hause. 119 00:08:13,440 --> 00:08:14,280 Ja, Meister. 120 00:08:18,640 --> 00:08:19,920 Los, geh schon. 121 00:08:23,960 --> 00:08:25,120 Pass auf dem Weg auf. 122 00:08:27,200 --> 00:08:29,160 Bist du nicht ein bisschen zu streng mit Xinxin? 123 00:08:29,280 --> 00:08:31,080 Zu hart. Sie ist doch noch so klein. 124 00:08:31,160 --> 00:08:32,039 Genau! 125 00:08:35,720 --> 00:08:37,679 Ihr beide habt euch oft genug als Eltern ausgegeben... 126 00:08:38,120 --> 00:08:39,039 ...um für sie zu unterschreiben. 127 00:08:44,440 --> 00:08:45,720 Ich bin durstig. 128 00:08:46,240 --> 00:08:47,400 Du willst also einen Hund kaufen? 129 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 Ich verkaufe auch Katzen. 130 00:08:49,160 --> 00:08:50,600 Ich bin direkt neben dem Laden. Der Empfang ist schlecht. 131 00:08:51,000 --> 00:08:52,160 Ich gehe woanders hin, um mit dir zu sprechen. 132 00:08:52,280 --> 00:08:52,760 Okay. 133 00:08:52,760 --> 00:08:53,600 Lass uns woanders reden. Alles klar! 134 00:08:53,600 --> 00:08:54,400 Einen Moment bitte. 135 00:09:02,640 --> 00:09:03,280 Ich... 136 00:09:04,000 --> 00:09:04,960 Ich bin durstig. 137 00:09:34,320 --> 00:09:36,520 Hallo, einen Bubble Tea bitte. 138 00:09:37,840 --> 00:09:39,880 Hier ist Ihr Bubble Tea. Besuchen Sie uns bald wieder. 139 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 Danke. 140 00:09:49,120 --> 00:09:50,120 Der sieht cool aus. 141 00:09:51,720 --> 00:09:52,840 Seine Technik ist noch etwas grober als meine. 142 00:09:53,240 --> 00:09:54,440 Angeber. 143 00:09:58,040 --> 00:09:59,400 Ist der Gewindering richtig eingestellt? 144 00:09:59,760 --> 00:10:00,520 Woher weißt du das? 145 00:10:01,360 --> 00:10:02,160 Ist es so offensichtlich? 146 00:10:02,280 --> 00:10:04,520 Als du gerade reingefahren bist, hat es Geräusche gemacht. 147 00:10:04,920 --> 00:10:05,720 Es ist locker. 148 00:10:05,960 --> 00:10:06,880 Ich habe das Auto gerade umgebaut. 149 00:10:07,000 --> 00:10:07,920 Kannst du nochmal nachsehen? 150 00:10:09,280 --> 00:10:09,960 Siehst du es? 151 00:10:10,640 --> 00:10:11,520 Tatsächlich. 152 00:10:12,080 --> 00:10:12,960 Stimmt's? Und dann schau hier... 153 00:10:14,000 --> 00:10:15,960 Der Motor passt nicht zu diesem Auto. 154 00:10:17,240 --> 00:10:18,040 Und dann, sieh mal... 155 00:10:18,840 --> 00:10:20,040 Der rechte Gewindering ist auch kaputt. 156 00:10:20,200 --> 00:10:21,080 Der muss auch repariert werden, okay? 157 00:10:21,600 --> 00:10:22,480 In Ordnung. 158 00:10:22,960 --> 00:10:23,840 Lin Sui. 159 00:10:24,760 --> 00:10:25,840 Was macht er denn hier? 160 00:10:34,880 --> 00:10:35,960 Was machst du denn hier? 161 00:10:39,080 --> 00:10:40,800 Ich habe mich hier mit einem Freund verabredet. 162 00:10:44,680 --> 00:10:46,120 Du hast dir das Schlimmste ausgesucht. 163 00:10:47,920 --> 00:10:48,720 Das hier? 164 00:10:51,320 --> 00:10:52,640 Welche Geschmacksrichtung schmeckt denn gut? 165 00:10:52,960 --> 00:10:53,720 Komm mit. 166 00:11:17,080 --> 00:11:18,160 Ich trinke keinen Alkohol. 167 00:11:19,240 --> 00:11:20,080 Beschuldige mich nicht. 168 00:11:20,280 --> 00:11:21,320 Da ist kein Alkohol drin. 169 00:11:26,400 --> 00:11:27,160 Keine Sorge. 170 00:11:27,560 --> 00:11:28,560 Und auch keine Pfirsiche. 171 00:11:31,480 --> 00:11:32,240 Danke. 172 00:11:37,320 --> 00:11:38,440 Es schmeckt nach Erdbeeren. 173 00:11:39,680 --> 00:11:40,560 Willkommen hier. 174 00:11:43,960 --> 00:11:44,640 Lin Sui, 175 00:11:45,200 --> 00:11:46,040 wir müssen jetzt gehen. 176 00:11:49,440 --> 00:11:50,760 Gehst du auf den Berg? Ich begleite dich. 177 00:11:51,120 --> 00:11:51,720 Nein, 178 00:11:52,040 --> 00:11:54,240 ich habe mit Sanlai vereinbart, ihn an der Raststätte zu treffen. 179 00:11:54,560 --> 00:11:55,400 Auf ihn warten? 180 00:11:56,880 --> 00:11:57,920 Ich habe ihn eingeladen. 181 00:11:58,160 --> 00:11:59,880 Du kannst auf dem Berg auf ihn warten. 182 00:12:00,160 --> 00:12:02,320 Du hast ihn eingeladen? Ihr kennt euch? 183 00:12:03,400 --> 00:12:04,800 Nicht wirklich. 184 00:12:05,480 --> 00:12:06,440 Ich bin nur neugierig. 185 00:12:07,480 --> 00:12:08,560 Neugierig? 186 00:12:09,400 --> 00:12:10,240 Kommst du mit oder nicht? 187 00:12:15,360 --> 00:12:17,440 Ich habe mich verirrt. Warte auf dem Berg auf mich. 188 00:12:19,120 --> 00:12:19,960 Welches Auto? 189 00:12:20,760 --> 00:12:21,520 Das dort. 190 00:12:22,120 --> 00:12:22,880 Lass uns gehen. 191 00:12:49,160 --> 00:12:50,200 Was soll das bedeuten? 192 00:12:50,840 --> 00:12:52,600 Das ist die stille Übereinkunft zwischen Fahrern. 193 00:12:53,080 --> 00:12:54,240 Wie ein geheimes Signal. 194 00:12:56,040 --> 00:12:58,080 Willst du das nicht in deinem Handy notieren? 195 00:12:59,120 --> 00:13:00,200 Muss ich das wirklich aufschreiben? 196 00:13:04,520 --> 00:13:05,400 Halt dich fest! 197 00:13:13,960 --> 00:13:14,960 Fass es noch nicht an, 198 00:13:15,360 --> 00:13:16,640 der Motor ist jetzt sehr heiß. 199 00:13:19,600 --> 00:13:20,600 Komm schon! 200 00:13:40,960 --> 00:13:41,960 Lin Sui, schau mal, 201 00:13:42,360 --> 00:13:44,400 dieser niedliche kleine Pickup fährt den Berg hinauf. 202 00:13:50,160 --> 00:13:51,520 Glaubst du, dass er das nur spielt? 203 00:13:51,760 --> 00:13:52,640 Wenn nicht, 204 00:13:52,800 --> 00:13:54,000 dann ist es noch lustiger. 205 00:13:56,880 --> 00:13:59,040 Warum hast du San Lai hergerufen? 206 00:14:00,960 --> 00:14:01,920 Diese Frage 207 00:14:02,240 --> 00:14:03,240 stelle ich mir auch. 208 00:14:14,040 --> 00:14:15,400 Sanlai, warum kommst du denn so spät? 209 00:14:15,480 --> 00:14:16,760 Wir warten schon eine ganze Stunde auf dich. 210 00:14:17,160 --> 00:14:18,160 Was hast du es denn so eilig? 211 00:14:18,320 --> 00:14:19,240 Bei so einer wichtigen Sache 212 00:14:19,400 --> 00:14:20,720 muss ich mich doch gut zurechtmachen. 213 00:14:22,920 --> 00:14:24,280 Dein Outfit ist wirklich nicht schlecht, 214 00:14:24,480 --> 00:14:26,480 aber dieses rote Halstuch... 215 00:14:27,400 --> 00:14:28,440 Sehr geschmackvoll. 216 00:14:29,040 --> 00:14:30,080 Das ist für einen guten Start, 217 00:14:30,240 --> 00:14:32,280 es symbolisiert den Erfolg von Anfang an. 218 00:14:34,320 --> 00:14:35,040 Weißt du eigentlich, 219 00:14:35,280 --> 00:14:36,440 als du eben Auto gefahren bist, 220 00:14:36,560 --> 00:14:37,400 diese Kamera dort... 221 00:14:37,400 --> 00:14:38,200 Na dann, 222 00:14:40,920 --> 00:14:42,080 fangen wir an. 223 00:14:45,600 --> 00:14:46,400 Lass uns anfangen. 224 00:14:49,240 --> 00:14:49,880 Los geht's! 225 00:15:09,920 --> 00:15:10,800 You Jiu hat gesagt, 226 00:15:10,920 --> 00:15:12,280 dass dieses Auto getunt ist, 227 00:15:12,600 --> 00:15:14,600 tausend PS, zweitausend Newtonmeter, 228 00:15:14,680 --> 00:15:16,800 Dreischeiben-Wankelmotor, schneller als Rennwagen auf der Strecke. 229 00:15:22,680 --> 00:15:23,600 Tut mir leid, 230 00:15:24,000 --> 00:15:25,040 ich wollte dich nicht ausnutzen. 231 00:15:25,280 --> 00:15:27,120 Ich sollte mich als guter Gastgeber erweisen. 232 00:15:28,000 --> 00:15:28,960 Ich gebe dir fünf Sekunden Vorsprung, 233 00:15:29,600 --> 00:15:30,320 was meinst du? 234 00:15:31,080 --> 00:15:32,560 Dann nehme ich das Angebot dankend an, 235 00:15:33,480 --> 00:15:34,520 der Gast folgt dem Gastgeber. 236 00:15:42,200 --> 00:15:42,800 Sanlai 237 00:15:42,880 --> 00:15:44,120 Alles in Ordnung? Pass doch auf. 238 00:15:45,480 --> 00:15:46,240 Alles gut. 239 00:15:46,400 --> 00:15:47,440 Ich habe nur einen kleinen Trick angewandt 240 00:15:47,440 --> 00:15:48,600 und schon die Oberhand gewonnen. 241 00:15:48,920 --> 00:15:49,480 Lass uns zurückgehen. 242 00:16:04,760 --> 00:16:06,200 - Los geht's. - Los geht's. 243 00:16:06,320 --> 00:16:07,280 Los. 244 00:16:32,960 --> 00:16:34,080 Es scheint, 245 00:16:35,120 --> 00:16:36,160 dass es keine fünf Sekunden dauert. 246 00:16:38,200 --> 00:16:38,880 Ich habe festgestellt, 247 00:16:39,000 --> 00:16:41,040 dass man bei diesem Spiel doch die Spielregeln einhalten muss. 248 00:16:41,400 --> 00:16:42,360 Diesmal brauchst du mich nicht gewinnen zu lassen. 249 00:16:42,680 --> 00:16:43,560 Wir starten zusammen. 250 00:16:44,240 --> 00:16:45,320 Gib mir die Mütze. 251 00:16:48,040 --> 00:16:49,080 Her damit. 252 00:16:52,040 --> 00:16:53,040 Diese Mütze gehört mir nicht. 253 00:16:53,120 --> 00:16:54,120 Ich muss sie noch zurückgeben. 254 00:16:54,920 --> 00:16:56,120 Ich gebe sie für dich zurück. 255 00:17:02,080 --> 00:17:03,160 In der Raststätte unten am Berg 256 00:17:03,200 --> 00:17:04,960 gibt es leckere Cupcakes. 257 00:17:06,119 --> 00:17:06,960 Bis gleich. 258 00:17:08,640 --> 00:17:10,480 Innerhalb einer halben Stunde. Ich lade dich ein. 259 00:17:14,880 --> 00:17:16,760 Heute läuft wirklich alles schief. 260 00:17:17,079 --> 00:17:18,480 Meine ganze Ausrüstung war umsonst. 261 00:17:18,640 --> 00:17:21,560 Du bist echt typisch - schlechter Schüler mit viel Schreibzeug. 262 00:17:22,960 --> 00:17:24,200 Na gut, lass uns zurückgehen. 263 00:17:24,400 --> 00:17:25,480 Der Aufstieg war so anstrengend, 264 00:17:25,680 --> 00:17:26,920 der Abstieg wird bestimmt viel einfacher. 265 00:17:27,040 --> 00:17:27,880 Da irrst du dich. 266 00:17:28,240 --> 00:17:30,200 Der Weg bergab ist am schwierigsten zu fahren. 267 00:17:32,640 --> 00:17:34,160 Warum ist mir so schwindelig? 268 00:17:36,320 --> 00:17:37,160 Ich fahre. 269 00:17:47,480 --> 00:17:48,440 Jiang Xiaomu, 270 00:17:48,960 --> 00:17:49,800 schaffst du das wirklich? 271 00:17:49,800 --> 00:17:51,560 Ich bin schon über eine Stunde gefahren. 272 00:17:51,800 --> 00:17:52,600 Keine Sorge, 273 00:17:52,760 --> 00:17:54,560 wir sind in einer halben Stunde da. 274 00:18:11,960 --> 00:18:13,680 Es hat nur dreiundzwanzig Minuten gedauert. 275 00:18:16,040 --> 00:18:16,640 Hallo. 276 00:18:16,840 --> 00:18:17,960 Guten Tag, mein Herr. 277 00:18:19,280 --> 00:18:21,560 Schwarztee, Grüntee und Zitronentee, 278 00:18:21,560 --> 00:18:22,200 von jedem zwei Stück, 279 00:18:22,280 --> 00:18:25,080 und noch zwei Kuchenböden ohne Sahne. 280 00:18:25,360 --> 00:18:27,320 Sanlai, warum kaufst du nur die Kuchenböden? 281 00:18:27,640 --> 00:18:28,560 Für Youjiu. 282 00:18:29,160 --> 00:18:30,360 Dieser Kerl isst Kuchen, 283 00:18:30,440 --> 00:18:31,480 aber niemals mit Sahne. 284 00:18:31,760 --> 00:18:33,040 Ich verstehe auch nicht, was an diesen Cupcakes 285 00:18:33,040 --> 00:18:34,680 ohne Sahne noch übrig bleibt. 286 00:18:35,520 --> 00:18:36,920 Er mag keine Süßigkeiten. 287 00:18:37,520 --> 00:18:39,080 Du weißt also auch, dass er keine Süßigkeiten mag. 288 00:18:39,360 --> 00:18:40,440 Findest du seine Angewohnheit 289 00:18:40,600 --> 00:18:41,920 nicht total nervig? 290 00:18:45,560 --> 00:18:46,120 Übrigens, 291 00:18:46,280 --> 00:18:48,160 warum hat Lin Sui dir vorhin die Mütze weggenommen? 292 00:18:49,000 --> 00:18:49,880 Ich weiß es auch nicht. 293 00:18:50,040 --> 00:18:51,160 Er ist ziemlich seltsam. 294 00:18:51,680 --> 00:18:52,320 Ich habe ihm schon gesagt, 295 00:18:52,320 --> 00:18:53,360 dass die Mütze nicht mir gehört 296 00:18:53,360 --> 00:18:54,600 und ich sie zurückgeben muss. 297 00:18:54,760 --> 00:18:56,280 Und dann sagt dieser Lin zu mir: 298 00:18:56,720 --> 00:18:58,680 "Ich gebe die Mütze für dich zurück." 299 00:18:59,080 --> 00:19:00,120 Das ist wirklich lächerlich. 300 00:19:00,200 --> 00:19:01,480 Weiß er überhaupt, wem die Mütze gehört? 301 00:19:01,560 --> 00:19:02,320 Wem denn? 302 00:19:03,200 --> 00:19:04,080 Youjiu natürlich! 303 00:19:06,000 --> 00:19:07,800 Mein Herr, Ihre Kuchen sind fertig. 304 00:19:08,960 --> 00:19:10,440 Danke. Wie viel macht das insgesamt? 305 00:19:10,960 --> 00:19:12,240 Jemand hat schon für Sie bezahlt. 306 00:19:13,200 --> 00:19:13,800 Schon bezahlt? 307 00:19:13,880 --> 00:19:14,520 Ja. 308 00:19:23,280 --> 00:19:24,320 Wer denn? 309 00:19:25,360 --> 00:19:26,200 Sanlai, 310 00:19:26,520 --> 00:19:28,160 weißt du, wie lange wir gebraucht haben, 311 00:19:28,240 --> 00:19:29,640 um vom Berg herunterzukommen? 312 00:19:30,240 --> 00:19:31,120 Keine Ahnung. 313 00:19:32,800 --> 00:19:33,720 Vierzig, fünfzig Minuten? 314 00:19:35,000 --> 00:19:36,920 Dreiundzwanzig Minuten. 315 00:19:37,240 --> 00:19:38,640 Dreiundzwanzig Minuten? 316 00:19:47,200 --> 00:19:48,600 Wenn du mit dem Auto fotografiert werden willst, mach die Lichter an! 317 00:19:48,720 --> 00:19:50,160 Hey Hübscher, du siehst toll aus! 318 00:19:50,160 --> 00:19:51,320 Können wir ein Foto mit dir machen? 319 00:19:51,320 --> 00:19:53,680 Kommt her, alle zusammen! 320 00:19:54,680 --> 00:19:55,280 Macht mich hübsch drauf! 321 00:19:55,280 --> 00:19:57,640 Drei, zwei, eins! 322 00:19:58,200 --> 00:19:59,360 Noch eins, noch eins! 323 00:19:59,360 --> 00:20:00,320 Kommt! 324 00:20:01,400 --> 00:20:02,200 Danke, Hübscher! 325 00:20:03,160 --> 00:20:03,800 Vielen Dank! 326 00:20:03,800 --> 00:20:05,040 Gern geschehen. 327 00:20:05,240 --> 00:20:06,000 Dein Auto sieht auch toll aus. 328 00:20:06,000 --> 00:20:07,320 Danke, du hast Geschmack! Tschüss! 329 00:20:07,400 --> 00:20:08,560 Kommt für weitere Fotos wieder zu mir! 330 00:20:08,680 --> 00:20:09,160 Okay! 331 00:20:09,240 --> 00:20:09,960 Tschüss! 332 00:20:10,360 --> 00:20:11,080 Sanlai, 333 00:20:11,240 --> 00:20:12,840 du scheinst ja sehr beliebt zu sein. 334 00:20:13,000 --> 00:20:14,120 Warum machst du dich dann 335 00:20:14,120 --> 00:20:16,040 so zurecht? Könntest du dich nicht besser stylen? 336 00:20:16,680 --> 00:20:17,760 Was meinst du damit? 337 00:20:18,000 --> 00:20:19,320 Ich habe mich doch sehr sorgfältig gestylt! 338 00:20:19,960 --> 00:20:21,120 Ja, schon. 339 00:20:21,400 --> 00:20:23,600 Nur deine Haare sehen aus, 340 00:20:23,880 --> 00:20:25,320 als würden sie deine Augen verdecken. 341 00:20:32,400 --> 00:20:33,200 Ach, 342 00:20:33,600 --> 00:20:36,200 ich habe einfach zu viel Glück bei den Frauen. 343 00:20:36,640 --> 00:20:37,920 Ich befürchte, dass die Mädchen, wenn sie mich sehen, 344 00:20:38,000 --> 00:20:38,480 nicht mehr weitergehen können 345 00:20:38,480 --> 00:20:40,040 und das würde das Geschäft meines Tierladens beeinträchtigen. 346 00:20:40,200 --> 00:20:40,880 Deshalb 347 00:20:41,520 --> 00:20:43,200 verstecke ich meine Schönheit 348 00:20:43,320 --> 00:20:44,920 hinter diesem rätselhaften Look. 349 00:20:45,880 --> 00:20:48,120 Da hast du dir ja wirklich große Mühe gegeben. 350 00:20:48,240 --> 00:20:48,920 Natürlich! 351 00:20:50,120 --> 00:20:51,560 Ich meine es ernst. 352 00:20:51,680 --> 00:20:53,160 Wenn du deinen Bart schneiden würdest 353 00:20:53,280 --> 00:20:54,800 und deine Haare auch etwas kürzer 354 00:20:54,960 --> 00:20:57,000 würdest du bestimmt viel frischer aussehen. 355 00:20:59,200 --> 00:21:00,000 Meinst du das ernst? 356 00:21:00,480 --> 00:21:01,200 Natürlich. 357 00:21:02,480 --> 00:21:04,160 Ich glaube, vielleicht 358 00:21:04,320 --> 00:21:05,880 wirst du sogar beliebter als Youjiu sein. 359 00:21:07,800 --> 00:21:08,440 Kleine, 360 00:21:08,960 --> 00:21:10,360 wenn du das so sagst, 361 00:21:10,640 --> 00:21:11,520 dann muss ich wohl meine Haare 362 00:21:11,640 --> 00:21:12,440 und meinen Bart 363 00:21:12,560 --> 00:21:13,960 unbedingt loswerden. 364 00:21:14,240 --> 00:21:15,440 Komm, ich bring dich nach Hause. 365 00:21:17,400 --> 00:21:18,400 Nach Hause? 366 00:21:55,760 --> 00:21:56,640 Was ist denn in dich gefahren? 367 00:21:59,840 --> 00:22:01,400 Jiang Xiaomu hat mir gesagt, 368 00:22:02,080 --> 00:22:04,560 dass dieser Look frischer wirkt. 369 00:22:16,480 --> 00:22:17,160 Na, wie findest du es? 370 00:22:17,680 --> 00:22:19,280 Bin ich nicht noch genauso gut aussehend wie früher? 371 00:22:20,480 --> 00:22:21,400 Aber ich glaube, 372 00:22:21,720 --> 00:22:23,640 ich sehe jetzt sogar etwas besser aus als du. 373 00:22:26,080 --> 00:22:26,640 Komm. 374 00:22:36,520 --> 00:22:37,440 Ich bin zurück. 375 00:22:38,360 --> 00:22:39,200 Mumu ist da! Mumu! 376 00:22:52,080 --> 00:22:53,160 Sanlai! 377 00:22:57,280 --> 00:22:58,320 Du... du... 378 00:22:58,880 --> 00:23:00,440 wie siehst du denn aus? 379 00:23:03,960 --> 00:23:04,800 Was meinst du? 380 00:23:05,880 --> 00:23:07,760 Du hast deine Haare und deinen Bart abrasiert. 381 00:23:10,240 --> 00:23:12,440 Ich wusste gar nicht, dass deine Gesichtszüge so markant sind. 382 00:23:13,080 --> 00:23:14,800 Ich sehe deine Stirn zum ersten Mal. 383 00:23:16,720 --> 00:23:18,720 Und dieser Kleidungsstil ist so modisch, 384 00:23:18,800 --> 00:23:20,720 fast wie bei einer Boyband. 385 00:23:21,640 --> 00:23:24,000 Na, wie findest du es? Dein Bruder Sanlai hat alles neu gekauft. 386 00:23:24,360 --> 00:23:26,240 So siehst du viel cooler aus. 387 00:23:26,920 --> 00:23:28,080 Diese Perlen sind auch so niedlich. 388 00:23:28,080 --> 00:23:28,920 Gibt es die auch in bunt? 389 00:23:28,920 --> 00:23:30,120 Ich möchte auch so welche haben. 390 00:23:30,280 --> 00:23:31,680 Gleich nebenan, für 19,90 gekauft. 391 00:23:31,880 --> 00:23:32,480 Und das hier? 392 00:23:32,560 --> 00:23:33,240 Schau mal. 393 00:23:36,920 --> 00:23:38,120 Das sieht wirklich gut aus. 394 00:23:40,600 --> 00:23:41,280 Jiang Mu. 395 00:23:41,520 --> 00:23:42,880 Schau dir das an. Gefällt es dir? 396 00:23:44,920 --> 00:23:45,720 Jiang Mu. 397 00:23:47,800 --> 00:23:48,480 Komm her. 398 00:23:50,040 --> 00:23:50,840 Ich gehe schon mal. 399 00:24:06,600 --> 00:24:08,400 Hast du Sanlai gesehen? 400 00:24:08,560 --> 00:24:10,600 Er hat sich komplett verändert. 401 00:24:10,720 --> 00:24:11,040 Er ist völlig anders. 402 00:24:11,040 --> 00:24:12,880 Ich habe gehört, du fragst Sanlai ständig über mich aus. 403 00:24:14,000 --> 00:24:15,040 Was hast du herausgefunden? 404 00:24:16,360 --> 00:24:17,760 Nicht viel. 405 00:24:18,080 --> 00:24:19,240 Du kennst ihn ja, 406 00:24:19,400 --> 00:24:20,880 er redet immer um den heißen Brei herum 407 00:24:21,000 --> 00:24:22,440 und prahlt ständig mit sich selbst. 408 00:24:22,840 --> 00:24:24,360 Aber ehrlich gesagt, so herausgeputzt 409 00:24:24,440 --> 00:24:25,840 sieht er wirklich gut aus. 410 00:24:25,920 --> 00:24:27,040 Siehst du, wie er sich herausgeputzt hat? 411 00:24:34,680 --> 00:24:35,960 Du bist doch nicht etwa 412 00:24:36,120 --> 00:24:37,640 verärgert, weil ich immer nach dir frage, 413 00:24:37,760 --> 00:24:38,840 oder? 414 00:24:49,560 --> 00:24:50,920 Warum willst du Dinge über mich wissen? 415 00:24:51,880 --> 00:24:53,080 Weil du es bist. 416 00:25:15,440 --> 00:25:16,640 Dir ist jetzt auch klar, 417 00:25:22,280 --> 00:25:23,920 dass wir nicht blutsverwandt sind. 418 00:25:25,080 --> 00:25:27,400 Obwohl wir als Kinder eine Zeit lang zusammen gelebt haben, 419 00:25:29,000 --> 00:25:30,600 warst du damals noch ein Kind. 420 00:25:38,120 --> 00:25:39,240 Jetzt aber, 421 00:25:44,640 --> 00:25:45,720 kommst du ständig hierher. 422 00:25:48,080 --> 00:25:49,400 Was werden die Leute denken? 423 00:25:50,840 --> 00:25:52,280 Was wird Jin Qiang denken? 424 00:26:03,160 --> 00:26:04,400 Oder ist es so, 425 00:26:07,640 --> 00:26:08,880 dass du einfach willst, 426 00:26:16,880 --> 00:26:18,160 dass zwischen uns etwas ist? 427 00:26:43,760 --> 00:26:44,400 Mumu! 428 00:26:44,680 --> 00:26:45,760 Ich bring... ich... 429 00:26:51,840 --> 00:26:52,800 Was ist denn hier los? 430 00:26:55,480 --> 00:26:57,240 Drei Kisten Bier. 431 00:26:59,080 --> 00:27:00,440 Drei Kisten Bier, das stimmt doch. 432 00:27:00,520 --> 00:27:02,000 Warum stimmt die Rechnung nicht? 433 00:27:13,240 --> 00:27:14,040 Hallo. 434 00:27:15,080 --> 00:27:15,840 Du schon wieder. 435 00:27:16,000 --> 00:27:17,240 Wir haben Gäste, geh woanders schlafen. 436 00:27:17,880 --> 00:27:19,720 Geh schon, schnell! 437 00:27:21,120 --> 00:27:22,800 Hallo. 438 00:27:23,520 --> 00:27:24,480 Tut mir leid. 439 00:27:25,880 --> 00:27:27,240 Heute sind alle unsere Gerichte ausverkauft, 440 00:27:27,400 --> 00:27:28,400 wir haben nur noch Teigtaschen. 441 00:27:28,800 --> 00:27:30,680 Mit Fleisch oder vegetarisch, 442 00:27:30,920 --> 00:27:31,720 welche möchten Sie? 443 00:27:32,000 --> 00:27:33,040 Empfehlen Sie mir doch etwas. 444 00:27:34,640 --> 00:27:35,960 Gut, setzen Sie sich erst mal. 445 00:27:46,840 --> 00:27:47,560 Ich komme! 446 00:27:55,360 --> 00:27:56,320 Hier, die Teigtaschen. 447 00:27:56,440 --> 00:27:57,160 Danke. 448 00:27:57,600 --> 00:27:58,480 Die Gewürze sind hier. 449 00:27:59,760 --> 00:28:00,400 In Ordnung. 450 00:28:01,720 --> 00:28:02,240 Chao, 451 00:28:02,680 --> 00:28:04,040 Chao, pass mal auf den Laden von Tante Zhao auf. 452 00:28:04,480 --> 00:28:05,240 Da drinnen ist ein Kunde. 453 00:28:05,400 --> 00:28:06,520 Gib ihm einfach, was er verlangt. 454 00:28:06,800 --> 00:28:08,240 Gut, ich hole nur schnell was von nebenan. 455 00:28:42,320 --> 00:28:44,040 Deins sieht leckerer aus. 456 00:28:49,480 --> 00:28:51,320 Meine Teigtaschen sind zu salzig. 457 00:28:52,000 --> 00:28:53,720 Dein gebratener Reis sieht 458 00:28:54,200 --> 00:28:55,000 echt gut aus. 459 00:29:14,880 --> 00:29:15,680 Iss auf und geh dann, 460 00:29:16,200 --> 00:29:17,000 komm nicht wieder her. 461 00:29:20,000 --> 00:29:21,560 Ich bin hier, um etwas zurückzugeben. 462 00:29:22,160 --> 00:29:22,960 Lass uns kurz reden. 463 00:29:28,200 --> 00:29:29,800 Warst du es damals auf dem Berg? 464 00:29:35,960 --> 00:29:37,680 Ich hätte nie gedacht, dass die Person, die ich die ganze Zeit suche, 465 00:29:37,800 --> 00:29:38,680 ausgerechnet du bist. 466 00:29:39,720 --> 00:29:40,480 Ich erinnere mich nicht mehr. 467 00:29:41,000 --> 00:29:42,880 Beim letzten Mal bist du in meinen Konvoi eingedrungen 468 00:29:43,120 --> 00:29:44,120 und hast mich überrumpelt. 469 00:29:45,560 --> 00:29:46,920 Und dann ist da noch die Sache mit dem Boxkampf. 470 00:30:37,320 --> 00:30:38,960 Ich möchte, dass du einen Kampf für mich bestreitest. 471 00:30:40,240 --> 00:30:42,200 Der Gegner ist He Zhang von Wan Sheng Bang. 472 00:30:46,840 --> 00:30:47,640 Wenn du gewinnst, 473 00:30:48,080 --> 00:30:49,560 zahle ich dir eine Summe Geld. 474 00:30:51,840 --> 00:30:53,760 Zeit und Ort teile ich dir noch mit. 475 00:30:55,400 --> 00:30:56,400 Ich hätte nie gedacht, 476 00:30:57,080 --> 00:30:58,720 dass du mittendrin abhauen würdest. 477 00:31:00,520 --> 00:31:02,320 Später tauchte ein rosa Pickup auf. 478 00:31:03,080 --> 00:31:04,320 Der Fahrer hat tatsächlich zugegeben, 479 00:31:04,880 --> 00:31:06,320 dass er es war, der in jener Nacht gefahren ist. 480 00:31:06,880 --> 00:31:08,840 Ich habe skeptisch zugestimmt, gegen ihn anzutreten. 481 00:31:10,280 --> 00:31:11,080 Dieser Typ - 482 00:31:11,520 --> 00:31:12,640 du hast ihn geschickt, oder? 483 00:31:17,840 --> 00:31:18,760 Nur wir beide, 484 00:31:19,720 --> 00:31:20,560 ein einziges Rennen. 485 00:31:22,920 --> 00:31:23,680 Nicht nötig. 486 00:31:27,720 --> 00:31:28,760 Liang Yanfeng ist schneller als ich, 487 00:31:29,480 --> 00:31:30,320 such ihn doch auf. 488 00:31:33,160 --> 00:31:34,720 Ich kenne ihn seit vielen Jahren, 489 00:31:35,440 --> 00:31:36,880 er hat mich nie geschlagen. 490 00:31:39,040 --> 00:31:39,960 Du hast gewonnen. 491 00:31:44,160 --> 00:31:45,400 Das war nur, weil ich die Strecke besser kannte - 492 00:31:45,960 --> 00:31:46,760 reiner Zufall. 493 00:31:47,480 --> 00:31:48,560 Noch einmal. 494 00:31:50,040 --> 00:31:50,720 Kein Interesse. 495 00:31:50,960 --> 00:31:51,960 Was muss ich tun, 496 00:31:52,920 --> 00:31:54,200 damit du interessiert bist? 497 00:31:59,200 --> 00:32:00,120 Iss schnell dein Essen auf. 498 00:32:25,560 --> 00:32:26,600 Ich habe die Nachricht bekommen, 499 00:32:27,000 --> 00:32:28,720 dass als Nächstes ein Kurvenrennen ansteht. 500 00:32:29,120 --> 00:32:30,080 Du musst dich vorbereiten. 501 00:32:31,080 --> 00:32:32,440 Es ist nur noch ein Rennen übrig, 502 00:32:34,120 --> 00:32:35,480 dann können wir unter die Top Drei kommen. 503 00:32:36,840 --> 00:32:37,600 Ich bin mir nicht sicher. 504 00:32:39,360 --> 00:32:40,360 Beim letzten Mal 505 00:32:42,120 --> 00:32:43,160 hätte ich fast verloren. 506 00:32:44,680 --> 00:32:45,760 Wir haben noch etwas Zeit. 507 00:32:46,400 --> 00:32:47,480 Wenn wir den ersten Platz belegen, 508 00:32:47,840 --> 00:32:49,080 können wir erst für sie transportieren, 509 00:32:50,040 --> 00:32:51,760 und Wan Sheng Bangs Schwarzgeschäfte werden unterbrochen. 510 00:32:52,480 --> 00:32:53,480 und auch Beweise bekommen. 511 00:33:05,640 --> 00:33:07,560 Na, gibt es Probleme? 512 00:33:19,200 --> 00:33:20,200 Wie bist du 513 00:33:21,840 --> 00:33:22,800 damals gefahren? 514 00:33:37,480 --> 00:33:39,360 Als Spitzenfahrer 515 00:33:41,240 --> 00:33:42,520 muss man natürlich 516 00:33:43,600 --> 00:33:44,560 Ruhe, 517 00:33:45,560 --> 00:33:46,560 Sorgfalt, 518 00:33:48,000 --> 00:33:49,240 Mut 519 00:33:50,360 --> 00:33:51,120 und Technik vereinen. 520 00:33:53,520 --> 00:33:55,320 All das 521 00:33:57,400 --> 00:33:58,560 ist kompletter Schwachsinn. 522 00:34:04,880 --> 00:34:06,800 Was ist dann am wichtigsten? 523 00:34:18,400 --> 00:34:19,239 Routine. 524 00:34:20,280 --> 00:34:22,400 Du musst routiniert alles kontrollieren, 525 00:34:22,679 --> 00:34:24,520 was du kontrollieren solltest. 526 00:34:25,040 --> 00:34:25,880 Was ist ein Auto? 527 00:34:26,600 --> 00:34:28,639 Das Auto ist eine Verlängerung deines Körpers. 528 00:34:28,920 --> 00:34:29,840 Und du 529 00:34:30,480 --> 00:34:32,639 solltest auch ein Teil des Autos werden, 530 00:34:33,800 --> 00:34:35,080 der wichtigste Teil. 531 00:34:35,600 --> 00:34:38,440 Du musst seinen Atem verstehen, 532 00:34:39,199 --> 00:34:40,480 seinen Rhythmus, 533 00:34:40,719 --> 00:34:42,199 seine Geräusche, 534 00:34:44,600 --> 00:34:45,800 seine Temperatur. 535 00:34:54,040 --> 00:34:54,800 Natürlich. 536 00:34:55,199 --> 00:34:56,400 Reicht das allein schon aus? 537 00:34:56,920 --> 00:34:58,040 Es reicht noch nicht, 538 00:34:58,360 --> 00:34:59,960 um ein Spitzenfahrer zu werden. 539 00:35:01,080 --> 00:35:02,400 Du musst so routiniert sein, 540 00:35:02,880 --> 00:35:04,280 dass deine Hände schneller sind als dein Kopf. 541 00:35:04,640 --> 00:35:06,320 Alle Bewegungen müssen 542 00:35:06,640 --> 00:35:08,320 zu einem Körpergedächtnis werden. 543 00:35:09,320 --> 00:35:10,880 Alle Entscheidungen und Handlungen 544 00:35:11,480 --> 00:35:12,600 brauchen kein Nachdenken mehr. 545 00:35:14,720 --> 00:35:15,960 Es wird zum Unterbewusstsein. 546 00:35:16,520 --> 00:35:18,320 Willst du wissen, wie man das erreicht? 547 00:35:18,720 --> 00:35:20,120 Komm morgen und hilf mir beim Essensliefern. 548 00:35:23,480 --> 00:35:24,840 Lass deinen Körper 549 00:35:25,600 --> 00:35:27,240 dein Auto fahren. 550 00:35:36,720 --> 00:35:37,680 Gibt's eine einfachere Erklärung? 551 00:35:37,760 --> 00:35:38,360 Ja. 552 00:35:39,520 --> 00:35:40,280 Fahr vorsichtig. 553 00:35:41,400 --> 00:35:41,960 Ich gehe jetzt. 554 00:35:46,040 --> 00:35:46,880 Fahr langsam. 555 00:35:47,040 --> 00:35:47,760 Trink nicht zu viel. 556 00:35:48,880 --> 00:35:49,880 Ich komme morgen zu dir. 557 00:35:50,000 --> 00:35:50,880 Frecher Kerl. 558 00:36:09,160 --> 00:36:10,280 Oder willst du sagen... 559 00:36:11,960 --> 00:36:13,200 Du willst doch nur... 560 00:36:14,960 --> 00:36:16,160 Was hast du mit mir? 561 00:36:16,560 --> 00:36:17,600 So nervig! 562 00:36:22,760 --> 00:36:23,840 Jiang Xiaomu, 563 00:36:24,040 --> 00:36:25,640 ich habe heute einen Meeresfrüchte-Hotpot gemacht. 564 00:36:25,880 --> 00:36:27,120 Komm doch zum Abendessen vorbei! 565 00:36:32,000 --> 00:36:33,280 Das war eine schnelle Antwort. 566 00:36:34,560 --> 00:36:35,360 Ich esse heute vegetarisch, 567 00:36:35,600 --> 00:36:36,560 also komme ich nicht vorbei. 568 00:36:43,680 --> 00:36:44,760 Hast du Jiang Xiaomu 569 00:36:44,760 --> 00:36:45,680 irgendetwas gesagt? 570 00:36:45,920 --> 00:36:47,200 Sie kommt in letzter Zeit gar nicht mehr her. 571 00:36:53,200 --> 00:36:53,960 Ich habe schon etwas gesagt... 572 00:37:09,400 --> 00:37:10,520 Kannst du nicht schneller kochen? 573 00:37:10,640 --> 00:37:12,200 Kannst du nicht schneller fahren? 574 00:37:13,000 --> 00:37:14,000 Ich würde ja gerne schneller fahren, 575 00:37:14,000 --> 00:37:15,680 aber dein Auto hat schon abgenutzte Rotoren. 576 00:37:15,760 --> 00:37:17,040 Wenn ich schneller fahre, fällt das Auto auseinander. 577 00:37:17,160 --> 00:37:18,320 Gib ruhig Gas, 578 00:37:18,760 --> 00:37:20,920 wenn du es schaffst, es kaputtzufahren, ist das deine Leistung. 579 00:37:23,120 --> 00:37:24,320 Schalte die Klimaanlage beim Fahren aus. 580 00:37:24,560 --> 00:37:25,760 Wenn das Essen kalt wird, verändert sich der Geschmack. 581 00:37:25,760 --> 00:37:27,320 Sonst sagen die Leute noch, ich könne nicht kochen. 582 00:37:28,640 --> 00:37:29,320 Verstanden. 583 00:37:30,080 --> 00:37:30,880 Komm schnell zurück, 584 00:37:31,480 --> 00:37:32,800 wir haben noch sieben oder acht Bestellungen auszuliefern. 585 00:38:04,000 --> 00:38:06,040 Wann kommt das Essen endlich? Ich verhungere noch. 586 00:38:07,560 --> 00:38:08,320 In zehn Minuten. 587 00:38:09,040 --> 00:38:10,120 Warum dauert das denn so lange? 588 00:38:10,520 --> 00:38:12,200 Euer Restaurant liefert viel zu langsam. 589 00:38:12,280 --> 00:38:13,400 Ich werde mich über euch beschweren. 590 00:39:04,200 --> 00:39:05,200 Wenn du vor sieben kommst, 591 00:39:05,280 --> 00:39:06,760 wirst du nicht von ihr angeschrien. 592 00:40:08,000 --> 00:40:09,120 Es war also nur ein Traum. 593 00:40:12,560 --> 00:40:13,960 Das ist doch zu verrückt. 594 00:40:14,320 --> 00:40:15,720 Kannst du dich nicht mal zusammenreißen 595 00:40:15,920 --> 00:40:17,600 und aufhören, dir solchen Unsinn auszudenken? 596 00:40:18,920 --> 00:40:20,120 Aber was er von mir 597 00:40:20,560 --> 00:40:22,040 wirklich denkt... 598 00:40:28,760 --> 00:40:31,240 Vielleicht bilde ich mir das alles nur ein? 599 00:40:33,200 --> 00:40:34,320 Oder vielleicht 600 00:40:36,840 --> 00:40:37,960 willst du einfach 601 00:40:46,080 --> 00:40:47,320 etwas mit mir haben? 602 00:41:13,200 --> 00:41:14,720 Das ist so nervig! 603 00:41:15,680 --> 00:41:16,840 Könnte es sein, 604 00:41:17,360 --> 00:41:18,720 dass alles, was er gesagt hat, 605 00:41:19,800 --> 00:41:21,080 wirklich ernst gemeint war? 606 00:41:41,800 --> 00:41:43,040 Es ist schon so hell draußen. 607 00:41:45,800 --> 00:41:47,000 Jiang Mu, 608 00:41:47,800 --> 00:41:49,520 reiß dich zusammen, 609 00:41:49,960 --> 00:41:52,360 sonst kannst du ihm nie wieder in die Augen sehen! 41371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.