All language subtitles for Your.Friends.And.Neighbors.S01E08.1080p.WEBRip.x265-PGW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,174 --> 00:00:08,425 [Julie] It makes total sense. 2 00:00:09,301 --> 00:00:14,431 Coop and Sam run into each other at a bar, or at a party, a barbecue. 3 00:00:15,015 --> 00:00:16,475 They've both been cheated on. 4 00:00:16,558 --> 00:00:18,560 He's hot. She's hot. 5 00:00:18,644 --> 00:00:20,854 They're both lonely, they're both drunk. 6 00:00:20,938 --> 00:00:22,773 [chuckles] Low-hanging fruit. 7 00:00:23,690 --> 00:00:26,527 The only surprise would be if they didn't start fucking. 8 00:00:27,611 --> 00:00:30,364 So then time goes by. I don't know. Three months, six months. 9 00:00:30,447 --> 00:00:34,284 They keep it quiet 'cause, you know, Mel and Paul and everyone else. 10 00:00:35,410 --> 00:00:36,828 But then Paul finds out about it. 11 00:00:37,704 --> 00:00:40,916 He goes after Coop, and Coop kills him. 12 00:00:40,999 --> 00:00:43,460 Self-defense. Crime of passion. Something… 13 00:00:43,544 --> 00:00:44,628 [Maggie] That's ridiculous. 14 00:00:45,838 --> 00:00:48,173 Unless someone shows me incontrovertible evidence, 15 00:00:48,257 --> 00:00:50,425 I just won't believe that Coop's a murderer. 16 00:00:50,509 --> 00:00:52,636 I mean, come on, we've all known him for years. 17 00:00:52,719 --> 00:00:56,014 Yeah, but somehow none of us knew about him and Sam hooking up, right? 18 00:00:56,098 --> 00:00:57,140 I'm just saying. 19 00:00:57,224 --> 00:00:59,309 We don't know everything there is to know about Coop. 20 00:00:59,393 --> 00:01:01,019 [Grace] Or Sam, apparently. 21 00:01:01,103 --> 00:01:02,980 Paul's been cheating on her for years. 22 00:01:03,063 --> 00:01:06,191 He's being a bastard about the divorce. Maybe she just snapped and killed him. 23 00:01:06,275 --> 00:01:09,194 Or, most likely, someone unrelated. 24 00:01:09,695 --> 00:01:11,280 I mean, who knows what Paul may have been into? 25 00:01:11,363 --> 00:01:13,490 Sam was up in Boston with her parents when it happened. 26 00:01:13,574 --> 00:01:15,325 I'm sure the police checked her alibi. 27 00:01:15,409 --> 00:01:16,493 Grace, did you speak to Mel? 28 00:01:16,577 --> 00:01:18,537 Left her a voicemail. Been tied up. 29 00:01:18,620 --> 00:01:21,248 Oh, my God. That's right. How's Barney doing? 30 00:01:21,331 --> 00:01:25,335 Well, he's home, which is good. I guess. 31 00:01:25,419 --> 00:01:28,714 [groans] Dislocated shoulder, cracked rib, now this. 32 00:01:28,797 --> 00:01:30,799 I'm keeping him sedated for my own sanity. 33 00:01:30,883 --> 00:01:31,925 [chuckles] 34 00:01:32,009 --> 00:01:34,386 Is anyone else noticing an uptick in violence around here? 35 00:01:34,469 --> 00:01:35,345 I mean, what the hell? 36 00:01:35,429 --> 00:01:36,972 I spoke to Mel last night. 37 00:01:37,598 --> 00:01:40,017 She's pissed at him but she's also pretty sure that he's innocent. 38 00:01:40,100 --> 00:01:42,102 He's the father of her children. Of course she is. 39 00:01:42,186 --> 00:01:43,687 He didn't look innocent when they arrested him. 40 00:01:43,770 --> 00:01:45,272 No one looks innocent in handcuffs. 41 00:01:45,355 --> 00:01:48,901 Like I said, it could've been someone else entirely. Or a mistake. 42 00:01:48,984 --> 00:01:50,360 Murder is always a mistake. 43 00:01:50,444 --> 00:01:53,155 One should not do anything one cannot talk about after dinner. 44 00:01:53,989 --> 00:01:54,948 Oscar Wilde said that. 45 00:01:55,032 --> 00:01:56,116 [chuckles] What? 46 00:01:56,200 --> 00:01:58,243 [chuckles] I'm telling you. 47 00:01:58,744 --> 00:02:01,455 Paul walked in on them, things got heated. Bam. 48 00:02:01,538 --> 00:02:03,874 Paul's got his skanky waitress. Why would he care? 49 00:02:03,957 --> 00:02:06,793 Men are territorial. Bro code. Whatever. 50 00:02:06,877 --> 00:02:09,670 So your theory is that Coop is having sex with Sam in her house, 51 00:02:09,755 --> 00:02:12,591 not at all deterred by the fact that she's 200 miles away. 52 00:02:12,674 --> 00:02:16,178 And while they're defying the laws of physics with this long-distance fuck-fest, 53 00:02:16,261 --> 00:02:19,181 Paul, who no longer lives there, nevertheless walks in on them. 54 00:02:19,264 --> 00:02:21,099 And in this scenario you've concocted, 55 00:02:21,183 --> 00:02:23,268 Coop, who has never shot a gun in his life, 56 00:02:23,352 --> 00:02:28,357 has a gun that he has never owned on him or near him since he's… [chuckles] 57 00:02:28,440 --> 00:02:30,943 - …ostensibly not wearing any pants. - I'm not saying I have all the answers. 58 00:02:31,026 --> 00:02:32,653 They were fuck buddies. 59 00:02:33,153 --> 00:02:34,905 You don't kill over a fuck buddy. 60 00:02:34,988 --> 00:02:36,406 You don't know that it wasn't more than that. 61 00:02:36,490 --> 00:02:38,075 Coop is not in love with Samantha Levitt. 62 00:02:38,158 --> 00:02:39,409 How do you know? 63 00:02:40,160 --> 00:02:41,453 Because he's still in love with Mel. 64 00:02:41,537 --> 00:02:42,538 Mmm. 65 00:02:42,621 --> 00:02:47,292 If Coop was gonna kill anyone, he would've killed Nick a long time ago, 66 00:02:47,376 --> 00:02:48,585 but he didn't. You know why? 67 00:02:48,669 --> 00:02:50,754 - Because Coop's not a murderer. - [stammers] 68 00:02:50,838 --> 00:02:53,382 This whole situation is just beyond. 69 00:02:53,465 --> 00:02:58,220 He just stood there at the memorial service, 70 00:02:58,303 --> 00:03:00,430 like everything was perfectly fine. 71 00:03:00,514 --> 00:03:01,932 Because he didn't do it. 72 00:03:02,015 --> 00:03:02,850 [Suzanne] Of course. 73 00:03:06,395 --> 00:03:07,479 Or he's a sociopath. 74 00:03:07,563 --> 00:03:10,983 [stammers] Okay. Suz, really? What the… I… 75 00:03:12,734 --> 00:03:14,903 So, are we still going to the Miller's cancer gala? 76 00:03:14,987 --> 00:03:16,864 - Absolutely. Oh, of course. - Yeah. 77 00:03:16,947 --> 00:03:19,324 [theme song playing] 78 00:04:44,576 --> 00:04:46,119 [sighs] 79 00:04:55,420 --> 00:04:56,880 [sighs] 80 00:05:00,676 --> 00:05:01,927 [sighs] 81 00:05:18,777 --> 00:05:22,281 [indistinct whispering] 82 00:05:42,551 --> 00:05:43,844 [judge, distorted] Mr. Cooper. 83 00:05:44,928 --> 00:05:46,180 Mr. Cooper. 84 00:05:47,514 --> 00:05:48,724 [normal] Andrew Cooper. 85 00:05:49,474 --> 00:05:50,934 [clears throat] Yes, Your Honor. 86 00:05:51,018 --> 00:05:53,729 You've had the opportunity to confer with your attorney, 87 00:05:53,812 --> 00:05:55,272 and you understand the charges against you? 88 00:05:55,355 --> 00:05:56,231 Yes, Your Honor. 89 00:05:56,315 --> 00:05:57,816 And you're entering a plea of not guilty. 90 00:05:57,900 --> 00:05:59,610 - Yes, Your Honor. - So recorded. 91 00:05:59,693 --> 00:06:03,071 Lawyers, see my clerk next door to confirm the trial date. 92 00:06:03,155 --> 00:06:05,490 Bail is set at $250,000. 93 00:06:31,892 --> 00:06:32,893 So, what happens now? 94 00:06:32,976 --> 00:06:36,021 Judge Wood will give us a month or so for discovery before we go to trial. 95 00:06:36,104 --> 00:06:38,982 The prosecutor's a lightweight. There'll probably be a deal to be made. 96 00:06:39,066 --> 00:06:40,025 I don't want a deal. 97 00:06:40,108 --> 00:06:41,068 Suit yourself. 98 00:06:41,151 --> 00:06:43,237 - I didn't kill him, Kat. - I didn't ask. 99 00:06:43,320 --> 00:06:44,947 Well, why the fuck not? 100 00:06:47,157 --> 00:06:48,200 Can you give us a minute? 101 00:06:53,455 --> 00:06:55,374 Why didn't you ask? Why? 102 00:06:55,457 --> 00:06:56,500 Because it doesn't matter. 103 00:06:56,583 --> 00:06:58,877 I'm a setup, okay? 104 00:06:58,961 --> 00:07:00,963 I'm telling you. A lot of people hated Paul. 105 00:07:01,046 --> 00:07:03,799 It could've been Sam, it could've been anyone who found out we were involved. 106 00:07:04,299 --> 00:07:06,552 I mean, I'm the perfect scapegoat. 107 00:07:06,635 --> 00:07:08,053 That's not how cases are won in real life. 108 00:07:08,136 --> 00:07:09,513 - Then how? - Well, traditionally, 109 00:07:09,596 --> 00:07:11,014 not by blackmailing your attorney. 110 00:07:12,057 --> 00:07:16,103 [sighs] Look, we chip away at their case, attacking them on procedure, 111 00:07:16,186 --> 00:07:18,689 chain of evidence, witness credibility, expert testimony, 112 00:07:18,772 --> 00:07:21,149 and if we do it well, we establish reasonable doubt. 113 00:07:21,233 --> 00:07:22,776 And you think you can do all that? 114 00:07:22,860 --> 00:07:24,653 The gun in your car is gonna be tricky. 115 00:07:24,736 --> 00:07:26,029 Kat. 116 00:07:26,113 --> 00:07:27,698 I don't lose, Coop. 117 00:07:29,533 --> 00:07:32,661 [sighs] Your bail's been sorted out. 118 00:07:32,744 --> 00:07:34,997 I'll have preliminary discovery by Thursday. 119 00:07:35,080 --> 00:07:37,624 In the meantime, for God's sake, try to stay out of trouble. 120 00:08:02,566 --> 00:08:04,276 Any way I can get the car that goes with these? 121 00:08:20,876 --> 00:08:21,877 [Ron] Andy. 122 00:08:28,967 --> 00:08:30,052 Thanks, Dad. 123 00:08:50,656 --> 00:08:52,658 Oh… [clears throat] …here. 124 00:08:52,741 --> 00:08:54,493 I thought you might be hungry. 125 00:08:54,576 --> 00:08:56,495 Made you a turkey sandwich. 126 00:08:58,372 --> 00:09:01,959 I'm not sure what you eat these days, but that used to be your favorite. 127 00:09:07,089 --> 00:09:08,257 [sighs] 128 00:09:12,344 --> 00:09:13,595 It's gonna be okay. 129 00:09:14,179 --> 00:09:15,556 Dad, I'm not sure that it is. 130 00:09:19,893 --> 00:09:23,230 [sighs] Well, let's get you home. 131 00:09:24,147 --> 00:09:26,942 You look like you could use a shower and a nap. 132 00:09:29,152 --> 00:09:30,237 Just drop me off at Mel's. 133 00:09:45,294 --> 00:09:46,378 You want me to wait? 134 00:09:46,461 --> 00:09:47,963 No. I'll be fine. 135 00:09:48,922 --> 00:09:51,133 Hey, where did you get the money for the bail? 136 00:09:51,216 --> 00:09:52,217 My IRA. 137 00:09:53,177 --> 00:09:56,597 Dad, you're gonna get killed on the taxes. 138 00:09:57,306 --> 00:09:58,515 It is what it is. 139 00:10:00,267 --> 00:10:02,227 All right. Well, I'll pay you back. 140 00:10:03,061 --> 00:10:06,815 Hey. I'd say you got bigger fish to fry. 141 00:10:06,899 --> 00:10:07,774 [sighs] 142 00:10:20,787 --> 00:10:22,206 [knocking] 143 00:10:34,927 --> 00:10:35,886 What are you doing here? 144 00:10:35,969 --> 00:10:36,970 It's Tuesday. 145 00:10:39,431 --> 00:10:42,851 Come on, Mel. I just wanna talk to the kids. 146 00:10:43,977 --> 00:10:45,103 - About what? - I don't know. 147 00:10:45,187 --> 00:10:46,522 To maybe ask how school's going. 148 00:10:46,605 --> 00:10:48,649 Maybe to tell them that their father's not a murderer. 149 00:10:49,399 --> 00:10:51,318 - Come on, Mel. You know me. - Come on? 150 00:10:51,401 --> 00:10:53,237 You know I wouldn't do anything like this. 151 00:10:53,320 --> 00:10:54,488 I don't know anything. 152 00:10:56,448 --> 00:10:58,700 I don't what you been up to. I don't know who you're fucking. 153 00:10:58,784 --> 00:10:59,952 - I don't know why… - Seriously? 154 00:11:00,035 --> 00:11:03,455 …a few days ago your kids and I watched you get beaten half to death. 155 00:11:04,581 --> 00:11:06,416 All I know is you've been arrested for murder. 156 00:11:08,210 --> 00:11:10,921 [chuckles] So until I know something different, 157 00:11:11,505 --> 00:11:13,090 I don't want you around them. 158 00:11:13,173 --> 00:11:14,466 You've put them through enough. 159 00:11:22,599 --> 00:11:24,059 [breathes shakily] 160 00:11:28,564 --> 00:11:30,357 [Coop] This was once my house. 161 00:11:32,609 --> 00:11:35,112 - This was once my entire world. - [chattering] 162 00:11:39,950 --> 00:11:40,909 It was amazing really, 163 00:11:40,993 --> 00:11:44,162 the infinite amount of times the same damn thing could break your heart. 164 00:11:49,376 --> 00:11:50,586 Hello? 165 00:11:50,669 --> 00:11:51,753 Hello? 166 00:11:52,337 --> 00:11:54,173 Oh. Uh, you're back early. 167 00:11:54,840 --> 00:11:59,011 Um, I thought that if I just pushed it into piles, it would look cleaner, 168 00:11:59,094 --> 00:12:03,348 but then I found some old records, and… Yeah, it's a lot. 169 00:12:05,309 --> 00:12:06,310 How you feeling? 170 00:12:06,935 --> 00:12:08,937 Like I just spent the night in jail. How about you? 171 00:12:09,021 --> 00:12:11,398 [chuckles] You know, same old, same old. 172 00:12:12,399 --> 00:12:16,278 Well, let's get a bunch of garbage bags and start cleaning up. 173 00:12:16,778 --> 00:12:17,779 Okay. 174 00:12:18,280 --> 00:12:20,073 Uh, we should probably start in the basement 175 00:12:20,157 --> 00:12:21,658 'cause the cops really fucked it up. 176 00:12:37,883 --> 00:12:38,884 [sighs] 177 00:12:39,676 --> 00:12:42,804 [Coop] If the cops had found the money, it would've come up in the interrogation. 178 00:12:43,931 --> 00:12:47,309 I didn't have time to contemplate the irony of getting robbed. 179 00:12:47,809 --> 00:12:49,353 I just wanted my money back. 180 00:12:51,939 --> 00:12:53,732 Hey. Where is she? 181 00:12:53,815 --> 00:12:56,360 - She's busy. Hey! - Lu! Lu! 182 00:12:56,443 --> 00:12:57,528 She don't wanna see you, man. 183 00:12:57,611 --> 00:12:58,862 Do I look like I give a shit? 184 00:12:59,571 --> 00:13:00,906 Are you fucking kidding me? 185 00:13:00,989 --> 00:13:01,990 [grunts] Come on. 186 00:13:02,491 --> 00:13:04,243 - Come on! Come on. - Yeah? 187 00:13:04,326 --> 00:13:05,827 - What are you gonna do with that? - [grunts] 188 00:13:05,911 --> 00:13:07,371 Put it down, Coop. 189 00:13:08,580 --> 00:13:10,999 Come inside. We'll talk like people. 190 00:13:12,251 --> 00:13:13,836 - Here. - [door buzzes] 191 00:13:18,924 --> 00:13:20,425 I got five minutes. 192 00:13:20,509 --> 00:13:23,720 - I got a meat stew on the stove. - Did you rob me? 193 00:13:23,804 --> 00:13:26,765 [speaks Hungarian] 194 00:13:27,266 --> 00:13:29,017 I don't rob people. 195 00:13:29,643 --> 00:13:32,688 I sit here in my chair and people like you bring me things. 196 00:13:32,771 --> 00:13:34,189 Well, my money is gone. 197 00:13:34,273 --> 00:13:36,942 [scoffs] You're in a cash business. It happens. 198 00:13:39,069 --> 00:13:42,322 - Christian? - Christian took his pound of flesh. 199 00:13:42,406 --> 00:13:44,533 - You told him where to find me. - Yes, I did. 200 00:13:44,616 --> 00:13:47,536 - [sighs] - After I talked him out of killing you. 201 00:13:47,619 --> 00:13:49,121 Which was what was gonna happen. 202 00:13:49,204 --> 00:13:51,540 From what I can see, you got off light. 203 00:13:51,623 --> 00:13:53,625 - You could've warned me. - I did. 204 00:13:53,709 --> 00:13:57,462 I told you no art, but you only hear what you wanna hear. 205 00:13:57,546 --> 00:13:59,423 There are rules to this game. 206 00:13:59,506 --> 00:14:01,091 You need to learn them. 207 00:14:01,175 --> 00:14:03,343 You disrespected Christian. 208 00:14:03,427 --> 00:14:05,012 He responded. 209 00:14:05,095 --> 00:14:06,722 Action, reaction. 210 00:14:06,805 --> 00:14:08,432 The slate is clean. He'll do business now, 211 00:14:08,515 --> 00:14:11,268 but from what I hear, you've got bigger problems. 212 00:14:12,895 --> 00:14:16,190 And just when you were starting to show some real promise. 213 00:14:17,482 --> 00:14:18,734 [sniffs] 214 00:14:19,234 --> 00:14:20,444 My stew's burning. 215 00:14:21,028 --> 00:14:22,487 Hey, I didn't kill anyone. 216 00:14:24,448 --> 00:14:27,075 That just makes it even more pathetic. 217 00:14:28,619 --> 00:14:29,995 Don't come back here. 218 00:14:35,751 --> 00:14:37,044 [door buzzes] 219 00:14:54,311 --> 00:14:55,562 [mutters indistinctly] 220 00:15:05,531 --> 00:15:06,865 Mmm. 221 00:15:16,542 --> 00:15:18,001 {\an8}[chuckles] 222 00:15:23,924 --> 00:15:24,925 Oh. 223 00:15:31,640 --> 00:15:32,474 No. 224 00:15:40,774 --> 00:15:42,276 {\an8}[scoffs] 225 00:16:05,507 --> 00:16:07,217 Hey. You okay? 226 00:16:09,219 --> 00:16:15,392 I just feel like we just stopped getting stared at from us being a thing. 227 00:16:15,475 --> 00:16:16,476 And now this. 228 00:16:16,560 --> 00:16:17,603 Hold your head up. 229 00:16:17,686 --> 00:16:19,229 You didn't do anything wrong. 230 00:16:20,731 --> 00:16:22,691 I feel like I shouldn't have sent them to school. 231 00:16:22,774 --> 00:16:24,526 Well, you didn't send them. They went. 232 00:16:24,610 --> 00:16:25,986 This is a coffee shop. 233 00:16:26,486 --> 00:16:28,280 Imagine what it feels like in high school. 234 00:16:29,656 --> 00:16:31,283 I'm gonna tell them they can come home. 235 00:16:31,366 --> 00:16:33,785 [stammers] If they need to come home, they'll come home. 236 00:16:36,413 --> 00:16:37,414 [sighs] 237 00:16:43,128 --> 00:16:46,256 Ah, you know, it's taking too long. Come on, let's go down to Phil's. 238 00:16:46,340 --> 00:16:47,591 We're almost there. 239 00:16:47,674 --> 00:16:50,344 Then we'll wait another ten minutes for the damn coffee. Come on, let's go. 240 00:16:50,427 --> 00:16:52,596 - [speaks indistinctly] - Yeah, I appreciate that. 241 00:16:52,679 --> 00:16:54,473 - She's here. Yeah. - Mm-hmm. 242 00:16:55,349 --> 00:16:56,850 [Samantha] Um, I'll see you guys later. 243 00:17:00,437 --> 00:17:01,438 I just… 244 00:17:02,731 --> 00:17:06,276 I don't even know how to begin to unravel this. 245 00:17:06,359 --> 00:17:07,944 I just… I know that it's complicated but I-- 246 00:17:08,028 --> 00:17:09,070 Is it complicated? 247 00:17:10,239 --> 00:17:11,740 - Yeah. - You fuck Coop. 248 00:17:12,699 --> 00:17:13,825 I fuck Nick. 249 00:17:13,909 --> 00:17:15,536 Maybe you should fuck Nick and I can fuck somebody else… 250 00:17:15,618 --> 00:17:17,871 - That's your takeaway from all of this? - …since that's what we do here. 251 00:17:17,954 --> 00:17:19,705 Mel, Coop killed my husband. 252 00:17:19,790 --> 00:17:20,832 He didn't kill anybody. 253 00:17:20,915 --> 00:17:22,125 You don't know. 254 00:17:22,209 --> 00:17:23,585 He's been in a really dark place. 255 00:17:25,002 --> 00:17:27,422 Fucking my ex-husband doesn't make you some kind of expert on him. 256 00:17:27,506 --> 00:17:29,550 I understand this is hard for you to accept, 257 00:17:29,633 --> 00:17:30,968 but Coop and I were very close. 258 00:17:31,051 --> 00:17:32,386 - Yeah? - Yeah. 259 00:17:32,469 --> 00:17:36,098 Well, I just slept with him so maybe you weren't quite as close as you think. 260 00:17:36,181 --> 00:17:38,559 - [stammers] I'm sorry, what? - Glass houses, Nick. 261 00:17:38,642 --> 00:17:40,394 What the fuck is that supposed to mean? 262 00:17:41,353 --> 00:17:43,230 - So why are you so angry at me then? - Unbelievable. [scoffs] 263 00:17:43,313 --> 00:17:44,982 What? You lied to me! 264 00:17:45,065 --> 00:17:46,567 I was scared to tell you. 265 00:17:46,650 --> 00:17:48,068 - There's a difference. - There's a reason 266 00:17:48,151 --> 00:17:49,820 - you were scared to tell me. - Can we talk somewhere else? 267 00:17:49,903 --> 00:17:51,405 Why were you scared to tell me? 268 00:17:51,488 --> 00:17:53,866 Mel. I am still your friend. 269 00:17:53,949 --> 00:17:55,993 You're not my friend. You're a gold-digging widow 270 00:17:56,076 --> 00:17:58,453 who's trying to milk every last drop of sympathy 271 00:17:58,537 --> 00:18:00,080 over a dead husband you fucking hated. 272 00:18:00,163 --> 00:18:01,081 - [grunts] - [people gasp] 273 00:18:01,164 --> 00:18:02,082 [patron] Oh, shit. 274 00:18:03,000 --> 00:18:04,209 - [people gasp] - No, Mel. 275 00:18:04,793 --> 00:18:07,045 - Fuck you! - Mel, stop, please. 276 00:18:07,129 --> 00:18:09,047 [grunting] 277 00:18:12,718 --> 00:18:14,094 - Nick. - Fuck you, Mel. 278 00:18:24,730 --> 00:18:25,731 Door? 279 00:18:29,151 --> 00:18:30,152 You're my ride. 280 00:18:31,653 --> 00:18:32,654 Call Coop. 281 00:18:36,450 --> 00:18:37,451 [tires screeching] 282 00:18:39,369 --> 00:18:41,914 [breathing heavily] 283 00:18:51,465 --> 00:18:52,716 What? What are they looking at? 284 00:18:53,759 --> 00:18:54,760 What? Is it my dad? 285 00:18:57,012 --> 00:18:59,056 No. It's your mom. 286 00:19:01,725 --> 00:19:03,477 [Mel] …sympathy over a dead husband you fucking hated. 287 00:19:03,560 --> 00:19:05,229 - [Samantha grunts] - Oh, shit. 288 00:19:06,355 --> 00:19:07,606 - [grunts] - [Nick] No, Mel. 289 00:19:08,315 --> 00:19:09,566 - [Mel] Fuck you. - [Nick] Mel. 290 00:19:09,650 --> 00:19:10,526 [Mel grunts] 291 00:19:11,693 --> 00:19:13,111 [music playing] 292 00:19:35,008 --> 00:19:36,009 You saw the video? 293 00:19:36,635 --> 00:19:37,636 Yeah. 294 00:19:40,514 --> 00:19:41,890 My dad's out on bail, 295 00:19:42,933 --> 00:19:45,102 my mom's throwing down in coffee shops. 296 00:19:46,395 --> 00:19:48,981 Well, on the plus side, you're gonna have a killer college essay. 297 00:19:52,985 --> 00:19:54,778 If it's any consolation, 298 00:19:55,362 --> 00:19:58,198 everyone's parents are fucked up to one degree or another. 299 00:20:00,325 --> 00:20:01,785 But the thing is, you're not. 300 00:20:04,204 --> 00:20:05,205 Have you met me? 301 00:20:06,164 --> 00:20:07,165 [chuckles] 302 00:20:12,045 --> 00:20:13,755 [stammers] Sorry. I thought you were… 303 00:20:13,839 --> 00:20:15,132 [chuckles] Idiot. 304 00:20:35,569 --> 00:20:37,487 Ali. What the hell? 305 00:20:37,571 --> 00:20:39,698 Uh. I was cleaning and I found this. 306 00:20:40,699 --> 00:20:41,700 It's yours. 307 00:20:42,618 --> 00:20:44,286 I thought I'd drop it off to you. 308 00:20:44,912 --> 00:20:46,830 You've had that for, like, 15 years. 309 00:20:47,623 --> 00:20:48,707 Yeah. 310 00:20:48,790 --> 00:20:50,250 And I also thought we could talk. 311 00:20:51,001 --> 00:20:53,795 We can't. Not here. Just call me. 312 00:20:53,879 --> 00:20:55,380 I-I have been calling. 313 00:20:55,964 --> 00:20:57,007 And texting. 314 00:20:57,090 --> 00:20:58,217 [sighs] 315 00:20:58,300 --> 00:20:59,718 Ali, I have a family. 316 00:21:00,302 --> 00:21:01,929 I can't just talk whenever I want to. 317 00:21:02,012 --> 00:21:04,139 You're putting me in a really uncomfortable position. 318 00:21:06,433 --> 00:21:07,643 Well, um, 319 00:21:08,644 --> 00:21:10,020 do you want your record back? 320 00:21:10,521 --> 00:21:11,480 What? 321 00:21:11,563 --> 00:21:13,607 No, keep the fucking record. Just… 322 00:21:14,691 --> 00:21:15,734 I'll call you. 323 00:21:16,527 --> 00:21:17,819 But don't come back here again. 324 00:21:24,535 --> 00:21:25,577 [sighs] 325 00:21:44,638 --> 00:21:47,015 Remember, Sully, when I promised to kill you last? 326 00:21:47,099 --> 00:21:48,934 That's right, Matrix! You did! 327 00:21:49,017 --> 00:21:49,977 I lied. 328 00:21:50,811 --> 00:21:52,980 [actor 1 screaming on TV] 329 00:21:54,314 --> 00:21:55,566 [knocks on door] 330 00:21:55,649 --> 00:21:57,025 [actor 2] So, now you don't have a car? 331 00:21:58,569 --> 00:22:00,028 - [sighs] - [knocking on door continues] 332 00:22:04,741 --> 00:22:05,868 [Coop sighs] 333 00:22:06,618 --> 00:22:08,912 Oh, Nick. What are you doing here? [grunts] 334 00:22:08,996 --> 00:22:12,332 Like every time I get my bearings, one of them just blows up my life. 335 00:22:12,833 --> 00:22:15,294 - What the fuck is wrong with them? - Yeah. 336 00:22:15,377 --> 00:22:18,589 It's kind of terrifying when you realize you're the grown-up. 337 00:22:18,672 --> 00:22:21,049 But I'm not. That's my point. 338 00:22:21,133 --> 00:22:23,385 I still need them to be my goddamn parents. 339 00:22:24,219 --> 00:22:27,598 It sounds like they're too wrapped up in their own dramas to really do the job. 340 00:22:27,681 --> 00:22:30,601 And fuck all of these people who just assume he's guilty. 341 00:22:31,101 --> 00:22:33,896 My dad may be a fuck-up, but he's not a murderer. I mean, Jesus! 342 00:22:38,108 --> 00:22:39,526 - What? - What? 343 00:22:40,319 --> 00:22:41,820 - What? - He didn't do it. 344 00:22:42,321 --> 00:22:45,240 It's perfectly natural for you to feel that way 345 00:22:45,324 --> 00:22:46,950 but you can't actually know that, right? 346 00:22:47,034 --> 00:22:47,951 I know my father. 347 00:22:48,035 --> 00:22:49,745 I just think it's important for you to understand 348 00:22:49,828 --> 00:22:53,165 why some people might believe he did it. 349 00:22:53,248 --> 00:22:55,167 He was fucking the guy's wife. 350 00:22:55,250 --> 00:22:56,960 Okay, can we please not talk about who my dad is fucking? 351 00:22:57,044 --> 00:22:59,838 The cops wouldn't have arrested a rich white guy like your dad unless 352 00:22:59,922 --> 00:23:01,798 - they had some evidence to back it up. - You cannot be serious. 353 00:23:01,882 --> 00:23:04,593 Plus, he does have a history of violence. 354 00:23:04,676 --> 00:23:05,844 He's not violent at all. 355 00:23:05,928 --> 00:23:09,139 [chuckles] He punched me in the dick. 356 00:23:10,098 --> 00:23:11,183 [sighs] 357 00:23:11,683 --> 00:23:12,684 You're unbelievable. 358 00:23:13,685 --> 00:23:14,686 Come on. 359 00:23:14,770 --> 00:23:16,522 - Hey, he's your father. - Get out of my way. 360 00:23:16,605 --> 00:23:20,776 You have his back, I have yours. Trust me. 361 00:23:20,859 --> 00:23:22,945 Yeah, trust the college guy dating a high school girl. 362 00:23:23,028 --> 00:23:24,613 - Get out of my way. - Tori, just quit being a drama queen-- 363 00:23:24,696 --> 00:23:26,031 [grunting, groaning] 364 00:23:41,630 --> 00:23:43,632 - [sighs] Hi. For Tori? - Yep. 365 00:23:51,098 --> 00:23:55,102 [crying] 366 00:24:06,321 --> 00:24:07,906 Hey, man, I'm sorry about your face. 367 00:24:08,407 --> 00:24:11,535 It's all right. It's entirely possible I deserved it. 368 00:24:12,411 --> 00:24:13,412 Yeah. 369 00:24:14,329 --> 00:24:15,581 [knocks on door] 370 00:24:17,457 --> 00:24:18,458 It's open! 371 00:24:18,542 --> 00:24:20,127 [door opens, closes] 372 00:24:23,046 --> 00:24:24,298 Nick, what are you doing here? 373 00:24:25,382 --> 00:24:27,050 I came to punch Coop in the face. 374 00:24:27,134 --> 00:24:28,468 Ah. You and me both. 375 00:24:29,136 --> 00:24:31,972 No. Bullshit. That's your good arm in the sling. 376 00:24:32,556 --> 00:24:34,099 Like I'd waste my good arm on you. 377 00:24:37,561 --> 00:24:39,313 Gentlemen, things being what they are, 378 00:24:39,396 --> 00:24:43,192 I suggest we go out and get well and truly hammered. 379 00:25:12,304 --> 00:25:14,431 - Yeah, tonight's been unbelievable. - [clubber laughing] 380 00:25:18,810 --> 00:25:20,062 This happens everywhere we go. 381 00:25:20,812 --> 00:25:22,981 Don't you ever wonder why he's always in a good mood? 382 00:25:23,065 --> 00:25:23,899 That is why. 383 00:25:24,483 --> 00:25:26,777 - So you guys, uh, talk things out? - Not at all. 384 00:25:26,860 --> 00:25:28,946 But I'm a little short on friends these days. 385 00:25:29,029 --> 00:25:30,697 Maybe stop getting them hit by cars. 386 00:25:36,078 --> 00:25:39,831 I gotta say, the booze is mixing nicely with my Vicodin. 387 00:25:39,915 --> 00:25:41,625 Okay. Excuse me. 388 00:25:41,708 --> 00:25:42,709 All right, fellas. 389 00:25:43,210 --> 00:25:44,294 - Uh-oh. - Here we go. 390 00:25:44,378 --> 00:25:45,671 - Oh. - These are from them. 391 00:25:45,754 --> 00:25:47,214 - Thank you, ladies. - [Barney] Hello, ladies. 392 00:25:47,297 --> 00:25:48,507 Hello. Thank you. 393 00:25:49,174 --> 00:25:50,801 Lift 'em high and drain 'em dry. 394 00:25:50,884 --> 00:25:52,135 All right. Here we go. 395 00:25:53,262 --> 00:25:54,930 - Mmm. - Oh, yeah. 396 00:25:55,013 --> 00:25:56,181 Mmm. Decent. 397 00:25:56,932 --> 00:25:58,559 Hey B, you tell Coop about the pool? 398 00:25:59,393 --> 00:26:00,435 No. 399 00:26:00,519 --> 00:26:02,938 - Sorry, what's this? - It's gonna sound worse than it is. 400 00:26:03,021 --> 00:26:04,731 - There's a Coop conviction pool. - Wow. 401 00:26:04,815 --> 00:26:07,359 Actually, now that he says it out loud, it sounds pretty fucking bad. 402 00:26:07,442 --> 00:26:09,403 Okay. What's the action? 403 00:26:09,486 --> 00:26:11,822 I don't know. You're my friend. I stayed out of it. 404 00:26:11,905 --> 00:26:14,408 - Barney? - What? Well, I'm with Nick. 405 00:26:16,118 --> 00:26:18,328 - Fine, but I took innocent. - [Coop chuckles] There it is. 406 00:26:18,412 --> 00:26:19,955 Though I parlayed it with reasonable doubt. 407 00:26:20,038 --> 00:26:22,332 - Smart play. - Jules has you down for murder one. 408 00:26:22,416 --> 00:26:24,084 - Jesus. - [chuckles] Ooh, lady's got balls. 409 00:26:24,168 --> 00:26:27,754 - Coop. I don't believe it. - Oh, my God. 410 00:26:27,838 --> 00:26:28,797 Look what the cat dragged in. 411 00:26:28,881 --> 00:26:31,175 Hey, Coop. So great to see ya. 412 00:26:31,258 --> 00:26:32,176 How you doing? 413 00:26:32,259 --> 00:26:33,886 Holy shit. You're Nick Brandes. 414 00:26:33,969 --> 00:26:36,054 - I am. - Uh, Toby and Josh used to work for me. 415 00:26:36,138 --> 00:26:38,307 And the place has become a shit show without you, man. 416 00:26:38,390 --> 00:26:39,808 Oh, come on. That can't be true. 417 00:26:39,892 --> 00:26:41,143 No, he's fucking serious, man. 418 00:26:41,226 --> 00:26:43,312 I don't know what you heard, but Rome is burning. 419 00:26:43,395 --> 00:26:44,605 The Swiss are threatening to pull out. 420 00:26:44,688 --> 00:26:45,522 - Is that right? - Totally. 421 00:26:45,606 --> 00:26:47,524 Jack is losing his shit over it. 422 00:26:47,608 --> 00:26:48,775 Dude, this is awesome. 423 00:26:48,859 --> 00:26:50,068 I wore your number in college. 424 00:26:50,152 --> 00:26:52,029 - Yeah, you played? - Yeah, D3, man. 425 00:26:52,112 --> 00:26:53,488 [stammers] I'm very, very white. 426 00:26:53,572 --> 00:26:56,909 But I bought two of your fucking toilets. Changed my life. 427 00:26:56,992 --> 00:26:59,786 - Oh… [chuckles] …my man. - [laughs] 428 00:26:59,870 --> 00:27:02,372 Can we get a waiter over here? We're buying these motherfuckers 429 00:27:02,456 --> 00:27:03,457 - some drinks. - Guys. 430 00:27:03,540 --> 00:27:04,833 - Keep it coming-- - Hey, hey, hey! 431 00:27:06,210 --> 00:27:09,588 I take it from your general demeanor, you boys are on cocaine? 432 00:27:12,007 --> 00:27:13,008 [sighs] 433 00:27:14,843 --> 00:27:16,678 Yeah, that's, uh, that's the good stuff. 434 00:27:16,762 --> 00:27:19,515 I mean, I think I could get past the fact that she cheated on me, 435 00:27:19,598 --> 00:27:23,310 but it's almost as if she's angry at me that she cheated, you know what I mean? 436 00:27:23,393 --> 00:27:24,561 [patrons] Oh. Yeah. 437 00:27:24,645 --> 00:27:27,523 [sniffs] Oh. Hey, did you get those murder charges cleared up yet, man? 438 00:27:28,148 --> 00:27:29,149 I'm working on it. 439 00:27:29,233 --> 00:27:31,360 [chuckles] Evan here, he did, uh, six months for tax evasion. 440 00:27:31,443 --> 00:27:33,654 It was nine months and fucking worth it. 441 00:27:34,154 --> 00:27:36,823 It was in Otisville which is basically like a fucking summer camp. 442 00:27:37,324 --> 00:27:38,534 Yeah, I worked on my tennis game 443 00:27:38,617 --> 00:27:40,953 and came out with some serious fucking contacts. 444 00:27:41,036 --> 00:27:43,455 Nothing but whales up there. I'm doing deals with three of them now. 445 00:27:43,539 --> 00:27:46,416 Fuck, yeah, Coop. You should go to Otisville, man. 446 00:27:46,500 --> 00:27:48,544 Yeah. Or maybe I'll just get a fucking acquittal. 447 00:27:48,627 --> 00:27:52,005 [exhales sharply] This is the best I've felt in ages. 448 00:27:52,089 --> 00:27:54,675 - [chuckles] - Hey, buddy. Take it easy there. 449 00:27:54,758 --> 00:27:56,218 [Barney] Ah, take it easy? No, no. 450 00:27:56,301 --> 00:27:59,012 There's no taking it easy. 451 00:27:59,972 --> 00:28:01,431 [exhales sharply] I'm back. 452 00:28:01,515 --> 00:28:02,808 Okay. 453 00:28:02,891 --> 00:28:06,144 [singsongy] Choi boy's back, Choi boy's back, 454 00:28:06,228 --> 00:28:08,355 Choi boy's back back again. 455 00:28:08,438 --> 00:28:09,773 Choi boy's back-- Oh! 456 00:28:11,358 --> 00:28:12,442 Shit, Barney. 457 00:28:12,943 --> 00:28:14,278 Buddy? 458 00:28:14,903 --> 00:28:15,737 Ow. 459 00:28:16,655 --> 00:28:18,490 - [music playing] - [clubber cheering] 460 00:28:38,177 --> 00:28:39,595 [laughs] 461 00:29:08,916 --> 00:29:10,250 [whooping] 462 00:29:11,168 --> 00:29:13,128 [sniffs] Ah! 463 00:29:13,212 --> 00:29:14,213 [exclaims] 464 00:29:48,372 --> 00:29:49,706 [engine rumbling] 465 00:29:51,458 --> 00:29:52,835 [cheering, laughing] 466 00:30:10,561 --> 00:30:13,188 [trickling] 467 00:30:24,157 --> 00:30:25,993 So, this whole murder thing. 468 00:30:28,287 --> 00:30:30,831 - Yeah? - I gotta say, I-I didn't see it coming. 469 00:30:33,166 --> 00:30:35,752 You, uh, think you're gonna beat it? 470 00:30:42,301 --> 00:30:44,386 Barney. [sighs] 471 00:30:44,970 --> 00:30:46,471 We are shit-faced on a golf course 472 00:30:46,555 --> 00:30:47,514 - at midnight… - Mmm. 473 00:30:47,598 --> 00:30:51,727 …so why don't you ask me what you wanna ask me. 474 00:30:51,810 --> 00:30:53,812 Because I don't wanna ask you. 475 00:30:55,147 --> 00:30:57,232 And here's the scary thing. 476 00:30:58,942 --> 00:31:00,986 [sighs] I don't know that I really care. 477 00:31:04,531 --> 00:31:06,658 - So if you did do it… - Okay, I didn't kill him. 478 00:31:06,742 --> 00:31:08,952 Okay. [inhales sharply] Okay, that's good. 479 00:31:09,036 --> 00:31:11,038 [exhales sharply] That's good. 480 00:31:12,873 --> 00:31:16,043 But, let the record show, I didn't ask. 481 00:31:23,300 --> 00:31:24,468 Are you scared? 482 00:31:25,928 --> 00:31:29,389 That's a stupid question, I'm sorry. 483 00:31:33,727 --> 00:31:34,895 How's the renovation going? 484 00:31:36,522 --> 00:31:38,941 Well, I almost burned it down the other night. 485 00:31:39,024 --> 00:31:41,443 Are you in trouble on it? What? 486 00:31:42,903 --> 00:31:44,321 I honestly can't tell. 487 00:31:45,030 --> 00:31:47,407 We've got rooms in this house we've never even used. 488 00:31:47,491 --> 00:31:48,700 Now we're building more. 489 00:31:49,910 --> 00:31:52,496 [sniffs] Grace spends too much. 490 00:31:53,789 --> 00:31:56,333 I spend too much. It's like a bodily function at this point. 491 00:31:56,416 --> 00:31:59,628 We eat, we drink, we buy all this shit. 492 00:32:00,671 --> 00:32:02,005 Then we talk about the shit we bought, 493 00:32:02,089 --> 00:32:04,466 and then we talk about other shit we're gonna buy, 494 00:32:04,550 --> 00:32:05,884 and then we go buy that. 495 00:32:10,848 --> 00:32:12,599 Sometimes I just walk around the house and I… 496 00:32:13,141 --> 00:32:18,564 I just look at the sheer volume of shit we have and it fucking mystifies me. 497 00:32:19,273 --> 00:32:21,984 I mean, when did we become these people, you know, like when did… 498 00:32:22,067 --> 00:32:26,530 [inhales sharply] …when did our lives get so empty… 499 00:32:29,116 --> 00:32:32,202 that we have to constantly stuff them full of all this shit. 500 00:32:38,500 --> 00:32:40,002 I don't know what happened to me. 501 00:32:40,085 --> 00:32:41,461 I don't think any of us do, buddy. 502 00:32:46,466 --> 00:32:49,011 Something's going on with you. You don't have to tell me what. 503 00:32:51,930 --> 00:32:56,268 But I just wanted you to know, that I know. 504 00:32:58,478 --> 00:33:00,022 I don't know what I know. 505 00:33:03,442 --> 00:33:05,694 - But I know. - [inhales deeply] 506 00:33:05,777 --> 00:33:07,404 Something happened to me, man. 507 00:33:07,946 --> 00:33:10,407 I don't even know if I can explain it. It's… 508 00:33:10,490 --> 00:33:13,702 I got fired and, uh, and, uh, and the ground just shifted. 509 00:33:13,785 --> 00:33:19,750 Everything I thought I knew, that was solid, fucking permanent just… 510 00:33:20,334 --> 00:33:22,044 [stutters] I don't know. 511 00:33:23,170 --> 00:33:24,171 I don't know. 512 00:33:25,005 --> 00:33:26,632 I was wrong about all the rules. 513 00:33:28,008 --> 00:33:29,426 It turns out there are no rules. 514 00:33:35,432 --> 00:33:37,309 So anyway, I've been breaking into people's houses 515 00:33:37,392 --> 00:33:38,519 and stealing stuff from them. 516 00:34:02,084 --> 00:34:04,253 Oh, fuck. My car. 517 00:34:04,753 --> 00:34:05,754 Where is it? 518 00:34:06,421 --> 00:34:07,589 It's impounded. 519 00:34:07,673 --> 00:34:09,591 I have to go see Kat in the city today. 520 00:34:09,675 --> 00:34:12,511 Oh, that's cool. I'll send Wally back for you after he drops me off. 521 00:34:14,096 --> 00:34:15,097 [Coop] You sure? 522 00:34:15,179 --> 00:34:16,431 [Nick] Wally, you good working today? 523 00:34:17,014 --> 00:34:18,891 - Yeah, you got it, Nick. - Problem solved. 524 00:34:18,976 --> 00:34:20,018 God bless you. 525 00:34:20,518 --> 00:34:22,478 All right, fellas. [sighs] 526 00:34:24,022 --> 00:34:27,400 Thank you. Last night was something. 527 00:34:27,484 --> 00:34:29,570 - [laughing] - Yeah. Let's never do it again. 528 00:34:30,987 --> 00:34:31,989 [sighs] 529 00:34:56,096 --> 00:34:57,431 [Coop] When Hunter was four-years-old, 530 00:34:57,514 --> 00:34:59,808 he would come running into our bedroom in the middle of the night, 531 00:34:59,892 --> 00:35:02,060 terrified by whatever demons four-year-olds come up with 532 00:35:02,144 --> 00:35:03,187 in their dreams. 533 00:35:04,521 --> 00:35:07,441 I'd pull him into bed with me and he'd fall asleep in my arms. 534 00:35:09,443 --> 00:35:11,403 That was all it took to make him feel safe. 535 00:35:12,613 --> 00:35:14,114 It gets harder when they get older, 536 00:35:14,198 --> 00:35:16,241 to protect them from all the things that might scare them 537 00:35:16,325 --> 00:35:17,451 or hurt them in any way. 538 00:35:19,036 --> 00:35:20,329 But you never stop trying. 539 00:35:21,288 --> 00:35:24,291 And then one day you realize the thing that's hurting them is you. 540 00:35:24,374 --> 00:35:25,209 [sighs] 541 00:35:25,792 --> 00:35:26,960 What the hell happened to you? 542 00:35:27,544 --> 00:35:29,129 [sighs, chuckles] 543 00:35:31,340 --> 00:35:32,382 It was a long night. 544 00:35:34,218 --> 00:35:35,844 You know, I… 545 00:35:36,470 --> 00:35:38,138 I came by to see you yesterday. 546 00:35:38,222 --> 00:35:39,348 Mom told me. 547 00:35:39,431 --> 00:35:40,641 Well, that was nice of her. 548 00:35:41,225 --> 00:35:43,018 It would have been nicer if she let you in. 549 00:35:43,101 --> 00:35:44,394 Look, she's just… 550 00:35:46,396 --> 00:35:49,233 she's just doing what she thinks is best, you know? 551 00:35:52,486 --> 00:35:54,446 But hey, pal. 552 00:35:54,530 --> 00:35:55,906 I wanna tell you I'm sorry. 553 00:35:56,490 --> 00:35:58,283 For all this nonsense. 554 00:35:58,367 --> 00:36:02,704 First the divorce and now this mess. 555 00:36:02,788 --> 00:36:03,664 [sighs] 556 00:36:03,747 --> 00:36:05,916 I never wanted any of this to happen. 557 00:36:05,999 --> 00:36:07,793 But I know that doesn't make it any easier on you, 558 00:36:07,876 --> 00:36:11,421 so I just wanted to say I'm sorry. 559 00:36:11,505 --> 00:36:14,967 Dad. Are you going to jail? 560 00:36:16,802 --> 00:36:18,220 Okay, Hunter. 561 00:36:19,513 --> 00:36:20,514 This is important. 562 00:36:20,597 --> 00:36:23,392 Whatever else happens I need you to hear this, okay? 563 00:36:24,101 --> 00:36:28,689 I did not kill Paul. I had nothing to do with that. 564 00:36:28,772 --> 00:36:29,690 I know you didn't. 565 00:36:30,858 --> 00:36:32,568 That's why I came here to tell you that. 566 00:36:34,152 --> 00:36:35,404 I appreciate that. 567 00:36:38,657 --> 00:36:42,536 So I'm not going to go to jail for something I didn't do. 568 00:36:43,161 --> 00:36:44,162 All right? 569 00:36:44,705 --> 00:36:47,499 Now, I have a meeting today with Kat Resnick, 570 00:36:47,583 --> 00:36:49,960 who is the best at what she does. 571 00:36:51,920 --> 00:36:54,464 And we're gonna figure this out. Okay? 572 00:36:55,674 --> 00:36:56,800 [sighs] 573 00:36:56,884 --> 00:36:59,803 Well, you should probably shower first. 574 00:37:00,721 --> 00:37:02,890 - You stink. - Thank you. Good note. 575 00:37:05,309 --> 00:37:06,310 Anything else? 576 00:37:08,395 --> 00:37:09,855 I have a girlfriend. 577 00:37:15,277 --> 00:37:18,530 [breathes heavily] 578 00:37:29,082 --> 00:37:30,459 [sighs] 579 00:37:35,255 --> 00:37:37,633 - [Grace] Good morning. - [spits, coughs] Shit. 580 00:37:38,467 --> 00:37:39,593 [coughing] 581 00:37:42,012 --> 00:37:42,971 Rough night? 582 00:37:43,597 --> 00:37:45,432 [chuckles] Mmm. 583 00:37:46,517 --> 00:37:49,603 [breathes heavily] Mmm. 584 00:37:54,107 --> 00:37:56,693 I'll give you a thousand dollars for that cup of coffee. 585 00:38:00,364 --> 00:38:03,408 - [sips] - [groans] Fucking hell, Grace. 586 00:38:03,992 --> 00:38:05,827 I thought you looked bad in the hospital. 587 00:38:07,913 --> 00:38:09,122 [groans] 588 00:38:17,464 --> 00:38:18,799 All right, I know what you're gonna say. 589 00:38:18,882 --> 00:38:20,676 Doesn't really pay to say it then, does it. 590 00:38:20,759 --> 00:38:23,011 He's my best friend, Grace. 591 00:38:28,016 --> 00:38:29,935 I think maybe you need to start coming to terms 592 00:38:30,018 --> 00:38:34,022 with the idea that your best friend may go to prison for murder. 593 00:38:34,106 --> 00:38:35,107 He didn't do it. 594 00:38:35,190 --> 00:38:36,775 - Do you know that? - Don't you? 595 00:38:39,653 --> 00:38:41,113 You don't know everything, Barney. 596 00:38:41,613 --> 00:38:43,031 Well, I know enough. 597 00:38:48,495 --> 00:38:49,746 And you do, too. 598 00:38:52,040 --> 00:38:53,041 [chuckles] 599 00:38:54,918 --> 00:38:56,587 I don't even know enough about you. 600 00:38:57,254 --> 00:38:58,589 What's that supposed to mean, huh? 601 00:39:07,931 --> 00:39:09,516 Found that in your sweater drawer. 602 00:39:11,852 --> 00:39:14,062 Please tell me this has nothing to do with Coop. 603 00:39:24,781 --> 00:39:25,908 You and me, Barney, right? 604 00:39:29,203 --> 00:39:32,789 You and me before anyone else. 605 00:39:34,666 --> 00:39:35,751 You and me. 606 00:39:40,797 --> 00:39:41,882 [groans] 607 00:39:45,594 --> 00:39:47,012 Drink up. 608 00:39:55,020 --> 00:39:57,689 I'll run you a bath. [sighs] 609 00:40:01,610 --> 00:40:02,736 - Morning. - Morning, Mel. 610 00:40:06,573 --> 00:40:08,242 - Hi. - How are you doing, Mel? 611 00:40:09,201 --> 00:40:10,202 Okay. 612 00:40:10,702 --> 00:40:11,954 I was hoping we could talk. 613 00:40:12,454 --> 00:40:14,790 I do have an eleven o'clock though. 614 00:40:15,290 --> 00:40:17,125 Your eleven o'clock cancelled. 615 00:40:18,961 --> 00:40:20,671 A number of your patients have cancelled. 616 00:40:24,716 --> 00:40:25,717 How many? 617 00:40:30,097 --> 00:40:31,348 Because of Coop? 618 00:40:31,431 --> 00:40:33,892 No. Not because of Coop. 619 00:40:35,727 --> 00:40:37,187 [Mel on video] …over a dead husband you fucking hated. 620 00:40:37,271 --> 00:40:39,147 - [grunts] - Oh, shit. 621 00:40:40,107 --> 00:40:42,985 - [grunts] Fuck you! - No, Mel. Come on. 622 00:40:43,694 --> 00:40:45,320 Oh, Christ. Okay. Yeah. 623 00:40:45,404 --> 00:40:47,698 I can't imagine what you and your family are going through, 624 00:40:47,781 --> 00:40:49,783 - the stress your under. - [stammers] I'm fine, Deb. 625 00:40:49,867 --> 00:40:50,826 Oh, I don't think you are. 626 00:40:52,077 --> 00:40:53,161 I'm under some pressure, 627 00:40:53,245 --> 00:40:54,580 - but I'm perfectly… - You assaulted that woman. 628 00:40:54,663 --> 00:40:55,664 She hit me first! 629 00:40:55,747 --> 00:40:59,126 Whoa. Is that what I'm supposed to tell the parents of our patients? 630 00:40:59,209 --> 00:41:01,879 That it's all fine because "she started it?" 631 00:41:01,962 --> 00:41:03,255 [stammers] It was self-defense. 632 00:41:03,338 --> 00:41:04,715 It was cognitive aggression. 633 00:41:04,798 --> 00:41:05,966 - Okay, don't do that. - What? 634 00:41:06,049 --> 00:41:07,467 Don't try to shrink me. 635 00:41:08,677 --> 00:41:10,220 I'm trying to have a conversation with you. 636 00:41:10,304 --> 00:41:11,305 Come on, Deb. 637 00:41:12,347 --> 00:41:16,226 Haven't you ever, in your entire life, just wanted to hit somebody? 638 00:41:16,310 --> 00:41:18,061 Of course I have. But I didn't. 639 00:41:18,145 --> 00:41:19,271 Well, maybe you should have. 640 00:41:19,354 --> 00:41:23,025 'Cause I gotta tell you, it's a lot more therapeutic than just wanting to. 641 00:41:23,817 --> 00:41:25,652 A moment of self-concordance, actually. 642 00:41:25,736 --> 00:41:27,988 And isn't that what we try to instill here? In our patients? 643 00:41:28,071 --> 00:41:30,532 - Mel. - She fucked my husband. 644 00:41:30,616 --> 00:41:31,700 And accused him of murder. 645 00:41:31,783 --> 00:41:33,035 Your ex-husband. 646 00:41:33,118 --> 00:41:34,119 What? 647 00:41:34,203 --> 00:41:36,371 [stutters] Whatever? 648 00:41:36,455 --> 00:41:39,124 Mel, I think right now, you need help. 649 00:41:39,958 --> 00:41:40,959 Uh-uh. 650 00:41:43,003 --> 00:41:44,004 I'm putting you on leave. 651 00:41:48,509 --> 00:41:49,510 I'm sorry. 652 00:41:52,888 --> 00:41:53,889 What, right now? 653 00:42:04,316 --> 00:42:05,609 [Coop] What happened to "I don't lose"? 654 00:42:05,692 --> 00:42:07,194 [Kat] Sometimes a plea deal is a win. 655 00:42:07,277 --> 00:42:08,737 Not when I didn't do it. 656 00:42:09,321 --> 00:42:12,115 Come on, Kat. If this is about me coercing you, then-- 657 00:42:12,199 --> 00:42:13,951 You're not coercing me, you're blackmailing me. 658 00:42:14,535 --> 00:42:18,830 And, no, regardless of what kind of shit you are and what kind of slut I am, 659 00:42:18,914 --> 00:42:21,959 we raised our kids together and I actually don't think you killed Paul. 660 00:42:22,543 --> 00:42:24,837 But I'm required to lay out your options. 661 00:42:25,420 --> 00:42:27,297 - I've gone through the discovery. - And? 662 00:42:27,381 --> 00:42:30,717 As your lawyer, I'm telling you we should consider a plea deal. 663 00:42:31,844 --> 00:42:34,638 They had two labs confirm your DNA at the crime scene. 664 00:42:34,721 --> 00:42:36,014 Murder weapon in your trunk. 665 00:42:36,807 --> 00:42:39,810 Do you have something you want to share that could help explain some of this? 666 00:42:42,312 --> 00:42:43,897 You lied about your relationship with Sam. 667 00:42:43,981 --> 00:42:45,858 - She lied about it too. - She was in Boston. 668 00:42:45,941 --> 00:42:47,150 It was Henry's birthday. 669 00:42:47,234 --> 00:42:48,694 - What? - Nothing. 670 00:42:48,777 --> 00:42:49,611 Coop. 671 00:42:50,654 --> 00:42:53,323 If we plead, you could be out before Hunter graduates college. 672 00:42:53,407 --> 00:42:54,449 Are you kidding me? 673 00:42:54,533 --> 00:42:55,742 I'm trying to help you. 674 00:42:55,826 --> 00:42:57,119 By putting me in jail? 675 00:42:58,078 --> 00:42:59,788 Come on, Kat, don't fuck me on this. 676 00:42:59,872 --> 00:43:01,331 You did that to yourself. 677 00:43:09,548 --> 00:43:13,802 Coop. I have talks like these every day 678 00:43:14,303 --> 00:43:15,429 and I have to tell you, 679 00:43:16,013 --> 00:43:18,724 I don't think a jury is going to find you to be truthful. 680 00:43:19,224 --> 00:43:21,476 - Why not? - Because you're not telling the truth. 681 00:43:21,560 --> 00:43:23,020 - About what? - All of it. 682 00:43:23,103 --> 00:43:24,813 I don't believe that you were alone in that nightclub, 683 00:43:24,897 --> 00:43:27,649 I don't believe you hung out with your sister afterwards, 684 00:43:27,733 --> 00:43:31,361 and I don't believe your blood was on the floor just because you were fucking Sam. 685 00:43:32,279 --> 00:43:34,323 Whatever it is that you're not telling me, 686 00:43:34,406 --> 00:43:36,491 now would be a great time to tell me. 687 00:43:41,538 --> 00:43:43,248 - It's complicated. - Yeah. 688 00:43:43,832 --> 00:43:46,126 Because I only handle the really simple murder trials. 689 00:43:48,003 --> 00:43:49,296 How'd that gun get in your car? 690 00:43:49,379 --> 00:43:51,131 - I don't know. - Bullshit, Coop. 691 00:43:51,798 --> 00:43:53,091 Give me something. 692 00:43:57,095 --> 00:43:58,138 I told you I didn't kill him. 693 00:43:58,222 --> 00:43:59,598 And I told you, it doesn't matter. 694 00:44:03,101 --> 00:44:04,394 Goddamn it. 695 00:44:28,544 --> 00:44:30,337 [Coop] Thanks, man. All right. 696 00:44:37,177 --> 00:44:38,220 Hey. 697 00:44:39,096 --> 00:44:40,514 - Is that Nick's car? - Yeah. 698 00:44:40,597 --> 00:44:45,477 My car is currently impounded to possibly be used as evidence against me. 699 00:44:46,395 --> 00:44:47,813 - [scoffs] - [sighs] 700 00:44:47,896 --> 00:44:51,358 Hey, if this is about Hunter coming over to talk, I didn't tell him to-- 701 00:44:51,441 --> 00:44:53,861 Wait, Hunter came over to talk? 702 00:44:55,404 --> 00:44:57,531 - No. - [chuckles] 703 00:44:59,074 --> 00:45:00,951 I can't even get two syllables out of that kid. 704 00:45:02,077 --> 00:45:06,498 Yeah. Well, what can I say. I have a gift. 705 00:45:18,427 --> 00:45:19,928 I got fired today. 706 00:45:21,972 --> 00:45:23,140 Fuck. Because of me? 707 00:45:24,016 --> 00:45:27,895 I, uh… I'm actually capable of losing my job all by myself. 708 00:45:29,313 --> 00:45:30,480 I, um… 709 00:45:32,316 --> 00:45:33,984 I got in a fight with Sam. 710 00:45:35,444 --> 00:45:36,862 Like, an argument? 711 00:45:37,988 --> 00:45:39,239 Yeah, like that. 712 00:45:39,323 --> 00:45:40,657 And then I punched her in the face. 713 00:45:41,992 --> 00:45:44,161 Oh. [chuckles] 714 00:45:44,703 --> 00:45:45,829 Yeah, I know. I saw the video. 715 00:45:45,913 --> 00:45:47,497 What the fuck are you asking me for, then? 716 00:45:47,581 --> 00:45:50,459 [chuckles] 'Cause I wanted to hear you say it. 717 00:45:51,043 --> 00:45:52,044 Were you defending my honor? 718 00:45:53,253 --> 00:45:54,588 She called you a murderer. 719 00:45:55,631 --> 00:45:58,175 Yeah. It's kind of getting to where neither one of us can show our faces 720 00:45:58,258 --> 00:45:59,092 around here, huh? 721 00:46:05,849 --> 00:46:06,850 You're not one, right? 722 00:46:07,434 --> 00:46:08,435 A murderer? 723 00:46:09,645 --> 00:46:11,271 No. I'm not. 724 00:46:12,189 --> 00:46:13,190 Sorry for asking. 725 00:46:14,024 --> 00:46:15,025 Glad you did. 726 00:46:16,777 --> 00:46:18,320 What does Kat say, can you beat this thing? 727 00:46:18,403 --> 00:46:22,115 She has floated the idea of a plea bargain to which I said, "Go fuck yourself". 728 00:46:22,199 --> 00:46:23,283 Good. 729 00:46:27,663 --> 00:46:30,624 How did this become our lives? 730 00:46:42,177 --> 00:46:43,387 [sobbing] 731 00:46:44,388 --> 00:46:46,932 [Coop] You rarely destroy your life in a single moment. 732 00:46:49,893 --> 00:46:53,188 It's usually a series of moments, over time. 733 00:46:55,983 --> 00:46:58,151 When reality finally came crashing down on me I could see 734 00:46:58,235 --> 00:47:00,237 every one of those moments perfectly lined up, 735 00:47:00,320 --> 00:47:02,614 as if it was all by my own design. 736 00:47:09,997 --> 00:47:10,998 [panting] 737 00:47:26,972 --> 00:47:29,391 So the question wasn't "How did this happen to me?" 738 00:47:29,975 --> 00:47:32,769 The only real question was "How the fuck did I not see it coming?" 55003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.