Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,174 --> 00:00:08,425
[Julie] It makes total sense.
2
00:00:09,301 --> 00:00:14,431
Coop and Sam run into each other
at a bar, or at a party, a barbecue.
3
00:00:15,015 --> 00:00:16,475
They've both been cheated on.
4
00:00:16,558 --> 00:00:18,560
He's hot. She's hot.
5
00:00:18,644 --> 00:00:20,854
They're both lonely, they're both drunk.
6
00:00:20,938 --> 00:00:22,773
[chuckles] Low-hanging fruit.
7
00:00:23,690 --> 00:00:26,527
The only surprise would be
if they didn't start fucking.
8
00:00:27,611 --> 00:00:30,364
So then time goes by. I don't know.
Three months, six months.
9
00:00:30,447 --> 00:00:34,284
They keep it quiet 'cause, you know,
Mel and Paul and everyone else.
10
00:00:35,410 --> 00:00:36,828
But then Paul finds out about it.
11
00:00:37,704 --> 00:00:40,916
He goes after Coop, and Coop kills him.
12
00:00:40,999 --> 00:00:43,460
Self-defense. Crime of passion. Something…
13
00:00:43,544 --> 00:00:44,628
[Maggie] That's ridiculous.
14
00:00:45,838 --> 00:00:48,173
Unless someone shows me
incontrovertible evidence,
15
00:00:48,257 --> 00:00:50,425
I just won't believe
that Coop's a murderer.
16
00:00:50,509 --> 00:00:52,636
I mean, come on,
we've all known him for years.
17
00:00:52,719 --> 00:00:56,014
Yeah, but somehow none of us knew
about him and Sam hooking up, right?
18
00:00:56,098 --> 00:00:57,140
I'm just saying.
19
00:00:57,224 --> 00:00:59,309
We don't know everything there is
to know about Coop.
20
00:00:59,393 --> 00:01:01,019
[Grace] Or Sam, apparently.
21
00:01:01,103 --> 00:01:02,980
Paul's been cheating on her for years.
22
00:01:03,063 --> 00:01:06,191
He's being a bastard about the divorce.
Maybe she just snapped and killed him.
23
00:01:06,275 --> 00:01:09,194
Or, most likely, someone unrelated.
24
00:01:09,695 --> 00:01:11,280
I mean, who knows
what Paul may have been into?
25
00:01:11,363 --> 00:01:13,490
Sam was up in Boston
with her parents when it happened.
26
00:01:13,574 --> 00:01:15,325
I'm sure the police checked her alibi.
27
00:01:15,409 --> 00:01:16,493
Grace, did you speak to Mel?
28
00:01:16,577 --> 00:01:18,537
Left her a voicemail. Been tied up.
29
00:01:18,620 --> 00:01:21,248
Oh, my God. That's right.
How's Barney doing?
30
00:01:21,331 --> 00:01:25,335
Well, he's home, which is good. I guess.
31
00:01:25,419 --> 00:01:28,714
[groans] Dislocated shoulder,
cracked rib, now this.
32
00:01:28,797 --> 00:01:30,799
I'm keeping him sedated for my own sanity.
33
00:01:30,883 --> 00:01:31,925
[chuckles]
34
00:01:32,009 --> 00:01:34,386
Is anyone else noticing
an uptick in violence around here?
35
00:01:34,469 --> 00:01:35,345
I mean, what the hell?
36
00:01:35,429 --> 00:01:36,972
I spoke to Mel last night.
37
00:01:37,598 --> 00:01:40,017
She's pissed at him but she's also
pretty sure that he's innocent.
38
00:01:40,100 --> 00:01:42,102
He's the father of her children.
Of course she is.
39
00:01:42,186 --> 00:01:43,687
He didn't look innocent
when they arrested him.
40
00:01:43,770 --> 00:01:45,272
No one looks innocent in handcuffs.
41
00:01:45,355 --> 00:01:48,901
Like I said, it could've been
someone else entirely. Or a mistake.
42
00:01:48,984 --> 00:01:50,360
Murder is always a mistake.
43
00:01:50,444 --> 00:01:53,155
One should not do anything
one cannot talk about after dinner.
44
00:01:53,989 --> 00:01:54,948
Oscar Wilde said that.
45
00:01:55,032 --> 00:01:56,116
[chuckles] What?
46
00:01:56,200 --> 00:01:58,243
[chuckles] I'm telling you.
47
00:01:58,744 --> 00:02:01,455
Paul walked in on them,
things got heated. Bam.
48
00:02:01,538 --> 00:02:03,874
Paul's got his skanky waitress.
Why would he care?
49
00:02:03,957 --> 00:02:06,793
Men are territorial. Bro code. Whatever.
50
00:02:06,877 --> 00:02:09,670
So your theory is that Coop
is having sex with Sam in her house,
51
00:02:09,755 --> 00:02:12,591
not at all deterred
by the fact that she's 200 miles away.
52
00:02:12,674 --> 00:02:16,178
And while they're defying the laws of
physics with this long-distance fuck-fest,
53
00:02:16,261 --> 00:02:19,181
Paul, who no longer lives there,
nevertheless walks in on them.
54
00:02:19,264 --> 00:02:21,099
And in this scenario you've concocted,
55
00:02:21,183 --> 00:02:23,268
Coop,
who has never shot a gun in his life,
56
00:02:23,352 --> 00:02:28,357
has a gun that he has never owned on him
or near him since he's… [chuckles]
57
00:02:28,440 --> 00:02:30,943
- …ostensibly not wearing any pants.
- I'm not saying I have all the answers.
58
00:02:31,026 --> 00:02:32,653
They were fuck buddies.
59
00:02:33,153 --> 00:02:34,905
You don't kill over a fuck buddy.
60
00:02:34,988 --> 00:02:36,406
You don't know
that it wasn't more than that.
61
00:02:36,490 --> 00:02:38,075
Coop is not in love with Samantha Levitt.
62
00:02:38,158 --> 00:02:39,409
How do you know?
63
00:02:40,160 --> 00:02:41,453
Because he's still in love with Mel.
64
00:02:41,537 --> 00:02:42,538
Mmm.
65
00:02:42,621 --> 00:02:47,292
If Coop was gonna kill anyone,
he would've killed Nick a long time ago,
66
00:02:47,376 --> 00:02:48,585
but he didn't. You know why?
67
00:02:48,669 --> 00:02:50,754
- Because Coop's not a murderer.
- [stammers]
68
00:02:50,838 --> 00:02:53,382
This whole situation is just beyond.
69
00:02:53,465 --> 00:02:58,220
He just stood there
at the memorial service,
70
00:02:58,303 --> 00:03:00,430
like everything was perfectly fine.
71
00:03:00,514 --> 00:03:01,932
Because he didn't do it.
72
00:03:02,015 --> 00:03:02,850
[Suzanne] Of course.
73
00:03:06,395 --> 00:03:07,479
Or he's a sociopath.
74
00:03:07,563 --> 00:03:10,983
[stammers] Okay. Suz, really? What the… I…
75
00:03:12,734 --> 00:03:14,903
So, are we still going
to the Miller's cancer gala?
76
00:03:14,987 --> 00:03:16,864
- Absolutely. Oh, of course.
- Yeah.
77
00:03:16,947 --> 00:03:19,324
[theme song playing]
78
00:04:44,576 --> 00:04:46,119
[sighs]
79
00:04:55,420 --> 00:04:56,880
[sighs]
80
00:05:00,676 --> 00:05:01,927
[sighs]
81
00:05:18,777 --> 00:05:22,281
[indistinct whispering]
82
00:05:42,551 --> 00:05:43,844
[judge, distorted] Mr. Cooper.
83
00:05:44,928 --> 00:05:46,180
Mr. Cooper.
84
00:05:47,514 --> 00:05:48,724
[normal] Andrew Cooper.
85
00:05:49,474 --> 00:05:50,934
[clears throat] Yes, Your Honor.
86
00:05:51,018 --> 00:05:53,729
You've had the opportunity
to confer with your attorney,
87
00:05:53,812 --> 00:05:55,272
and you understand
the charges against you?
88
00:05:55,355 --> 00:05:56,231
Yes, Your Honor.
89
00:05:56,315 --> 00:05:57,816
And you're entering a plea of not guilty.
90
00:05:57,900 --> 00:05:59,610
- Yes, Your Honor.
- So recorded.
91
00:05:59,693 --> 00:06:03,071
Lawyers, see my clerk next door
to confirm the trial date.
92
00:06:03,155 --> 00:06:05,490
Bail is set at $250,000.
93
00:06:31,892 --> 00:06:32,893
So, what happens now?
94
00:06:32,976 --> 00:06:36,021
Judge Wood will give us a month or so
for discovery before we go to trial.
95
00:06:36,104 --> 00:06:38,982
The prosecutor's a lightweight.
There'll probably be a deal to be made.
96
00:06:39,066 --> 00:06:40,025
I don't want a deal.
97
00:06:40,108 --> 00:06:41,068
Suit yourself.
98
00:06:41,151 --> 00:06:43,237
- I didn't kill him, Kat.
- I didn't ask.
99
00:06:43,320 --> 00:06:44,947
Well, why the fuck not?
100
00:06:47,157 --> 00:06:48,200
Can you give us a minute?
101
00:06:53,455 --> 00:06:55,374
Why didn't you ask? Why?
102
00:06:55,457 --> 00:06:56,500
Because it doesn't matter.
103
00:06:56,583 --> 00:06:58,877
I'm a setup, okay?
104
00:06:58,961 --> 00:07:00,963
I'm telling you.
A lot of people hated Paul.
105
00:07:01,046 --> 00:07:03,799
It could've been Sam, it could've been
anyone who found out we were involved.
106
00:07:04,299 --> 00:07:06,552
I mean, I'm the perfect scapegoat.
107
00:07:06,635 --> 00:07:08,053
That's not how cases are won in real life.
108
00:07:08,136 --> 00:07:09,513
- Then how?
- Well, traditionally,
109
00:07:09,596 --> 00:07:11,014
not by blackmailing your attorney.
110
00:07:12,057 --> 00:07:16,103
[sighs] Look, we chip away at their case,
attacking them on procedure,
111
00:07:16,186 --> 00:07:18,689
chain of evidence, witness credibility,
expert testimony,
112
00:07:18,772 --> 00:07:21,149
and if we do it well,
we establish reasonable doubt.
113
00:07:21,233 --> 00:07:22,776
And you think you can do all that?
114
00:07:22,860 --> 00:07:24,653
The gun in your car is gonna be tricky.
115
00:07:24,736 --> 00:07:26,029
Kat.
116
00:07:26,113 --> 00:07:27,698
I don't lose, Coop.
117
00:07:29,533 --> 00:07:32,661
[sighs] Your bail's been sorted out.
118
00:07:32,744 --> 00:07:34,997
I'll have preliminary discovery
by Thursday.
119
00:07:35,080 --> 00:07:37,624
In the meantime, for God's sake,
try to stay out of trouble.
120
00:08:02,566 --> 00:08:04,276
Any way I can get the car
that goes with these?
121
00:08:20,876 --> 00:08:21,877
[Ron] Andy.
122
00:08:28,967 --> 00:08:30,052
Thanks, Dad.
123
00:08:50,656 --> 00:08:52,658
Oh… [clears throat] …here.
124
00:08:52,741 --> 00:08:54,493
I thought you might be hungry.
125
00:08:54,576 --> 00:08:56,495
Made you a turkey sandwich.
126
00:08:58,372 --> 00:09:01,959
I'm not sure what you eat these days,
but that used to be your favorite.
127
00:09:07,089 --> 00:09:08,257
[sighs]
128
00:09:12,344 --> 00:09:13,595
It's gonna be okay.
129
00:09:14,179 --> 00:09:15,556
Dad, I'm not sure that it is.
130
00:09:19,893 --> 00:09:23,230
[sighs] Well, let's get you home.
131
00:09:24,147 --> 00:09:26,942
You look like you could use a shower
and a nap.
132
00:09:29,152 --> 00:09:30,237
Just drop me off at Mel's.
133
00:09:45,294 --> 00:09:46,378
You want me to wait?
134
00:09:46,461 --> 00:09:47,963
No. I'll be fine.
135
00:09:48,922 --> 00:09:51,133
Hey, where did you
get the money for the bail?
136
00:09:51,216 --> 00:09:52,217
My IRA.
137
00:09:53,177 --> 00:09:56,597
Dad, you're gonna get killed on the taxes.
138
00:09:57,306 --> 00:09:58,515
It is what it is.
139
00:10:00,267 --> 00:10:02,227
All right. Well, I'll pay you back.
140
00:10:03,061 --> 00:10:06,815
Hey. I'd say you got bigger fish to fry.
141
00:10:06,899 --> 00:10:07,774
[sighs]
142
00:10:20,787 --> 00:10:22,206
[knocking]
143
00:10:34,927 --> 00:10:35,886
What are you doing here?
144
00:10:35,969 --> 00:10:36,970
It's Tuesday.
145
00:10:39,431 --> 00:10:42,851
Come on, Mel.
I just wanna talk to the kids.
146
00:10:43,977 --> 00:10:45,103
- About what?
- I don't know.
147
00:10:45,187 --> 00:10:46,522
To maybe ask how school's going.
148
00:10:46,605 --> 00:10:48,649
Maybe to tell them
that their father's not a murderer.
149
00:10:49,399 --> 00:10:51,318
- Come on, Mel. You know me.
- Come on?
150
00:10:51,401 --> 00:10:53,237
You know I wouldn't do anything like this.
151
00:10:53,320 --> 00:10:54,488
I don't know anything.
152
00:10:56,448 --> 00:10:58,700
I don't what you been up to.
I don't know who you're fucking.
153
00:10:58,784 --> 00:10:59,952
- I don't know why…
- Seriously?
154
00:11:00,035 --> 00:11:03,455
…a few days ago your kids and I
watched you get beaten half to death.
155
00:11:04,581 --> 00:11:06,416
All I know is
you've been arrested for murder.
156
00:11:08,210 --> 00:11:10,921
[chuckles] So until
I know something different,
157
00:11:11,505 --> 00:11:13,090
I don't want you around them.
158
00:11:13,173 --> 00:11:14,466
You've put them through enough.
159
00:11:22,599 --> 00:11:24,059
[breathes shakily]
160
00:11:28,564 --> 00:11:30,357
[Coop] This was once my house.
161
00:11:32,609 --> 00:11:35,112
- This was once my entire world.
- [chattering]
162
00:11:39,950 --> 00:11:40,909
It was amazing really,
163
00:11:40,993 --> 00:11:44,162
the infinite amount of times the same
damn thing could break your heart.
164
00:11:49,376 --> 00:11:50,586
Hello?
165
00:11:50,669 --> 00:11:51,753
Hello?
166
00:11:52,337 --> 00:11:54,173
Oh. Uh, you're back early.
167
00:11:54,840 --> 00:11:59,011
Um, I thought that if I just pushed it
into piles, it would look cleaner,
168
00:11:59,094 --> 00:12:03,348
but then I found some old records, and…
Yeah, it's a lot.
169
00:12:05,309 --> 00:12:06,310
How you feeling?
170
00:12:06,935 --> 00:12:08,937
Like I just spent the night in jail.
How about you?
171
00:12:09,021 --> 00:12:11,398
[chuckles] You know, same old, same old.
172
00:12:12,399 --> 00:12:16,278
Well, let's get a bunch of garbage bags
and start cleaning up.
173
00:12:16,778 --> 00:12:17,779
Okay.
174
00:12:18,280 --> 00:12:20,073
Uh, we should probably start
in the basement
175
00:12:20,157 --> 00:12:21,658
'cause the cops really fucked it up.
176
00:12:37,883 --> 00:12:38,884
[sighs]
177
00:12:39,676 --> 00:12:42,804
[Coop] If the cops had found the money,
it would've come up in the interrogation.
178
00:12:43,931 --> 00:12:47,309
I didn't have time to contemplate
the irony of getting robbed.
179
00:12:47,809 --> 00:12:49,353
I just wanted my money back.
180
00:12:51,939 --> 00:12:53,732
Hey. Where is she?
181
00:12:53,815 --> 00:12:56,360
- She's busy. Hey!
- Lu! Lu!
182
00:12:56,443 --> 00:12:57,528
She don't wanna see you, man.
183
00:12:57,611 --> 00:12:58,862
Do I look like I give a shit?
184
00:12:59,571 --> 00:13:00,906
Are you fucking kidding me?
185
00:13:00,989 --> 00:13:01,990
[grunts] Come on.
186
00:13:02,491 --> 00:13:04,243
- Come on! Come on.
- Yeah?
187
00:13:04,326 --> 00:13:05,827
- What are you gonna do with that?
- [grunts]
188
00:13:05,911 --> 00:13:07,371
Put it down, Coop.
189
00:13:08,580 --> 00:13:10,999
Come inside. We'll talk like people.
190
00:13:12,251 --> 00:13:13,836
- Here.
- [door buzzes]
191
00:13:18,924 --> 00:13:20,425
I got five minutes.
192
00:13:20,509 --> 00:13:23,720
- I got a meat stew on the stove.
- Did you rob me?
193
00:13:23,804 --> 00:13:26,765
[speaks Hungarian]
194
00:13:27,266 --> 00:13:29,017
I don't rob people.
195
00:13:29,643 --> 00:13:32,688
I sit here in my chair
and people like you bring me things.
196
00:13:32,771 --> 00:13:34,189
Well, my money is gone.
197
00:13:34,273 --> 00:13:36,942
[scoffs] You're in a cash business.
It happens.
198
00:13:39,069 --> 00:13:42,322
- Christian?
- Christian took his pound of flesh.
199
00:13:42,406 --> 00:13:44,533
- You told him where to find me.
- Yes, I did.
200
00:13:44,616 --> 00:13:47,536
- [sighs]
- After I talked him out of killing you.
201
00:13:47,619 --> 00:13:49,121
Which was what was gonna happen.
202
00:13:49,204 --> 00:13:51,540
From what I can see, you got off light.
203
00:13:51,623 --> 00:13:53,625
- You could've warned me.
- I did.
204
00:13:53,709 --> 00:13:57,462
I told you no art,
but you only hear what you wanna hear.
205
00:13:57,546 --> 00:13:59,423
There are rules to this game.
206
00:13:59,506 --> 00:14:01,091
You need to learn them.
207
00:14:01,175 --> 00:14:03,343
You disrespected Christian.
208
00:14:03,427 --> 00:14:05,012
He responded.
209
00:14:05,095 --> 00:14:06,722
Action, reaction.
210
00:14:06,805 --> 00:14:08,432
The slate is clean. He'll do business now,
211
00:14:08,515 --> 00:14:11,268
but from what I hear,
you've got bigger problems.
212
00:14:12,895 --> 00:14:16,190
And just when you were starting
to show some real promise.
213
00:14:17,482 --> 00:14:18,734
[sniffs]
214
00:14:19,234 --> 00:14:20,444
My stew's burning.
215
00:14:21,028 --> 00:14:22,487
Hey, I didn't kill anyone.
216
00:14:24,448 --> 00:14:27,075
That just makes it even more pathetic.
217
00:14:28,619 --> 00:14:29,995
Don't come back here.
218
00:14:35,751 --> 00:14:37,044
[door buzzes]
219
00:14:54,311 --> 00:14:55,562
[mutters indistinctly]
220
00:15:05,531 --> 00:15:06,865
Mmm.
221
00:15:16,542 --> 00:15:18,001
{\an8}[chuckles]
222
00:15:23,924 --> 00:15:24,925
Oh.
223
00:15:31,640 --> 00:15:32,474
No.
224
00:15:40,774 --> 00:15:42,276
{\an8}[scoffs]
225
00:16:05,507 --> 00:16:07,217
Hey. You okay?
226
00:16:09,219 --> 00:16:15,392
I just feel like we just stopped
getting stared at from us being a thing.
227
00:16:15,475 --> 00:16:16,476
And now this.
228
00:16:16,560 --> 00:16:17,603
Hold your head up.
229
00:16:17,686 --> 00:16:19,229
You didn't do anything wrong.
230
00:16:20,731 --> 00:16:22,691
I feel like
I shouldn't have sent them to school.
231
00:16:22,774 --> 00:16:24,526
Well, you didn't send them. They went.
232
00:16:24,610 --> 00:16:25,986
This is a coffee shop.
233
00:16:26,486 --> 00:16:28,280
Imagine what it feels like in high school.
234
00:16:29,656 --> 00:16:31,283
I'm gonna tell them they can come home.
235
00:16:31,366 --> 00:16:33,785
[stammers] If they need to come home,
they'll come home.
236
00:16:36,413 --> 00:16:37,414
[sighs]
237
00:16:43,128 --> 00:16:46,256
Ah, you know, it's taking too long.
Come on, let's go down to Phil's.
238
00:16:46,340 --> 00:16:47,591
We're almost there.
239
00:16:47,674 --> 00:16:50,344
Then we'll wait another ten minutes
for the damn coffee. Come on, let's go.
240
00:16:50,427 --> 00:16:52,596
- [speaks indistinctly]
- Yeah, I appreciate that.
241
00:16:52,679 --> 00:16:54,473
- She's here. Yeah.
- Mm-hmm.
242
00:16:55,349 --> 00:16:56,850
[Samantha] Um, I'll see you guys later.
243
00:17:00,437 --> 00:17:01,438
I just…
244
00:17:02,731 --> 00:17:06,276
I don't even know how
to begin to unravel this.
245
00:17:06,359 --> 00:17:07,944
I just…
I know that it's complicated but I--
246
00:17:08,028 --> 00:17:09,070
Is it complicated?
247
00:17:10,239 --> 00:17:11,740
- Yeah.
- You fuck Coop.
248
00:17:12,699 --> 00:17:13,825
I fuck Nick.
249
00:17:13,909 --> 00:17:15,536
Maybe you should fuck Nick
and I can fuck somebody else…
250
00:17:15,618 --> 00:17:17,871
- That's your takeaway from all of this?
- …since that's what we do here.
251
00:17:17,954 --> 00:17:19,705
Mel, Coop killed my husband.
252
00:17:19,790 --> 00:17:20,832
He didn't kill anybody.
253
00:17:20,915 --> 00:17:22,125
You don't know.
254
00:17:22,209 --> 00:17:23,585
He's been in a really dark place.
255
00:17:25,002 --> 00:17:27,422
Fucking my ex-husband doesn't
make you some kind of expert on him.
256
00:17:27,506 --> 00:17:29,550
I understand
this is hard for you to accept,
257
00:17:29,633 --> 00:17:30,968
but Coop and I were very close.
258
00:17:31,051 --> 00:17:32,386
- Yeah?
- Yeah.
259
00:17:32,469 --> 00:17:36,098
Well, I just slept with him so maybe
you weren't quite as close as you think.
260
00:17:36,181 --> 00:17:38,559
- [stammers] I'm sorry, what?
- Glass houses, Nick.
261
00:17:38,642 --> 00:17:40,394
What the fuck is that supposed to mean?
262
00:17:41,353 --> 00:17:43,230
- So why are you so angry at me then?
- Unbelievable. [scoffs]
263
00:17:43,313 --> 00:17:44,982
What? You lied to me!
264
00:17:45,065 --> 00:17:46,567
I was scared to tell you.
265
00:17:46,650 --> 00:17:48,068
- There's a difference.
- There's a reason
266
00:17:48,151 --> 00:17:49,820
- you were scared to tell me.
- Can we talk somewhere else?
267
00:17:49,903 --> 00:17:51,405
Why were you scared to tell me?
268
00:17:51,488 --> 00:17:53,866
Mel. I am still your friend.
269
00:17:53,949 --> 00:17:55,993
You're not my friend.
You're a gold-digging widow
270
00:17:56,076 --> 00:17:58,453
who's trying to milk every last drop
of sympathy
271
00:17:58,537 --> 00:18:00,080
over a dead husband you fucking hated.
272
00:18:00,163 --> 00:18:01,081
- [grunts]
- [people gasp]
273
00:18:01,164 --> 00:18:02,082
[patron] Oh, shit.
274
00:18:03,000 --> 00:18:04,209
- [people gasp]
- No, Mel.
275
00:18:04,793 --> 00:18:07,045
- Fuck you!
- Mel, stop, please.
276
00:18:07,129 --> 00:18:09,047
[grunting]
277
00:18:12,718 --> 00:18:14,094
- Nick.
- Fuck you, Mel.
278
00:18:24,730 --> 00:18:25,731
Door?
279
00:18:29,151 --> 00:18:30,152
You're my ride.
280
00:18:31,653 --> 00:18:32,654
Call Coop.
281
00:18:36,450 --> 00:18:37,451
[tires screeching]
282
00:18:39,369 --> 00:18:41,914
[breathing heavily]
283
00:18:51,465 --> 00:18:52,716
What? What are they looking at?
284
00:18:53,759 --> 00:18:54,760
What? Is it my dad?
285
00:18:57,012 --> 00:18:59,056
No. It's your mom.
286
00:19:01,725 --> 00:19:03,477
[Mel] …sympathy over a dead husband
you fucking hated.
287
00:19:03,560 --> 00:19:05,229
- [Samantha grunts]
- Oh, shit.
288
00:19:06,355 --> 00:19:07,606
- [grunts]
- [Nick] No, Mel.
289
00:19:08,315 --> 00:19:09,566
- [Mel] Fuck you.
- [Nick] Mel.
290
00:19:09,650 --> 00:19:10,526
[Mel grunts]
291
00:19:11,693 --> 00:19:13,111
[music playing]
292
00:19:35,008 --> 00:19:36,009
You saw the video?
293
00:19:36,635 --> 00:19:37,636
Yeah.
294
00:19:40,514 --> 00:19:41,890
My dad's out on bail,
295
00:19:42,933 --> 00:19:45,102
my mom's throwing down in coffee shops.
296
00:19:46,395 --> 00:19:48,981
Well, on the plus side,
you're gonna have a killer college essay.
297
00:19:52,985 --> 00:19:54,778
If it's any consolation,
298
00:19:55,362 --> 00:19:58,198
everyone's parents are fucked up
to one degree or another.
299
00:20:00,325 --> 00:20:01,785
But the thing is, you're not.
300
00:20:04,204 --> 00:20:05,205
Have you met me?
301
00:20:06,164 --> 00:20:07,165
[chuckles]
302
00:20:12,045 --> 00:20:13,755
[stammers] Sorry. I thought you were…
303
00:20:13,839 --> 00:20:15,132
[chuckles] Idiot.
304
00:20:35,569 --> 00:20:37,487
Ali. What the hell?
305
00:20:37,571 --> 00:20:39,698
Uh. I was cleaning and I found this.
306
00:20:40,699 --> 00:20:41,700
It's yours.
307
00:20:42,618 --> 00:20:44,286
I thought I'd drop it off to you.
308
00:20:44,912 --> 00:20:46,830
You've had that for, like, 15 years.
309
00:20:47,623 --> 00:20:48,707
Yeah.
310
00:20:48,790 --> 00:20:50,250
And I also thought we could talk.
311
00:20:51,001 --> 00:20:53,795
We can't. Not here. Just call me.
312
00:20:53,879 --> 00:20:55,380
I-I have been calling.
313
00:20:55,964 --> 00:20:57,007
And texting.
314
00:20:57,090 --> 00:20:58,217
[sighs]
315
00:20:58,300 --> 00:20:59,718
Ali, I have a family.
316
00:21:00,302 --> 00:21:01,929
I can't just talk whenever I want to.
317
00:21:02,012 --> 00:21:04,139
You're putting me
in a really uncomfortable position.
318
00:21:06,433 --> 00:21:07,643
Well, um,
319
00:21:08,644 --> 00:21:10,020
do you want your record back?
320
00:21:10,521 --> 00:21:11,480
What?
321
00:21:11,563 --> 00:21:13,607
No, keep the fucking record. Just…
322
00:21:14,691 --> 00:21:15,734
I'll call you.
323
00:21:16,527 --> 00:21:17,819
But don't come back here again.
324
00:21:24,535 --> 00:21:25,577
[sighs]
325
00:21:44,638 --> 00:21:47,015
Remember, Sully,
when I promised to kill you last?
326
00:21:47,099 --> 00:21:48,934
That's right, Matrix! You did!
327
00:21:49,017 --> 00:21:49,977
I lied.
328
00:21:50,811 --> 00:21:52,980
[actor 1 screaming on TV]
329
00:21:54,314 --> 00:21:55,566
[knocks on door]
330
00:21:55,649 --> 00:21:57,025
[actor 2] So, now you don't have a car?
331
00:21:58,569 --> 00:22:00,028
- [sighs]
- [knocking on door continues]
332
00:22:04,741 --> 00:22:05,868
[Coop sighs]
333
00:22:06,618 --> 00:22:08,912
Oh, Nick.
What are you doing here? [grunts]
334
00:22:08,996 --> 00:22:12,332
Like every time I get my bearings,
one of them just blows up my life.
335
00:22:12,833 --> 00:22:15,294
- What the fuck is wrong with them?
- Yeah.
336
00:22:15,377 --> 00:22:18,589
It's kind of terrifying
when you realize you're the grown-up.
337
00:22:18,672 --> 00:22:21,049
But I'm not. That's my point.
338
00:22:21,133 --> 00:22:23,385
I still need them
to be my goddamn parents.
339
00:22:24,219 --> 00:22:27,598
It sounds like they're too wrapped up
in their own dramas to really do the job.
340
00:22:27,681 --> 00:22:30,601
And fuck all of these people
who just assume he's guilty.
341
00:22:31,101 --> 00:22:33,896
My dad may be a fuck-up,
but he's not a murderer. I mean, Jesus!
342
00:22:38,108 --> 00:22:39,526
- What?
- What?
343
00:22:40,319 --> 00:22:41,820
- What?
- He didn't do it.
344
00:22:42,321 --> 00:22:45,240
It's perfectly natural
for you to feel that way
345
00:22:45,324 --> 00:22:46,950
but you can't actually know that, right?
346
00:22:47,034 --> 00:22:47,951
I know my father.
347
00:22:48,035 --> 00:22:49,745
I just think
it's important for you to understand
348
00:22:49,828 --> 00:22:53,165
why some people might believe he did it.
349
00:22:53,248 --> 00:22:55,167
He was fucking the guy's wife.
350
00:22:55,250 --> 00:22:56,960
Okay, can we please not talk about
who my dad is fucking?
351
00:22:57,044 --> 00:22:59,838
The cops wouldn't have arrested
a rich white guy like your dad unless
352
00:22:59,922 --> 00:23:01,798
- they had some evidence to back it up.
- You cannot be serious.
353
00:23:01,882 --> 00:23:04,593
Plus, he does have a history of violence.
354
00:23:04,676 --> 00:23:05,844
He's not violent at all.
355
00:23:05,928 --> 00:23:09,139
[chuckles] He punched me in the dick.
356
00:23:10,098 --> 00:23:11,183
[sighs]
357
00:23:11,683 --> 00:23:12,684
You're unbelievable.
358
00:23:13,685 --> 00:23:14,686
Come on.
359
00:23:14,770 --> 00:23:16,522
- Hey, he's your father.
- Get out of my way.
360
00:23:16,605 --> 00:23:20,776
You have his back, I have yours. Trust me.
361
00:23:20,859 --> 00:23:22,945
Yeah, trust the college guy
dating a high school girl.
362
00:23:23,028 --> 00:23:24,613
- Get out of my way.
- Tori, just quit being a drama queen--
363
00:23:24,696 --> 00:23:26,031
[grunting, groaning]
364
00:23:41,630 --> 00:23:43,632
- [sighs] Hi. For Tori?
- Yep.
365
00:23:51,098 --> 00:23:55,102
[crying]
366
00:24:06,321 --> 00:24:07,906
Hey, man, I'm sorry about your face.
367
00:24:08,407 --> 00:24:11,535
It's all right.
It's entirely possible I deserved it.
368
00:24:12,411 --> 00:24:13,412
Yeah.
369
00:24:14,329 --> 00:24:15,581
[knocks on door]
370
00:24:17,457 --> 00:24:18,458
It's open!
371
00:24:18,542 --> 00:24:20,127
[door opens, closes]
372
00:24:23,046 --> 00:24:24,298
Nick, what are you doing here?
373
00:24:25,382 --> 00:24:27,050
I came to punch Coop in the face.
374
00:24:27,134 --> 00:24:28,468
Ah. You and me both.
375
00:24:29,136 --> 00:24:31,972
No. Bullshit.
That's your good arm in the sling.
376
00:24:32,556 --> 00:24:34,099
Like I'd waste my good arm on you.
377
00:24:37,561 --> 00:24:39,313
Gentlemen, things being what they are,
378
00:24:39,396 --> 00:24:43,192
I suggest we go out
and get well and truly hammered.
379
00:25:12,304 --> 00:25:14,431
- Yeah, tonight's been unbelievable.
- [clubber laughing]
380
00:25:18,810 --> 00:25:20,062
This happens everywhere we go.
381
00:25:20,812 --> 00:25:22,981
Don't you ever wonder why
he's always in a good mood?
382
00:25:23,065 --> 00:25:23,899
That is why.
383
00:25:24,483 --> 00:25:26,777
- So you guys, uh, talk things out?
- Not at all.
384
00:25:26,860 --> 00:25:28,946
But I'm a little short on friends
these days.
385
00:25:29,029 --> 00:25:30,697
Maybe stop getting them hit by cars.
386
00:25:36,078 --> 00:25:39,831
I gotta say, the booze is mixing nicely
with my Vicodin.
387
00:25:39,915 --> 00:25:41,625
Okay. Excuse me.
388
00:25:41,708 --> 00:25:42,709
All right, fellas.
389
00:25:43,210 --> 00:25:44,294
- Uh-oh.
- Here we go.
390
00:25:44,378 --> 00:25:45,671
- Oh.
- These are from them.
391
00:25:45,754 --> 00:25:47,214
- Thank you, ladies.
- [Barney] Hello, ladies.
392
00:25:47,297 --> 00:25:48,507
Hello. Thank you.
393
00:25:49,174 --> 00:25:50,801
Lift 'em high and drain 'em dry.
394
00:25:50,884 --> 00:25:52,135
All right. Here we go.
395
00:25:53,262 --> 00:25:54,930
- Mmm.
- Oh, yeah.
396
00:25:55,013 --> 00:25:56,181
Mmm. Decent.
397
00:25:56,932 --> 00:25:58,559
Hey B, you tell Coop about the pool?
398
00:25:59,393 --> 00:26:00,435
No.
399
00:26:00,519 --> 00:26:02,938
- Sorry, what's this?
- It's gonna sound worse than it is.
400
00:26:03,021 --> 00:26:04,731
- There's a Coop conviction pool.
- Wow.
401
00:26:04,815 --> 00:26:07,359
Actually, now that he says it out loud,
it sounds pretty fucking bad.
402
00:26:07,442 --> 00:26:09,403
Okay. What's the action?
403
00:26:09,486 --> 00:26:11,822
I don't know. You're my friend.
I stayed out of it.
404
00:26:11,905 --> 00:26:14,408
- Barney?
- What? Well, I'm with Nick.
405
00:26:16,118 --> 00:26:18,328
- Fine, but I took innocent.
- [Coop chuckles] There it is.
406
00:26:18,412 --> 00:26:19,955
Though I parlayed it
with reasonable doubt.
407
00:26:20,038 --> 00:26:22,332
- Smart play.
- Jules has you down for murder one.
408
00:26:22,416 --> 00:26:24,084
- Jesus.
- [chuckles] Ooh, lady's got balls.
409
00:26:24,168 --> 00:26:27,754
- Coop. I don't believe it.
- Oh, my God.
410
00:26:27,838 --> 00:26:28,797
Look what the cat dragged in.
411
00:26:28,881 --> 00:26:31,175
Hey, Coop. So great to see ya.
412
00:26:31,258 --> 00:26:32,176
How you doing?
413
00:26:32,259 --> 00:26:33,886
Holy shit. You're Nick Brandes.
414
00:26:33,969 --> 00:26:36,054
- I am.
- Uh, Toby and Josh used to work for me.
415
00:26:36,138 --> 00:26:38,307
And the place has become a shit show
without you, man.
416
00:26:38,390 --> 00:26:39,808
Oh, come on. That can't be true.
417
00:26:39,892 --> 00:26:41,143
No, he's fucking serious, man.
418
00:26:41,226 --> 00:26:43,312
I don't know what you heard,
but Rome is burning.
419
00:26:43,395 --> 00:26:44,605
The Swiss are threatening to pull out.
420
00:26:44,688 --> 00:26:45,522
- Is that right?
- Totally.
421
00:26:45,606 --> 00:26:47,524
Jack is losing his shit over it.
422
00:26:47,608 --> 00:26:48,775
Dude, this is awesome.
423
00:26:48,859 --> 00:26:50,068
I wore your number in college.
424
00:26:50,152 --> 00:26:52,029
- Yeah, you played?
- Yeah, D3, man.
425
00:26:52,112 --> 00:26:53,488
[stammers] I'm very, very white.
426
00:26:53,572 --> 00:26:56,909
But I bought two of your fucking toilets.
Changed my life.
427
00:26:56,992 --> 00:26:59,786
- Oh… [chuckles] …my man.
- [laughs]
428
00:26:59,870 --> 00:27:02,372
Can we get a waiter over here?
We're buying these motherfuckers
429
00:27:02,456 --> 00:27:03,457
- some drinks.
- Guys.
430
00:27:03,540 --> 00:27:04,833
- Keep it coming--
- Hey, hey, hey!
431
00:27:06,210 --> 00:27:09,588
I take it from your general demeanor,
you boys are on cocaine?
432
00:27:12,007 --> 00:27:13,008
[sighs]
433
00:27:14,843 --> 00:27:16,678
Yeah, that's, uh, that's the good stuff.
434
00:27:16,762 --> 00:27:19,515
I mean, I think I could get past the fact
that she cheated on me,
435
00:27:19,598 --> 00:27:23,310
but it's almost as if she's angry at me
that she cheated, you know what I mean?
436
00:27:23,393 --> 00:27:24,561
[patrons] Oh. Yeah.
437
00:27:24,645 --> 00:27:27,523
[sniffs] Oh. Hey, did you get those
murder charges cleared up yet, man?
438
00:27:28,148 --> 00:27:29,149
I'm working on it.
439
00:27:29,233 --> 00:27:31,360
[chuckles] Evan here, he did, uh,
six months for tax evasion.
440
00:27:31,443 --> 00:27:33,654
It was nine months and fucking worth it.
441
00:27:34,154 --> 00:27:36,823
It was in Otisville which is basically
like a fucking summer camp.
442
00:27:37,324 --> 00:27:38,534
Yeah, I worked on my tennis game
443
00:27:38,617 --> 00:27:40,953
and came out with some
serious fucking contacts.
444
00:27:41,036 --> 00:27:43,455
Nothing but whales up there.
I'm doing deals with three of them now.
445
00:27:43,539 --> 00:27:46,416
Fuck, yeah, Coop.
You should go to Otisville, man.
446
00:27:46,500 --> 00:27:48,544
Yeah. Or maybe
I'll just get a fucking acquittal.
447
00:27:48,627 --> 00:27:52,005
[exhales sharply]
This is the best I've felt in ages.
448
00:27:52,089 --> 00:27:54,675
- [chuckles]
- Hey, buddy. Take it easy there.
449
00:27:54,758 --> 00:27:56,218
[Barney] Ah, take it easy? No, no.
450
00:27:56,301 --> 00:27:59,012
There's no taking it easy.
451
00:27:59,972 --> 00:28:01,431
[exhales sharply] I'm back.
452
00:28:01,515 --> 00:28:02,808
Okay.
453
00:28:02,891 --> 00:28:06,144
[singsongy] Choi boy's back,
Choi boy's back,
454
00:28:06,228 --> 00:28:08,355
Choi boy's back back again.
455
00:28:08,438 --> 00:28:09,773
Choi boy's back-- Oh!
456
00:28:11,358 --> 00:28:12,442
Shit, Barney.
457
00:28:12,943 --> 00:28:14,278
Buddy?
458
00:28:14,903 --> 00:28:15,737
Ow.
459
00:28:16,655 --> 00:28:18,490
- [music playing]
- [clubber cheering]
460
00:28:38,177 --> 00:28:39,595
[laughs]
461
00:29:08,916 --> 00:29:10,250
[whooping]
462
00:29:11,168 --> 00:29:13,128
[sniffs] Ah!
463
00:29:13,212 --> 00:29:14,213
[exclaims]
464
00:29:48,372 --> 00:29:49,706
[engine rumbling]
465
00:29:51,458 --> 00:29:52,835
[cheering, laughing]
466
00:30:10,561 --> 00:30:13,188
[trickling]
467
00:30:24,157 --> 00:30:25,993
So, this whole murder thing.
468
00:30:28,287 --> 00:30:30,831
- Yeah?
- I gotta say, I-I didn't see it coming.
469
00:30:33,166 --> 00:30:35,752
You, uh, think you're gonna beat it?
470
00:30:42,301 --> 00:30:44,386
Barney. [sighs]
471
00:30:44,970 --> 00:30:46,471
We are shit-faced on a golf course
472
00:30:46,555 --> 00:30:47,514
- at midnight…
- Mmm.
473
00:30:47,598 --> 00:30:51,727
…so why don't you ask me
what you wanna ask me.
474
00:30:51,810 --> 00:30:53,812
Because I don't wanna ask you.
475
00:30:55,147 --> 00:30:57,232
And here's the scary thing.
476
00:30:58,942 --> 00:31:00,986
[sighs] I don't know that I really care.
477
00:31:04,531 --> 00:31:06,658
- So if you did do it…
- Okay, I didn't kill him.
478
00:31:06,742 --> 00:31:08,952
Okay. [inhales sharply] Okay, that's good.
479
00:31:09,036 --> 00:31:11,038
[exhales sharply] That's good.
480
00:31:12,873 --> 00:31:16,043
But, let the record show, I didn't ask.
481
00:31:23,300 --> 00:31:24,468
Are you scared?
482
00:31:25,928 --> 00:31:29,389
That's a stupid question, I'm sorry.
483
00:31:33,727 --> 00:31:34,895
How's the renovation going?
484
00:31:36,522 --> 00:31:38,941
Well,
I almost burned it down the other night.
485
00:31:39,024 --> 00:31:41,443
Are you in trouble on it? What?
486
00:31:42,903 --> 00:31:44,321
I honestly can't tell.
487
00:31:45,030 --> 00:31:47,407
We've got rooms in this house
we've never even used.
488
00:31:47,491 --> 00:31:48,700
Now we're building more.
489
00:31:49,910 --> 00:31:52,496
[sniffs] Grace spends too much.
490
00:31:53,789 --> 00:31:56,333
I spend too much.
It's like a bodily function at this point.
491
00:31:56,416 --> 00:31:59,628
We eat, we drink, we buy all this shit.
492
00:32:00,671 --> 00:32:02,005
Then we talk about the shit we bought,
493
00:32:02,089 --> 00:32:04,466
and then we talk about
other shit we're gonna buy,
494
00:32:04,550 --> 00:32:05,884
and then we go buy that.
495
00:32:10,848 --> 00:32:12,599
Sometimes
I just walk around the house and I…
496
00:32:13,141 --> 00:32:18,564
I just look at the sheer volume of shit
we have and it fucking mystifies me.
497
00:32:19,273 --> 00:32:21,984
I mean, when did we become these people,
you know, like when did…
498
00:32:22,067 --> 00:32:26,530
[inhales sharply] …when did our lives
get so empty…
499
00:32:29,116 --> 00:32:32,202
that we have to constantly stuff them
full of all this shit.
500
00:32:38,500 --> 00:32:40,002
I don't know what happened to me.
501
00:32:40,085 --> 00:32:41,461
I don't think any of us do, buddy.
502
00:32:46,466 --> 00:32:49,011
Something's going on with you.
You don't have to tell me what.
503
00:32:51,930 --> 00:32:56,268
But I just wanted you to know,
that I know.
504
00:32:58,478 --> 00:33:00,022
I don't know what I know.
505
00:33:03,442 --> 00:33:05,694
- But I know.
- [inhales deeply]
506
00:33:05,777 --> 00:33:07,404
Something happened to me, man.
507
00:33:07,946 --> 00:33:10,407
I don't even know if I can explain it.
It's…
508
00:33:10,490 --> 00:33:13,702
I got fired and, uh, and, uh,
and the ground just shifted.
509
00:33:13,785 --> 00:33:19,750
Everything I thought I knew,
that was solid, fucking permanent just…
510
00:33:20,334 --> 00:33:22,044
[stutters] I don't know.
511
00:33:23,170 --> 00:33:24,171
I don't know.
512
00:33:25,005 --> 00:33:26,632
I was wrong about all the rules.
513
00:33:28,008 --> 00:33:29,426
It turns out there are no rules.
514
00:33:35,432 --> 00:33:37,309
So anyway,
I've been breaking into people's houses
515
00:33:37,392 --> 00:33:38,519
and stealing stuff from them.
516
00:34:02,084 --> 00:34:04,253
Oh, fuck. My car.
517
00:34:04,753 --> 00:34:05,754
Where is it?
518
00:34:06,421 --> 00:34:07,589
It's impounded.
519
00:34:07,673 --> 00:34:09,591
I have to go see Kat in the city today.
520
00:34:09,675 --> 00:34:12,511
Oh, that's cool. I'll send Wally
back for you after he drops me off.
521
00:34:14,096 --> 00:34:15,097
[Coop] You sure?
522
00:34:15,179 --> 00:34:16,431
[Nick] Wally, you good working today?
523
00:34:17,014 --> 00:34:18,891
- Yeah, you got it, Nick.
- Problem solved.
524
00:34:18,976 --> 00:34:20,018
God bless you.
525
00:34:20,518 --> 00:34:22,478
All right, fellas. [sighs]
526
00:34:24,022 --> 00:34:27,400
Thank you. Last night was something.
527
00:34:27,484 --> 00:34:29,570
- [laughing]
- Yeah. Let's never do it again.
528
00:34:30,987 --> 00:34:31,989
[sighs]
529
00:34:56,096 --> 00:34:57,431
[Coop] When Hunter was four-years-old,
530
00:34:57,514 --> 00:34:59,808
he would come running into our bedroom
in the middle of the night,
531
00:34:59,892 --> 00:35:02,060
terrified by whatever demons
four-year-olds come up with
532
00:35:02,144 --> 00:35:03,187
in their dreams.
533
00:35:04,521 --> 00:35:07,441
I'd pull him into bed with me
and he'd fall asleep in my arms.
534
00:35:09,443 --> 00:35:11,403
That was all it took
to make him feel safe.
535
00:35:12,613 --> 00:35:14,114
It gets harder when they get older,
536
00:35:14,198 --> 00:35:16,241
to protect them from all the things
that might scare them
537
00:35:16,325 --> 00:35:17,451
or hurt them in any way.
538
00:35:19,036 --> 00:35:20,329
But you never stop trying.
539
00:35:21,288 --> 00:35:24,291
And then one day you realize
the thing that's hurting them is you.
540
00:35:24,374 --> 00:35:25,209
[sighs]
541
00:35:25,792 --> 00:35:26,960
What the hell happened to you?
542
00:35:27,544 --> 00:35:29,129
[sighs, chuckles]
543
00:35:31,340 --> 00:35:32,382
It was a long night.
544
00:35:34,218 --> 00:35:35,844
You know, I…
545
00:35:36,470 --> 00:35:38,138
I came by to see you yesterday.
546
00:35:38,222 --> 00:35:39,348
Mom told me.
547
00:35:39,431 --> 00:35:40,641
Well, that was nice of her.
548
00:35:41,225 --> 00:35:43,018
It would have been nicer
if she let you in.
549
00:35:43,101 --> 00:35:44,394
Look, she's just…
550
00:35:46,396 --> 00:35:49,233
she's just doing what she thinks is best,
you know?
551
00:35:52,486 --> 00:35:54,446
But hey, pal.
552
00:35:54,530 --> 00:35:55,906
I wanna tell you I'm sorry.
553
00:35:56,490 --> 00:35:58,283
For all this nonsense.
554
00:35:58,367 --> 00:36:02,704
First the divorce and now this mess.
555
00:36:02,788 --> 00:36:03,664
[sighs]
556
00:36:03,747 --> 00:36:05,916
I never wanted any of this to happen.
557
00:36:05,999 --> 00:36:07,793
But I know that doesn't
make it any easier on you,
558
00:36:07,876 --> 00:36:11,421
so I just wanted to say I'm sorry.
559
00:36:11,505 --> 00:36:14,967
Dad. Are you going to jail?
560
00:36:16,802 --> 00:36:18,220
Okay, Hunter.
561
00:36:19,513 --> 00:36:20,514
This is important.
562
00:36:20,597 --> 00:36:23,392
Whatever else happens
I need you to hear this, okay?
563
00:36:24,101 --> 00:36:28,689
I did not kill Paul.
I had nothing to do with that.
564
00:36:28,772 --> 00:36:29,690
I know you didn't.
565
00:36:30,858 --> 00:36:32,568
That's why I came here to tell you that.
566
00:36:34,152 --> 00:36:35,404
I appreciate that.
567
00:36:38,657 --> 00:36:42,536
So I'm not going to go to jail
for something I didn't do.
568
00:36:43,161 --> 00:36:44,162
All right?
569
00:36:44,705 --> 00:36:47,499
Now, I have a meeting today
with Kat Resnick,
570
00:36:47,583 --> 00:36:49,960
who is the best at what she does.
571
00:36:51,920 --> 00:36:54,464
And we're gonna figure this out. Okay?
572
00:36:55,674 --> 00:36:56,800
[sighs]
573
00:36:56,884 --> 00:36:59,803
Well, you should probably shower first.
574
00:37:00,721 --> 00:37:02,890
- You stink.
- Thank you. Good note.
575
00:37:05,309 --> 00:37:06,310
Anything else?
576
00:37:08,395 --> 00:37:09,855
I have a girlfriend.
577
00:37:15,277 --> 00:37:18,530
[breathes heavily]
578
00:37:29,082 --> 00:37:30,459
[sighs]
579
00:37:35,255 --> 00:37:37,633
- [Grace] Good morning.
- [spits, coughs] Shit.
580
00:37:38,467 --> 00:37:39,593
[coughing]
581
00:37:42,012 --> 00:37:42,971
Rough night?
582
00:37:43,597 --> 00:37:45,432
[chuckles] Mmm.
583
00:37:46,517 --> 00:37:49,603
[breathes heavily] Mmm.
584
00:37:54,107 --> 00:37:56,693
I'll give you a thousand dollars
for that cup of coffee.
585
00:38:00,364 --> 00:38:03,408
- [sips]
- [groans] Fucking hell, Grace.
586
00:38:03,992 --> 00:38:05,827
I thought you looked bad in the hospital.
587
00:38:07,913 --> 00:38:09,122
[groans]
588
00:38:17,464 --> 00:38:18,799
All right, I know what you're gonna say.
589
00:38:18,882 --> 00:38:20,676
Doesn't really pay to say it then,
does it.
590
00:38:20,759 --> 00:38:23,011
He's my best friend, Grace.
591
00:38:28,016 --> 00:38:29,935
I think maybe
you need to start coming to terms
592
00:38:30,018 --> 00:38:34,022
with the idea that your best friend
may go to prison for murder.
593
00:38:34,106 --> 00:38:35,107
He didn't do it.
594
00:38:35,190 --> 00:38:36,775
- Do you know that?
- Don't you?
595
00:38:39,653 --> 00:38:41,113
You don't know everything, Barney.
596
00:38:41,613 --> 00:38:43,031
Well, I know enough.
597
00:38:48,495 --> 00:38:49,746
And you do, too.
598
00:38:52,040 --> 00:38:53,041
[chuckles]
599
00:38:54,918 --> 00:38:56,587
I don't even know enough about you.
600
00:38:57,254 --> 00:38:58,589
What's that supposed to mean, huh?
601
00:39:07,931 --> 00:39:09,516
Found that in your sweater drawer.
602
00:39:11,852 --> 00:39:14,062
Please tell me
this has nothing to do with Coop.
603
00:39:24,781 --> 00:39:25,908
You and me, Barney, right?
604
00:39:29,203 --> 00:39:32,789
You and me before anyone else.
605
00:39:34,666 --> 00:39:35,751
You and me.
606
00:39:40,797 --> 00:39:41,882
[groans]
607
00:39:45,594 --> 00:39:47,012
Drink up.
608
00:39:55,020 --> 00:39:57,689
I'll run you a bath. [sighs]
609
00:40:01,610 --> 00:40:02,736
- Morning.
- Morning, Mel.
610
00:40:06,573 --> 00:40:08,242
- Hi.
- How are you doing, Mel?
611
00:40:09,201 --> 00:40:10,202
Okay.
612
00:40:10,702 --> 00:40:11,954
I was hoping we could talk.
613
00:40:12,454 --> 00:40:14,790
I do have an eleven o'clock though.
614
00:40:15,290 --> 00:40:17,125
Your eleven o'clock cancelled.
615
00:40:18,961 --> 00:40:20,671
A number of your patients have cancelled.
616
00:40:24,716 --> 00:40:25,717
How many?
617
00:40:30,097 --> 00:40:31,348
Because of Coop?
618
00:40:31,431 --> 00:40:33,892
No. Not because of Coop.
619
00:40:35,727 --> 00:40:37,187
[Mel on video]
…over a dead husband you fucking hated.
620
00:40:37,271 --> 00:40:39,147
- [grunts]
- Oh, shit.
621
00:40:40,107 --> 00:40:42,985
- [grunts] Fuck you!
- No, Mel. Come on.
622
00:40:43,694 --> 00:40:45,320
Oh, Christ. Okay. Yeah.
623
00:40:45,404 --> 00:40:47,698
I can't imagine what you and your family
are going through,
624
00:40:47,781 --> 00:40:49,783
- the stress your under.
- [stammers] I'm fine, Deb.
625
00:40:49,867 --> 00:40:50,826
Oh, I don't think you are.
626
00:40:52,077 --> 00:40:53,161
I'm under some pressure,
627
00:40:53,245 --> 00:40:54,580
- but I'm perfectly…
- You assaulted that woman.
628
00:40:54,663 --> 00:40:55,664
She hit me first!
629
00:40:55,747 --> 00:40:59,126
Whoa. Is that what I'm supposed to tell
the parents of our patients?
630
00:40:59,209 --> 00:41:01,879
That it's all fine
because "she started it?"
631
00:41:01,962 --> 00:41:03,255
[stammers] It was self-defense.
632
00:41:03,338 --> 00:41:04,715
It was cognitive aggression.
633
00:41:04,798 --> 00:41:05,966
- Okay, don't do that.
- What?
634
00:41:06,049 --> 00:41:07,467
Don't try to shrink me.
635
00:41:08,677 --> 00:41:10,220
I'm trying to have a conversation
with you.
636
00:41:10,304 --> 00:41:11,305
Come on, Deb.
637
00:41:12,347 --> 00:41:16,226
Haven't you ever, in your entire life,
just wanted to hit somebody?
638
00:41:16,310 --> 00:41:18,061
Of course I have. But I didn't.
639
00:41:18,145 --> 00:41:19,271
Well, maybe you should have.
640
00:41:19,354 --> 00:41:23,025
'Cause I gotta tell you, it's a lot more
therapeutic than just wanting to.
641
00:41:23,817 --> 00:41:25,652
A moment of self-concordance, actually.
642
00:41:25,736 --> 00:41:27,988
And isn't that what we try
to instill here? In our patients?
643
00:41:28,071 --> 00:41:30,532
- Mel.
- She fucked my husband.
644
00:41:30,616 --> 00:41:31,700
And accused him of murder.
645
00:41:31,783 --> 00:41:33,035
Your ex-husband.
646
00:41:33,118 --> 00:41:34,119
What?
647
00:41:34,203 --> 00:41:36,371
[stutters] Whatever?
648
00:41:36,455 --> 00:41:39,124
Mel, I think right now, you need help.
649
00:41:39,958 --> 00:41:40,959
Uh-uh.
650
00:41:43,003 --> 00:41:44,004
I'm putting you on leave.
651
00:41:48,509 --> 00:41:49,510
I'm sorry.
652
00:41:52,888 --> 00:41:53,889
What, right now?
653
00:42:04,316 --> 00:42:05,609
[Coop] What happened to "I don't lose"?
654
00:42:05,692 --> 00:42:07,194
[Kat] Sometimes a plea deal is a win.
655
00:42:07,277 --> 00:42:08,737
Not when I didn't do it.
656
00:42:09,321 --> 00:42:12,115
Come on, Kat.
If this is about me coercing you, then--
657
00:42:12,199 --> 00:42:13,951
You're not coercing me,
you're blackmailing me.
658
00:42:14,535 --> 00:42:18,830
And, no, regardless of what kind of shit
you are and what kind of slut I am,
659
00:42:18,914 --> 00:42:21,959
we raised our kids together and
I actually don't think you killed Paul.
660
00:42:22,543 --> 00:42:24,837
But I'm required to lay out your options.
661
00:42:25,420 --> 00:42:27,297
- I've gone through the discovery.
- And?
662
00:42:27,381 --> 00:42:30,717
As your lawyer, I'm telling you
we should consider a plea deal.
663
00:42:31,844 --> 00:42:34,638
They had two labs confirm your DNA
at the crime scene.
664
00:42:34,721 --> 00:42:36,014
Murder weapon in your trunk.
665
00:42:36,807 --> 00:42:39,810
Do you have something you want to share
that could help explain some of this?
666
00:42:42,312 --> 00:42:43,897
You lied about your relationship with Sam.
667
00:42:43,981 --> 00:42:45,858
- She lied about it too.
- She was in Boston.
668
00:42:45,941 --> 00:42:47,150
It was Henry's birthday.
669
00:42:47,234 --> 00:42:48,694
- What?
- Nothing.
670
00:42:48,777 --> 00:42:49,611
Coop.
671
00:42:50,654 --> 00:42:53,323
If we plead, you could be out
before Hunter graduates college.
672
00:42:53,407 --> 00:42:54,449
Are you kidding me?
673
00:42:54,533 --> 00:42:55,742
I'm trying to help you.
674
00:42:55,826 --> 00:42:57,119
By putting me in jail?
675
00:42:58,078 --> 00:42:59,788
Come on, Kat, don't fuck me on this.
676
00:42:59,872 --> 00:43:01,331
You did that to yourself.
677
00:43:09,548 --> 00:43:13,802
Coop. I have talks like these every day
678
00:43:14,303 --> 00:43:15,429
and I have to tell you,
679
00:43:16,013 --> 00:43:18,724
I don't think a jury is going to
find you to be truthful.
680
00:43:19,224 --> 00:43:21,476
- Why not?
- Because you're not telling the truth.
681
00:43:21,560 --> 00:43:23,020
- About what?
- All of it.
682
00:43:23,103 --> 00:43:24,813
I don't believe that you were alone
in that nightclub,
683
00:43:24,897 --> 00:43:27,649
I don't believe you hung out
with your sister afterwards,
684
00:43:27,733 --> 00:43:31,361
and I don't believe your blood was on the
floor just because you were fucking Sam.
685
00:43:32,279 --> 00:43:34,323
Whatever it is that you're not telling me,
686
00:43:34,406 --> 00:43:36,491
now would be a great time to tell me.
687
00:43:41,538 --> 00:43:43,248
- It's complicated.
- Yeah.
688
00:43:43,832 --> 00:43:46,126
Because I only handle
the really simple murder trials.
689
00:43:48,003 --> 00:43:49,296
How'd that gun get in your car?
690
00:43:49,379 --> 00:43:51,131
- I don't know.
- Bullshit, Coop.
691
00:43:51,798 --> 00:43:53,091
Give me something.
692
00:43:57,095 --> 00:43:58,138
I told you I didn't kill him.
693
00:43:58,222 --> 00:43:59,598
And I told you, it doesn't matter.
694
00:44:03,101 --> 00:44:04,394
Goddamn it.
695
00:44:28,544 --> 00:44:30,337
[Coop] Thanks, man. All right.
696
00:44:37,177 --> 00:44:38,220
Hey.
697
00:44:39,096 --> 00:44:40,514
- Is that Nick's car?
- Yeah.
698
00:44:40,597 --> 00:44:45,477
My car is currently impounded to
possibly be used as evidence against me.
699
00:44:46,395 --> 00:44:47,813
- [scoffs]
- [sighs]
700
00:44:47,896 --> 00:44:51,358
Hey, if this is about Hunter coming over
to talk, I didn't tell him to--
701
00:44:51,441 --> 00:44:53,861
Wait, Hunter came over to talk?
702
00:44:55,404 --> 00:44:57,531
- No.
- [chuckles]
703
00:44:59,074 --> 00:45:00,951
I can't even get two syllables
out of that kid.
704
00:45:02,077 --> 00:45:06,498
Yeah. Well, what can I say. I have a gift.
705
00:45:18,427 --> 00:45:19,928
I got fired today.
706
00:45:21,972 --> 00:45:23,140
Fuck. Because of me?
707
00:45:24,016 --> 00:45:27,895
I, uh… I'm actually capable
of losing my job all by myself.
708
00:45:29,313 --> 00:45:30,480
I, um…
709
00:45:32,316 --> 00:45:33,984
I got in a fight with Sam.
710
00:45:35,444 --> 00:45:36,862
Like, an argument?
711
00:45:37,988 --> 00:45:39,239
Yeah, like that.
712
00:45:39,323 --> 00:45:40,657
And then I punched her in the face.
713
00:45:41,992 --> 00:45:44,161
Oh. [chuckles]
714
00:45:44,703 --> 00:45:45,829
Yeah, I know. I saw the video.
715
00:45:45,913 --> 00:45:47,497
What the fuck are you asking me for, then?
716
00:45:47,581 --> 00:45:50,459
[chuckles] 'Cause I wanted
to hear you say it.
717
00:45:51,043 --> 00:45:52,044
Were you defending my honor?
718
00:45:53,253 --> 00:45:54,588
She called you a murderer.
719
00:45:55,631 --> 00:45:58,175
Yeah. It's kind of getting to where
neither one of us can show our faces
720
00:45:58,258 --> 00:45:59,092
around here, huh?
721
00:46:05,849 --> 00:46:06,850
You're not one, right?
722
00:46:07,434 --> 00:46:08,435
A murderer?
723
00:46:09,645 --> 00:46:11,271
No. I'm not.
724
00:46:12,189 --> 00:46:13,190
Sorry for asking.
725
00:46:14,024 --> 00:46:15,025
Glad you did.
726
00:46:16,777 --> 00:46:18,320
What does Kat say,
can you beat this thing?
727
00:46:18,403 --> 00:46:22,115
She has floated the idea of a plea bargain
to which I said, "Go fuck yourself".
728
00:46:22,199 --> 00:46:23,283
Good.
729
00:46:27,663 --> 00:46:30,624
How did this become our lives?
730
00:46:42,177 --> 00:46:43,387
[sobbing]
731
00:46:44,388 --> 00:46:46,932
[Coop] You rarely destroy your life
in a single moment.
732
00:46:49,893 --> 00:46:53,188
It's usually a series of moments,
over time.
733
00:46:55,983 --> 00:46:58,151
When reality finally came crashing down
on me I could see
734
00:46:58,235 --> 00:47:00,237
every one of those moments
perfectly lined up,
735
00:47:00,320 --> 00:47:02,614
as if it was all by my own design.
736
00:47:09,997 --> 00:47:10,998
[panting]
737
00:47:26,972 --> 00:47:29,391
So the question wasn't
"How did this happen to me?"
738
00:47:29,975 --> 00:47:32,769
The only real question was
"How the fuck did I not see it coming?"
55003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.