All language subtitles for Loving.Vincent.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:36,976 --> 00:04:39,651 - He's always out for trouble, that one. 2 00:04:43,582 --> 00:04:46,151 - That's for my father. 3 00:04:46,153 --> 00:04:48,132 - Shows over. 4 00:04:49,723 --> 00:04:51,259 - What's going on here then? 5 00:04:51,259 --> 00:04:52,957 - Sir. 6 00:04:52,959 --> 00:04:55,060 - Was that young Armand I saw you fighting with? 7 00:04:55,060 --> 00:04:56,060 - Aye sir. 8 00:04:57,831 --> 00:04:59,398 - Over what? 9 00:04:59,399 --> 00:05:01,845 - Over crazy red, that painter guy he used to know. 10 00:05:01,846 --> 00:05:03,769 - Really? 11 00:05:03,769 --> 00:05:05,612 - He dropped that, sir. 12 00:05:10,944 --> 00:05:12,511 - I'll take it in. 13 00:05:12,512 --> 00:05:13,855 At ease, soldier. 14 00:05:16,917 --> 00:05:19,158 Causing trouble again I see. 15 00:05:20,620 --> 00:05:22,098 You dropped your letter outside. 16 00:05:22,100 --> 00:05:24,255 - It's not my letter. 17 00:05:24,257 --> 00:05:26,091 It's Vincent's. 18 00:05:26,091 --> 00:05:27,430 - It's to Theo Van Gogh. 19 00:05:27,432 --> 00:05:29,702 That's Vincent's brother, isn't it? 20 00:05:29,704 --> 00:05:32,298 - Yeah, Vincent left it behind. 21 00:05:32,298 --> 00:05:35,870 His old landlord Geno was having a clear out and found it. 22 00:05:35,872 --> 00:05:38,144 So he gave it to my father and father told me 23 00:05:38,146 --> 00:05:40,038 I have to deliver it. 24 00:05:40,040 --> 00:05:42,007 Like it's my business. 25 00:05:42,007 --> 00:05:46,115 My job is to bash metal into shape not deliver letters. 26 00:05:52,519 --> 00:05:54,156 - Help yourself why don't you? 27 00:05:54,158 --> 00:05:56,997 - Well he doesn't need it, does he? 28 00:06:05,699 --> 00:06:07,838 I don'! see the point in delivering a dead man's letter. 29 00:06:07,838 --> 00:06:11,971 - Your father just wants to pay his respects. 30 00:06:11,971 --> 00:06:13,372 - What for? 31 00:06:13,372 --> 00:06:16,207 What did that nobody ever do for us? 32 00:06:16,209 --> 00:06:20,012 Making my family hated when my old man refused 33 00:06:20,012 --> 00:06:21,814 to sign that petition. 34 00:06:21,814 --> 00:06:23,021 - To throw him out of the town- 35 00:06:23,021 --> 00:06:24,582 - I signed it. 36 00:06:24,584 --> 00:06:27,319 And, that's well and good, he was mad. 37 00:06:27,319 --> 00:06:28,387 - He wasn't. 38 00:06:28,387 --> 00:06:30,755 He was an interesting man. 39 00:06:30,757 --> 00:06:33,259 Things only got strange when that friend of his 40 00:06:33,259 --> 00:06:34,259 Gauguin cams. 41 00:06:39,699 --> 00:06:42,441 Vincent was all enthusiastic for his yellow house 42 00:06:42,442 --> 00:06:44,870 to become this hostel for painters. 43 00:06:44,870 --> 00:06:47,906 And, Gauguin would be the master. 44 00:06:47,908 --> 00:06:49,512 - Where's the chair'? 45 00:06:53,346 --> 00:06:54,415 Yeah, perfect. 46 00:06:56,949 --> 00:06:59,018 - But, when he finally came, 47 00:06:59,019 --> 00:07:01,692 they quickly went from firm friends to being 48 00:07:01,694 --> 00:07:03,463 at each other's throats. 49 00:07:33,920 --> 00:07:37,423 - No, no, no you can'! go. 50 00:07:37,423 --> 00:07:38,723 No, you can't go! 51 00:07:38,725 --> 00:07:40,966 - Calm down, Vincent. 52 00:08:08,021 --> 00:08:08,826 - Beverly. 53 00:08:08,827 --> 00:08:09,822 - Hello Vincent. 54 00:08:09,824 --> 00:08:11,622 - I brought you a gift. 55 00:08:11,624 --> 00:08:14,526 - Have you been fighting? 56 00:08:14,526 --> 00:08:15,761 - Take good care of it. 57 00:08:15,762 --> 00:08:16,762 - Oh sweet. 58 00:08:23,937 --> 00:08:26,007 - Are you alright? 59 00:08:29,309 --> 00:08:31,481 - Interesting man? 60 00:08:33,278 --> 00:08:35,725 That's not how I remember him. 61 00:08:48,995 --> 00:08:51,065 That nutcase has cut off his ear. 62 00:08:51,066 --> 00:08:53,134 - Your dad sewing it back on is he? 63 00:08:53,135 --> 00:08:54,466 - No, he's helping. 64 00:08:54,466 --> 00:08:55,912 - Well (ha! figures one drunk and crazy 65 00:08:55,902 --> 00:08:56,903 helping another. 66 00:08:57,903 --> 00:08:58,971 - Go on say it! 67 00:08:58,971 --> 00:09:00,006 Say it again. 68 00:09:17,256 --> 00:09:18,823 - The trial's next week. 69 00:09:18,825 --> 00:09:19,928 - Did not think there were any left 70 00:09:19,929 --> 00:09:21,331 not after him losing. 71 00:09:21,332 --> 00:09:23,397 - Oh they're back, crawling back in. 72 00:09:23,398 --> 00:09:25,841 - Evening gents, have you seen my son? 73 00:09:25,842 --> 00:09:29,000 - Ah Mr. Roulin, yes you'll find him inside. 74 00:09:29,001 --> 00:09:31,169 - He's meant to be on a train to Paris. 75 00:09:31,171 --> 00:09:33,116 - He don't look like he's planing on going anywhere 76 00:09:33,105 --> 00:09:34,105 right now. 77 00:09:35,240 --> 00:09:36,274 - We'll soon see about that. 78 00:09:36,275 --> 00:09:37,576 - He's in trouble. 79 00:09:37,576 --> 00:09:38,452 - The boy looks for 80 00:09:38,453 --> 00:09:40,211 it. 81 00:09:40,212 --> 00:09:42,557 - Evening Joseph. 82 00:09:46,753 --> 00:09:49,053 - Why can'! you just post it? 83 00:09:49,054 --> 00:09:53,024 - I did, the letter got returned as undeliverable. 84 00:09:53,025 --> 00:09:55,734 - Well if your postal service can't find him, 85 00:09:55,735 --> 00:09:57,763 what makes you think I can? 86 00:09:57,764 --> 00:10:00,365 - Just use your initiative son. 87 00:10:00,365 --> 00:10:03,101 An important man like Mr. Theo Van Gogh 88 00:10:03,102 --> 00:10:04,470 ask around. 89 00:10:04,471 --> 00:10:07,972 - But, what do I say when I find him? 90 00:10:07,974 --> 00:10:12,244 - It's customary to start with I'm sorry for your loss. 91 00:10:12,245 --> 00:10:14,312 Let's get you sobered up. 92 00:10:14,313 --> 00:10:17,260 - I can'! go it's too late. 93 00:10:28,595 --> 00:10:30,666 - It's a nice night. 94 00:10:38,104 --> 00:10:39,845 - You're lo convey deepest condolences 95 00:10:39,846 --> 00:10:42,780 from myself, your mother, and your brother. 96 00:10:42,782 --> 00:10:46,010 Oh, and don't forge! little Marcel. 97 00:10:46,011 --> 00:10:48,514 She was his friend too. 98 00:10:48,514 --> 00:10:51,316 - She was 10 months old. 99 00:10:51,317 --> 00:10:53,652 - Babes are like animals son. 100 00:10:53,653 --> 00:10:58,423 They can know (he heart of a man just by the size of 'em. 101 00:10:58,423 --> 00:11:00,259 - No, they can't. 102 00:11:00,259 --> 00:11:03,195 - They're less fickle than grown ups. 103 00:11:03,196 --> 00:11:05,429 Just look at Geno. 104 00:11:05,431 --> 00:11:08,139 He lakes Vincent's money with a smile for a whole year 105 00:11:08,139 --> 00:11:11,003 and then signs a petition condemning him. 106 00:11:11,004 --> 00:11:14,438 Hey, mind you say that Geno had the letter 107 00:11:14,440 --> 00:11:16,140 for two years. 108 00:11:16,142 --> 00:11:17,951 I don't want Mr. Theo thinking that we been sitting on it. 109 00:11:17,951 --> 00:11:19,980 Tell him how Geno didn't even bother 110 00:11:19,980 --> 00:11:21,548 handing it over to me until he heard 111 00:11:21,549 --> 00:11:22,890 that Vincent had. 112 00:11:25,652 --> 00:11:27,852 - Killed himself? 113 00:11:27,854 --> 00:11:30,494 Why do you find that so hard to believe? 114 00:11:30,495 --> 00:11:32,296 You saw what happened here. 115 00:11:32,297 --> 00:11:33,394 - He had a breakdown. 116 00:11:33,395 --> 00:11:34,735 It happens to people. 117 00:11:34,736 --> 00:11:36,172 - If they're weak. 118 00:11:37,496 --> 00:11:39,567 - Live longer, you'll see. 119 00:11:42,000 --> 00:11:44,913 Life can even bring down the strong. 120 00:11:48,207 --> 00:11:52,677 After the ear, nobody would even give him a chance. 121 00:11:52,678 --> 00:11:55,647 Even kids were tormenting him. 122 00:11:55,648 --> 00:11:57,058 - Gel out of here! 123 00:11:58,384 --> 00:11:59,556 Go on, get out of here! 124 00:12:09,995 --> 00:12:11,763 - We are (he kings. 125 00:12:11,764 --> 00:12:14,432 - I call it weak letting kids chase him 126 00:12:14,433 --> 00:12:16,400 into the nuthouse. 127 00:12:16,402 --> 00:12:20,509 - And his neighbors, and the police, and the mayor, 128 00:12:22,274 --> 00:12:23,845 and the whole town! 129 00:12:25,845 --> 00:12:27,346 Against an ill man! 130 00:12:31,250 --> 00:12:34,288 He even checked himself into Saint Remy to get better 131 00:12:34,289 --> 00:12:35,390 and so he did. 132 00:12:36,588 --> 00:12:38,356 He got discharged cured. 133 00:12:38,357 --> 00:12:41,861 - It doesn't mean he stayed cured, does it? 134 00:12:45,597 --> 00:12:50,034 - I feel absolutely calm and in a normal state. 135 00:12:50,036 --> 00:12:54,109 This is what he writes me six weeks before he's dead. 136 00:12:55,475 --> 00:12:59,411 How does a man go from being absolutely calm 137 00:12:59,412 --> 00:13:01,914 to being suicidal in six weeks? 138 00:13:05,250 --> 00:13:07,094 - It's sad, I get that. 139 00:13:08,921 --> 00:13:12,960 But, what good will delivering that letter do now? 140 00:13:14,092 --> 00:13:15,936 - They were very close. 141 00:13:17,963 --> 00:13:21,411 Vincent would write his brother every day. 142 00:13:22,634 --> 00:13:26,804 I know I'm the one who collected the letters. 143 00:13:26,806 --> 00:13:28,979 If it were me, I'd want it. 144 00:13:31,443 --> 00:13:34,846 If it was you, heavens forbid, if you had died 145 00:13:34,846 --> 00:13:37,481 and there was a letter out there that you had sent to me, 146 00:13:37,482 --> 00:13:38,482 I'd want it. 147 00:13:41,988 --> 00:13:44,764 Wouldn't you want it if it was me? 148 00:14:14,687 --> 00:14:16,667 - Whoa, lunatic! 149 00:14:58,197 --> 00:14:59,870 - We could go to the Park. 150 00:14:59,870 --> 00:15:03,268 - Yeah, but it's probably still muddy. 151 00:15:03,269 --> 00:15:05,407 - I heard you were Vincent's paint supplier. 152 00:15:05,408 --> 00:15:07,405 So I thought you might know Theo. 153 00:15:07,407 --> 00:15:09,173 - We need a drink I think. 154 00:15:09,174 --> 00:15:10,341 It's brandy. 155 00:15:10,342 --> 00:15:11,576 Do take a seat. 156 00:15:11,576 --> 00:15:12,953 - He wasn't at the address we've got. 157 00:15:12,955 --> 00:15:15,721 The guy [here said you might know. 158 00:15:17,182 --> 00:15:19,220 - I'm afraid you'll never deliver (ha! letter 159 00:15:19,221 --> 00:15:21,253 to Theo Van Gogh. 160 00:15:21,254 --> 00:15:22,453 - Oh, I see. 161 00:15:22,455 --> 00:15:23,558 Well how come? 162 00:15:25,390 --> 00:15:29,463 - Two hearts, one mind that's what Vincent told me. 163 00:15:32,798 --> 00:15:35,433 Maybe that was the case after all 164 00:15:35,434 --> 00:15:38,302 because after Vincent died, Theo went 165 00:15:38,303 --> 00:15:40,071 into sharp decline. 166 00:15:40,072 --> 00:15:42,941 - Can I get you something my love? 167 00:15:42,942 --> 00:15:44,442 - He'd been poorly before, 168 00:15:44,443 --> 00:15:47,220 but Vincent's death destroyed him. 169 00:15:52,384 --> 00:15:54,331 He had actually been with him a whole day 170 00:15:54,331 --> 00:15:58,123 at the end, but Vincent insisted they use the time 171 00:15:58,124 --> 00:16:00,160 to discuss life not death. 172 00:16:03,629 --> 00:16:07,735 And, no suicide note either, so it stayed a mystery. 173 00:16:12,772 --> 00:16:15,251 And, Theo 'just kepi asking why'? 174 00:16:18,443 --> 00:16:22,517 Six months after we buried Vincent, Theo was dead loo. 175 00:16:24,317 --> 00:16:26,159 - Wow, the two of them. 176 00:16:27,986 --> 00:16:29,830 So how did Vincent die? 177 00:16:32,991 --> 00:16:37,361 - He shot himself in the fields above Auvers 178 00:16:37,363 --> 00:16:40,344 by his easel doing what he loved painting to the end. 179 00:16:40,345 --> 00:16:41,866 - Do you know why? 180 00:16:41,868 --> 00:16:42,868 - No. 181 00:16:45,638 --> 00:16:49,176 Theo thought his unhappiness went right back to childhood. 182 00:16:55,114 --> 00:16:58,356 He tried so hard to fit into his family. 183 00:17:04,390 --> 00:17:07,029 But, he never succeeded in this. 184 00:17:12,565 --> 00:17:16,672 Vincent told me he was the oldest but not the first. 185 00:17:29,347 --> 00:17:34,184 There was another Vincent, a stillborn older brother. 186 00:17:34,185 --> 00:17:37,655 He thought that boy was the perfect Vincent 187 00:17:37,656 --> 00:17:41,730 that he could never measure up to in his mother's eyes. 188 00:17:52,070 --> 00:17:55,847 He struggled to be what they wanted him to be. 189 00:18:02,248 --> 00:18:05,182 He joined his uncle's art dealership 190 00:18:05,183 --> 00:18:07,751 and was thrown out in disgrace. 191 00:18:07,752 --> 00:18:10,391 He tried for his father's profession, the church, 192 00:18:10,392 --> 00:18:12,891 but the pastor exams were too hard for him, 193 00:18:12,892 --> 00:18:16,126 so he took a job as a lowly missionary. 194 00:18:16,127 --> 00:18:18,801 He managed to get sacked even from that. 195 00:18:18,803 --> 00:18:20,903 Yet another dead end. 196 00:18:29,942 --> 00:18:32,582 But, Theo says he believes in him 197 00:18:33,913 --> 00:18:37,248 and that if Vincent will fight for himself, 198 00:18:37,249 --> 00:18:39,490 he will fight alongside him. 199 00:18:41,287 --> 00:18:42,630 And, that was it. 200 00:18:44,123 --> 00:18:47,661 Vincent picks up a brush for the first time at 28, 201 00:18:51,329 --> 00:18:55,436 and with Theo's support, there is no stopping him. 202 00:19:04,276 --> 00:19:05,977 - So what happened then? 203 00:19:05,978 --> 00:19:07,320 - Paris happened. 204 00:19:09,315 --> 00:19:10,794 He came here of course. 205 00:19:10,795 --> 00:19:11,849 They all do. 206 00:19:11,851 --> 00:19:13,451 Everyone does. 207 00:19:13,451 --> 00:19:17,821 Monet, Toulouse, Seingnac, Bernard, Manet, everybody 208 00:19:17,823 --> 00:19:22,192 because everything that happens in art happens here. 209 00:19:22,193 --> 00:19:24,834 And, where do they all buy their paints? 210 00:19:24,835 --> 00:19:26,776 Pare Tanguy's of course. 211 00:19:29,769 --> 00:19:31,269 - Waitress a drink. 212 00:19:31,269 --> 00:19:32,269 Make it pure. 213 00:19:33,338 --> 00:19:34,317 - Cheers. 214 00:19:34,317 --> 00:19:36,974 - We'll see if it's pure. 215 00:19:36,976 --> 00:19:38,977 - We'll keep that, thank you. 216 00:19:38,978 --> 00:19:40,778 Pure is purer. 217 00:19:40,779 --> 00:19:43,692 We mus! be fine, to the buyer an ego 218 00:19:45,116 --> 00:19:47,484 like not other I grant you. 219 00:19:47,486 --> 00:19:49,820 But, a weekend painter. 220 00:19:49,822 --> 00:19:52,891 Look at him always drawing. 221 00:19:52,892 --> 00:19:55,693 What is it you were saying on entry? 222 00:19:55,694 --> 00:19:56,537 Which way up is it? 223 00:19:56,538 --> 00:19:58,028 - Grow up Henri. 224 00:19:58,029 --> 00:19:59,167 - Lei me finish it in a minute for him. 225 00:19:59,169 --> 00:20:01,076 - Oh I forgo! you can't. 226 00:20:02,535 --> 00:20:04,836 - You're being vile. 227 00:20:04,836 --> 00:20:07,538 - The vile doth deny. 228 00:20:07,539 --> 00:20:10,019 - For many artists, Paris is a final destination 229 00:20:10,020 --> 00:20:11,542 but not for him. 230 00:20:11,544 --> 00:20:14,582 It was a stopover to learn what he needed to learn, 231 00:20:14,583 --> 00:20:17,882 and then he was off in search of his own path. 232 00:20:17,883 --> 00:20:19,317 - You've done it. 233 00:20:19,317 --> 00:20:20,887 It was in his sleep. 234 00:20:23,388 --> 00:20:25,266 It's the kindest thing. 235 00:20:30,362 --> 00:20:33,530 - I saw him once more after two years. 236 00:20:33,531 --> 00:20:35,772 He was calmer, more assured. 237 00:20:37,202 --> 00:20:38,375 Take good care. 238 00:20:40,105 --> 00:20:45,009 And, I thought this is a man whose story will end well. 239 00:20:45,009 --> 00:20:48,583 His star finally rising, his revolution won. 240 00:20:54,353 --> 00:20:57,521 So think how shocking it was to be standing 241 00:20:57,522 --> 00:21:00,970 over Vincent's coffin just six weeks later. 242 00:21:02,961 --> 00:21:03,961 - So sad. 243 00:21:07,232 --> 00:21:10,769 - For many he died a martyr for art, 244 00:21:10,769 --> 00:21:12,569 but for me, it seems odd. 245 00:21:12,570 --> 00:21:13,872 - Why? 246 00:21:13,873 --> 00:21:16,775 - In only eight years, he had traveled 247 00:21:16,776 --> 00:21:20,883 from amateur to an artist of influence, unbelievable. 248 00:21:23,382 --> 00:21:26,049 Monet declared him the shining star 249 00:21:26,050 --> 00:21:28,724 of the Independent Artist's Fair. 250 00:21:32,057 --> 00:21:36,161 And, he was cured according to his doctor, 251 00:21:36,162 --> 00:21:40,269 Dr. Gachet who had looked after Vincent in Auvers. 252 00:21:44,302 --> 00:21:46,305 I met him at the funeral. 253 00:21:47,772 --> 00:21:51,413 There were just a few artists from Paris and him. 254 00:21:53,945 --> 00:21:56,421 I could've thought he was Vincent's brother. 255 00:21:56,422 --> 00:21:58,291 He was the one who made the speech, 256 00:21:58,292 --> 00:22:00,951 and he cried all the way through it. 257 00:22:00,952 --> 00:22:03,694 And, an hour later he was running around taking Vincent's 258 00:22:03,695 --> 00:22:07,592 best paintings off the wall as if they were his. 259 00:22:07,593 --> 00:22:11,268 And, they were, his fee, for treating Vincent. 260 00:22:13,164 --> 00:22:17,203 It seemed odd that the doctor had Theo's full confidence. 261 00:22:20,271 --> 00:22:23,809 I understand he's still close lo the Van Gogh family. 262 00:22:23,810 --> 00:22:28,046 Maybe you should ask him why Vincent did it. 263 00:22:28,047 --> 00:22:31,215 - It's my father who wanted to know why. 264 00:22:31,217 --> 00:22:34,892 I just wanted to deliver this letter for him. 265 00:22:36,322 --> 00:22:39,666 - The Van Gogh's are only ghosts in Paris now. 266 00:22:41,993 --> 00:22:44,729 I'm afraid you're going to have to take 267 00:22:44,730 --> 00:22:48,836 this letter back to your father with my condolences. 268 00:23:01,913 --> 00:23:04,715 - Dear Father, looks like I'm continuing 269 00:23:04,717 --> 00:23:06,416 my journey. 270 00:23:06,417 --> 00:23:09,354 I need to find a new recipient as unfortunately Theo 271 00:23:09,355 --> 00:23:10,355 is dead. 272 00:23:12,223 --> 00:23:14,534 There is this doctor who I believe is the person 273 00:23:14,535 --> 00:23:16,861 to entrust the letter lo. 274 00:23:16,862 --> 00:23:18,997 So, I'm going to Auvers. 275 00:23:18,998 --> 00:23:21,410 Make some excuse to my boss. 276 00:23:59,538 --> 00:24:01,138 - Morning mam. 277 00:24:01,140 --> 00:24:02,440 - Yes. 278 00:24:02,441 --> 00:24:04,386 - I'm here to see Dr. Gachet. 279 00:24:04,387 --> 00:24:05,609 - Really? 280 00:24:05,611 --> 00:24:06,588 Do you happen to have an appointment? 281 00:24:06,589 --> 00:24:07,878 - No. 282 00:24:07,880 --> 00:24:11,148 I have a letter from Vincent Van Gogh, 283 00:24:11,150 --> 00:24:13,253 a friend of my father's from home. 284 00:24:13,255 --> 00:24:14,255 - Do you now? 285 00:24:15,921 --> 00:24:18,789 You know he's actually passed away? 286 00:24:18,790 --> 00:24:19,666 - Yes. 287 00:24:19,667 --> 00:24:20,929 - The doctor's in Paris. 288 00:24:20,930 --> 00:24:22,905 He won't be back till tomorrow. 289 00:24:22,906 --> 00:24:25,896 I'll make sure the doctor gets the letter. 290 00:24:25,897 --> 00:24:28,266 - I'd rather deliver it in person. 291 00:24:28,267 --> 00:24:30,247 I want to ask the doctor about Vincent. 292 00:24:30,248 --> 00:24:32,806 - Well I can tell you about him. 293 00:24:34,339 --> 00:24:35,339 He was evil. 294 00:24:36,407 --> 00:24:38,343 - Is that a medical opinion? 295 00:24:38,344 --> 00:24:42,019 - I could tell at first glance it would end in trouble. 296 00:24:58,630 --> 00:24:59,470 He had these, 297 00:24:59,471 --> 00:25:00,307 Hello? 298 00:25:00,307 --> 00:25:01,499 - Hello mam. 299 00:25:01,500 --> 00:25:03,103 - Bewildered eyes in which there was 300 00:25:03,104 --> 00:25:06,605 something insane, something which you dare not look. 301 00:25:06,606 --> 00:25:10,609 Just straight through at the back in the garden actually. 302 00:25:27,125 --> 00:25:31,996 Well nothing has been the same since he came here. 303 00:25:31,997 --> 00:25:33,631 I'll get you a message. 304 00:25:33,632 --> 00:25:35,167 Tell me when it's convenient for the doctor to see you 305 00:25:35,169 --> 00:25:36,509 where are you in residence? 306 00:25:36,510 --> 00:25:39,503 - Where did Vincent reside? 307 00:25:39,505 --> 00:25:41,305 - Oh at the Ravoux Inn. 308 00:25:41,306 --> 00:25:42,875 - Well you can find me there. 309 00:25:42,876 --> 00:25:44,582 - No, you don'! want to stay there. 310 00:25:44,583 --> 00:25:45,843 It's a hole. 311 00:25:45,844 --> 00:25:48,546 Doctor booked him somewhere proper. 312 00:25:48,547 --> 00:25:51,548 But, probably suited him better in a hole. 313 00:25:51,549 --> 00:25:55,318 - Well still that's where you can send word. 314 00:25:55,319 --> 00:25:58,990 - You're not gonna stir things up again are you? 315 00:25:58,990 --> 00:26:01,163 I've had quite enough weeping over that nutcase 316 00:26:01,164 --> 00:26:02,537 in this household. 317 00:26:13,105 --> 00:26:15,778 (rain pattering} 318 00:26:30,588 --> 00:26:32,722 - You looking for something? 319 00:26:32,723 --> 00:26:34,202 - Looking for the owner. 320 00:26:34,203 --> 00:26:35,859 - Speaking to her. 321 00:26:35,861 --> 00:26:37,795 - You're (he owner'? 322 00:26:37,796 --> 00:26:40,902 - Well my parents are, but they're visiting me auntie, 323 00:26:40,903 --> 00:26:45,202 so I guess for the next two days I'm the proprietress. 324 00:26:45,203 --> 00:26:47,538 - That's a fine dress. 325 00:26:47,538 --> 00:26:50,040 Suitable attire for a proprietress. 326 00:26:50,041 --> 00:26:52,078 - I don't get lo wear it that often 327 00:26:52,079 --> 00:26:53,611 when my father's hers. 328 00:26:53,612 --> 00:26:55,413 Always got errands for ma. 329 00:26:55,413 --> 00:26:57,280 - Well that's life. 330 00:26:57,281 --> 00:26:58,583 - Fancy something? 331 00:26:58,584 --> 00:27:01,258 - I won't say no to a hot coffee. 332 00:27:13,932 --> 00:27:16,233 - So what brings you lo Auvers? 333 00:27:16,234 --> 00:27:19,470 - A friend of my father's Vincent Van Gogh. 334 00:27:19,471 --> 00:27:22,906 We just found out he killed himself. 335 00:27:22,907 --> 00:27:24,575 - He stayed here. 336 00:27:24,576 --> 00:27:25,576 - I know. 337 00:27:27,980 --> 00:27:30,448 Were you here when it happened? 338 00:27:30,449 --> 00:27:32,122 - It was so dreadful. 339 00:27:35,153 --> 00:27:37,954 I sewed the tenants dinner at seven. 340 00:27:37,955 --> 00:27:40,324 And, he wasn't there. 341 00:27:40,325 --> 00:27:41,998 He came later though. 342 00:27:45,096 --> 00:27:47,542 But, something was very wrong. 343 00:27:52,104 --> 00:27:53,136 - Mr. Vincent? 344 00:27:53,137 --> 00:27:54,445 Vincent, are you alright sir? 345 00:27:54,447 --> 00:27:57,442 - My father went after him. 346 00:27:59,377 --> 00:28:00,644 - Vincent? 347 00:28:00,645 --> 00:28:03,047 What's happened Vincent? 348 00:28:03,048 --> 00:28:04,321 Are you alright? 349 00:28:05,550 --> 00:28:06,550 Oh my God! 350 00:28:07,486 --> 00:28:09,386 What have you done? 351 00:28:09,387 --> 00:28:11,367 - I tried to kill myself. 352 00:28:16,361 --> 00:28:19,467 - And Dr. Gachet was called. 353 00:28:20,699 --> 00:28:23,005 He didn't even say one word to Vincent. 354 00:28:23,006 --> 00:28:25,208 The two of them just looked at each other 355 00:28:25,209 --> 00:28:26,979 like two angry wolves. 356 00:28:30,474 --> 00:28:32,147 And, Vincent's lying on this bed 357 00:28:32,148 --> 00:28:33,815 and a bulletin his belly. 358 00:28:33,816 --> 00:28:36,152 He's crying out in pain asking when someone 359 00:28:36,153 --> 00:28:39,527 would remove it, and Dr. Gachet, an ex military doctor, 360 00:28:39,528 --> 00:28:42,752 I mean he should know how to remove a bullet. 361 00:28:42,753 --> 00:28:44,387 He does nothing! 362 00:28:44,388 --> 00:28:48,159 He just decided the case was hopeless and left. 363 00:28:48,160 --> 00:28:51,003 The next morning rumors about Vincent had spread 364 00:28:51,005 --> 00:28:52,997 all over town. 365 00:28:52,998 --> 00:28:55,035 And, at eight o'clock, Gendarme Rigaumon 366 00:28:55,036 --> 00:28:56,239 comes knocking. 367 00:28:58,170 --> 00:28:59,604 - What are you doing? 368 00:28:59,605 --> 00:29:00,913 Can't you leave the man in peace? 369 00:29:00,913 --> 00:29:02,611 Can't you see he's no! well? 370 00:29:02,612 --> 00:29:05,919 - I'm just being thorough, Mr. Ravoux, that's all. 371 00:29:05,920 --> 00:29:07,184 Where's (he gun? 372 00:29:08,413 --> 00:29:10,448 - No idea. 373 00:29:10,449 --> 00:29:11,682 - No idea. 374 00:29:11,682 --> 00:29:14,618 - My father sent him away. 375 00:29:14,619 --> 00:29:16,462 He said Rigaumon is (he last person 376 00:29:16,463 --> 00:29:18,934 a dying man should have to see. 377 00:29:20,726 --> 00:29:23,701 Mr. Theo came in the afternoon, and he comes in 378 00:29:23,701 --> 00:29:25,230 yelling, "What happened? 379 00:29:25,231 --> 00:29:26,867 "How?" 380 00:29:31,303 --> 00:29:35,410 That was the terrible thing is that no one really knew. 381 00:29:38,242 --> 00:29:42,313 And, (hen, you know, it was normal and calm. 382 00:29:42,314 --> 00:29:44,481 And, you know I honestly though! 383 00:29:44,482 --> 00:29:46,616 It was all gonna lo he fine. 384 00:29:46,617 --> 00:29:49,723 - If only I could've been one of them. 385 00:29:53,157 --> 00:29:57,228 - But, as the night came, a fever in him 386 00:29:57,229 --> 00:29:59,903 rose, and he was getting weaker. 387 00:30:58,056 --> 00:31:02,003 And, about half past one, Theo comes downstairs. 388 00:31:08,333 --> 00:31:11,040 And, we all knew that is was over, 389 00:31:17,075 --> 00:31:18,748 and Vincent was dead. 390 00:31:37,863 --> 00:31:39,997 - What do you think happened? 391 00:31:39,998 --> 00:31:41,832 Did you see it coming? 392 00:31:41,833 --> 00:31:43,867 - He was happy here. 393 00:31:43,868 --> 00:31:46,670 I honestly though! he was. 394 00:31:46,671 --> 00:31:50,708 You know Dr. Gachet tried to gel him to say somewhere else? 395 00:31:50,709 --> 00:31:52,175 But, no. 396 00:31:52,176 --> 00:31:54,444 He liked our place. 397 00:31:54,445 --> 00:31:57,358 No, you're going to ruin your dress. 398 00:31:58,517 --> 00:31:59,551 Well you're light. 399 00:31:59,552 --> 00:32:00,851 - You'll get messy. 400 00:32:00,852 --> 00:32:02,586 - Do you want a room? 401 00:32:02,586 --> 00:32:03,462 - It depends on the cost? 402 00:32:03,463 --> 00:32:04,721 - Come on you. 403 00:32:04,722 --> 00:32:07,023 - How much is (he room? 404 00:32:07,025 --> 00:32:09,794 - It depends on the room. 405 00:32:09,795 --> 00:32:11,694 Another foreigner. 406 00:32:11,695 --> 00:32:15,231 - He liked us, and we liked him. 407 00:32:15,232 --> 00:32:17,968 He was a nice, quiet man. 408 00:32:17,969 --> 00:32:19,036 - Sure. 409 00:32:19,037 --> 00:32:20,448 - What you didn't like him? 410 00:32:20,449 --> 00:32:22,038 - It's not that I- 411 00:32:22,039 --> 00:32:23,039 - He could do unusual things because he was painting, 412 00:32:23,040 --> 00:32:25,248 but otherwise he was normal. 413 00:32:26,744 --> 00:32:27,883 - Unusual how? 414 00:32:29,448 --> 00:32:30,950 - On his first day, I remember because it was 415 00:32:30,951 --> 00:32:32,650 a day like today. 416 00:32:32,651 --> 00:32:36,758 This big storm broke, and everyone's rushing for shelter. 417 00:32:38,490 --> 00:32:39,990 And, I saw him. 418 00:32:39,990 --> 00:32:42,663 He's just standing there in the rain, in his suit. 419 00:32:42,663 --> 00:32:45,574 And, I thought, you know, must be first day excitement. 420 00:32:45,575 --> 00:32:48,134 But, no he was always like that. 421 00:32:49,768 --> 00:32:53,840 Always painting day in, day out no matter what the weather. 422 00:32:56,641 --> 00:32:58,847 - I heard he was close to the doctor. 423 00:32:58,848 --> 00:33:01,077 - What Dr. Gachet? 424 00:33:01,078 --> 00:33:02,751 - No, I wouldn't have said that. 425 00:33:02,752 --> 00:33:05,449 He kept rather to himself. 426 00:33:05,450 --> 00:33:08,085 He was definitely close to his brother 427 00:33:08,086 --> 00:33:10,191 judging by the amount of letters. 428 00:33:10,192 --> 00:33:12,522 - I know my dad was his postman. 429 00:33:12,523 --> 00:33:13,627 - So you know. 430 00:33:15,192 --> 00:33:17,605 I was wondering when he slept painting all day, 431 00:33:17,605 --> 00:33:21,198 writing these long letters, always reading 432 00:33:21,199 --> 00:33:22,472 these fat hooks. 433 00:33:24,635 --> 00:33:27,138 I guess you could say he was well organized. 434 00:33:27,140 --> 00:33:28,471 - Vincent? 435 00:33:28,472 --> 00:33:32,009 - Yeah, you could set your watch by him. 436 00:33:32,009 --> 00:33:33,646 Painting from eight until five. 437 00:33:33,647 --> 00:33:36,557 You'd think he was going off to a regular job. 438 00:33:36,558 --> 00:33:40,654 He went all over, Chaponval, the fields, the woods, 439 00:33:42,854 --> 00:33:43,854 (he river. 440 00:33:44,623 --> 00:33:47,290 He really liked the river. 441 00:33:47,291 --> 00:33:48,625 Speak to the boatman, 442 00:33:48,626 --> 00:33:49,626 - Watch your step. 443 00:33:49,627 --> 00:33:51,127 - He'll tell you. 444 00:33:51,128 --> 00:33:52,296 - Oh dear. 445 00:33:52,297 --> 00:33:53,366 I'm in. 446 00:33:54,865 --> 00:33:56,038 - Enjoy yourselves ladies. 447 00:33:56,038 --> 00:33:57,500 - Thank you so much. 448 00:33:57,501 --> 00:33:58,501 Bye. 449 00:33:59,904 --> 00:34:03,540 - Armand Roulin friend of the late Vincent Van Gogh. 450 00:34:03,541 --> 00:34:05,041 - Pleasure. 451 00:34:05,042 --> 00:34:08,144 - I heard he liked to hang around the river. 452 00:34:08,146 --> 00:34:09,679 - Vincent, yeah. 453 00:34:09,681 --> 00:34:11,981 Yeah, he used to come down here. 454 00:34:11,983 --> 00:34:16,056 Even before dawn to catch some special kind of light. 455 00:34:17,989 --> 00:34:20,159 Now I don't know much about light catching, 456 00:34:20,161 --> 00:34:22,728 but I know you can set your eyes on a lot of life down here 457 00:34:22,730 --> 00:34:24,728 if you catch my drift? 458 00:34:24,728 --> 00:34:26,030 - Good lo know. 459 00:34:26,030 --> 00:34:28,599 - He didn't talk so much. 460 00:34:28,599 --> 00:34:32,706 Mostly just sat around watching, sometimes painting. 461 00:34:35,840 --> 00:34:38,409 And, this one time it was just us, 462 00:34:38,409 --> 00:34:40,677 me fishing, him painting. 463 00:34:40,679 --> 00:34:43,880 Now it wasn't as peaceful as it sounds. 464 00:34:43,882 --> 00:34:46,226 He made all sorts of noises while he painted 465 00:34:46,226 --> 00:34:48,253 puffing like a steam engine. 466 00:34:51,889 --> 00:34:54,893 And, then suddenly it was all silent, 467 00:34:57,195 --> 00:35:00,396 and he looked so happy (ha! this dirty crow 468 00:35:00,398 --> 00:35:01,740 was coming close. 469 00:35:03,434 --> 00:35:08,072 He didn't seem to care that it ran off with his lunch. 470 00:35:08,072 --> 00:35:12,576 And, I thought to myself how lonely is this guy 471 00:35:12,577 --> 00:35:16,422 that even a thieving crow brightens up his day? 472 00:35:23,621 --> 00:35:25,829 Later that summer, he would hang around these rich boys 473 00:35:25,829 --> 00:35:28,925 who threw big boating parties. 474 00:35:28,927 --> 00:35:32,996 They always came with girls, unruly ones if you know 475 00:35:32,998 --> 00:35:33,840 what I mean? 476 00:35:33,840 --> 00:35:35,331 - Hey! 477 00:35:35,333 --> 00:35:36,853 - Yeah we could do with a bit of money. 478 00:35:37,068 --> 00:35:38,434 Well is it paid? 479 00:35:38,436 --> 00:35:39,175 - Vincent seems shy around them. 480 00:35:39,177 --> 00:35:40,570 - Come on. 481 00:35:40,572 --> 00:35:43,108 - He never did have much luck with women. 482 00:35:43,110 --> 00:35:44,641 - You think? 483 00:35:44,643 --> 00:35:47,844 And, then he comes here with the Gachet girl. 484 00:35:47,846 --> 00:35:51,114 - I saw her pretty in a porcelain sort of way. 485 00:35:51,115 --> 00:35:53,686 - That's her, a real quiet type. 486 00:35:54,952 --> 00:35:56,690 I've been working in (his village 487 00:35:56,692 --> 00:35:58,425 since before the Gachets moved here, 488 00:35:58,427 --> 00:36:00,960 and I never got to speak a word with her. 489 00:36:00,960 --> 00:36:05,032 Yet her and Vincent, they were chatting in that way, 490 00:36:07,032 --> 00:36:09,202 you know, like speaking to each other was 491 00:36:09,204 --> 00:36:10,543 the most exciting thing ever. 492 00:36:11,936 --> 00:36:13,876 - All I could see was just your foot. 493 00:36:13,878 --> 00:36:15,873 - God knows what she saw in him. 494 00:36:17,307 --> 00:36:19,686 Must've been twice her age, and next to her, 495 00:36:19,686 --> 00:36:21,878 he looked like a tramp. 496 00:36:21,880 --> 00:36:25,315 - What, you think there was something going on? 497 00:36:25,315 --> 00:36:27,193 - They said they were here to paint, 498 00:36:27,193 --> 00:36:30,358 but they took a boat, couples often do. 499 00:36:33,490 --> 00:36:36,159 But, I will tell you this. 500 00:36:36,161 --> 00:36:39,505 Vincent, he looked like he was all right. 501 00:36:40,699 --> 00:36:43,166 Then he comes here with a girl who I reckon 502 00:36:43,168 --> 00:36:44,840 was out of his league, and the next thing I hear 503 00:36:44,842 --> 00:36:46,405 he's killed himself. 504 00:36:48,338 --> 00:36:50,873 Maybe you should talk to her. 505 00:36:50,875 --> 00:36:54,244 - I'm not sure their housekeeper would let me. 506 00:36:54,244 --> 00:36:55,244 - That one. 507 00:36:57,347 --> 00:36:59,849 Spends her afternoons at the church. 508 00:36:59,851 --> 00:37:01,922 She's some kind of warden there. 509 00:37:01,922 --> 00:37:04,092 She certainly wards me off. 510 00:37:09,893 --> 00:37:11,894 - Here you must be thirsty. 511 00:37:11,896 --> 00:37:13,230 On the house. 512 00:37:13,231 --> 00:37:14,697 - How nice you are? 513 00:37:14,699 --> 00:37:16,400 Won't your dad mind? 514 00:37:16,400 --> 00:37:18,068 - He's not here lo mind. 515 00:37:18,068 --> 00:37:20,413 - I'll tell you what I'll have this one 516 00:37:20,414 --> 00:37:22,851 if you let me buy one for you. 517 00:37:29,280 --> 00:37:34,217 I was wondering were Vincent and Marguerite friends? 518 00:37:34,219 --> 00:37:36,255 The boatman said they were friendly. 519 00:37:36,255 --> 00:37:38,130 - Well that would explain why she takes 520 00:37:38,132 --> 00:37:40,257 flowers to his grave everyday. 521 00:37:40,257 --> 00:37:41,635 Oh, and it might explain that big argument 522 00:37:41,635 --> 00:37:43,693 between him and the doctor. 523 00:37:43,695 --> 00:37:45,027 - What argument? 524 00:37:45,028 --> 00:37:46,440 - More than one person saw Vincent leave 525 00:37:46,440 --> 00:37:48,304 the doctor's place slamming the gale so hard 526 00:37:48,304 --> 00:37:50,574 it's a wonder it didn't come off its hinges. 527 00:37:50,576 --> 00:37:53,570 But, the housekeeper, she was going round 528 00:37:53,570 --> 00:37:55,072 saying that Dr. Gachet had stopped Vincent 529 00:37:55,072 --> 00:37:57,273 from seeing his daughter. 530 00:37:57,275 --> 00:37:59,117 Dr. Gachet is crazy protective over his daughter. 531 00:37:59,119 --> 00:38:02,311 He doesn't want her talking, where are you going? 532 00:38:02,313 --> 00:38:03,313 - To church. 533 00:38:14,626 --> 00:38:15,626 God bless. 534 00:38:17,228 --> 00:38:21,300 - Oh glad lo see you're honoring God, not like your friend. 535 00:38:23,400 --> 00:38:25,074 - My father's friend. 536 00:38:28,940 --> 00:38:30,746 - You know Vincent actually did his ungodly act 537 00:38:30,748 --> 00:38:31,748 on a Sunday? 538 00:38:33,510 --> 00:38:35,646 That's not the half of it. 539 00:38:35,646 --> 00:38:37,182 I saw him (ha! day. 540 00:38:38,615 --> 00:38:40,686 I was on my way to church. 541 00:38:42,487 --> 00:38:45,755 Laughing and joking with those Secretain boys, 542 00:38:45,757 --> 00:38:49,293 drinking they were laughing at God, 543 00:38:49,293 --> 00:38:53,329 knowing what he was going to be doing on God's day. 544 00:38:53,331 --> 00:38:56,273 When I think what he put the poor doctor through, 545 00:38:56,273 --> 00:38:58,708 marching in with his brother like they were royally, 546 00:38:58,708 --> 00:39:01,943 like it was his garden, like they were his guests. 547 00:39:01,943 --> 00:39:04,608 Well his brother might have been dressed smart, 548 00:39:04,608 --> 00:39:06,110 but it looked like he'd dropped down dead 549 00:39:06,112 --> 00:39:08,215 before he made it to table. 550 00:39:09,780 --> 00:39:13,695 I could see the fever in his eyes at first glance. 551 00:39:17,487 --> 00:39:21,561 And, the great artist himself, always skulking about, 552 00:39:24,628 --> 00:39:28,668 gobbling our food, just making messes in corners. 553 00:39:30,034 --> 00:39:33,242 Oh well, mustn't keep our Lord wailing. 554 00:40:05,536 --> 00:40:09,608 - I wondered how long it would take you to come back. 555 00:40:19,182 --> 00:40:21,184 He painted you didn't he? 556 00:40:28,860 --> 00:40:30,429 So why are you here? 557 00:40:31,528 --> 00:40:33,099 - Where else would I be? 558 00:40:33,099 --> 00:40:35,440 - Oh, I don't know let's see. 559 00:40:37,534 --> 00:40:41,605 Sailing around the world, catching a thief, 560 00:40:41,606 --> 00:40:43,108 chatting up a pretty girl. 561 00:40:43,108 --> 00:40:46,782 - Because I want lo do something for Vincent. 562 00:40:51,114 --> 00:40:52,719 - I'm sure there's a lot you can do for him 563 00:40:52,719 --> 00:40:54,219 now that he's dead. 564 00:40:55,753 --> 00:40:58,661 - I heard you take flowers to his grave everyday. 565 00:40:58,661 --> 00:41:00,829 Isn't that doing something for Vincent 566 00:41:00,829 --> 00:41:02,592 even though he's dead? 567 00:41:02,592 --> 00:41:03,592 - Oh that. 568 00:41:05,228 --> 00:41:08,130 I just do that out of respect. 569 00:41:08,132 --> 00:41:10,166 He was a great artist. 570 00:41:10,168 --> 00:41:11,501 He liked flowers. 571 00:41:11,501 --> 00:41:14,570 - Still seems real nice of you. 572 00:41:14,572 --> 00:41:16,643 You must've been friendly. 573 00:41:18,009 --> 00:41:20,010 - I wouldn't say so. 574 00:41:20,010 --> 00:41:21,581 He was here to see father. 575 00:41:29,420 --> 00:41:32,655 He was his doctor, and he became his friend. 576 00:41:32,657 --> 00:41:34,135 It's hardly surprising. 577 00:41:34,137 --> 00:41:35,791 They were both artists. 578 00:41:35,793 --> 00:41:37,793 They liked the same painters. 579 00:41:37,795 --> 00:41:39,934 They understood each other. 580 00:41:41,132 --> 00:41:42,634 When father invited Vincent's brother 581 00:41:42,635 --> 00:41:44,940 and their family for Sunday lunch, Vincent joked 582 00:41:44,940 --> 00:41:47,280 about my father was the third brother. 583 00:41:47,280 --> 00:41:48,681 - Cheers everyone. 584 00:41:51,009 --> 00:41:54,182 - So you were like one big family than? 585 00:41:57,114 --> 00:41:59,356 - He painted here sometimes. 586 00:42:00,818 --> 00:42:03,161 It was part of the treatment my father recommended. 587 00:42:18,369 --> 00:42:20,170 But, we didn't socialize. 588 00:42:20,170 --> 00:42:21,240 - So when you went to the river, 589 00:42:21,242 --> 00:42:23,572 that wasn't socializing? 590 00:42:23,574 --> 00:42:25,007 - The river? 591 00:42:25,009 --> 00:42:26,750 - The boatman says you took a boat together, 592 00:42:26,751 --> 00:42:29,246 said it looked like you knew each other pretty well. 593 00:42:29,246 --> 00:42:30,920 - Well people think they see all sorts of things 594 00:42:30,920 --> 00:42:32,188 in this village. 595 00:42:33,150 --> 00:42:34,891 Must have been some other girl. 596 00:42:34,893 --> 00:42:37,320 Hold you I barely knew him. 597 00:42:37,320 --> 00:42:39,822 It was father he was here for. 598 00:42:39,824 --> 00:42:41,063 They were like minds. 599 00:42:41,065 --> 00:42:42,992 They agreed on everything. 600 00:42:42,994 --> 00:42:44,563 - Everything really? 601 00:42:45,829 --> 00:42:49,331 Ravoux girl said Vincent and Dr. Gachet argued. 602 00:42:49,333 --> 00:42:52,101 - My you really have been slumming it. 603 00:42:52,103 --> 00:42:54,003 I don't care for village gossip. 604 00:42:54,005 --> 00:42:56,005 - She said people saw Vincent storming out of here 605 00:42:56,007 --> 00:42:58,715 not long before his death, and your dad was running 606 00:42:58,715 --> 00:42:59,742 after him. 607 00:42:59,744 --> 00:43:00,744 - So what? 608 00:43:02,079 --> 00:43:04,219 You think there was some argument with my father 609 00:43:04,219 --> 00:43:06,949 and that's why Vincent is dead? 610 00:43:06,951 --> 00:43:09,362 You think it's my father's fault do you? 611 00:43:09,364 --> 00:43:10,887 - I didn't say that. 612 00:43:10,887 --> 00:43:14,460 - I think it would be best if you leave now. 613 00:43:25,635 --> 00:43:26,635 - Good day. 614 00:43:40,550 --> 00:43:42,552 - Thank you. 615 00:43:42,552 --> 00:43:43,460 - Busy night? 616 00:43:43,461 --> 00:43:44,295 - Not really. 617 00:43:44,297 --> 00:43:45,822 There's your cheese. 618 00:43:45,822 --> 00:43:47,063 - And how is your father, Adeline? 619 00:43:47,063 --> 00:43:48,559 - He's well, thank you. 620 00:43:48,561 --> 00:43:49,992 Can I get you anything else? 621 00:43:49,994 --> 00:43:50,766 No, I'm fine thank you. 622 00:43:50,766 --> 00:43:51,603 - Thank you, no. 623 00:43:51,603 --> 00:43:53,063 - Good. 624 00:43:53,063 --> 00:43:55,099 - Just busy enough not to have to speak to me? 625 00:43:55,101 --> 00:43:56,733 - Well if I did sit down for a drink, 626 00:43:56,733 --> 00:43:58,110 I'd be wondering when you'd be getting up 627 00:43:58,112 --> 00:44:01,275 and running off somewhere more important. 628 00:44:02,340 --> 00:44:03,842 - Funny thing that. 629 00:44:06,844 --> 00:44:09,119 You actually gave me an idea. 630 00:44:10,347 --> 00:44:13,016 The idea to confront Marguerite Gachet. 631 00:44:13,016 --> 00:44:15,755 - Oh so you ran off lo be with the lady of the manor? 632 00:44:15,757 --> 00:44:17,356 How did that work out for you? 633 00:44:17,358 --> 00:44:20,123 - She told me she didn't know Vincent. 634 00:44:20,123 --> 00:44:24,360 Hadn't barely exchanged a few formal words with him. 635 00:44:24,362 --> 00:44:28,664 - I told you you can't believe a word the Gachets say. 636 00:44:28,666 --> 00:44:31,434 I remember when Vincent moved in. 637 00:44:31,434 --> 00:44:34,972 People were asking him if he was a relative of Gachet. 638 00:44:34,974 --> 00:44:38,784 Maybe they were similar on the outside. 639 00:44:40,478 --> 00:44:41,777 This is incredible. 640 00:44:41,778 --> 00:44:43,780 - They had (he same red hair, 641 00:44:43,780 --> 00:44:45,818 and that same sad look in his eyes. 642 00:44:45,818 --> 00:44:48,659 - I've never seen anything like it. 643 00:44:50,320 --> 00:44:53,530 - But, on the inside, they were chalk and cheese. 644 00:45:18,416 --> 00:45:21,351 Vincent wasn't snobbish like Gachet. 645 00:45:21,351 --> 00:45:23,764 He was really polite and kind. 646 00:45:24,989 --> 00:45:26,900 - Well hello, Jeuxmaine. 647 00:45:31,596 --> 00:45:33,195 Up you go. 648 00:45:33,197 --> 00:45:36,099 So what shall we draw tonight? 649 00:45:36,099 --> 00:45:37,338 - A chicken please. 650 00:45:37,338 --> 00:45:38,574 I might be seeing something. 651 00:45:38,576 --> 00:45:39,911 - Okay a chicken. 652 00:45:40,871 --> 00:45:42,672 Skinny legs like you. 653 00:45:42,672 --> 00:45:43,940 Floppy tail please. 654 00:45:43,940 --> 00:45:44,851 Jeuxmaine what are 655 00:45:44,851 --> 00:45:47,110 you doing out of bed? 656 00:45:47,110 --> 00:45:49,012 - She's no trouble. 657 00:45:49,012 --> 00:45:50,686 - Come on off to bed with you. 658 00:45:50,686 --> 00:45:52,449 - She's no trouble. 659 00:45:52,449 --> 00:45:55,454 - I want my chicken back. 660 00:45:57,722 --> 00:46:00,623 - Marguerite said the brother came here. 661 00:46:00,625 --> 00:46:02,692 Did you meet him? 662 00:46:02,693 --> 00:46:06,402 - No, I heard he came at Gachets invitation. 663 00:46:07,931 --> 00:46:11,070 Vincent was always saying that they might come here. 664 00:46:11,070 --> 00:46:14,048 Always checking if we had rooms at weekends, 665 00:46:14,050 --> 00:46:16,039 but they never did come. 666 00:46:16,039 --> 00:46:18,210 - So did Vincent visit them ever? 667 00:46:18,211 --> 00:46:20,880 - No, you know he'd spend hours on hours 668 00:46:20,882 --> 00:46:22,481 writing those letters to his brother 669 00:46:22,481 --> 00:46:25,085 when he could've just hopped on a train. 670 00:46:25,086 --> 00:46:27,150 Oh no, he did go once. 671 00:46:27,150 --> 00:46:30,719 He said his brother's baby was ill. 672 00:46:30,721 --> 00:46:33,166 But, I don't think the visit went that well. 673 00:46:33,168 --> 00:46:34,590 Why not? 674 00:46:34,592 --> 00:46:36,492 - The lea towels. 675 00:46:36,494 --> 00:46:38,905 He said that canvasses were too expensive. 676 00:46:38,907 --> 00:46:40,130 - More. 677 00:46:40,130 --> 00:46:40,938 - And so now he's only gonna paint 678 00:46:40,940 --> 00:46:42,273 on these old rags. 679 00:46:46,003 --> 00:46:47,606 He painted some pretty flowers, but I don't think 680 00:46:47,608 --> 00:46:50,175 my father was that pleased. 681 00:46:52,143 --> 00:46:54,817 - What has the brother got to do with lea towels? 682 00:46:54,818 --> 00:46:57,452 - I reckon they argued over money 683 00:47:02,652 --> 00:47:05,422 because it was the brother that bought 684 00:47:05,422 --> 00:47:08,657 all Vincent's painting things. 685 00:47:08,659 --> 00:47:12,362 I know because of the last letter Vincent sent. 686 00:47:12,362 --> 00:47:13,501 - Adalins wait. 687 00:47:15,132 --> 00:47:17,976 - The day before he killed himself. 688 00:47:20,003 --> 00:47:22,208 When he handed it to me, he said it was urgent. 689 00:47:22,210 --> 00:47:24,878 And, you know I asked if there was anything wrong. 690 00:47:24,878 --> 00:47:26,945 And, he said he'd run out of paints and he placed 691 00:47:26,945 --> 00:47:29,356 a big order for some more 'cause he had lots 692 00:47:29,356 --> 00:47:31,181 of paintings planned. 693 00:47:31,181 --> 00:47:33,286 Don't you think that's odd to place 694 00:47:33,286 --> 00:47:36,128 an order with his brother if money was an issue 695 00:47:36,128 --> 00:47:39,956 between them and then to kill himself the next day? 696 00:47:39,956 --> 00:47:43,193 - It depends, you know, on how balanced he was. 697 00:47:43,193 --> 00:47:45,128 - All seemed fine with him. 698 00:47:45,128 --> 00:47:48,831 I mean something must've happened pretty suddenly 699 00:47:48,833 --> 00:47:51,134 for him to become unbalanced. 700 00:47:51,135 --> 00:47:52,501 - Like what? 701 00:47:52,503 --> 00:47:54,744 - I don't know exactly what. 702 00:47:56,072 --> 00:47:59,708 I'm sure it's got something to do with Gachet. 703 00:47:59,710 --> 00:48:03,480 Do you remember his firs! day that I told you about? 704 00:48:03,481 --> 00:48:05,391 This letter's from then. 705 00:48:07,083 --> 00:48:09,427 - No, I can'! read someone else's letter. 706 00:48:09,429 --> 00:48:12,155 - If it's open, it's all right. 707 00:48:12,155 --> 00:48:14,097 - My dad's posted me up some money. 708 00:48:14,097 --> 00:48:15,557 - I'll open a tab for you, 709 00:48:15,559 --> 00:48:16,764 and you can settle up when your money arrives. 710 00:48:16,766 --> 00:48:18,865 - That's very good of you. 711 00:48:24,434 --> 00:48:26,277 This is where he lived? 712 00:48:32,175 --> 00:48:33,849 - And, where he died. 713 00:48:50,027 --> 00:48:53,099 Dear Theo and Jo, 714 00:48:57,134 --> 00:49:00,302 it is really very beautiful here. 715 00:49:00,304 --> 00:49:02,579 I feel I see (he North all the better 716 00:49:02,581 --> 00:49:04,574 for my trip to the South. 717 00:49:06,143 --> 00:49:09,311 I have settled down to some canvasses 718 00:49:09,313 --> 00:49:11,313 which I hope will go some way lo recovering 719 00:49:11,315 --> 00:49:12,952 the pasts of my slay. 720 00:49:14,717 --> 00:49:16,628 Dr. Gachet is eccentric. 721 00:49:18,922 --> 00:49:20,664 I don'! know how he thinks he can cure me 722 00:49:20,664 --> 00:49:24,460 when he seems at least as sick as I am. 723 00:49:24,461 --> 00:49:26,635 However, I still think that what I have 724 00:49:26,635 --> 00:49:30,467 is mostly a malady of the South, and the the return here 725 00:49:30,467 --> 00:49:34,503 will be enough to dissipate the whole thing. 726 00:49:34,505 --> 00:49:37,110 The thing is the days seem like, 727 00:49:42,012 --> 00:49:43,286 seem like weeks. 728 00:49:47,150 --> 00:49:50,152 The days seem like weeks to me. 729 00:49:50,153 --> 00:49:53,128 I'll be glad is sometime from now you were lo come here 730 00:49:53,130 --> 00:49:54,965 one Sunday with your family. 731 00:49:54,967 --> 00:49:58,463 Very hardy handshakes, your loving Vincent. 732 00:51:12,769 --> 00:51:13,869 - What the? 733 00:51:13,871 --> 00:51:14,940 0y, come here! 734 00:52:17,967 --> 00:52:20,574 - Dear father, I'm still waiting to see 735 00:52:20,574 --> 00:52:22,170 (he doctor. 736 00:52:22,172 --> 00:52:23,809 I could've just given the letter to the housekeeper 737 00:52:23,811 --> 00:52:27,610 or his daughter, but something happened with Vincent 738 00:52:27,610 --> 00:52:29,512 in that house. 739 00:52:29,512 --> 00:52:31,014 I can tell. 740 00:52:31,014 --> 00:52:33,791 I want to ask (he doctor about it. 741 00:52:37,186 --> 00:52:39,427 I've decided to retrace the path that Vincent took 742 00:52:39,429 --> 00:52:43,425 with his easel (ha! day because what I've been told 743 00:52:43,427 --> 00:52:44,599 doesn't add up. 744 00:52:45,795 --> 00:52:48,675 And, strange things are happening to me too, 745 00:52:48,675 --> 00:52:52,835 but don't worry, nothing that I can't handle. 746 00:52:52,835 --> 00:52:55,771 People here are on edge about Vincent, 747 00:52:55,773 --> 00:52:57,673 about what happened to him. 748 00:52:57,675 --> 00:53:00,342 Everyone has a different story. 749 00:53:00,344 --> 00:53:02,050 Tanguy, the paint supplier, said that Vincent 750 00:53:02,052 --> 00:53:04,681 shot himself in (he fields, so does the girl 751 00:53:04,681 --> 00:53:05,682 from the inn. 752 00:53:07,217 --> 00:53:10,061 It seems a very long way for him to have walked 753 00:53:10,061 --> 00:53:14,056 with a mortal would, and I wonder if he wanted 754 00:53:14,057 --> 00:53:17,893 to kill himself, why didn't he just pick up the gun 755 00:53:17,894 --> 00:53:19,465 and finish (he job? 756 00:53:21,364 --> 00:53:23,173 Did he change his mind? 757 00:53:24,668 --> 00:53:27,079 Did he want to live after all? 758 00:53:38,215 --> 00:53:39,818 - No, I can see you. 759 00:53:44,387 --> 00:53:46,755 It was you last night weren't it? 760 00:53:46,757 --> 00:53:47,860 Oh, not again. 761 00:54:16,052 --> 00:54:17,719 - Can I help? 762 00:54:17,721 --> 00:54:19,358 - If you could tell me where lo find a funny looking boy 763 00:54:19,360 --> 00:54:23,028 with hair all over the place, I want to ring his neck. 764 00:54:23,030 --> 00:54:25,094 - Oh that'll be my nephew. 765 00:54:25,094 --> 00:54:25,936 I'm sorry. 766 00:54:25,938 --> 00:54:27,065 He's a bit simple. 767 00:54:27,067 --> 00:54:28,940 Please don't pay him any mind. 768 00:54:28,942 --> 00:54:30,298 He's harmless. 769 00:54:30,300 --> 00:54:33,603 - He was following me yesterday and today. 770 00:54:33,603 --> 00:54:35,438 - That's not like him. 771 00:54:35,438 --> 00:54:37,076 Did you do something to him? 772 00:54:37,077 --> 00:54:38,951 - No, I'm just delivering a letter 773 00:54:38,952 --> 00:54:42,043 for a friend of mine, Vincent Van Gogh. 774 00:54:42,045 --> 00:54:45,150 - The Painter fella, yeah foreigner, red fellow. 775 00:54:45,152 --> 00:54:47,250 - Yeah that's him. 776 00:54:47,251 --> 00:54:49,552 - That'll be it then. 777 00:54:49,552 --> 00:54:51,429 - That'll be what then? 778 00:54:53,289 --> 00:54:54,291 - Here cider'? 779 00:54:55,893 --> 00:54:58,661 - Don't mind if I do. 780 00:54:58,661 --> 00:55:00,938 - Thatching is thirsty work. 781 00:55:07,137 --> 00:55:10,639 On the day that the painter fellow was wounded, 782 00:55:10,641 --> 00:55:12,916 we heard a shot coming from that barn. 783 00:55:16,746 --> 00:55:20,983 And, now my nephew, he thinks it's haunted. 784 00:55:20,983 --> 00:55:24,152 - But, Vincent shot himself in the fields. 785 00:55:24,153 --> 00:55:26,489 - That's what some folks say. 786 00:55:26,489 --> 00:55:31,092 But, I never met a person who actually saw him there. 787 00:55:31,094 --> 00:55:35,364 The police looked for his stuff, and they found nothing, 788 00:55:35,364 --> 00:55:39,601 not the gun nor his painting stuff, nor his paintings. 789 00:55:39,603 --> 00:55:41,548 And, who'd steal that sort of thing? 790 00:55:41,550 --> 00:55:45,610 - So you think he shot himself here in that barn? 791 00:55:47,878 --> 00:55:50,012 - I'm not saying nothing. 792 00:55:50,012 --> 00:55:52,181 We just heard a shot. 793 00:55:52,181 --> 00:55:54,355 - Well why didn't you go in and look? 794 00:55:54,356 --> 00:55:59,054 - It could've been anything, kids shooting rats. 795 00:55:59,056 --> 00:56:01,001 No, it were only the next day when I heard 796 00:56:01,003 --> 00:56:04,159 that he'd been shot that I went and looked. 797 00:56:04,161 --> 00:56:05,862 And, there was nothing. 798 00:56:05,862 --> 00:56:09,003 - If shot himself here, how come you didn't see his stuff? 799 00:56:09,003 --> 00:56:11,032 - That is the question. 800 00:56:11,034 --> 00:56:14,804 It's not that he was in a state to move it himself, 801 00:56:14,804 --> 00:56:17,505 and why would anyone else move it? 802 00:56:17,507 --> 00:56:19,577 - Oh afternoon Mr. Roulin. 803 00:56:22,913 --> 00:56:27,416 How nice of you to save me the trip to that place. 804 00:56:27,416 --> 00:56:31,023 Doctor sent me to tell you he can see you tomorrow morning. 805 00:56:31,025 --> 00:56:32,588 Slop in at anytime. 806 00:56:32,588 --> 00:56:35,327 - Great, I was just thinking what you said 807 00:56:35,329 --> 00:56:38,101 about Vincent laughing around and drinking 808 00:56:38,101 --> 00:56:41,230 with those lads on the day of his death. 809 00:56:41,231 --> 00:56:42,369 Where was that? 810 00:56:43,666 --> 00:56:47,503 - Well it was right here, exactly here. 811 00:56:47,503 --> 00:56:50,280 Scribbling and scrawling away he was as always. 812 00:56:50,280 --> 00:56:54,277 - So he must've already had the gun on him then? 813 00:56:54,277 --> 00:56:56,913 - Yeah, I guess he must have. 814 00:56:56,914 --> 00:56:59,585 Well he might've had it amongst his paintings. 815 00:56:59,586 --> 00:57:02,119 Wouldn't want to put it on display would he? 816 00:57:02,121 --> 00:57:04,425 - Where do you think he got it from? 817 00:57:04,425 --> 00:57:07,300 Ravoux girl said Gachet was a military man. 818 00:57:07,300 --> 00:57:09,224 Has a gun I guess. 819 00:57:09,226 --> 00:57:11,898 You think he could've taken it from your place? 820 00:57:11,898 --> 00:57:13,965 - Not unless he put it back after. 821 00:57:13,965 --> 00:57:15,731 The doctor does have a gun in his study, 822 00:57:15,731 --> 00:57:16,972 but I dust there every afternoon. 823 00:57:16,972 --> 00:57:19,101 It's never been elsewhere. 824 00:57:19,101 --> 00:57:22,737 Anyway, everyone knows it was old Ravoux's gun. 825 00:57:22,739 --> 00:57:25,942 He keeps it under the counter, little pistol. 826 00:57:25,943 --> 00:57:27,943 And, it's not there anymore. 827 00:57:27,945 --> 00:57:29,788 Well, see you tomorrow. 828 00:57:43,492 --> 00:57:45,233 - You were out early. 829 00:57:46,663 --> 00:57:47,663 - Long diY- 830 00:57:48,998 --> 00:57:49,998 Thirsty work. 831 00:57:54,070 --> 00:57:58,143 - And, you've been quenching that thirst I suppose. 832 00:58:01,110 --> 00:58:03,590 - Today I heard mention of young lads Vincent 833 00:58:03,592 --> 00:58:05,347 would hang around with. 834 00:58:05,349 --> 00:58:06,521 - That would be the Sacretains, 835 00:58:06,521 --> 00:58:07,755 but you won'! find them here. 836 00:58:07,757 --> 00:58:09,452 They're in Paris. 837 00:58:09,452 --> 00:58:13,264 They would often joke around with Vincent especially Rene. 838 00:58:18,362 --> 00:58:21,342 Rene could also take it a little far. 839 00:58:28,838 --> 00:58:31,039 Poor Vincent, he nearly fainted. 840 00:58:31,041 --> 00:58:34,809 But, then Rene would buy him a drink to apologize. 841 00:58:34,811 --> 00:58:37,052 He was like that always picking up the tab, 842 00:58:37,052 --> 00:58:39,322 always buying people drinks. 843 00:58:42,351 --> 00:58:45,721 - I was also told that Vincent got the gun from your place. 844 00:58:45,722 --> 00:58:46,722 - What? 845 00:58:47,623 --> 00:58:49,625 Who told you that? 846 00:58:49,626 --> 00:58:51,293 We don't even have a gun. 847 00:58:51,293 --> 00:58:54,864 - Gachets housekeeper told me you did. 848 00:58:54,864 --> 00:58:55,864 - No. 849 00:58:57,199 --> 00:58:59,907 Father used to own one once, but he didn't reckon 850 00:58:59,909 --> 00:59:03,005 he'd need it here in Auvers, so he sold it. 851 00:59:03,005 --> 00:59:04,713 - Before Vincent was shot? 852 00:59:04,713 --> 00:59:06,041 - Yes. 853 00:59:06,043 --> 00:59:08,079 We didn't have it than, and don't you go 854 00:59:08,081 --> 00:59:11,150 spreading that squawking hen's gossip. 855 00:59:15,184 --> 00:59:17,420 This came for you. 856 00:59:17,420 --> 00:59:20,197 It says that you've lost your job. 857 00:59:21,724 --> 00:59:24,893 So you're no! good for credit. 858 00:59:24,894 --> 00:59:27,496 - Room for one more at your fire? 859 00:59:27,496 --> 00:59:31,934 - You look like you've had a day of it. 860 00:59:31,934 --> 00:59:35,938 - The Ravoux girl deprived me of my roof for the night. 861 00:59:35,938 --> 00:59:37,885 - Here that'll warm you. 862 00:59:45,614 --> 00:59:47,916 - Now that's something different. 863 00:59:47,918 --> 00:59:49,192 - My own recipe. 864 00:59:54,590 --> 00:59:57,297 So why did the Ravoux girl get the hump'! 865 00:59:57,297 --> 00:59:59,934 - Cause I said that maybe Vincent got the gun from them. 866 00:59:59,934 --> 01:00:03,309 - No, no old Ravoux sold his gun lo Rene. 867 01:00:04,400 --> 01:00:06,202 Everyone knows that. 868 01:00:06,202 --> 01:00:08,942 He wanted it for a stupid cowboy costume. 869 01:00:08,943 --> 01:00:11,646 He was running around waving it in people's faces 870 01:00:11,648 --> 01:00:14,554 pretending he was in the Wild West. 871 01:00:16,579 --> 01:00:20,652 Good customers, but bad sorts especially the younger one. 872 01:00:24,621 --> 01:00:27,760 Vincent was being gentlemanly towards the girls, 873 01:00:27,762 --> 01:00:32,094 and Rene barges in, "Girls, don'! be bothering with him. 874 01:00:32,094 --> 01:00:34,563 "He cut off his dick as well as his ear." 875 01:00:34,563 --> 01:00:35,563 - And, his ear. 876 01:00:38,969 --> 01:00:39,969 Let's go. 877 01:00:40,769 --> 01:00:42,340 These ones are mine. 878 01:00:43,306 --> 01:00:44,579 Gaston, come on. 879 01:00:48,577 --> 01:00:50,989 - I'd have smacked the run! if he said that to me. 880 01:00:50,990 --> 01:00:53,581 - So why didn't you (hen? 881 01:00:53,583 --> 01:00:55,494 - It wasn't my business. 882 01:00:57,253 --> 01:00:58,786 It wasn't my fight. 883 01:00:58,788 --> 01:01:01,623 - So why didn't you make it your fight? 884 01:01:01,625 --> 01:01:03,365 - If I said what I wanted to every lad, 885 01:01:03,367 --> 01:01:05,135 I'd have no customers. 886 01:01:10,833 --> 01:01:12,005 Won't you just. 887 01:01:14,170 --> 01:01:15,543 I could've used that. 888 01:01:15,545 --> 01:01:17,675 - You could've said something to (he boys. 889 01:01:17,677 --> 01:01:19,710 Couldn't you see they were bullying him? 890 01:01:19,710 --> 01:01:22,610 - I told you Vincent was hanging around them. 891 01:01:22,612 --> 01:01:24,213 If he didn't want to be there, he could've stood up 892 01:01:24,215 --> 01:01:25,215 and left. 893 01:01:26,715 --> 01:01:30,985 Maybe he was there because Rene always picked up the tab. 894 01:01:30,987 --> 01:01:33,693 Or, he just felt lonely and liked being around young people 895 01:01:33,693 --> 01:01:35,360 who were enjoying themselves. 896 01:01:35,362 --> 01:01:36,701 How is it my business? 897 01:01:36,702 --> 01:01:38,467 No, you've had enough. 898 01:01:40,463 --> 01:01:43,965 - Very friendly of you, turning your back 899 01:01:43,967 --> 01:01:45,534 just like with Vincent. 900 01:01:45,534 --> 01:01:47,639 - What did you do for him? 901 01:01:48,637 --> 01:01:51,340 I don't hear you telling me that. 902 01:01:51,340 --> 01:01:53,684 Were you such a great friend? 903 01:01:55,378 --> 01:01:57,050 - I never said I was. 904 01:02:05,487 --> 01:02:06,431 - There you go. 905 01:02:06,432 --> 01:02:08,061 - Thank you. 906 01:02:11,061 --> 01:02:12,260 - Hiya. 907 01:02:12,262 --> 01:02:13,262 - Who's he? 908 01:02:15,599 --> 01:02:17,065 Who's he think he is? 909 01:02:17,067 --> 01:02:19,068 Probably some bloody gypsy. 910 01:02:19,068 --> 01:02:20,588 - Seem like a nancy boy in that jacket. 911 01:02:22,706 --> 01:02:24,840 Who's he looking at? 912 01:02:24,840 --> 01:02:27,342 - Head down, regular circus. 913 01:02:27,344 --> 01:02:28,543 Look who else is coming in. 914 01:02:28,545 --> 01:02:29,387 - Where? 915 01:02:29,387 --> 01:02:30,878 - Behind you. 916 01:02:30,880 --> 01:02:32,715 - Let's have some fun then. 917 01:02:32,715 --> 01:02:33,922 Are you coming? 918 01:02:37,853 --> 01:02:39,922 - You are an idiot Sean. 919 01:02:39,922 --> 01:02:42,224 - Who gave birth to that? 920 01:02:42,224 --> 01:02:44,760 Watch m“ nanny boy's coming. 921 01:02:44,760 --> 01:02:46,862 What's he want then? 922 01:02:46,862 --> 01:02:48,364 Hey nancy boy. 923 01:02:48,364 --> 01:02:49,485 - Maybe he wants to join me. 924 01:03:19,628 --> 01:03:20,628 - My head. 925 01:03:35,411 --> 01:03:36,789 I didn't do that. 926 01:03:39,181 --> 01:03:42,186 - No, it were me that landed a punch. 927 01:03:43,753 --> 01:03:45,596 - I don't remember. 928 01:03:48,023 --> 01:03:49,867 I think I was drunk. 929 01:03:50,927 --> 01:03:52,360 - Oh you think. 930 01:03:52,362 --> 01:03:54,028 - If I caused any damage- 931 01:03:54,030 --> 01:03:55,836 - You damaged (he pride of a couple of local laughs 932 01:03:55,838 --> 01:03:56,838 that's all. 933 01:03:58,367 --> 01:04:00,802 I hear you were defending the honor 934 01:04:00,804 --> 01:04:02,476 of our village idiot. 935 01:04:05,108 --> 01:04:08,351 - Yeah I think they were picking on him. 936 01:04:09,778 --> 01:04:11,947 - Well they paid their dues. 937 01:04:11,947 --> 01:04:14,782 But, you didn't need to start on me 938 01:04:14,784 --> 01:04:16,818 when I arrived lo restore the peace. 939 01:04:16,820 --> 01:04:17,820 - I'm sorry. 940 01:04:20,724 --> 01:04:22,532 - You're the lad that was asking about the Dutch guy 941 01:04:22,534 --> 01:04:24,159 that shot himself. 942 01:04:24,159 --> 01:04:26,867 - Yeah he's a friend of my dad's. 943 01:04:28,965 --> 01:04:31,800 You know my dad's a postmaster. 944 01:04:31,800 --> 01:04:34,338 - Strange company for a respectable man 945 01:04:34,338 --> 01:04:36,871 like a postmaster to keep. 946 01:04:36,873 --> 01:04:38,340 - Not really. 947 01:04:38,340 --> 01:04:40,715 Vincent generated more letters than a town, 948 01:04:40,715 --> 01:04:43,246 so it was sort of a business relationship. 949 01:04:43,248 --> 01:04:46,414 - So what business do you have here'! 950 01:04:46,416 --> 01:04:48,416 - I have an appointment with Dr. Gachet 951 01:04:48,418 --> 01:04:50,985 to talk about Vincent. 952 01:04:50,987 --> 01:04:54,322 - I had me eye on him right from the start. 953 01:04:54,324 --> 01:04:56,759 Don't worry it'll be all right. 954 01:04:56,760 --> 01:04:59,027 I'll have a little look around. 955 01:04:59,027 --> 01:05:01,838 So when I come in on Monday morning to hear 956 01:05:01,838 --> 01:05:04,900 he'd shot himself, I'm not surprised. 957 01:05:04,900 --> 01:05:06,005 - You're here. 958 01:05:07,103 --> 01:05:09,338 How is Mr. Vincent, any better? 959 01:05:09,338 --> 01:05:11,177 - But, he told me what I wanted to know. 960 01:05:11,179 --> 01:05:12,579 It's a bad do, all this you know. 961 01:05:12,581 --> 01:05:14,177 That he tried to kill himself 962 01:05:14,179 --> 01:05:16,521 and not to let anyone else gel the blame. 963 01:05:17,847 --> 01:05:20,588 Like I'd blame anyone else for his crime. 964 01:05:22,452 --> 01:05:25,920 I think we should leave the man in peace. 965 01:05:25,922 --> 01:05:28,527 Even caused me trouble after he were dead. 966 01:05:28,528 --> 01:05:31,927 Dr. Mazery kept pestering me to file his report 967 01:05:31,927 --> 01:05:35,197 even though he knew I already had Gachets. 968 01:05:35,197 --> 01:05:36,643 - Who's Dr. Maury'? 969 01:05:43,306 --> 01:05:44,306 Dr. Malay? 970 01:05:45,208 --> 01:05:46,208 ' Yes? 971 01:05:49,144 --> 01:05:51,880 I would never send a report normally. 972 01:05:51,880 --> 01:05:53,949 I mean this was Gachets case. 973 01:05:53,949 --> 01:05:56,717 Then I read that the patient died two days later 974 01:05:56,719 --> 01:05:57,719 in his room. 975 01:05:58,954 --> 01:06:01,936 So I felt that I should for the record. 976 01:06:03,293 --> 01:06:06,594 I asked the patient how it happened? 977 01:06:06,596 --> 01:06:08,630 He said he had shot himself. 978 01:06:08,630 --> 01:06:10,498 But, I knew he hadn't. 979 01:06:10,500 --> 01:06:13,101 I could tell by his wound. 980 01:06:13,101 --> 01:06:14,802 With suicides, people shoot themselves 981 01:06:14,804 --> 01:06:15,804 in the head. 982 01:06:17,407 --> 01:06:20,809 Either in the temple or through the mouth. 983 01:06:20,809 --> 01:06:24,485 If not, then through the heart, but not through the stomach. 984 01:06:24,485 --> 01:06:25,824 I was suspicious. 985 01:06:27,083 --> 01:06:29,518 The bullet wound, look, stand up. 986 01:06:29,518 --> 01:06:30,585 Stand up. 987 01:06:30,586 --> 01:06:31,690 Come on, let me show you. 988 01:06:31,690 --> 01:06:33,128 There you are back and forth. 989 01:06:33,128 --> 01:06:34,692 That's it, now back like that. 990 01:06:34,693 --> 01:06:36,525 Now you're down there like that, 991 01:06:36,525 --> 01:06:37,436 and now look. 992 01:06:37,436 --> 01:06:38,659 You see there. 993 01:06:38,661 --> 01:06:41,197 You see that's too low an angle. 994 01:06:43,666 --> 01:06:44,967 - For what? 995 01:06:44,967 --> 01:06:45,967 - He would've had to have fired the gun 996 01:06:45,969 --> 01:06:48,036 with his outstretched toe. 997 01:06:48,036 --> 01:06:49,876 Go on you outstretch your toe. 998 01:06:49,878 --> 01:06:51,172 Just stretch your toe out. 999 01:06:51,173 --> 01:06:52,173 You see. 1000 01:06:54,110 --> 01:06:57,853 And, in any case if you fire a bullet point blank range, 1001 01:06:57,853 --> 01:06:59,952 it'll go through the body. 1002 01:07:01,351 --> 01:07:04,195 Not always, but in all probability. 1003 01:07:05,688 --> 01:07:08,556 So if it didn't go through, then the gun 1004 01:07:08,557 --> 01:07:10,628 must've been further back. 1005 01:07:13,963 --> 01:07:15,306 Like there, bang! 1006 01:07:18,800 --> 01:07:19,800 You see? 1007 01:07:19,802 --> 01:07:20,802 - I see. 1008 01:07:28,177 --> 01:07:30,248 - Mos! likely he was shot. 1009 01:08:15,791 --> 01:08:18,793 - If it isn't the Provence pugilist. 1010 01:08:18,795 --> 01:08:20,362 Should I be scared? 1011 01:08:20,363 --> 01:08:23,064 - I thought you didn't go in for village gossip. 1012 01:08:23,065 --> 01:08:24,065 - I don't. 1013 01:08:24,967 --> 01:08:26,948 That's why one employs servants. 1014 01:08:26,948 --> 01:08:29,037 They get it for you. 1015 01:08:29,037 --> 01:08:30,813 - Did you also hear that your friendly local 1016 01:08:30,814 --> 01:08:33,447 gendarme put me up for the night? 1017 01:08:34,978 --> 01:08:39,051 - So now you're up here contemplating your future. 1018 01:08:40,550 --> 01:08:44,286 - No actually I was thinking how come you lied 1019 01:08:44,287 --> 01:08:47,088 if you've got nothing to hide? 1020 01:08:47,090 --> 01:08:49,296 - What makes you think I have and duty 1021 01:08:49,297 --> 01:08:51,067 to tell you the truth. 1022 01:08:52,561 --> 01:08:54,835 Maybe I just thought my life was none of your business. 1023 01:08:54,836 --> 01:08:56,777 - I wasn't asking about your life. 1024 01:08:56,778 --> 01:08:59,266 I was asking about Vincent's death. 1025 01:08:59,268 --> 01:09:02,646 - You thought that his death and my life were linked? 1026 01:09:02,648 --> 01:09:05,744 - Yes, bull don't think that anymore. 1027 01:09:29,032 --> 01:09:31,774 - The truth is I'm not important. 1028 01:09:35,037 --> 01:09:38,506 He wasn't some lovelorn teenager. 1029 01:09:38,507 --> 01:09:39,507 - I know. 1030 01:09:41,210 --> 01:09:43,689 - Did you know he was a genius? 1031 01:09:46,149 --> 01:09:48,493 - No, I can'! say that I did. 1032 01:09:52,454 --> 01:09:53,456 - Well I did. 1033 01:10:08,570 --> 01:10:11,073 - It's not finished yet. 1034 01:10:11,073 --> 01:10:12,882 - Alright, I'll see it later. 1035 01:10:12,884 --> 01:10:14,649 - Thank you. 1036 01:10:16,511 --> 01:10:17,387 - Finished? 1037 01:10:17,389 --> 01:10:19,247 - He's still working. 1038 01:10:19,247 --> 01:10:20,916 And, so did my father. 1039 01:10:20,917 --> 01:10:24,157 All his life he has tried so hard to be an artist. 1040 01:10:24,158 --> 01:10:28,225 And, then this gruff awkward man without any proper training 1041 01:10:30,592 --> 01:10:33,501 who'd only been painting a few years comes barging in 1042 01:10:33,502 --> 01:10:36,170 and rushes off in a couple of hours what poor father 1043 01:10:36,171 --> 01:10:39,738 couldn't dream of painting in two lifetimes. 1044 01:10:41,237 --> 01:10:44,945 My dad would lock himself away and copy them for hours. 1045 01:10:50,546 --> 01:10:52,546 Father told me I was distracting Vincent 1046 01:10:52,547 --> 01:10:54,118 from important work. 1047 01:10:55,685 --> 01:10:58,188 Asked if I really wanted to be responsible 1048 01:10:58,189 --> 01:11:01,760 for preventing masterpieces from being born? 1049 01:11:02,725 --> 01:11:05,460 And, of course I didn't. 1050 01:11:05,461 --> 01:11:08,738 So I started lo not be in or not he well 1051 01:11:10,466 --> 01:11:12,069 when Vincent called. 1052 01:11:16,905 --> 01:11:19,978 Soon after that, they had an argument, 1053 01:11:21,610 --> 01:11:22,748 a terrible row. 1054 01:11:24,247 --> 01:11:27,456 It wasn't about me, but maybe my withdrawal 1055 01:11:30,485 --> 01:11:31,930 had soured things. 1056 01:11:35,992 --> 01:11:37,971 The next time my father saw him, 1057 01:11:37,972 --> 01:11:40,304 he had a bullet in his belly. 1058 01:11:41,963 --> 01:11:43,738 Are you satisfied now? 1059 01:11:44,833 --> 01:11:46,176 You can blame me. 1060 01:11:47,336 --> 01:11:48,507 You can blame my father. 1061 01:11:48,509 --> 01:11:50,279 - You're not to blame. 1062 01:11:51,673 --> 01:11:53,448 You've not part in it. 1063 01:11:56,612 --> 01:11:58,613 He was shot by some boys. 1064 01:11:59,916 --> 01:12:02,328 Some boy named Rene Secretain. 1065 01:12:04,353 --> 01:12:05,353 I'm serious. 1066 01:12:06,689 --> 01:12:08,032 - I can see that. 1067 01:12:09,524 --> 01:12:12,694 an idiot for sure, but he's not a murderer. 1068 01:12:12,694 --> 01:12:15,630 - An idiot who drank, who had a gun, 1069 01:12:15,631 --> 01:12:17,167 who walked around all summer with it 1070 01:12:17,167 --> 01:12:20,668 waving it in people's faces, who bullied Vincent, 1071 01:12:20,670 --> 01:12:23,617 who was seen with Vincent on the day of his death, 1072 01:12:23,618 --> 01:12:26,041 and his stuff disappears. 1073 01:12:26,042 --> 01:12:30,945 He didn't disappear it himself, so there must have been 1074 01:12:30,947 --> 01:12:32,447 someone else. 1075 01:12:32,448 --> 01:12:33,688 It must've been. 1076 01:12:35,150 --> 01:12:36,960 - So lonely Vincent resorts to hanging around 1077 01:12:36,961 --> 01:12:40,332 with drunken teenagers, and he gets shot. 1078 01:12:41,791 --> 01:12:45,704 Or, he shoots himself in despair at his lonely life. 1079 01:12:47,896 --> 01:12:49,739 The result is the same. 1080 01:12:51,067 --> 01:12:54,014 Either way, instead he could've been 1081 01:12:55,304 --> 01:12:59,207 at our place painting if I'd behaved differently, 1082 01:12:59,207 --> 01:13:00,912 if him and my father hadn't argued. 1083 01:13:00,913 --> 01:13:03,082 - But, don't you care that some bastard 1084 01:13:03,083 --> 01:13:05,752 may have gotten away with murder? 1085 01:13:08,516 --> 01:13:12,052 - You want to know so much about his death, 1086 01:13:12,054 --> 01:13:14,761 but what do you know of his life? 1087 01:13:16,057 --> 01:13:19,005 - I know that he tried hard to prove 1088 01:13:20,363 --> 01:13:22,434 he was good for something. 1089 01:13:24,766 --> 01:13:25,871 - Yes, he did. 1090 01:13:30,105 --> 01:13:33,942 That's why I take flowers to his grave. 1091 01:13:33,943 --> 01:13:36,548 That's all I can do for him now. 1092 01:13:40,448 --> 01:13:44,752 He would appreciate the delicate beauty of their bloom 1093 01:13:44,753 --> 01:13:47,859 even each blade of their grassy stems. 1094 01:13:51,627 --> 01:13:55,734 No detail of life was too small or too humble for him. 1095 01:13:59,601 --> 01:14:02,912 He appreciated and loved it all. 1096 01:14:30,832 --> 01:14:32,774 - Let you out of jail did they? 1097 01:14:32,774 --> 01:14:35,338 - On account of my winning personality. 1098 01:14:35,340 --> 01:14:37,613 - It's like trying to out disgrace your friend Vincent. 1099 01:14:37,614 --> 01:14:39,176 - I'm working on it. 1100 01:14:46,181 --> 01:14:49,025 - You must be the young man who's been waiting to see me. 1101 01:14:49,027 --> 01:14:50,618 - Armand Roulin. 1102 01:14:50,618 --> 01:14:53,155 - Son of the great Joseph Roulin, giant of the South 1103 01:14:53,157 --> 01:14:55,457 soul. 1104 01:14:55,457 --> 01:14:56,824 - What? 1105 01:14:56,826 --> 01:14:58,631 - That's what Vincent called your father. 1106 01:14:58,631 --> 01:15:00,295 He told me all about him. 1107 01:15:00,296 --> 01:15:01,171 - He did? 1108 01:15:01,172 --> 01:15:02,796 - Yes, and your mother, 1109 01:15:02,797 --> 01:15:05,367 whose lullaby 1110 01:15:05,368 --> 01:15:09,170 could sooth even the souls of Icelandic fisherman. 1111 01:15:09,171 --> 01:15:12,172 Come now, Armand of (he Roulin clan, lake a seat, 1112 01:15:12,173 --> 01:15:13,173 be welcome. 1113 01:15:14,210 --> 01:15:15,777 Louise, drinks. 1114 01:15:15,778 --> 01:15:16,685 What'll you have, wine? 1115 01:15:16,686 --> 01:15:17,657 - No, thank you. 1116 01:15:17,658 --> 01:15:19,181 I had my fill last night. 1117 01:15:19,182 --> 01:15:20,381 - Ah, tea then. 1118 01:15:20,382 --> 01:15:22,149 I have just the recipe. 1119 01:15:22,150 --> 01:15:25,064 Louise, you know the one, chop-chop. 1120 01:15:27,222 --> 01:15:28,963 So young man, I hear you've been making 1121 01:15:28,965 --> 01:15:33,028 something of a name for yourself these past two days. 1122 01:15:33,029 --> 01:15:36,197 - Believe me that wasn't my intention. 1123 01:15:36,198 --> 01:15:38,733 I just wanted to deliver a letter. 1124 01:15:38,734 --> 01:15:42,636 - From a dead man lo a dead man I understand. 1125 01:15:42,637 --> 01:15:46,408 - Yeah, well I didn't know that when I set out. 1126 01:15:46,408 --> 01:15:47,979 A guy I met in Paris thought you might have 1127 01:15:47,979 --> 01:15:50,712 (he address for Theo's widow. 1128 01:15:50,712 --> 01:15:53,023 Seems right the family should have the letter. 1129 01:15:53,024 --> 01:15:55,716 That's what my father reckons. 1130 01:15:55,717 --> 01:15:58,028 - Your father sounds like a responsible man. 1131 01:15:58,029 --> 01:15:59,554 I sympathize. 1132 01:15:59,555 --> 01:16:01,932 I have to look after the health of great artists. 1133 01:16:01,934 --> 01:16:03,257 It is a burden. 1134 01:16:03,259 --> 01:16:05,225 They are not peaceful souls. 1135 01:16:05,226 --> 01:16:08,262 I understand because I am an artist too. 1136 01:16:08,264 --> 01:16:10,597 That is why they trust me. 1137 01:16:10,599 --> 01:16:13,068 - And, Vincent [rusted you loo? 1138 01:16:13,069 --> 01:16:14,172 - Yes, he did. 1139 01:16:16,771 --> 01:16:19,173 Does it mailer now? 1140 01:16:19,175 --> 01:16:22,109 - I was hoping you'd tell ma. 1141 01:16:22,110 --> 01:16:24,244 - Tell you what exactly? 1142 01:16:24,246 --> 01:16:27,221 - Vincent wrote to my father six weeks before he died, 1143 01:16:27,222 --> 01:16:29,252 and he said he fell absolutely calm 1144 01:16:29,253 --> 01:16:31,552 and in a normal slate. 1145 01:16:31,554 --> 01:16:33,426 So I came here hoping you could explain 1146 01:16:33,427 --> 01:16:36,591 how he went from absolutely calm and in a normal state 1147 01:16:36,591 --> 01:16:37,591 to suicidal. 1148 01:16:39,528 --> 01:16:41,599 But, I reckon I know the answer to that. 1149 01:16:41,600 --> 01:16:43,064 - Oh do you now? 1150 01:16:43,064 --> 01:16:46,100 You're familiar with melancholia are you? 1151 01:16:46,101 --> 01:16:47,769 - I wouldn't say so. 1152 01:16:47,770 --> 01:16:49,875 - Sufferers can change from feeling life 1153 01:16:49,876 --> 01:16:52,974 is a wondrous joy to being stuck in a pit 1154 01:16:52,975 --> 01:16:55,976 of despair within six hours. 1155 01:16:55,978 --> 01:16:59,747 So think what changes are possible within six weeks. 1156 01:16:59,747 --> 01:17:02,250 - But, I don't reckon that's it. 1157 01:17:02,251 --> 01:17:04,786 Ravoux girl said he was happy here. 1158 01:17:04,787 --> 01:17:08,489 - She's obviously qualified to make such a diagnosis. 1159 01:17:08,490 --> 01:17:10,801 - She saw him everyday, said he was calm 1160 01:17:10,801 --> 01:17:12,327 and seemed normal. 1161 01:17:12,328 --> 01:17:15,002 - Maybe he did seem that way, maybe he was that way 1162 01:17:15,002 --> 01:17:16,497 in the beginning. 1163 01:17:16,498 --> 01:17:17,408 - There he is. 1164 01:17:17,409 --> 01:17:18,832 He's arrived. 1165 01:17:18,833 --> 01:17:20,643 - Leaving the asylum had given him fresh hope. 1166 01:17:20,644 --> 01:17:22,740 He didn't want for much just his work 1167 01:17:22,742 --> 01:17:24,171 from day to day. 1168 01:17:24,172 --> 01:17:25,172 It's good to mes! you. 1169 01:17:25,173 --> 01:17:26,243 Find a little friendship. 1170 01:17:26,243 --> 01:17:27,948 I've heard so much about you. 1171 01:17:27,949 --> 01:17:29,251 All will be well. 1172 01:17:30,479 --> 01:17:33,648 - And, did he find a little friendship? 1173 01:17:33,649 --> 01:17:35,984 - He had it from me. 1174 01:17:35,984 --> 01:17:39,523 - His friend Tanguy said his star was finally rising. 1175 01:17:39,524 --> 01:17:41,122 - And, it was. 1176 01:17:41,122 --> 01:17:44,658 With each new canvass, he painted a shinning star. 1177 01:17:44,659 --> 01:17:48,301 But, all of those stars were surrounded by unfathomable, 1178 01:17:48,301 --> 01:17:50,131 empty loneliness. 1179 01:17:50,131 --> 01:17:53,170 - You said he had your friendship and his brother's love. 1180 01:17:53,171 --> 01:17:55,341 I mean it seems like everything was all right. 1181 01:17:55,342 --> 01:17:59,340 - Underneath he was deeply afraid of the future. 1182 01:17:59,341 --> 01:18:00,675 To the baby, yes. 1183 01:18:00,676 --> 01:18:02,451 Of his own and Theo's. 1184 01:18:05,014 --> 01:18:08,291 - Time to meet you little boy. 1185 01:18:13,889 --> 01:18:17,492 - I don't think he's responding to your medicine. 1186 01:18:17,493 --> 01:18:19,560 - He knew that Theo had spent 1187 01:18:19,561 --> 01:18:21,404 a small fortune on him. 1188 01:18:25,667 --> 01:18:28,911 The knowledge of this tore into Vincent. 1189 01:18:30,672 --> 01:18:31,672 - Excuse me. 1190 01:18:34,310 --> 01:18:35,980 - Theo could've had a house like this 1191 01:18:35,981 --> 01:18:38,981 with all the money he'd spent on Vincent over the years. 1192 01:18:38,983 --> 01:18:43,717 But, instead what did he have for his new wife and baby'! 1193 01:18:43,719 --> 01:18:47,826 Rooms full of paintings that no one wanted to buy. 1194 01:18:55,163 --> 01:18:58,565 Vincent's biggest fear was that the burden of him 1195 01:18:58,567 --> 01:19:00,944 would bring down his brother. 1196 01:19:05,373 --> 01:19:07,546 - So Vincent worried a little about money. 1197 01:19:07,547 --> 01:19:11,078 It's not like they were starving is it? 1198 01:19:11,079 --> 01:19:14,583 Listen I don't reckon he committed suicide. 1199 01:19:16,685 --> 01:19:18,631 I reckon he was shot. 1200 01:19:19,887 --> 01:19:22,194 - Have you been talking to Mazery? 1201 01:19:22,195 --> 01:19:24,569 You heard his tale of how the angle of the bullet 1202 01:19:24,569 --> 01:19:28,863 was all wrong, that nobody shoots themselves in the stomach? 1203 01:19:28,863 --> 01:19:30,564 - Well yeah. 1204 01:19:30,565 --> 01:19:33,935 - What's to stop Vincent from doing something improbable? 1205 01:19:33,935 --> 01:19:35,744 I mean cutting a piece of your ear off and making 1206 01:19:35,746 --> 01:19:38,742 a present of it to a whore is hardly probable now is it? 1207 01:19:38,743 --> 01:19:40,777 - But, there was this lad Rene who had a gun, 1208 01:19:40,778 --> 01:19:43,149 who bullied Vincent and was seen with him on that day. 1209 01:19:43,150 --> 01:19:45,817 - I was at Vincent's bedside on that day, 1210 01:19:45,818 --> 01:19:48,315 and he said he had shot himself and told me 1211 01:19:48,317 --> 01:19:49,951 not to blame anyone. 1212 01:19:49,952 --> 01:19:51,219 - Not lo blame anyone? 1213 01:19:51,220 --> 01:19:52,721 Doesn't that sound to you like he was 1214 01:19:52,722 --> 01:19:53,994 trying to cover for someone? 1215 01:19:53,996 --> 01:19:56,256 - He wanted to die I know that. 1216 01:19:56,257 --> 01:19:57,996 - Why would he say there's no one to blame 1217 01:19:57,997 --> 01:19:59,972 unless he thought someone might be blamed? 1218 01:19:59,974 --> 01:20:03,671 - He said that because (here was someone, me. 1219 01:20:04,632 --> 01:20:05,632 I think he 1220 01:20:08,569 --> 01:20:11,311 took his life to try and save Theo 1221 01:20:14,143 --> 01:20:16,588 because of something I'd said. 1222 01:20:18,479 --> 01:20:22,483 You see there was an argument, and I said 1223 01:20:22,484 --> 01:20:24,654 something to Vincent that as his doctor 1224 01:20:24,655 --> 01:20:26,097 I should never have said. 1225 01:20:26,099 --> 01:20:28,355 But, he'd made me so angry. 1226 01:20:28,356 --> 01:20:29,831 - You know nothing about art! 1227 01:20:29,832 --> 01:20:31,259 - He called me an artistic fraud. 1228 01:20:31,260 --> 01:20:32,671 - And, you are lying especially lo yourself. 1229 01:20:32,661 --> 01:20:33,661 - In a way I am. 1230 01:20:33,662 --> 01:20:35,296 - You are an artistic fraud. 1231 01:20:35,296 --> 01:20:36,832 - I desperately wanted to be an artist, 1232 01:20:36,833 --> 01:20:38,368 but my father made me study medicine, 1233 01:20:38,368 --> 01:20:40,801 and I failed lo stand up to him. 1234 01:20:40,802 --> 01:20:44,171 Vincent said I was living a lie whilst he lived 1235 01:20:44,172 --> 01:20:47,207 and struggled for the truth. 1236 01:20:47,208 --> 01:20:50,622 So I thought in the heat of our argument, okay Vincent 1237 01:20:50,622 --> 01:20:53,980 I'll give you your precious truth. 1238 01:20:53,981 --> 01:20:57,725 I knew that Theo was in (he tertiary stages of syphilis, 1239 01:20:57,725 --> 01:21:00,988 any stress financial, emotional or physical 1240 01:21:00,988 --> 01:21:02,127 could kill him. 1241 01:21:06,362 --> 01:21:09,329 I said to Vincent, "What do you think 1242 01:21:09,331 --> 01:21:11,003 "the burden of worrying about you 1243 01:21:11,005 --> 01:21:13,033 "is doing to your brother?" 1244 01:21:13,034 --> 01:21:15,336 It's quite likely killing him. 1245 01:21:15,337 --> 01:21:17,510 That is the price of your truth, the price 1246 01:21:17,511 --> 01:21:19,539 of your path as an artist. 1247 01:21:19,541 --> 01:21:20,747 Is it worth it? 1248 01:21:21,743 --> 01:21:24,247 That stopped the argument dead. 1249 01:21:26,414 --> 01:21:27,414 Vincent? 1250 01:21:29,350 --> 01:21:30,350 Vincent! 1251 01:21:32,154 --> 01:21:33,564 Vincent come back! 1252 01:21:35,757 --> 01:21:36,757 Vincent! 1253 01:21:39,494 --> 01:21:43,170 Two weeks later, I am sitting at his bedside, 1254 01:21:44,600 --> 01:21:45,873 and he is dying. 1255 01:21:47,903 --> 01:21:52,783 The only words he said, "Maybe it is better for everyone." 1256 01:23:14,355 --> 01:23:16,529 Here a letter for a letter. 1257 01:23:18,126 --> 01:23:21,005 Theo's widow is collecting all his letters. 1258 01:23:21,006 --> 01:23:22,762 She wants to publish them. 1259 01:23:22,764 --> 01:23:25,039 I'll make sure she gets that. 1260 01:23:39,814 --> 01:23:41,725 In reading through Vincent's letters to Theo, 1261 01:23:41,726 --> 01:23:43,850 she came across this one. 1262 01:23:43,851 --> 01:23:45,990 It moved her so much, she copied it out 1263 01:23:45,992 --> 01:23:47,399 and sent it to me. 1264 01:23:50,626 --> 01:23:52,827 - Why are you giving it to me? 1265 01:23:52,828 --> 01:23:54,171 - It is from when he was starting out 1266 01:23:54,171 --> 01:23:56,997 on his journey as an artist. 1267 01:23:56,998 --> 01:23:58,979 Take it for your journey. 1268 01:24:04,840 --> 01:24:07,542 - Thank you Dr. Gachet. 1269 01:24:07,542 --> 01:24:10,752 - Armand Roulin, good luck. 1270 01:24:19,720 --> 01:24:20,854 - Thanks a lot. 1271 01:24:20,855 --> 01:24:22,698 - No bother sir. 1272 01:24:30,765 --> 01:24:34,872 - Who am I in the eyes of most people? 1273 01:24:36,171 --> 01:24:39,845 A nobody, a non entity, an unpleasant person. 1274 01:24:43,244 --> 01:24:46,948 Someone who has not, and never will have 1275 01:24:46,948 --> 01:24:49,449 any position in society. 1276 01:24:49,451 --> 01:24:52,056 In short, the lowest of the low. 1277 01:24:56,457 --> 01:25:00,405 Well then even if that were all absolutely true, 1278 01:25:02,631 --> 01:25:06,135 (hen one day I will have to show by my work 1279 01:25:07,703 --> 01:25:11,310 what this nobody, this non entity has in his heart. 1280 01:25:25,886 --> 01:25:28,889 - I looked for you at the bar. 1281 01:25:28,890 --> 01:25:30,961 Any luck on the job from? 1282 01:25:33,095 --> 01:25:34,095 - Nothing. 1283 01:25:35,564 --> 01:25:38,067 Lieutenant Milliet says I should enlist. 1284 01:25:38,068 --> 01:25:39,466 - What for? 1285 01:25:39,467 --> 01:25:42,573 - Well I'm good at fighting, aren't I? 1286 01:25:45,439 --> 01:25:48,609 - Roulin's have always been that. 1287 01:25:48,609 --> 01:25:52,353 The trick is to know what you're fighting for. 1288 01:25:55,117 --> 01:25:57,083 Would you look at it? 1289 01:25:57,085 --> 01:26:00,032 There's a whole other world up there. 1290 01:26:01,590 --> 01:26:05,367 Something we get to gaze upon but don't fully understand. 1291 01:26:07,261 --> 01:26:08,832 It reminds me of him. 1292 01:26:12,100 --> 01:26:15,342 It feels wrong all that life snuffed out 1293 01:26:16,337 --> 01:26:18,681 because of a stupid accident. 1294 01:26:20,475 --> 01:26:25,311 I'm still wondering why he would cover for those boys. 1295 01:26:25,313 --> 01:26:26,985 - What I'm wondering is if people 1296 01:26:26,987 --> 01:26:29,222 will appreciate what he did. 1297 01:26:36,490 --> 01:26:38,402 You were looking for me? 1298 01:26:40,328 --> 01:26:44,064 - This arrived from Holland this morning. 1299 01:26:44,065 --> 01:26:46,238 It's from Jo, Theo's widow. 1300 01:26:47,836 --> 01:26:51,045 It turns out Gachet did send the letter. 1301 01:26:54,309 --> 01:26:58,051 And, she was terribly touched by what you did. 1302 01:26:59,514 --> 01:27:01,015 She thought it only right that you should know 1303 01:27:01,015 --> 01:27:05,152 what was in it, so she copied it out for us. 1304 01:27:05,153 --> 01:27:08,322 She sends her, she said something about- 1305 01:27:08,323 --> 01:27:10,234 - Alright, give it here. 1306 01:27:16,363 --> 01:27:19,033 - In the life of the painter, 1307 01:27:19,033 --> 01:27:22,903 death may perhaps not be the most difficult thing. 1308 01:27:22,904 --> 01:27:27,774 For myself, I declare I don't know anything about it. 1309 01:27:27,775 --> 01:27:32,512 But, the sight of the stars always makes me dream. 1310 01:27:32,514 --> 01:27:35,551 Why I say to myself should those spots of light 1311 01:27:35,552 --> 01:27:38,918 in the firmament be! Inaccessible lo us? 1312 01:27:38,920 --> 01:27:42,094 Maybe we can take death to go to a star 1313 01:27:43,591 --> 01:27:46,226 and lo die peacefully of old age would be to go there 1314 01:27:46,228 --> 01:27:47,228 on foot. 1315 01:27:49,765 --> 01:27:51,938 For the moment, I'm going to go lo bed 1316 01:27:51,939 --> 01:27:56,936 because it's late, and I wish you goodnight and good luck 1317 01:27:56,938 --> 01:28:00,043 with a handshake, your loving Vincent. 1318 01:28:42,917 --> 01:28:46,024 ♪ Starry, starry nigh! 1319 01:28:48,323 --> 01:28:52,430 ♪ Paint your pallet blue and gray 1320 01:28:53,627 --> 01:28:57,765 ♪ Look out on a summer's day 1321 01:28:57,765 --> 01:29:01,969 ♪ With eyes that know the darkness in my soul 1322 01:29:01,970 --> 01:29:05,144 ♪ Shadows on the hills 1323 01:29:07,341 --> 01:29:11,289 ♪ Sketch the trees and daffodils 1324 01:29:12,613 --> 01:29:16,483 ♪ Catch the breeze and winter chills 1325 01:29:16,484 --> 01:29:20,556 ♪ In colors on (he snowy linen land 1326 01:29:23,792 --> 01:29:26,568 ♪ Now I understand 1327 01:29:28,963 --> 01:29:32,707 ♪ What you tried to say to me 1328 01:29:34,034 --> 01:29:38,039 ♪ How you suffered for your sanity 1329 01:29:39,474 --> 01:29:42,376 ♪ How you tried to set them free 1330 01:29:42,377 --> 01:29:46,484 ♪ They would not listen, they did not know how 1331 01:29:47,815 --> 01:29:51,490 ♪ Perhaps they'll listen now 1332 01:29:53,654 --> 01:29:56,898 ♪ Starry, starry night. 1333 01:29:59,027 --> 01:30:03,100 ♪ Flaming flowers that brightly blaze 1334 01:30:04,565 --> 01:30:08,435 ♪ Swirling clouds in violet haze 1335 01:30:08,435 --> 01:30:12,840 ♪ Reflect in Vincent's eyes of china blue 1336 01:30:12,841 --> 01:30:15,912 ♪ Colors changing hue 1337 01:30:18,279 --> 01:30:22,126 ♪ Morning fields of amber gray 1338 01:30:23,851 --> 01:30:27,621 ♪ Weathered faces lined in pain 1339 01:30:27,622 --> 01:30:31,729 ♪ Are soothed beneath the artist's loving hand 1340 01:30:34,229 --> 01:30:37,301 ♪ Oh now I understand 1341 01:30:40,034 --> 01:30:43,778 ♪ What you tried to say to me 1342 01:30:45,039 --> 01:30:48,988 ♪ How you suffered for your sanity 1343 01:30:50,444 --> 01:30:53,380 ♪ How you tried to set them free 1344 01:30:53,381 --> 01:30:54,621 ♪ They would not listen 1345 01:30:54,622 --> 01:30:57,893 ♪ They did not know how 1346 01:30:58,953 --> 01:31:01,988 ♪ Perhaps they'll listen now 1347 01:31:01,989 --> 01:31:05,591 ♪ For they could not love you 1348 01:31:05,592 --> 01:31:07,094 ♪ Love you 1349 01:31:07,095 --> 01:31:10,907 ♪ But still your love was true 1350 01:31:12,766 --> 01:31:16,569 ♪ And when no hope was left in sight 1351 01:31:16,570 --> 01:31:19,640 ♪ On that starry, starry nigh! 1352 01:31:19,640 --> 01:31:23,810 ♪ You look your life as lovers often do 1353 01:31:23,811 --> 01:31:27,680 ♪ But I could've told you, Vincent 1354 01:31:27,681 --> 01:31:29,917 ♪ This world was never meant 1355 01:31:29,917 --> 01:31:33,661 ♪ For one as beautiful as you 1356 01:31:35,789 --> 01:31:39,203 ♪ Oh starry, starry nigh! 1357 01:31:42,930 --> 01:31:46,845 ♪ Portraits hung in empty halls 1358 01:31:48,203 --> 01:31:52,338 ♪ Frameless heads on nameless walls 1359 01:31:52,340 --> 01:31:56,275 ♪ With eyes that watch the world and can't forget 1360 01:31:56,277 --> 01:32:00,350 ♪ Like the strangers that you've met 1361 01:32:01,716 --> 01:32:05,823 ♪ The ragged man in ragged clothes 1362 01:32:07,287 --> 01:32:11,324 ♪ Silver thorn of a bloody rose 1363 01:32:11,326 --> 01:32:15,399 ♪ Lie crushed and broken on the virgin snow 1364 01:32:18,565 --> 01:32:21,546 ♪ Now I think I know 1365 01:32:22,737 --> 01:32:26,742 ♪ Oh what you tried to say to me 1366 01:32:29,010 --> 01:32:33,082 ♪ How you suffered for your sanity 1367 01:32:34,082 --> 01:32:37,083 ♪ How you tried to set them free 1368 01:32:37,085 --> 01:32:39,319 ♪ They would not listen 1369 01:32:39,319 --> 01:32:42,989 ♪ They're not listening still 1370 01:32:42,990 --> 01:32:46,404 ♪ Perhaps they never will 99514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.