Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,430 --> 00:00:15,430
http://hiqve.com/
2
00:00:35,577 --> 00:00:36,785
Ow.
3
00:00:36,953 --> 00:00:40,539
My side. Oh, no. Ow.
4
00:00:40,707 --> 00:00:42,958
She's hurt. Someone call 911.
5
00:00:43,126 --> 00:00:45,085
Stand back, I'm a doctor.
6
00:00:45,253 --> 00:00:47,838
- All right, sweetie. Okay.
- Ow.
7
00:00:48,423 --> 00:00:50,632
- Oh, all right.
- My side.
8
00:00:50,800 --> 00:00:53,802
She may have broken some ribs.
Anybody know her parents?
9
00:00:54,262 --> 00:00:57,306
I'm gonna take her to the hospital.
Help me get her up. Okay.
10
00:00:57,474 --> 00:00:59,975
- Easy, easy. That's it. It's okay.
- Oh, ow.
11
00:01:01,853 --> 00:01:03,479
Good luck.
12
00:01:07,317 --> 00:01:08,609
That really hurt.
13
00:01:08,777 --> 00:01:10,527
I think I sprained my wrist.
14
00:01:10,695 --> 00:01:13,280
Well, it's just a flesh wound, darling.
15
00:01:13,448 --> 00:01:17,326
I can take you to the hospital
or I can get you some rocky road.
16
00:01:17,494 --> 00:01:19,328
The choice is yours.
17
00:01:20,997 --> 00:01:23,123
- Rocky road.
- Ha, ha.
18
00:01:23,291 --> 00:01:25,084
So how much we get?
19
00:01:25,251 --> 00:01:27,002
Wanna count it?
20
00:01:29,923 --> 00:01:31,590
Five and 10 makes 20.
21
00:01:31,758 --> 00:01:34,259
Thank you. Have a nice day.
22
00:01:35,845 --> 00:01:37,262
Hey.
23
00:01:37,847 --> 00:01:40,099
- Long day?
- Boring day.
24
00:01:40,266 --> 00:01:42,351
Not sure if it's the excitement
you're looking for...
25
00:01:42,519 --> 00:01:45,521
...but, uh, you wanna come over
for a fake date with Awesome and Ellie?
26
00:01:45,688 --> 00:01:48,440
I promise fake cuddling but real pizza.
27
00:01:48,608 --> 00:01:51,026
I'm sorry, Chuck. I-- I have plans.
28
00:01:51,194 --> 00:01:53,695
Oh. Is there a mission?
I don't remember getting the memo.
29
00:01:53,863 --> 00:01:56,198
Uh, nope, no mission. Just plans.
30
00:01:57,534 --> 00:02:01,995
Of course, plans, like any 28-year-old spy
with an evening to herself would have.
31
00:02:02,163 --> 00:02:05,541
I'm sorry, Chuck, but it's personal.
32
00:02:12,132 --> 00:02:13,549
Hey.
33
00:02:13,716 --> 00:02:16,802
So, uh, ready for the big mission tonight?
34
00:02:18,304 --> 00:02:20,389
- What mission?
- You don't have to play games.
35
00:02:20,557 --> 00:02:22,349
You and Sarah, super-secret mission.
36
00:02:22,517 --> 00:02:25,561
There's no mission, moron.
She's taking a personal day.
37
00:02:25,728 --> 00:02:28,564
- I didn't realize we got personal days.
- Well, you don't, we do.
38
00:02:29,440 --> 00:02:30,941
- Any idea what she's up to?
- Yep.
39
00:02:31,109 --> 00:02:33,819
- Well?
- It's personal.
40
00:02:38,950 --> 00:02:40,409
What do you think you're doing?
41
00:02:40,577 --> 00:02:43,704
Giving us a little privacy so we can hook up.
Come here.
42
00:02:43,872 --> 00:02:45,497
- Come on.
- Morgan, no.
43
00:02:45,665 --> 00:02:48,041
I'm sick of hooking up only at work.
44
00:02:48,209 --> 00:02:49,877
I'd love to go someplace else, but where?
45
00:02:50,044 --> 00:02:52,296
My mother's always home.
You have three roommates.
46
00:02:52,463 --> 00:02:54,214
- I'm open to suggestions.
- Really?
47
00:02:54,382 --> 00:02:55,424
Good. Here.
48
00:02:57,010 --> 00:03:00,512
The Buena Burbank apartments.
They have really cute one-bedrooms.
49
00:03:01,306 --> 00:03:03,557
- See, I can't afford this.
- We could, together.
50
00:03:03,725 --> 00:03:05,309
We're ready to take the next step.
51
00:03:05,476 --> 00:03:06,727
Wow, we--
52
00:03:06,895 --> 00:03:08,187
That's um--
53
00:03:08,354 --> 00:03:09,855
That's a very big step.
54
00:03:10,023 --> 00:03:12,232
That is not something
that you should rush into.
55
00:03:12,400 --> 00:03:15,277
It's something that you should discuss.
I mean, look at this place.
56
00:03:15,445 --> 00:03:18,238
Seventy-two inch plasma,
super-comfy couches...
57
00:03:18,406 --> 00:03:19,531
...all the free coffee.
58
00:03:19,699 --> 00:03:22,034
I mean, come on, baby.
We are living the dream.
59
00:03:22,535 --> 00:03:24,786
Whose dream, Morgan?
60
00:03:26,539 --> 00:03:27,706
Everyone's.
61
00:03:29,667 --> 00:03:34,171
Hey, Chuck, you ever wonder if you're
not man enough to hang on to your woman?
62
00:03:34,339 --> 00:03:35,881
- I need a Nerd Herd.
- Mm-mm.
63
00:03:36,049 --> 00:03:38,383
No, uh, Emmett found Jeff's underwear
on the back seat.
64
00:03:38,551 --> 00:03:41,970
And he's having them
all re-upholstered as a safety precaution.
65
00:03:42,138 --> 00:03:44,139
- Morgan, I need to borrow your bike.
- Sure.
66
00:03:44,307 --> 00:03:46,892
- Why?
- It's personal.
67
00:03:59,989 --> 00:04:01,657
Plans, huh?
68
00:04:08,456 --> 00:04:10,958
How old is this guy?
69
00:04:27,725 --> 00:04:29,309
Let's eat.
70
00:04:32,772 --> 00:04:35,607
Uh, excuse me. Just a moment.
71
00:04:42,490 --> 00:04:45,158
Yes, I'd like the linguini
with the clam sauce, please.
72
00:04:47,370 --> 00:04:49,371
- How did you find me?
- The GPS on your watch.
73
00:04:49,539 --> 00:04:51,248
What are you doing here?
74
00:04:51,416 --> 00:04:53,375
Look, I'm sorry. I came for backup only.
75
00:04:53,543 --> 00:04:55,043
I told you, it was personal.
76
00:04:55,586 --> 00:04:57,129
I know, I know, but I flashed.
77
00:04:57,297 --> 00:05:01,216
Look, I'm all for a little time off,
and God knows you deserve it.
78
00:05:01,384 --> 00:05:04,094
But you should know
the much, much, much older gentleman...
79
00:05:04,262 --> 00:05:06,471
...that you're having dinner with
is a bad man.
80
00:05:06,639 --> 00:05:07,806
- Chuck--
- Let me finish.
81
00:05:07,974 --> 00:05:09,391
The guy is a total loser.
82
00:05:09,559 --> 00:05:11,727
Absolute bottom-feeding
scum of the earth...
83
00:05:11,894 --> 00:05:15,230
...have I mentioned,
considerably older man?
84
00:05:15,398 --> 00:05:17,482
All true, but I'm a hell of a dancer.
85
00:05:20,403 --> 00:05:24,740
Chuck, I'd like you to meet my dad,
Jack Burton.
86
00:05:25,992 --> 00:05:28,327
Dad, this is my boyfriend, Chuck.
87
00:05:31,956 --> 00:05:34,249
Ahem. A real pleasure, sir. Ha.
88
00:06:15,958 --> 00:06:18,210
French toast, whipped cream,
fresh strawberries.
89
00:06:18,378 --> 00:06:20,212
- Just how you like them.
- When I was 12.
90
00:06:20,380 --> 00:06:22,964
Oh. You need to eat something.
Big day at work.
91
00:06:23,132 --> 00:06:25,300
What is it you're doing again?
Making milkshakes?
92
00:06:25,468 --> 00:06:26,968
- Frozen yogurt.
- Oh.
93
00:06:27,136 --> 00:06:28,303
Sounds stimulating.
94
00:06:28,471 --> 00:06:31,348
- Pays the bills.
- Well, yeah, I can see that.
95
00:06:31,516 --> 00:06:32,891
Very believable.
96
00:06:33,059 --> 00:06:35,519
- What is that supposed to mean?
- This place, your job.
97
00:06:35,686 --> 00:06:38,271
Your name, Sarah Walker,
that schnook from last night.
98
00:06:38,439 --> 00:06:39,731
- Chippy.
- Chuck.
99
00:06:39,899 --> 00:06:41,983
You're working an angle.
100
00:06:42,151 --> 00:06:46,071
I mean, ha, ha, he's probably the son
of some rich Beverly Hills family.
101
00:06:46,239 --> 00:06:49,408
Look, Chuck is my boyfriend,
and he makes $12 an hour.
102
00:06:49,575 --> 00:06:50,826
So you stay away from him.
103
00:06:50,993 --> 00:06:53,662
Hey, you don't wanna cut me in, fine.
104
00:06:53,830 --> 00:06:56,206
I don't need his money. I got my own.
105
00:06:57,542 --> 00:06:59,418
Oh, my God.
106
00:06:59,585 --> 00:07:01,711
It looks like almost a million dollars.
107
00:07:01,879 --> 00:07:04,506
Well, Christmas came a little early.
108
00:07:04,841 --> 00:07:05,966
For you.
109
00:07:06,134 --> 00:07:09,386
No, thanks.
I'm not interested in your stolen money.
110
00:07:09,554 --> 00:07:12,139
That's what you think of your old man?
Some two-bit thief?
111
00:07:12,306 --> 00:07:16,560
Darling, a thief has to run out of town
as fast as he can, but a good con man--
112
00:07:16,727 --> 00:07:18,687
A good con man can leave
whenever he wants.
113
00:07:18,855 --> 00:07:20,772
I remember, Dad.
114
00:07:21,190 --> 00:07:22,691
So who donated the money, anyway?
115
00:07:22,859 --> 00:07:24,776
A couple months ago,
I flew over to Dubai.
116
00:07:24,944 --> 00:07:27,696
You wouldn't believe the kind of money
they got there. Oh.
117
00:07:27,864 --> 00:07:32,200
This particular donation
is compliments of Sheik Rajiv Amad.
118
00:07:33,077 --> 00:07:34,536
Amad, the Saudi oil family?
119
00:07:35,204 --> 00:07:37,205
My daughter knows her Arabs.
120
00:07:37,373 --> 00:07:38,415
I gotta go to work.
121
00:07:39,542 --> 00:07:42,961
Uh, forgetting something?
122
00:07:44,213 --> 00:07:45,255
Have fun at the office.
123
00:07:45,423 --> 00:07:47,924
General, in the spirit of full disclosure...
124
00:07:48,092 --> 00:07:51,595
...my father has conned Sheik Rajiv Amad
out of nearly a million dollars.
125
00:07:52,388 --> 00:07:55,182
- Hit the big time.
- Give the order and I'll bring him in.
126
00:07:55,349 --> 00:07:57,392
What? You're gonna arrest
your own father?
127
00:07:57,560 --> 00:08:00,687
- Isn't that a conflict of interest?
- Agent Walker's uncomfortable...
128
00:08:00,855 --> 00:08:04,441
- ...I'd be happy to make the arrest.
- No one is getting arrested yet.
129
00:08:04,609 --> 00:08:07,277
Amad's been on the CIA's
terror watch list for years.
130
00:08:07,445 --> 00:08:11,239
He's suspected of funding terrorist regimes
in Afghanistan and Kenya.
131
00:08:11,407 --> 00:08:14,534
We have no recent photos
and he goes by many different aliases.
132
00:08:14,702 --> 00:08:17,579
Any information your father could provide
about his financial holdings...
133
00:08:17,747 --> 00:08:19,122
...would be valuable intel.
134
00:08:19,290 --> 00:08:21,958
General, my father is unaware
of my CIA career.
135
00:08:22,126 --> 00:08:24,836
In fact, I'm not sure
he would be all that proud.
136
00:08:25,004 --> 00:08:28,423
No one is asking you
to compromise your cover, Agent Walker.
137
00:08:28,591 --> 00:08:29,841
Just talk to your father.
138
00:08:30,009 --> 00:08:32,260
- Take the Intersect with you.
- General, my father--
139
00:08:32,428 --> 00:08:35,430
Your father conned a very connected,
very dangerous man.
140
00:08:35,598 --> 00:08:38,600
You better find out how deep he's in
before the sheik does.
141
00:08:42,772 --> 00:08:44,397
- Captain Morgan.
- Hey, buddy.
142
00:08:44,565 --> 00:08:46,233
Uh, have you seen Chuck?
143
00:08:46,400 --> 00:08:48,777
- Left for work. What's up?
- What's up?
144
00:08:48,945 --> 00:08:51,780
Basically, my life is over,
that's what's up.
145
00:08:51,948 --> 00:08:53,073
You ready for this?
146
00:08:53,241 --> 00:08:54,950
Anna asked me
to get an apartment together.
147
00:08:55,117 --> 00:08:56,910
Whoa. Ha, ha.
148
00:08:57,078 --> 00:08:59,454
Big step, little man. All right.
149
00:09:00,540 --> 00:09:03,291
I, uh-- I don't know about all right, I...
150
00:09:03,459 --> 00:09:06,419
You know what, man?
I just don't think I'm ready for that.
151
00:09:06,587 --> 00:09:09,256
Things are good with us, you know.
Why rock the boat?
152
00:09:10,258 --> 00:09:13,301
- Permission to speak freely?
- There are no secrets between us.
153
00:09:13,886 --> 00:09:18,265
Would you agree that you have no credit,
no life plan, no apartment, no car...
154
00:09:18,432 --> 00:09:20,308
...no adult responsibilities of any kind?
155
00:09:22,812 --> 00:09:24,813
On rare occasion, I do my own laundry.
156
00:09:24,981 --> 00:09:26,940
- Time to grow up, Morgan.
- I know.
157
00:09:27,108 --> 00:09:29,442
Here's the thing,
this apartment is a lot of dough.
158
00:09:29,610 --> 00:09:31,820
- It'll clear me out--
- Whoa. Whoa, whoa.
159
00:09:31,988 --> 00:09:33,488
A little short on cash?
160
00:09:33,656 --> 00:09:35,448
We'll lend it to you. Don't worry.
161
00:09:35,616 --> 00:09:37,033
Wait a minute.
162
00:09:37,660 --> 00:09:40,036
- You'd do that for me, really?
- Yeah.
163
00:09:41,289 --> 00:09:43,498
That's-- That's super cool, man.
164
00:09:43,666 --> 00:09:45,834
- Why?
- Because I believe in you.
165
00:09:46,002 --> 00:09:48,044
Consider it an investment in your future.
166
00:09:48,212 --> 00:09:51,673
- Whoa, are you sure about that?
- Yes, I'm sure.
167
00:09:51,841 --> 00:09:52,841
You'll pay me back.
168
00:09:53,009 --> 00:09:55,802
Twelve percent interest every week
or it goes up two points.
169
00:09:55,970 --> 00:09:57,429
Absolutely. What does that mean?
170
00:09:57,597 --> 00:10:00,515
Twenty five hundred should cover it.
171
00:10:01,225 --> 00:10:02,517
There you go, Morgan.
172
00:10:02,685 --> 00:10:03,852
Welcome to adulthood.
173
00:10:04,770 --> 00:10:06,187
We've been waiting for you.
174
00:10:07,189 --> 00:10:10,525
Sarah was just bluffing with Beckman.
She'd never arrest her own father.
175
00:10:10,693 --> 00:10:12,694
Why not? The guy's a criminal.
176
00:10:12,862 --> 00:10:15,280
Been in and out of jail her whole life.
177
00:10:15,448 --> 00:10:17,198
Yeah, but he seems to care though.
178
00:10:17,366 --> 00:10:19,909
At least he's attempting
to have a relationship.
179
00:10:20,077 --> 00:10:23,038
- I don't even know where my own father is.
- Oh, that's sad.
180
00:10:23,205 --> 00:10:27,125
You've confused me with someone that
cares about your life before the Intersect.
181
00:10:27,627 --> 00:10:30,378
Good session, buddy.
Really feel like we had breakthrough there.
182
00:10:30,880 --> 00:10:33,673
So long, Chuck.
We had a good run, didn't we?
183
00:10:33,883 --> 00:10:36,426
- Stuff of legend. Where you headed?
- Adulthood.
184
00:10:37,595 --> 00:10:39,387
Anna and I are moving in together.
185
00:10:39,555 --> 00:10:41,598
Really? That's fantastic. Congratulations.
186
00:10:41,766 --> 00:10:43,433
Yeah. Yeah, I guess.
187
00:10:44,101 --> 00:10:46,269
Enjoy your youth, Charles.
188
00:10:46,437 --> 00:10:48,647
Enjoy every damn minute of it.
189
00:11:03,746 --> 00:11:05,914
- Dude, have you seen her?
- Who?
190
00:11:06,082 --> 00:11:10,085
- The hottest piece to come in to this store.
- Not even human, smoking hot.
191
00:11:10,252 --> 00:11:11,961
- Where?
- Follow your boys.
192
00:11:12,129 --> 00:11:13,630
Follow your boys.
193
00:11:13,798 --> 00:11:16,549
The 1981 DeLorean DMC.
194
00:11:17,426 --> 00:11:19,260
Only 9000 made.
195
00:11:24,266 --> 00:11:26,309
The exact car from Back to the Future.
196
00:11:27,770 --> 00:11:31,106
Actually, the Back to the Future car
had a Porsche engine.
197
00:11:31,273 --> 00:11:32,941
When's it gonna be done?
198
00:11:33,109 --> 00:11:35,443
Um, few weeks. Months, at least.
199
00:11:35,611 --> 00:11:37,612
Hopefully the iPod adapter
will help me sell it.
200
00:11:37,780 --> 00:11:39,114
Are you serious?
201
00:11:39,281 --> 00:11:42,158
How could you have any trouble
selling this treasure?
202
00:11:42,326 --> 00:11:45,161
The passenger door doesn't work,
the gas mileage is horrible...
203
00:11:45,329 --> 00:11:48,832
...and if it actually goes
over 22 miles per hour, it stalls.
204
00:11:49,834 --> 00:11:51,251
Really?
205
00:11:56,132 --> 00:11:57,841
- I'll take it.
- Deal.
206
00:11:58,008 --> 00:12:00,051
Yes. Good boy.
207
00:12:00,219 --> 00:12:03,263
He's not a schnook.
He's a wonderful, caring, intelligent guy.
208
00:12:03,431 --> 00:12:04,764
Who's a class-A schnook.
209
00:12:04,932 --> 00:12:08,059
You don't wanna cut me in, no problem.
But don't play me for a fool.
210
00:12:08,227 --> 00:12:10,645
This guy has 2200 bucks to his name.
211
00:12:10,813 --> 00:12:12,772
How do you know?
212
00:12:13,399 --> 00:12:15,108
I lifted his ATM card last night.
213
00:12:16,861 --> 00:12:19,654
I wanted to check him out
because I was worried about you.
214
00:12:19,822 --> 00:12:22,282
- Now that you know he's broke?
- Now I'm really worried.
215
00:12:23,743 --> 00:12:25,535
I'm gonna get a cab.
216
00:12:27,580 --> 00:12:29,330
Charlie, there you are.
217
00:12:29,498 --> 00:12:30,999
Hi, good to see you again, Mr. Burton.
218
00:12:31,167 --> 00:12:32,500
Oh, please, please, Jack.
219
00:12:32,960 --> 00:12:35,044
Nice tie. Looking sharp, young man.
220
00:12:39,467 --> 00:12:43,178
- Well, I think he's warming up to me.
- Accidentally fell into my father's pocket.
221
00:12:43,846 --> 00:12:46,014
It's okay.
He was just being protective of you.
222
00:12:46,182 --> 00:12:48,641
And after the way I behaved,
I can't say I blame him.
223
00:12:48,809 --> 00:12:52,645
You're attributing good intentions to him
because you're a good person.
224
00:12:52,813 --> 00:12:55,690
He must have done something right.
You turned out pretty good.
225
00:12:59,028 --> 00:13:00,236
Let's go.
226
00:13:00,404 --> 00:13:03,364
The trick was,
it had to be an actual accident.
227
00:13:03,532 --> 00:13:04,574
Angel here was the best.
228
00:13:04,742 --> 00:13:07,410
She could make a real doc
believe that she had a broken arm.
229
00:13:07,578 --> 00:13:09,788
- Oh, that's because I did.
- One time.
230
00:13:09,955 --> 00:13:12,040
Because the armored truck
hit a patch of ice.
231
00:13:12,208 --> 00:13:16,044
Unforeseeable act of God. At least
your childhood was filled with excitement.
232
00:13:16,212 --> 00:13:19,047
No kid had as much as fun as you did.
233
00:13:22,051 --> 00:13:26,554
Um, ahem, so this latest, uh, score...
234
00:13:27,264 --> 00:13:28,890
Sarah said you were just in Dubai?
235
00:13:30,392 --> 00:13:32,602
- You sure it's okay?
- Oh, he's fine, trust me.
236
00:13:33,604 --> 00:13:34,896
Always, darling.
237
00:13:35,064 --> 00:13:37,065
Never forget that.
238
00:13:37,233 --> 00:13:40,068
Something about, uh, a rich sheik?
239
00:13:41,946 --> 00:13:46,241
I'm not a boastful man, Charlie,
but this was my Mona Lisa.
240
00:13:46,408 --> 00:13:50,745
These oil guys were just dying
to buy anything American.
241
00:13:50,913 --> 00:13:53,206
- Oh, no, you didn't.
- Right.
242
00:13:53,374 --> 00:13:56,584
- Of course I did.
- I think I'm missing a step here.
243
00:13:56,752 --> 00:13:59,462
- He pulled a Lichtenstein.
- A Lichten-what?
244
00:13:59,630 --> 00:14:02,090
Lichtenstein
is a crazy invention of my father's.
245
00:14:02,258 --> 00:14:04,634
German billionaire
who has fallen on hard times...
246
00:14:04,802 --> 00:14:09,305
...needs to sell something fast,
so like a piece of art or jewelry.
247
00:14:09,473 --> 00:14:11,307
- Bigger.
- A boat? A plane?
248
00:14:11,475 --> 00:14:13,101
Closer, Charlie.
249
00:14:13,269 --> 00:14:15,895
I brought you to my hotel for a reason.
250
00:14:17,106 --> 00:14:18,314
I sold them that.
251
00:14:25,614 --> 00:14:28,825
What? You sold them Nagamichi Plaza?
That's incredible.
252
00:14:28,993 --> 00:14:31,452
- Dangerous. They're gonna find you.
- Oh, relax.
253
00:14:31,620 --> 00:14:35,164
The 700 grand is a finder's fee
for putting them in touch with Lichtenstein.
254
00:14:35,332 --> 00:14:37,333
By the time they know,
I'll be on an island.
255
00:14:37,501 --> 00:14:39,669
Remember, Charlie,
the bigger the lie the--
256
00:14:39,837 --> 00:14:41,754
The easier it is to believe.
257
00:14:43,549 --> 00:14:45,133
Very good, very good.
258
00:14:45,509 --> 00:14:48,595
You think your dad bought us as a couple?
He is a pretty sharp guy.
259
00:14:48,762 --> 00:14:50,388
He has his moments.
260
00:14:50,556 --> 00:14:53,683
Maybe we should amp up the PDA.
Try and sell it a little better.
261
00:14:53,851 --> 00:14:57,812
Very funny.
Just make sure you have your wallet.
262
00:15:09,825 --> 00:15:12,327
I just flashed. That's him,
that's Sheik Rajiv Amad.
263
00:15:12,494 --> 00:15:14,787
- Stay here.
- What do you think he wants?
264
00:15:14,955 --> 00:15:16,497
What do you think? Lichtenstein.
265
00:15:16,665 --> 00:15:18,666
Too bad he doesn't exist.
266
00:15:18,834 --> 00:15:21,085
This, uh-- This has all been
a terrible misunderstanding.
267
00:15:21,253 --> 00:15:24,797
Why don't we meet in the morning
in Mr. Lichtenstein's office...
268
00:15:24,965 --> 00:15:26,382
...and settle this whole mess?
269
00:15:26,550 --> 00:15:29,510
You must think I'm a fool, Mr. Burton.
270
00:15:29,678 --> 00:15:30,720
I want my money.
271
00:15:30,888 --> 00:15:32,889
Well, you want your money back,
that's fine.
272
00:15:33,057 --> 00:15:36,768
But I'd have to warn you,
then the deal's off.
273
00:15:37,061 --> 00:15:42,607
In fact, uh, this is Mr. Lichtenstein's
personal secretary right here.
274
00:15:42,775 --> 00:15:45,693
Miss Applebaum,
may I present Sheik Rajiv Amad?
275
00:15:46,946 --> 00:15:50,114
It's a pleasure to meet you.
Mr. Lichtenstein has been expecting you.
276
00:15:50,282 --> 00:15:52,408
Uh, how's tomorrow at 2?
277
00:15:53,661 --> 00:15:56,829
I have a better idea.
Why don't we go get him right now?
278
00:16:03,212 --> 00:16:05,254
I thought so.
279
00:16:05,422 --> 00:16:06,756
There's no Lichtenstein.
280
00:16:06,924 --> 00:16:08,091
Mr. Lichtenstein.
281
00:16:09,134 --> 00:16:11,219
Is there a Mr. Lichtenstein here?
282
00:16:12,096 --> 00:16:15,431
- Yeah?
- You have a message.
283
00:16:18,602 --> 00:16:21,187
Uh, Sheik Rajiv Amad...
284
00:16:21,355 --> 00:16:26,442
...may I present Hans Lichtenstein.
285
00:16:31,198 --> 00:16:34,283
Unfortunately, Mr. Lichtenstein
only speaks German.
286
00:16:34,451 --> 00:16:37,537
But he'll be happy to meet you tomorrow
at his office.
287
00:16:37,705 --> 00:16:38,788
Two o'clock?
288
00:16:41,750 --> 00:16:43,251
Okay.
289
00:16:43,419 --> 00:16:47,088
But if I don't get my building,
he's a dead man.
290
00:16:47,256 --> 00:16:48,589
Translate that.
291
00:16:49,591 --> 00:16:51,092
Okay.
292
00:16:57,266 --> 00:16:59,767
I knew you two were on the grift.
293
00:17:00,436 --> 00:17:03,104
You can't put one past your old man.
294
00:17:08,569 --> 00:17:12,280
Hey, honey, why is there $2500
missing from our account?
295
00:17:12,448 --> 00:17:15,241
I forgot to tell you, I lent it to Morgan.
296
00:17:15,659 --> 00:17:18,411
I can only assume you met
some other Morgan at work.
297
00:17:18,579 --> 00:17:21,289
Because the thought of you giving away
a hunk of our nest egg...
298
00:17:21,457 --> 00:17:23,791
...is just too horrific to consider.
299
00:17:23,959 --> 00:17:25,334
I didn't give it away.
300
00:17:25,502 --> 00:17:27,795
I lent it to him
so he can get an apartment with Anna.
301
00:17:27,963 --> 00:17:30,298
Chuck, how much does Morgan make
at the Buy More?
302
00:17:30,466 --> 00:17:32,300
Uh, about 12 bucks an hour.
303
00:17:32,468 --> 00:17:35,428
Not including his always-appreciating
comic-book collection...
304
00:17:35,596 --> 00:17:37,722
...which I would value
in the $500 range.
305
00:17:37,890 --> 00:17:39,974
- Devon.
- It was an investment in his future.
306
00:17:40,142 --> 00:17:41,601
So he could become an adult.
307
00:17:42,978 --> 00:17:44,687
That would be Morgan.
He's giving me a ride.
308
00:17:44,855 --> 00:17:46,856
On what, his handlebars?
309
00:17:47,024 --> 00:17:48,316
No. Uh...
310
00:17:49,193 --> 00:17:50,568
Uh, Morgan--
311
00:17:50,736 --> 00:17:54,197
Morgan bought a barely functioning
'81 DeLorean...
312
00:17:54,364 --> 00:17:56,657
...that only goes 22 miles an hour.
313
00:17:56,825 --> 00:17:58,868
So I better get going. See you.
314
00:18:00,704 --> 00:18:04,499
You don't have to say it, babe.
I'll get our money back.
315
00:18:05,918 --> 00:18:08,002
General, I'd like to apologize
for last night.
316
00:18:08,170 --> 00:18:11,047
Chuck never should have gotten caught up
in my father's ridiculous con.
317
00:18:11,256 --> 00:18:13,466
We should place
the Intersect in lockdown...
318
00:18:13,634 --> 00:18:15,259
...until the sheik is out of the country.
319
00:18:15,427 --> 00:18:18,012
- And waste the perfect setup?
- I'm not sure I follow.
320
00:18:18,180 --> 00:18:21,015
The CIA has been trying to locate
the hidden bank accounts...
321
00:18:21,183 --> 00:18:22,517
...of the Amad family for years.
322
00:18:22,684 --> 00:18:24,936
If you can convince him
to wire you the funds...
323
00:18:25,104 --> 00:18:27,230
...we can access those accounts
and freeze them.
324
00:18:27,397 --> 00:18:29,607
- Uh, funds for what?
- The building.
325
00:18:29,775 --> 00:18:33,778
It will need to be at least $10 million
to access his international accounts.
326
00:18:33,946 --> 00:18:37,698
General, is the agency asking us
to commit fraud?
327
00:18:37,866 --> 00:18:41,494
No, that would mean the CIA
has some knowledge of your mission.
328
00:18:41,662 --> 00:18:44,705
How are we supposed
to sell a 60-story building in one day?
329
00:18:45,332 --> 00:18:47,208
Ask your father.
330
00:18:47,376 --> 00:18:50,795
He seems to be very proficient
in his chosen profession.
331
00:18:53,215 --> 00:18:56,592
This is the soundproofing here.
Yeah, you thought that the-- No.
332
00:18:56,760 --> 00:18:58,928
- Do you know where Morgan is?
- Who's to say?
333
00:18:59,096 --> 00:19:02,140
If he was able to get ahold of high-grade
plutonium. He could be anywhere.
334
00:19:02,307 --> 00:19:04,267
Any place, any time.
335
00:19:04,434 --> 00:19:06,060
The Old West perhaps? Ha-ha-ha.
336
00:19:06,228 --> 00:19:08,896
If I could travel in time,
I'd go to Lester's birth.
337
00:19:09,064 --> 00:19:12,900
I'd love to see the look on your face
when you emerged from the vaginal canal.
338
00:19:17,531 --> 00:19:19,448
Morgan went to the DMV to get plates.
339
00:19:19,616 --> 00:19:23,578
I lent him that money to get an apartment,
not blow it on some stupid car.
340
00:19:23,745 --> 00:19:26,122
What?
That money was for our apartment?
341
00:19:26,290 --> 00:19:29,458
- I'm gonna kill him.
- Get in line, Anna.
342
00:19:29,626 --> 00:19:31,586
All right, here's the thing.
343
00:19:31,753 --> 00:19:34,839
I beg both of you to reserve judgment
until you've seen the plate.
344
00:19:35,007 --> 00:19:36,591
Guys, you are gonna be...
345
00:19:37,718 --> 00:19:39,260
Oh!
346
00:19:39,428 --> 00:19:40,595
Yeah.
347
00:19:42,598 --> 00:19:43,764
I nailed it, right?
348
00:19:43,932 --> 00:19:46,058
You have exactly one day
to get my money back to me...
349
00:19:46,226 --> 00:19:47,894
...or I pluck you from head to toe.
350
00:19:48,061 --> 00:19:49,103
Start with the groin.
351
00:19:49,271 --> 00:19:51,439
He won't be using that region
for a while.
352
00:19:56,069 --> 00:19:58,863
But, honey, I got it for us.
353
00:19:59,615 --> 00:20:01,282
There is no reason to walk away now.
354
00:20:01,450 --> 00:20:03,951
I think we could get the sheik to pay
a 3-percent deposit.
355
00:20:04,119 --> 00:20:07,205
Market value is over $300 million--
356
00:20:07,372 --> 00:20:08,956
Whoa, whoa, that's a lot of dough.
357
00:20:09,124 --> 00:20:12,210
Remember, darling,
pigs get fat, hogs get slaughtered.
358
00:20:12,377 --> 00:20:14,879
Well, the bigger the lie,
the easier it is to believe.
359
00:20:17,549 --> 00:20:19,759
We can do this.
360
00:20:20,802 --> 00:20:23,971
I guess, uh, 5 mil each ain't too bad.
361
00:20:24,806 --> 00:20:26,641
Two-point-five.
362
00:20:27,017 --> 00:20:29,560
You want my help,
you have to use my team.
363
00:20:30,020 --> 00:20:31,312
What team?
364
00:20:31,480 --> 00:20:32,813
Hmm.
365
00:20:32,981 --> 00:20:34,649
- He's got a cop face.
- Hmm?
366
00:20:34,816 --> 00:20:36,234
No offense.
367
00:20:38,695 --> 00:20:41,489
Look, either he's in or none of us are.
368
00:20:44,159 --> 00:20:45,493
Fine, but he's your problem.
369
00:20:45,661 --> 00:20:48,037
All right, Sarah and I will handle the deal.
370
00:20:48,205 --> 00:20:49,705
Cop face, you're security.
371
00:20:51,083 --> 00:20:53,501
We can switch names.
I can be cop face and you can be schnook.
372
00:20:54,628 --> 00:20:57,588
We'll use our account number
for the wire transfer.
373
00:20:57,756 --> 00:20:59,674
Don't trust you.
374
00:20:59,841 --> 00:21:01,133
No offense.
375
00:21:01,301 --> 00:21:03,010
Uh, question. What about me?
376
00:21:03,178 --> 00:21:05,972
I'm familiar with Hogan's Heroes,
and "Castle Wolfenstein"...
377
00:21:06,139 --> 00:21:08,015
...but beyond that, my German is rusty.
378
00:21:08,183 --> 00:21:10,268
Schnook,
your job's gonna be toughest of all.
379
00:21:10,435 --> 00:21:12,770
You need to sit there and not say a word.
380
00:21:13,563 --> 00:21:15,606
All right, everybody gather around.
381
00:21:15,774 --> 00:21:20,695
First, we need to evacuate
current building management.
382
00:21:20,862 --> 00:21:24,699
May I have your attention, please.
We need everyone out of this office.
383
00:21:24,866 --> 00:21:28,202
This floor is being fumigated.
We have already released toxic fumes.
384
00:21:28,370 --> 00:21:31,831
That can lead to infertility
and low sperm count.
385
00:21:38,046 --> 00:21:41,048
All right, you heard them.
Everyone out, let's go, people.
386
00:21:41,216 --> 00:21:42,717
Quickly, quickly.
387
00:21:44,052 --> 00:21:47,680
Next, we need to redecorate
Lichtenstein Enterprises.
388
00:21:52,477 --> 00:21:55,146
Cop face, you're gonna use the gift
God gave you.
389
00:21:55,856 --> 00:21:57,773
Your cop face.
390
00:22:09,244 --> 00:22:11,412
They're here. Show time.
391
00:22:32,225 --> 00:22:35,394
We need to convince him
that we don't wanna sell the building.
392
00:22:35,562 --> 00:22:37,355
He's the one getting the deal, not us.
393
00:22:37,522 --> 00:22:41,609
I'm sorry, Mr. Lichtenstein
will be in Prague on Friday.
394
00:22:41,777 --> 00:22:43,611
No, Monday he's in Moscow.
395
00:22:43,779 --> 00:22:45,529
Wendy, I don't wanna be interrupted.
396
00:22:45,697 --> 00:22:49,283
I don't care if Mr. Trump calls.
Tell him the building is no longer for sale.
397
00:22:49,451 --> 00:22:51,619
I'll see him next week in New York.
398
00:22:51,787 --> 00:22:53,788
Gentleman, welcome.
399
00:22:53,955 --> 00:22:57,291
He'll have to call you back next week.
Bye-bye.
400
00:22:58,293 --> 00:23:00,920
Mr. Lichtenstein will see you now.
401
00:23:11,640 --> 00:23:16,268
Gentlemen, may I present to you
Mr. Hans Lichtenstein.
402
00:23:21,525 --> 00:23:24,527
I'm sure you're busy,
so we'll make this as painless as possible.
403
00:23:24,694 --> 00:23:26,737
After your lawyers
examine the contracts...
404
00:23:26,905 --> 00:23:29,532
...and the inspections are done,
we can have a formal meeting.
405
00:23:29,699 --> 00:23:32,284
For now,
we only require a 3-percent deposit...
406
00:23:32,452 --> 00:23:34,453
...to take the property off the market.
407
00:23:34,621 --> 00:23:37,456
And that would be $10 million.
408
00:23:39,334 --> 00:23:42,795
First, I would like to have a word
with Mr. Lichtenstein.
409
00:23:42,963 --> 00:23:44,672
Of course. I'll translate.
410
00:23:46,675 --> 00:23:48,008
I'm sorry.
411
00:23:48,176 --> 00:23:50,136
I don't trust you.
412
00:23:50,303 --> 00:23:52,346
I brought my own translator.
413
00:24:05,861 --> 00:24:08,863
That is the worst
German accent I've ever heard.
414
00:24:09,030 --> 00:24:10,656
You butcher my language.
415
00:24:10,824 --> 00:24:12,366
The deal is off.
416
00:24:13,243 --> 00:24:14,869
Sounds like Colonel Klink.
417
00:24:15,036 --> 00:24:19,373
So as far as you know,
no one ordered an exterminator today?
418
00:24:20,083 --> 00:24:23,335
I'm on my way now to find out
what the hell's going on.
419
00:24:24,379 --> 00:24:26,046
We got company. Time to wrap it up.
420
00:24:26,214 --> 00:24:28,841
I'm sorry, Mr. Amad.
It looks like the deal is off.
421
00:24:29,009 --> 00:24:33,512
But if I could have your account number,
I'd be happy to wire the 700,000 you gave--
422
00:24:33,680 --> 00:24:35,556
Wait, wait, there's no reason to panic.
423
00:24:35,724 --> 00:24:37,725
Everyone calm down.
We can work this out.
424
00:24:40,270 --> 00:24:42,563
Out of my building. The deal is off.
425
00:24:42,731 --> 00:24:43,939
There you are.
426
00:24:44,149 --> 00:24:46,817
Mr. Lichtenstein
has been offended. Everyone out.
427
00:24:51,615 --> 00:24:53,240
There's no reason to panic.
428
00:24:53,408 --> 00:24:55,910
We're all businessmen here.
Let's just sit down--
429
00:24:56,077 --> 00:24:58,412
Enough! You're all crazy!
430
00:24:59,789 --> 00:25:01,957
No more games. This is my building.
431
00:25:02,125 --> 00:25:03,375
We had a deal.
432
00:25:07,923 --> 00:25:12,927
Uh, well, sheik, would you care to type in
your account number for security purposes?
433
00:25:13,094 --> 00:25:15,763
Uh, just go ahead and do the type-y type.
434
00:25:17,682 --> 00:25:21,477
Feel free to look over the space.
We'll give you a moment.
435
00:25:22,604 --> 00:25:24,563
Never do business with Germans.
436
00:25:24,731 --> 00:25:27,608
Who the hell are you?
And how'd you get up here?
437
00:25:28,276 --> 00:25:30,819
Why does that wall say Lichtenstein?
438
00:25:36,660 --> 00:25:38,744
- To Lichtenstein.
- Ha, ha.
439
00:25:38,912 --> 00:25:40,663
Well, you pulled it off, kid.
440
00:25:41,373 --> 00:25:42,790
You made me a believer.
441
00:25:42,958 --> 00:25:45,000
Well, my German's a little rusty, but--
442
00:25:45,168 --> 00:25:47,002
No, no, that you two are a couple.
443
00:25:49,965 --> 00:25:51,173
For later, cop face.
444
00:25:51,341 --> 00:25:53,717
Oh, victory smoke. Nice, nice.
445
00:25:53,885 --> 00:25:55,719
- You did good, baby.
- So did you.
446
00:25:55,887 --> 00:25:57,721
I'm gonna get some ice.
447
00:26:00,475 --> 00:26:02,434
Well, I'm not one to say I told you so...
448
00:26:02,602 --> 00:26:05,145
...but I think that worked out pretty good,
now, didn't it?
449
00:26:05,313 --> 00:26:07,856
I guess he pulled through for me
this one time.
450
00:26:09,985 --> 00:26:11,026
Uh-huh.
451
00:26:11,194 --> 00:26:13,821
Yes, general. Mission accomplished.
452
00:26:13,989 --> 00:26:16,532
Money was transferred
to the CIA account about an hour ago.
453
00:26:18,618 --> 00:26:20,578
Beckman never got the money.
454
00:26:34,259 --> 00:26:36,093
The laptop is gone.
455
00:26:38,263 --> 00:26:40,055
So is my cigar.
456
00:26:56,031 --> 00:26:58,198
Hey, they were all out of fruit...
457
00:26:58,366 --> 00:27:00,993
...so I was forced to bring up
chocolate croissants.
458
00:27:01,161 --> 00:27:04,580
Well, I guess I have no choice
but to take those off you.
459
00:27:04,748 --> 00:27:06,248
Come in.
460
00:27:11,087 --> 00:27:13,714
- You okay?
- I'm fine.
461
00:27:13,882 --> 00:27:15,799
My dad will turn up somewhere.
462
00:27:15,967 --> 00:27:17,217
But I guess the real crime...
463
00:27:17,385 --> 00:27:19,553
...is that we didn't get to freeze
the sheik's accounts.
464
00:27:21,890 --> 00:27:24,558
I'm sorry if I pushed you
into trusting your father.
465
00:27:24,726 --> 00:27:28,562
If there's one thing I learned from
my father, it's be ready for disappointment.
466
00:27:29,439 --> 00:27:32,441
And if it's anyone's fault, it's mine.
467
00:27:33,735 --> 00:27:35,402
No, it's not.
468
00:27:36,613 --> 00:27:39,448
Eleven years ago,
my father left Ellie and me.
469
00:27:39,616 --> 00:27:41,408
He's, uh...
470
00:27:42,202 --> 00:27:43,744
He was an unusual man.
471
00:27:43,912 --> 00:27:46,872
I guess that's generous. An engineer.
472
00:27:47,957 --> 00:27:50,250
We used to get Christmas cards
and birthday calls.
473
00:27:50,418 --> 00:27:52,503
And then one year, it just stopped.
474
00:27:53,088 --> 00:27:54,963
I don't know why.
475
00:27:55,256 --> 00:27:59,218
What I do know
is that it wasn't my fault.
476
00:27:59,386 --> 00:28:02,721
Granted,
it took a significant amount of time...
477
00:28:03,390 --> 00:28:07,393
...and an incredible amount of therapy
to come to that realization, but...
478
00:28:10,188 --> 00:28:13,315
You need to know
that your father's sins are his and not yours.
479
00:28:16,986 --> 00:28:19,780
That's pretty eloquent for 9 a.m.
480
00:28:19,948 --> 00:28:23,784
What can I say?
I am an articulate schnook.
481
00:28:26,204 --> 00:28:27,663
Lucky for me.
482
00:28:28,289 --> 00:28:30,332
- You're alone?
- Yes, general.
483
00:28:30,500 --> 00:28:32,084
We've tracked down Jack Burton.
484
00:28:32,252 --> 00:28:36,130
He checked in to a downtown motel
under the alias Guido Merkins.
485
00:28:37,340 --> 00:28:39,591
I understand
the sensitivity of the situation.
486
00:28:40,051 --> 00:28:41,260
I'll go alone.
487
00:28:41,428 --> 00:28:43,345
- Agent Casey.
- Yeah?
488
00:28:44,222 --> 00:28:45,764
Tell Agent Walker I'm sorry.
489
00:28:47,809 --> 00:28:49,309
Roger that.
490
00:28:50,186 --> 00:28:52,438
Where am I gonna find $2500?
491
00:28:55,608 --> 00:28:57,317
Charles.
492
00:28:57,485 --> 00:29:00,612
Hey, my man. Looking well as usual.
493
00:29:00,780 --> 00:29:03,407
Oh, my, and that scent.
494
00:29:03,575 --> 00:29:05,367
It's like the beach after the rains.
495
00:29:06,745 --> 00:29:08,996
- What do you call it?
- Deodorant.
496
00:29:09,164 --> 00:29:10,622
What do you want?
497
00:29:10,790 --> 00:29:12,332
I, uh, need to borrow some money...
498
00:29:12,500 --> 00:29:15,919
...or your future brother-in-law
is gonna pluck me from head to toe.
499
00:29:16,588 --> 00:29:17,880
- How much are we talking?
- Um...
500
00:29:18,047 --> 00:29:20,048
...not too much. Twenty-five hundred.
501
00:29:21,551 --> 00:29:22,676
Give or take.
502
00:29:39,360 --> 00:29:40,444
You did good, baby.
503
00:29:40,612 --> 00:29:42,237
Stand back, I'm a doctor.
504
00:29:55,210 --> 00:29:56,794
No kid had as much fun as you did.
505
00:30:17,023 --> 00:30:18,774
- What?
- Baby, I'm sorry.
506
00:30:18,942 --> 00:30:20,984
But I got a perfect excuse
for what happened.
507
00:30:21,152 --> 00:30:23,362
Oh, I'd love to hear all about it.
508
00:30:23,530 --> 00:30:24,988
Some other time.
509
00:30:25,156 --> 00:30:27,658
Just remember, I did it all for you.
510
00:30:27,826 --> 00:30:31,078
So touching.
Ah, so touching. Family reunion.
511
00:30:31,246 --> 00:30:33,622
Now, where the hell is my money?
512
00:30:34,707 --> 00:30:36,124
I don't have it.
513
00:30:36,292 --> 00:30:39,753
- Well, then, we have a real problem.
- Don't give it to him, honey.
514
00:30:40,672 --> 00:30:42,256
If anything happens to my father--
515
00:30:42,423 --> 00:30:44,758
What?
You will con me out of more money?
516
00:30:46,135 --> 00:30:48,262
No. I'll kill you.
517
00:30:48,429 --> 00:30:51,807
Then bring me what is mine
and we won't have a problem.
518
00:30:52,600 --> 00:30:53,892
Okay?
519
00:30:54,060 --> 00:30:56,144
I'll call you in an hour.
520
00:31:04,904 --> 00:31:07,573
- Thank you so much for this.
- Oh, yeah.
521
00:31:08,408 --> 00:31:10,075
Do you mind?
522
00:31:10,577 --> 00:31:13,912
Oh, I can't know your PIN? I'll give you
mine if it makes you feel better.
523
00:31:14,080 --> 00:31:17,457
- There are some boundaries, Morgan.
- Okay, all right, all right, I'm sorry.
524
00:31:22,714 --> 00:31:24,506
- Oh, my God.
- Oh, my God what?
525
00:31:24,674 --> 00:31:26,174
Uh, you're broke, right? It's okay.
526
00:31:26,342 --> 00:31:27,801
Don't feel bad, dude. You know what?
527
00:31:27,969 --> 00:31:31,972
There are places I could use some grooming,
so forget about it.
528
00:31:49,282 --> 00:31:51,158
Hey, hey, Sarah.
529
00:31:52,160 --> 00:31:56,163
I hope this isn't a mistake and the CIA
has decided to compensate me for heroism.
530
00:31:56,331 --> 00:31:57,664
Later, Chuck.
531
00:31:57,832 --> 00:32:00,667
But there happens to be an extra,
oh, $10 million in my ATM account.
532
00:32:00,835 --> 00:32:04,421
What? Why would my father
put the sheik's money in your account?
533
00:32:04,589 --> 00:32:07,841
Whoa, again, we're not so sure
that this is coming from your father.
534
00:32:08,009 --> 00:32:10,719
I'm still clinging
to the compensation theory.
535
00:32:11,888 --> 00:32:13,722
- Leave it there.
- That's not a bad idea.
536
00:32:13,890 --> 00:32:16,308
Should earn a couple thousand a day
in interest.
537
00:32:16,476 --> 00:32:19,603
- What are you doing? Where are you going?
- It's personal.
538
00:32:23,024 --> 00:32:25,025
Hey, hey, have you seen Walker?
539
00:32:25,193 --> 00:32:29,196
Yes, she left in a hurry with two bags
full of T-shirts and some serious firepower.
540
00:32:29,364 --> 00:32:31,281
- Where you going?
- It's personal.
541
00:32:33,993 --> 00:32:35,452
- Morgan, Morgan.
- Yeah?
542
00:32:35,620 --> 00:32:37,955
- I'm gonna loan you the money.
- Oh, thank you.
543
00:32:38,122 --> 00:32:40,415
I need to borrow the DeMorgan.
It's an emergency.
544
00:32:40,583 --> 00:32:42,501
Oh, absolutely, yeah, yeah, yours. Done.
545
00:32:42,669 --> 00:32:45,545
- What's up?
- It's personal.
546
00:32:46,881 --> 00:32:47,881
Treat her well, my friend.
547
00:33:12,740 --> 00:33:14,574
That's close enough.
548
00:33:16,786 --> 00:33:19,246
- You have something for me?
- Where's my father?
549
00:33:21,416 --> 00:33:23,625
Hey. Yeah.
550
00:33:53,614 --> 00:33:55,115
Nothing.
551
00:34:11,299 --> 00:34:13,383
Don't shoot!
I have your money right here.
552
00:34:13,551 --> 00:34:15,010
- Hey, no.
- Grab her gun.
553
00:34:21,517 --> 00:34:23,769
Mr. Lichtenstein, thank you for joining.
554
00:34:24,479 --> 00:34:26,730
- Here to sell me the DeLorean?
- I have your money.
555
00:34:26,898 --> 00:34:29,816
Okay, and I can wire it to you right now.
556
00:34:30,443 --> 00:34:33,904
If you're lying,
I will put a bullet in her head.
557
00:34:37,950 --> 00:34:40,118
All I need is your account number.
558
00:34:40,995 --> 00:34:45,082
Please, we're just a couple of bad con men
who got in way too deep, all right?
559
00:34:45,249 --> 00:34:47,584
All we wanna do
is give you your money back.
560
00:34:47,752 --> 00:34:50,337
Come take it and let us go.
561
00:34:57,845 --> 00:34:59,513
The sheik's account number, hmm.
562
00:35:00,014 --> 00:35:02,224
Decent plan, Bartowski.
563
00:35:02,391 --> 00:35:04,851
Of course, I'll never tell him that.
564
00:35:09,982 --> 00:35:11,316
There, you have your money.
565
00:35:11,484 --> 00:35:13,401
Pleasure doing business.
566
00:35:13,569 --> 00:35:15,237
- Now kill them.
- What?
567
00:35:23,579 --> 00:35:25,080
Okay.
568
00:35:25,248 --> 00:35:27,374
Hold it right there. U.S. Treasury.
569
00:35:27,875 --> 00:35:30,127
Don't anybody move.
570
00:35:30,294 --> 00:35:32,045
Send them up, boys. I got him.
571
00:35:33,381 --> 00:35:34,506
I got Lichtenstein.
572
00:35:36,676 --> 00:35:37,884
- Come on.
- Unh!
573
00:35:38,052 --> 00:35:39,886
Ah.
574
00:35:40,763 --> 00:35:43,849
Yeah, you're really selling it there, Casey.
575
00:35:45,143 --> 00:35:47,435
Is this a joke, huh? Where's your backup?
576
00:35:47,603 --> 00:35:51,273
Oh, ha, I'm just the tip of the spear.
Rest of the crew's on their way up.
577
00:35:51,440 --> 00:35:54,359
Following these grifters for months now.
578
00:35:54,527 --> 00:35:58,071
You know, if you gentleman
would be willing to testify...
579
00:35:58,239 --> 00:36:01,408
...I'm sure we can get
the weapons charges dropped, hmm?
580
00:36:03,077 --> 00:36:04,411
Drop it!
581
00:36:05,037 --> 00:36:07,581
No, no, no, you lower your weapon...
582
00:36:07,748 --> 00:36:09,291
...or I will kill your father.
583
00:36:25,224 --> 00:36:27,601
If I did that to him,
imagine what I'll do to you.
584
00:36:27,768 --> 00:36:29,352
Drop your weapon.
585
00:36:38,279 --> 00:36:41,156
- Amad's getting away.
- Not at 22 miles an hour, he's not.
586
00:36:43,826 --> 00:36:44,868
All clear.
587
00:36:46,329 --> 00:36:47,662
Dad.
588
00:36:51,375 --> 00:36:52,709
- Hey.
- Hey.
589
00:36:52,877 --> 00:36:54,920
Yeah, thanks.
A little rough with the cuffs.
590
00:36:55,087 --> 00:36:56,129
Yeah, call it in.
591
00:36:56,297 --> 00:36:59,132
You didn't use blanks?
What's wrong with you people?
592
00:36:59,300 --> 00:37:01,551
It was just a flesh wound.
593
00:37:03,137 --> 00:37:05,972
Yeah, hi, I'd like to report
a stolen '81 DeLorean.
594
00:37:06,140 --> 00:37:11,019
License plate is D-E-M-O-R-G-A-N.
595
00:37:11,229 --> 00:37:13,563
No, this is--
This is not a prank call.
596
00:37:15,816 --> 00:37:18,944
Thanks to your efforts,
we were able to freeze a billion dollars...
597
00:37:19,111 --> 00:37:20,654
...of the sheik's foreign accounts.
598
00:37:20,821 --> 00:37:22,280
- Well done.
- General.
599
00:37:22,448 --> 00:37:24,866
- Hmm.
- Now to the unpleasant news.
600
00:37:25,034 --> 00:37:27,702
Agent Walker, we're sending a unit
to pick up your father...
601
00:37:27,870 --> 00:37:30,413
...for the previous embezzlement charge
at 5:00 today.
602
00:37:31,999 --> 00:37:34,125
Say your goodbyes. That's all.
603
00:37:34,293 --> 00:37:35,669
General.
604
00:37:36,087 --> 00:37:39,297
As you know, Mr. Burton was invaluable
in the seizure of these funds.
605
00:37:40,841 --> 00:37:44,344
Perhaps that could lessen
his prison sentence.
606
00:37:45,638 --> 00:37:48,390
Prosecution will be made aware of that.
607
00:37:55,898 --> 00:37:57,023
Thank you.
608
00:38:02,530 --> 00:38:04,823
You're not gonna believe this.
The police just called.
609
00:38:04,991 --> 00:38:07,367
The DeLorean was stolen.
610
00:38:07,868 --> 00:38:10,036
- I've been meaning--
- Do you know what that means?
611
00:38:10,204 --> 00:38:12,580
They have to impound the car.
I'm gonna get blue-book value.
612
00:38:12,748 --> 00:38:15,625
I'll pay back Awesome
and still have 10 large. Dude, I'm rich!
613
00:38:15,793 --> 00:38:18,920
Ah, we're rich.
Now we can move in together in style.
614
00:38:19,088 --> 00:38:22,382
I'm doing the whole living room
in shabby chic.
615
00:38:23,426 --> 00:38:24,843
- Love you.
- Love you.
616
00:38:26,012 --> 00:38:27,637
Oh, kisses. Uh, mm.
617
00:38:27,805 --> 00:38:29,889
Yummy kisses. Ha, ha.
618
00:38:30,558 --> 00:38:33,893
- You have to grow up sometime.
- Right girl, the right time. I'm proud of you.
619
00:38:34,061 --> 00:38:36,855
Dude, you're not gonna believe
what showed up in the audio install.
620
00:38:37,023 --> 00:38:38,565
- Morgan, no.
- Yes.
621
00:38:38,733 --> 00:38:40,275
- Yes. Do.
- Do not.
622
00:38:40,443 --> 00:38:43,194
Well, it couldn't hurt to look, you know...
623
00:39:01,213 --> 00:39:02,339
Ow. Aah.
624
00:39:02,798 --> 00:39:04,424
Boy, lucky you're a good shot.
625
00:39:04,592 --> 00:39:06,843
But a good con man
doesn't need a gun and he can--
626
00:39:07,011 --> 00:39:11,056
Leave town whenever he wants. I know.
627
00:39:16,437 --> 00:39:18,563
Uh, Dad,
can you get me some rocky road?
628
00:39:18,731 --> 00:39:20,648
- There's a store around the corner.
- Ha, ha.
629
00:39:20,816 --> 00:39:22,359
Sure thing, darling.
630
00:39:23,527 --> 00:39:25,862
Why did you put the money
in Chuck's account?
631
00:39:26,197 --> 00:39:28,990
I needed to put it somewhere
because I didn't trust cop face.
632
00:39:30,076 --> 00:39:31,659
But you trusted Chuck?
633
00:39:33,662 --> 00:39:36,289
I read people.
It's the only real talent I got.
634
00:39:36,457 --> 00:39:39,626
One thing I know,
that kid would never betray you.
635
00:39:41,754 --> 00:39:43,797
I made a $10-million bet
that he loved you.
636
00:39:46,675 --> 00:39:50,095
Turns out I was right.
I'll be back in a minute.
637
00:39:53,766 --> 00:39:55,058
Uh, Dad?
638
00:40:01,524 --> 00:40:02,774
Can you make it a double scoop?
639
00:40:04,735 --> 00:40:06,194
Sure, darling.
640
00:40:21,961 --> 00:40:23,336
Hi.
641
00:40:25,005 --> 00:40:26,339
Hello, Charlie.
642
00:40:26,507 --> 00:40:29,134
- I've grown accustomed to schnook.
- So have I.
643
00:40:32,012 --> 00:40:35,098
I, uh-- I wanted to thank you
for coming back...
644
00:40:35,766 --> 00:40:38,518
...when I gave you 10 million reasons
to leave.
645
00:40:38,686 --> 00:40:40,520
But one really good reason to stay.
646
00:40:42,857 --> 00:40:46,067
- She would have done the same for me.
- I believe she would have.
647
00:40:46,235 --> 00:40:48,111
Lucky for me, she met the right schnook.
648
00:41:06,881 --> 00:41:10,049
My daughter is some kind of cop,
isn't she?
649
00:41:12,219 --> 00:41:15,180
Yeah, yeah. Something like that.
650
00:41:18,601 --> 00:41:20,768
She turned out pretty good.
651
00:41:20,936 --> 00:41:23,313
Even with a lousy father.
652
00:41:28,027 --> 00:41:29,694
Take care of her.
653
00:41:30,571 --> 00:41:32,405
I'll do my best.
654
00:41:50,966 --> 00:41:53,301
- Are you okay?
- I'm fine.
655
00:41:54,428 --> 00:41:55,720
Here.
656
00:42:06,815 --> 00:42:08,399
He'll be back soon.
657
00:42:08,567 --> 00:42:10,193
No, he won't.
51735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.