All language subtitles for Superman.Batman.Public.Enemies.2009..BluRay.720p.x264-PhoenixRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:19,837 --> 00:00:22,182 National crime rate soaring to an all-time high. 3 00:00:22,200 --> 00:00:25,709 - Virtual gridlock on capital... - tax and spend, big government... 4 00:00:25,710 --> 00:00:27,359 Fear mongering, deregulation... 5 00:00:27,725 --> 00:00:30,300 filing for bankruptcy protection under Chapter 11... 6 00:00:30,310 --> 00:00:32,003 Stock market takes a beating... 7 00:00:32,020 --> 00:00:34,013 Announced a new round of layoffs... 8 00:00:34,105 --> 00:00:36,330 Unprecedented deficit is crippling the economy. 9 00:00:36,350 --> 00:00:38,035 Clearly, we all need to tighten our belts. 10 00:00:38,080 --> 00:00:39,914 Riots breaking out in major cities. 11 00:00:40,082 --> 00:00:42,542 Our civil liberties are being trampled. 12 00:00:43,794 --> 00:00:46,087 Housing market continues its decline. 13 00:00:46,115 --> 00:00:47,365 Rabid inflation... 14 00:00:47,815 --> 00:00:49,941 Affecting global markets. 15 00:00:50,167 --> 00:00:53,267 Severe economic downturn may be, quote, "irreversible. " 16 00:00:53,303 --> 00:00:56,493 - declare a state of emergency. - Mobilizing armed troops. 17 00:00:56,505 --> 00:00:59,905 - Today imposed martial law. - Death toll now stands at 87. 18 00:00:59,977 --> 00:01:01,202 Lex Luthor's attempt... 19 00:01:01,215 --> 00:01:03,500 to win the presidency the old-fashioned way... 20 00:01:03,772 --> 00:01:06,832 by buying it, seems to be picking up steam. 21 00:01:06,892 --> 00:01:09,497 New polls show that 22 percent of Americans... 22 00:01:09,520 --> 00:01:12,105 now support his third-party bid. 23 00:01:12,156 --> 00:01:13,990 In a completely unrelated story... 24 00:01:14,158 --> 00:01:16,826 twenty-two percent of Americans indicate a preference... 25 00:01:16,994 --> 00:01:19,370 for getting ****** in the *** with a red-hot poker. 26 00:01:21,290 --> 00:01:23,458 Tough times require a tough man. 27 00:01:23,625 --> 00:01:25,293 And the tougher times get... 28 00:01:25,461 --> 00:01:30,006 the more the voters will realize they need me in the Oval Office. 29 00:01:37,389 --> 00:01:39,849 And not the least of the problems we face... 30 00:01:40,017 --> 00:01:43,644 is that of aliens and so-called superheroes... 31 00:01:43,812 --> 00:01:48,816 who act on their own as judge, jury, and often, executioner. 32 00:01:48,984 --> 00:01:50,943 No one is above the law. 33 00:01:51,111 --> 00:01:53,863 I learned that for myself many years ago. 34 00:01:54,031 --> 00:01:56,407 And now this principle will be the driving force... 35 00:01:56,575 --> 00:01:58,075 of my presidency. 36 00:01:59,369 --> 00:02:02,705 I have already taken steps to bring some of these superhumans... 37 00:02:02,873 --> 00:02:04,749 into the service of our government... 38 00:02:04,917 --> 00:02:07,126 where their unique powers will be utilized... 39 00:02:07,294 --> 00:02:09,462 for the benefit of all Americans. 40 00:02:09,630 --> 00:02:12,381 They are Captain Atom... 41 00:02:12,549 --> 00:02:14,175 Black Lightning... 42 00:02:14,343 --> 00:02:15,885 Power Girl... 43 00:02:16,053 --> 00:02:18,262 Katana, and Major Force. 44 00:02:22,142 --> 00:02:24,018 I hope that in the months to come... 45 00:02:24,186 --> 00:02:27,522 many more will voluntarily make the choice they've made. 46 00:02:27,689 --> 00:02:30,107 And if they don't, they will find... 47 00:02:30,275 --> 00:02:34,904 that they are not as far above the law as they think. 48 00:04:53,877 --> 00:04:57,046 This started with a routine traffic stop an hour ago. 49 00:04:57,214 --> 00:04:59,215 The driver brandished a gun at police, and... 50 00:04:59,383 --> 00:05:01,759 Whoa! That was close. 51 00:05:01,927 --> 00:05:04,220 This man's car has close to 600 horsepower... 52 00:05:04,388 --> 00:05:06,472 and can go almost 200 miles an hour. 53 00:05:06,640 --> 00:05:09,016 That's faster than any police car. 54 00:05:09,184 --> 00:05:13,020 And even the helicopters are having a hard time keeping up w... 55 00:05:13,188 --> 00:05:14,897 Wait a minute. 56 00:05:42,426 --> 00:05:45,136 So this is what you've been up to these last few months. 57 00:05:45,303 --> 00:05:46,595 Chasing cars. 58 00:05:47,055 --> 00:05:49,306 I help wherever I'm needed. 59 00:05:49,474 --> 00:05:51,767 But you haven't been needed much lately, have you? 60 00:05:52,686 --> 00:05:56,386 - What do you want? - We want you to admit something. 61 00:05:56,648 --> 00:05:59,066 I'll shoot myself, I swear! 62 00:05:59,234 --> 00:06:00,443 Just a minute. 63 00:06:02,112 --> 00:06:04,238 I'm gonna... Ah! 64 00:06:07,534 --> 00:06:10,244 - Come on, you. - Out of the car. 65 00:06:12,497 --> 00:06:14,123 Now, what am I supposed to admit? 66 00:06:14,291 --> 00:06:17,460 That Luthor hasn't done a bad job. 67 00:06:22,299 --> 00:06:25,051 Told you this would be a waste of time. 68 00:06:26,511 --> 00:06:29,138 Luthor did the one thing nobody was expecting. 69 00:06:29,306 --> 00:06:30,723 He made things boring again. 70 00:06:30,891 --> 00:06:32,516 And boring is good, isn't it? 71 00:06:32,684 --> 00:06:35,144 The economy is back to normal. Crime is down. 72 00:06:35,312 --> 00:06:37,813 There are no wars or anything. 73 00:06:39,149 --> 00:06:41,484 He's up to something. Can't anybody see that? 74 00:06:41,651 --> 00:06:43,152 That's what I thought at first. 75 00:06:43,320 --> 00:06:45,446 Eventually, I realized all he's trying to do... 76 00:06:45,614 --> 00:06:49,241 is put that formidable intellect to work doing such a good job... 77 00:06:49,409 --> 00:06:51,952 no one will have a choice but to respect him. 78 00:06:52,120 --> 00:06:53,996 It's all about ego now. 79 00:06:54,164 --> 00:06:56,707 I'll never respect him. He's a sick man. 80 00:06:56,875 --> 00:06:59,001 He's not the first to sit in the Oval Office. 81 00:06:59,169 --> 00:07:02,129 He's right. There have been womanizers, drunks, crooks... 82 00:07:02,297 --> 00:07:05,966 but Nixon helped turn our worst enemy into our best trading partner. 83 00:07:06,134 --> 00:07:08,302 And Johnson gave us the Voting Rights Act. 84 00:07:08,470 --> 00:07:11,138 Thanks for the history lesson, but I'm not buying it. 85 00:07:11,306 --> 00:07:13,849 Come on, work with us. Please? 86 00:07:14,017 --> 00:07:15,935 We need you. 87 00:07:17,062 --> 00:07:18,687 Sorry. 88 00:07:24,361 --> 00:07:28,030 I guess Luthor's not the only one with an ego. 89 00:07:35,497 --> 00:07:37,623 Is the spectrographic analysis complete yet? 90 00:07:37,791 --> 00:07:41,669 Yes, sir. And the new data confirms our original analysis. 91 00:07:42,087 --> 00:07:43,712 The meteor is pure kryptonite. 92 00:07:43,880 --> 00:07:46,549 A chunk of Krypton the size of a small country. 93 00:07:46,716 --> 00:07:50,052 That planet's been an endless source of grief for me. 94 00:07:50,220 --> 00:07:52,721 The new numbers also indicate our original estimate... 95 00:07:52,889 --> 00:07:54,974 of time of impact was right. 96 00:07:55,142 --> 00:07:57,226 Seven days. 97 00:07:57,394 --> 00:08:01,605 Correction. There's not going to be any impact. 98 00:08:02,566 --> 00:08:03,691 What's the plan? 99 00:08:03,859 --> 00:08:04,900 Missiles. 100 00:08:05,068 --> 00:08:07,945 We've never shot down anything that big before. 101 00:08:08,113 --> 00:08:09,405 The missiles will work. 102 00:08:09,573 --> 00:08:13,909 When I first heard about this, I started doing the calculations myself. 103 00:08:14,077 --> 00:08:15,661 You're brooding, Amanda. 104 00:08:15,829 --> 00:08:19,582 I'm just thinking we have all sorts of other firepower. 105 00:08:19,749 --> 00:08:22,209 You mean those so-called superheroes? 106 00:08:22,377 --> 00:08:25,421 They do work for you now. Most of them, anyway. 107 00:08:25,589 --> 00:08:27,965 That's to keep them from working against me. 108 00:08:28,133 --> 00:08:31,177 I'm not going to put the fate of this planet in the hands of... 109 00:08:31,344 --> 00:08:33,304 Of freaks and monsters. 110 00:08:33,471 --> 00:08:36,140 - That's not why you won't use them. - No? 111 00:08:36,308 --> 00:08:38,601 You want all the credit for yourself. 112 00:08:38,768 --> 00:08:39,935 Careful. 113 00:08:40,103 --> 00:08:42,104 Try thinking of it this way: 114 00:08:42,272 --> 00:08:46,066 If you don't reach out to some of those freaks and monsters... 115 00:08:46,234 --> 00:08:50,446 there might not be a planet left to feed that massive ego of yours. 116 00:08:50,614 --> 00:08:54,200 Now, if you have nothing else for me... 117 00:09:00,290 --> 00:09:02,666 Ms. Waller. 118 00:09:02,834 --> 00:09:05,502 Thank you for your honesty. 119 00:09:10,133 --> 00:09:14,553 And I want to assure all Americans and all the citizens of the world... 120 00:09:14,721 --> 00:09:17,514 that I intend to handle this meteor with the efficiency... 121 00:09:17,682 --> 00:09:20,100 that characterized my previous endeavors. 122 00:09:20,268 --> 00:09:24,939 But, as a precaution, I'd like to meet with Superman... 123 00:09:25,106 --> 00:09:26,440 as soon as possible. 124 00:09:26,858 --> 00:09:30,319 It's time to bury our rivalry once and for all... 125 00:09:30,487 --> 00:09:33,656 and work together for the good of mankind. 126 00:09:33,823 --> 00:09:35,658 This is one time he's not lying. 127 00:09:35,825 --> 00:09:37,534 About burying the rivalry? 128 00:09:37,994 --> 00:09:40,829 - I don't think so. - No. About the meteor. 129 00:09:40,997 --> 00:09:43,999 I've been following it the last few days with my own instruments. 130 00:09:44,167 --> 00:09:47,086 I could go up there in a lead suit and smash the thing. 131 00:09:47,254 --> 00:09:50,339 There's no amount of lead that could keep out so much radiation. 132 00:09:50,507 --> 00:09:53,008 And it wouldn't stand up to all that smashing either. 133 00:09:53,176 --> 00:09:54,343 Got anything better? 134 00:09:55,428 --> 00:09:57,805 I'm working on something with one of my contacts. 135 00:10:01,768 --> 00:10:04,019 You're going to go and meet with him, aren't you? 136 00:10:04,187 --> 00:10:05,396 You know me too well. 137 00:10:05,563 --> 00:10:07,898 I can't just stand back and do nothing. 138 00:10:08,066 --> 00:10:11,485 Well, when it all goes south, don't count on me to save you. 139 00:10:12,112 --> 00:10:13,195 I won't. 140 00:10:13,363 --> 00:10:15,781 I know you pretty well too. 141 00:10:47,105 --> 00:10:48,272 Well? 142 00:10:48,440 --> 00:10:51,692 Somehow, I knew that would be the first word out of your mouth. 143 00:10:53,737 --> 00:10:56,822 When the meteor gets close enough, I'm sending up a dozen missiles. 144 00:10:56,990 --> 00:10:59,575 Each one is going to have a 50-megaton warhead. 145 00:10:59,743 --> 00:11:00,909 What do you want from me? 146 00:11:01,077 --> 00:11:05,581 Some of my people don't have as much confidence in this plan as I do. 147 00:11:05,749 --> 00:11:07,249 They think I need a backup. 148 00:11:07,417 --> 00:11:10,044 With the whole world at stake, that's not a bad idea. 149 00:11:10,211 --> 00:11:12,546 Does that mean you're willing to work for me? 150 00:11:12,714 --> 00:11:16,925 - For you? - Yes. You'll be working for me. 151 00:11:17,093 --> 00:11:20,596 But only insofar as I represent the country that adopted you. 152 00:11:20,764 --> 00:11:22,973 And that you love. 153 00:11:23,141 --> 00:11:26,935 What's wrong? Was I getting too sentimental? 154 00:11:29,272 --> 00:11:30,314 Luthor. 155 00:11:30,482 --> 00:11:32,274 You think I'd be crazy enough... 156 00:11:32,442 --> 00:11:36,153 to meet you without some kind of protection? 157 00:11:39,824 --> 00:11:42,743 - Metallo. - Who else could stand up to you? 158 00:11:51,878 --> 00:11:55,255 Shouldn't have done that. He's the president. 159 00:14:24,906 --> 00:14:27,115 - That's not gonna hold him for long. - I know. 160 00:14:27,283 --> 00:14:29,493 That's why you have to get out of here. 161 00:14:54,477 --> 00:14:55,936 Superman. 162 00:14:57,522 --> 00:15:00,148 From me to you. 163 00:15:22,505 --> 00:15:25,215 What was that explosion? Plastique? 164 00:15:25,383 --> 00:15:28,635 - Something like that. - It won't stop him. 165 00:15:28,803 --> 00:15:32,389 - He's going to reconfigure. - Don't worry about that now. 166 00:15:36,561 --> 00:15:38,520 The kryptonite is near your heart. 167 00:15:38,688 --> 00:15:41,189 I don't know if I'll get it before the wound closes. 168 00:15:41,357 --> 00:15:43,233 Where's The Flash when you need him? 169 00:15:43,401 --> 00:15:45,402 Do me a favor and lose the sense of humor. 170 00:15:45,570 --> 00:15:47,904 Do us both a favor and buy one. 171 00:16:06,090 --> 00:16:09,217 We can't go back up. He might still be there. 172 00:16:09,385 --> 00:16:11,428 Neither of us is in any shape to take him on. 173 00:16:11,596 --> 00:16:13,597 Then what are we supposed to do? 174 00:16:13,765 --> 00:16:16,058 The cemetery was built over the old sewer system. 175 00:16:16,225 --> 00:16:18,310 But how can we...? 176 00:16:20,897 --> 00:16:24,274 - Are you up to it? - We'll find out, won't we? 177 00:16:42,460 --> 00:16:44,252 Oh, it's you. 178 00:17:01,896 --> 00:17:03,730 Bruce. 179 00:17:08,528 --> 00:17:10,112 It's not ending here. 180 00:17:10,279 --> 00:17:11,738 I won't let it. 181 00:17:16,452 --> 00:17:18,120 I thought... 182 00:17:19,038 --> 00:17:21,248 I was supposed to rescue you. 183 00:17:21,416 --> 00:17:23,333 There might still be time for that. 184 00:17:26,003 --> 00:17:27,963 Can we get to your cave from here? 185 00:17:28,131 --> 00:17:30,215 Eventually. 186 00:17:32,135 --> 00:17:35,345 Time for you to see my side of the world. 187 00:17:42,645 --> 00:17:44,312 Some company you keep. 188 00:17:49,944 --> 00:17:52,946 Come on, Bruce. Stay with me. 189 00:17:53,740 --> 00:17:56,116 You know who I was thinking about the other day? 190 00:17:56,284 --> 00:17:57,993 - Who? - Magpie. 191 00:17:58,161 --> 00:18:00,495 - The criminal? - Do we know another Magpie? 192 00:18:00,663 --> 00:18:01,872 Whatever happened to her? 193 00:18:02,039 --> 00:18:05,000 - She died. - No. Are you sure? 194 00:18:05,168 --> 00:18:06,334 Reasonably. 195 00:18:06,502 --> 00:18:09,004 Why is it that good villains never die? 196 00:18:09,172 --> 00:18:12,299 Clark, what the hell are good villains? 197 00:18:17,722 --> 00:18:20,390 - Can you do it? - Sure. 198 00:18:20,558 --> 00:18:23,018 Bend steel and all that. 199 00:18:40,328 --> 00:18:41,453 Clark. 200 00:18:41,871 --> 00:18:43,914 It tickles. 201 00:18:44,081 --> 00:18:45,248 Halt. 202 00:18:45,708 --> 00:18:47,542 Identify yourselves. 203 00:18:47,710 --> 00:18:51,880 - Alfred, it's me. - Master Bruce. 204 00:19:03,392 --> 00:19:04,893 You can rest easy, sir. 205 00:19:05,061 --> 00:19:06,770 I'm already feeling better. Thanks. 206 00:19:06,938 --> 00:19:10,732 I took the liberty of washing and repairing your shirt and cape. 207 00:19:10,900 --> 00:19:15,695 The souvenirs of the Gotham City sewers are best left under the streets. 208 00:19:15,863 --> 00:19:18,657 I'm sure Lois will appreciate that. 209 00:19:22,912 --> 00:19:24,579 Honor and distinction. 210 00:19:24,747 --> 00:19:28,208 John Corben might have been more machine than man... 211 00:19:28,376 --> 00:19:30,418 but he was still human. 212 00:19:30,586 --> 00:19:34,589 A human being who certainly didn't deserve this. 213 00:19:35,466 --> 00:19:39,803 He came to me months ago, seeking a pardon and a fresh start... 214 00:19:39,971 --> 00:19:41,930 and, mindful of my own history... 215 00:19:42,098 --> 00:19:44,933 as well as his enormous potential for good... 216 00:19:45,101 --> 00:19:46,726 I granted him both. 217 00:19:46,894 --> 00:19:51,106 In the short time Mr. Corben had left, he worked hard for this country... 218 00:19:51,274 --> 00:19:55,110 helping to keep her secure from terrorist threats. 219 00:19:55,278 --> 00:19:58,905 Then, last night, John Corben was murdered. 220 00:19:59,073 --> 00:20:01,074 Murdered, our prosecutors believe... 221 00:20:01,242 --> 00:20:03,952 by a man who used his own freakish power... 222 00:20:04,120 --> 00:20:09,416 to settle a personal score in violation of the laws that bind us all. 223 00:20:09,584 --> 00:20:13,753 A man who calls himself Superman. 224 00:20:14,171 --> 00:20:16,131 Does he think anybody's gonna believe that? 225 00:20:16,299 --> 00:20:18,300 I met with Superman to try to enlist him... 226 00:20:18,467 --> 00:20:20,719 in the government's effort to stop the meteor. 227 00:20:20,887 --> 00:20:23,471 He, of all people, should have been eager to help. 228 00:20:23,639 --> 00:20:25,891 But instead, he lost his temper. 229 00:20:26,058 --> 00:20:28,810 Metallo stepped in to protect me. 230 00:20:29,604 --> 00:20:33,315 And this is what Superman did to him. 231 00:20:40,990 --> 00:20:43,533 I know many of you will find it difficult to believe... 232 00:20:43,701 --> 00:20:45,660 that Superman could do this. 233 00:20:45,828 --> 00:20:47,704 I shared that skepticism... 234 00:20:47,872 --> 00:20:50,373 until some of our top scientists reminded me... 235 00:20:50,541 --> 00:20:53,126 that Superman's vulnerability to kryptonite... 236 00:20:53,294 --> 00:20:56,004 can have a psychological component. 237 00:20:56,172 --> 00:20:59,341 In other words, the radiation from the approaching meteor... 238 00:20:59,508 --> 00:21:02,844 is affecting Superman's mind. 239 00:21:03,012 --> 00:21:04,763 He's a danger to us all now. 240 00:21:04,931 --> 00:21:06,806 And himself as well. 241 00:21:06,974 --> 00:21:08,350 In accordance with that... 242 00:21:08,517 --> 00:21:10,393 I am announcing a bounty on him... 243 00:21:10,561 --> 00:21:14,564 in the amount of one billion dollars. 244 00:21:14,732 --> 00:21:17,233 It pains me to do this... 245 00:21:17,401 --> 00:21:19,903 but as our planet faces its gravest peril... 246 00:21:20,071 --> 00:21:24,866 we cannot afford to be distracted by one man's growing irrationality. 247 00:21:26,077 --> 00:21:28,745 Thank you and good night. 248 00:21:28,913 --> 00:21:32,457 And we're out. Thank you, Mr. President. 249 00:21:33,626 --> 00:21:35,835 Let's go, people. 250 00:21:46,389 --> 00:21:48,181 Come in. 251 00:21:48,349 --> 00:21:52,686 Mr. President, can I talk to you? It's really important. 252 00:21:56,732 --> 00:21:58,900 "Growing irrationality"? 253 00:21:59,068 --> 00:22:01,236 - Who does he think...? - Can it affect your mind? 254 00:22:01,404 --> 00:22:04,072 No. I mean, it never has. 255 00:22:04,240 --> 00:22:06,449 Look, this whole thing is just plain ridiculous. 256 00:22:06,617 --> 00:22:08,618 - I can prove I didn't kill him. - How? 257 00:22:08,786 --> 00:22:11,121 You were with me the whole time, and... 258 00:22:11,789 --> 00:22:16,001 - Oh. - I'll figure out a way to clear this up later. 259 00:22:16,168 --> 00:22:19,087 Right now, you and I have a meteor to stop. 260 00:22:19,255 --> 00:22:21,297 He didn't do it. I'm sure of it. 261 00:22:21,465 --> 00:22:22,632 Oh, really? 262 00:22:22,800 --> 00:22:24,968 It's just not in him. 263 00:22:26,804 --> 00:22:27,971 Do me a favor. 264 00:22:28,139 --> 00:22:30,390 Think back to three years ago. 265 00:22:30,558 --> 00:22:34,477 Could you have even dreamed back then that I would be president today? 266 00:22:34,937 --> 00:22:37,313 Did you think it was in me? 267 00:22:40,151 --> 00:22:45,488 Then if I could change that much, couldn't he? 268 00:23:01,756 --> 00:23:03,131 You're late. What took you? 269 00:23:03,299 --> 00:23:05,842 I honestly don't think you'd understand. 270 00:23:06,010 --> 00:23:07,802 - Lois? - Mm-hm. 271 00:23:07,970 --> 00:23:09,304 You're right. 272 00:23:13,642 --> 00:23:15,643 You know, you didn't need to use the wire. 273 00:23:15,811 --> 00:23:19,773 - I could have carried you. - Between you and me, I hate that. 274 00:23:20,274 --> 00:23:21,983 This won't take long. 275 00:23:27,573 --> 00:23:30,992 - See something? - Smell something. 276 00:23:40,211 --> 00:23:42,462 Now even I can smell it. 277 00:23:56,519 --> 00:23:59,896 They must think I did this with my heat vision. 278 00:24:02,942 --> 00:24:06,528 You couldn't have. Not unless your heat vision is radioactive. 279 00:24:06,695 --> 00:24:08,863 It's not, is it? 280 00:24:12,326 --> 00:24:14,744 No. This way. 281 00:24:18,916 --> 00:24:22,377 - Now I really do look like a criminal. - It's done wonders for me. 282 00:24:22,545 --> 00:24:24,504 But how do we get the data now? 283 00:24:24,672 --> 00:24:26,047 There's one other possibility. 284 00:24:57,955 --> 00:25:00,165 Okay, where's your friend? 285 00:25:00,332 --> 00:25:05,086 Yeah. The one who's worth a billion bucks. 286 00:25:05,713 --> 00:25:09,257 You wanna play it that way? Okay. 287 00:25:23,439 --> 00:25:25,815 - Superman. - Little busy at the moment. 288 00:25:27,902 --> 00:25:29,944 When you can, bring the heat. 289 00:25:39,788 --> 00:25:41,581 Now! 290 00:25:47,004 --> 00:25:49,380 - You all right? - Better than them, anyway. 291 00:25:49,548 --> 00:25:51,799 Banshee's out. Can you keep her that way? 292 00:25:51,967 --> 00:25:55,386 Hypersonics. Effective even on metahumans. 293 00:25:55,554 --> 00:25:56,763 If she tries anything... 294 00:25:56,931 --> 00:25:59,390 this will drive her scream right back at her. 295 00:26:00,851 --> 00:26:03,353 - More? - Everyone wants that reward. 296 00:26:20,287 --> 00:26:23,289 All you are is a rat with wings. 297 00:26:23,457 --> 00:26:28,670 And what better way to get rid of a rat than by drowning it? 298 00:26:44,103 --> 00:26:48,064 There. That wasn't too difficult. I'll have to ask the Joker... 299 00:26:48,232 --> 00:26:52,443 why he's had so much trouble doing this over the years. 300 00:26:52,611 --> 00:26:55,571 So this isn't a complete waste of my energies... 301 00:26:55,739 --> 00:26:59,492 let's have a peek under that cowl. 302 00:27:03,205 --> 00:27:05,873 What do you need with money, Mongul? 303 00:27:06,041 --> 00:27:08,876 All you've ever cared about is ruling the universe. 304 00:27:12,256 --> 00:27:14,048 Grundy not feel good. 305 00:27:14,216 --> 00:27:16,426 Grundy gonna feel a lot worse. 306 00:27:25,894 --> 00:27:27,228 Shiva. 307 00:27:27,938 --> 00:27:31,149 You wanna be Luthor's boy now? 308 00:27:31,859 --> 00:27:33,026 I'm sick... 309 00:27:34,445 --> 00:27:36,070 of Lex Luthor. 310 00:27:51,670 --> 00:27:53,963 Mongul wasn't his usual talkative self. 311 00:27:54,131 --> 00:27:56,591 And Grundy sounded like William F. Buckley. 312 00:27:56,759 --> 00:27:59,302 You think there's some kind of mind control going on? 313 00:27:59,470 --> 00:28:01,971 A telepath, or maybe a...? 314 00:28:03,432 --> 00:28:05,850 - Nightshade. - Interesting. 315 00:28:06,018 --> 00:28:07,852 Even the lesser ones have some value... 316 00:28:08,020 --> 00:28:10,355 when their powers are put to the proper use. 317 00:28:10,522 --> 00:28:12,023 I know that speech pattern. 318 00:28:19,573 --> 00:28:20,782 Top of that building. 319 00:28:25,287 --> 00:28:27,121 Grodd. Of course. 320 00:28:28,791 --> 00:28:32,126 Had to be a telepath. Heard a gorilla's heartbeat. 321 00:28:40,469 --> 00:28:42,053 Pull. 322 00:28:47,643 --> 00:28:49,811 Hey. What...? 323 00:28:58,445 --> 00:29:01,656 We're surrounded. I can hear them coming. 324 00:29:23,345 --> 00:29:25,638 I suppose it's useless to tell you to leave. 325 00:29:25,806 --> 00:29:27,531 I wouldn't miss this for anything. 326 00:29:27,683 --> 00:29:29,851 - Your funeral. - Already had one. 327 00:30:40,964 --> 00:30:44,519 - I never believed in the cavalry. - Captain Atom, I wanna thank you... 328 00:30:44,535 --> 00:30:48,135 I have a federal warrant for your arrest, Superman. 329 00:30:49,431 --> 00:30:52,141 So much for the cavalry. 330 00:31:02,277 --> 00:31:03,945 Are you all right, Mr. President? 331 00:31:04,738 --> 00:31:07,156 Fine. But thank you for asking. 332 00:31:24,633 --> 00:31:25,967 At ease, at ease. 333 00:31:27,386 --> 00:31:29,637 Let's see those missiles, general. 334 00:31:30,305 --> 00:31:32,139 You sold out to Luthor. 335 00:31:32,307 --> 00:31:33,683 I'm doing my duty. 336 00:31:33,850 --> 00:31:36,602 Look, this isn't my decision to make. It's the court's. 337 00:31:36,770 --> 00:31:39,480 "Court's"? This is Luthor's vendetta. 338 00:31:39,648 --> 00:31:42,650 Power Girl, what do you think about all this? 339 00:31:42,818 --> 00:31:46,070 It doesn't matter what any of us thinks. Luthor is the president... 340 00:31:46,238 --> 00:31:47,822 and what he says goes. 341 00:31:47,990 --> 00:31:50,283 Now, are you coming or not? 342 00:31:50,701 --> 00:31:52,326 Not. 343 00:31:57,207 --> 00:31:58,499 You piece of... 344 00:32:38,999 --> 00:32:40,750 Look out! 345 00:33:11,114 --> 00:33:12,782 Enough. 346 00:34:00,205 --> 00:34:03,791 Some of our scientists were going over the scenario in their computers. 347 00:34:03,959 --> 00:34:06,252 They don't think the missiles will be enough to... 348 00:34:06,420 --> 00:34:09,004 General, I don't care what your scientists think. 349 00:34:09,172 --> 00:34:11,173 The missiles will knock out that meteor. 350 00:34:11,341 --> 00:34:14,552 - I did all the calculations myself. - Yes, sir. 351 00:34:16,638 --> 00:34:18,848 Captain Atom. This isn't the best time. 352 00:34:19,015 --> 00:34:21,600 I'm sorry, sir, but you wanted to be kept apprised. 353 00:34:21,768 --> 00:34:24,478 Yes. Fine. Do you have them in custody? 354 00:34:24,646 --> 00:34:26,480 - No, sir. - What happened? 355 00:34:26,648 --> 00:34:28,399 - We lost Power Girl. - She's dead? 356 00:34:28,567 --> 00:34:30,484 - We're not sure. She... - Captain Atom... 357 00:34:30,652 --> 00:34:32,945 I have three words for you: 358 00:34:33,113 --> 00:34:36,824 Finish your job. 359 00:34:38,160 --> 00:34:39,535 Superheroes. 360 00:34:40,620 --> 00:34:43,164 It's not gonna be any easier without Power Girl. 361 00:34:43,331 --> 00:34:45,124 We should have killed them. 362 00:34:45,292 --> 00:34:48,002 We do not kill people. Understand? 363 00:34:48,712 --> 00:34:50,045 Is that right? 364 00:34:59,681 --> 00:35:02,308 - You all right? - Uh-huh. 365 00:35:02,476 --> 00:35:05,352 - What made you do that? - Warn you? 366 00:35:05,520 --> 00:35:07,521 It just sort of came out. 367 00:35:07,689 --> 00:35:12,318 - You don't think I killed Metallo, do you? - Don't know. Luthor says you did. 368 00:35:13,403 --> 00:35:15,362 Tell me something, Power Girl. 369 00:35:15,530 --> 00:35:18,199 Now that you've been up close and personal with Luthor... 370 00:35:18,366 --> 00:35:20,993 - how do you feel about him? - He's the president. 371 00:35:21,161 --> 00:35:23,204 But how do you feel when you're around him? 372 00:35:23,371 --> 00:35:24,997 He... 373 00:35:25,165 --> 00:35:26,832 He makes my skin crawl. 374 00:35:27,000 --> 00:35:29,335 Sometimes you have to trust your instincts. 375 00:35:29,503 --> 00:35:30,836 But how do you know when? 376 00:35:31,755 --> 00:35:33,464 Now. 377 00:35:40,180 --> 00:35:43,015 - See? She's a traitor. - Is that true? 378 00:35:43,183 --> 00:35:45,893 - It's complicated. - No, it isn't. 379 00:36:54,170 --> 00:36:56,964 - Tell me something. - What do you want, dirtbag? 380 00:36:57,132 --> 00:36:59,592 Did Metallo say anything before he died? 381 00:36:59,759 --> 00:37:02,136 Was he surprised to see you? 382 00:37:02,304 --> 00:37:04,305 I don't know what you're talking about. 383 00:37:04,472 --> 00:37:06,599 What did Luthor promise you? 384 00:37:06,766 --> 00:37:08,809 - Money? - What do I need with money? 385 00:37:08,977 --> 00:37:10,686 I'm living energy. 386 00:37:10,854 --> 00:37:14,732 You're not going to tell me you killed him for your country, are you? 387 00:37:14,900 --> 00:37:19,528 Some of us still believe in putting our country first. 388 00:37:19,696 --> 00:37:22,531 Sorry, but I don't see any patriotism here. 389 00:37:22,699 --> 00:37:26,368 All I see is a psycho who's latched onto an excuse to kill people... 390 00:37:26,536 --> 00:37:31,665 and who's so stupid he doesn't realize he's being used by Luthor. 391 00:37:42,969 --> 00:37:44,887 Power Girl, don't! 392 00:37:52,145 --> 00:37:53,520 Do you know what you've done? 393 00:37:55,649 --> 00:37:57,816 Can either of you contain that radiation? 394 00:37:57,984 --> 00:38:01,153 - I might be able to put up a force field. - Go. 395 00:38:09,871 --> 00:38:13,165 - He's not gonna be able to keep that up. - I can absorb it. 396 00:38:13,959 --> 00:38:18,545 - Captain, I can't let you... - I was watching. And listening. 397 00:38:18,713 --> 00:38:20,255 This is the least I can do. 398 00:38:27,514 --> 00:38:28,555 Let's do this. 399 00:39:40,211 --> 00:39:45,257 Five, four, three, two, one. 400 00:39:45,675 --> 00:39:47,384 Liftoff. 401 00:39:58,313 --> 00:39:59,980 And they're on their way. 402 00:40:05,236 --> 00:40:07,029 Wormhole generator engaged. 403 00:40:23,880 --> 00:40:25,005 Closing on target. 404 00:40:39,646 --> 00:40:43,023 Don't worry. I'm not going to say "I told you so." 405 00:40:43,191 --> 00:40:44,942 Good thing. 406 00:40:48,363 --> 00:40:50,322 General, what the hell happened? 407 00:40:50,490 --> 00:40:51,824 You... 408 00:40:51,991 --> 00:40:54,868 We didn't take into account all that radiation. 409 00:40:55,328 --> 00:40:57,788 It detonated the warheads before they hit. 410 00:40:57,956 --> 00:40:59,623 So the meteor is... 411 00:40:59,791 --> 00:41:01,959 Still on course. 412 00:41:40,915 --> 00:41:42,916 Well, this is it. 413 00:41:45,044 --> 00:41:46,753 Luthor's got his own office in there. 414 00:41:46,921 --> 00:41:49,256 This has to be where he's keeping the information. 415 00:41:49,424 --> 00:41:51,717 And by now, they must have the numbers we need... 416 00:41:51,885 --> 00:41:53,552 on the meteor's radiation level. 417 00:41:53,720 --> 00:41:55,387 - So how do we get in? - Don't worry. 418 00:41:55,555 --> 00:41:56,889 We've got it worked out. 419 00:41:57,056 --> 00:41:59,224 But you need to be somewhere else right now. 420 00:41:59,392 --> 00:42:00,767 - Yeah, but... - Go. 421 00:42:07,609 --> 00:42:12,112 They're bound to have all kinds of radar. We should go the rest of the way on foot. 422 00:42:15,783 --> 00:42:17,951 We do have something worked out, don't we? 423 00:42:18,119 --> 00:42:21,288 No. But I'm sure it'll come to me. 424 00:42:36,638 --> 00:42:40,933 It doesn't take the wisdom of Solomon to know you should stay down. 425 00:42:41,100 --> 00:42:43,393 Tell me something, Captain Marvel. 426 00:42:43,561 --> 00:42:46,772 Would Solomon have gone to work for Lex Luthor? 427 00:42:49,150 --> 00:42:52,527 Batman, don't make this any more difficult than it has to be. 428 00:43:06,709 --> 00:43:09,544 You wanna play it that way? Fine. 429 00:43:25,270 --> 00:43:28,897 You know, you've never been any good against magic. 430 00:43:31,234 --> 00:43:33,902 And magic's what I'm all about. 431 00:43:47,375 --> 00:43:50,419 - Superman. Castling. - Good call. 432 00:44:12,859 --> 00:44:14,735 Captain Marvel? 433 00:44:19,574 --> 00:44:21,533 Hawkman, before you black out... 434 00:44:21,701 --> 00:44:24,453 I want you to know I wish it didn't have to be like this. 435 00:44:24,620 --> 00:44:26,121 Before I black out? 436 00:44:36,924 --> 00:44:38,216 Are you all right? 437 00:44:39,302 --> 00:44:40,927 Say something. 438 00:44:41,804 --> 00:44:44,014 Shazam. 439 00:44:57,111 --> 00:45:01,323 This initial attempt was planned from the start only as a research mission. 440 00:45:01,491 --> 00:45:03,867 Now that I have the data I need about the meteor... 441 00:45:04,035 --> 00:45:07,537 I'll be able to put the second phase of my plan into operation. 442 00:45:07,705 --> 00:45:10,707 I want to assure you that I will deal with this promptly and effectively. 443 00:45:12,377 --> 00:45:15,879 You have nothing to fear, so, please, continue your work... 444 00:45:16,047 --> 00:45:18,673 your play, your travel, your shopping... 445 00:45:18,841 --> 00:45:20,801 and everything else you normally do. 446 00:45:20,968 --> 00:45:24,137 Thank you, and may God... 447 00:45:30,686 --> 00:45:32,312 I'm sorry, no one's allowed... 448 00:45:32,480 --> 00:45:35,148 Mr. President, the whole country's in a state of panic... 449 00:45:35,316 --> 00:45:38,610 and they're ready to take you out behind a barn and... 450 00:45:43,533 --> 00:45:45,283 What are you...? 451 00:45:45,910 --> 00:45:48,161 Just taking my supplements, that's all. 452 00:45:48,329 --> 00:45:49,704 Supplements? 453 00:45:49,872 --> 00:45:54,501 A little steroidal cocktail for strength, and some liquid kryptonite for... 454 00:45:55,002 --> 00:45:56,503 Well, just in case. 455 00:45:56,671 --> 00:45:58,004 How long...? 456 00:45:58,172 --> 00:46:00,132 Since the last week of the campaign. 457 00:46:00,299 --> 00:46:04,386 It's given me boundless energy and a clarity I never had before. 458 00:46:04,554 --> 00:46:07,556 - What about the meteor? - The meteor's going to hit. 459 00:46:07,723 --> 00:46:10,684 It doesn't have to. There are other ways. 460 00:46:10,852 --> 00:46:13,395 - That boy in Japan. - I know all about him. 461 00:46:13,563 --> 00:46:14,980 - I won't be needing him. - But... 462 00:46:15,148 --> 00:46:19,025 Don't worry, Amanda, everything's going to be fine. 463 00:46:19,193 --> 00:46:22,487 - "Fine"? - I've come to realize that this meteor... 464 00:46:22,655 --> 00:46:24,364 is a gift from the heavens. 465 00:46:24,532 --> 00:46:28,076 It's going to scourge the earth of millions, maybe billions of people... 466 00:46:28,244 --> 00:46:30,036 the planet couldn't sustain anyway. 467 00:46:30,204 --> 00:46:33,123 The world that will spring from the ashes will be a better one. 468 00:46:33,291 --> 00:46:34,666 Rational, orderly. 469 00:46:34,834 --> 00:46:36,585 And you know how I know that? 470 00:46:36,752 --> 00:46:39,629 Because I'm going to build that world. 471 00:46:39,797 --> 00:46:44,718 And, of course, I intend for you to play a role in all this. 472 00:46:44,886 --> 00:46:48,555 A very important role. 473 00:46:50,349 --> 00:46:53,768 Mr. President, Hawkman and Captain Marvel are here. 474 00:46:54,604 --> 00:46:57,022 We'll talk more later. 475 00:47:01,277 --> 00:47:04,237 Captain Marvel. Hawkman. This is a surprise. 476 00:47:04,405 --> 00:47:06,865 You wouldn't know what happened to those fugitives... 477 00:47:07,033 --> 00:47:08,575 you were supposed to bring in? 478 00:47:09,202 --> 00:47:10,744 They're right in front of you. 479 00:47:15,917 --> 00:47:17,667 - How...? - We had some help. 480 00:47:17,835 --> 00:47:19,920 Give us all the data you've got on the meteor. 481 00:47:20,087 --> 00:47:22,422 - Hurry. - Of course, of course. 482 00:47:30,765 --> 00:47:31,932 What's wrong? 483 00:47:32,099 --> 00:47:34,059 Feeling a little green at the gills? 484 00:47:35,228 --> 00:47:37,896 Well, well, a bat by any other name... 485 00:47:38,064 --> 00:47:39,898 He said hurry, Luthor. 486 00:47:45,696 --> 00:47:48,156 All right, all right. I'll tell you where it is. 487 00:47:52,411 --> 00:47:54,663 - Computer. - Yes, Mr. President? 488 00:47:54,830 --> 00:47:56,289 Delete all files immediately. 489 00:47:56,457 --> 00:47:59,000 - Deleting. Deleting. Deleting. - No! 490 00:47:59,168 --> 00:48:01,795 All files deleted. 491 00:48:01,963 --> 00:48:06,841 Aw. You two aren't going to be able to save the world now. 492 00:48:07,009 --> 00:48:08,802 Well, I'll tell you something. 493 00:48:08,970 --> 00:48:11,221 Everyone who lives see the new world... 494 00:48:11,389 --> 00:48:14,015 will have learned never to trust your kind again. 495 00:48:14,183 --> 00:48:15,350 Shut up. 496 00:48:21,440 --> 00:48:24,943 Here. It's got all the information you need on it. 497 00:48:26,195 --> 00:48:27,946 Now go save us. 498 00:48:45,006 --> 00:48:46,381 Bitch. 499 00:48:47,174 --> 00:48:49,009 General, arrest him. 500 00:49:08,362 --> 00:49:09,696 It's like the old saying. 501 00:49:09,864 --> 00:49:14,534 If you want someone killed right, you have to kill them yourself. 502 00:49:26,839 --> 00:49:29,174 Mr. President, are you all right? 503 00:49:29,675 --> 00:49:31,718 Mr. President. 504 00:49:38,768 --> 00:49:42,270 I'm perfectly fine, as anyone can see. 505 00:50:34,782 --> 00:50:38,201 - Where does a kid get this kind of money? - I had this kind of money. 506 00:50:38,369 --> 00:50:40,245 Wasn't interested in toys, though. 507 00:50:46,794 --> 00:50:48,628 Hey, guys. How did it go? 508 00:50:48,796 --> 00:50:50,171 Got everything we needed. 509 00:50:50,339 --> 00:50:53,049 Thanks again for your help with Hawkman and Captain Marvel. 510 00:50:53,217 --> 00:50:55,552 Wait a minute. Why aren't you with the boy? 511 00:50:55,720 --> 00:50:57,178 I'm close enough right here. 512 00:50:57,346 --> 00:50:59,639 And he's not really that much of a boy, you know? 513 00:50:59,807 --> 00:51:01,725 He's 13. 514 00:51:06,480 --> 00:51:10,150 He's down that way. I'll just stay back here. 515 00:51:24,290 --> 00:51:26,833 Supes, Bats. Que pasta? 516 00:51:27,001 --> 00:51:30,003 - Is it ready, Hiro? - Toyman to you. 517 00:51:30,171 --> 00:51:32,714 I got a copyright to protect. And, yeah, it's ready. 518 00:51:32,882 --> 00:51:35,842 - All I need is some numerals. - Everything you need is in here. 519 00:51:36,010 --> 00:51:37,343 Excellent. 520 00:51:38,596 --> 00:51:42,015 I'll input them, and then it's blastoff time. 521 00:51:43,434 --> 00:51:46,352 Hey, did you guys see Power Girl when you came in? 522 00:51:46,520 --> 00:51:50,648 If you see her again, tell her I'm sorry about the X-ray goggles. 523 00:51:51,358 --> 00:51:53,943 I was just testing them, that's all. 524 00:51:54,111 --> 00:51:56,863 Now I gotta rebuild them from scratch. 525 00:51:57,031 --> 00:52:00,867 Hiro... Uh, Toyman, can we please see the rocket now? 526 00:52:01,035 --> 00:52:02,744 Sure, sure. 527 00:52:04,038 --> 00:52:05,413 I didn't have a lot of time... 528 00:52:05,581 --> 00:52:08,416 so I based it on a design I whipped up when I was 7. 529 00:52:09,585 --> 00:52:13,922 That's why it has manual controls even though it's not going to need a pilot. 530 00:52:16,884 --> 00:52:18,760 Oh, one other thing. 531 00:52:18,928 --> 00:52:22,430 Back when I designed it, I was way into hero worship. 532 00:52:28,020 --> 00:52:30,563 You are absolutely sure this is going to work? 533 00:52:30,731 --> 00:52:33,691 - Does Power Girl have big...? - Just feed it the numbers, kid. 534 00:52:33,859 --> 00:52:35,527 You got it. 535 00:52:39,698 --> 00:52:41,658 Wow. 536 00:52:52,461 --> 00:52:54,212 Who's there? 537 00:53:03,931 --> 00:53:06,099 Isn't there any way to speed this up, Toyman? 538 00:53:06,267 --> 00:53:08,935 Sure, go find some other kid with a 210 IQ. 539 00:53:09,103 --> 00:53:10,937 And good luck with that. 540 00:53:19,738 --> 00:53:22,282 Hello, sunshine. 541 00:53:40,426 --> 00:53:42,135 Keep going. 542 00:54:04,992 --> 00:54:07,118 I can't think of a morning... 543 00:54:08,662 --> 00:54:12,624 I haven't woken up with the thought of strangling you. 544 00:54:15,544 --> 00:54:19,547 That sanctimonious image of yours fooled everyone... 545 00:54:19,715 --> 00:54:21,007 except me... 546 00:54:24,303 --> 00:54:29,265 because I know evil. 547 00:54:42,863 --> 00:54:44,197 It had to be you... 548 00:54:44,365 --> 00:54:47,700 the one other person in the world smart enough to stop that meteor. 549 00:54:47,868 --> 00:54:51,371 The only person smart enough. You couldn't do it, remember? 550 00:54:55,793 --> 00:54:58,419 What are you doing? How am I gonna guide my rocket? 551 00:54:58,587 --> 00:55:00,129 You're not going to. 552 00:55:00,297 --> 00:55:02,882 It's never going to take off. 553 00:55:22,486 --> 00:55:23,987 Wait. 554 00:55:25,948 --> 00:55:27,198 What are you doing? 555 00:55:27,366 --> 00:55:29,409 I'm going to fly this thing myself. 556 00:55:29,576 --> 00:55:31,577 Are you crazy? 557 00:55:36,041 --> 00:55:38,084 Goodbye. 558 00:56:04,778 --> 00:56:06,404 You come to this planet... 559 00:56:06,572 --> 00:56:09,615 declare yourself the savior of mankind. 560 00:56:09,783 --> 00:56:12,952 Well, I think it's time you died for your sins. 561 00:57:05,839 --> 00:57:07,673 That was my best friend. 562 00:57:09,802 --> 00:57:11,469 And you just killed him. 563 00:58:47,774 --> 00:58:49,775 When does it end, Luthor? 564 00:58:55,574 --> 00:58:58,784 I'll answer for you. It ends tonight. 565 01:00:28,542 --> 01:00:31,877 You can't touch me. We're on American soil now. 566 01:00:32,045 --> 01:00:35,548 And I am the president. 567 01:00:36,466 --> 01:00:38,759 Consider yourself... 568 01:00:41,722 --> 01:00:44,390 - impeached. - Yeah! 569 01:00:50,355 --> 01:00:52,398 Superman. 570 01:00:52,566 --> 01:00:54,567 Looks like I recovered a little too late. 571 01:00:54,735 --> 01:00:57,111 Forget about that. I got a message from Toyman. 572 01:00:57,571 --> 01:01:00,197 He says that there's still a chance. 573 01:01:14,087 --> 01:01:16,714 What are you doing? Stay back. Stop. 574 01:01:16,882 --> 01:01:20,801 That's an order from the president! 575 01:02:43,051 --> 01:02:46,554 The voice of the people must be heard. I am the president! 576 01:02:47,556 --> 01:02:49,098 God bless America. 577 01:02:49,266 --> 01:02:51,725 God bless me. 578 01:02:56,398 --> 01:03:00,025 I have the feeling I'm not gonna have to worry about that murder charge. 579 01:03:00,193 --> 01:03:02,653 Would have been an interesting trial, though. 580 01:03:16,209 --> 01:03:18,586 Wanna stick around for a while? Lois and I would... 581 01:03:18,753 --> 01:03:20,504 I can't. It's late. 582 01:03:20,964 --> 01:03:22,381 "Late"? 583 01:03:26,887 --> 01:03:28,888 Come on, it's... 584 01:03:29,556 --> 01:03:31,390 early. 584 01:03:32,305 --> 01:03:38,319 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 45052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.