Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,294 --> 00:00:03,795
Previously on Hannibal...
2
00:00:03,879 --> 00:00:06,882
Do not discuss me with Hannibal Lecter.
3
00:00:07,216 --> 00:00:08,217
I brought Gideon back
4
00:00:08,300 --> 00:00:11,595
because I thought he may be useful
in will Graham's therapy.
5
00:00:11,678 --> 00:00:14,932
I'm going to give you a chance
to save will from himself.
6
00:00:15,015 --> 00:00:16,934
Who does he want to kill, doctor?
7
00:00:17,017 --> 00:00:19,102
I want you to kill Hannibal Lecter.
8
00:00:19,436 --> 00:00:21,313
Will Graham is not a murderer.
9
00:00:21,396 --> 00:00:22,856
He asked you to do this?
10
00:00:25,067 --> 00:00:26,109
Get an ambulance!
11
00:01:25,002 --> 00:01:28,130
You're moving smoothly and slowly, Jack.
12
00:01:29,298 --> 00:01:33,010
Carrying your concentration
like a brimming cup.
13
00:01:33,802 --> 00:01:36,471
Hannibal Lecter was almost murdered
14
00:01:38,348 --> 00:01:40,642
by an employee of this hospital.
15
00:01:41,977 --> 00:01:43,812
An attendant
16
00:01:44,688 --> 00:01:47,733
who we believe is the person that
17
00:01:47,816 --> 00:01:50,652
killed the bailiff and the judge
at your murder trial.
18
00:01:50,736 --> 00:01:53,363
He killed the bailiff,
he didn't kill the judge.
19
00:01:53,447 --> 00:01:57,159
- That was the chesapeake ripper.
- You know this?
20
00:01:58,493 --> 00:01:59,494
He told me.
21
00:02:00,203 --> 00:02:01,997
Then you told him to kill Hannibal.
22
00:02:03,290 --> 00:02:05,834
Nothing I said made that happen, Jack.
23
00:02:07,210 --> 00:02:08,837
It just happened.
24
00:02:09,630 --> 00:02:11,632
"It just happened."
25
00:02:12,924 --> 00:02:15,010
You don't seem to be
too broken up about it.
26
00:02:15,677 --> 00:02:20,474
There's a common emotion we all recognize
and have not yet named.
27
00:02:22,476 --> 00:02:26,772
The happy anticipation
of being able to feel contempt.
28
00:02:27,564 --> 00:02:29,858
You feel contempt for Hannibal?
29
00:02:29,941 --> 00:02:33,403
Well, I have contempt for the ripper.
I have contempt for what he does.
30
00:02:33,487 --> 00:02:35,822
- And what does he do?
- What does he do?
31
00:02:38,033 --> 00:02:40,786
What is the first
and principal thing he does?
32
00:02:40,869 --> 00:02:43,538
What need does he serve by killing?
33
00:02:45,207 --> 00:02:46,333
He harvests organs.
34
00:02:46,416 --> 00:02:51,004
No, that's only the action of what
he does. Why does he need to do it?
35
00:02:51,505 --> 00:02:55,801
The ripper kills in sounders
of three or four in quick order.
36
00:02:57,969 --> 00:02:59,471
Do you know why?
37
00:03:02,140 --> 00:03:03,183
I know why.
38
00:03:09,731 --> 00:03:11,274
Then tell me.
39
00:03:12,192 --> 00:03:16,697
Because if he waits too long,
then the meat spoils.
40
00:03:16,780 --> 00:03:18,990
He's eating them?
41
00:03:20,200 --> 00:03:23,495
Hannibal is like garret Jacob hobbs?
A cannibal?
42
00:03:23,578 --> 00:03:25,539
No, not like garret Jacob hobbs.
43
00:03:25,622 --> 00:03:27,082
Hobbs ate his victims to honor them.
44
00:03:27,165 --> 00:03:31,211
The ripper eats his victims because
they're no better to him than pigs.
45
00:03:33,213 --> 00:03:34,673
With the exception of Beverly katz,
46
00:03:34,756 --> 00:03:38,427
there is no connection between Hannibal
and any ripper victims.
47
00:03:38,510 --> 00:03:40,595
No immediate connection.
48
00:03:42,139 --> 00:03:45,142
Hannibal Lecter is not
the chesapeake ripper.
49
00:03:45,225 --> 00:03:46,810
If the ripper's killing,
50
00:03:46,893 --> 00:03:49,438
you can bet Hannibal Lecter's
planning a dinner party.
51
00:03:49,521 --> 00:03:53,483
You and I probably sipped wine
while swallowing the people
52
00:03:53,567 --> 00:03:55,986
to whom we were trying
to give justice, Jack.
53
00:04:02,284 --> 00:04:05,120
Who does he have to kill
before you open your eyes?
54
00:04:10,584 --> 00:04:13,044
A remarkably lean organ, the heart,
55
00:04:13,128 --> 00:04:15,630
yet such a potent symbol of life
56
00:04:17,132 --> 00:04:19,968
and the things that make us human.
57
00:04:20,093 --> 00:04:21,511
Good and bad,
58
00:04:21,595 --> 00:04:23,263
love and ache.
59
00:04:24,723 --> 00:04:26,641
All of them skewered.
60
00:04:27,642 --> 00:04:29,603
It's a thematic dish.
61
00:04:31,646 --> 00:04:33,774
My heart certainly feels skewered.
62
00:04:35,984 --> 00:04:37,486
You have the scars to prove it.
63
00:04:39,654 --> 00:04:42,449
It feels as if that noose
is still around my neck.
64
00:04:44,284 --> 00:04:47,996
Strange having nightmares. I never used to.
65
00:04:48,997 --> 00:04:51,875
Don't make the same mistake I've made.
66
00:04:53,335 --> 00:04:55,587
Being your own psychiatrist.
67
00:04:57,297 --> 00:05:00,383
I'm always assessing my feelings
instead of acting on them.
68
00:05:01,593 --> 00:05:03,220
It's the safest course.
69
00:05:05,263 --> 00:05:08,099
You have to find a way
to deal with what happened to you.
70
00:05:11,353 --> 00:05:15,315
I'm metabolizing the experience
by composing a new piece of music.
71
00:05:19,528 --> 00:05:21,363
Harpsichord or theremin?
72
00:05:21,446 --> 00:05:23,156
Harpsichord.
73
00:05:24,199 --> 00:05:27,285
Stravinsky said a true composer
74
00:05:27,369 --> 00:05:29,955
thinks about his unfinished work
the whole time.
75
00:05:30,664 --> 00:05:33,667
He's not always conscious of this,
but he's aware of it
76
00:05:33,750 --> 00:05:35,627
when he suddenly knows what to do.
77
00:05:35,710 --> 00:05:37,379
And do you know what to do?
78
00:05:38,213 --> 00:05:40,632
I need to get my appetite back.
79
00:07:02,547 --> 00:07:03,798
What do we got?
80
00:07:03,882 --> 00:07:07,344
He's literally grafted in place.
These are living roots.
81
00:07:07,427 --> 00:07:09,930
He's got varicose vines.
82
00:07:10,013 --> 00:07:12,390
Threaded through, from his heels,
83
00:07:12,474 --> 00:07:16,728
under his legs, his back,
through his torso, out his fingertips.
84
00:07:18,271 --> 00:07:20,649
Followed some pretty tricky
endoscopic surgical paths.
85
00:07:20,732 --> 00:07:23,026
Chesapeake ripper
usually cherry-picks his organs.
86
00:07:23,109 --> 00:07:26,154
He took almost all of them.
Everything but the lungs.
87
00:07:30,700 --> 00:07:33,662
The time that he devotes to his work...
88
00:07:35,497 --> 00:07:37,874
He really takes pride.
89
00:07:39,000 --> 00:07:41,378
Belladonna for the heart.
90
00:07:41,461 --> 00:07:43,630
Chain of white oleander for the intestines.
91
00:07:43,713 --> 00:07:45,590
Ragwort for the liver.
92
00:07:45,924 --> 00:07:47,258
These flowers are all poisonous.
93
00:07:47,342 --> 00:07:49,344
Yes. This is judgment.
94
00:07:50,679 --> 00:07:54,516
The ripper believes
that his victim was toxic somehow.
95
00:07:55,141 --> 00:07:56,768
A poisonous man.
96
00:07:57,727 --> 00:08:00,480
He's so damn certain, he makes me sick.
97
00:08:13,451 --> 00:08:16,162
There is a pattern taking shape.
98
00:08:17,455 --> 00:08:19,791
I just have to convince my eyes to see it.
99
00:08:21,668 --> 00:08:25,630
I've convinced myself of something
I had refused to see for a long time.
100
00:08:26,923 --> 00:08:29,926
And it only took will Graham
trying to kill you to see it?
101
00:08:30,010 --> 00:08:31,094
Yes.
102
00:08:32,762 --> 00:08:34,431
I can't help will.
103
00:08:35,432 --> 00:08:37,058
I can't trust him.
104
00:08:39,978 --> 00:08:41,813
He's in a dark place
where the shadows move,
105
00:08:41,896 --> 00:08:44,524
and it's not safe to
stand with him anymore.
106
00:08:44,941 --> 00:08:46,943
I feel the same way.
107
00:08:51,072 --> 00:08:54,868
We found another ripper victim...
108
00:08:54,951 --> 00:08:57,245
I'm sorry, Jack. I can't.
109
00:09:00,165 --> 00:09:03,960
Not only do I have to let will go,
I have to let this all go.
110
00:09:06,212 --> 00:09:07,839
I nearly died.
111
00:09:09,090 --> 00:09:11,509
I would have if it weren't for you.
112
00:09:14,929 --> 00:09:18,183
I'm sorry. I can't dwell on death anymore.
113
00:09:18,683 --> 00:09:20,101
I don't blame you.
114
00:09:21,102 --> 00:09:25,356
We both have to transform
our misfortunes into life enhancing events.
115
00:09:26,941 --> 00:09:31,488
Well, when you figure out
how to do that, do let me know.
116
00:09:33,656 --> 00:09:35,909
I'm going to start by
hosting a dinner party.
117
00:09:40,121 --> 00:09:42,123
And please tell me you'll come.
118
00:09:42,791 --> 00:09:44,459
I wouldn't miss it.
119
00:09:51,758 --> 00:09:53,968
You should've let him die.
120
00:09:54,427 --> 00:09:56,805
Shoulda, coulda, woulda.
121
00:09:59,015 --> 00:10:01,267
He's gonna kill you, you know.
122
00:10:03,019 --> 00:10:05,063
Can't get me in here.
123
00:10:05,188 --> 00:10:08,483
No, here is exactly
where he'll get you, Abel.
124
00:10:09,984 --> 00:10:13,071
The moment I convinced the chief of staff
to put you in a cell next to me,
125
00:10:13,154 --> 00:10:16,074
you were stamped with an expiration date.
126
00:10:17,951 --> 00:10:21,412
Anyone who gets too close gets got.
127
00:10:21,496 --> 00:10:25,917
He's the devil, remember? Smoke.
128
00:10:28,670 --> 00:10:31,297
I'd be very nervous if I was Dr. Chilton.
129
00:10:31,798 --> 00:10:33,758
He's getting close, too.
130
00:10:33,842 --> 00:10:37,095
The only way you and Frederick
are gonna get out of this alive
131
00:10:37,178 --> 00:10:39,681
is if the chesapeake ripper is stopped.
132
00:10:41,349 --> 00:10:44,561
Hannibal Lecter deserves to die.
133
00:10:44,644 --> 00:10:47,147
You didn't bring me here
to help you kill Hannibal Lecter.
134
00:10:47,230 --> 00:10:49,691
No, I didn't,
I brought you here to bear witness.
135
00:10:49,774 --> 00:10:52,694
To tell Jack Crawford that I sat
136
00:10:52,777 --> 00:10:56,239
in Hannibal Lecter's cobalt blue
dining room,
137
00:10:56,322 --> 00:10:58,658
an ostentatious herb garden
138
00:10:58,741 --> 00:11:02,704
with leda and the swan over the fireplace
and you having a fit in the corner.
139
00:11:02,787 --> 00:11:05,027
That's where I asked him
if he was the chesapeake ripper,
140
00:11:05,081 --> 00:11:09,169
and he avoided the question
and suggested I kill Alana bloom.
141
00:11:10,044 --> 00:11:11,129
Yes.
142
00:11:12,505 --> 00:11:14,340
Tell Jack that.
143
00:11:14,424 --> 00:11:16,467
I'll tell Jack Crawford everything
144
00:11:16,551 --> 00:11:19,512
if you tell me why Hannibal did it.
145
00:11:26,227 --> 00:11:28,938
Because he wanted to see
what would happen.
146
00:11:30,356 --> 00:11:32,501
That's where I asked him
if he was the chesapeake ripper
147
00:11:32,525 --> 00:11:36,863
and he avoided the question
and suggested I kill Alana bloom.
148
00:11:39,032 --> 00:11:41,576
Abel Gideon is a lunatic.
149
00:11:42,869 --> 00:11:45,747
He is psychotic, not psychic.
150
00:11:47,123 --> 00:11:51,252
We know that Gideon has a history
of being susceptible to suggestion.
151
00:11:51,336 --> 00:11:55,840
The simplest explanation as to why
he can describe Hannibal Lecter's home
152
00:11:55,965 --> 00:11:58,092
is that he was in Hannibal Lecter's home.
153
00:12:01,387 --> 00:12:03,389
Will Graham could've given him the details.
154
00:12:03,473 --> 00:12:05,433
No such details were given.
155
00:12:06,226 --> 00:12:08,937
There has not been a word exchanged
between those two men
156
00:12:09,020 --> 00:12:11,522
in my hospital that I have not heard.
157
00:12:11,606 --> 00:12:15,360
Then you're aware
what will is accusing Hannibal Lecter of?
158
00:12:15,443 --> 00:12:19,322
Yes. I am aware.
159
00:12:19,781 --> 00:12:23,243
And I am grateful that
I have trouble digesting animal proteins,
160
00:12:23,326 --> 00:12:26,913
as the last meals I have shared
with Hannibal Lecter have all been salads.
161
00:12:27,956 --> 00:12:29,249
Do you believe him?
162
00:12:29,916 --> 00:12:34,170
Hannibal once served me tongue
and then made a joke about eating mine.
163
00:12:36,130 --> 00:12:40,218
It would be narrow
to not at least consider it.
164
00:12:40,593 --> 00:12:42,637
Will is delusional.
165
00:12:42,720 --> 00:12:48,476
He would like to reinforce his delusion
with you, with me, with Abel Gideon.
166
00:12:48,559 --> 00:12:50,937
That doesn't mean he is not right.
167
00:12:51,354 --> 00:12:53,314
No, it doesn't.
168
00:12:58,027 --> 00:13:00,863
The chesapeake ripper is killing again.
169
00:13:01,823 --> 00:13:05,618
And Hannibal Lecter
is throwing a dinner party.
170
00:13:06,119 --> 00:13:08,621
Jack, he fits the profile.
171
00:13:10,164 --> 00:13:12,959
He is attracted to medical
and psychological fields
172
00:13:13,042 --> 00:13:15,712
because they offer power over man.
173
00:13:17,046 --> 00:13:19,048
Cannibalism...
174
00:13:21,217 --> 00:13:23,511
Cannibalism is an act of dominance.
175
00:14:29,660 --> 00:14:31,996
His name's Sheldon isley!
176
00:14:32,080 --> 00:14:34,457
A Baltimore city councilman!
177
00:14:34,540 --> 00:14:36,334
Ripper's a politician now!
178
00:14:38,044 --> 00:14:40,630
At least a conservationist.
179
00:14:40,713 --> 00:14:45,968
Five, six years ago, isley brokered
a woodlands development deal
180
00:14:46,052 --> 00:14:48,513
despite the disapproval of the epa.
181
00:14:48,596 --> 00:14:51,474
So the councilman paved paradise
and put up a parking lot, huh?
182
00:14:51,974 --> 00:14:53,434
Well, what he paved was
183
00:14:53,518 --> 00:14:56,938
an important nesting habitat
for endangered songbirds.
184
00:14:57,021 --> 00:14:58,106
The son of a bitch.
185
00:14:58,606 --> 00:15:00,858
He was wearing this as a crown.
186
00:15:02,485 --> 00:15:05,530
Autopsy report gave us what you'd expect
from the chesapeake ripper.
187
00:15:05,613 --> 00:15:08,199
Pre-mortem surgical dissection,
latex glove impressions.
188
00:15:08,282 --> 00:15:10,827
Body was posed before rigor set in.
189
00:15:10,910 --> 00:15:13,830
- What did the lungs cough up?
- Water.
190
00:15:13,913 --> 00:15:16,916
The councilman was drowned.
Lungs filled with aspirated water.
191
00:15:16,999 --> 00:15:21,295
He was standing in water up to his thighs
for 48 to 72 hours before he died.
192
00:15:22,004 --> 00:15:24,757
- To feed the tree.
- Possibly.
193
00:15:24,841 --> 00:15:26,467
Now, here's the exciting part.
194
00:15:27,385 --> 00:15:30,304
Tree man actually bears fruit.
195
00:15:30,388 --> 00:15:34,016
Diatoms, unicellular colonies.
Good as fingerprints.
196
00:15:34,100 --> 00:15:37,145
No two water sources have
the same diatom population.
197
00:15:37,228 --> 00:15:40,481
Water in the lungs gives us
location of death. Show me.
198
00:15:43,025 --> 00:15:45,278
Here, in a 50 mile radius.
199
00:15:53,327 --> 00:15:57,165
My head is filled with conspiracies.
Too many versions of events.
200
00:15:57,373 --> 00:16:01,043
He said she said. He
said she said she said.
201
00:16:01,127 --> 00:16:02,503
It's just maddening.
202
00:16:02,587 --> 00:16:04,922
In my experience, that means
203
00:16:05,006 --> 00:16:08,593
a lot of people are lying
about a lot of different things.
204
00:16:08,676 --> 00:16:11,676
Well, the one thing I have clarity on
is will Graham tried to kill Hannibal.
205
00:16:11,971 --> 00:16:14,557
And thinks it was a righteous act.
206
00:16:14,640 --> 00:16:17,351
Well, that says more about will
than it does about Hannibal.
207
00:16:18,936 --> 00:16:22,106
Hannibal's been a teacher,
a mentor, and a friend.
208
00:16:22,190 --> 00:16:24,525
I've known him before
you, or will, or any of this.
209
00:16:24,609 --> 00:16:26,861
I don't claim to know anyone.
210
00:16:30,573 --> 00:16:33,868
I look at these dogs,
I see the best part of will.
211
00:16:35,453 --> 00:16:38,498
But he's lying. He's manipulating.
212
00:16:38,581 --> 00:16:42,210
He's playing a game
and he's not scared, not anymore.
213
00:16:44,170 --> 00:16:46,631
That's what's making him dangerous.
214
00:17:28,631 --> 00:17:30,341
Hello, Dr. Lecter.
215
00:17:36,430 --> 00:17:40,434
I feel like I've been watching
our friendship on a split screen.
216
00:17:41,477 --> 00:17:43,646
The friendship I perceived on one side
217
00:17:43,729 --> 00:17:46,440
and the truth on the other.
218
00:17:47,984 --> 00:17:50,194
It's a terrible feeling, isn't it?
219
00:17:53,322 --> 00:17:55,116
You've been lying to me, will.
220
00:17:55,908 --> 00:17:58,744
Well, I don't have a Gauge for reality
221
00:17:58,828 --> 00:18:01,998
that works well enough
to know if I've been lying.
222
00:18:02,498 --> 00:18:05,126
But you understand the reality
of Beverly katz's death.
223
00:18:05,209 --> 00:18:07,128
You understand your role in that.
224
00:18:07,211 --> 00:18:09,005
What was my role?
225
00:18:10,590 --> 00:18:12,925
Beverly died at your behest.
226
00:18:14,468 --> 00:18:18,556
You are as angry with yourself
as you are with whoever murdered her.
227
00:18:18,973 --> 00:18:21,684
Actually,
228
00:18:21,767 --> 00:18:25,313
I am singularly angry
with whoever murdered her.
229
00:18:29,025 --> 00:18:30,943
You tried to kill me, will.
230
00:18:31,027 --> 00:18:34,155
It's hard not to take that personally.
231
00:18:34,238 --> 00:18:36,949
However, if I were Beverly's murderer,
232
00:18:39,660 --> 00:18:41,287
I'd applaud your effort.
233
00:18:41,370 --> 00:18:44,123
I'm no more guilty
of what you've accused me of
234
00:18:44,206 --> 00:18:47,585
than you are of what I've accused you of.
235
00:18:50,546 --> 00:18:54,342
I don't expect you to feel self-loathing,
or regret, or shame.
236
00:18:54,800 --> 00:18:58,929
You knew what you were doing,
and you made your own decisions,
237
00:18:59,013 --> 00:19:01,766
decisions that were under your control.
238
00:19:01,849 --> 00:19:04,101
You think I'm in control?
239
00:19:04,185 --> 00:19:07,688
I think you are more in control now
than you have ever been.
240
00:19:10,274 --> 00:19:12,735
You found a way to hurt me.
241
00:19:16,072 --> 00:19:19,450
I wonder how many more people are
going to get hurt by what you do.
242
00:19:22,703 --> 00:19:25,456
I'll give Alana bloom your best.
243
00:19:26,874 --> 00:19:28,542
Goodbye, will.
244
00:21:13,189 --> 00:21:18,027
So, it seems all the king's horses
and all the king's men
245
00:21:18,110 --> 00:21:20,821
could indeed put humpty together again.
246
00:21:21,989 --> 00:21:23,866
Is everything back where I found it?
247
00:21:25,201 --> 00:21:27,328
With one or two exceptions.
248
00:21:29,538 --> 00:21:31,874
I know people who consider me autocratic.
249
00:21:31,957 --> 00:21:34,376
I'm not the most loved of administrators,
250
00:21:34,460 --> 00:21:38,214
but that nurse you murdered,
she was well liked
251
00:21:38,297 --> 00:21:40,216
and so were the attendants you killed.
252
00:21:41,842 --> 00:21:46,180
There is nothing like grief and trauma
to pull people together.
253
00:21:47,556 --> 00:21:49,934
Jack Crawford would like
to have a word with you.
254
00:21:50,017 --> 00:21:55,189
I trust you will behave yourself, Abel.
255
00:21:59,944 --> 00:22:02,112
I'm sure you and Frederick
256
00:22:02,196 --> 00:22:06,492
have had many a conversation
about my bad behavior, Jack.
257
00:22:06,575 --> 00:22:08,035
How does he describe me?
258
00:22:08,118 --> 00:22:10,412
A pure sociopath, by the book.
259
00:22:10,496 --> 00:22:13,958
- Is that by your book, Frederick?
- Yes.
260
00:22:14,041 --> 00:22:17,211
I would just like to point out
that the word "sociopath" has not been used
261
00:22:17,294 --> 00:22:20,172
by any respected psychiatrist since 1968.
262
00:22:20,256 --> 00:22:23,843
Dr. Gideon, do you have any information
about the chesapeake ripper, or not?
263
00:22:23,926 --> 00:22:25,052
Down to brass tacks.
264
00:22:25,135 --> 00:22:27,346
You told will Graham
that you were in Dr. Lecter's home.
265
00:22:27,429 --> 00:22:28,472
Why were you there?
266
00:22:28,556 --> 00:22:31,058
I have never set foot in Dr. Lecter's home.
267
00:22:31,141 --> 00:22:33,102
I only met the man a week ago.
268
00:22:33,185 --> 00:22:37,106
However, Dr. Chilton was kind enough
to share the details of his dining room.
269
00:22:37,189 --> 00:22:38,274
Why would he do that?
270
00:22:38,357 --> 00:22:40,359
Yes, why would he do that?
271
00:22:42,403 --> 00:22:47,741
Will Graham is very keen to believe that
Hannibal Lecter is the chesapeake ripper.
272
00:22:48,534 --> 00:22:52,121
Dr. Chilton did very little
to disavow him of that notion
273
00:22:52,204 --> 00:22:53,956
and encouraged me to do the same.
274
00:22:54,415 --> 00:22:57,918
I apologize, agent Crawford,
for wasting your time.
275
00:22:58,794 --> 00:23:03,465
It's not your actions and betrayal
that I resent, Dr. Chilton.
276
00:23:03,549 --> 00:23:05,217
It's just the lies.
277
00:23:06,594 --> 00:23:08,804
- I'll walk you out.
- Thank you.
278
00:23:10,639 --> 00:23:13,893
Dr. Chilton hired a nurse
who's had experience in mental hospitals,
279
00:23:13,976 --> 00:23:16,478
but not as an employee.
280
00:23:17,646 --> 00:23:20,024
That nurse attempted
to murder Hannibal Lecter,
281
00:23:20,107 --> 00:23:22,943
and you blame will Graham.
282
00:23:24,028 --> 00:23:28,866
You got the right box there, Jack,
but you're looking in the wrong corner.
283
00:23:33,746 --> 00:23:38,626
All the coiled resentment in this place,
it's gotta be bad for the digestion.
284
00:23:40,294 --> 00:23:43,881
You know that poor nurse shell
that I murdered?
285
00:23:43,964 --> 00:23:47,509
I know she's seen
as some kind of beloved sister,
286
00:23:47,593 --> 00:23:52,389
but wasn't she also kind of a good-time
girl with a beer or two inside her?
287
00:23:52,473 --> 00:23:55,351
I asked her if she had eyes for me,
she said no.
288
00:23:55,434 --> 00:23:56,936
So I had to take 'em.
289
00:26:13,280 --> 00:26:15,866
Prosciutto roses.
290
00:26:15,949 --> 00:26:18,202
Heart tartare.
291
00:26:18,285 --> 00:26:19,787
Beef roulade.
292
00:26:22,915 --> 00:26:24,625
Whatever this is.
293
00:26:25,250 --> 00:26:27,044
Needless to say,
294
00:26:27,127 --> 00:26:30,339
I will not be eating the food.
295
00:26:30,798 --> 00:26:33,175
Nice to see you again, Dr. Chilton.
296
00:26:35,260 --> 00:26:36,386
Hannibal the cannibal.
297
00:26:38,180 --> 00:26:39,657
That is what they'll call him, you know.
298
00:26:39,681 --> 00:26:41,433
Not according to Abel Gideon.
299
00:26:41,517 --> 00:26:44,144
Gideon has given me
enough trouble for one day.
300
00:26:44,228 --> 00:26:46,331
The fact that he lied to you
makes me even more certain
301
00:26:46,355 --> 00:26:47,898
he was telling will Graham the truth.
302
00:26:47,981 --> 00:26:51,485
Why did you come here tonight
if you're so convinced?
303
00:26:52,236 --> 00:26:53,570
Danninism.
304
00:26:53,654 --> 00:26:55,989
I do not want him
to think I suspect anything.
305
00:26:57,825 --> 00:27:00,828
I really shouldn't be seen speaking to you.
306
00:27:02,830 --> 00:27:05,165
I don't want to be perceived as a threat.
307
00:27:10,504 --> 00:27:11,504
Jack.
308
00:27:11,547 --> 00:27:14,967
I'm so happy you're here.
After all, you are the guest of honor.
309
00:27:15,050 --> 00:27:16,093
You saved my life.
310
00:27:16,176 --> 00:27:18,846
Unfortunately, my friend, I can't stay.
311
00:27:20,430 --> 00:27:22,766
I would love to take some food to go,
if that's all right.
312
00:27:22,891 --> 00:27:26,019
Of course. I'll get one of the staff
to get you something from the kitchen.
313
00:27:26,103 --> 00:27:28,272
No, no. That's all right.
Just bring me a container
314
00:27:28,355 --> 00:27:30,649
and I'll serve myself from here.
315
00:27:31,567 --> 00:27:33,360
With your permission,
of course, Dr. Lecter.
316
00:27:35,070 --> 00:27:36,196
Hello, Jack.
317
00:27:36,697 --> 00:27:38,240
Hello, Alana.
318
00:27:39,825 --> 00:27:41,368
I do have your permission, Dr. Lecter?
319
00:27:43,120 --> 00:27:45,122
- Help yourself.
- Thank you.
320
00:27:47,499 --> 00:27:49,376
Eat it soon or it'll spoil.
321
00:27:54,256 --> 00:27:55,674
Thank you.
322
00:27:55,757 --> 00:27:57,676
- Good evening.
- Good evening.
323
00:28:18,655 --> 00:28:20,157
Test this.
324
00:28:38,258 --> 00:28:41,803
Well, the ending to my composition
has been eluding me,
325
00:28:41,887 --> 00:28:44,806
but you may just have solved that problem
with chopsticks.
326
00:28:56,151 --> 00:28:59,780
If only every problem
could be solved with a simple waltz.
327
00:29:05,452 --> 00:29:07,955
Jack's treating you like a suspect.
328
00:29:09,790 --> 00:29:11,959
Pointing fingers in the dark.
329
00:29:14,836 --> 00:29:19,091
I've walked away from will,
but I'm still trailing his accusations.
330
00:29:21,301 --> 00:29:23,470
I walked away, too.
331
00:29:24,346 --> 00:29:26,515
I can't forgive will
for what he did to you.
332
00:29:29,059 --> 00:29:31,561
I just want to walk away from all of it.
333
00:29:32,145 --> 00:29:34,439
What does walking away leave us?
334
00:29:35,983 --> 00:29:37,651
Each other.
335
00:31:49,783 --> 00:31:51,284
Hello, Dr. Gideon.
336
00:32:11,805 --> 00:32:14,808
Put the heart monitor on the guard
so no one knew Gideon was missing,
337
00:32:14,891 --> 00:32:18,562
at least as long as it took
for the guard to die, which wasn't long.
338
00:32:18,645 --> 00:32:19,896
It was long enough.
339
00:32:19,980 --> 00:32:22,107
He was strung up with fish hooks.
340
00:32:22,190 --> 00:32:25,569
Hand-tied flies,
just like will Graham used to make.
341
00:32:25,652 --> 00:32:29,406
This one has a human
hair in it, and a tooth.
342
00:32:29,489 --> 00:32:33,535
Jack, there is no way Gideon
could've done any of this
343
00:32:33,618 --> 00:32:35,745
with the injuries he had,
much less get out of bed.
344
00:32:35,829 --> 00:32:40,083
Well, the last time Gideon escaped custody,
he went looking for the chesapeake ripper.
345
00:32:40,667 --> 00:32:41,668
He found him, all right.
346
00:32:43,753 --> 00:32:47,674
Last night the ripper found Gideon.
347
00:33:11,448 --> 00:33:12,782
You're awake.
348
00:33:14,117 --> 00:33:15,619
So are you.
349
00:33:19,873 --> 00:33:22,125
I was thinking about funerals,
350
00:33:23,210 --> 00:33:25,545
how often they make us want sex.
351
00:33:28,381 --> 00:33:30,634
It's one in the eye for death.
352
00:33:30,717 --> 00:33:32,219
Not that...
353
00:33:32,886 --> 00:33:36,723
- This wasn't funeral sex or...
- Of course it was.
354
00:33:39,059 --> 00:33:41,269
We both just buried a friend.
355
00:33:42,479 --> 00:33:44,231
We buried will.
356
00:33:47,817 --> 00:33:50,820
There's something liberating
about finally letting him go.
357
00:33:53,823 --> 00:33:56,868
Yes. There is.
358
00:34:05,669 --> 00:34:08,547
We have a lot of reasons to do this,
359
00:34:08,630 --> 00:34:10,632
not just funeral reasons.
360
00:34:19,099 --> 00:34:21,685
Last time someone rang
my doorbell this early,
361
00:34:21,768 --> 00:34:23,603
it was a census taker.
362
00:34:31,361 --> 00:34:33,113
I'll see who it is.
363
00:34:47,460 --> 00:34:49,337
- Jack.
- Hannibal.
364
00:34:51,298 --> 00:34:53,883
- What can I do for you?
- We need to talk.
365
00:34:59,639 --> 00:35:02,976
Abel Gideon fell down
a stain/vell last night.
366
00:35:03,310 --> 00:35:04,603
He was hospitalized.
367
00:35:05,312 --> 00:35:07,897
The security guard standing
watch has been killed
368
00:35:07,981 --> 00:35:11,735
in what appears to be another
chesapeake ripper murder.
369
00:35:11,818 --> 00:35:14,154
Gideon is nowhere to be found.
370
00:35:14,237 --> 00:35:15,405
He escaped?
371
00:35:15,488 --> 00:35:17,049
We know he didn't
leave the hospital on his own.
372
00:35:17,073 --> 00:35:19,743
His back was broken.
He was taken by someone.
373
00:35:19,826 --> 00:35:21,661
Someone who knew him.
374
00:35:25,540 --> 00:35:27,417
Where were you last night?
375
00:35:31,921 --> 00:35:33,173
I was here.
376
00:35:34,591 --> 00:35:36,051
All night?
377
00:35:36,134 --> 00:35:37,135
Yes.
378
00:35:38,386 --> 00:35:41,097
Anyone other than yourself
that can verify that?
379
00:35:42,223 --> 00:35:43,224
I can.
380
00:35:46,519 --> 00:35:48,938
I was with Hannibal all night, Jack.
381
00:35:53,526 --> 00:35:54,629
What are you accusing him of?
382
00:35:54,653 --> 00:35:58,323
I'm not accusing him of anything,
only asking his whereabouts.
383
00:35:58,698 --> 00:36:00,700
That's not all you're asking.
384
00:36:39,030 --> 00:36:41,074
Roti de cuisse.
385
00:36:41,741 --> 00:36:43,576
Clay-roasted thigh
386
00:36:43,660 --> 00:36:47,706
and canoe-cut marrow bone.
387
00:37:00,927 --> 00:37:03,096
I love cooking with Clay.
388
00:37:04,556 --> 00:37:06,766
It creates a more succulent dish
389
00:37:07,267 --> 00:37:10,437
and adds a little theatricality to dinner.
390
00:37:12,439 --> 00:37:14,441
We come from Clay, return to Clay.
391
00:37:17,610 --> 00:37:18,945
Shall I carve?
392
00:37:20,113 --> 00:37:21,740
I think you already have.
393
00:37:23,366 --> 00:37:26,077
Your legs are no good to you anymore.
394
00:37:26,161 --> 00:37:28,496
You've got a t4 fracture of the vertebra.
395
00:37:29,456 --> 00:37:32,834
This is a far more practical use
for those limbs.
396
00:37:36,171 --> 00:37:39,841
Hard to have anything,
isn't it, Dr. Lecter?
397
00:37:41,092 --> 00:37:43,470
Rare to get it, hard to keep it.
398
00:37:44,929 --> 00:37:47,307
A damn slippery life.
399
00:37:53,271 --> 00:37:57,442
You were determined to know
the chesapeake ripper, Dr. Gideon.
400
00:37:59,986 --> 00:38:01,613
Now is your opportunity.
401
00:38:02,322 --> 00:38:05,366
You intend me to be my own last supper?
402
00:38:05,450 --> 00:38:06,785
Yes.
403
00:38:10,163 --> 00:38:14,375
How does one politely refuse a dish
in circumstances such as these?
404
00:38:15,835 --> 00:38:17,212
One doesn't.
405
00:38:18,338 --> 00:38:20,673
The tragedy is not to die, Abel,
406
00:38:21,132 --> 00:38:22,842
but to be wasted.
407
00:38:53,081 --> 00:38:55,250
My compliments to the chef.
408
00:38:58,002 --> 00:39:02,006
- Goose, pig, cow.
- Not just cow, wagyu beef.
409
00:39:02,966 --> 00:39:05,176
There's about $100 worth right there.
410
00:39:05,260 --> 00:39:06,362
How do you know it's not Kobe?
411
00:39:06,386 --> 00:39:07,929
Well, all Kobe is wagyu,
412
00:39:08,012 --> 00:39:10,473
- not all wagyu is Kobe.
- Okay.
413
00:39:10,557 --> 00:39:12,743
Well, at least we know
Dr. Lecter wasn't serving up people.
414
00:39:12,767 --> 00:39:13,810
You want people?
415
00:39:14,686 --> 00:39:17,939
The chesapeake ripper
has been tying flies with them,
416
00:39:18,022 --> 00:39:20,692
just like will Graham allegedly did.
417
00:39:23,236 --> 00:39:25,488
Hair woven into
the mono filament is Beverly's,
418
00:39:25,572 --> 00:39:27,407
bone fragments of Miriam lass.
419
00:39:27,490 --> 00:39:29,742
Veining from Sheldon isley,
420
00:39:29,826 --> 00:39:32,203
optical nerve and arteries
from judge Davies,
421
00:39:32,287 --> 00:39:35,915
and a toenail from
James gray, our muralist.
422
00:39:36,749 --> 00:39:38,459
All victims of the chesapeake ripper.
423
00:39:38,543 --> 00:39:41,880
These four lures are almost identical
to what we found in will's house,
424
00:39:41,963 --> 00:39:44,841
made with material from
the exact same human remains.
425
00:39:44,924 --> 00:39:49,971
Abigail hobbs, Donald sutcliffe,
Marissa schurr, Georgia madchen.
426
00:39:51,639 --> 00:39:54,142
Will didn't kill any of these people.
427
00:39:55,101 --> 00:39:57,687
There was no copycat, never was.
428
00:39:59,814 --> 00:40:01,774
It was always the ripper.
429
00:40:02,734 --> 00:40:04,986
Finally taking credit
for all of his murders.
430
00:40:06,946 --> 00:40:09,532
Maybe too much credit.
Found something else in the lures.
431
00:40:11,075 --> 00:40:14,746
Madrona bark. A tree almost
non-existent on the east coast,
432
00:40:14,829 --> 00:40:17,206
but this bark was peeled recently.
433
00:40:17,290 --> 00:40:20,043
There's a small stand
of madrona bark in Virginia.
434
00:40:20,126 --> 00:40:21,669
Inside your diatom search area?
435
00:40:26,174 --> 00:40:27,175
Here.
436
00:42:23,708 --> 00:42:25,209
Miriam.
32247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.