Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,640 --> 00:00:10,951
( Iights humming )
2
00:00:11,120 --> 00:00:13,999
- ( Handcuffs rattle )
- ( groans )
3
00:00:20,680 --> 00:00:22,000
Lucas: Hello?
4
00:00:25,440 --> 00:00:26,874
Hello?
5
00:00:32,080 --> 00:00:33,434
Hello!
6
00:00:38,520 --> 00:00:40,716
Let me the fuck out!
7
00:00:57,560 --> 00:00:59,437
Who the fuck are you?
8
00:01:03,080 --> 00:01:05,117
You're smaller than
I thought you'd be,
9
00:01:05,280 --> 00:01:07,590
which is strange because
you did a hell of a number
10
00:01:07,800 --> 00:01:11,998
on your drill instructor
and he's not a pussy.
11
00:01:12,920 --> 00:01:15,594
Probably not the first time your
temper got you into trouble, is it?
12
00:01:17,240 --> 00:01:19,231
That's probably why you joined the
Army in the first place, right?
13
00:01:19,400 --> 00:01:22,153
Or are you just a patriot?
14
00:01:22,320 --> 00:01:23,674
Where am I ?
15
00:01:25,160 --> 00:01:26,559
Where aren't you?
16
00:01:28,200 --> 00:01:30,874
You aren't in the brig
at Fort Benning
17
00:01:31,040 --> 00:01:33,634
facing a court-martial that
could have landed you two years
18
00:01:33,800 --> 00:01:36,474
in military prison and turned
you into an even meaner asshole
19
00:01:36,640 --> 00:01:37,994
than you are now.
20
00:01:39,080 --> 00:01:40,753
I had you moved .
21
00:01:43,040 --> 00:01:44,519
You're welcome.
22
00:01:50,160 --> 00:01:51,514
So what is this?
23
00:01:51,840 --> 00:01:53,478
Well , I guess it's math class,
24
00:01:53,640 --> 00:01:55,551
because I'm not wearing
a rank or an insignia
25
00:01:55,760 --> 00:01:57,592
and this isn't a cell , so...
26
00:01:58,160 --> 00:01:59,480
Special Ops?
27
00:02:01,120 --> 00:02:02,349
Hey, fuck you !
28
00:02:05,160 --> 00:02:06,355
Fuck me?
29
00:02:11,040 --> 00:02:12,394
We'll see you
in a couple days, kid .
30
00:02:12,560 --> 00:02:14,551
What?
Where are you going?
31
00:02:15,280 --> 00:02:16,315
Hey!
32
00:02:17,280 --> 00:02:19,078
Hey, asshole,
come back!
33
00:02:20,080 --> 00:02:21,434
- ( Iock clicks )
- Hey!
34
00:02:24,600 --> 00:02:26,079
Let me the fuck outta here!
35
00:02:26,240 --> 00:02:28,436
( Clicking )
36
00:02:32,280 --> 00:02:34,510
โช ( Theme music playing ) โช
37
00:03:48,400 --> 00:03:50,152
It's an honor to meet you .
38
00:03:50,320 --> 00:03:52,152
Like I said ,
I'm a huge fan .
39
00:03:52,320 --> 00:03:54,357
Bitch, I don't know
who you think I am--
40
00:03:54,520 --> 00:03:57,478
You're Job. The Job.
41
00:03:58,480 --> 00:04:00,676
I n '91 , you hacked
Banco Nacional of Caracas
42
00:04:00,880 --> 00:04:04,157
and transferred $7 million
to humanitarian nonprofits
43
00:04:04,400 --> 00:04:05,959
across South America.
44
00:04:06,120 --> 00:04:09,078
Six months later, you infected the
mainframe of Wing-Lijun Shipping
45
00:04:09,240 --> 00:04:12,073
with a botnet virus that cost
them almost $1 00 million--
46
00:04:12,240 --> 00:04:14,516
I know the words coming out your
face are technically English,
47
00:04:14,680 --> 00:04:17,832
but I still don't know what
the fuck you talking about.
48
00:04:20,120 --> 00:04:22,760
I spent seven years at
cybercrimes tracking you ,
49
00:04:22,920 --> 00:04:24,479
studying your work.
50
00:04:25,280 --> 00:04:27,112
The hack into the armory,
51
00:04:27,320 --> 00:04:29,960
that was simple compared
with your other efforts.
52
00:04:30,480 --> 00:04:33,472
But the way you pulled off the
timed reverse on our power grid?
53
00:04:33,640 --> 00:04:35,517
I mean , there are maybe
two or three other hackers
54
00:04:35,680 --> 00:04:37,990
who could have pulled that
off and they live in China.
55
00:04:38,160 --> 00:04:39,878
Then why don't you
fuck off over there
56
00:04:40,040 --> 00:04:41,553
and bore them to death?
57
00:04:41,760 --> 00:04:42,875
Hmm?
58
00:04:46,520 --> 00:04:50,195
I n '94, you infiltrated
the NSA database...
59
00:04:50,760 --> 00:04:54,879
and deleted the personnel records
of 40 covert military operatives.
60
00:04:56,400 --> 00:04:57,993
My theory,
61
00:04:58,920 --> 00:05:02,276
you just needed
to disappear one guy.
62
00:05:03,560 --> 00:05:05,551
But you were
just being thorough,
63
00:05:06,040 --> 00:05:07,269
as always.
64
00:05:08,040 --> 00:05:11,078
Well , that one put you on
the CIA's radar for good .
65
00:05:14,720 --> 00:05:16,757
I would tell you again
66
00:05:17,400 --> 00:05:21,189
you have mistaken me
for someone else...
67
00:05:24,240 --> 00:05:26,470
... but you seem
so goddamn excited ,
68
00:05:26,680 --> 00:05:30,799
I hate to ruin your fun , Leo.
69
00:05:37,760 --> 00:05:40,957
You're the golden ticket, Job.
70
00:05:42,600 --> 00:05:45,399
And I am going
to cash you in .
71
00:06:03,840 --> 00:06:04,910
I'm sorry.
72
00:06:06,080 --> 00:06:08,276
You're impetuous, reckless.
73
00:06:08,440 --> 00:06:11,671
- You defied me.
- I thought I was helping you .
74
00:06:24,800 --> 00:06:26,313
Thank you , Burton .
75
00:06:27,160 --> 00:06:28,798
Bring the car around .
76
00:06:32,120 --> 00:06:33,633
( Door opens )
77
00:06:36,080 --> 00:06:39,755
I've been dealing with men
like Frazier and Morales
78
00:06:40,120 --> 00:06:41,918
since before you were born .
79
00:06:42,080 --> 00:06:43,753
You'll learn , Rebecca.
80
00:06:43,960 --> 00:06:45,951
But in order to learn ,
you have to accept the fact
81
00:06:46,120 --> 00:06:47,997
that you don't
know anything.
82
00:06:49,640 --> 00:06:52,473
- Not yet.
- I understand .
83
00:06:52,800 --> 00:06:54,996
Having said that,
we've both made mistakes,
84
00:06:55,840 --> 00:06:58,309
mistakes that can
never happen again .
85
00:06:59,920 --> 00:07:01,513
Are you going
to Philadelphia?
86
00:07:03,040 --> 00:07:04,360
We all are.
87
00:07:18,360 --> 00:07:19,998
( Door opens )
88
00:07:23,800 --> 00:07:24,835
( Door closes )
89
00:07:25,000 --> 00:07:26,593
Man , get the fuck off of me.
90
00:07:27,360 --> 00:07:28,998
- ( Groans )
- Hey, that's enough!
91
00:07:29,160 --> 00:07:30,195
( Coughs )
92
00:07:34,720 --> 00:07:37,109
Don't even think about it,
asshole.
93
00:07:43,440 --> 00:07:46,080
( Groans, coughing )
94
00:07:52,880 --> 00:07:54,553
Shit, are you okay, Job?
95
00:07:55,800 --> 00:07:58,758
What the fuck kind of
stupid-ass question is that?
96
00:07:59,200 --> 00:08:01,794
( Chuckles ) He's okay.
97
00:08:04,240 --> 00:08:08,393
You got any idea
how Stowe landed on us?
98
00:08:12,000 --> 00:08:13,559
We got sloppy.
99
00:08:14,680 --> 00:08:16,353
Well , he doesn't know everything,
and that's the only thing
100
00:08:16,600 --> 00:08:18,591
keeping us alive
until help arrives.
101
00:08:18,800 --> 00:08:21,633
Yeah?
And who's gonna help him?
102
00:08:23,040 --> 00:08:26,317
That man has exactly three
friends and they all right here.
103
00:08:26,800 --> 00:08:28,438
Sugar: Have some faith, huh?
104
00:08:28,600 --> 00:08:30,034
Have you met me?
105
00:08:30,200 --> 00:08:31,679
Carrie: He's gonna come.
106
00:08:32,760 --> 00:08:34,433
Job: Oh, l know he'll come.
107
00:08:34,600 --> 00:08:36,557
He'll take on the whole
motherfucking platoon.
108
00:08:37,520 --> 00:08:39,272
Might even make it
past the front gate.
109
00:08:39,600 --> 00:08:40,749
But there's still
a shitload of mercs
110
00:08:40,920 --> 00:08:43,070
with a shitload of guns
between him and us.
111
00:08:43,240 --> 00:08:46,551
I need to see Colonel Stowe.
We're old friends.
112
00:08:49,320 --> 00:08:51,914
I'm not leaving till
you open that fucking gate.
113
00:08:55,600 --> 00:08:58,353
- Carrie: He'll find a way.
- Fuck you , he'll find a way.
114
00:08:59,120 --> 00:09:02,636
He ain't your fairy godmother come
to make all your dreams come true.
115
00:09:02,840 --> 00:09:05,639
How many more times does he have
to put his ass on the line for you
116
00:09:05,800 --> 00:09:07,279
until he gets his
motherfucking head blown off?
117
00:09:07,480 --> 00:09:09,790
- You're blaming me for this?
- I ain't the one who fucked the mark!
118
00:09:09,960 --> 00:09:12,918
- Fuck you , Job.
- No, fuck you , Carrie.
119
00:09:13,240 --> 00:09:16,471
Or Ana. Or whatever the fuck
you calling yourself today.
120
00:09:16,640 --> 00:09:18,472
- If you were so worried . . .
- How'd your boyfriend know exactly...
121
00:09:18,640 --> 00:09:20,472
- ...you could've shut this job down .
- . . . how to take us all down?
122
00:09:20,640 --> 00:09:22,836
- I'm a professional .
- What the fuck did you let slip?
123
00:09:23,080 --> 00:09:24,798
- What you told that motherfucker?!
- I didn't tell him anything.
124
00:09:25,000 --> 00:09:27,799
- How dare you?
- Both of you shut the fuck up!
125
00:09:30,400 --> 00:09:33,199
If we're gonna die,
then we're gonna die.
126
00:09:34,480 --> 00:09:38,314
Have some motherfucking
dignity for fuck's sake.
127
00:09:41,120 --> 00:09:42,315
Job...
128
00:09:42,920 --> 00:09:46,515
if she slipped up, the four
of us would be dead already.
129
00:09:47,200 --> 00:09:48,918
We gonna make it
out of here alive,
130
00:09:49,080 --> 00:09:50,832
we got to stick together.
131
00:09:51,240 --> 00:09:52,639
Hmm?
132
00:09:53,440 --> 00:09:54,874
Yeah?
133
00:09:59,000 --> 00:10:00,991
( Tapping )
134
00:10:02,280 --> 00:10:03,350
- ( Knocks on door )
- Come.
135
00:10:09,120 --> 00:10:11,714
- What are you doing here?
- I was in the neighborhood .
136
00:10:11,920 --> 00:10:14,514
I don't have time for games. If you
have business with me, get to it.
137
00:10:15,880 --> 00:10:18,599
What's going on , Colonel?
Everything okay?
138
00:10:22,040 --> 00:10:23,439
Look, Sheriff,
I can only imagine
139
00:10:23,640 --> 00:10:25,711
how boring and insignificant
your life must be,
140
00:10:25,880 --> 00:10:27,359
but honestly,
I don't give two shits.
141
00:10:27,560 --> 00:10:30,712
If you don't have a reason to be
here, then get the fuck off my base.
142
00:10:31,000 --> 00:10:32,718
I got six million reasons.
143
00:11:12,840 --> 00:11:15,070
The sheriff is a thief.
144
00:11:16,520 --> 00:11:18,431
( Whispers )
I'm not really a sheriff.
145
00:11:19,640 --> 00:11:21,438
You've come here to negotiate?
146
00:11:21,680 --> 00:11:24,035
I came here to tell you that if
you don't let my friends go,
147
00:11:24,280 --> 00:11:26,078
you'll never see
your money again .
148
00:11:26,240 --> 00:11:28,629
I can keep you here,
remove your fingers one by one
149
00:11:28,800 --> 00:11:30,359
until you tell me
where the cash is.
150
00:11:30,520 --> 00:11:33,080
We both know I wouldn't have
come here without insurance.
151
00:11:33,600 --> 00:11:35,955
Right now, I have no clue
where your money is.
152
00:11:36,520 --> 00:11:38,113
And if I'm not back
in half an hour,
153
00:11:38,320 --> 00:11:41,756
my insurance is gonna call CI D.
154
00:11:45,800 --> 00:11:48,314
( Tapping ring )
155
00:11:51,000 --> 00:11:52,149
( Clinks glass )
156
00:12:01,640 --> 00:12:05,474
You've been a soldier.
157
00:12:07,360 --> 00:12:11,274
My guess is you wasted every
opportunity you ever had ,
158
00:12:11,520 --> 00:12:14,273
disappointed everyone who
ever took a chance on you.
159
00:12:14,440 --> 00:12:16,750
It's what insubordinate
assholes like you do best.
160
00:12:16,960 --> 00:12:19,554
- You betray your own potential .
- You're really good at this.
161
00:12:19,720 --> 00:12:23,270
- I want my fucking money!
- I want proof of life.
162
00:12:26,520 --> 00:12:28,796
( Tapping )
163
00:12:28,960 --> 00:12:30,394
Thirsty?
164
00:12:32,280 --> 00:12:34,032
You're dehydrated .
165
00:12:34,200 --> 00:12:36,874
Your organs are starting
to shut down .
166
00:12:37,040 --> 00:12:39,839
Sure you can feel it.
The headaches, the chills.
167
00:12:40,080 --> 00:12:42,549
Soon the hallucinations
will become so intense,
168
00:12:42,720 --> 00:12:44,757
you'll lose all sense
of reality.
169
00:12:48,800 --> 00:12:51,792
Tell me the truth.
I will reward you .
170
00:12:53,520 --> 00:12:55,318
What was
your mother's name?
171
00:12:55,720 --> 00:12:57,552
( Weakly ) Catherine.
172
00:12:57,720 --> 00:13:00,030
Catherine. Was she a good mother?
173
00:13:00,240 --> 00:13:01,674
I guess so.
174
00:13:03,440 --> 00:13:05,670
I'm gonna need you to be
more definitive with me.
175
00:13:06,440 --> 00:13:09,512
Was she a good mother?
176
00:13:10,200 --> 00:13:11,554
- Yes.
- Yes.
177
00:13:11,720 --> 00:13:13,279
- Did you love her?
- Yes.
178
00:13:13,760 --> 00:13:14,875
Yes.
179
00:13:15,640 --> 00:13:18,871
Your father's name was Dennis.
180
00:13:19,040 --> 00:13:20,189
Dennis.
181
00:13:21,600 --> 00:13:23,955
- Did you love him , too?
- Yes.
182
00:13:28,920 --> 00:13:30,991
Your father regularly beat
the shit out of your mother.
183
00:13:31,200 --> 00:13:34,591
Put her in the hospital six times.
He beat you , too, didn't he?
184
00:13:34,760 --> 00:13:38,913
- No.
- Of course he did .
185
00:13:39,080 --> 00:13:40,832
That's why you had to kill him .
186
00:13:47,080 --> 00:13:48,309
I didn't kill him .
187
00:13:49,080 --> 00:13:50,832
Of course you killed him .
188
00:13:51,480 --> 00:13:53,153
He was a horrible man
who made you suffer.
189
00:13:53,320 --> 00:13:54,993
He made you
and your mother suffer.
190
00:13:55,160 --> 00:13:57,231
And you killed him .
Just tell me that you killed him .
191
00:13:57,600 --> 00:13:59,477
Tell me the truth.
Now, I want you to tell me the truth.
192
00:13:59,640 --> 00:14:01,278
- I didn't kill him .
- Just tell me the truth.
193
00:14:01,480 --> 00:14:02,914
- No.
- I want you to say to me,
194
00:14:03,080 --> 00:14:05,594
"I killed my father."
I want you to admit it.
195
00:14:05,760 --> 00:14:08,400
Tell me that you killed him .
You're safe.
196
00:14:08,600 --> 00:14:10,955
You're here with me.
You had to make him suffer.
197
00:14:11,200 --> 00:14:13,510
- I didn't kill him .
- Just admit you killed your father.
198
00:14:13,760 --> 00:14:16,639
Tell me the truth.
Tell me that you killed him .
199
00:14:16,800 --> 00:14:18,677
- I killed him .
- What?
200
00:14:18,840 --> 00:14:20,751
- What?
- I killed him .
201
00:14:21,080 --> 00:14:22,195
What?
202
00:14:23,800 --> 00:14:25,438
I killed him .
203
00:14:26,480 --> 00:14:27,834
Here you go.
Here you go.
204
00:14:28,040 --> 00:14:29,713
Drink, drink, drink.
205
00:14:50,720 --> 00:14:51,994
( Door closes )
206
00:15:08,000 --> 00:15:10,799
As you can see,
your friends are all alive...
207
00:15:12,120 --> 00:15:13,519
for the moment.
208
00:15:13,920 --> 00:15:15,479
( Grunts )
209
00:15:18,200 --> 00:15:19,713
( Carrie groans )
210
00:15:19,880 --> 00:15:23,191
( Groaning )
211
00:15:25,680 --> 00:15:27,830
Go get my fucking money.
212
00:15:32,600 --> 00:15:34,159
I'm gonna pay a little visit.
213
00:15:34,360 --> 00:15:37,239
We haven't really gotten
acquainted , bartender.
214
00:15:40,120 --> 00:15:43,112
( Sugar screaming )
215
00:16:03,000 --> 00:16:04,274
Hello, Kurt.
216
00:16:06,600 --> 00:16:09,274
- Calvin .
- It's been a long time.
217
00:16:10,920 --> 00:16:12,354
Welcome home.
218
00:16:24,240 --> 00:16:25,310
Not bad , huh?
219
00:16:26,800 --> 00:16:28,996
( Sighs ) Yeah.
220
00:16:32,840 --> 00:16:35,480
You know, when you
disappeared that night,
221
00:16:36,160 --> 00:16:38,595
I thought you just needed to
clear your head for a minute.
222
00:16:39,040 --> 00:16:41,919
But this is a lot to take in .
223
00:16:43,000 --> 00:16:44,274
I'm sure.
224
00:16:48,280 --> 00:16:50,715
Now, you're back just as
suddenly as you left, huh?
225
00:16:51,440 --> 00:16:52,874
It was time to come home.
226
00:16:53,400 --> 00:16:54,435
Right.
227
00:16:59,240 --> 00:17:01,356
You left us in the lurch
that night, Kurt.
228
00:17:03,360 --> 00:17:05,670
There were some who wanted to
hunt you down , make you pay.
229
00:17:05,840 --> 00:17:07,274
But I defended you .
230
00:17:07,640 --> 00:17:09,313
I lied to the Brotherhood for you .
231
00:17:10,280 --> 00:17:14,399
And now you come
back here unannounced
232
00:17:14,600 --> 00:17:16,557
and you do what you did
to Jasper and Bryce.
233
00:17:17,280 --> 00:17:19,510
You're making it very hard
for me to keep you safe.
234
00:17:20,840 --> 00:17:22,319
Am I ?
235
00:17:24,640 --> 00:17:25,710
Still ...
236
00:17:26,760 --> 00:17:28,239
you're my blood .
237
00:17:28,640 --> 00:17:31,439
And like you always said , brothers
before Brotherhood , right?
238
00:17:32,040 --> 00:17:34,953
So, big brother, I'm gonna give you
a chance to do the right thing.
239
00:17:35,320 --> 00:17:37,038
You take off this uniform
240
00:17:37,240 --> 00:17:39,629
and you come back
to your real family.
241
00:17:43,480 --> 00:17:45,278
I'll smooth things over.
242
00:17:46,040 --> 00:17:48,634
I'll get you in the way you
got me in back in the day.
243
00:17:52,000 --> 00:17:53,911
I am going to do the right thing.
244
00:17:54,280 --> 00:17:56,112
I'm gonna shut down the Brotherhood .
245
00:17:57,240 --> 00:17:59,880
All of it.
You be smart, Calvin .
246
00:18:00,080 --> 00:18:02,879
You have a wife
and a little boy to raise.
247
00:18:03,400 --> 00:18:04,754
Walk away.
248
00:18:05,200 --> 00:18:06,554
Walk away?
249
00:18:08,280 --> 00:18:09,793
I'm not the dumb
little shit I was
250
00:18:09,960 --> 00:18:13,396
when you saved me from Dad ,
took me to my first rally.
251
00:18:13,880 --> 00:18:15,871
There is no walking
away from it.
252
00:18:16,320 --> 00:18:18,231
I am the Brotherhood .
253
00:18:25,680 --> 00:18:27,478
Take care
of your family.
254
00:18:29,200 --> 00:18:30,270
Don't you come in here
and tell me
255
00:18:30,440 --> 00:18:32,272
to take care of my family,
you fucking traitor.
256
00:18:44,480 --> 00:18:47,757
We will fucking bury you .
You hear me?
257
00:18:49,800 --> 00:18:51,598
Better watch your back,
big brother.
258
00:19:01,240 --> 00:19:03,311
( Distant siren wailing )
259
00:19:06,760 --> 00:19:08,319
( Door opens )
260
00:19:13,480 --> 00:19:14,834
Tough day, Kai?
261
00:19:18,240 --> 00:19:21,073
So, I see there's been
a family reunion .
262
00:19:22,760 --> 00:19:24,592
Now, tell me, Kai , who the
fuck am I in business with,
263
00:19:24,760 --> 00:19:27,912
- you or her?
- You're in business with us.
264
00:19:28,080 --> 00:19:29,150
So you say.
265
00:19:29,320 --> 00:19:32,950
But one says yes,
the other says no.
266
00:19:33,280 --> 00:19:35,556
And now I have
no product at all .
267
00:19:35,720 --> 00:19:37,358
We're here to change
all of that.
268
00:19:37,800 --> 00:19:39,950
You didn't pull up
in a truck.
269
00:19:45,760 --> 00:19:48,195
Accept this gift
and our proposal .
270
00:19:48,720 --> 00:19:51,872
There'll be a truck tomorrow,
free of charge.
271
00:20:16,080 --> 00:20:18,640
Ming made a great
fucking sword .
272
00:20:19,000 --> 00:20:21,879
But you can never tell
the real quality of a blade
273
00:20:22,080 --> 00:20:24,993
until it's used
in battle.
274
00:20:31,600 --> 00:20:33,477
What's the proposal?
275
00:20:49,640 --> 00:20:52,109
( Door opens, closes )
276
00:21:23,160 --> 00:21:24,878
Slowly, slowly, slowly.
Take your time.
277
00:21:25,040 --> 00:21:27,270
It's okay. Take your time.
Take your time.
278
00:21:32,920 --> 00:21:35,719
You've been angry
for such a long time.
279
00:21:37,400 --> 00:21:41,598
That anger is there
to protect you from fear.
280
00:21:42,000 --> 00:21:44,560
Now, we could argue
that the fear
281
00:21:44,720 --> 00:21:47,234
comes from an abusive
and drunk father,
282
00:21:47,400 --> 00:21:48,754
but it doesn't really matter
where it comes from .
283
00:21:48,960 --> 00:21:52,794
What matters is that
it can be beaten .
284
00:21:54,240 --> 00:21:56,038
I'm gonna rid you
of that burden ...
285
00:21:57,280 --> 00:21:59,157
so you can reach
your potential .
286
00:21:59,920 --> 00:22:01,558
And then you're gonna be ready.
287
00:22:02,880 --> 00:22:04,439
Ready for what?
288
00:22:06,720 --> 00:22:08,199
The Army again?
289
00:22:08,560 --> 00:22:09,755
No.
290
00:22:11,360 --> 00:22:12,839
Not the Army.
291
00:22:17,080 --> 00:22:18,673
Something different.
292
00:22:25,640 --> 00:22:27,950
- ( Clicks )
- ( door opens )
293
00:23:00,360 --> 00:23:02,636
( Door opens )
294
00:24:44,120 --> 00:24:46,396
( Chatter )
295
00:24:46,560 --> 00:24:48,551
( Plates rattling )
296
00:25:17,160 --> 00:25:18,559
Hey, Bunk.
297
00:25:18,920 --> 00:25:20,069
Otto.
298
00:25:21,880 --> 00:25:23,871
Jasper and Bryce
send their best.
299
00:25:24,440 --> 00:25:25,589
Thanks.
300
00:25:26,960 --> 00:25:29,759
So you gonna stand there
all day like a pussy?
301
00:25:30,040 --> 00:25:31,030
Or you gonna come over here
302
00:25:31,200 --> 00:25:32,952
- and play?
- Hey, clear out.
303
00:25:33,120 --> 00:25:34,269
Now.
304
00:25:38,640 --> 00:25:40,278
I'm not gonna
tell you again .
305
00:25:43,720 --> 00:25:44,949
Let's go.
306
00:25:46,240 --> 00:25:48,834
- We'll be seeing you , Bunk.
- Get off him !
307
00:25:49,000 --> 00:25:51,469
I know you're gonna be seeing me
'cause I'm gonna be coming for you .
308
00:25:51,640 --> 00:25:54,871
And we both know what a fucking
pussy you are without your backup.
309
00:25:55,040 --> 00:25:57,270
- Get off him !
- Fucker!
310
00:25:57,480 --> 00:26:00,598
- Bunker, let him go.
- Come on !
311
00:26:00,760 --> 00:26:03,115
( Gasping )
312
00:26:04,240 --> 00:26:06,595
( Coughing )
313
00:26:12,280 --> 00:26:13,839
Oh!
314
00:26:14,000 --> 00:26:16,150
Shit.
It's not working.
315
00:26:16,320 --> 00:26:18,789
Now look, keep going.
316
00:26:19,520 --> 00:26:21,636
- Don't give up.
- But please do shut up.
317
00:26:21,840 --> 00:26:23,478
You're breaking my
motherfucking concentration .
318
00:26:23,680 --> 00:26:25,751
( Grunting )
319
00:27:15,200 --> 00:27:16,759
( Silenced gunshot )
320
00:27:18,960 --> 00:27:20,871
( Gunshot )
321
00:27:48,600 --> 00:27:49,670
( Gunshot )
322
00:27:50,720 --> 00:27:53,109
( Gunshots )
323
00:28:07,560 --> 00:28:09,278
( Men shouting )
324
00:28:24,440 --> 00:28:25,714
Go!
325
00:28:28,440 --> 00:28:29,953
( Detonator clicks )
326
00:28:47,680 --> 00:28:49,910
Murphy!
Get out there!
327
00:28:50,400 --> 00:28:52,038
You get the girl ,
bring her to me.
328
00:28:52,200 --> 00:28:53,270
Go!
329
00:29:01,520 --> 00:29:03,397
Shut up!
330
00:29:05,960 --> 00:29:07,678
We got to hurry the fuck up,
old man .
331
00:29:07,840 --> 00:29:10,832
Look, just break the thumb.
332
00:29:11,640 --> 00:29:13,074
- Sugar, are you sure?
- Yes.
333
00:29:13,240 --> 00:29:15,959
That's the only way
we can get-- ( screams )
334
00:29:19,680 --> 00:29:21,557
( Gunfire )
335
00:29:26,040 --> 00:29:27,189
( Gunshot )
336
00:29:39,000 --> 00:29:40,718
- ( Gunshot )
- ( man groans )
337
00:29:42,200 --> 00:29:44,555
( Silenced gunshots )
338
00:29:48,360 --> 00:29:50,158
( Screams )
339
00:29:50,320 --> 00:29:51,958
Whoo!
340
00:29:52,120 --> 00:29:54,111
This is a good
fucking sword !
341
00:29:58,720 --> 00:30:01,439
( Exhales )
342
00:30:03,360 --> 00:30:04,714
We need to get you
in the car.
343
00:30:04,880 --> 00:30:06,871
No one's chasing me out
of my place of business.
344
00:30:07,040 --> 00:30:09,270
- We'll be trapped inside.
- Then we'll fight our way out.
345
00:30:09,440 --> 00:30:12,512
Sir, I respectfully
urge you to recons--
346
00:30:12,680 --> 00:30:14,512
This is my office.
347
00:30:16,960 --> 00:30:19,474
Everybody out. Come on . Move!
348
00:30:19,640 --> 00:30:22,234
- ( Distant gunfire )
- Man : You hear that, man ?
349
00:30:22,400 --> 00:30:23,913
Man 2: Coming from over here.
350
00:30:25,040 --> 00:30:26,553
- Man 3: Come on , man .
- ( gunfire stops )
351
00:30:35,080 --> 00:30:36,309
( Gunshot )
352
00:30:53,120 --> 00:30:55,031
( Gunshots )
353
00:30:55,280 --> 00:30:57,351
Okay, bitch. Let's go.
354
00:30:57,520 --> 00:30:59,318
Well , hello there.
355
00:30:59,840 --> 00:31:02,958
- Where the hell are they?
- I don't know.
356
00:31:06,280 --> 00:31:08,191
( Groans )
357
00:31:12,480 --> 00:31:14,710
What?
Let's get the fuck out of here.
358
00:31:14,880 --> 00:31:16,029
Come on .
359
00:31:17,320 --> 00:31:18,594
Man : Hold it!
360
00:31:20,160 --> 00:31:21,275
God !
361
00:31:25,000 --> 00:31:27,389
I'm gonna circle around
and draw his fire.
362
00:31:27,560 --> 00:31:29,039
- Ready?
- Go!
363
00:31:48,240 --> 00:31:49,833
- Sugar!
- I'm clear.
364
00:31:50,000 --> 00:31:52,230
( Distant gunfire )
365
00:32:03,080 --> 00:32:04,514
Grenade!
366
00:32:15,200 --> 00:32:17,111
( Gasps )
367
00:32:17,280 --> 00:32:18,953
Hey, baby.
368
00:32:24,560 --> 00:32:25,755
( Grunts )
369
00:32:34,720 --> 00:32:36,313
Remember me?
370
00:32:36,480 --> 00:32:38,710
Who could forget a face
that fucking ugly?
371
00:33:01,720 --> 00:33:03,552
( Gasps )
372
00:33:03,800 --> 00:33:05,120
Not bad .
373
00:33:05,560 --> 00:33:07,392
You've been
holding out on me.
374
00:33:09,640 --> 00:33:11,472
- Ah!
- ( laughs )
375
00:33:16,560 --> 00:33:18,153
( Groans )
376
00:33:45,880 --> 00:33:47,917
You fight better
than you fuck.
377
00:34:02,880 --> 00:34:05,633
( Gasping )
378
00:34:21,680 --> 00:34:22,829
( Shouts )
379
00:34:34,920 --> 00:34:36,831
( Gurgles )
380
00:34:37,000 --> 00:34:39,719
( Panting )
381
00:34:49,280 --> 00:34:51,556
( Gasps )
382
00:34:55,960 --> 00:34:57,951
( Gunshot )
383
00:35:07,840 --> 00:35:10,309
I got you , you motherfucker.
384
00:35:12,760 --> 00:35:14,717
- ( Gunshot )
- ( groans )
385
00:35:32,000 --> 00:35:33,877
Fucking messy.
386
00:35:35,520 --> 00:35:37,193
You don't like
the way I kill ,
387
00:35:37,400 --> 00:35:39,311
you kill the next one.
388
00:35:40,400 --> 00:35:41,913
( Gunshot )
389
00:35:42,400 --> 00:35:43,720
Done.
390
00:35:46,240 --> 00:35:48,151
No one likes a wiseass.
391
00:35:51,480 --> 00:35:54,154
( Groans )
392
00:36:00,320 --> 00:36:03,119
( Breathing heavily )
393
00:36:03,280 --> 00:36:04,395
Fuck.
394
00:36:10,880 --> 00:36:13,394
- ( Silenced gunshots )
- ( men grunt )
395
00:36:21,080 --> 00:36:23,754
- ( Coughs )
- Frazier: Lennox!
396
00:36:25,760 --> 00:36:27,273
Lennox!
397
00:36:29,800 --> 00:36:31,120
Lennox.
398
00:36:33,360 --> 00:36:34,555
I--
399
00:36:36,280 --> 00:36:37,714
Hello, Frazier.
400
00:36:37,920 --> 00:36:39,991
Oh. ( chuckles )
401
00:36:40,160 --> 00:36:41,992
- Proctor.
- That's right.
402
00:36:42,880 --> 00:36:45,076
I told you you were making a mistake.
403
00:36:45,920 --> 00:36:47,831
Is there a new deal
you have in mind?
404
00:36:48,680 --> 00:36:50,591
Yeah,
but not with you .
405
00:36:51,200 --> 00:36:54,033
Now, I know you can't
see the room right now,
406
00:36:54,200 --> 00:36:56,714
so I'll do my best
to describe it for you .
407
00:37:00,760 --> 00:37:03,673
You got three men on the floor.
They're all dead .
408
00:37:03,840 --> 00:37:06,514
Your buddy Lennox,
he's at your feet
409
00:37:06,680 --> 00:37:08,034
slowly bleeding to death.
410
00:37:09,280 --> 00:37:10,873
He appears distraught.
411
00:37:11,600 --> 00:37:14,069
I'm here with my niece
Rebecca and Burton .
412
00:37:14,240 --> 00:37:15,560
You know Burton .
413
00:37:15,720 --> 00:37:17,870
And our mutual associate
Hector Morales.
414
00:37:18,360 --> 00:37:21,478
Now, Hector, he has a
beautiful new sword .
415
00:37:21,920 --> 00:37:23,991
It was a gift I got him
for this very occasion .
416
00:37:24,600 --> 00:37:26,511
And , as you can smell ,
417
00:37:26,840 --> 00:37:29,753
I'm smoking one of your
most excellent cigars.
418
00:37:30,840 --> 00:37:33,150
You made a deal
with the devil ,
419
00:37:33,720 --> 00:37:35,916
you stupid Dutchie.
420
00:37:36,640 --> 00:37:38,836
Don't call me that.
I don't like that.
421
00:37:39,080 --> 00:37:40,753
- ( Sizzling )
- ( screams )
422
00:37:43,480 --> 00:37:46,916
- You're gonna pay for this, Kai .
- We all pay eventually.
423
00:37:47,600 --> 00:37:49,876
But in my case,
you won't be around to see it.
424
00:37:50,480 --> 00:37:51,834
Or rather hear about it.
425
00:37:52,040 --> 00:37:54,475
- ( Sword scraping )
- Hector: Hey. . . there.
426
00:37:55,200 --> 00:37:58,397
( Iaughing )
427
00:37:59,400 --> 00:38:01,437
Frazier: You stupid cerote.
428
00:38:02,240 --> 00:38:04,550
Don't you know he's gonna
fuck you like he fucked me?
429
00:38:04,760 --> 00:38:06,956
No, you fucked yourself, blind man .
430
00:38:07,880 --> 00:38:10,076
You know,
I never did get to thank you
431
00:38:10,240 --> 00:38:11,310
in person for the...
432
00:38:12,760 --> 00:38:15,070
little gift you gave me.
433
00:38:15,840 --> 00:38:18,480
I think of you every time I feel it.
434
00:38:18,640 --> 00:38:20,438
Just do it.
435
00:38:23,320 --> 00:38:25,231
( Screams )
436
00:38:27,800 --> 00:38:30,394
( Gurgling )
437
00:38:36,080 --> 00:38:38,071
Oh, that's just embarrassing.
438
00:38:39,040 --> 00:38:40,314
I never miss.
439
00:39:03,880 --> 00:39:05,598
Sorry I took so long.
440
00:39:07,000 --> 00:39:08,798
I never doubted you
for a minute.
441
00:39:09,360 --> 00:39:12,000
I thought you said he'd get
killed trying to save us.
442
00:39:12,760 --> 00:39:14,751
Yeah,
but I never doubted he'd come.
443
00:39:15,040 --> 00:39:16,269
Where's Carrie?
444
00:39:16,800 --> 00:39:18,074
Stowe: Hood !
445
00:39:19,120 --> 00:39:21,475
Put the gun down
or I'll blow her head off.
446
00:39:26,840 --> 00:39:29,309
- No.
- Do it. I will kill her.
447
00:39:31,560 --> 00:39:33,597
- You let her go now.
- I'm not fucking with you !
448
00:39:33,760 --> 00:39:35,910
- Let her go.
- Put the fucking gun down , Hood !
449
00:39:36,160 --> 00:39:38,549
- Let her go, now.
- Don't play me! I will kill her!
450
00:39:41,600 --> 00:39:44,194
- No, you're not.
- Put the fucking gun down !
451
00:39:46,160 --> 00:39:47,878
- ( Gunshot )
- ( screams )
452
00:39:54,000 --> 00:39:55,070
( Screams )
453
00:39:57,560 --> 00:39:59,233
- ( Slicing )
- ( groans )
454
00:40:04,880 --> 00:40:07,235
( Groaning )
455
00:40:30,000 --> 00:40:31,354
Gordon !
456
00:40:36,120 --> 00:40:37,997
Sugar, help me get this.
457
00:40:38,200 --> 00:40:40,350
Sugar: Come on , get the vest off.
Come on .
458
00:40:40,520 --> 00:40:42,591
Fuck! Put pressure on it.
459
00:40:42,960 --> 00:40:44,553
I got it.
I got it.
460
00:40:44,720 --> 00:40:47,519
I'm right here, Gordon .
Everything's gonna be just fine.
461
00:40:50,400 --> 00:40:52,038
You're gonna be fine.
462
00:41:02,120 --> 00:41:03,315
( Silenced gunshot )
463
00:41:03,520 --> 00:41:05,193
Fuck me.
464
00:41:10,040 --> 00:41:12,759
( Groaning )
465
00:41:12,920 --> 00:41:15,150
Start it up.
I'm on my way.
466
00:41:17,960 --> 00:41:19,439
- Hold on .
- I'm not gonna make it.
467
00:41:19,600 --> 00:41:21,352
Don't talk like that.
You're gonna be fine.
468
00:41:21,520 --> 00:41:24,114
- We're gonna get you out of here.
- Baby, I'm not gonna make it.
469
00:41:28,520 --> 00:41:31,034
You're not the only
gunslinger in the family.
470
00:41:31,680 --> 00:41:33,478
Why did you do this?
471
00:41:34,920 --> 00:41:36,831
I came to take you home, Carrie.
472
00:41:39,680 --> 00:41:42,149
( Engine powering up )
473
00:41:54,360 --> 00:41:57,000
I never stopped loving you .
You know that, right?
474
00:41:58,000 --> 00:42:01,152
I love you .
Stay with me.
475
00:42:02,480 --> 00:42:04,756
( Helicopter blades whirring )
476
00:42:06,320 --> 00:42:07,594
- Job.
- ( gunfire )
477
00:42:19,440 --> 00:42:21,078
It's okay.
478
00:42:21,600 --> 00:42:23,318
It's okay.
479
00:42:25,200 --> 00:42:27,191
You be good , okay?
480
00:42:51,360 --> 00:42:53,954
( No audible dialogue )
481
00:43:44,040 --> 00:43:47,510
( Breathing heavily )
482
00:43:53,200 --> 00:43:55,350
( Exhales )
483
00:44:05,000 --> 00:44:07,514
You want to tell me what the
hell happened out there today?
484
00:44:09,800 --> 00:44:11,791
A lot of those guys
are angry that I'm back.
485
00:44:12,400 --> 00:44:13,720
They feel betrayed .
486
00:44:14,240 --> 00:44:15,833
Yeah.
Yeah, I got that.
487
00:44:16,000 --> 00:44:17,991
No, I meant the part where
you grabbed a civilian
488
00:44:18,160 --> 00:44:20,959
and started strangling him in front
of a diner full of witnesses.
489
00:44:22,560 --> 00:44:25,234
- Sorry about that.
- You're sorry? Fuck sorry, okay?
490
00:44:25,480 --> 00:44:26,879
I don't like those guys
any more than you do,
491
00:44:27,040 --> 00:44:29,839
- but if you're gonna wear a badge- -
-- am guys like that!
492
00:44:32,880 --> 00:44:36,714
Every evil , twisted thought
that he has had ,
493
00:44:36,880 --> 00:44:38,791
I have had .
494
00:44:40,200 --> 00:44:43,113
Every fucked-up thing
that he's done,
495
00:44:43,320 --> 00:44:44,958
I have done.
496
00:44:46,880 --> 00:44:50,077
I've done things
that would make you sick.
497
00:44:51,560 --> 00:44:53,392
They make me sick.
498
00:45:01,960 --> 00:45:04,110
You think you're the only one
around here that's got dirt on him?
499
00:45:06,680 --> 00:45:09,559
I've done some. . . things.
500
00:45:12,920 --> 00:45:14,354
Look, Bunker, I ...
501
00:45:17,000 --> 00:45:19,116
I don't know you , okay?
502
00:45:19,920 --> 00:45:21,399
But from what I've seen ,
503
00:45:22,120 --> 00:45:23,599
you're not the man
you used to be.
504
00:45:35,840 --> 00:45:37,956
I will always
be that man .
505
00:45:39,720 --> 00:45:42,872
Putting on this uniform
does not wipe my slate clean .
506
00:45:45,480 --> 00:45:48,916
I'm doing everything
I can to change.
507
00:45:51,160 --> 00:45:53,276
And every once in a while...
508
00:45:55,800 --> 00:45:57,518
... I manage to convince myself...
509
00:45:58,680 --> 00:46:00,432
that I'm a better person .
510
00:46:03,000 --> 00:46:05,753
But the minute
that I come into contact...
511
00:46:06,880 --> 00:46:08,917
with one of those fucking guys
512
00:46:09,360 --> 00:46:11,749
and see the way
that they look at me...
513
00:46:12,600 --> 00:46:15,797
all I feel is hate...
514
00:46:17,320 --> 00:46:19,880
and anger
and I can't shake it.
515
00:46:20,040 --> 00:46:22,680
Okay, all right. Listen to me.
Hold it. Look at me.
516
00:46:23,640 --> 00:46:26,075
Okay. That isn't anger
that you're feeling.
517
00:46:26,480 --> 00:46:29,120
That's the shame and the guilt.
518
00:46:30,280 --> 00:46:32,112
And trust me, we all feel that.
519
00:46:32,880 --> 00:46:34,200
All of us.
520
00:46:34,640 --> 00:46:37,359
And that is what makes
you better than them .
521
00:46:37,960 --> 00:46:39,633
If you didn't feel that,
522
00:46:40,480 --> 00:46:43,120
that's when I'd start to worry,
all right?
523
00:46:43,720 --> 00:46:45,199
You hear me?
524
00:46:46,560 --> 00:46:47,789
Okay.
525
00:46:48,360 --> 00:46:51,239
Now, look, can you promise me
526
00:46:51,400 --> 00:46:53,516
that what happened out there today
is never gonna happen again?
527
00:46:56,600 --> 00:46:57,795
I don't know.
528
00:46:59,680 --> 00:47:01,114
Good answer.
529
00:47:01,560 --> 00:47:03,437
'Cause if you had said yes,
I knew you were full of shit.
530
00:47:03,600 --> 00:47:05,193
( Chuckles )
531
00:47:05,760 --> 00:47:08,274
Go home, all right?
Get some sleep.
532
00:47:11,720 --> 00:47:14,030
- Thank you , sir.
- Yep.
533
00:47:32,720 --> 00:47:34,518
Brock: l just hung up
with the state police.
534
00:47:34,680 --> 00:47:36,193
Jesus Christ, Hood.
535
00:47:36,840 --> 00:47:38,399
Gordon Hopewell is dead?
536
00:47:38,560 --> 00:47:40,233
What the hell
happened out there?
537
00:47:40,400 --> 00:47:43,597
He said Camp Genoa
looks like a war zone.
538
00:47:55,240 --> 00:47:57,516
Yeah, I'll have to tell
you about it someday.
539
00:47:57,680 --> 00:47:59,637
No, no, not someday.
540
00:47:59,800 --> 00:48:02,110
He said that CI D is gonna be
here in less than an hour.
541
00:48:02,280 --> 00:48:03,554
We need to get your story straight.
542
00:48:03,720 --> 00:48:05,233
They're coming
to talk to you , Brock.
543
00:48:06,560 --> 00:48:07,994
What are you talking about?
544
00:48:08,920 --> 00:48:10,354
Hood?
545
00:48:34,800 --> 00:48:37,155
Badge and letter of resignation
on my desk.
546
00:48:38,760 --> 00:48:41,320
Are you kidding?
Hey! Hood !
547
00:48:43,200 --> 00:48:44,998
Where you going?
548
00:48:46,480 --> 00:48:47,709
You can't--
549
00:48:47,880 --> 00:48:49,553
You can't just leave!
550
00:48:52,080 --> 00:48:54,356
Well , I'm not giving
it back this time.
551
00:49:26,240 --> 00:49:28,550
( Straining )
552
00:49:35,000 --> 00:49:36,718
I'm disappointed in you , Kurt.
553
00:49:38,520 --> 00:49:39,715
But the choice
is yours to make.
554
00:49:39,880 --> 00:49:42,633
( Breathing heavily )
555
00:49:42,800 --> 00:49:44,598
( Straining )
556
00:49:44,760 --> 00:49:47,115
If you're gonna wear that cop
uniform , you can't wear mine.
557
00:49:47,280 --> 00:49:49,237
( Grunting )
558
00:50:02,200 --> 00:50:05,556
- ( Sizzling )
- ( screaming )
559
00:50:07,480 --> 00:50:09,278
( Glasses clinking )
560
00:50:21,000 --> 00:50:23,037
Who in the hell took him?
561
00:50:27,520 --> 00:50:28,749
I don't know.
562
00:50:32,840 --> 00:50:35,195
- How do we find him?
- No idea.
563
00:50:37,960 --> 00:50:40,429
Usually that's where
Job comes in .
564
00:50:44,000 --> 00:50:45,638
Isn't there anyone
you can reach out--
565
00:50:45,800 --> 00:50:47,996
God damn it, Sugar.
I don't fucking know.
566
00:50:49,320 --> 00:50:51,550
I don't know who took him .
I don't know where he is.
567
00:50:51,720 --> 00:50:53,597
And I don't know
how to fucking get him back.
568
00:50:59,040 --> 00:51:00,474
Fuck!
569
00:51:06,800 --> 00:51:10,031
Till we hear from him ,
he's on his own .
570
00:51:31,160 --> 00:51:33,674
( Sighs )
571
00:51:33,840 --> 00:51:35,990
Man : Hey, you look like a new man .
572
00:51:37,120 --> 00:51:40,397
Which means your time
in this room ...
573
00:51:41,960 --> 00:51:43,189
is done.
574
00:52:08,640 --> 00:52:09,914
Who are you?
575
00:52:12,160 --> 00:52:13,798
My name is Dalton .
576
00:52:17,120 --> 00:52:19,350
- Are you military?
- I was.
577
00:52:20,240 --> 00:52:23,710
But now I recruit
men like you .
578
00:52:23,880 --> 00:52:25,871
I develop them for an elite unit.
579
00:52:27,800 --> 00:52:28,949
What unit?
580
00:52:30,360 --> 00:52:31,714
What branch?
581
00:52:32,760 --> 00:52:33,989
Exactly.
582
00:52:35,240 --> 00:52:37,038
My methods
are very unorthodox.
583
00:52:37,200 --> 00:52:39,794
I have a very small window of time
in which to assess your ability.
584
00:52:39,960 --> 00:52:41,758
My ability to do what?
585
00:52:41,960 --> 00:52:43,439
To do what needs to be done.
586
00:52:43,600 --> 00:52:45,955
I think we could do
some very good work together.
587
00:52:50,000 --> 00:52:51,559
And if I'm not interested?
588
00:52:51,720 --> 00:52:53,996
That's fine.
You're free to go.
589
00:52:56,240 --> 00:52:59,437
But if you do, you'll always
be your father's son .
590
00:53:07,920 --> 00:53:09,354
I'm nothing like him .
591
00:53:35,800 --> 00:53:37,438
What happened to your
friends with the beards?
592
00:53:39,080 --> 00:53:40,229
They're all dead .
593
00:53:42,480 --> 00:53:45,313
You sure do have
a knack for survival .
594
00:54:02,160 --> 00:54:04,629
You left me there to die,
Sheriff.
595
00:54:07,080 --> 00:54:08,434
I'm not the sheriff.
596
00:54:12,920 --> 00:54:14,354
What do you want, an apology?
597
00:54:15,960 --> 00:54:17,155
No.
598
00:54:18,200 --> 00:54:20,271
I would have done
the same thing.
599
00:54:39,960 --> 00:54:42,679
You know, being the sheriff
never really suited you .
600
00:54:45,960 --> 00:54:47,314
No, it didn't.
601
00:56:03,160 --> 00:56:04,514
( Door slams, locks )
602
00:56:04,680 --> 00:56:07,399
- ( Gasps )
- ( footsteps )
603
00:56:10,600 --> 00:56:12,113
Job: Fuck me.
42886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.