Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,228 --> 00:00:28,277
Time was apart the
wind to fly away
2
00:00:29,195 --> 00:00:33,991
and I caught on him butter
3
00:00:34,408 --> 00:00:37,119
why to stay oh why to stay
4
00:00:37,995 --> 00:00:42,667
but he be gone for
all that I could say
5
00:00:43,000 --> 00:00:46,879
for all that I could say
6
00:00:47,255 --> 00:00:54,053
that he be gone for all that I
could say for all that I could say ...time.
7
00:01:03,729 --> 00:01:09,652
I believe in,
believe in, believe in...
8
00:01:12,196 --> 00:01:13,990
love...
9
00:02:30,900 --> 00:02:33,611
And with your eyelids closed
continue to look upward...
10
00:02:33,861 --> 00:02:35,654
Now take a deep
breath and hold it...
11
00:02:36,155 --> 00:02:38,824
Hold, hold, ready,
three, exhale...
12
00:02:39,283 --> 00:02:42,244
let your eyes relax and
let your body float.
13
00:02:42,661 --> 00:02:46,457
Imagine yourself floating, floating
down, right through the chair.
14
00:02:47,750 --> 00:02:49,376
As you concentrate
on the floating...
15
00:02:49,376 --> 00:02:52,379
i'm going to concentrate
on your left arm and hand.
16
00:02:53,255 --> 00:02:55,841
Your left hand will lift upward,
your left elbow bend...
17
00:02:56,091 --> 00:02:58,802
your left forearm float
into an upright position.
18
00:03:00,179 --> 00:03:04,183
Sometimes you may get a feeling of a
magnetic pole on the back of your hand.
19
00:03:07,061 --> 00:03:11,524
Now your hand in this upright
position becomes for you a signal...
20
00:03:12,024 --> 00:03:14,777
to enter a
state of meditation.
21
00:03:15,319 --> 00:03:17,863
Are you for your
body or are you not?
22
00:03:19,323 --> 00:03:21,534
Are you for living
or are you not?
23
00:03:22,284 --> 00:03:25,496
Now of course if you're not
for living keep on smoking...
24
00:03:25,496 --> 00:03:29,541
arrange for a cremation
and end it all in smoke.
25
00:03:30,209 --> 00:03:33,128
But if the idea of living
is still exciting...
26
00:03:36,257 --> 00:03:39,051
concentrate on this
feeling of floating
27
00:03:39,385 --> 00:03:44,765
and at the same time listen
to these three critical points.
28
00:03:50,813 --> 00:03:53,274
For you body
smoking is a poison.
29
00:03:54,483 --> 00:03:56,527
You need your
body to live.
30
00:03:57,528 --> 00:04:00,948
And you owe your body
this repsect and protection.
31
00:04:02,074 --> 00:04:05,869
Then reflect on what this means
to you in a private sense,
32
00:04:06,495 --> 00:04:10,332
and bring yourself out of this
state of concentration this way:
33
00:04:14,461 --> 00:04:19,508
Roll up your eyes and do it now and
at one just let your eyes open slowly.
34
00:04:23,137 --> 00:04:27,725
And when they're back in focus, slowly
make a fist with the hand that's up
35
00:04:29,435 --> 00:04:31,228
And as you open
your fist slowly...
36
00:04:31,478 --> 00:04:36,191
your usual sensation and control
returns you let it float down.
37
00:04:38,819 --> 00:04:41,613
Now suppose one or two
hours have passed...
38
00:04:41,822 --> 00:04:45,617
and you want to do the exercise
but you don't have privacy.
39
00:04:46,410 --> 00:04:49,747
Here's the way you camoflage the
method, you make two changes:
40
00:04:50,831 --> 00:04:53,417
First you close your eyelids
then roll your eyes up...
41
00:04:53,417 --> 00:04:55,419
so that the eyeroll is private.
42
00:04:55,627 --> 00:05:00,424
Second, instead of your hand coming
up like this, let it come up like this.
43
00:05:06,388 --> 00:05:11,810
With a smile on you face,
and a heart to embrace,
44
00:05:11,810 --> 00:05:17,649
everybody needs happiness,
everybody needs love.
45
00:05:18,734 --> 00:05:24,114
With a hope and a sigh,
and a tear in your eye,
46
00:05:24,114 --> 00:05:29,203
everybody needs happiness,
everybody needs love.
47
00:05:30,996 --> 00:05:33,373
Give love with
all your heart...
48
00:05:34,917 --> 00:05:36,752
-and it all comes...
-Thank you, next.
49
00:05:39,296 --> 00:05:42,007
I would like you all to know
that i'm also an acrobat.
50
00:05:45,344 --> 00:05:49,348
I h... I hear the cotton
woods whispering...
51
00:05:49,932 --> 00:05:52,392
Thank you, next.
52
00:05:54,645 --> 00:05:58,273
I wanna see the fields
of gold and green,,
53
00:06:01,652 --> 00:06:05,572
I wanna see the things
i've never seen...
54
00:06:26,468 --> 00:06:28,262
What's your name?
-Arlene Baker. -Jeannie Tyne
55
00:06:28,971 --> 00:06:30,430
Arlene Baker.
56
00:06:30,639 --> 00:06:31,682
Jeannie Tyne.
Jeannie Tyne.
57
00:06:35,686 --> 00:06:37,896
-How old are you?
16. -16.
58
00:06:40,274 --> 00:06:41,650
15 and a half.
59
00:06:43,902 --> 00:06:45,279
Would you go
over there please.
60
00:07:01,378 --> 00:07:02,045
Hello.
61
00:07:03,422 --> 00:07:05,924
This is Lynn Tyne,
Jeannie Tyne's mother.
62
00:07:06,967 --> 00:07:10,929
I'm sorry to bother you, have
you heard from the girls?
63
00:07:12,597 --> 00:07:15,183
Well Jeannie and Corinna were
supposed to go to the city today.
64
00:07:18,353 --> 00:07:20,230
No you're wrong Mrs Tyne.
65
00:07:21,648 --> 00:07:23,191
Corinna hasn't been
to the city today.
66
00:07:27,487 --> 00:07:28,613
I don't understand.
67
00:07:29,489 --> 00:07:31,742
Mrs Divito could I
speak to Corinna please?
68
00:07:36,705 --> 00:07:37,622
Well it's just that I...
69
00:07:37,873 --> 00:07:40,250
I thought that maybe she didn't
tell you that she went to the city or...
70
00:07:40,250 --> 00:07:41,918
maybe Jeannie said
something to her and...
71
00:07:43,045 --> 00:07:45,756
No I don't think so,
no i'm sure, no no, she didn't.
72
00:07:47,716 --> 00:07:49,301
Thank you.
73
00:07:52,471 --> 00:07:55,015
- You talk to Jeannie Tyne today?
- No.
74
00:07:56,767 --> 00:07:58,351
Erica Enright,
75
00:08:00,729 --> 00:08:04,191
Bonnie Marcus,
Jessica Harper.
76
00:08:04,399 --> 00:08:06,902
You should see the
girls in the bathroom.
77
00:08:07,569 --> 00:08:08,695
They're all throwing up.
78
00:08:09,488 --> 00:08:11,490
They had coke,
they're so nervous.
79
00:08:13,492 --> 00:08:15,702
They're all throwing
up in the bathroom.
80
00:08:17,287 --> 00:08:20,665
Are you here to
audition? So am I.
81
00:08:21,583 --> 00:08:23,126
Are you professional?
82
00:08:23,710 --> 00:08:28,048
- No, are you?
- I can't even sing very well.
83
00:08:28,298 --> 00:08:31,426
Salty... Salty rain�...
84
00:08:32,511 --> 00:08:34,721
Oh God damn...
85
00:08:35,305 --> 00:08:39,017
Oh God damn...
86
00:08:39,226 --> 00:08:42,062
I think i'm i'm crying.
87
00:08:42,854 --> 00:08:47,651
Oh God no i'm crying again.
88
00:08:54,282 --> 00:08:58,370
And i'm losing ground,
I must pay the cost,
89
00:08:59,246 --> 00:09:03,667
as the wheel goes
round happiness is lost.
90
00:09:04,584 --> 00:09:09,089
I can't raise my hand
coz it hurts so bad,
91
00:09:09,965 --> 00:09:13,885
and when I tread
on the times i've had.
92
00:09:18,723 --> 00:09:25,188
Here I stand just waiting and
waiting, here I stand just waiting
93
00:09:26,606 --> 00:09:33,029
Here I stand just waiting and
waiting, here I stand just waiting
94
00:09:34,072 --> 00:09:38,118
But if you should go,
I just want you to know...
95
00:10:01,808 --> 00:10:05,020
I'm sorry.
Can I come back?
96
00:10:07,022 --> 00:10:08,440
Next please.
97
00:10:25,457 --> 00:10:27,584
The party's ending,
98
00:10:28,835 --> 00:10:31,629
the night is landing
99
00:10:32,464 --> 00:10:35,633
I start to shine
on you and me.
100
00:10:39,262 --> 00:10:41,931
Here in the starlight
101
00:10:42,432 --> 00:10:45,477
please don't say goodnight
102
00:10:46,102 --> 00:10:52,484
-until we make our
-memory- a melancholy baby.
103
00:10:52,942 --> 00:10:55,862
-Let's get a little
-sentimental,
104
00:10:55,862 --> 00:10:58,948
-let's start holding
-hands
105
00:10:59,366 --> 00:11:02,160
-let's start making
-plans.
106
00:11:02,869 --> 00:11:05,663
-Think what we're missing,
-when we're not kissing,
107
00:11:06,372 --> 00:11:09,542
-Let's get a little
-sentimental,
108
00:11:09,793 --> 00:11:12,587
-turn the lights down
-low,
109
00:11:13,046 --> 00:11:15,590
-troubles
-come and go.
110
00:11:16,341 --> 00:11:17,884
But while we're together,
111
00:11:19,636 --> 00:11:21,471
-we can live
-forever...
112
00:11:22,138 --> 00:11:27,977
-There's time for sorrow,
-maybe tomorrow
113
00:11:28,520 --> 00:11:32,440
-but now it's time to hold me
-tight.
114
00:11:34,901 --> 00:11:41,449
And while i'm dreaming,
-forgive me scheming
115
00:11:41,908 --> 00:11:45,370
-To win your love,
haven't I the -right...
116
00:11:45,870 --> 00:11:47,122
to fall in love tonight?
117
00:11:47,372 --> 00:11:48,039
So...
118
00:11:48,039 --> 00:11:53,545
-Let's get a little -sentimental,
-let's start holding -hands,
119
00:11:54,462 --> 00:11:56,840
-let's start making -plans...
120
00:11:57,632 --> 00:11:59,050
But while we're together...
121
00:12:03,513 --> 00:12:05,723
Sorry. What's the words?
122
00:12:17,443 --> 00:12:20,572
Let's get a
little sentimental...
123
00:12:41,634 --> 00:12:43,052
Lynn...
124
00:12:43,928 --> 00:12:45,972
Why do you think
she ran away?
125
00:12:47,724 --> 00:12:50,727
I'm not saying she ran away.
I'm just speaking generally.
126
00:12:52,812 --> 00:12:54,939
Did you check her room?
127
00:13:43,071 --> 00:13:44,489
Whose on the line please?
128
00:13:45,490 --> 00:13:46,908
Is it a wrong number?
129
00:13:49,786 --> 00:13:51,204
I can hear somebody breathing.
130
00:13:57,335 --> 00:13:58,753
Still breathing.
131
00:14:09,472 --> 00:14:13,059
Can you? speak freely?
Just answer "yes" or "no".
132
00:14:15,895 --> 00:14:17,438
They hung up.
133
00:14:22,568 --> 00:14:26,114
I was born into a world
134
00:14:27,240 --> 00:14:29,200
full of angels and kings
135
00:14:31,035 --> 00:14:33,579
And there was
someplace to grow
136
00:14:35,206 --> 00:14:37,875
and someone to be.
137
00:14:39,460 --> 00:14:43,131
And even in the
darkest of storms
138
00:14:43,840 --> 00:14:47,510
you knew that the
sun was still there
139
00:14:48,678 --> 00:14:53,224
and even the
horses had wings.
140
00:15:04,527 --> 00:15:07,697
It was that special
kind of world
141
00:15:08,531 --> 00:15:10,491
with its heart
set on laughter,
142
00:15:12,702 --> 00:15:14,912
and a star was
meant to be touched
143
00:15:16,789 --> 00:15:18,916
and a dream
to be after.
144
00:15:20,626 --> 00:15:23,713
And at the end
of each day
145
00:15:25,256 --> 00:15:28,009
was the wonder
of each night
146
00:15:30,595 --> 00:15:35,892
and even the
horses had wings.
147
00:15:48,070 --> 00:15:51,532
That was the world,
that I knew as a child.
148
00:15:54,577 --> 00:16:00,499
And it can't be me that's changed,
it's got to be the world.
149
00:16:02,752 --> 00:16:06,589
And somehow we can mend it,
we can make it like it was,
150
00:16:06,881 --> 00:16:09,884
we can make it
like it was before,
151
00:16:11,302 --> 00:16:14,555
when even the
horses had wings.
152
00:16:18,726 --> 00:16:21,020
- Does she smoke?
- No.
153
00:16:21,979 --> 00:16:24,523
- Does she smoke a lot?
- No, not at all!
154
00:16:28,069 --> 00:16:31,072
I'm dying in a world,
155
00:16:32,448 --> 00:16:34,784
that will die
before death,
156
00:16:36,702 --> 00:16:38,954
because angels
don't exist
157
00:16:40,873 --> 00:16:43,000
and kings never laugh.
158
00:16:44,919 --> 00:16:47,922
And i'm afraid i've
forgotten I believe,
159
00:16:48,923 --> 00:16:51,884
that there really
was a world,
160
00:16:53,052 --> 00:16:55,679
where even the
horses had wings.
161
00:17:00,935 --> 00:17:02,978
Didn't you ever fit
her for a diaphragm?
162
00:17:04,522 --> 00:17:06,399
No she's just a baby.
163
00:17:08,859 --> 00:17:11,821
I thought she had one
and it was missing...
164
00:17:12,738 --> 00:17:14,156
You know what I mean?
165
00:17:15,116 --> 00:17:17,576
Alone now
166
00:17:19,286 --> 00:17:21,664
and there was
something I meant to do,
167
00:17:25,418 --> 00:17:29,797
but it's been so long ago I really
can't remember what it was.
168
00:17:34,802 --> 00:17:36,178
Horses?
169
00:17:50,317 --> 00:17:54,738
You can't sing well?
Neither can I.
170
00:17:55,072 --> 00:17:59,410
I sing so flat.
I'm awful.
171
00:18:00,286 --> 00:18:02,872
But when I take
this mighty Quinn,
172
00:18:05,624 --> 00:18:07,001
I sing so good.
173
00:18:08,169 --> 00:18:09,003
I sing so beautiful.
174
00:18:13,841 --> 00:18:15,426
What's Mighty Quinn?
175
00:18:18,596 --> 00:18:20,681
Acid. When I take it...
176
00:18:22,433 --> 00:18:24,143
It's good stuff.
177
00:18:26,687 --> 00:18:29,899
Do you sing well? No.
178
00:18:31,108 --> 00:18:32,526
Do you want one?
179
00:18:35,613 --> 00:18:42,119
Long term physical effects,
are not yet known,
180
00:18:46,749 --> 00:18:53,130
so i'm gonna have another
drag and just get stoned.
181
00:18:55,883 --> 00:18:57,092
- No you can't!
- It's all over.
182
00:18:57,509 --> 00:18:59,219
It's over, I hear it.
183
00:18:59,970 --> 00:19:02,139
It's not over.
184
00:19:03,223 --> 00:19:05,559
I know but I sing so...
185
00:19:08,228 --> 00:19:10,731
... the more I
watch the movie.
186
00:19:10,731 --> 00:19:17,071
The long term physical effects,
are not yet known...
187
00:19:21,992 --> 00:19:27,581
Short term physical
effects are so groovy...
188
00:19:27,790 --> 00:19:33,003
Short term physical
effects are so groovy...
189
00:19:42,262 --> 00:19:44,014
Larry, please!
190
00:19:46,183 --> 00:19:47,226
You know what
the chances are I...
191
00:19:47,685 --> 00:19:49,269
go out in the middle of
the night and find her...
192
00:19:49,645 --> 00:19:50,854
just wandering
around in the streets?
193
00:19:51,188 --> 00:19:53,941
I don't know where to start.
It's a million to one.
194
00:19:55,859 --> 00:19:58,237
Am I right?
It's a million to one shot.
195
00:19:59,363 --> 00:20:02,241
I just can't have it
on my conciensce
196
00:20:02,574 --> 00:20:04,952
that we're just sitting
here doing nothing!
197
00:20:10,666 --> 00:20:13,293
What if she's out there
and she needs us?
198
00:20:14,795 --> 00:20:16,797
We can't just sit here.
199
00:20:18,590 --> 00:20:19,967
You just have to...
200
00:20:22,010 --> 00:20:27,683
But the point is 'out where'?
Where am I going to look?
201
00:20:29,977 --> 00:20:31,562
Do something! Do anything!
202
00:20:36,942 --> 00:20:41,363
You can fuck the lillies
and the roses too,
203
00:20:44,700 --> 00:20:51,707
You can fuck the maidens who
swear they've never been screwed.
204
00:20:53,959 --> 00:20:59,840
You can fuck the Russians,
and the English too,
205
00:21:00,674 --> 00:21:06,638
You can fuck the Germans,
and every pushy Jew.
206
00:21:11,602 --> 00:21:16,648
Fucks the queens,
fuck the kings,
207
00:21:17,441 --> 00:21:22,988
fuck the boys with
the very small tings.
208
00:21:23,447 --> 00:21:28,076
Fuck the birds, fuck the pigs,
fuck everything with a thorny twig.
209
00:21:29,828 --> 00:21:37,002
Who can fuck the astros,
and our nurses in white,
210
00:21:38,086 --> 00:21:42,758
you should fuck the uglies,
just...
211
00:21:44,343 --> 00:21:46,762
to be kind and polite.
212
00:21:48,138 --> 00:21:55,312
You can fuck the moon,
and June and the sea,
213
00:21:56,438 --> 00:22:00,734
But before you fuck them
first...
214
00:22:02,611 --> 00:22:05,530
you must fuck me.
215
00:22:08,825 --> 00:22:13,664
Christ, your her father! Can't you just
get up and go out, is it too much to ask?
216
00:22:14,206 --> 00:22:15,874
What are you gonna do?
217
00:22:16,500 --> 00:22:19,920
What are you gonna do if I go out there?
What happens if you get a phoncall?
218
00:22:20,587 --> 00:22:22,130
I can answer the phone!
219
00:22:37,062 --> 00:22:38,939
- Do you have a picture of her?
- Yes.
220
00:22:40,148 --> 00:22:41,525
Can I see it.
221
00:22:42,025 --> 00:22:44,152
This is one I always carry,
it's the one in my wallet.
222
00:22:44,486 --> 00:22:46,279
That's four years old.
223
00:22:50,742 --> 00:22:52,119
You're kidding!
224
00:22:56,790 --> 00:22:58,750
That's too big.
It's too heavy.
225
00:22:59,584 --> 00:23:01,503
You know what I mean,
I can't carry that.
226
00:23:03,004 --> 00:23:04,381
Yes I can.
227
00:23:26,445 --> 00:23:29,114
Lynn, we're at the station now.
228
00:23:29,489 --> 00:23:32,659
- Here are four pices sir.
- Thank you very much.
229
00:23:33,910 --> 00:23:34,870
They don't know anything.
230
00:23:35,662 --> 00:23:36,621
They've checked the hospitals...
231
00:23:36,997 --> 00:23:39,458
there have been no accidents,
nobody's been arrested.
232
00:23:41,334 --> 00:23:43,920
I don't know, they've given
us the name of some places...
233
00:23:43,920 --> 00:23:46,298
where the kids hang out in town,
we're gonna go look at them.
234
00:23:56,975 --> 00:24:01,062
- What do you want? - Scotch.
- Scotch. Two.
235
00:24:01,563 --> 00:24:04,191
I'm sorry to have
dragged Tony into this.
236
00:24:04,524 --> 00:24:06,026
That's alright.
237
00:24:08,820 --> 00:24:10,906
He has to get up early in
the morning doesn't he?
238
00:24:13,033 --> 00:24:16,203
That's alright. He
doesn't sleep anyway.
239
00:24:22,042 --> 00:24:24,336
I see the house,
it's very quiet
240
00:24:25,170 --> 00:24:27,631
You mean tonight,
before you came over here?
241
00:24:29,382 --> 00:24:30,800
Yes.
242
00:24:32,761 --> 00:24:35,472
- And before that?
- This morning.
243
00:24:37,724 --> 00:24:39,142
And before that?
244
00:24:40,518 --> 00:24:43,313
Last night was bowling...
245
00:24:43,313 --> 00:24:45,941
But in the morning... twice.
246
00:24:48,401 --> 00:24:49,819
Twice?
247
00:24:50,111 --> 00:24:54,449
He's crazy. I can't even
get undressed and he goes...
248
00:24:57,494 --> 00:25:00,038
I was doing the dishes the other
night and I took off my blouse...
249
00:25:00,455 --> 00:25:01,957
so I wouldn't ruin it.
250
00:25:03,124 --> 00:25:03,875
He came in...
251
00:25:08,338 --> 00:25:09,756
In the kitchen?
252
00:25:11,341 --> 00:25:12,759
He's an animal.
253
00:25:15,679 --> 00:25:17,097
Do you wanna
know what happened?
254
00:25:18,265 --> 00:25:19,933
He woke me up in
the middle of the night,
255
00:25:20,809 --> 00:25:23,853
told me to get out of bed
and he wanted me to...
256
00:25:27,983 --> 00:25:28,733
What?
257
00:25:30,902 --> 00:25:32,278
To sing.
258
00:25:34,864 --> 00:25:36,241
To sing?
259
00:25:37,784 --> 00:25:39,619
Sing. I got out of bed...
260
00:25:41,913 --> 00:25:42,747
and I sang.
261
00:25:42,747 --> 00:25:45,500
And he said: "Sing louder"
and I said: "What about the neighbours?"
262
00:25:46,042 --> 00:25:50,005
"Sing louder" so I sang louder and he
wanted me to dance so I danced.
263
00:25:53,466 --> 00:25:54,884
And then?
264
00:25:58,930 --> 00:26:04,144
- What did you sing?
- It's really stupid.
265
00:26:06,312 --> 00:26:08,565
Please tell me.
266
00:26:09,691 --> 00:26:15,655
- I'm embarrassed it's so ridiculous.
- Don't be embarrassed, what?
267
00:26:18,408 --> 00:26:22,620
- Smoking is a poison for my body.
- That's very good.
268
00:26:24,080 --> 00:26:29,085
Now two:
I need my body to live.
269
00:26:30,712 --> 00:26:34,674
I need my body to live.
- Yes, now...
270
00:26:36,176 --> 00:26:38,136
No tell me, tell me!
271
00:26:38,678 --> 00:26:42,515
I owe my body this
respect and protection.
272
00:26:43,808 --> 00:26:49,230
Roll down you eyes then open them.
Like a fist, tight tight fist!
273
00:26:49,689 --> 00:26:52,901
I came down dah wid my
hat pulled in, doo dah doo dah...
274
00:26:53,443 --> 00:26:56,654
I go back home wid a pocket
full of tin, Oh, doo-dah day!
275
00:26:57,155 --> 00:27:00,658
Gonna run all night,
Gonna run all day.
276
00:27:00,658 --> 00:27:04,287
I bet my money on de bob-tail nag,
somebody bet on de bay.
277
00:28:18,611 --> 00:28:22,490
I think we should get some
fresh air before we go home.
278
00:28:45,763 --> 00:28:47,348
I think they're here.
279
00:29:28,890 --> 00:29:30,308
Yes?
280
00:29:32,226 --> 00:29:33,644
Yes.
281
00:29:38,858 --> 00:29:40,401
Yes this is Dr Bronson.
282
00:29:45,865 --> 00:29:47,325
Yes.
283
00:30:00,338 --> 00:30:01,881
Who am I
speaking with please?
284
00:30:05,343 --> 00:30:06,761
Oh Mrs Tyne!
285
00:30:10,139 --> 00:30:12,141
Alright hang on,
i'll be right back.
286
00:30:19,774 --> 00:30:22,902
Jeannie, momma knows
that you took something.
287
00:30:23,778 --> 00:30:27,114
Honey I have to know what it is.
Did you take something with a needle?
288
00:30:28,533 --> 00:30:29,951
Did you smoke something?
289
00:30:31,536 --> 00:30:33,204
Did you take a pill?
290
00:30:34,455 --> 00:30:37,124
Ask her if she sniffed
something, I read they sniff it.
291
00:30:38,125 --> 00:30:40,253
Did you, did you
sniff something?
292
00:30:42,797 --> 00:30:44,799
Honey, momma not
gonna be mad at you...
293
00:30:45,049 --> 00:30:48,553
I just have to know what
it is, it's very important.
294
00:30:51,931 --> 00:30:53,641
I don't mean to nag at you but...
295
00:30:54,100 --> 00:30:57,019
if I don't ask you, you're
not gonna tell me anything.
296
00:30:57,603 --> 00:31:00,189
You won't tell me
so I have to ask you.
297
00:31:08,406 --> 00:31:11,534
She's alright, she
came home by herself.
298
00:31:15,371 --> 00:31:16,956
Tell momma.
299
00:31:18,416 --> 00:31:20,126
You know Dr Bronson...
300
00:31:21,335 --> 00:31:24,505
He told me to ask
you what you'd taken.
301
00:31:25,131 --> 00:31:27,049
and then he'll
tell me what to do.
302
00:31:30,886 --> 00:31:34,682
She's alright, she's on something
but she's gonna tell me what it is.
303
00:31:34,682 --> 00:31:37,518
Jeannie it's very important that
you tell momma what you've taken.
304
00:31:38,561 --> 00:31:40,479
What's the matter with you?
Are you out of your mind?
305
00:31:42,857 --> 00:31:46,027
- You are drunk! - What do you
mean she's on something?
306
00:31:46,319 --> 00:31:48,654
What kind of a father are you?
What do you mean i'm drunk?
307
00:31:48,904 --> 00:31:51,907
Because she's on something, i'm
drunk and i'm going to hit her!
308
00:31:52,408 --> 00:31:54,577
You went out to look
for her and you got drunk.
309
00:31:59,415 --> 00:32:01,042
Did we find her?
310
00:32:02,209 --> 00:32:06,172
Come on Jeannie out!
Come on out, out, out.
311
00:32:14,555 --> 00:32:17,183
Does she know what
a great father she has?
312
00:32:19,435 --> 00:32:23,272
Do you know how many times
i've tried to give up smoking?
313
00:32:25,649 --> 00:32:27,193
Tell them Margo.
314
00:32:31,030 --> 00:32:33,282
- Tell them!
- Eleven!
315
00:32:34,492 --> 00:32:36,118
Doctor Bronson!
316
00:32:51,675 --> 00:32:53,135
She never told
me what she took!
317
00:32:55,805 --> 00:32:57,348
You talk to Doctor Bronson.
318
00:33:06,565 --> 00:33:07,191
Hello.
319
00:33:12,488 --> 00:33:13,072
Hello.
320
00:33:17,535 --> 00:33:20,496
That's strange, he doesn't
answer but I hear breathing.
321
00:33:27,169 --> 00:33:28,546
Jeannie!
322
00:36:10,958 --> 00:36:11,583
Hello.
323
00:36:12,835 --> 00:36:14,211
Yes this is she.
324
00:36:15,462 --> 00:36:16,839
Yes.
325
00:36:19,341 --> 00:36:20,717
Yes.
326
00:36:21,009 --> 00:36:22,553
Yes, my daughter is...
327
00:36:26,932 --> 00:36:27,683
What?
328
00:36:40,404 --> 00:36:42,698
Miss? Could you
do me a favour?
329
00:36:46,535 --> 00:36:51,123
If you could look at that picture
and tell me if you've seen that girl.
330
00:36:52,207 --> 00:36:53,709
It's my daughter.
331
00:36:58,589 --> 00:37:00,048
No, not her
332
00:37:02,509 --> 00:37:06,930
Maybe you could hang onto
it and if you do recognise her...
333
00:37:07,347 --> 00:37:09,224
It's got my phone number...
334
00:37:13,562 --> 00:37:16,273
Could I look at those pictures?
335
00:37:17,357 --> 00:37:18,775
Thank you.
336
00:37:53,393 --> 00:37:54,895
Miss...
337
00:37:57,439 --> 00:37:58,857
Yes?
338
00:38:00,400 --> 00:38:01,818
Take a look at that.
339
00:38:03,236 --> 00:38:05,947
Look over there, in the booth.
340
00:38:06,406 --> 00:38:08,700
See the girl?
It's this girl.
341
00:38:10,035 --> 00:38:12,621
- It's the girl in the picture.
- I don't know.
342
00:38:13,372 --> 00:38:16,416
No that's not my business.
Leave me alone.
343
00:38:17,959 --> 00:38:20,379
Look at the picture and look
at the girl, it's the same...
344
00:38:20,379 --> 00:38:23,256
- No, I don't know. - What do
you keep... What's all this?
345
00:38:23,799 --> 00:38:27,302
What if my...?
346
00:38:28,095 --> 00:38:28,887
No.
347
00:38:55,080 --> 00:38:59,042
Is Mr or Mrs Lockston...?
348
00:38:59,668 --> 00:39:00,335
Mrs Lockston?
349
00:39:01,962 --> 00:39:04,256
Mrs Lockston, do you
have a missing daughter?
350
00:39:08,051 --> 00:39:11,596
Tyne, Larry Tyne. It doesn't matter
Mrs Lockston, you don't know me.
351
00:39:11,930 --> 00:39:14,516
I think I found your daughter.
She's in a luncheonette...
352
00:39:15,016 --> 00:39:19,146
What? No, I saw her
picture in a luncheonette...
353
00:39:20,730 --> 00:39:22,607
Yes i'm sure it's her.
354
00:39:23,150 --> 00:39:26,236
Her picture's in a luncheonette
and she's sitting right here.
355
00:39:27,821 --> 00:39:28,613
What?
356
00:39:29,865 --> 00:39:31,575
I don't know, wait
a minute i'll find out.
357
00:39:36,246 --> 00:39:39,124
What's the address here?
358
00:39:39,916 --> 00:39:43,503
I don't know. I don't
wanna tell you nothing
359
00:39:47,883 --> 00:39:51,303
It's on first avenue,
between 6th and 7th.
360
00:39:51,636 --> 00:39:52,804
It's just a little lunch counter.
361
00:39:54,681 --> 00:39:56,892
Yes of course i'm sure it's her.
362
00:39:58,351 --> 00:40:00,478
I'll wait, yes right here.
363
00:40:07,485 --> 00:40:10,280
Miss, can I have a
cup of coffee please.
364
00:40:43,271 --> 00:40:45,106
Excuse me, can I talk to
you for just a second?
365
00:40:45,565 --> 00:40:46,316
Let me ask you a question.
366
00:40:47,525 --> 00:40:50,111
Hey creep, what are you
bothering my chick for?
367
00:40:50,737 --> 00:40:52,989
I'm not bothering her, I just
want to ask her a question.
368
00:40:53,365 --> 00:40:54,032
Your bothering her.
369
00:40:54,616 --> 00:40:55,867
What are you doing off your stall?
370
00:40:56,159 --> 00:40:58,078
Sit down and take care of
what you gotta take care of.
371
00:40:58,078 --> 00:41:01,665
-I'm not bothering anybody, it...
- So what are you doing with her?
372
00:41:02,499 --> 00:41:05,126
It so happens this
girl's a missing person.
373
00:41:05,585 --> 00:41:06,711
Where'd you get my picture from?
374
00:41:06,711 --> 00:41:11,091
- Nancy Lockston. She's missing from...
- You a detective? You carry a gun?
375
00:41:11,091 --> 00:41:14,594
- No, I happen to be a father.
- Her father? - No.
376
00:41:15,095 --> 00:41:19,641
Then what are you worried about?
She's not your kid, she's with me.
377
00:41:20,183 --> 00:41:22,227
I got her, they want her, they
can't have her, she's mine.
378
00:41:22,519 --> 00:41:23,395
Wherever she is, goodbye.
379
00:41:28,066 --> 00:41:32,445
Oh lessons in love
are free say you,
380
00:41:32,654 --> 00:41:36,366
Yeah lessons in
love are free.
381
00:41:36,908 --> 00:41:41,746
And he took me by the hand, he
showed me where to stand he said:
382
00:41:41,746 --> 00:41:44,165
Lessons in love are free .
383
00:41:45,834 --> 00:41:49,295
Oh bother, do you bother,
you're blowing my mind,
384
00:41:50,255 --> 00:41:53,007
you tell me that we are one,
385
00:41:54,759 --> 00:41:58,638
but how can I be you
when I got myself to do,
386
00:41:58,638 --> 00:42:01,808
he said: Be me and you'll be my son.
387
00:42:08,606 --> 00:42:10,024
Nancy!
388
00:42:14,362 --> 00:42:16,156
Nancy, come back here!
389
00:42:17,949 --> 00:42:20,285
Lady you didn't pay!
390
00:42:51,774 --> 00:42:53,651
Nancy, will you stop!
391
00:42:54,527 --> 00:42:56,571
Lady!
392
00:43:18,134 --> 00:43:19,719
- In here!
- What?
393
00:43:22,013 --> 00:43:25,642
She went in one of these places,
I called you, i'm Mr Tyne.
394
00:43:26,893 --> 00:43:28,353
Oh thank you.
395
00:43:53,878 --> 00:43:57,215
To je hr�za! J� u� nem��u.
396
00:43:57,715 --> 00:43:59,300
I'm terribly sorry.
397
00:44:00,593 --> 00:44:07,308
Please don't you be sorry. My goodness
it was so sweet of you to help me.
398
00:44:07,809 --> 00:44:11,229
I don't know how you
find anyone in this city.
399
00:44:11,229 --> 00:44:11,604
I know...
400
00:44:15,358 --> 00:44:17,735
It was so kind
of you to call me.
401
00:44:22,990 --> 00:44:26,077
How long have
you been a member?
402
00:44:28,746 --> 00:44:32,250
- I beg your pardon?
- You are a member aren't you?
403
00:44:33,376 --> 00:44:37,255
- Of what? - You're
not a member of SPFC.
404
00:44:38,881 --> 00:44:40,508
I don't know what that is.
405
00:44:43,636 --> 00:44:46,347
It's the Society for the
Parents of Fugitive Children.
406
00:44:47,557 --> 00:44:49,434
You've heard of
it haven't you?
407
00:44:51,519 --> 00:44:53,104
I don't know.
408
00:44:54,730 --> 00:44:57,817
It's very well known. It's
been in all the newspapers.
409
00:44:58,776 --> 00:45:02,488
We had an article in Time magazine.
Didn't you read about it?
410
00:45:04,490 --> 00:45:06,993
I think I read... you know
there's been no reason for...
411
00:45:07,285 --> 00:45:10,163
me to pay any attention to
anything like that until now.
412
00:45:12,415 --> 00:45:15,918
- How long has she been
gone Mr Tyne? - Larry.
413
00:45:18,212 --> 00:45:19,672
About a week.
414
00:45:22,300 --> 00:45:26,262
- What about your girl?
- Mine's been gone for 7 months.
415
00:45:31,309 --> 00:45:34,437
I don't feel any
responsibilty for it.
416
00:45:36,397 --> 00:45:37,982
I'll tell you what
my philosophy is:
417
00:45:38,399 --> 00:45:40,735
I think that everything
that happens to us in life is...
418
00:45:41,777 --> 00:45:47,450
it's just another life experience and we
should get everything out of it we can.
419
00:45:49,368 --> 00:45:52,038
It's a life experience.
You know what I mean?
420
00:45:56,918 --> 00:45:58,711
It's a marvellous philosophy.
421
00:46:08,679 --> 00:46:10,181
You know, you could...
422
00:46:10,514 --> 00:46:15,019
could find that this experience could be
a very profound one for you and your...
423
00:46:16,187 --> 00:46:18,231
You are married aren't you?
424
00:46:18,231 --> 00:46:21,025
You're not divorced or
widowed or anything like that?
425
00:46:21,651 --> 00:46:22,235
No.
426
00:46:23,819 --> 00:46:26,239
Well Ben and I, Ben,
that's my husband...
427
00:46:26,697 --> 00:46:29,158
we found since Nancy's been gone...
428
00:46:29,617 --> 00:46:32,161
just in looking for her it's
brought us closer together.
429
00:46:33,329 --> 00:46:36,415
Really our relationship is closer...
430
00:46:37,708 --> 00:46:38,334
more profound.
431
00:46:48,135 --> 00:46:52,598
Maybe you and I can look some
more, together... for your girl?
432
00:46:54,517 --> 00:46:59,397
- Not up on those roofs?
- No no, I mean on the street.
433
00:47:02,149 --> 00:47:07,238
Oh yeah, that would be
very nice. I'd like that.
434
00:47:08,572 --> 00:47:13,536
- Good. Let me make one
short phoencall, ok? - Alright.
435
00:47:30,428 --> 00:47:31,846
Lynn, don't get excited...
436
00:47:32,221 --> 00:47:34,849
I have not found her but I have found
someone who's seen her and she...
437
00:47:35,975 --> 00:47:38,060
She's arrested.
She's arrested for shoplifting.
438
00:47:38,060 --> 00:47:40,354
She's in jail. She's 300 miles away.
We have to bring her home.
439
00:47:40,604 --> 00:47:43,023
She's in upstate New York.
We have to gp and bring her home.
440
00:48:02,501 --> 00:48:06,380
It's Sunday,
as it was a week ago.
441
00:48:10,634 --> 00:48:14,346
Seven days eternity.
442
00:48:18,642 --> 00:48:22,438
People living,
I want to live too,
443
00:48:25,399 --> 00:48:27,193
But it is Sunday...
444
00:48:29,153 --> 00:48:30,738
What did she steal?
445
00:48:34,074 --> 00:48:36,494
A Japanese
portable television set.
446
00:48:38,454 --> 00:48:39,872
Sony?
447
00:48:43,584 --> 00:48:45,002
Mitsubishi.
448
00:48:45,419 --> 00:48:48,214
- Mr & Mrs Tyne?
- Yes.
449
00:49:08,525 --> 00:49:10,027
Where is she?
450
00:49:11,904 --> 00:49:13,989
- What?
- I said where is she.
451
00:49:14,782 --> 00:49:16,784
- Where's who?
- Where's our daughter.
452
00:49:18,118 --> 00:49:22,039
-She's sitting right over there in the
bench. -No no that's Corrina Divito.
453
00:49:23,874 --> 00:49:26,877
No, this is Jeannie Tyne.
454
00:49:28,087 --> 00:49:32,967
- Now wait a minute. Your Mr & Mrs Tyne?
- Yes, of course but...
455
00:49:33,759 --> 00:49:36,512
- What's your name?
- Corrina Divito.
456
00:49:36,720 --> 00:49:39,723
Please Mrs D.. Mrs Tyne!
Go ahead, what's your name?
457
00:49:42,643 --> 00:49:44,728
Give me a couple of minutes.
Thank you very much.
458
00:49:49,900 --> 00:49:53,320
- What happened?
- I don't know.
459
00:50:04,748 --> 00:50:07,042
This girl is not your daughter.
460
00:50:08,627 --> 00:50:11,880
She now maintains her
name is Corrina Divito.
461
00:50:13,507 --> 00:50:16,510
She says she know nothing
of your daughter's wherebaouts
462
00:50:17,219 --> 00:50:20,389
and used her name as an alias
at the time of apprehension to...
463
00:50:22,224 --> 00:50:24,893
For fear of parental disapproval.
464
00:50:25,686 --> 00:50:28,147
I'm sorry this had to happen, but...
465
00:50:31,275 --> 00:50:33,152
If you'd like some coffee?
466
00:50:35,446 --> 00:50:37,573
When that call came
from the policeman,
467
00:50:39,074 --> 00:50:42,035
and he asid Jeannie was
arrested for shoplifting,
468
00:50:43,120 --> 00:50:44,663
it was so awful.
469
00:50:46,081 --> 00:50:47,708
Anything but that, anything!
470
00:50:50,836 --> 00:50:52,921
And then when we went there,
471
00:50:54,131 --> 00:50:56,425
and we saw that little
girl sitting in the chair,
472
00:50:58,427 --> 00:51:01,013
I wished it had been Jeannie.
473
00:51:02,973 --> 00:51:04,725
Look Lynn, there's
nothing wrong with her.
474
00:51:05,017 --> 00:51:07,144
She's not under arrest,
she hasn't had an accident.
475
00:51:07,144 --> 00:51:09,897
She's off somewhere having a
terrific time with her friends...
476
00:51:10,147 --> 00:51:13,025
she's having fun while we're breaking
our necks running around and...
477
00:51:13,025 --> 00:51:15,652
driving from place to place
like a couple of maniacs.
478
00:51:16,028 --> 00:51:18,781
If we were smart, we'd be
having as much fun as she is!
479
00:51:19,615 --> 00:51:23,118
That's what we ought to do, go
somewhere and have some fun!
480
00:52:34,439 --> 00:52:37,901
- I'd like another gin gimlet on the
rocks. - No no no, wait a minute!
481
00:52:40,279 --> 00:52:44,241
- Another gin gimlet on the rocks.
- Hang on a minute, we've had enough.
482
00:52:44,574 --> 00:52:47,411
- But you're the one that said...
- Just the cheque please.
483
00:52:47,744 --> 00:52:50,956
- No, just a second...
- Just the cheque, that's all ok.
484
00:52:51,331 --> 00:52:55,794
We've had a good time but we've
got 4 hours drive back to New York.
485
00:52:56,503 --> 00:52:59,006
- Are you tired?
- I am tired.
486
00:52:59,589 --> 00:53:03,093
- Are you very very tired?
- Yes i'm very very tired.
487
00:53:03,510 --> 00:53:05,387
Well why don't
we stay the night?
488
00:53:27,200 --> 00:53:30,203
I'd like that gin gimlet
now... on the rocks.
489
00:53:38,795 --> 00:53:41,423
Honey don't take
the keys. Sit here.
490
00:53:44,718 --> 00:53:46,261
Come on, let's go to sleep.
491
00:53:46,803 --> 00:53:49,431
Oh, I wanna dance!
492
00:53:51,058 --> 00:53:53,977
I'm tired. I can't do
that kind of dancing.
493
00:53:54,394 --> 00:53:56,772
- Yes you can.
- Oh cone on!
494
00:53:58,273 --> 00:54:00,150
Well let's just watch them.
495
00:54:05,322 --> 00:54:07,616
Or we could just
look at each other.
496
00:54:11,745 --> 00:54:14,414
- Ok. - Look at me. - Ok.
497
00:54:17,250 --> 00:54:19,878
- You're not looking at me.
- I am looking at you.
498
00:54:20,420 --> 00:54:23,757
- You're not seeing me!
- Of course i'm seeing you.
499
00:54:26,218 --> 00:54:27,803
What am I doing?
500
00:54:29,471 --> 00:54:31,056
What am I doing?
501
00:54:43,693 --> 00:54:44,986
Well look i'm gonna go to bed.
502
00:54:45,237 --> 00:54:48,365
If you wanna come on, come on,
if you wanna stay here, stay.
503
00:55:17,435 --> 00:55:20,522
- Is somebody sitting here?
- No.
504
00:55:21,648 --> 00:55:24,734
- Somebody was sitting here?
- Yes.
505
00:55:25,277 --> 00:55:27,028
Are they coming back?
506
00:55:27,988 --> 00:55:28,780
No.
507
00:55:30,824 --> 00:55:33,034
My name's Norman.
508
00:55:33,827 --> 00:55:36,079
- This is my friend Schuyler.
- What?
509
00:55:36,079 --> 00:55:37,914
My name is Schuyler.
510
00:55:38,164 --> 00:55:40,792
- That's a funny name.
- Yeah, he's a funny guy.
511
00:55:42,252 --> 00:55:44,671
- What's your name?
- Lynn.
512
00:55:45,046 --> 00:55:49,884
- What are you drinking Lynn?
- Gin gimlet on the rocks.
513
00:55:50,176 --> 00:55:55,724
- Gin... what?
- Gin gimlet on the rocks.
514
00:55:57,058 --> 00:55:58,810
Gin gimlet, alright.
515
00:55:59,561 --> 00:56:03,606
-You didn't look funny to me. -He's got
some funny stories, he cracks me up.
516
00:56:04,149 --> 00:56:07,235
You could take him to a funeral,
you'd be on the floor laughing.
517
00:56:07,235 --> 00:56:10,030
Tell her that... you know,
that one about Bob.
518
00:56:12,699 --> 00:56:13,992
It's the funniest story
I ever heard in my life.
519
00:56:14,326 --> 00:56:16,494
But this is not a joke,
this is a real story.
520
00:56:17,495 --> 00:56:21,291
It's a story, it's a joke. If you tell
something terrible very funny...
521
00:56:21,624 --> 00:56:23,501
people are gonna laugh,
don't you understand that?
522
00:56:23,501 --> 00:56:28,214
-Gentlemen, it's been very nice.
-You gotta go to the little girl's room?
523
00:56:28,548 --> 00:56:31,885
- Very nice meeting you Schuyler.
- You coming back? Lynn?
524
00:56:33,762 --> 00:56:36,139
What are you looking?
Go after her, she wants you.
525
00:56:36,139 --> 00:56:40,393
- She doesn't want me.
- Do you want her? - No.
526
00:56:42,062 --> 00:56:44,606
- Can I go after her?
- If you want to.
527
00:56:44,606 --> 00:56:47,817
If I want to! What am I up
here for, to play ping-pong?
528
00:57:17,472 --> 00:57:19,140
Don't turn on the light.
529
00:57:19,641 --> 00:57:24,437
It's me Schuyler, you know...
the funny guy from the bar.
530
00:57:26,272 --> 00:57:28,900
I'll be with you in a second.
531
00:57:50,213 --> 00:57:51,756
I'll be right there.
532
00:58:11,067 --> 00:58:15,363
Camptown races
sing the song...
533
00:58:17,615 --> 00:58:22,912
Camptown races
five miles long...
534
00:58:23,246 --> 00:58:29,586
Gwine to run all night!,
Gwine to run all day.
535
00:58:30,169 --> 00:58:36,009
I bet my money on de bob-tail nag,
somebody bet on de bay.
536
00:58:43,266 --> 00:58:46,603
- Do you have anything you'd
like to add? - Yes I do.
537
00:58:47,812 --> 00:58:52,066
We have with us this
evening Miss Ellen Lubar.
538
00:58:52,400 --> 00:58:54,777
She is seated
right over there.
539
00:58:54,986 --> 00:58:59,449
Now Miss Lubar has been away
from home for six months.
540
00:59:00,241 --> 00:59:04,871
She may have seen your child
or children as the case may be,
541
00:59:05,747 --> 00:59:08,958
and she will be very happy to
answer your questions if you will...
542
00:59:08,958 --> 00:59:13,880
form a line and show
her pictures of your child.
543
00:59:14,130 --> 00:59:16,215
You might be one
of the lucky ones.
544
00:59:16,924 --> 00:59:19,927
and you might be able to
locate your child through her.
545
00:59:23,431 --> 00:59:27,226
Yes, let us give her a
good round of appause!
546
01:00:13,981 --> 01:00:17,401
- I think I know her.
- This is my son.
547
01:00:23,366 --> 01:00:25,243
Honey, somebody's waving at us.
548
01:00:26,077 --> 01:00:28,996
Hey Ben, I want you to
meet a friend of mine.
549
01:00:29,455 --> 01:00:30,998
She's coming over.
550
01:00:31,415 --> 01:00:34,961
You know, you remember that man
I told you I met. Excuse me please.
551
01:00:38,756 --> 01:00:41,342
Hello, how are you?
552
01:00:44,762 --> 01:00:46,222
Momma?
553
01:00:55,982 --> 01:00:57,400
Momma?
554
01:01:08,452 --> 01:01:09,871
Is anybody home?
555
01:01:14,333 --> 01:01:16,335
Friends...
556
01:01:17,753 --> 01:01:21,007
- Ladies and gentlemen...
- Annie come one, were starting.
557
01:01:22,466 --> 01:01:23,926
- See you later.
- Nice seeing you.
558
01:01:26,804 --> 01:01:29,140
Friends, as you know,
559
01:01:29,807 --> 01:01:35,479
the purpose and the aim of our 'Society
for the Parents of Fugitive Children' is
560
01:01:36,564 --> 01:01:41,485
not only to try to find those children,
but to try and understand them.
561
01:01:42,612 --> 01:01:46,198
How many times have
we found our children,
562
01:01:47,199 --> 01:01:48,743
only to lose them again?
563
01:01:49,535 --> 01:01:53,664
And perhaps the most
difficult problem we now face
564
01:01:54,457 --> 01:01:57,710
lies in the fields of understanding
the urges and pressures...
565
01:01:59,170 --> 01:02:02,214
that lead our children
into the taking of drugs.
566
01:02:04,717 --> 01:02:08,763
And with us... please!
Please ladies and gentlemen.
567
01:02:09,221 --> 01:02:14,560
With us tonight we have the
eminant American psychologist
568
01:02:15,436 --> 01:02:19,690
Dr Besh, Dr. Bob Besh,
whose book you probably know.
569
01:02:20,900 --> 01:02:22,485
Doctor Besh?
570
01:02:41,128 --> 01:02:45,132
Friends, everything I emphasised
at dinner is all true...
571
01:02:46,717 --> 01:02:48,427
but really useless.
572
01:02:49,678 --> 01:02:53,724
For you to understand your youngster
and what he's going through...
573
01:02:54,183 --> 01:02:56,852
you really have to have
a similar experience.
574
01:03:03,317 --> 01:03:08,239
Friends, I propose that we conduct
an experiment here this evening.
575
01:03:09,407 --> 01:03:11,742
As you know, or many
of you I think know,
576
01:03:12,493 --> 01:03:16,414
i'm a lawyer and what i'm
doing here now is illegal.
577
01:03:17,456 --> 01:03:23,587
However there are considerations that
transcend the legalities of the situation,
578
01:03:24,380 --> 01:03:27,341
and that is the
consideration of our children,
579
01:03:27,800 --> 01:03:31,929
about whom we're
all deeply concerned.
580
01:03:34,056 --> 01:03:39,478
And that is why this marijuana, which
I am told is particulary pure in form,
581
01:03:39,478 --> 01:03:43,858
and therefore perhaps particulary
effective as to reaction.
582
01:03:45,276 --> 01:03:50,489
Is what I propose you
indulge with here... with me.
583
01:03:51,115 --> 01:03:54,577
This is my first... indulgence.
584
01:03:55,161 --> 01:03:59,582
And perhaps this will aid us
to understand hopefully,
585
01:03:59,999 --> 01:04:04,920
what it is that our children are
involved in and perhaps why.
586
01:04:13,888 --> 01:04:16,307
To help with our
experiment tonight...
587
01:04:16,891 --> 01:04:22,771
we're all fortunate to have one of
my patients, Vincent Scarelli. Vince?
588
01:04:28,068 --> 01:04:29,570
Alright.
589
01:04:31,780 --> 01:04:33,616
This is a joint.
590
01:04:36,035 --> 01:04:38,120
The joint has two ends.
591
01:04:38,913 --> 01:04:43,792
It has one end which is rolled shut
and another end which is open.
592
01:04:46,003 --> 01:04:49,506
Take the joint with the
open end facing you
593
01:04:49,798 --> 01:04:55,304
firmly between between your
thumb and index fingers, like this.
594
01:04:57,890 --> 01:04:59,475
You know what i'm saying?
595
01:05:01,602 --> 01:05:04,146
Then you take it and
put it in your mouth,
596
01:05:05,689 --> 01:05:07,232
like this.
597
01:05:08,651 --> 01:05:12,071
Then you take out a
match, you light it...
598
01:05:12,071 --> 01:05:16,659
you put it to the end and
you inhale very deeply like...
599
01:05:19,119 --> 01:05:20,579
Like that.
600
01:05:22,998 --> 01:05:25,793
And as you inhale, curl up
the edges of your mouth
601
01:05:26,126 --> 01:05:29,129
so that you let in alot of
oxygen along with the smoke.
602
01:05:29,380 --> 01:05:33,217
It is very important to get a
mixture of grass and oxygen.
603
01:05:33,759 --> 01:05:36,929
After you inhale do
not exhale immediately,
604
01:05:37,596 --> 01:05:39,807
but inhale very far into your back
605
01:05:40,432 --> 01:05:43,602
and hold it in with your
diaphragm for a count of ten.
606
01:05:50,401 --> 01:05:53,487
Potom And then exhale,
preferably through your nose.
607
01:05:58,325 --> 01:05:59,701
You got that?
608
01:06:02,204 --> 01:06:06,083
Now the other thing you must
remember is that after you inhale
609
01:06:07,000 --> 01:06:11,380
you take the joint and pass it to
the person sitting next to you.
610
01:06:13,257 --> 01:06:17,136
Do not, repeat, do
not hold onto the joint.
611
01:06:18,262 --> 01:06:20,848
This is called bogarting the
joint and it is very rude.
612
01:06:21,348 --> 01:06:24,184
So you take it and you pass it
to the person sitting next to you
613
01:06:24,935 --> 01:06:28,605
until the joint gets passed
around and it's very very small.
614
01:06:29,982 --> 01:06:31,692
That is called a roach.
615
01:06:32,609 --> 01:06:35,696
- The remnant is a roach?
- Yes. - Roach.
616
01:06:39,950 --> 01:06:41,368
And I will collect those.
617
01:06:43,453 --> 01:06:46,456
Now, are there any other
questions before we light up?
618
01:06:46,456 --> 01:06:50,627
Yes, you said we should count to
ten, how fast should we count?
619
01:06:52,588 --> 01:06:55,382
Just fast enough so
that you don't pass out.
620
01:06:58,218 --> 01:07:00,929
How many years in
prison does this represent?
621
01:07:02,014 --> 01:07:07,728
A man in Michigan was sentenced to
10 years in prison for having two joints.
622
01:07:10,105 --> 01:07:14,276
For a person whose quit
smoking... is it dangerous?
623
01:07:15,277 --> 01:07:17,779
Marijuana contains no nicotine.
624
01:07:19,740 --> 01:07:21,283
Any other questions?
625
01:07:22,201 --> 01:07:23,785
Yes.
626
01:07:23,994 --> 01:07:27,206
I think we all had
drinks with dinner.
627
01:07:28,248 --> 01:07:31,251
The dope and the alcohol, mix?
628
01:07:32,461 --> 01:07:34,004
Oh they'll mix.
629
01:07:35,964 --> 01:07:37,466
Thank you.
630
01:07:38,216 --> 01:07:43,096
Alright everybody, now we're going
to light up. Get your matches ready.
631
01:07:44,389 --> 01:07:45,641
Strike the match...
632
01:07:51,605 --> 01:07:53,273
We're waiting for you.
633
01:07:56,485 --> 01:07:58,820
Very good. Light the joint.
634
01:08:19,716 --> 01:08:21,259
Inhale.
635
01:08:24,554 --> 01:08:26,181
Pass the joint.
636
01:08:31,687 --> 01:08:33,438
3, 4, 5, 6, 7,
637
01:08:37,192 --> 01:08:39,528
- 8, 9...
- Think of bogarting hands.
638
01:08:43,657 --> 01:08:45,784
Don't forget to curl your lips.
639
01:08:50,997 --> 01:08:52,749
Hey lady, don't cheat!
640
01:08:55,711 --> 01:08:57,587
- Who me?
- Yeah you.
641
01:08:58,046 --> 01:09:02,384
- I have trouble with my windpipe.
- Well just pass it along.
642
01:09:14,438 --> 01:09:16,565
- Do you feel anything?
- No.
643
01:09:17,607 --> 01:09:20,026
It smells like stinkweed.
644
01:09:26,575 --> 01:09:28,869
Do you feel anything?
645
01:09:38,712 --> 01:09:41,214
And now, feel anything now?
646
01:10:04,321 --> 01:10:05,947
Nothing!
647
01:10:20,337 --> 01:10:21,880
Just relax everybody.
648
01:10:24,299 --> 01:10:27,594
Relax and just fly.
Feel like a big bird.
649
01:10:32,182 --> 01:10:36,519
Breathing,
all creatures are,
650
01:10:40,607 --> 01:10:46,446
brighter than that brightest
star, you are, by far.
651
01:10:50,575 --> 01:10:57,874
You got inside of me,
close as you can be.
652
01:11:00,502 --> 01:11:06,174
You kiss my blood,
and the blood kills me.
653
01:11:08,134 --> 01:11:11,054
Relax, just breathe. That's
all you have to do, just breathe.
654
01:11:13,264 --> 01:11:17,686
Let the rhythm take you and go
with the music. Just fly away.
655
01:11:18,895 --> 01:11:21,523
Float, just float all the way up.
656
01:11:21,940 --> 01:11:24,901
Just feel your whole... dig your
whole body just floating away.
657
01:11:28,113 --> 01:11:29,823
Gentlemen...
658
01:11:31,157 --> 01:11:34,953
- I think i'm beginning to
feel something. - Well go on!
659
01:11:36,538 --> 01:11:38,123
Vibrations.
660
01:11:42,460 --> 01:11:45,880
It's like a strange fuzzy.
661
01:11:48,049 --> 01:11:49,718
See, isn't it beautiful? Beautiful
662
01:11:50,635 --> 01:11:53,930
Just do whatever you like,
whatever you feel like doing.
663
01:11:54,848 --> 01:11:56,599
Whatever comes into your mind.
664
01:11:57,559 --> 01:12:01,521
And go with it, go with it
all the way. Don't hold on.
665
01:12:04,482 --> 01:12:08,403
Relax and let it happen!
Don't sit on it, just...
666
01:12:08,820 --> 01:12:11,072
Let it fly!
667
01:12:22,250 --> 01:12:24,210
What is it? Here it is!
668
01:12:24,586 --> 01:12:28,173
Don't think about it,
just move with the moment.
669
01:12:29,424 --> 01:12:32,510
Take the impulse
and move with it!
670
01:12:35,388 --> 01:12:42,687
You kiss my blood,
and the blood kiss me.
671
01:13:03,374 --> 01:13:04,959
I don't feel anything.
672
01:13:12,217 --> 01:13:15,261
Oh what a beautiful house.
673
01:13:15,595 --> 01:13:18,973
Hey Ben, come here, look!
No, that one over there.
674
01:13:19,599 --> 01:13:23,853
- Look at it here. - Yeah,
looks very nice. - Look look!
675
01:13:25,980 --> 01:13:30,318
- Now look at it here. - Hey, that's
the damnedest thing i've ever seen!
676
01:13:33,738 --> 01:13:35,406
Ain't that something?
That's remarkable.
677
01:13:36,324 --> 01:13:37,867
That's what I mean
by a work of art.
678
01:13:40,203 --> 01:13:42,080
Oh, they got a
bottle collection!
679
01:13:52,840 --> 01:13:54,467
Cards, are we
really gonna play?
680
01:13:54,467 --> 01:13:58,137
We are gonna play a hand
of the duchess' fanny.
681
01:14:00,306 --> 01:14:01,933
But I don't know
how to play that.
682
01:14:02,267 --> 01:14:04,644
It's very simple. We're not gonna
play that, we're gonna play...
683
01:14:05,812 --> 01:14:08,940
- I don't know how to play anything. - You
mean you don't know how to play poker?
684
01:14:11,025 --> 01:14:14,862
I never heard of anybody who didn't
know how to play poker before.
685
01:14:15,154 --> 01:14:19,367
I don't wanna lose. I don't care
what happens, if I don't lose it's ok.
686
01:14:19,617 --> 01:14:21,411
No, if I lose I quit.
687
01:14:21,411 --> 01:14:24,747
Well that's silly. I don't think
this woman's got no backbone.
688
01:14:25,164 --> 01:14:27,750
I know but we're
having her operated on.
689
01:14:29,043 --> 01:14:30,545
I wish I said that!
690
01:14:31,212 --> 01:14:32,922
We are gonna play...
I wish you had to!
691
01:14:33,631 --> 01:14:38,219
We are gonna play,
Texas one card showdown.
692
01:14:39,220 --> 01:14:44,017
- I never heard of it. - Everone takes
one card and the low man is the loser.
693
01:14:44,225 --> 01:14:45,935
- Wait. - What?
- I'm not ready.
694
01:14:53,192 --> 01:14:55,403
Ok, you ready now?
695
01:14:57,447 --> 01:14:59,115
- Are you ready?
- I'm ready.
696
01:14:59,407 --> 01:15:03,286
- Oh she's ready ok.
- You cut the cards Larry.
697
01:15:06,247 --> 01:15:08,458
You want to take the first?
698
01:15:09,375 --> 01:15:11,461
- I don't wanna be first.
- Lynn?
699
01:15:12,420 --> 01:15:14,172
Anybody but me, you!
700
01:15:15,757 --> 01:15:16,549
Ok.
701
01:15:25,099 --> 01:15:29,520
I knew it, I knew I would lose.
I don't wanna play, i'm gonna lose.
702
01:15:30,104 --> 01:15:31,981
Well, c'est la vie.
703
01:15:32,356 --> 01:15:34,609
- Ok!
- Ok what?
704
01:15:35,067 --> 01:15:38,529
Come on, you gotta take something off.
She's gotta take something off.
705
01:15:39,989 --> 01:15:41,532
Yeah, you have take something off.
706
01:15:42,325 --> 01:15:49,373
The rules of Texas one card showdown
is that you have to take something off.
707
01:15:49,624 --> 01:15:52,001
- I did.
- What did you take off?
708
01:15:53,669 --> 01:15:56,339
- My shoes.
- Hey, she did! Look!
709
01:15:59,008 --> 01:16:02,303
- You gotta take off...
- Hey those are beautiful shoes!
710
01:16:02,303 --> 01:16:04,180
- Thank you.
- This is Texas one card showdown!
711
01:16:04,388 --> 01:16:11,187
- Throw them behind you.
- That's Rhode Island showdown.
712
01:16:11,729 --> 01:16:15,775
They would lynch you in Texas.
You're beautiful!
713
01:16:19,403 --> 01:16:21,364
- Bravo!
- Again!
714
01:16:22,949 --> 01:16:24,659
Go ahead.
715
01:16:30,248 --> 01:16:32,833
- Who is it now?
- Not me!
716
01:16:35,253 --> 01:16:36,796
Larry.
717
01:16:41,300 --> 01:16:43,094
Over!
718
01:16:46,472 --> 01:16:47,515
Again!
719
01:16:49,100 --> 01:16:50,893
Everybody clap along now!
720
01:16:51,852 --> 01:16:53,938
I want everybody
to clap along!
721
01:16:55,982 --> 01:17:02,655
He's got the whold
world in his hands...
722
01:17:11,080 --> 01:17:16,585
He's got all the lost
children in his hands...
723
01:17:26,262 --> 01:17:28,597
I like this game!
724
01:17:30,224 --> 01:17:36,814
He's got you and
me brother in his hands...
725
01:17:41,152 --> 01:17:44,655
He's got the whole
world in his hands...
726
01:17:50,578 --> 01:17:52,455
My compliments to the chef.
727
01:17:53,497 --> 01:17:59,378
He's got you and
me sister in his hands...
728
01:18:04,383 --> 01:18:07,762
He's got the whole
world in his hands...
729
01:18:08,054 --> 01:18:12,641
He's got everybody in his hands...
730
01:18:18,898 --> 01:18:22,318
He's got the whole
world in his hands......
731
01:18:49,136 --> 01:18:52,097
It's me! You're gonna
let me play this game?
732
01:19:00,773 --> 01:19:03,234
You got a dirty laugh lady.
733
01:19:03,651 --> 01:19:06,821
Oh come on,
you can't sit like that.
734
01:19:07,196 --> 01:19:13,202
Seriously, several doctors have
told me it's very bad for your spine.
735
01:19:14,036 --> 01:19:15,913
You're a bad man.
736
01:19:19,208 --> 01:19:21,001
Cheers!
737
01:19:22,169 --> 01:19:24,964
She's wonderful you know!
738
01:19:26,131 --> 01:19:28,634
- Come on, draw.
- I can even reach for it.
739
01:19:36,517 --> 01:19:38,686
I didn't lose this time!
740
01:19:40,938 --> 01:19:42,982
Okay, oh see.
741
01:19:47,653 --> 01:19:49,280
He lost again.
742
01:19:55,744 --> 01:20:00,457
I don't know, he hasn't got
anything to take off. He's naked!
743
01:20:10,718 --> 01:20:14,888
Okay Larry get up! You don't
have anything to take off, right?
744
01:20:52,885 --> 01:20:55,012
I think that we
should be going.
745
01:20:57,222 --> 01:20:58,891
Yeah I guess that
means we better.
746
01:21:04,563 --> 01:21:06,190
Let's go Annie.
747
01:21:09,651 --> 01:21:12,321
Yeah Ok, I guess that
means we better...
748
01:21:13,530 --> 01:21:15,699
- I guess we better be going.
- Thank you...
749
01:21:17,493 --> 01:21:18,744
for taking us into
your home here.
750
01:21:20,037 --> 01:21:22,247
Watch your trousers there.
751
01:21:23,165 --> 01:21:25,876
It was... thanks very much.
752
01:21:26,919 --> 01:21:28,504
Annie!
753
01:21:35,594 --> 01:21:38,430
It was really a terrific
evening wasn't it Ben?
754
01:21:41,809 --> 01:21:43,519
- Are you ready?
- Yes.
755
01:21:44,561 --> 01:21:46,271
Oh, I have to get...
756
01:21:51,902 --> 01:21:57,991
You know that marijuana's really
amazing. The way it affected...
757
01:21:59,201 --> 01:22:00,869
I'm so high.
758
01:22:07,709 --> 01:22:09,253
Night.
759
01:23:02,055 --> 01:23:04,516
Don't you think we
ought to talk to her?
760
01:23:08,729 --> 01:23:12,024
I just don't...
I don't wanna argue.
761
01:23:14,526 --> 01:23:16,236
I don't wanna argue.
762
01:23:45,432 --> 01:23:47,225
Are you alright?
763
01:23:53,273 --> 01:23:55,233
We were worried about you.
764
01:24:03,241 --> 01:24:04,868
Where were you?
765
01:24:14,836 --> 01:24:16,463
Were you with a boy?
766
01:24:22,135 --> 01:24:24,096
You were with a
boy weren't you?
767
01:24:36,191 --> 01:24:37,776
Do we know him?
768
01:24:42,697 --> 01:24:45,242
Don't you think we
should get to know him?
769
01:24:46,993 --> 01:24:48,912
Don't you think we
should meet him?
770
01:24:52,207 --> 01:24:58,046
You tell him that we would like to meet
him and you invite him to dinner here.
771
01:24:59,214 --> 01:25:02,050
And if he's not a
coward, he'll come.
772
01:25:06,680 --> 01:25:08,181
Do you understand?
773
01:25:41,256 --> 01:25:43,300
This is Jamie,
this is my father.
774
01:25:45,135 --> 01:25:46,761
Come in.
775
01:25:50,932 --> 01:25:52,475
Hello Jamie.
776
01:26:01,067 --> 01:26:02,569
I'll get your mother.
777
01:26:06,239 --> 01:26:07,949
Come in, sit down.
778
01:26:21,880 --> 01:26:23,506
Lynn...
779
01:26:47,197 --> 01:26:48,907
There's nothing to worry about.
780
01:26:51,701 --> 01:26:53,328
Don't cry.
781
01:27:31,533 --> 01:27:34,244
So you're a...
you're a musician huh?
782
01:27:41,584 --> 01:27:43,336
What do you play?
783
01:27:47,340 --> 01:27:51,553
He plays the organ and the bass
and the piano. And he sings.
784
01:27:53,680 --> 01:27:55,348
Ah, Really?
785
01:28:00,270 --> 01:28:02,063
He writes his own music too.
786
01:28:07,527 --> 01:28:09,195
You make any money at it?
787
01:28:12,699 --> 01:28:14,117
How much?
788
01:28:15,410 --> 01:28:17,579
Last year I made $290,000.
789
01:28:22,917 --> 01:28:24,377
What did you say?
790
01:28:25,837 --> 01:28:28,756
$290,000, before taxes.
791
01:28:33,386 --> 01:28:35,138
It's a very funny thing.
792
01:28:35,805 --> 01:28:39,642
You see alot of things that
a government are doing,
793
01:28:41,978 --> 01:28:45,815
it makes you kinda angry.
So you write some songs about it.
794
01:28:47,817 --> 01:28:50,653
You try to reach as
many people as you can.
795
01:28:52,572 --> 01:28:55,033
In the end you end up paying for
796
01:28:55,325 --> 01:28:57,702
those very same things that
made you angry in the first place.
797
01:29:03,374 --> 01:29:05,960
I guess I accept contradictions.
798
01:29:10,632 --> 01:29:12,800
But I live on a
very frugal budget.
799
01:29:13,217 --> 01:29:17,180
I'm saving up so I can buy an
intercontinental ballistic missile.
800
01:29:17,180 --> 01:29:20,558
I think that we ought to change
the balance of power a little bit.
801
01:29:23,478 --> 01:29:26,648
Maybe after dinner you'll
sing something for us?
802
01:29:27,231 --> 01:29:31,361
- He didn't bring his instruments.
- Well, he can use the piano.
803
01:29:35,073 --> 01:29:36,866
I really don't know.
804
01:29:39,077 --> 01:29:41,746
I'd like to hear something,
I really would, i'm interested.
805
01:29:42,163 --> 01:29:46,959
I really don't know if I could, under the
circumstances, get my rocks off.
806
01:30:02,308 --> 01:30:09,065
Take my hand,
i'm a stranger in paradise,
807
01:30:09,816 --> 01:30:13,861
all lost in a wonderland,
808
01:30:14,737 --> 01:30:18,825
a stranger in paradise.
809
01:30:19,659 --> 01:30:27,792
If I stand starry eyed,
there's a danger in paradise,
810
01:30:29,752 --> 01:30:38,386
for mortals like who stand beside,
an angel like you.
811
01:30:45,852 --> 01:30:51,357
Feeling sore and I saw
the world is spinning.
812
01:30:51,607 --> 01:30:55,736
Let us fight no more,
carry with a tide.
813
01:30:57,530 --> 01:31:01,492
And i've been lost,
find a new beginning,
814
01:31:03,369 --> 01:31:07,123
kill ourselves no more,
were on our own side.
815
01:31:09,208 --> 01:31:14,881
And the world is happy,
for we've joined along,
816
01:31:15,256 --> 01:31:20,469
we're alone no more,
we're a part of their soul...
64412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.