All language subtitles for Taking.Off.1971.Blu-ray.1080p.x264.DTS.MySilu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,228 --> 00:00:28,277 Time was apart the wind to fly away 2 00:00:29,195 --> 00:00:33,991 and I caught on him butter 3 00:00:34,408 --> 00:00:37,119 why to stay oh why to stay 4 00:00:37,995 --> 00:00:42,667 but he be gone for all that I could say 5 00:00:43,000 --> 00:00:46,879 for all that I could say 6 00:00:47,255 --> 00:00:54,053 that he be gone for all that I could say for all that I could say ...time. 7 00:01:03,729 --> 00:01:09,652 I believe in, believe in, believe in... 8 00:01:12,196 --> 00:01:13,990 love... 9 00:02:30,900 --> 00:02:33,611 And with your eyelids closed continue to look upward... 10 00:02:33,861 --> 00:02:35,654 Now take a deep breath and hold it... 11 00:02:36,155 --> 00:02:38,824 Hold, hold, ready, three, exhale... 12 00:02:39,283 --> 00:02:42,244 let your eyes relax and let your body float. 13 00:02:42,661 --> 00:02:46,457 Imagine yourself floating, floating down, right through the chair. 14 00:02:47,750 --> 00:02:49,376 As you concentrate on the floating... 15 00:02:49,376 --> 00:02:52,379 i'm going to concentrate on your left arm and hand. 16 00:02:53,255 --> 00:02:55,841 Your left hand will lift upward, your left elbow bend... 17 00:02:56,091 --> 00:02:58,802 your left forearm float into an upright position. 18 00:03:00,179 --> 00:03:04,183 Sometimes you may get a feeling of a magnetic pole on the back of your hand. 19 00:03:07,061 --> 00:03:11,524 Now your hand in this upright position becomes for you a signal... 20 00:03:12,024 --> 00:03:14,777 to enter a state of meditation. 21 00:03:15,319 --> 00:03:17,863 Are you for your body or are you not? 22 00:03:19,323 --> 00:03:21,534 Are you for living or are you not? 23 00:03:22,284 --> 00:03:25,496 Now of course if you're not for living keep on smoking... 24 00:03:25,496 --> 00:03:29,541 arrange for a cremation and end it all in smoke. 25 00:03:30,209 --> 00:03:33,128 But if the idea of living is still exciting... 26 00:03:36,257 --> 00:03:39,051 concentrate on this feeling of floating 27 00:03:39,385 --> 00:03:44,765 and at the same time listen to these three critical points. 28 00:03:50,813 --> 00:03:53,274 For you body smoking is a poison. 29 00:03:54,483 --> 00:03:56,527 You need your body to live. 30 00:03:57,528 --> 00:04:00,948 And you owe your body this repsect and protection. 31 00:04:02,074 --> 00:04:05,869 Then reflect on what this means to you in a private sense, 32 00:04:06,495 --> 00:04:10,332 and bring yourself out of this state of concentration this way: 33 00:04:14,461 --> 00:04:19,508 Roll up your eyes and do it now and at one just let your eyes open slowly. 34 00:04:23,137 --> 00:04:27,725 And when they're back in focus, slowly make a fist with the hand that's up 35 00:04:29,435 --> 00:04:31,228 And as you open your fist slowly... 36 00:04:31,478 --> 00:04:36,191 your usual sensation and control returns you let it float down. 37 00:04:38,819 --> 00:04:41,613 Now suppose one or two hours have passed... 38 00:04:41,822 --> 00:04:45,617 and you want to do the exercise but you don't have privacy. 39 00:04:46,410 --> 00:04:49,747 Here's the way you camoflage the method, you make two changes: 40 00:04:50,831 --> 00:04:53,417 First you close your eyelids then roll your eyes up... 41 00:04:53,417 --> 00:04:55,419 so that the eyeroll is private. 42 00:04:55,627 --> 00:05:00,424 Second, instead of your hand coming up like this, let it come up like this. 43 00:05:06,388 --> 00:05:11,810 With a smile on you face, and a heart to embrace, 44 00:05:11,810 --> 00:05:17,649 everybody needs happiness, everybody needs love. 45 00:05:18,734 --> 00:05:24,114 With a hope and a sigh, and a tear in your eye, 46 00:05:24,114 --> 00:05:29,203 everybody needs happiness, everybody needs love. 47 00:05:30,996 --> 00:05:33,373 Give love with all your heart... 48 00:05:34,917 --> 00:05:36,752 -and it all comes... -Thank you, next. 49 00:05:39,296 --> 00:05:42,007 I would like you all to know that i'm also an acrobat. 50 00:05:45,344 --> 00:05:49,348 I h... I hear the cotton woods whispering... 51 00:05:49,932 --> 00:05:52,392 Thank you, next. 52 00:05:54,645 --> 00:05:58,273 I wanna see the fields of gold and green,, 53 00:06:01,652 --> 00:06:05,572 I wanna see the things i've never seen... 54 00:06:26,468 --> 00:06:28,262 What's your name? -Arlene Baker. -Jeannie Tyne 55 00:06:28,971 --> 00:06:30,430 Arlene Baker. 56 00:06:30,639 --> 00:06:31,682 Jeannie Tyne. Jeannie Tyne. 57 00:06:35,686 --> 00:06:37,896 -How old are you? 16. -16. 58 00:06:40,274 --> 00:06:41,650 15 and a half. 59 00:06:43,902 --> 00:06:45,279 Would you go over there please. 60 00:07:01,378 --> 00:07:02,045 Hello. 61 00:07:03,422 --> 00:07:05,924 This is Lynn Tyne, Jeannie Tyne's mother. 62 00:07:06,967 --> 00:07:10,929 I'm sorry to bother you, have you heard from the girls? 63 00:07:12,597 --> 00:07:15,183 Well Jeannie and Corinna were supposed to go to the city today. 64 00:07:18,353 --> 00:07:20,230 No you're wrong Mrs Tyne. 65 00:07:21,648 --> 00:07:23,191 Corinna hasn't been to the city today. 66 00:07:27,487 --> 00:07:28,613 I don't understand. 67 00:07:29,489 --> 00:07:31,742 Mrs Divito could I speak to Corinna please? 68 00:07:36,705 --> 00:07:37,622 Well it's just that I... 69 00:07:37,873 --> 00:07:40,250 I thought that maybe she didn't tell you that she went to the city or... 70 00:07:40,250 --> 00:07:41,918 maybe Jeannie said something to her and... 71 00:07:43,045 --> 00:07:45,756 No I don't think so, no i'm sure, no no, she didn't. 72 00:07:47,716 --> 00:07:49,301 Thank you. 73 00:07:52,471 --> 00:07:55,015 - You talk to Jeannie Tyne today? - No. 74 00:07:56,767 --> 00:07:58,351 Erica Enright, 75 00:08:00,729 --> 00:08:04,191 Bonnie Marcus, Jessica Harper. 76 00:08:04,399 --> 00:08:06,902 You should see the girls in the bathroom. 77 00:08:07,569 --> 00:08:08,695 They're all throwing up. 78 00:08:09,488 --> 00:08:11,490 They had coke, they're so nervous. 79 00:08:13,492 --> 00:08:15,702 They're all throwing up in the bathroom. 80 00:08:17,287 --> 00:08:20,665 Are you here to audition? So am I. 81 00:08:21,583 --> 00:08:23,126 Are you professional? 82 00:08:23,710 --> 00:08:28,048 - No, are you? - I can't even sing very well. 83 00:08:28,298 --> 00:08:31,426 Salty... Salty rain�... 84 00:08:32,511 --> 00:08:34,721 Oh God damn... 85 00:08:35,305 --> 00:08:39,017 Oh God damn... 86 00:08:39,226 --> 00:08:42,062 I think i'm i'm crying. 87 00:08:42,854 --> 00:08:47,651 Oh God no i'm crying again. 88 00:08:54,282 --> 00:08:58,370 And i'm losing ground, I must pay the cost, 89 00:08:59,246 --> 00:09:03,667 as the wheel goes round happiness is lost. 90 00:09:04,584 --> 00:09:09,089 I can't raise my hand coz it hurts so bad, 91 00:09:09,965 --> 00:09:13,885 and when I tread on the times i've had. 92 00:09:18,723 --> 00:09:25,188 Here I stand just waiting and waiting, here I stand just waiting 93 00:09:26,606 --> 00:09:33,029 Here I stand just waiting and waiting, here I stand just waiting 94 00:09:34,072 --> 00:09:38,118 But if you should go, I just want you to know... 95 00:10:01,808 --> 00:10:05,020 I'm sorry. Can I come back? 96 00:10:07,022 --> 00:10:08,440 Next please. 97 00:10:25,457 --> 00:10:27,584 The party's ending, 98 00:10:28,835 --> 00:10:31,629 the night is landing 99 00:10:32,464 --> 00:10:35,633 I start to shine on you and me. 100 00:10:39,262 --> 00:10:41,931 Here in the starlight 101 00:10:42,432 --> 00:10:45,477 please don't say goodnight 102 00:10:46,102 --> 00:10:52,484 -until we make our -memory- a melancholy baby. 103 00:10:52,942 --> 00:10:55,862 -Let's get a little -sentimental, 104 00:10:55,862 --> 00:10:58,948 -let's start holding -hands 105 00:10:59,366 --> 00:11:02,160 -let's start making -plans. 106 00:11:02,869 --> 00:11:05,663 -Think what we're missing, -when we're not kissing, 107 00:11:06,372 --> 00:11:09,542 -Let's get a little -sentimental, 108 00:11:09,793 --> 00:11:12,587 -turn the lights down -low, 109 00:11:13,046 --> 00:11:15,590 -troubles -come and go. 110 00:11:16,341 --> 00:11:17,884 But while we're together, 111 00:11:19,636 --> 00:11:21,471 -we can live -forever... 112 00:11:22,138 --> 00:11:27,977 -There's time for sorrow, -maybe tomorrow 113 00:11:28,520 --> 00:11:32,440 -but now it's time to hold me -tight. 114 00:11:34,901 --> 00:11:41,449 And while i'm dreaming, -forgive me scheming 115 00:11:41,908 --> 00:11:45,370 -To win your love, haven't I the -right... 116 00:11:45,870 --> 00:11:47,122 to fall in love tonight? 117 00:11:47,372 --> 00:11:48,039 So... 118 00:11:48,039 --> 00:11:53,545 -Let's get a little -sentimental, -let's start holding -hands, 119 00:11:54,462 --> 00:11:56,840 -let's start making -plans... 120 00:11:57,632 --> 00:11:59,050 But while we're together... 121 00:12:03,513 --> 00:12:05,723 Sorry. What's the words? 122 00:12:17,443 --> 00:12:20,572 Let's get a little sentimental... 123 00:12:41,634 --> 00:12:43,052 Lynn... 124 00:12:43,928 --> 00:12:45,972 Why do you think she ran away? 125 00:12:47,724 --> 00:12:50,727 I'm not saying she ran away. I'm just speaking generally. 126 00:12:52,812 --> 00:12:54,939 Did you check her room? 127 00:13:43,071 --> 00:13:44,489 Whose on the line please? 128 00:13:45,490 --> 00:13:46,908 Is it a wrong number? 129 00:13:49,786 --> 00:13:51,204 I can hear somebody breathing. 130 00:13:57,335 --> 00:13:58,753 Still breathing. 131 00:14:09,472 --> 00:14:13,059 Can you? speak freely? Just answer "yes" or "no". 132 00:14:15,895 --> 00:14:17,438 They hung up. 133 00:14:22,568 --> 00:14:26,114 I was born into a world 134 00:14:27,240 --> 00:14:29,200 full of angels and kings 135 00:14:31,035 --> 00:14:33,579 And there was someplace to grow 136 00:14:35,206 --> 00:14:37,875 and someone to be. 137 00:14:39,460 --> 00:14:43,131 And even in the darkest of storms 138 00:14:43,840 --> 00:14:47,510 you knew that the sun was still there 139 00:14:48,678 --> 00:14:53,224 and even the horses had wings. 140 00:15:04,527 --> 00:15:07,697 It was that special kind of world 141 00:15:08,531 --> 00:15:10,491 with its heart set on laughter, 142 00:15:12,702 --> 00:15:14,912 and a star was meant to be touched 143 00:15:16,789 --> 00:15:18,916 and a dream to be after. 144 00:15:20,626 --> 00:15:23,713 And at the end of each day 145 00:15:25,256 --> 00:15:28,009 was the wonder of each night 146 00:15:30,595 --> 00:15:35,892 and even the horses had wings. 147 00:15:48,070 --> 00:15:51,532 That was the world, that I knew as a child. 148 00:15:54,577 --> 00:16:00,499 And it can't be me that's changed, it's got to be the world. 149 00:16:02,752 --> 00:16:06,589 And somehow we can mend it, we can make it like it was, 150 00:16:06,881 --> 00:16:09,884 we can make it like it was before, 151 00:16:11,302 --> 00:16:14,555 when even the horses had wings. 152 00:16:18,726 --> 00:16:21,020 - Does she smoke? - No. 153 00:16:21,979 --> 00:16:24,523 - Does she smoke a lot? - No, not at all! 154 00:16:28,069 --> 00:16:31,072 I'm dying in a world, 155 00:16:32,448 --> 00:16:34,784 that will die before death, 156 00:16:36,702 --> 00:16:38,954 because angels don't exist 157 00:16:40,873 --> 00:16:43,000 and kings never laugh. 158 00:16:44,919 --> 00:16:47,922 And i'm afraid i've forgotten I believe, 159 00:16:48,923 --> 00:16:51,884 that there really was a world, 160 00:16:53,052 --> 00:16:55,679 where even the horses had wings. 161 00:17:00,935 --> 00:17:02,978 Didn't you ever fit her for a diaphragm? 162 00:17:04,522 --> 00:17:06,399 No she's just a baby. 163 00:17:08,859 --> 00:17:11,821 I thought she had one and it was missing... 164 00:17:12,738 --> 00:17:14,156 You know what I mean? 165 00:17:15,116 --> 00:17:17,576 Alone now 166 00:17:19,286 --> 00:17:21,664 and there was something I meant to do, 167 00:17:25,418 --> 00:17:29,797 but it's been so long ago I really can't remember what it was. 168 00:17:34,802 --> 00:17:36,178 Horses? 169 00:17:50,317 --> 00:17:54,738 You can't sing well? Neither can I. 170 00:17:55,072 --> 00:17:59,410 I sing so flat. I'm awful. 171 00:18:00,286 --> 00:18:02,872 But when I take this mighty Quinn, 172 00:18:05,624 --> 00:18:07,001 I sing so good. 173 00:18:08,169 --> 00:18:09,003 I sing so beautiful. 174 00:18:13,841 --> 00:18:15,426 What's Mighty Quinn? 175 00:18:18,596 --> 00:18:20,681 Acid. When I take it... 176 00:18:22,433 --> 00:18:24,143 It's good stuff. 177 00:18:26,687 --> 00:18:29,899 Do you sing well? No. 178 00:18:31,108 --> 00:18:32,526 Do you want one? 179 00:18:35,613 --> 00:18:42,119 Long term physical effects, are not yet known, 180 00:18:46,749 --> 00:18:53,130 so i'm gonna have another drag and just get stoned. 181 00:18:55,883 --> 00:18:57,092 - No you can't! - It's all over. 182 00:18:57,509 --> 00:18:59,219 It's over, I hear it. 183 00:18:59,970 --> 00:19:02,139 It's not over. 184 00:19:03,223 --> 00:19:05,559 I know but I sing so... 185 00:19:08,228 --> 00:19:10,731 ... the more I watch the movie. 186 00:19:10,731 --> 00:19:17,071 The long term physical effects, are not yet known... 187 00:19:21,992 --> 00:19:27,581 Short term physical effects are so groovy... 188 00:19:27,790 --> 00:19:33,003 Short term physical effects are so groovy... 189 00:19:42,262 --> 00:19:44,014 Larry, please! 190 00:19:46,183 --> 00:19:47,226 You know what the chances are I... 191 00:19:47,685 --> 00:19:49,269 go out in the middle of the night and find her... 192 00:19:49,645 --> 00:19:50,854 just wandering around in the streets? 193 00:19:51,188 --> 00:19:53,941 I don't know where to start. It's a million to one. 194 00:19:55,859 --> 00:19:58,237 Am I right? It's a million to one shot. 195 00:19:59,363 --> 00:20:02,241 I just can't have it on my conciensce 196 00:20:02,574 --> 00:20:04,952 that we're just sitting here doing nothing! 197 00:20:10,666 --> 00:20:13,293 What if she's out there and she needs us? 198 00:20:14,795 --> 00:20:16,797 We can't just sit here. 199 00:20:18,590 --> 00:20:19,967 You just have to... 200 00:20:22,010 --> 00:20:27,683 But the point is 'out where'? Where am I going to look? 201 00:20:29,977 --> 00:20:31,562 Do something! Do anything! 202 00:20:36,942 --> 00:20:41,363 You can fuck the lillies and the roses too, 203 00:20:44,700 --> 00:20:51,707 You can fuck the maidens who swear they've never been screwed. 204 00:20:53,959 --> 00:20:59,840 You can fuck the Russians, and the English too, 205 00:21:00,674 --> 00:21:06,638 You can fuck the Germans, and every pushy Jew. 206 00:21:11,602 --> 00:21:16,648 Fucks the queens, fuck the kings, 207 00:21:17,441 --> 00:21:22,988 fuck the boys with the very small tings. 208 00:21:23,447 --> 00:21:28,076 Fuck the birds, fuck the pigs, fuck everything with a thorny twig. 209 00:21:29,828 --> 00:21:37,002 Who can fuck the astros, and our nurses in white, 210 00:21:38,086 --> 00:21:42,758 you should fuck the uglies, just... 211 00:21:44,343 --> 00:21:46,762 to be kind and polite. 212 00:21:48,138 --> 00:21:55,312 You can fuck the moon, and June and the sea, 213 00:21:56,438 --> 00:22:00,734 But before you fuck them first... 214 00:22:02,611 --> 00:22:05,530 you must fuck me. 215 00:22:08,825 --> 00:22:13,664 Christ, your her father! Can't you just get up and go out, is it too much to ask? 216 00:22:14,206 --> 00:22:15,874 What are you gonna do? 217 00:22:16,500 --> 00:22:19,920 What are you gonna do if I go out there? What happens if you get a phoncall? 218 00:22:20,587 --> 00:22:22,130 I can answer the phone! 219 00:22:37,062 --> 00:22:38,939 - Do you have a picture of her? - Yes. 220 00:22:40,148 --> 00:22:41,525 Can I see it. 221 00:22:42,025 --> 00:22:44,152 This is one I always carry, it's the one in my wallet. 222 00:22:44,486 --> 00:22:46,279 That's four years old. 223 00:22:50,742 --> 00:22:52,119 You're kidding! 224 00:22:56,790 --> 00:22:58,750 That's too big. It's too heavy. 225 00:22:59,584 --> 00:23:01,503 You know what I mean, I can't carry that. 226 00:23:03,004 --> 00:23:04,381 Yes I can. 227 00:23:26,445 --> 00:23:29,114 Lynn, we're at the station now. 228 00:23:29,489 --> 00:23:32,659 - Here are four pices sir. - Thank you very much. 229 00:23:33,910 --> 00:23:34,870 They don't know anything. 230 00:23:35,662 --> 00:23:36,621 They've checked the hospitals... 231 00:23:36,997 --> 00:23:39,458 there have been no accidents, nobody's been arrested. 232 00:23:41,334 --> 00:23:43,920 I don't know, they've given us the name of some places... 233 00:23:43,920 --> 00:23:46,298 where the kids hang out in town, we're gonna go look at them. 234 00:23:56,975 --> 00:24:01,062 - What do you want? - Scotch. - Scotch. Two. 235 00:24:01,563 --> 00:24:04,191 I'm sorry to have dragged Tony into this. 236 00:24:04,524 --> 00:24:06,026 That's alright. 237 00:24:08,820 --> 00:24:10,906 He has to get up early in the morning doesn't he? 238 00:24:13,033 --> 00:24:16,203 That's alright. He doesn't sleep anyway. 239 00:24:22,042 --> 00:24:24,336 I see the house, it's very quiet 240 00:24:25,170 --> 00:24:27,631 You mean tonight, before you came over here? 241 00:24:29,382 --> 00:24:30,800 Yes. 242 00:24:32,761 --> 00:24:35,472 - And before that? - This morning. 243 00:24:37,724 --> 00:24:39,142 And before that? 244 00:24:40,518 --> 00:24:43,313 Last night was bowling... 245 00:24:43,313 --> 00:24:45,941 But in the morning... twice. 246 00:24:48,401 --> 00:24:49,819 Twice? 247 00:24:50,111 --> 00:24:54,449 He's crazy. I can't even get undressed and he goes... 248 00:24:57,494 --> 00:25:00,038 I was doing the dishes the other night and I took off my blouse... 249 00:25:00,455 --> 00:25:01,957 so I wouldn't ruin it. 250 00:25:03,124 --> 00:25:03,875 He came in... 251 00:25:08,338 --> 00:25:09,756 In the kitchen? 252 00:25:11,341 --> 00:25:12,759 He's an animal. 253 00:25:15,679 --> 00:25:17,097 Do you wanna know what happened? 254 00:25:18,265 --> 00:25:19,933 He woke me up in the middle of the night, 255 00:25:20,809 --> 00:25:23,853 told me to get out of bed and he wanted me to... 256 00:25:27,983 --> 00:25:28,733 What? 257 00:25:30,902 --> 00:25:32,278 To sing. 258 00:25:34,864 --> 00:25:36,241 To sing? 259 00:25:37,784 --> 00:25:39,619 Sing. I got out of bed... 260 00:25:41,913 --> 00:25:42,747 and I sang. 261 00:25:42,747 --> 00:25:45,500 And he said: "Sing louder" and I said: "What about the neighbours?" 262 00:25:46,042 --> 00:25:50,005 "Sing louder" so I sang louder and he wanted me to dance so I danced. 263 00:25:53,466 --> 00:25:54,884 And then? 264 00:25:58,930 --> 00:26:04,144 - What did you sing? - It's really stupid. 265 00:26:06,312 --> 00:26:08,565 Please tell me. 266 00:26:09,691 --> 00:26:15,655 - I'm embarrassed it's so ridiculous. - Don't be embarrassed, what? 267 00:26:18,408 --> 00:26:22,620 - Smoking is a poison for my body. - That's very good. 268 00:26:24,080 --> 00:26:29,085 Now two: I need my body to live. 269 00:26:30,712 --> 00:26:34,674 I need my body to live. - Yes, now... 270 00:26:36,176 --> 00:26:38,136 No tell me, tell me! 271 00:26:38,678 --> 00:26:42,515 I owe my body this respect and protection. 272 00:26:43,808 --> 00:26:49,230 Roll down you eyes then open them. Like a fist, tight tight fist! 273 00:26:49,689 --> 00:26:52,901 I came down dah wid my hat pulled in, doo dah doo dah... 274 00:26:53,443 --> 00:26:56,654 I go back home wid a pocket full of tin, Oh, doo-dah day! 275 00:26:57,155 --> 00:27:00,658 Gonna run all night, Gonna run all day. 276 00:27:00,658 --> 00:27:04,287 I bet my money on de bob-tail nag, somebody bet on de bay. 277 00:28:18,611 --> 00:28:22,490 I think we should get some fresh air before we go home. 278 00:28:45,763 --> 00:28:47,348 I think they're here. 279 00:29:28,890 --> 00:29:30,308 Yes? 280 00:29:32,226 --> 00:29:33,644 Yes. 281 00:29:38,858 --> 00:29:40,401 Yes this is Dr Bronson. 282 00:29:45,865 --> 00:29:47,325 Yes. 283 00:30:00,338 --> 00:30:01,881 Who am I speaking with please? 284 00:30:05,343 --> 00:30:06,761 Oh Mrs Tyne! 285 00:30:10,139 --> 00:30:12,141 Alright hang on, i'll be right back. 286 00:30:19,774 --> 00:30:22,902 Jeannie, momma knows that you took something. 287 00:30:23,778 --> 00:30:27,114 Honey I have to know what it is. Did you take something with a needle? 288 00:30:28,533 --> 00:30:29,951 Did you smoke something? 289 00:30:31,536 --> 00:30:33,204 Did you take a pill? 290 00:30:34,455 --> 00:30:37,124 Ask her if she sniffed something, I read they sniff it. 291 00:30:38,125 --> 00:30:40,253 Did you, did you sniff something? 292 00:30:42,797 --> 00:30:44,799 Honey, momma not gonna be mad at you... 293 00:30:45,049 --> 00:30:48,553 I just have to know what it is, it's very important. 294 00:30:51,931 --> 00:30:53,641 I don't mean to nag at you but... 295 00:30:54,100 --> 00:30:57,019 if I don't ask you, you're not gonna tell me anything. 296 00:30:57,603 --> 00:31:00,189 You won't tell me so I have to ask you. 297 00:31:08,406 --> 00:31:11,534 She's alright, she came home by herself. 298 00:31:15,371 --> 00:31:16,956 Tell momma. 299 00:31:18,416 --> 00:31:20,126 You know Dr Bronson... 300 00:31:21,335 --> 00:31:24,505 He told me to ask you what you'd taken. 301 00:31:25,131 --> 00:31:27,049 and then he'll tell me what to do. 302 00:31:30,886 --> 00:31:34,682 She's alright, she's on something but she's gonna tell me what it is. 303 00:31:34,682 --> 00:31:37,518 Jeannie it's very important that you tell momma what you've taken. 304 00:31:38,561 --> 00:31:40,479 What's the matter with you? Are you out of your mind? 305 00:31:42,857 --> 00:31:46,027 - You are drunk! - What do you mean she's on something? 306 00:31:46,319 --> 00:31:48,654 What kind of a father are you? What do you mean i'm drunk? 307 00:31:48,904 --> 00:31:51,907 Because she's on something, i'm drunk and i'm going to hit her! 308 00:31:52,408 --> 00:31:54,577 You went out to look for her and you got drunk. 309 00:31:59,415 --> 00:32:01,042 Did we find her? 310 00:32:02,209 --> 00:32:06,172 Come on Jeannie out! Come on out, out, out. 311 00:32:14,555 --> 00:32:17,183 Does she know what a great father she has? 312 00:32:19,435 --> 00:32:23,272 Do you know how many times i've tried to give up smoking? 313 00:32:25,649 --> 00:32:27,193 Tell them Margo. 314 00:32:31,030 --> 00:32:33,282 - Tell them! - Eleven! 315 00:32:34,492 --> 00:32:36,118 Doctor Bronson! 316 00:32:51,675 --> 00:32:53,135 She never told me what she took! 317 00:32:55,805 --> 00:32:57,348 You talk to Doctor Bronson. 318 00:33:06,565 --> 00:33:07,191 Hello. 319 00:33:12,488 --> 00:33:13,072 Hello. 320 00:33:17,535 --> 00:33:20,496 That's strange, he doesn't answer but I hear breathing. 321 00:33:27,169 --> 00:33:28,546 Jeannie! 322 00:36:10,958 --> 00:36:11,583 Hello. 323 00:36:12,835 --> 00:36:14,211 Yes this is she. 324 00:36:15,462 --> 00:36:16,839 Yes. 325 00:36:19,341 --> 00:36:20,717 Yes. 326 00:36:21,009 --> 00:36:22,553 Yes, my daughter is... 327 00:36:26,932 --> 00:36:27,683 What? 328 00:36:40,404 --> 00:36:42,698 Miss? Could you do me a favour? 329 00:36:46,535 --> 00:36:51,123 If you could look at that picture and tell me if you've seen that girl. 330 00:36:52,207 --> 00:36:53,709 It's my daughter. 331 00:36:58,589 --> 00:37:00,048 No, not her 332 00:37:02,509 --> 00:37:06,930 Maybe you could hang onto it and if you do recognise her... 333 00:37:07,347 --> 00:37:09,224 It's got my phone number... 334 00:37:13,562 --> 00:37:16,273 Could I look at those pictures? 335 00:37:17,357 --> 00:37:18,775 Thank you. 336 00:37:53,393 --> 00:37:54,895 Miss... 337 00:37:57,439 --> 00:37:58,857 Yes? 338 00:38:00,400 --> 00:38:01,818 Take a look at that. 339 00:38:03,236 --> 00:38:05,947 Look over there, in the booth. 340 00:38:06,406 --> 00:38:08,700 See the girl? It's this girl. 341 00:38:10,035 --> 00:38:12,621 - It's the girl in the picture. - I don't know. 342 00:38:13,372 --> 00:38:16,416 No that's not my business. Leave me alone. 343 00:38:17,959 --> 00:38:20,379 Look at the picture and look at the girl, it's the same... 344 00:38:20,379 --> 00:38:23,256 - No, I don't know. - What do you keep... What's all this? 345 00:38:23,799 --> 00:38:27,302 What if my...? 346 00:38:28,095 --> 00:38:28,887 No. 347 00:38:55,080 --> 00:38:59,042 Is Mr or Mrs Lockston...? 348 00:38:59,668 --> 00:39:00,335 Mrs Lockston? 349 00:39:01,962 --> 00:39:04,256 Mrs Lockston, do you have a missing daughter? 350 00:39:08,051 --> 00:39:11,596 Tyne, Larry Tyne. It doesn't matter Mrs Lockston, you don't know me. 351 00:39:11,930 --> 00:39:14,516 I think I found your daughter. She's in a luncheonette... 352 00:39:15,016 --> 00:39:19,146 What? No, I saw her picture in a luncheonette... 353 00:39:20,730 --> 00:39:22,607 Yes i'm sure it's her. 354 00:39:23,150 --> 00:39:26,236 Her picture's in a luncheonette and she's sitting right here. 355 00:39:27,821 --> 00:39:28,613 What? 356 00:39:29,865 --> 00:39:31,575 I don't know, wait a minute i'll find out. 357 00:39:36,246 --> 00:39:39,124 What's the address here? 358 00:39:39,916 --> 00:39:43,503 I don't know. I don't wanna tell you nothing 359 00:39:47,883 --> 00:39:51,303 It's on first avenue, between 6th and 7th. 360 00:39:51,636 --> 00:39:52,804 It's just a little lunch counter. 361 00:39:54,681 --> 00:39:56,892 Yes of course i'm sure it's her. 362 00:39:58,351 --> 00:40:00,478 I'll wait, yes right here. 363 00:40:07,485 --> 00:40:10,280 Miss, can I have a cup of coffee please. 364 00:40:43,271 --> 00:40:45,106 Excuse me, can I talk to you for just a second? 365 00:40:45,565 --> 00:40:46,316 Let me ask you a question. 366 00:40:47,525 --> 00:40:50,111 Hey creep, what are you bothering my chick for? 367 00:40:50,737 --> 00:40:52,989 I'm not bothering her, I just want to ask her a question. 368 00:40:53,365 --> 00:40:54,032 Your bothering her. 369 00:40:54,616 --> 00:40:55,867 What are you doing off your stall? 370 00:40:56,159 --> 00:40:58,078 Sit down and take care of what you gotta take care of. 371 00:40:58,078 --> 00:41:01,665 -I'm not bothering anybody, it... - So what are you doing with her? 372 00:41:02,499 --> 00:41:05,126 It so happens this girl's a missing person. 373 00:41:05,585 --> 00:41:06,711 Where'd you get my picture from? 374 00:41:06,711 --> 00:41:11,091 - Nancy Lockston. She's missing from... - You a detective? You carry a gun? 375 00:41:11,091 --> 00:41:14,594 - No, I happen to be a father. - Her father? - No. 376 00:41:15,095 --> 00:41:19,641 Then what are you worried about? She's not your kid, she's with me. 377 00:41:20,183 --> 00:41:22,227 I got her, they want her, they can't have her, she's mine. 378 00:41:22,519 --> 00:41:23,395 Wherever she is, goodbye. 379 00:41:28,066 --> 00:41:32,445 Oh lessons in love are free say you, 380 00:41:32,654 --> 00:41:36,366 Yeah lessons in love are free. 381 00:41:36,908 --> 00:41:41,746 And he took me by the hand, he showed me where to stand he said: 382 00:41:41,746 --> 00:41:44,165 Lessons in love are free . 383 00:41:45,834 --> 00:41:49,295 Oh bother, do you bother, you're blowing my mind, 384 00:41:50,255 --> 00:41:53,007 you tell me that we are one, 385 00:41:54,759 --> 00:41:58,638 but how can I be you when I got myself to do, 386 00:41:58,638 --> 00:42:01,808 he said: Be me and you'll be my son. 387 00:42:08,606 --> 00:42:10,024 Nancy! 388 00:42:14,362 --> 00:42:16,156 Nancy, come back here! 389 00:42:17,949 --> 00:42:20,285 Lady you didn't pay! 390 00:42:51,774 --> 00:42:53,651 Nancy, will you stop! 391 00:42:54,527 --> 00:42:56,571 Lady! 392 00:43:18,134 --> 00:43:19,719 - In here! - What? 393 00:43:22,013 --> 00:43:25,642 She went in one of these places, I called you, i'm Mr Tyne. 394 00:43:26,893 --> 00:43:28,353 Oh thank you. 395 00:43:53,878 --> 00:43:57,215 To je hr�za! J� u� nem��u. 396 00:43:57,715 --> 00:43:59,300 I'm terribly sorry. 397 00:44:00,593 --> 00:44:07,308 Please don't you be sorry. My goodness it was so sweet of you to help me. 398 00:44:07,809 --> 00:44:11,229 I don't know how you find anyone in this city. 399 00:44:11,229 --> 00:44:11,604 I know... 400 00:44:15,358 --> 00:44:17,735 It was so kind of you to call me. 401 00:44:22,990 --> 00:44:26,077 How long have you been a member? 402 00:44:28,746 --> 00:44:32,250 - I beg your pardon? - You are a member aren't you? 403 00:44:33,376 --> 00:44:37,255 - Of what? - You're not a member of SPFC. 404 00:44:38,881 --> 00:44:40,508 I don't know what that is. 405 00:44:43,636 --> 00:44:46,347 It's the Society for the Parents of Fugitive Children. 406 00:44:47,557 --> 00:44:49,434 You've heard of it haven't you? 407 00:44:51,519 --> 00:44:53,104 I don't know. 408 00:44:54,730 --> 00:44:57,817 It's very well known. It's been in all the newspapers. 409 00:44:58,776 --> 00:45:02,488 We had an article in Time magazine. Didn't you read about it? 410 00:45:04,490 --> 00:45:06,993 I think I read... you know there's been no reason for... 411 00:45:07,285 --> 00:45:10,163 me to pay any attention to anything like that until now. 412 00:45:12,415 --> 00:45:15,918 - How long has she been gone Mr Tyne? - Larry. 413 00:45:18,212 --> 00:45:19,672 About a week. 414 00:45:22,300 --> 00:45:26,262 - What about your girl? - Mine's been gone for 7 months. 415 00:45:31,309 --> 00:45:34,437 I don't feel any responsibilty for it. 416 00:45:36,397 --> 00:45:37,982 I'll tell you what my philosophy is: 417 00:45:38,399 --> 00:45:40,735 I think that everything that happens to us in life is... 418 00:45:41,777 --> 00:45:47,450 it's just another life experience and we should get everything out of it we can. 419 00:45:49,368 --> 00:45:52,038 It's a life experience. You know what I mean? 420 00:45:56,918 --> 00:45:58,711 It's a marvellous philosophy. 421 00:46:08,679 --> 00:46:10,181 You know, you could... 422 00:46:10,514 --> 00:46:15,019 could find that this experience could be a very profound one for you and your... 423 00:46:16,187 --> 00:46:18,231 You are married aren't you? 424 00:46:18,231 --> 00:46:21,025 You're not divorced or widowed or anything like that? 425 00:46:21,651 --> 00:46:22,235 No. 426 00:46:23,819 --> 00:46:26,239 Well Ben and I, Ben, that's my husband... 427 00:46:26,697 --> 00:46:29,158 we found since Nancy's been gone... 428 00:46:29,617 --> 00:46:32,161 just in looking for her it's brought us closer together. 429 00:46:33,329 --> 00:46:36,415 Really our relationship is closer... 430 00:46:37,708 --> 00:46:38,334 more profound. 431 00:46:48,135 --> 00:46:52,598 Maybe you and I can look some more, together... for your girl? 432 00:46:54,517 --> 00:46:59,397 - Not up on those roofs? - No no, I mean on the street. 433 00:47:02,149 --> 00:47:07,238 Oh yeah, that would be very nice. I'd like that. 434 00:47:08,572 --> 00:47:13,536 - Good. Let me make one short phoencall, ok? - Alright. 435 00:47:30,428 --> 00:47:31,846 Lynn, don't get excited... 436 00:47:32,221 --> 00:47:34,849 I have not found her but I have found someone who's seen her and she... 437 00:47:35,975 --> 00:47:38,060 She's arrested. She's arrested for shoplifting. 438 00:47:38,060 --> 00:47:40,354 She's in jail. She's 300 miles away. We have to bring her home. 439 00:47:40,604 --> 00:47:43,023 She's in upstate New York. We have to gp and bring her home. 440 00:48:02,501 --> 00:48:06,380 It's Sunday, as it was a week ago. 441 00:48:10,634 --> 00:48:14,346 Seven days eternity. 442 00:48:18,642 --> 00:48:22,438 People living, I want to live too, 443 00:48:25,399 --> 00:48:27,193 But it is Sunday... 444 00:48:29,153 --> 00:48:30,738 What did she steal? 445 00:48:34,074 --> 00:48:36,494 A Japanese portable television set. 446 00:48:38,454 --> 00:48:39,872 Sony? 447 00:48:43,584 --> 00:48:45,002 Mitsubishi. 448 00:48:45,419 --> 00:48:48,214 - Mr & Mrs Tyne? - Yes. 449 00:49:08,525 --> 00:49:10,027 Where is she? 450 00:49:11,904 --> 00:49:13,989 - What? - I said where is she. 451 00:49:14,782 --> 00:49:16,784 - Where's who? - Where's our daughter. 452 00:49:18,118 --> 00:49:22,039 -She's sitting right over there in the bench. -No no that's Corrina Divito. 453 00:49:23,874 --> 00:49:26,877 No, this is Jeannie Tyne. 454 00:49:28,087 --> 00:49:32,967 - Now wait a minute. Your Mr & Mrs Tyne? - Yes, of course but... 455 00:49:33,759 --> 00:49:36,512 - What's your name? - Corrina Divito. 456 00:49:36,720 --> 00:49:39,723 Please Mrs D.. Mrs Tyne! Go ahead, what's your name? 457 00:49:42,643 --> 00:49:44,728 Give me a couple of minutes. Thank you very much. 458 00:49:49,900 --> 00:49:53,320 - What happened? - I don't know. 459 00:50:04,748 --> 00:50:07,042 This girl is not your daughter. 460 00:50:08,627 --> 00:50:11,880 She now maintains her name is Corrina Divito. 461 00:50:13,507 --> 00:50:16,510 She says she know nothing of your daughter's wherebaouts 462 00:50:17,219 --> 00:50:20,389 and used her name as an alias at the time of apprehension to... 463 00:50:22,224 --> 00:50:24,893 For fear of parental disapproval. 464 00:50:25,686 --> 00:50:28,147 I'm sorry this had to happen, but... 465 00:50:31,275 --> 00:50:33,152 If you'd like some coffee? 466 00:50:35,446 --> 00:50:37,573 When that call came from the policeman, 467 00:50:39,074 --> 00:50:42,035 and he asid Jeannie was arrested for shoplifting, 468 00:50:43,120 --> 00:50:44,663 it was so awful. 469 00:50:46,081 --> 00:50:47,708 Anything but that, anything! 470 00:50:50,836 --> 00:50:52,921 And then when we went there, 471 00:50:54,131 --> 00:50:56,425 and we saw that little girl sitting in the chair, 472 00:50:58,427 --> 00:51:01,013 I wished it had been Jeannie. 473 00:51:02,973 --> 00:51:04,725 Look Lynn, there's nothing wrong with her. 474 00:51:05,017 --> 00:51:07,144 She's not under arrest, she hasn't had an accident. 475 00:51:07,144 --> 00:51:09,897 She's off somewhere having a terrific time with her friends... 476 00:51:10,147 --> 00:51:13,025 she's having fun while we're breaking our necks running around and... 477 00:51:13,025 --> 00:51:15,652 driving from place to place like a couple of maniacs. 478 00:51:16,028 --> 00:51:18,781 If we were smart, we'd be having as much fun as she is! 479 00:51:19,615 --> 00:51:23,118 That's what we ought to do, go somewhere and have some fun! 480 00:52:34,439 --> 00:52:37,901 - I'd like another gin gimlet on the rocks. - No no no, wait a minute! 481 00:52:40,279 --> 00:52:44,241 - Another gin gimlet on the rocks. - Hang on a minute, we've had enough. 482 00:52:44,574 --> 00:52:47,411 - But you're the one that said... - Just the cheque please. 483 00:52:47,744 --> 00:52:50,956 - No, just a second... - Just the cheque, that's all ok. 484 00:52:51,331 --> 00:52:55,794 We've had a good time but we've got 4 hours drive back to New York. 485 00:52:56,503 --> 00:52:59,006 - Are you tired? - I am tired. 486 00:52:59,589 --> 00:53:03,093 - Are you very very tired? - Yes i'm very very tired. 487 00:53:03,510 --> 00:53:05,387 Well why don't we stay the night? 488 00:53:27,200 --> 00:53:30,203 I'd like that gin gimlet now... on the rocks. 489 00:53:38,795 --> 00:53:41,423 Honey don't take the keys. Sit here. 490 00:53:44,718 --> 00:53:46,261 Come on, let's go to sleep. 491 00:53:46,803 --> 00:53:49,431 Oh, I wanna dance! 492 00:53:51,058 --> 00:53:53,977 I'm tired. I can't do that kind of dancing. 493 00:53:54,394 --> 00:53:56,772 - Yes you can. - Oh cone on! 494 00:53:58,273 --> 00:54:00,150 Well let's just watch them. 495 00:54:05,322 --> 00:54:07,616 Or we could just look at each other. 496 00:54:11,745 --> 00:54:14,414 - Ok. - Look at me. - Ok. 497 00:54:17,250 --> 00:54:19,878 - You're not looking at me. - I am looking at you. 498 00:54:20,420 --> 00:54:23,757 - You're not seeing me! - Of course i'm seeing you. 499 00:54:26,218 --> 00:54:27,803 What am I doing? 500 00:54:29,471 --> 00:54:31,056 What am I doing? 501 00:54:43,693 --> 00:54:44,986 Well look i'm gonna go to bed. 502 00:54:45,237 --> 00:54:48,365 If you wanna come on, come on, if you wanna stay here, stay. 503 00:55:17,435 --> 00:55:20,522 - Is somebody sitting here? - No. 504 00:55:21,648 --> 00:55:24,734 - Somebody was sitting here? - Yes. 505 00:55:25,277 --> 00:55:27,028 Are they coming back? 506 00:55:27,988 --> 00:55:28,780 No. 507 00:55:30,824 --> 00:55:33,034 My name's Norman. 508 00:55:33,827 --> 00:55:36,079 - This is my friend Schuyler. - What? 509 00:55:36,079 --> 00:55:37,914 My name is Schuyler. 510 00:55:38,164 --> 00:55:40,792 - That's a funny name. - Yeah, he's a funny guy. 511 00:55:42,252 --> 00:55:44,671 - What's your name? - Lynn. 512 00:55:45,046 --> 00:55:49,884 - What are you drinking Lynn? - Gin gimlet on the rocks. 513 00:55:50,176 --> 00:55:55,724 - Gin... what? - Gin gimlet on the rocks. 514 00:55:57,058 --> 00:55:58,810 Gin gimlet, alright. 515 00:55:59,561 --> 00:56:03,606 -You didn't look funny to me. -He's got some funny stories, he cracks me up. 516 00:56:04,149 --> 00:56:07,235 You could take him to a funeral, you'd be on the floor laughing. 517 00:56:07,235 --> 00:56:10,030 Tell her that... you know, that one about Bob. 518 00:56:12,699 --> 00:56:13,992 It's the funniest story I ever heard in my life. 519 00:56:14,326 --> 00:56:16,494 But this is not a joke, this is a real story. 520 00:56:17,495 --> 00:56:21,291 It's a story, it's a joke. If you tell something terrible very funny... 521 00:56:21,624 --> 00:56:23,501 people are gonna laugh, don't you understand that? 522 00:56:23,501 --> 00:56:28,214 -Gentlemen, it's been very nice. -You gotta go to the little girl's room? 523 00:56:28,548 --> 00:56:31,885 - Very nice meeting you Schuyler. - You coming back? Lynn? 524 00:56:33,762 --> 00:56:36,139 What are you looking? Go after her, she wants you. 525 00:56:36,139 --> 00:56:40,393 - She doesn't want me. - Do you want her? - No. 526 00:56:42,062 --> 00:56:44,606 - Can I go after her? - If you want to. 527 00:56:44,606 --> 00:56:47,817 If I want to! What am I up here for, to play ping-pong? 528 00:57:17,472 --> 00:57:19,140 Don't turn on the light. 529 00:57:19,641 --> 00:57:24,437 It's me Schuyler, you know... the funny guy from the bar. 530 00:57:26,272 --> 00:57:28,900 I'll be with you in a second. 531 00:57:50,213 --> 00:57:51,756 I'll be right there. 532 00:58:11,067 --> 00:58:15,363 Camptown races sing the song... 533 00:58:17,615 --> 00:58:22,912 Camptown races five miles long... 534 00:58:23,246 --> 00:58:29,586 Gwine to run all night!, Gwine to run all day. 535 00:58:30,169 --> 00:58:36,009 I bet my money on de bob-tail nag, somebody bet on de bay. 536 00:58:43,266 --> 00:58:46,603 - Do you have anything you'd like to add? - Yes I do. 537 00:58:47,812 --> 00:58:52,066 We have with us this evening Miss Ellen Lubar. 538 00:58:52,400 --> 00:58:54,777 She is seated right over there. 539 00:58:54,986 --> 00:58:59,449 Now Miss Lubar has been away from home for six months. 540 00:59:00,241 --> 00:59:04,871 She may have seen your child or children as the case may be, 541 00:59:05,747 --> 00:59:08,958 and she will be very happy to answer your questions if you will... 542 00:59:08,958 --> 00:59:13,880 form a line and show her pictures of your child. 543 00:59:14,130 --> 00:59:16,215 You might be one of the lucky ones. 544 00:59:16,924 --> 00:59:19,927 and you might be able to locate your child through her. 545 00:59:23,431 --> 00:59:27,226 Yes, let us give her a good round of appause! 546 01:00:13,981 --> 01:00:17,401 - I think I know her. - This is my son. 547 01:00:23,366 --> 01:00:25,243 Honey, somebody's waving at us. 548 01:00:26,077 --> 01:00:28,996 Hey Ben, I want you to meet a friend of mine. 549 01:00:29,455 --> 01:00:30,998 She's coming over. 550 01:00:31,415 --> 01:00:34,961 You know, you remember that man I told you I met. Excuse me please. 551 01:00:38,756 --> 01:00:41,342 Hello, how are you? 552 01:00:44,762 --> 01:00:46,222 Momma? 553 01:00:55,982 --> 01:00:57,400 Momma? 554 01:01:08,452 --> 01:01:09,871 Is anybody home? 555 01:01:14,333 --> 01:01:16,335 Friends... 556 01:01:17,753 --> 01:01:21,007 - Ladies and gentlemen... - Annie come one, were starting. 557 01:01:22,466 --> 01:01:23,926 - See you later. - Nice seeing you. 558 01:01:26,804 --> 01:01:29,140 Friends, as you know, 559 01:01:29,807 --> 01:01:35,479 the purpose and the aim of our 'Society for the Parents of Fugitive Children' is 560 01:01:36,564 --> 01:01:41,485 not only to try to find those children, but to try and understand them. 561 01:01:42,612 --> 01:01:46,198 How many times have we found our children, 562 01:01:47,199 --> 01:01:48,743 only to lose them again? 563 01:01:49,535 --> 01:01:53,664 And perhaps the most difficult problem we now face 564 01:01:54,457 --> 01:01:57,710 lies in the fields of understanding the urges and pressures... 565 01:01:59,170 --> 01:02:02,214 that lead our children into the taking of drugs. 566 01:02:04,717 --> 01:02:08,763 And with us... please! Please ladies and gentlemen. 567 01:02:09,221 --> 01:02:14,560 With us tonight we have the eminant American psychologist 568 01:02:15,436 --> 01:02:19,690 Dr Besh, Dr. Bob Besh, whose book you probably know. 569 01:02:20,900 --> 01:02:22,485 Doctor Besh? 570 01:02:41,128 --> 01:02:45,132 Friends, everything I emphasised at dinner is all true... 571 01:02:46,717 --> 01:02:48,427 but really useless. 572 01:02:49,678 --> 01:02:53,724 For you to understand your youngster and what he's going through... 573 01:02:54,183 --> 01:02:56,852 you really have to have a similar experience. 574 01:03:03,317 --> 01:03:08,239 Friends, I propose that we conduct an experiment here this evening. 575 01:03:09,407 --> 01:03:11,742 As you know, or many of you I think know, 576 01:03:12,493 --> 01:03:16,414 i'm a lawyer and what i'm doing here now is illegal. 577 01:03:17,456 --> 01:03:23,587 However there are considerations that transcend the legalities of the situation, 578 01:03:24,380 --> 01:03:27,341 and that is the consideration of our children, 579 01:03:27,800 --> 01:03:31,929 about whom we're all deeply concerned. 580 01:03:34,056 --> 01:03:39,478 And that is why this marijuana, which I am told is particulary pure in form, 581 01:03:39,478 --> 01:03:43,858 and therefore perhaps particulary effective as to reaction. 582 01:03:45,276 --> 01:03:50,489 Is what I propose you indulge with here... with me. 583 01:03:51,115 --> 01:03:54,577 This is my first... indulgence. 584 01:03:55,161 --> 01:03:59,582 And perhaps this will aid us to understand hopefully, 585 01:03:59,999 --> 01:04:04,920 what it is that our children are involved in and perhaps why. 586 01:04:13,888 --> 01:04:16,307 To help with our experiment tonight... 587 01:04:16,891 --> 01:04:22,771 we're all fortunate to have one of my patients, Vincent Scarelli. Vince? 588 01:04:28,068 --> 01:04:29,570 Alright. 589 01:04:31,780 --> 01:04:33,616 This is a joint. 590 01:04:36,035 --> 01:04:38,120 The joint has two ends. 591 01:04:38,913 --> 01:04:43,792 It has one end which is rolled shut and another end which is open. 592 01:04:46,003 --> 01:04:49,506 Take the joint with the open end facing you 593 01:04:49,798 --> 01:04:55,304 firmly between between your thumb and index fingers, like this. 594 01:04:57,890 --> 01:04:59,475 You know what i'm saying? 595 01:05:01,602 --> 01:05:04,146 Then you take it and put it in your mouth, 596 01:05:05,689 --> 01:05:07,232 like this. 597 01:05:08,651 --> 01:05:12,071 Then you take out a match, you light it... 598 01:05:12,071 --> 01:05:16,659 you put it to the end and you inhale very deeply like... 599 01:05:19,119 --> 01:05:20,579 Like that. 600 01:05:22,998 --> 01:05:25,793 And as you inhale, curl up the edges of your mouth 601 01:05:26,126 --> 01:05:29,129 so that you let in alot of oxygen along with the smoke. 602 01:05:29,380 --> 01:05:33,217 It is very important to get a mixture of grass and oxygen. 603 01:05:33,759 --> 01:05:36,929 After you inhale do not exhale immediately, 604 01:05:37,596 --> 01:05:39,807 but inhale very far into your back 605 01:05:40,432 --> 01:05:43,602 and hold it in with your diaphragm for a count of ten. 606 01:05:50,401 --> 01:05:53,487 Potom And then exhale, preferably through your nose. 607 01:05:58,325 --> 01:05:59,701 You got that? 608 01:06:02,204 --> 01:06:06,083 Now the other thing you must remember is that after you inhale 609 01:06:07,000 --> 01:06:11,380 you take the joint and pass it to the person sitting next to you. 610 01:06:13,257 --> 01:06:17,136 Do not, repeat, do not hold onto the joint. 611 01:06:18,262 --> 01:06:20,848 This is called bogarting the joint and it is very rude. 612 01:06:21,348 --> 01:06:24,184 So you take it and you pass it to the person sitting next to you 613 01:06:24,935 --> 01:06:28,605 until the joint gets passed around and it's very very small. 614 01:06:29,982 --> 01:06:31,692 That is called a roach. 615 01:06:32,609 --> 01:06:35,696 - The remnant is a roach? - Yes. - Roach. 616 01:06:39,950 --> 01:06:41,368 And I will collect those. 617 01:06:43,453 --> 01:06:46,456 Now, are there any other questions before we light up? 618 01:06:46,456 --> 01:06:50,627 Yes, you said we should count to ten, how fast should we count? 619 01:06:52,588 --> 01:06:55,382 Just fast enough so that you don't pass out. 620 01:06:58,218 --> 01:07:00,929 How many years in prison does this represent? 621 01:07:02,014 --> 01:07:07,728 A man in Michigan was sentenced to 10 years in prison for having two joints. 622 01:07:10,105 --> 01:07:14,276 For a person whose quit smoking... is it dangerous? 623 01:07:15,277 --> 01:07:17,779 Marijuana contains no nicotine. 624 01:07:19,740 --> 01:07:21,283 Any other questions? 625 01:07:22,201 --> 01:07:23,785 Yes. 626 01:07:23,994 --> 01:07:27,206 I think we all had drinks with dinner. 627 01:07:28,248 --> 01:07:31,251 The dope and the alcohol, mix? 628 01:07:32,461 --> 01:07:34,004 Oh they'll mix. 629 01:07:35,964 --> 01:07:37,466 Thank you. 630 01:07:38,216 --> 01:07:43,096 Alright everybody, now we're going to light up. Get your matches ready. 631 01:07:44,389 --> 01:07:45,641 Strike the match... 632 01:07:51,605 --> 01:07:53,273 We're waiting for you. 633 01:07:56,485 --> 01:07:58,820 Very good. Light the joint. 634 01:08:19,716 --> 01:08:21,259 Inhale. 635 01:08:24,554 --> 01:08:26,181 Pass the joint. 636 01:08:31,687 --> 01:08:33,438 3, 4, 5, 6, 7, 637 01:08:37,192 --> 01:08:39,528 - 8, 9... - Think of bogarting hands. 638 01:08:43,657 --> 01:08:45,784 Don't forget to curl your lips. 639 01:08:50,997 --> 01:08:52,749 Hey lady, don't cheat! 640 01:08:55,711 --> 01:08:57,587 - Who me? - Yeah you. 641 01:08:58,046 --> 01:09:02,384 - I have trouble with my windpipe. - Well just pass it along. 642 01:09:14,438 --> 01:09:16,565 - Do you feel anything? - No. 643 01:09:17,607 --> 01:09:20,026 It smells like stinkweed. 644 01:09:26,575 --> 01:09:28,869 Do you feel anything? 645 01:09:38,712 --> 01:09:41,214 And now, feel anything now? 646 01:10:04,321 --> 01:10:05,947 Nothing! 647 01:10:20,337 --> 01:10:21,880 Just relax everybody. 648 01:10:24,299 --> 01:10:27,594 Relax and just fly. Feel like a big bird. 649 01:10:32,182 --> 01:10:36,519 Breathing, all creatures are, 650 01:10:40,607 --> 01:10:46,446 brighter than that brightest star, you are, by far. 651 01:10:50,575 --> 01:10:57,874 You got inside of me, close as you can be. 652 01:11:00,502 --> 01:11:06,174 You kiss my blood, and the blood kills me. 653 01:11:08,134 --> 01:11:11,054 Relax, just breathe. That's all you have to do, just breathe. 654 01:11:13,264 --> 01:11:17,686 Let the rhythm take you and go with the music. Just fly away. 655 01:11:18,895 --> 01:11:21,523 Float, just float all the way up. 656 01:11:21,940 --> 01:11:24,901 Just feel your whole... dig your whole body just floating away. 657 01:11:28,113 --> 01:11:29,823 Gentlemen... 658 01:11:31,157 --> 01:11:34,953 - I think i'm beginning to feel something. - Well go on! 659 01:11:36,538 --> 01:11:38,123 Vibrations. 660 01:11:42,460 --> 01:11:45,880 It's like a strange fuzzy. 661 01:11:48,049 --> 01:11:49,718 See, isn't it beautiful? Beautiful 662 01:11:50,635 --> 01:11:53,930 Just do whatever you like, whatever you feel like doing. 663 01:11:54,848 --> 01:11:56,599 Whatever comes into your mind. 664 01:11:57,559 --> 01:12:01,521 And go with it, go with it all the way. Don't hold on. 665 01:12:04,482 --> 01:12:08,403 Relax and let it happen! Don't sit on it, just... 666 01:12:08,820 --> 01:12:11,072 Let it fly! 667 01:12:22,250 --> 01:12:24,210 What is it? Here it is! 668 01:12:24,586 --> 01:12:28,173 Don't think about it, just move with the moment. 669 01:12:29,424 --> 01:12:32,510 Take the impulse and move with it! 670 01:12:35,388 --> 01:12:42,687 You kiss my blood, and the blood kiss me. 671 01:13:03,374 --> 01:13:04,959 I don't feel anything. 672 01:13:12,217 --> 01:13:15,261 Oh what a beautiful house. 673 01:13:15,595 --> 01:13:18,973 Hey Ben, come here, look! No, that one over there. 674 01:13:19,599 --> 01:13:23,853 - Look at it here. - Yeah, looks very nice. - Look look! 675 01:13:25,980 --> 01:13:30,318 - Now look at it here. - Hey, that's the damnedest thing i've ever seen! 676 01:13:33,738 --> 01:13:35,406 Ain't that something? That's remarkable. 677 01:13:36,324 --> 01:13:37,867 That's what I mean by a work of art. 678 01:13:40,203 --> 01:13:42,080 Oh, they got a bottle collection! 679 01:13:52,840 --> 01:13:54,467 Cards, are we really gonna play? 680 01:13:54,467 --> 01:13:58,137 We are gonna play a hand of the duchess' fanny. 681 01:14:00,306 --> 01:14:01,933 But I don't know how to play that. 682 01:14:02,267 --> 01:14:04,644 It's very simple. We're not gonna play that, we're gonna play... 683 01:14:05,812 --> 01:14:08,940 - I don't know how to play anything. - You mean you don't know how to play poker? 684 01:14:11,025 --> 01:14:14,862 I never heard of anybody who didn't know how to play poker before. 685 01:14:15,154 --> 01:14:19,367 I don't wanna lose. I don't care what happens, if I don't lose it's ok. 686 01:14:19,617 --> 01:14:21,411 No, if I lose I quit. 687 01:14:21,411 --> 01:14:24,747 Well that's silly. I don't think this woman's got no backbone. 688 01:14:25,164 --> 01:14:27,750 I know but we're having her operated on. 689 01:14:29,043 --> 01:14:30,545 I wish I said that! 690 01:14:31,212 --> 01:14:32,922 We are gonna play... I wish you had to! 691 01:14:33,631 --> 01:14:38,219 We are gonna play, Texas one card showdown. 692 01:14:39,220 --> 01:14:44,017 - I never heard of it. - Everone takes one card and the low man is the loser. 693 01:14:44,225 --> 01:14:45,935 - Wait. - What? - I'm not ready. 694 01:14:53,192 --> 01:14:55,403 Ok, you ready now? 695 01:14:57,447 --> 01:14:59,115 - Are you ready? - I'm ready. 696 01:14:59,407 --> 01:15:03,286 - Oh she's ready ok. - You cut the cards Larry. 697 01:15:06,247 --> 01:15:08,458 You want to take the first? 698 01:15:09,375 --> 01:15:11,461 - I don't wanna be first. - Lynn? 699 01:15:12,420 --> 01:15:14,172 Anybody but me, you! 700 01:15:15,757 --> 01:15:16,549 Ok. 701 01:15:25,099 --> 01:15:29,520 I knew it, I knew I would lose. I don't wanna play, i'm gonna lose. 702 01:15:30,104 --> 01:15:31,981 Well, c'est la vie. 703 01:15:32,356 --> 01:15:34,609 - Ok! - Ok what? 704 01:15:35,067 --> 01:15:38,529 Come on, you gotta take something off. She's gotta take something off. 705 01:15:39,989 --> 01:15:41,532 Yeah, you have take something off. 706 01:15:42,325 --> 01:15:49,373 The rules of Texas one card showdown is that you have to take something off. 707 01:15:49,624 --> 01:15:52,001 - I did. - What did you take off? 708 01:15:53,669 --> 01:15:56,339 - My shoes. - Hey, she did! Look! 709 01:15:59,008 --> 01:16:02,303 - You gotta take off... - Hey those are beautiful shoes! 710 01:16:02,303 --> 01:16:04,180 - Thank you. - This is Texas one card showdown! 711 01:16:04,388 --> 01:16:11,187 - Throw them behind you. - That's Rhode Island showdown. 712 01:16:11,729 --> 01:16:15,775 They would lynch you in Texas. You're beautiful! 713 01:16:19,403 --> 01:16:21,364 - Bravo! - Again! 714 01:16:22,949 --> 01:16:24,659 Go ahead. 715 01:16:30,248 --> 01:16:32,833 - Who is it now? - Not me! 716 01:16:35,253 --> 01:16:36,796 Larry. 717 01:16:41,300 --> 01:16:43,094 Over! 718 01:16:46,472 --> 01:16:47,515 Again! 719 01:16:49,100 --> 01:16:50,893 Everybody clap along now! 720 01:16:51,852 --> 01:16:53,938 I want everybody to clap along! 721 01:16:55,982 --> 01:17:02,655 He's got the whold world in his hands... 722 01:17:11,080 --> 01:17:16,585 He's got all the lost children in his hands... 723 01:17:26,262 --> 01:17:28,597 I like this game! 724 01:17:30,224 --> 01:17:36,814 He's got you and me brother in his hands... 725 01:17:41,152 --> 01:17:44,655 He's got the whole world in his hands... 726 01:17:50,578 --> 01:17:52,455 My compliments to the chef. 727 01:17:53,497 --> 01:17:59,378 He's got you and me sister in his hands... 728 01:18:04,383 --> 01:18:07,762 He's got the whole world in his hands... 729 01:18:08,054 --> 01:18:12,641 He's got everybody in his hands... 730 01:18:18,898 --> 01:18:22,318 He's got the whole world in his hands...... 731 01:18:49,136 --> 01:18:52,097 It's me! You're gonna let me play this game? 732 01:19:00,773 --> 01:19:03,234 You got a dirty laugh lady. 733 01:19:03,651 --> 01:19:06,821 Oh come on, you can't sit like that. 734 01:19:07,196 --> 01:19:13,202 Seriously, several doctors have told me it's very bad for your spine. 735 01:19:14,036 --> 01:19:15,913 You're a bad man. 736 01:19:19,208 --> 01:19:21,001 Cheers! 737 01:19:22,169 --> 01:19:24,964 She's wonderful you know! 738 01:19:26,131 --> 01:19:28,634 - Come on, draw. - I can even reach for it. 739 01:19:36,517 --> 01:19:38,686 I didn't lose this time! 740 01:19:40,938 --> 01:19:42,982 Okay, oh see. 741 01:19:47,653 --> 01:19:49,280 He lost again. 742 01:19:55,744 --> 01:20:00,457 I don't know, he hasn't got anything to take off. He's naked! 743 01:20:10,718 --> 01:20:14,888 Okay Larry get up! You don't have anything to take off, right? 744 01:20:52,885 --> 01:20:55,012 I think that we should be going. 745 01:20:57,222 --> 01:20:58,891 Yeah I guess that means we better. 746 01:21:04,563 --> 01:21:06,190 Let's go Annie. 747 01:21:09,651 --> 01:21:12,321 Yeah Ok, I guess that means we better... 748 01:21:13,530 --> 01:21:15,699 - I guess we better be going. - Thank you... 749 01:21:17,493 --> 01:21:18,744 for taking us into your home here. 750 01:21:20,037 --> 01:21:22,247 Watch your trousers there. 751 01:21:23,165 --> 01:21:25,876 It was... thanks very much. 752 01:21:26,919 --> 01:21:28,504 Annie! 753 01:21:35,594 --> 01:21:38,430 It was really a terrific evening wasn't it Ben? 754 01:21:41,809 --> 01:21:43,519 - Are you ready? - Yes. 755 01:21:44,561 --> 01:21:46,271 Oh, I have to get... 756 01:21:51,902 --> 01:21:57,991 You know that marijuana's really amazing. The way it affected... 757 01:21:59,201 --> 01:22:00,869 I'm so high. 758 01:22:07,709 --> 01:22:09,253 Night. 759 01:23:02,055 --> 01:23:04,516 Don't you think we ought to talk to her? 760 01:23:08,729 --> 01:23:12,024 I just don't... I don't wanna argue. 761 01:23:14,526 --> 01:23:16,236 I don't wanna argue. 762 01:23:45,432 --> 01:23:47,225 Are you alright? 763 01:23:53,273 --> 01:23:55,233 We were worried about you. 764 01:24:03,241 --> 01:24:04,868 Where were you? 765 01:24:14,836 --> 01:24:16,463 Were you with a boy? 766 01:24:22,135 --> 01:24:24,096 You were with a boy weren't you? 767 01:24:36,191 --> 01:24:37,776 Do we know him? 768 01:24:42,697 --> 01:24:45,242 Don't you think we should get to know him? 769 01:24:46,993 --> 01:24:48,912 Don't you think we should meet him? 770 01:24:52,207 --> 01:24:58,046 You tell him that we would like to meet him and you invite him to dinner here. 771 01:24:59,214 --> 01:25:02,050 And if he's not a coward, he'll come. 772 01:25:06,680 --> 01:25:08,181 Do you understand? 773 01:25:41,256 --> 01:25:43,300 This is Jamie, this is my father. 774 01:25:45,135 --> 01:25:46,761 Come in. 775 01:25:50,932 --> 01:25:52,475 Hello Jamie. 776 01:26:01,067 --> 01:26:02,569 I'll get your mother. 777 01:26:06,239 --> 01:26:07,949 Come in, sit down. 778 01:26:21,880 --> 01:26:23,506 Lynn... 779 01:26:47,197 --> 01:26:48,907 There's nothing to worry about. 780 01:26:51,701 --> 01:26:53,328 Don't cry. 781 01:27:31,533 --> 01:27:34,244 So you're a... you're a musician huh? 782 01:27:41,584 --> 01:27:43,336 What do you play? 783 01:27:47,340 --> 01:27:51,553 He plays the organ and the bass and the piano. And he sings. 784 01:27:53,680 --> 01:27:55,348 Ah, Really? 785 01:28:00,270 --> 01:28:02,063 He writes his own music too. 786 01:28:07,527 --> 01:28:09,195 You make any money at it? 787 01:28:12,699 --> 01:28:14,117 How much? 788 01:28:15,410 --> 01:28:17,579 Last year I made $290,000. 789 01:28:22,917 --> 01:28:24,377 What did you say? 790 01:28:25,837 --> 01:28:28,756 $290,000, before taxes. 791 01:28:33,386 --> 01:28:35,138 It's a very funny thing. 792 01:28:35,805 --> 01:28:39,642 You see alot of things that a government are doing, 793 01:28:41,978 --> 01:28:45,815 it makes you kinda angry. So you write some songs about it. 794 01:28:47,817 --> 01:28:50,653 You try to reach as many people as you can. 795 01:28:52,572 --> 01:28:55,033 In the end you end up paying for 796 01:28:55,325 --> 01:28:57,702 those very same things that made you angry in the first place. 797 01:29:03,374 --> 01:29:05,960 I guess I accept contradictions. 798 01:29:10,632 --> 01:29:12,800 But I live on a very frugal budget. 799 01:29:13,217 --> 01:29:17,180 I'm saving up so I can buy an intercontinental ballistic missile. 800 01:29:17,180 --> 01:29:20,558 I think that we ought to change the balance of power a little bit. 801 01:29:23,478 --> 01:29:26,648 Maybe after dinner you'll sing something for us? 802 01:29:27,231 --> 01:29:31,361 - He didn't bring his instruments. - Well, he can use the piano. 803 01:29:35,073 --> 01:29:36,866 I really don't know. 804 01:29:39,077 --> 01:29:41,746 I'd like to hear something, I really would, i'm interested. 805 01:29:42,163 --> 01:29:46,959 I really don't know if I could, under the circumstances, get my rocks off. 806 01:30:02,308 --> 01:30:09,065 Take my hand, i'm a stranger in paradise, 807 01:30:09,816 --> 01:30:13,861 all lost in a wonderland, 808 01:30:14,737 --> 01:30:18,825 a stranger in paradise. 809 01:30:19,659 --> 01:30:27,792 If I stand starry eyed, there's a danger in paradise, 810 01:30:29,752 --> 01:30:38,386 for mortals like who stand beside, an angel like you. 811 01:30:45,852 --> 01:30:51,357 Feeling sore and I saw the world is spinning. 812 01:30:51,607 --> 01:30:55,736 Let us fight no more, carry with a tide. 813 01:30:57,530 --> 01:31:01,492 And i've been lost, find a new beginning, 814 01:31:03,369 --> 01:31:07,123 kill ourselves no more, were on our own side. 815 01:31:09,208 --> 01:31:14,881 And the world is happy, for we've joined along, 816 01:31:15,256 --> 01:31:20,469 we're alone no more, we're a part of their soul... 64412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.