Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,365 --> 00:01:32,678
[BREATH TREMBLING]
2
00:01:45,035 --> 00:01:48,315
[DOOR CREAKING]
3
00:01:56,530 --> 00:01:58,532
[WHIMPERING]
4
00:02:03,192 --> 00:02:04,503
Kaylie!
5
00:02:04,538 --> 00:02:06,298
Shh!
6
00:02:24,351 --> 00:02:25,386
[GUNSHOT]
7
00:02:25,421 --> 00:02:26,732
And I fired.
8
00:02:28,941 --> 00:02:32,186
As many times
as I've had this dream...
9
00:02:32,221 --> 00:02:33,705
...it's never been me before.
10
00:02:34,533 --> 00:02:35,879
Holding the gun.
11
00:02:36,397 --> 00:02:37,847
I know.
12
00:02:39,538 --> 00:02:41,402
That's very good.
13
00:02:43,197 --> 00:02:47,995
It implies a true, deeply-rooted
acceptance of responsibility.
14
00:02:48,029 --> 00:02:50,239
And it tells me that you haven't
only overcome your delusion
15
00:02:50,273 --> 00:02:51,585
in your conscious mind...
16
00:02:51,619 --> 00:02:54,312
...but in his
subconscious mind as well.
17
00:02:54,346 --> 00:02:57,073
It's my opinion that Tim
is a healthy adult
18
00:02:57,107 --> 00:03:00,249
who represents no danger
to himself or anyone else.
19
00:03:00,283 --> 00:03:04,114
And I believe he should
be discharged, as
the state requested,
20
00:03:04,149 --> 00:03:06,427
on his upcoming 21st birthday.
21
00:03:08,257 --> 00:03:10,604
[FOOTSTEPS]
22
00:03:13,434 --> 00:03:15,678
WOMAN: ...going once...
23
00:03:15,712 --> 00:03:18,094
...eleven-five twice...
24
00:03:18,128 --> 00:03:19,716
- [GAVEL BANGS]
- Sold to the gentleman.
25
00:03:19,751 --> 00:03:23,548
Congratulations to you, sir.
That's bidder number 131.
26
00:03:26,240 --> 00:03:28,346
All right,
and our next item for bid
27
00:03:28,380 --> 00:03:33,213
is a gorgeous antique mirror,
recovered from the Levesque
Estate.
28
00:03:33,247 --> 00:03:36,077
The Lasser Glass
is a well-traveled gem.
29
00:03:36,112 --> 00:03:39,564
It spent several seasons
adorning the walls
at Balmoral Castle,
30
00:03:39,598 --> 00:03:41,738
Scottish home
of the Royal Family.
31
00:03:41,773 --> 00:03:45,121
This is the original glass
and the original frame.
32
00:03:45,155 --> 00:03:48,573
The mirror is in remarkable
condition, save for a small
hairline fracture
33
00:03:48,607 --> 00:03:50,575
down in the lower
right-hand corner.
34
00:03:50,609 --> 00:03:54,406
The frame is carved out of one
piece of Bavarian Black Cedar.
35
00:03:54,441 --> 00:03:56,270
And we will go ahead
and start the bidding
36
00:03:56,305 --> 00:03:58,445
at a conservative
ten thousand dollars.
37
00:03:58,479 --> 00:04:00,585
Do I have ten? Right here
in front. Thank you, sir.
38
00:04:00,619 --> 00:04:02,587
DOCTOR: Your sister
is picking you up, then?
39
00:04:02,621 --> 00:04:07,143
Her message even said something
about helping me find a job.
40
00:04:07,177 --> 00:04:09,145
That'd be wonderful
for your transition.
41
00:04:09,179 --> 00:04:11,147
AUCTIONEER: We're at
12,000 dollars on the phone...
42
00:04:11,181 --> 00:04:13,183
You sure you don't want me
to come with you?
43
00:04:13,218 --> 00:04:17,118
- Some moral support?
- No. But thank you.
44
00:04:17,153 --> 00:04:19,500
I think I better
do this part myself.
45
00:04:19,535 --> 00:04:22,469
- Wait up for us.
- Of course.
46
00:04:22,503 --> 00:04:25,299
Remember what we talked about.
47
00:04:25,334 --> 00:04:28,026
You've had a support system,
a mandated support system,
48
00:04:28,060 --> 00:04:31,409
to help you get well.
Kaylie had to get by on her own.
49
00:04:31,443 --> 00:04:35,309
It's very important that you
reconnect with your sister.
50
00:04:35,344 --> 00:04:39,348
But it's more important
that you protect your recovery.
51
00:04:42,074 --> 00:04:44,353
- Sixteen thousand.
- Sixteen thousand on Skype.
52
00:04:44,387 --> 00:04:48,288
That is sixteen, going once.
Sixteen twice.
53
00:04:48,322 --> 00:04:50,428
Sold. Please pass along
our congratulations.
54
00:04:50,462 --> 00:04:52,499
- See you tonight.
- OK.
55
00:04:59,195 --> 00:05:00,714
[DOOR BUZZES]
56
00:05:01,853 --> 00:05:04,787
[DOOR BUZZES]
57
00:05:04,821 --> 00:05:07,928
Son, just pull the door
when it buzzes.
58
00:05:08,549 --> 00:05:10,482
[DOOR BUZZES]
59
00:05:30,537 --> 00:05:32,539
Hey, little brother.
60
00:05:43,791 --> 00:05:46,104
Your half of the estate.
61
00:05:48,555 --> 00:05:50,384
Oh, apartments.
62
00:05:50,419 --> 00:05:52,248
So all the studies say
that you should transition
63
00:05:52,282 --> 00:05:53,870
to a place that isn't
necessarily large,
64
00:05:53,905 --> 00:05:56,183
so I printed off
some listings for studios.
65
00:05:56,217 --> 00:05:59,531
But in the meantime,
until you find one you like,
66
00:05:59,566 --> 00:06:01,740
we would love it
if you stayed with us.
67
00:06:03,432 --> 00:06:05,261
Kaylie, I don't know
how to thank you.
68
00:06:05,295 --> 00:06:08,575
Well, I wanted to talk to you
about all of this sooner.
69
00:06:10,231 --> 00:06:12,579
But suddenly they wouldn't
let me in to see you.
70
00:06:14,339 --> 00:06:16,514
It wasn't...
71
00:06:16,548 --> 00:06:19,931
It wasn't that they
wouldn't let you in to see me.
72
00:06:21,657 --> 00:06:25,902
I just had some things
I needed to figure out
for myself.
73
00:06:30,562 --> 00:06:31,977
I get it.
74
00:06:32,978 --> 00:06:35,291
I'm your family.
75
00:06:35,325 --> 00:06:37,983
The only thing that matters
is that you're here now.
76
00:06:46,371 --> 00:06:47,855
[WHISPERING] I found it.
77
00:06:53,585 --> 00:06:56,657
- What do you mean?
- You know.
78
00:06:56,692 --> 00:06:58,452
It wasn't easy.
79
00:06:58,487 --> 00:07:00,316
I tracked it down mostly
through second bidders,
80
00:07:00,350 --> 00:07:02,111
people who lost
at the auctions.
81
00:07:02,145 --> 00:07:04,596
It was in storage, part
of an estate collection
in Bremen.
82
00:07:04,631 --> 00:07:07,254
It took me a year and a half
to get it into our warehouse
83
00:07:07,288 --> 00:07:09,152
and it lasted
less than a week.
84
00:07:09,187 --> 00:07:11,810
It's about to ship out
to a new buyer, so we
only have a few days,
85
00:07:11,845 --> 00:07:13,778
but it should be enough.
86
00:07:15,296 --> 00:07:17,609
A few days
for what, Kaylie?
87
00:07:18,679 --> 00:07:21,026
To keep our promise.
88
00:07:22,614 --> 00:07:24,133
And kill it.
89
00:07:26,342 --> 00:07:29,000
[DOG BARKING]
90
00:07:34,661 --> 00:07:36,525
OK, guys,
the couch can go there.
91
00:07:36,559 --> 00:07:38,319
And those boxes are kitchen.
92
00:07:38,354 --> 00:07:41,530
- Bam! Bam!
- Tim, we don't
shoot the movers.
93
00:07:43,497 --> 00:07:46,327
And as soon as I get my files
organized, you will have them.
94
00:07:46,362 --> 00:07:47,812
-[PHONE BUZZING]
-Yes. Shoot.
95
00:07:47,846 --> 00:07:49,054
Can I call you back?
96
00:07:51,401 --> 00:07:53,956
Jeff, I am so sorry
I didn't return your call.
97
00:07:53,990 --> 00:07:57,649
I've just been slammed.
It's a lot easier when
you have a staff.
98
00:07:57,684 --> 00:08:01,377
- Kaylie's under arrest.
- She's not here, buddy.
99
00:08:01,411 --> 00:08:02,723
- [TOY GUN FIRING]
- Sneak attack!
100
00:08:02,758 --> 00:08:04,622
You are so dead!
101
00:08:04,656 --> 00:08:06,347
Honey?
102
00:08:06,382 --> 00:08:09,558
And this goes?
OK, against the wall.
103
00:08:09,592 --> 00:08:11,387
Watch the molding.
104
00:08:11,421 --> 00:08:15,495
Thank you.
OK. OK. It's fragile.
105
00:08:15,529 --> 00:08:16,875
[KIDS CHATTERING]
106
00:08:16,910 --> 00:08:19,395
- Hey, guys! Take it outside.
- But, Mom...
107
00:08:19,429 --> 00:08:21,259
The alternative is moving boxes.
108
00:08:21,293 --> 00:08:22,502
GIRL: Oh, come on. Come on.
109
00:08:22,536 --> 00:08:24,538
So we'll talk soon.
OK.
110
00:08:24,573 --> 00:08:26,575
WOMAN: Thanks, guys. OK.
111
00:08:26,609 --> 00:08:28,922
I'll be right out.
112
00:08:28,956 --> 00:08:31,027
So you expanded
the furniture order?
113
00:08:31,062 --> 00:08:34,272
I don't know if I'm
loving this desk here.
114
00:08:34,306 --> 00:08:37,862
Were you gonna tell me
or just wait till I saw
the Visa bill?
115
00:08:39,070 --> 00:08:40,278
Hold on.
116
00:08:42,073 --> 00:08:47,423
I was hoping to smooth that over
with a three-piece vanity set
117
00:08:47,457 --> 00:08:51,289
that is supposed to be here...
Is it not here?
118
00:08:51,323 --> 00:08:53,118
[LAUGHING]
119
00:08:54,430 --> 00:08:56,915
I get it. OK.
Do your office however you want.
120
00:08:56,950 --> 00:08:58,710
- Thank you.
- Mm-hm.
121
00:08:58,745 --> 00:09:01,886
It's a bit ostentatious,
though, don't you think?
122
00:09:01,920 --> 00:09:05,545
I'm confused,
because you wanted the antiques.
123
00:09:05,579 --> 00:09:07,443
And I said I was
fine with IKEA.
124
00:09:07,477 --> 00:09:10,032
Yeah, I wanted to get a few
pieces to upgrade the place,
125
00:09:10,066 --> 00:09:11,758
not turn it
into a showroom.
126
00:09:11,792 --> 00:09:14,968
Listen, we got a new home,
a new company,
127
00:09:15,002 --> 00:09:18,972
so we get new furniture.
Makes sense.
128
00:09:19,006 --> 00:09:21,388
Same old wife, though,
right?
129
00:09:21,422 --> 00:09:24,080
Well, I told you
I was fine with IKEA.
130
00:09:25,116 --> 00:09:28,084
- Kidding.
- I'm not IKEA.
131
00:09:35,367 --> 00:09:37,438
[SIGHS]
132
00:09:37,473 --> 00:09:38,750
You sure you prefer this?
133
00:09:38,785 --> 00:09:42,271
Our guest room is
a lot nicer than this.
134
00:09:43,375 --> 00:09:46,102
Yeah. I think
it might be best.
135
00:09:46,931 --> 00:09:48,173
My own space.
136
00:09:55,560 --> 00:09:58,598
You promised me you'd never
forget what really happened.
137
00:09:59,668 --> 00:10:01,221
You promised.
138
00:10:02,567 --> 00:10:04,673
I was ten years old.
139
00:10:04,707 --> 00:10:06,191
Well...
140
00:10:07,365 --> 00:10:09,470
I'm doing it
tomorrow night.
141
00:10:09,505 --> 00:10:13,060
And... I could really,
really use your help.
142
00:10:19,688 --> 00:10:21,379
Good night, Tim.
143
00:10:48,164 --> 00:10:53,169
I feel like my scar is
more noticeable now than
it was ten years ago.
144
00:10:53,204 --> 00:10:55,551
Let me take a look.
I'm a professional.
145
00:10:55,585 --> 00:10:56,863
[GASPS]
146
00:10:56,897 --> 00:10:59,969
[KISSING] What scar?
147
00:11:00,004 --> 00:11:03,214
[CHUCKLING] We're
nowhere near done.
148
00:11:03,248 --> 00:11:04,664
So?
149
00:11:04,698 --> 00:11:06,907
You've only put together
the bed.
150
00:11:07,736 --> 00:11:09,669
That wasn't easy.
151
00:11:21,646 --> 00:11:23,717
[KISSING CONTINUES]
152
00:11:30,759 --> 00:11:32,450
[SIGHS]
153
00:11:45,566 --> 00:11:46,706
[FOOT BANGING]
154
00:11:46,740 --> 00:11:48,397
[GRUNTING]
155
00:11:50,951 --> 00:11:52,781
Damn it.
156
00:12:14,803 --> 00:12:16,494
Shit.
157
00:12:37,860 --> 00:12:41,139
[DOG BARKING]
158
00:13:54,903 --> 00:13:57,871
[GASPS, CHOKING]
159
00:13:57,906 --> 00:14:00,667
No! No! No!
160
00:14:00,701 --> 00:14:05,085
[SCREAMING]
No! No! No!
161
00:14:05,120 --> 00:14:09,227
- It's OK. It's OK. It's OK.
- [SOBBING]
162
00:14:09,262 --> 00:14:11,712
- [PANTING]
- It's OK. It's OK.
163
00:14:11,747 --> 00:14:16,269
It's just one of your night
terrors. It's OK. Shh...
164
00:14:16,303 --> 00:14:19,617
- Shh...
- [BREATHING SLOWS]
165
00:14:49,923 --> 00:14:52,236
- [KNOCKING]
- Hey.
166
00:14:52,270 --> 00:14:54,755
- Hey.
- So I requisitioned
you your own printer.
167
00:14:54,790 --> 00:14:56,033
You don't have to
share anymore.
168
00:14:56,067 --> 00:14:59,277
- We'll take you
off the network.
- OK.
169
00:14:59,312 --> 00:15:01,762
Because I guess they were
some complaints about people
170
00:15:01,797 --> 00:15:04,110
printing out their sales reports
and finding some really...
171
00:15:04,144 --> 00:15:07,147
...graphic crime scene photos
from, uh...
172
00:15:07,182 --> 00:15:09,253
...your computer.
173
00:15:16,708 --> 00:15:19,297
I noticed you put in a transfer
order for the Lasser Glass.
174
00:15:19,332 --> 00:15:21,990
- Yeah, as a repair.
- Oh.
175
00:15:22,024 --> 00:15:23,957
I thought Warren said
no repairs.
176
00:15:23,992 --> 00:15:27,340
He changed his mind.
177
00:15:27,374 --> 00:15:29,273
Got to be honest, I'm really
just waiting for an explanation
178
00:15:29,307 --> 00:15:31,551
for the corpse print-outs.
179
00:15:42,320 --> 00:15:45,082
I know things have been
strange at times.
180
00:15:45,116 --> 00:15:47,153
And you know I'm dealing
with some dark stuff,
181
00:15:47,187 --> 00:15:49,707
some parental stuff,
with Tim out.
182
00:15:53,745 --> 00:15:57,542
I'll never expect you to
understand that part of my life.
183
00:15:57,577 --> 00:15:59,993
Just bear with me
a day or two more.
184
00:16:00,028 --> 00:16:02,720
Things will get
back to normal.
185
00:16:02,754 --> 00:16:04,239
I promise.
186
00:16:12,316 --> 00:16:15,871
I don't usually get
transfer orders to
third-party repair houses.
187
00:16:15,905 --> 00:16:19,012
Oh, yeah, the buyer wants
his guy to look at it
before it ships.
188
00:16:19,047 --> 00:16:21,739
- But we both know
you'd do it better.
- No argument there.
189
00:16:21,773 --> 00:16:25,087
I'll take it there myself.
Babysit it every step
of the way.
190
00:16:27,055 --> 00:16:29,989
Better get some furni pads
if we're going to move her.
191
00:16:54,910 --> 00:16:56,774
Hello again.
192
00:17:07,233 --> 00:17:09,269
You must be hungry.
193
00:17:20,625 --> 00:17:23,214
I hope this still hurts.
194
00:18:43,467 --> 00:18:45,365
[INHALING QUIETLY]
195
00:18:47,402 --> 00:18:49,197
- You're all set.
- [GASPING]
196
00:18:50,059 --> 00:18:51,475
You all right?
197
00:18:55,341 --> 00:18:56,549
I'm great.
198
00:18:59,586 --> 00:19:01,554
The guys will wrap her up
for you in a bit.
199
00:19:01,588 --> 00:19:03,349
Thank you, Warren.
200
00:19:16,707 --> 00:19:19,192
I'll see you at home.
201
00:19:19,227 --> 00:19:22,230
- [CELL PHONE RINGING]
- My car is by the loading dock.
202
00:19:23,403 --> 00:19:25,060
- Hello.
- TIM: Hey.
203
00:19:25,094 --> 00:19:27,200
- Got a phone.
- Cool.
204
00:19:27,235 --> 00:19:28,719
You just need to sign the order.
205
00:19:28,753 --> 00:19:31,377
I don't feel good about the way
we left it last night.
206
00:19:31,411 --> 00:19:33,172
Can we meet up somewhere
and talk?
207
00:19:33,206 --> 00:19:35,657
Of course.
Can you come by the house?
208
00:19:35,691 --> 00:19:37,417
Sure. What's your address?
209
00:19:37,452 --> 00:19:40,558
No. The house.
210
00:20:18,113 --> 00:20:20,253
Yes, I have it in front of me.
211
00:20:20,288 --> 00:20:23,601
I don't know, probably
half an hour. Does that work?
212
00:20:23,636 --> 00:20:25,258
OK.
213
00:20:25,293 --> 00:20:26,811
Speak then.
214
00:20:30,194 --> 00:20:35,475
[INDISTINCT
OVERLAPPING WHISPERS]
215
00:20:54,287 --> 00:20:56,841
[RUSTLING]
216
00:21:13,858 --> 00:21:15,619
[TOY GUN FIRING]
217
00:21:15,653 --> 00:21:17,206
Oh, crap.
218
00:21:17,241 --> 00:21:19,347
I'm gonna get you,
you little brat!
219
00:21:19,381 --> 00:21:22,004
[FIRING CONTINUES]
220
00:21:23,558 --> 00:21:25,111
The answer is still no.
221
00:21:25,145 --> 00:21:27,286
Oh, my God, Ally has one
and Maddie has one.
222
00:21:27,320 --> 00:21:29,633
I'm the only kid
in my class without a phone.
223
00:21:29,667 --> 00:21:31,462
That is terrible.
224
00:21:31,497 --> 00:21:33,637
Thanks for nothing, Marie.
225
00:21:33,671 --> 00:21:35,604
[LAUGHING] Oh!
226
00:21:35,639 --> 00:21:39,159
I'm going to run out
and get one for you
right now, daughter,
227
00:21:39,194 --> 00:21:42,128
love of my life,
fruit of my loins.
228
00:21:42,162 --> 00:21:44,372
Well, I wish
I'd been a pineapple.
229
00:21:49,411 --> 00:21:52,449
Hey kids, do me a favor
and don't ever chew your
nails like your father.
230
00:21:52,483 --> 00:21:54,830
- It's gross.
- KAYLIE: Hey, Dad?
231
00:21:54,865 --> 00:21:56,660
OK... He's Dad.
I'm Marie.
232
00:21:56,694 --> 00:22:00,146
Who was that lady
in your office today?
233
00:22:00,180 --> 00:22:04,564
Yeah, Dad, who was that lady
in your office today?
234
00:22:05,772 --> 00:22:07,429
What lady?
235
00:22:09,397 --> 00:22:11,916
I don't know.
Just some lady.
236
00:22:15,713 --> 00:22:17,370
I don't know.
237
00:22:34,387 --> 00:22:35,802
[DOOR OPENING]
238
00:22:42,257 --> 00:22:44,121
It looks so small.
239
00:22:44,155 --> 00:22:46,710
- Go on, Dog.
- You named your dog, Dog?
240
00:22:46,744 --> 00:22:49,885
No. He doesn't have a name.
241
00:22:50,817 --> 00:22:52,440
Are you OK?
242
00:22:54,476 --> 00:22:56,409
Oh, of course.
243
00:22:57,583 --> 00:22:59,585
You haven't
been here since...
244
00:23:03,416 --> 00:23:05,004
Why don't you
look around?
245
00:23:57,988 --> 00:24:02,441
[CHAIN RATTLING]
246
00:24:11,657 --> 00:24:15,488
KAYLIE: The house just sat
on the market while I was
in the foster system.
247
00:24:15,523 --> 00:24:18,664
Released to me when I turned 18.
248
00:24:18,698 --> 00:24:22,046
I was the only homeowner
in the freshman dorms
when I started school.
249
00:24:25,256 --> 00:24:27,949
I'm thinking we should
try and sell it, though.
250
00:24:27,983 --> 00:24:29,847
You know, after.
251
00:24:31,849 --> 00:24:34,921
So will you help me with
something before you go?
252
00:24:44,862 --> 00:24:47,486
How the hell did you
expect to get this thing
in here yourself?
253
00:24:47,520 --> 00:24:48,901
To be honest, I didn't.
254
00:24:48,935 --> 00:24:51,317
I always thought
it'd be both of us.
255
00:24:51,351 --> 00:24:53,492
Over here for now.
256
00:24:53,526 --> 00:24:54,769
OK.
257
00:24:55,701 --> 00:24:58,220
[PANTING]
258
00:25:28,423 --> 00:25:30,390
What's that?
259
00:25:30,425 --> 00:25:32,565
Yacht anchor. Kill switch.
260
00:25:34,636 --> 00:25:36,569
So, uh... [CLEARS THROAT]
261
00:25:36,604 --> 00:25:38,364
...I understand
if you don't want to stay.
262
00:25:38,398 --> 00:25:41,954
I accept that,
but I got to get started.
263
00:25:48,098 --> 00:25:50,307
I'll stay for a little bit.
264
00:25:53,517 --> 00:25:55,001
Excuse me.
265
00:25:57,107 --> 00:25:59,799
[CAMERAS BEEPING]
266
00:26:02,353 --> 00:26:06,703
[EXHALES] Hello.
My name is Kaylie Ann Russell.
267
00:26:06,737 --> 00:26:08,083
I'm 23 years old.
268
00:26:08,118 --> 00:26:10,569
I'm with my brother,
Timothy Alan Russell.
269
00:26:10,603 --> 00:26:12,467
Alan, of course,
after his father.
270
00:26:12,501 --> 00:26:13,917
He's...
271
00:26:15,781 --> 00:26:17,437
He's 21 years old.
272
00:26:17,472 --> 00:26:19,957
It's 4:15pm on October 13th,
273
00:26:19,992 --> 00:26:22,615
and we are
at 2705 Hawthorne Way.
274
00:26:22,650 --> 00:26:26,930
I'll begin by detailing my
precautions before I place
and uncover the glass.
275
00:26:26,964 --> 00:26:29,760
There are three cameras,
each on its own
independent power circuit,
276
00:26:29,795 --> 00:26:32,625
so if any anomalies occur,
there can be a lucid,
objective record.
277
00:26:32,660 --> 00:26:35,663
I have private land lines
for today's experiment,
along with my cell phone.
278
00:26:35,697 --> 00:26:38,493
And I will now ask
my brother for his phone,
279
00:26:38,527 --> 00:26:41,807
so that I can control
all electronic devices.
280
00:26:47,709 --> 00:26:49,193
I just got this, you know.
281
00:26:50,125 --> 00:26:51,817
Thanks, Timbo.
282
00:26:53,715 --> 00:26:56,028
This alarm is set to go off
every 45 minutes
283
00:26:56,062 --> 00:26:58,444
to remind me to change
the tapes in the cameras.
284
00:26:58,478 --> 00:27:01,102
This alarm is set to go off
hourly to remind us to eat.
285
00:27:01,136 --> 00:27:04,139
And we're fully stocked
on water to prevent dehydration.
286
00:27:04,174 --> 00:27:05,796
Now, as for the house itself...
287
00:27:05,831 --> 00:27:08,316
each room is fitted
with its own thermostat,
288
00:27:08,350 --> 00:27:10,974
from which data is collected
by software designed to track
and record
289
00:27:11,008 --> 00:27:12,872
temperature fluctuations
in hospitals.
290
00:27:12,907 --> 00:27:15,495
Any temperature changes
greater than five degrees
in either direction
291
00:27:15,530 --> 00:27:17,497
will set off an alarm.
292
00:27:17,532 --> 00:27:19,396
A third precaution
is also in place,
293
00:27:19,430 --> 00:27:21,674
but I'll get into that
in a few more minutes.
294
00:27:21,709 --> 00:27:23,711
So...
295
00:27:23,745 --> 00:27:25,713
The purpose
of today's experiment
296
00:27:25,747 --> 00:27:28,405
is to prove that the object
behind me, the Lasser Glass,
297
00:27:28,439 --> 00:27:31,684
is home to an observable,
predictable supernatural force.
298
00:27:31,719 --> 00:27:33,997
There's no scientific equivalent
for the word "haunted,"
299
00:27:34,031 --> 00:27:37,897
so we'll just say this
object is responsible
for at least 45 deaths
300
00:27:37,932 --> 00:27:40,382
in the four centuries
of its recorded existence...
301
00:27:40,417 --> 00:27:42,695
Can I just stop you
for a second?
302
00:27:42,730 --> 00:27:44,835
Don't ever turn off a camera.
303
00:27:46,457 --> 00:27:47,907
Sorry.
304
00:27:54,603 --> 00:27:56,916
The origin of the
Lasser Glass is unknown,
305
00:27:56,951 --> 00:27:59,022
so I can't provide
a complete history,
306
00:27:59,056 --> 00:28:02,922
but the trail starts
in London in 1754.
307
00:28:02,957 --> 00:28:06,339
Philip Lasser,
the 17th Earl of Leicester,
308
00:28:06,374 --> 00:28:08,859
acquired the mirror and
hung it over his fireplace,
and...
309
00:28:08,894 --> 00:28:11,828
- [CELL PHONE RINGING]
- Another precaution.
310
00:28:11,862 --> 00:28:13,830
Hi, sweetie.
How are you?
311
00:28:13,864 --> 00:28:17,626
Well, I'm checking in,
uh, as requested.
312
00:28:17,661 --> 00:28:19,836
- You all right?
- Everything's fine.
313
00:28:19,870 --> 00:28:22,701
I know this is silly to ask,
but could you try to call
on the hour?
314
00:28:22,735 --> 00:28:24,530
It's about seven past.
315
00:28:24,564 --> 00:28:28,741
- Uh... Sure.
- I'll talk to you
in 53 minutes.
316
00:28:28,776 --> 00:28:31,537
And I love you.
317
00:28:31,571 --> 00:28:34,747
I'm expecting regular calls
from my fiance, Michael Dumont.
318
00:28:34,782 --> 00:28:37,025
I told him I'm nervous
to be spending time
with my recently
319
00:28:37,060 --> 00:28:38,855
un-incarcerated brother,
with instructions...
320
00:28:38,889 --> 00:28:40,097
- to notify the
authorities immediately
- Wow.
321
00:28:40,132 --> 00:28:41,650
if I do not answer the phone.
322
00:28:41,685 --> 00:28:44,584
- In the room.
- Nothing personal.
323
00:28:44,619 --> 00:28:48,554
So, in 1755, Philip Lasser was
found in their grand fireplace.
324
00:28:48,588 --> 00:28:52,420
Burned beyond recognition.
While his estate was dismantled
325
00:28:52,454 --> 00:28:54,491
and scattered
throughout southern England,
326
00:28:54,525 --> 00:28:56,735
one of the family's stewards
claimed to see Philip
reflected in the mirror.
327
00:28:56,769 --> 00:28:58,909
An allegation apparently taken
seriously enough to warrant
328
00:28:58,944 --> 00:29:00,877
a Church investigation
into the house.
329
00:29:00,911 --> 00:29:02,982
The glass, thereafter known
as the Lasser Glass,
330
00:29:03,017 --> 00:29:05,778
is sold in public auction
in 1758.
331
00:29:05,813 --> 00:29:08,885
The next known owner
is an American railroad tycoon,
332
00:29:08,919 --> 00:29:11,439
named Robert Clancy, 1864.
333
00:29:11,473 --> 00:29:13,821
Clancy apparently weighed
over 300 pounds.
334
00:29:13,855 --> 00:29:16,099
In fact, while attending
university in Connecticut,
335
00:29:16,133 --> 00:29:17,790
he was known as
the South Windham Whale.
336
00:29:17,825 --> 00:29:20,689
He hung the glass
in his ballroom in Atlanta.
337
00:29:20,724 --> 00:29:23,244
Later that year,
Robert Clancy is photographed
338
00:29:23,278 --> 00:29:25,591
by a local newspaper and, uh...
339
00:29:25,625 --> 00:29:27,800
Well, he's dropped a few pounds.
340
00:29:27,835 --> 00:29:31,079
His obit was printed a
few weeks later. Doesn't
list a cause of death.
341
00:29:31,114 --> 00:29:33,806
Unfortunately, he and
his estate and the glass
342
00:29:33,841 --> 00:29:37,534
are presumably destroyed
in Sherman's march
to the ocean in 1865.
343
00:29:37,568 --> 00:29:40,295
And after that,
the glass is lost.
344
00:29:40,330 --> 00:29:42,988
Until it resurfaces in
turn-of-the-century New England.
345
00:29:43,022 --> 00:29:46,785
The next case of note
is Mary O'Connor, 1904.
346
00:29:46,819 --> 00:29:48,614
She hung the mirror
in her private bathroom.
347
00:29:48,648 --> 00:29:51,859
Two weeks later, her niece
Beatrice finds Mary dead
in the bathtub.
348
00:29:51,893 --> 00:29:55,828
Now, the official coroner's
report lists the cause of death
as, get this...
349
00:29:55,863 --> 00:29:57,830
...dehydration.
350
00:29:57,865 --> 00:30:01,454
The woman died of thirst
while soaking in a full tub
for three days.
351
00:30:01,489 --> 00:30:05,838
The next case of note is
Alice Carden in Lake Geneva,
Wisconsin, 1943.
352
00:30:05,873 --> 00:30:09,048
Neighbors reported hearing
screams and loud bangs
from the house.
353
00:30:09,083 --> 00:30:12,051
The police found the children
drowned in a locked cistern.
354
00:30:12,086 --> 00:30:13,742
Alice herself was
in the nursery,
355
00:30:13,777 --> 00:30:15,814
and both of her legs
were completely shattered.
356
00:30:15,848 --> 00:30:18,851
Her left arm is broken
in four places, and six
of her ribs are crushed.
357
00:30:18,886 --> 00:30:22,579
In her right hand is a large
hammer she'd been using to
break her own bones.
358
00:30:22,613 --> 00:30:25,340
They find her just as
she's going to work
on her skull.
359
00:30:25,375 --> 00:30:27,584
Her right arm, though,
is completely unharmed.
360
00:30:27,618 --> 00:30:31,519
Because she needed it.
To wield the hammer.
361
00:30:31,553 --> 00:30:34,177
Alice later said she believed
she was tucking the children
into their beds
362
00:30:34,211 --> 00:30:35,730
as she sealed them
into the cistern.
363
00:30:35,764 --> 00:30:37,352
She never recovers
from her injuries.
364
00:30:37,387 --> 00:30:39,182
And, oh, the family kept
several dogs at the farm,
365
00:30:39,216 --> 00:30:42,219
including an Australian shepherd
for the children.
366
00:30:42,254 --> 00:30:44,601
[DOG APPROACHING]
367
00:30:52,091 --> 00:30:54,369
[TIMER BUZZING]
368
00:30:54,404 --> 00:30:56,061
Let's eat.
369
00:31:00,893 --> 00:31:03,931
Who exactly are you talking to?
On those tapes?
370
00:31:07,417 --> 00:31:10,869
All the people who stared,
pointed.
371
00:31:10,903 --> 00:31:13,733
The kids at school
who always found out.
372
00:31:13,768 --> 00:31:17,220
I guess I'm talking to everyone
who ever called Dad a murderer.
373
00:31:18,048 --> 00:31:20,913
Called you a murderer.
374
00:31:20,948 --> 00:31:24,089
Look, Kaylie,
we were just kids.
375
00:31:24,123 --> 00:31:26,919
We made up a scary story
so we wouldn't have
to accept the fact
376
00:31:26,954 --> 00:31:29,128
that our father
was a murderer. He was.
377
00:31:29,163 --> 00:31:31,648
He was a sick man who
tortured and killed our...
378
00:31:39,967 --> 00:31:43,936
You can call me crazy
all you like.
379
00:31:43,971 --> 00:31:46,663
But you're not allowed
to talk about him that way.
380
00:31:49,528 --> 00:31:53,118
Tobin Capp, 1955.
Starved to death
in his own bedroom.
381
00:31:53,152 --> 00:31:56,121
The mirror was hung over his
dresser. He had a pet Dalmatian.
382
00:31:56,155 --> 00:31:58,088
1965, California.
383
00:31:58,123 --> 00:32:00,953
The mirror hangs in the
lobby of the Hill Trust Bank
in San Diego.
384
00:32:00,988 --> 00:32:04,129
A ten-year teller, Marcia
Wicker, locks her manager
in the bank vault
385
00:32:04,163 --> 00:32:06,925
and then chews
through a live power line.
386
00:32:06,959 --> 00:32:09,617
- 1975, Marisol Chavez...
- Kaylie...
387
00:32:09,651 --> 00:32:12,620
...dies in her bedroom
of hemorrhaging due
to a miscarriage.
388
00:32:12,654 --> 00:32:14,656
In her nightstand, they find
every single one of her teeth
389
00:32:14,691 --> 00:32:16,969
in a little plastic bag
and a pair of bloody pliers.
390
00:32:17,004 --> 00:32:18,695
- 2002...
- There's a huge difference
391
00:32:18,729 --> 00:32:20,248
between causation
and correlation.
392
00:32:20,283 --> 00:32:21,974
I know the difference,
thank you.
393
00:32:22,009 --> 00:32:24,632
OK then. In 2001, Mom and Dad
bought that new couch.
394
00:32:24,666 --> 00:32:28,015
Same year, Grandpa had a heart
attack, Robbie Schultz got
hit by a car.
395
00:32:28,049 --> 00:32:29,948
And our cat ran away.
396
00:32:29,982 --> 00:32:32,364
How much of that
do you blame on that couch?
397
00:32:32,398 --> 00:32:34,193
Can I get back to this now?
398
00:32:34,228 --> 00:32:36,713
Sure, but let's
get to it, Kaylie.
399
00:32:36,747 --> 00:32:39,302
Let's talk about
why we're really here.
400
00:32:40,337 --> 00:32:41,718
[WHISPERS] Let's.
401
00:32:42,857 --> 00:32:44,997
2002.
402
00:32:45,032 --> 00:32:48,380
The Lasser Glass adorns
the home office of Alan Russell.
403
00:32:49,208 --> 00:32:50,865
Software designer.
404
00:32:50,899 --> 00:32:52,487
Husband to Marie.
405
00:32:53,350 --> 00:32:55,180
Father to Timothy and Kaylie.
406
00:32:55,214 --> 00:32:56,733
Within two weeks of its arrival,
407
00:32:56,767 --> 00:32:58,700
Marie suffers an intense
psychological breakdown
408
00:32:58,735 --> 00:33:01,876
and is tortured and murdered
in the family home.
409
00:33:01,910 --> 00:33:03,429
By whom?
410
00:33:04,258 --> 00:33:06,225
By her husband.
411
00:33:07,226 --> 00:33:08,883
So say the police reports.
412
00:33:08,917 --> 00:33:12,576
And her husband was shot
to death by her own son.
413
00:33:14,061 --> 00:33:16,201
Right in front of her daughter.
414
00:33:19,169 --> 00:33:21,758
I intend to prove that none of
the people I've just described
415
00:33:21,792 --> 00:33:24,071
were responsible
for their actions.
416
00:33:24,105 --> 00:33:27,212
Alan Russell was not a murderer.
He was a victim.
417
00:33:27,246 --> 00:33:29,041
One of many, as it turns out.
418
00:33:29,076 --> 00:33:31,319
Victims of the supernatural
force that resides in that
mirror.
419
00:33:31,354 --> 00:33:35,116
So why don't we just end
it right now and smash
the goddamn thing?
420
00:33:36,807 --> 00:33:39,051
You really don't remember,
do you?
421
00:33:40,363 --> 00:33:42,848
[BOTH YELLING]
422
00:33:42,882 --> 00:33:45,920
Remember what?
423
00:33:45,954 --> 00:33:49,199
Please, smash it, by all means.
424
00:33:53,583 --> 00:33:55,067
Great.
425
00:34:09,737 --> 00:34:13,292
You know, I've learned a lot
about what happens to people
when they can't...
426
00:34:13,327 --> 00:34:15,812
...can't process something
horrible.
427
00:34:17,434 --> 00:34:21,300
The mind creates all
kinds of protections
to help them cope.
428
00:34:22,612 --> 00:34:24,717
And once that belief's
taken root,
429
00:34:24,752 --> 00:34:28,756
the mind takes random
information and forces it
to support that narrative.
430
00:34:32,000 --> 00:34:34,451
How many thousands of records
did you have to pore through
431
00:34:34,486 --> 00:34:37,005
to find 12 or 13
that support your case?
432
00:34:37,040 --> 00:34:39,663
Why did you put
the stool down?
433
00:34:45,359 --> 00:34:47,844
Because I'm trying to have
a conversation with you.
434
00:34:47,878 --> 00:34:51,019
Uh-huh. Only one person
I know of was ever documented
435
00:34:51,054 --> 00:34:54,609
trying to break the mirror.
Oliver Jeffries. 1971.
436
00:34:54,644 --> 00:34:56,473
A teacher at Manhattan's
Duhame Academy,
437
00:34:56,508 --> 00:34:58,406
where the mirror hung
in the central lecture hall.
438
00:34:58,441 --> 00:35:00,822
One morning he reportedly
ran at the mirror with
a fireplace poker,
439
00:35:00,857 --> 00:35:02,514
shouting about how it needed
to be destroyed,
440
00:35:02,548 --> 00:35:04,930
but he never struck a blow.
According to the students,
441
00:35:04,964 --> 00:35:06,483
he stood there quietly
for almost a minute
442
00:35:06,518 --> 00:35:09,555
before walking out
of the hall and into traffic.
443
00:35:10,970 --> 00:35:13,180
It's clearly capable
of defending itself, and...
444
00:35:13,214 --> 00:35:15,699
[WHISPERING]
...I think it just disarmed you.
445
00:35:19,013 --> 00:35:21,326
You know why I didn't
smash the mirror, Kaylie?
446
00:35:21,360 --> 00:35:26,227
Besides you getting fired
or charged with destruction
of property?
447
00:35:27,090 --> 00:35:30,128
It isn't mine to break.
448
00:35:30,162 --> 00:35:32,371
No one can break your delusion
for you.
449
00:35:32,406 --> 00:35:34,373
You have to do it yourself.
450
00:35:34,408 --> 00:35:38,343
Which leads me
to my final precaution.
451
00:35:38,377 --> 00:35:40,552
You're looking
at a 20-pound Danforth anchor.
452
00:35:40,586 --> 00:35:44,003
Another 20 pounds added
with barbells, attached
to a modified ballast rail
453
00:35:44,038 --> 00:35:46,454
and a spring pin lock connected
to a mechanical kitchen timer.
454
00:35:46,489 --> 00:35:49,906
No electricity, which is
important, and we're
about ten seconds away.
455
00:35:49,940 --> 00:35:52,184
If the timer is not manually
reset every 30 minutes,
456
00:35:52,219 --> 00:35:54,980
that is, if no one
is here to stop it...
457
00:35:55,014 --> 00:35:56,464
[TIMER TICKING]
458
00:35:56,499 --> 00:35:59,847
[LOUD CLICK]
459
00:35:59,881 --> 00:36:03,161
The mirror goes right there.
And the only thing to prevent
that
460
00:36:03,195 --> 00:36:06,233
from happening again
is our continued survival.
461
00:36:06,267 --> 00:36:08,925
You know why we don't
have to wait for it
to come out and play?
462
00:36:08,959 --> 00:36:11,928
Because we've got
a loaded gun to its head.
463
00:36:11,962 --> 00:36:14,931
And I expect it'll be eager
to defend itself.
464
00:36:26,114 --> 00:36:27,944
[TIMER TICKING]
465
00:36:47,757 --> 00:36:49,966
[SIGHS]
466
00:37:40,534 --> 00:37:41,845
Aah!
467
00:37:44,814 --> 00:37:46,850
[INDISTINCT WHISPERING]
468
00:37:55,480 --> 00:37:58,206
FEMALE VOICE: [WHISPERING]
It doesn't hurt.
It doesn't hurt.
469
00:37:58,241 --> 00:38:01,624
It doesn't hurt.
It doesn't hurt.
470
00:38:26,511 --> 00:38:28,306
[MUSIC PLAYING ON TV]
471
00:38:28,340 --> 00:38:31,412
- [FOOTSTEPS APPROACH]
- ALAN: Hey guys?
472
00:38:32,724 --> 00:38:37,211
Come into my office
for a second.
473
00:38:37,245 --> 00:38:41,698
I thought I was pretty clear
about you guys not messing
around in here.
474
00:38:41,733 --> 00:38:43,321
We don't.
475
00:38:44,183 --> 00:38:46,565
I don't like it in here.
476
00:38:46,600 --> 00:38:49,396
All right, well, what is this?
477
00:38:53,227 --> 00:38:54,746
We didn't do that.
478
00:38:55,609 --> 00:38:57,369
OK.
479
00:38:57,404 --> 00:39:02,270
You know, I can hear
you guys at night,
messing around in here.
480
00:39:02,305 --> 00:39:06,723
I was a kid once, too.
I get it. I know the
move has been difficult.
481
00:39:06,758 --> 00:39:08,863
This isn't gonna happen anymore.
482
00:39:08,898 --> 00:39:11,245
OK?
483
00:39:11,279 --> 00:39:13,903
And if you're messing around
with your mother's plants,
484
00:39:13,937 --> 00:39:15,939
you're gonna cut that out, too.
485
00:39:19,771 --> 00:39:22,774
TIM: You know what dead plants
are evidence of to me?
486
00:39:22,808 --> 00:39:25,949
Problems with the water supply
and maybe a bad tank.
487
00:39:27,399 --> 00:39:30,437
I seem to remember drinking
out of a Brita filter.
488
00:39:30,471 --> 00:39:32,611
Oliver Jeffries,
dead plants in the classroom.
489
00:39:32,646 --> 00:39:34,579
Tobin Capp, dead plants
in the bedroom.
490
00:39:34,613 --> 00:39:37,375
Garden service at Hill Trust
Bank couldn't understand
491
00:39:37,409 --> 00:39:40,447
why they had dead plants
all over the place.
492
00:39:40,481 --> 00:39:42,103
Live plant.
493
00:39:42,138 --> 00:39:45,590
[SCOFFS] Live plants
in the living room.
494
00:39:45,624 --> 00:39:49,214
Live plants,
plants that have life.
495
00:39:49,248 --> 00:39:50,698
- These are your rules,
by the way.
- Give it time.
496
00:39:50,733 --> 00:39:52,631
It always starts
with the low-hanging fruit.
497
00:39:52,666 --> 00:39:55,220
It wasn't just the plants
it fed on, though.
498
00:39:55,254 --> 00:39:57,291
There was another variable, too.
499
00:39:57,325 --> 00:39:59,811
Dog! [WHISTLES]
500
00:40:02,952 --> 00:40:04,919
Sorry, Dog.
501
00:40:04,954 --> 00:40:06,990
[TIMER BUZZING]
502
00:40:11,823 --> 00:40:13,480
Hydrate.
503
00:40:19,589 --> 00:40:23,800
[DOG WHIMPERING]
504
00:40:23,835 --> 00:40:26,285
- Come on, boy.
- Come on, Mason. Go fetch.
505
00:40:26,320 --> 00:40:28,633
- Come on. Mason.
- Go fetch.
506
00:40:28,667 --> 00:40:31,463
Chase the stick.
Chase the stick.
507
00:40:31,498 --> 00:40:33,120
Come on. Go. Go.
508
00:40:33,845 --> 00:40:35,018
[SIGHS]
509
00:40:35,053 --> 00:40:36,917
I mean, the whole reason
I got this thing
510
00:40:36,951 --> 00:40:39,471
was because you were freaked out
that we weren't safe.
511
00:40:39,506 --> 00:40:40,817
Said you saw somebody down here.
512
00:40:40,852 --> 00:40:43,337
Yeah, but that doesn't
make me feel safer.
513
00:40:43,371 --> 00:40:46,478
- Quite the opposite, actually.
- [ALAN SIGHS]
514
00:40:46,513 --> 00:40:49,792
OK, I will lock it up, unloaded,
515
00:40:49,826 --> 00:40:54,072
where I'm sure it'll
come in very handy
in the case of an emergency.
516
00:40:57,524 --> 00:40:59,698
Grotesque cow.
517
00:41:06,878 --> 00:41:09,156
What did you just say to me?
518
00:41:10,537 --> 00:41:12,228
I didn't say anything.
519
00:41:18,752 --> 00:41:22,238
[INDISTINCT VOICES WHISPERING]
520
00:41:27,070 --> 00:41:32,075
[MASON BARKING]
521
00:41:46,469 --> 00:41:49,852
- [GROWLS]
- Ow! Jesus!
522
00:41:52,717 --> 00:41:53,994
Alan!
523
00:41:54,028 --> 00:41:56,583
- [RATTLING DOOR]
- ALAN: I'm working!
524
00:42:00,690 --> 00:42:03,693
[INDISTINCT WHISPERING]
525
00:42:03,728 --> 00:42:05,695
[ALAN MUTTERING]
526
00:42:09,596 --> 00:42:11,598
Who are you talking to?
527
00:42:17,396 --> 00:42:19,778
Were you gonna do something
about the damn barking?
528
00:42:21,884 --> 00:42:24,714
There's something wrong
with the dog, Alan. He bit me.
529
00:42:24,749 --> 00:42:27,096
Are you OK?
530
00:42:27,924 --> 00:42:29,961
I'm fine.
531
00:42:30,789 --> 00:42:32,895
[SIGHS]
532
00:42:32,929 --> 00:42:36,415
You know, you are just
lost in your own world in here.
533
00:42:36,450 --> 00:42:39,073
I'm not lost in my own world!
I'm working!
534
00:42:39,108 --> 00:42:40,627
MARIE: I know that.
535
00:42:40,661 --> 00:42:43,733
I've supported that.
This isn't you working hard.
536
00:42:43,768 --> 00:42:46,978
ALAN: When you start your own
business, it's all on you.
537
00:42:47,012 --> 00:42:49,981
- I know that, Alan!
- I have to do this!
538
00:42:52,639 --> 00:42:53,985
ALAN: Guys.
539
00:42:54,019 --> 00:42:56,504
Listen, you got to do me
a special favor today.
540
00:42:56,539 --> 00:42:58,506
I have a golf session
with a client.
541
00:42:58,541 --> 00:43:02,131
And I'm gonna need you
to stay out of my office. OK?
542
00:43:02,165 --> 00:43:04,029
OK, Dad.
543
00:43:05,548 --> 00:43:07,585
All right. I love you guys.
544
00:43:15,800 --> 00:43:18,872
[WHIMPERING, BARKING]
545
00:43:23,531 --> 00:43:24,774
[SIGHS]
546
00:43:24,809 --> 00:43:28,675
Fine. You wanna go in,
you're going in.
547
00:43:28,709 --> 00:43:31,194
Go shit on the CEO's carpet.
548
00:43:35,785 --> 00:43:38,201
[MASON WHIMPERING]
549
00:43:43,690 --> 00:43:45,036
Shit.
550
00:43:50,731 --> 00:43:52,526
Why can't we let him out?
551
00:43:52,560 --> 00:43:55,046
Mom says Mason's grounded.
552
00:43:55,080 --> 00:43:57,013
[DOOR OPENS]
553
00:43:57,048 --> 00:43:59,809
Hey, squirts.
Why are you, uh...?
554
00:43:59,844 --> 00:44:01,984
We have got to do something
about that damn dog.
555
00:44:02,018 --> 00:44:04,469
[SIGHS] A hello would be nice.
556
00:44:04,503 --> 00:44:07,679
He was a wrecking ball all day.
I had to lock him in your
office.
557
00:44:07,714 --> 00:44:10,164
Well, tether him up.
558
00:44:27,561 --> 00:44:28,907
Where is he?
559
00:44:31,461 --> 00:44:33,360
Well, there's the problem.
You're remembering it wrong.
560
00:44:33,394 --> 00:44:35,396
I promise.
I'm not remembering it wrong.
561
00:44:35,431 --> 00:44:37,571
- You are, though. Mason...
- Alice Carden's Australian
shepherd,
562
00:44:37,605 --> 00:44:40,816
Tobin Capp's Dalmatian,
the pets were never found.
None of them.
563
00:44:40,850 --> 00:44:42,852
Do you remember Mason
toward the end?
564
00:44:42,887 --> 00:44:46,200
Vomiting, accidents
all over the house.
565
00:44:46,235 --> 00:44:48,547
My therapist had me
research Parvo virus.
566
00:44:48,582 --> 00:44:50,377
- Oh, my God.
- It's a fatal canine illness,
567
00:44:50,411 --> 00:44:53,207
flagged by nausea, aggression,
infected urine and stool,
568
00:44:53,242 --> 00:44:55,900
which, incidentally,
can kill plants.
569
00:44:55,934 --> 00:44:57,177
Mason was sick.
570
00:44:57,211 --> 00:44:58,454
[RAPID PANTING]
571
00:44:58,488 --> 00:45:00,594
All right, I'll take him
to the vet tomorrow.
572
00:45:00,628 --> 00:45:03,562
ALAN: Bad news.
I don't think we're
both coming home.
573
00:45:03,597 --> 00:45:05,288
Mom, where's Mason?
574
00:45:07,670 --> 00:45:09,120
Uh, he's grounded.
575
00:45:09,154 --> 00:45:11,087
Are you saying you remember
it happening that way?
576
00:45:11,122 --> 00:45:13,641
- Are you really saying that?
- Why not?
577
00:45:13,676 --> 00:45:15,920
You're wrong. I saw Mom
lock him in the office
578
00:45:15,954 --> 00:45:18,854
and I sat outside that door all
day, and nobody went in or out.
579
00:45:18,888 --> 00:45:22,443
Have you ever heard
of the fuzzy trace theory
of human psychology?
580
00:45:22,478 --> 00:45:23,928
No. But I'm gonna
guess you have.
581
00:45:23,962 --> 00:45:26,206
I'm the star
of a psychiatric
article about it.
582
00:45:26,240 --> 00:45:29,934
Our brains actually encode
information as fuzzy traces.
583
00:45:29,968 --> 00:45:32,419
More like a general meaning
than an exact record.
584
00:45:32,453 --> 00:45:34,248
- This is horseshit, Tim.
- Adults are more likely
585
00:45:34,283 --> 00:45:36,250
to combine those traces
into false memories.
586
00:45:36,285 --> 00:45:38,977
You saw Mom put the dog in the
office on a number of occasions.
587
00:45:39,012 --> 00:45:40,738
My God, what did they do to you?
588
00:45:40,772 --> 00:45:43,050
Way before Dad forbade anyone
else from going in the office.
589
00:45:43,085 --> 00:45:45,121
Those traces fused
with your memory of that day.
590
00:45:45,156 --> 00:45:49,056
- I feel sorry for you.
- OK, what's more likely?
591
00:45:49,091 --> 00:45:53,336
That you're misremembering
events from 11 years ago,
or that the mirror eats dogs?
592
00:45:56,684 --> 00:45:58,825
Oh, look! It's Dog!
593
00:45:59,929 --> 00:46:02,621
Give it some time.
594
00:46:02,656 --> 00:46:05,107
[SWITCHING VIDEO TAPES]
595
00:46:05,141 --> 00:46:06,798
A little time.
596
00:46:10,491 --> 00:46:13,909
ALAN: There's nothing going
on here, woman! You're really
losing it!
597
00:46:13,943 --> 00:46:18,189
MARIE: I can hear you talking
to someone, and it sounds
like a woman.
598
00:46:18,223 --> 00:46:21,088
- ALAN: You know what,
you're crazy!
- MARIE: I'm not crazy!
599
00:46:21,123 --> 00:46:23,090
I can hear you talking
to someone.
600
00:46:23,125 --> 00:46:26,093
ALAN: I mean, listen to
yourself! "I can hear you
through the door."
601
00:46:26,128 --> 00:46:29,303
MARIE: Why would I make this up?
I'm not crazy!
602
00:46:29,338 --> 00:46:32,928
ALAN: The water supply is
poisoned? And we got a burglar?
603
00:46:32,962 --> 00:46:34,964
You're losing your mind.
604
00:46:44,042 --> 00:46:46,804
I'm sorry that we woke you up.
605
00:46:46,838 --> 00:46:51,360
Are you and Daddy fighting
because of the woman
in the office?
606
00:46:54,363 --> 00:46:57,228
You got to remember that woman.
You saw her too.
607
00:46:57,262 --> 00:47:00,196
I convinced myself
I saw a lot of things.
608
00:47:00,231 --> 00:47:02,198
But what did we really see?
609
00:47:02,233 --> 00:47:04,200
Mom yelling at Dad
in the middle of the night.
610
00:47:04,235 --> 00:47:06,962
Mom said she heard voices,
but it was probably just Dad
on the phone.
611
00:47:06,996 --> 00:47:10,413
[TIMER BUZZING]
612
00:47:10,448 --> 00:47:12,381
Doesn't explain the woman
I saw through the window.
613
00:47:12,415 --> 00:47:14,590
But when did you see her?
614
00:47:14,624 --> 00:47:16,868
The first time?
We were playing in the yard.
615
00:47:16,903 --> 00:47:18,283
Was Mom at home?
616
00:47:19,388 --> 00:47:22,046
Mom was always home.
617
00:47:22,080 --> 00:47:25,428
Are you sure about that?
Because I'm not.
618
00:47:31,814 --> 00:47:33,264
- Oh, shit.
- Shit.
619
00:47:33,298 --> 00:47:34,886
Get back. Get back.
620
00:47:35,922 --> 00:47:38,890
[TYPING]
621
00:47:38,925 --> 00:47:40,892
He was having an affair,
saint that he was.
622
00:47:40,927 --> 00:47:42,618
It was a bad marriage.
Look how it ended up.
623
00:47:42,652 --> 00:47:44,896
- No.
- Our father was a cheater,
624
00:47:44,931 --> 00:47:46,622
- and it drove our mother crazy.
- Stop it.
625
00:47:46,656 --> 00:47:48,417
He snapped and he killed her.
He was gonna do the same to us.
626
00:47:48,451 --> 00:47:50,212
Oh, yeah. A bad marriage.
627
00:47:50,246 --> 00:47:52,904
That explains how Mom
had no teeth, no hair,
no mind left,
628
00:47:52,939 --> 00:47:55,803
by the time she died.
Yeah, a bad marriage.
629
00:47:55,838 --> 00:47:58,910
That explains those
other people we both saw
in the house that last night.
630
00:47:58,945 --> 00:48:01,188
He was withdrawn, secretive.
All signs of an affair.
631
00:48:01,223 --> 00:48:03,294
I had access to all
of Mom and Dad's stuff.
632
00:48:03,328 --> 00:48:05,296
While you were
getting brainwashed, I looked.
633
00:48:05,330 --> 00:48:07,643
Not one credit card receipt,
phone call, flower order.
634
00:48:07,677 --> 00:48:09,024
Nothing to suggest
an affair.
635
00:48:09,058 --> 00:48:10,818
He was smart enough
not to leave a trail.
636
00:48:10,853 --> 00:48:12,130
- [DOG BARKING]
- Quiet!
637
00:48:12,165 --> 00:48:13,787
I talked to his friends
and co-workers.
638
00:48:13,821 --> 00:48:15,547
If there was another woman,
she was a ghost.
639
00:48:15,582 --> 00:48:17,618
Yeah, I agree, he was withdrawn,
secretive, suspicious, sure.
640
00:48:17,653 --> 00:48:21,208
All signs of an affair, fine.
I'm not saying he wasn't
seduced.
641
00:48:21,243 --> 00:48:23,590
It's a matter
of what seduced him.
642
00:48:26,800 --> 00:48:28,629
[DOG WHIMPERING]
643
00:48:28,664 --> 00:48:31,391
And things have been
happening in here while
we argue, you know.
644
00:48:31,425 --> 00:48:33,841
You know the temperature
in here has risen
by three degrees?
645
00:48:33,876 --> 00:48:36,741
- Three degrees.
- Two people in a small space,
646
00:48:36,775 --> 00:48:38,432
lights burning,
electrical equipment...
647
00:48:38,467 --> 00:48:40,331
Phone lines are probably down
by now. Why don't you check?
648
00:48:40,365 --> 00:48:42,920
OK, then.
Let's have a look.
649
00:48:43,472 --> 00:48:44,680
Dial tone.
650
00:48:45,370 --> 00:48:46,924
Static?
651
00:48:46,958 --> 00:48:50,755
Look, Kaylie.
You can deal with this.
I did it.
652
00:48:50,789 --> 00:48:53,827
You want to redeem
the family name? You don't
need to do it for Mom and Dad.
653
00:48:53,861 --> 00:48:56,140
You only need to do it
for yourself.
654
00:48:56,174 --> 00:48:58,176
Oh...
655
00:48:58,211 --> 00:49:01,973
They did a bang-up job
on you in there, didn't they?
656
00:49:02,008 --> 00:49:05,356
You were perfectly normal
when they locked you up.
657
00:49:05,390 --> 00:49:07,461
You had to go bat-shit
to get out.
658
00:49:07,496 --> 00:49:10,188
[DOG WHIMPERING, BARKING]
659
00:49:10,223 --> 00:49:11,983
Mason, stop your
goddamn whining!
660
00:49:12,018 --> 00:49:13,364
You know
what? That's it. I'm done.
661
00:49:13,398 --> 00:49:14,848
I know I'm supposed
to wait around for you
662
00:49:14,882 --> 00:49:16,436
to find your own
way out of this.
663
00:49:16,470 --> 00:49:18,024
But I'm not gonna stand
here and let you torture a dog.
664
00:49:18,058 --> 00:49:19,370
- What do you think
you're doing?
- Listen to it!
665
00:49:19,404 --> 00:49:22,235
Stop it! Stop it.
666
00:49:24,927 --> 00:49:28,310
- [SLAMS CAGE DOOR]
- [BARKING]
667
00:49:28,344 --> 00:49:30,036
No! No! Wait!
668
00:49:32,245 --> 00:49:34,212
What?
669
00:49:34,247 --> 00:49:36,870
- You didn't need to do that.
- Oh, yes, I did, Kaylie.
You're sick.
670
00:49:36,904 --> 00:49:39,010
Nothing you said would
happen tonight has happened.
671
00:49:39,045 --> 00:49:41,219
The plants are still alive,
the mirror is just a mirror.
672
00:49:41,254 --> 00:49:43,532
The only thing threatening
that dog was you!
673
00:49:45,534 --> 00:49:47,570
And it's not your fault.
674
00:49:48,399 --> 00:49:50,815
Like it wasn't my fault.
675
00:49:50,849 --> 00:49:53,991
I had help,
and you were alone.
676
00:49:54,025 --> 00:49:55,406
These kinds of problems
are hard to overcome,
677
00:49:55,440 --> 00:49:57,580
but they're nothing
to be ashamed of.
678
00:49:58,443 --> 00:50:00,342
They run in our family.
679
00:50:10,076 --> 00:50:12,112
Kaylie, I'm sorry.
680
00:50:14,218 --> 00:50:15,633
Look...
681
00:50:16,427 --> 00:50:18,877
Let's get out of here.
682
00:50:18,912 --> 00:50:23,089
Go some place else and
talk about how to move on.
683
00:50:41,590 --> 00:50:43,281
[VOICE BREAKING]
Where can we go?
684
00:50:44,282 --> 00:50:46,250
Oh, Kaylie...
685
00:50:47,458 --> 00:50:49,080
Where?
686
00:50:49,115 --> 00:50:53,084
Let's go turn off those cameras,
disarm that anchor...
687
00:50:53,119 --> 00:50:55,259
...and we can go
anywhere you want.
688
00:50:59,297 --> 00:51:02,300
Go talk to your fiance, maybe.
689
00:51:02,335 --> 00:51:04,647
He'll want to help.
You know he will.
690
00:51:32,123 --> 00:51:34,263
Kaylie?
691
00:51:34,298 --> 00:51:37,128
[BREATH TREMBLING]
692
00:51:37,163 --> 00:51:38,785
There it is.
693
00:51:42,133 --> 00:51:43,859
There it is.
694
00:52:04,638 --> 00:52:06,468
Ha!
695
00:52:06,985 --> 00:52:08,228
Yes.
696
00:52:08,573 --> 00:52:10,127
Yes!
697
00:52:11,197 --> 00:52:12,577
Yes!
698
00:52:13,302 --> 00:52:15,132
Yes. Yes.
699
00:52:15,166 --> 00:52:17,513
Yes. Yes!
700
00:52:27,316 --> 00:52:30,457
I'm now reviewing the tape
of the last few minutes.
701
00:52:30,492 --> 00:52:32,977
TIM: He was having an affair,
saint that he was.
702
00:52:33,011 --> 00:52:34,703
It was a bad marriage.
Look how it ended up.
703
00:52:34,737 --> 00:52:37,015
Our father was a cheater,
and it drove our mother crazy.
704
00:52:37,050 --> 00:52:38,879
- Stop it. - He snapped and he killed her.
705
00:52:38,914 --> 00:52:40,847
- He was gonna do
the same to us.
- Yeah, a bad marriage.
706
00:52:40,881 --> 00:52:42,814
That explains how Mom had no
teeth, no hair, no mind left,
707
00:52:42,849 --> 00:52:46,024
by the time she died.
Yeah, a bad marriage.
708
00:52:46,059 --> 00:52:48,924
That explains those other people we both saw in the house that last night.
709
00:52:48,958 --> 00:52:50,305
I don't remember doing that.
710
00:52:50,339 --> 00:52:53,239
Do you?
You don't.
711
00:52:53,273 --> 00:52:55,413
The temperature in
the room has increased
another two degrees
712
00:52:55,448 --> 00:52:57,001
to 78 degrees Fahrenheit...
713
00:52:57,035 --> 00:52:59,176
- but the alarms
didn't go off...
- My phone.
714
00:52:59,210 --> 00:53:00,522
We've lost the ficus
and the blooming plants.
715
00:53:00,556 --> 00:53:02,213
- My phone.
- Which tells me that the dog
716
00:53:02,248 --> 00:53:04,215
provided at least enough energy
to bait the shark.
717
00:53:04,250 --> 00:53:05,561
I'd better call the doctor.
718
00:53:05,596 --> 00:53:07,425
Tim. If you're gonna
make a phone call,
719
00:53:07,460 --> 00:53:09,531
you need to do it outside
its radius of influence.
720
00:53:09,565 --> 00:53:13,431
Otherwise there's no way
of knowing who you're
really talking to.
721
00:53:13,466 --> 00:53:15,778
[PHONE RINGING]
722
00:53:17,642 --> 00:53:20,542
Hello? Hi. Yeah.
723
00:53:20,576 --> 00:53:23,200
Everything's fine now.
724
00:53:23,234 --> 00:53:26,203
I'm sorry about earlier.
I'll talk to you in an hour.
725
00:53:28,550 --> 00:53:31,069
50/50 that was even him.
726
00:53:31,104 --> 00:53:34,556
We need to get out
of this room for a while.
727
00:53:34,590 --> 00:53:37,283
It must've gotten more
from the dog than I guessed.
728
00:53:43,496 --> 00:53:48,086
Its radius of influence
appears to be... 30 feet...
729
00:53:48,121 --> 00:53:50,468
...which means we're still good
to go in the kitchen,
730
00:53:50,503 --> 00:53:53,609
laundry room, garage,
master bedroom,
731
00:53:53,644 --> 00:53:57,303
and the yard, front and back.
Oh, but I doubt for very long.
732
00:53:57,337 --> 00:53:59,443
Tim?
733
00:54:01,134 --> 00:54:02,584
Tim!
734
00:54:05,345 --> 00:54:07,416
VOICE RECORDING: Your call
cannot be completed as dialed.
735
00:54:07,451 --> 00:54:10,316
Your call cannot be
completed as dialed.
736
00:54:10,350 --> 00:54:13,111
Please check the number
and dial again.
737
00:54:13,146 --> 00:54:15,252
Your call cannot be
completed as dialed.
738
00:54:15,286 --> 00:54:17,978
Please check the number
and dial again.
739
00:54:18,013 --> 00:54:20,498
- [PANTING]
- KAYLIE: Tim.
740
00:54:22,051 --> 00:54:23,708
Tim.
741
00:54:28,506 --> 00:54:30,612
How did I get back in here?
742
00:54:30,646 --> 00:54:33,477
What do you mean? You walked
over here and you sat down.
743
00:54:33,511 --> 00:54:36,273
- I was outside.
- No, you weren't.
744
00:54:36,307 --> 00:54:37,515
Did you think you were?
745
00:54:37,550 --> 00:54:39,690
Would you mind saying that
on camera?
746
00:54:39,724 --> 00:54:42,209
[PANTING]
747
00:54:42,244 --> 00:54:44,177
Hey. Hey!
748
00:54:44,211 --> 00:54:47,042
It's because you're still here
that I know we're gonna win.
749
00:54:47,870 --> 00:54:49,734
Do you hear me?
750
00:54:50,563 --> 00:54:52,323
Do you understand?
751
00:54:52,358 --> 00:54:55,292
[VACUUM CLEANER WHIRRING]
752
00:54:55,326 --> 00:54:56,465
[VIDEO GAMES BEEPING]
753
00:54:56,500 --> 00:54:58,881
[THUMPING]
754
00:55:01,505 --> 00:55:04,749
[VACUUM CLEANER CONTINUES]
755
00:55:35,228 --> 00:55:37,230
When's Daddy coming home?
756
00:55:37,264 --> 00:55:39,059
I don't know.
757
00:55:39,094 --> 00:55:41,234
You don't know
when Daddy's coming home?
758
00:55:41,268 --> 00:55:43,512
I don't know where he is.
759
00:55:44,548 --> 00:55:47,102
I know where he says he is.
760
00:55:56,525 --> 00:55:58,113
Kaylie.
761
00:56:01,461 --> 00:56:04,430
Tell me more about the woman
in the office.
762
00:56:14,267 --> 00:56:15,993
I haven't seen her.
763
00:56:18,892 --> 00:56:20,618
I have.
764
00:56:21,723 --> 00:56:22,931
[MOUTHING]
765
00:56:23,897 --> 00:56:25,830
[EXHALES]
766
00:56:28,350 --> 00:56:29,938
When?
767
00:56:32,285 --> 00:56:33,735
Last night.
768
00:56:39,326 --> 00:56:41,639
She wasn't in the office.
769
00:56:42,985 --> 00:56:45,160
She was on the stairs.
770
00:56:47,921 --> 00:56:49,958
What was she doing?
771
00:56:49,992 --> 00:56:51,787
I didn't look.
772
00:56:52,650 --> 00:56:54,480
I was scared.
773
00:56:55,964 --> 00:56:59,036
But I think she went
back in the office.
774
00:57:00,486 --> 00:57:02,764
I think she lives there.
775
00:57:10,634 --> 00:57:13,188
You two go upstairs and play.
776
00:57:14,983 --> 00:57:17,503
[HINGES CREAKING]
777
00:58:00,822 --> 00:58:03,238
[SNIFFLES]
778
00:58:22,533 --> 00:58:24,259
[YELLS]
779
00:58:48,041 --> 00:58:49,595
[SNIFFLING]
780
00:58:57,603 --> 00:58:59,121
[YELLING]
781
00:58:59,708 --> 00:59:02,469
[LOUD WHOOSHING]
782
00:59:02,504 --> 00:59:05,127
[FAINT WHISPERING]
783
00:59:06,750 --> 00:59:08,717
[WHIMPERS]
784
00:59:29,496 --> 00:59:32,810
[WHISPERING INCREASES]
785
00:59:40,438 --> 00:59:42,579
[MARIE SCREAMING]
786
00:59:42,613 --> 00:59:46,030
[SCREAMING CONTINUES]
787
00:59:50,828 --> 00:59:52,174
Mom?
788
00:59:55,005 --> 00:59:56,593
Mom!
789
00:59:56,627 --> 00:59:59,009
[MARIE WHIMPERING]
790
01:00:25,725 --> 01:00:26,968
Tim!
791
01:00:27,002 --> 01:00:28,521
Mom!
792
01:00:28,555 --> 01:00:29,902
[YELLING]
793
01:00:32,698 --> 01:00:34,700
Go! Go, Tim!
794
01:00:36,046 --> 01:00:38,220
[BOTH SCREAMING]
795
01:00:40,050 --> 01:00:42,052
- [BOTH PANTING]
- [POUNDING ON DOOR]
796
01:00:42,086 --> 01:00:44,157
Mommy, stop!
797
01:00:46,435 --> 01:00:49,715
- Please stop, Mommy!
- [POUNDING CONTINUES]
798
01:00:49,749 --> 01:00:51,095
Marie?
799
01:00:51,855 --> 01:00:53,926
Hey! Hey!
800
01:00:57,688 --> 01:00:59,379
Baby?
801
01:01:07,077 --> 01:01:09,355
Sweetheart, you're bleeding.
802
01:01:16,603 --> 01:01:18,295
Baby?
803
01:01:23,231 --> 01:01:25,267
Hey, hey, hey!
804
01:01:28,961 --> 01:01:31,204
[BOTH GRUNTING]
805
01:01:53,917 --> 01:01:55,781
[DOOR CLICKS]
806
01:01:58,784 --> 01:02:00,061
[SOBS]
807
01:02:03,064 --> 01:02:07,240
[PANTING] Sweetheart,
you gotta go back in your room.
808
01:02:07,275 --> 01:02:09,484
But, Mommy...
809
01:02:09,518 --> 01:02:11,210
Your mother's fine.
810
01:02:11,244 --> 01:02:13,764
She's going to be all right.
Just, please, go back inside.
811
01:02:13,799 --> 01:02:15,939
Shut the door, OK, baby?
812
01:02:17,906 --> 01:02:19,459
Fuck.
813
01:02:22,014 --> 01:02:23,774
Fuck.
814
01:02:27,778 --> 01:02:29,746
[DIALING]
815
01:02:31,989 --> 01:02:34,785
Yeah, I have an emergency
with my wife.
816
01:02:35,682 --> 01:02:38,962
[INDISTINCT WHISPERING]
817
01:02:45,106 --> 01:02:48,212
OVERLAPPING VOICES:
Everything is fine.
818
01:03:14,721 --> 01:03:17,310
- Is Mommy OK?
- Go to bed.
819
01:03:17,345 --> 01:03:19,554
[CHAIN JINGLING]
820
01:03:23,213 --> 01:03:25,560
[CRYING]
821
01:03:27,976 --> 01:03:31,393
[DISTANT POUNDING]
822
01:03:34,189 --> 01:03:35,846
Tim?
823
01:03:36,709 --> 01:03:38,400
Tim.
824
01:03:39,401 --> 01:03:40,678
Snap out of it!
825
01:03:40,713 --> 01:03:42,232
- [TIMER BUZZING]
- Are you here?
826
01:03:42,266 --> 01:03:43,820
Are you here with me?
827
01:03:45,891 --> 01:03:47,271
Tim?
828
01:04:09,776 --> 01:04:13,711
Guys, your mother
is very, very sick.
829
01:04:13,746 --> 01:04:18,026
And, uh, she's gonna need
to stay in bed for a while,
to rest up.
830
01:04:18,061 --> 01:04:19,925
So she can get better.
831
01:04:19,959 --> 01:04:22,928
But we don't want you two
bothering her.
832
01:04:24,895 --> 01:04:26,276
We?
833
01:04:28,105 --> 01:04:31,695
So, Champ, Princess...
834
01:04:31,729 --> 01:04:35,941
...we're gonna have
to stay clear of that room.
835
01:04:35,975 --> 01:04:37,632
Is that understood?
836
01:04:40,152 --> 01:04:42,326
What does she have?
837
01:04:46,261 --> 01:04:48,781
Now... [CLEARS THROAT]
838
01:04:48,815 --> 01:04:51,232
...you are welcome to...
839
01:04:51,266 --> 01:04:55,650
...hang out in here
and play video games.
840
01:04:56,996 --> 01:04:59,999
I thought you said
we weren't allowed in here.
841
01:05:03,175 --> 01:05:07,317
[TIMER BUZZING]
842
01:05:09,698 --> 01:05:11,355
Eat.
843
01:05:14,151 --> 01:05:16,498
Come on, I need your help.
844
01:05:38,969 --> 01:05:40,281
KAYLIE: Tim!
845
01:05:42,490 --> 01:05:44,388
Tim, snap out of it!
846
01:05:45,286 --> 01:05:47,460
[ECHOING] Tim!
847
01:05:47,495 --> 01:05:49,359
[FOOTSTEPS]
848
01:05:57,022 --> 01:05:59,162
Is that for Mom?
849
01:06:12,865 --> 01:06:14,487
Tim?
850
01:06:36,233 --> 01:06:38,028
Nice.
851
01:06:52,422 --> 01:06:54,458
[GLASS SPLINTERING]
852
01:06:59,429 --> 01:07:01,776
[GASPS]
853
01:07:02,811 --> 01:07:06,056
[BREATH SHUDDERING]
854
01:07:06,091 --> 01:07:08,093
[SPITTING]
855
01:07:13,098 --> 01:07:15,548
[GAGGING]
856
01:07:18,241 --> 01:07:20,450
[WHIMPERING]
857
01:07:28,113 --> 01:07:29,252
[GASPS]
858
01:07:36,500 --> 01:07:38,813
- TIM: Kaylie?
- [GASPS]
859
01:07:50,342 --> 01:07:52,137
[EXHALES]
860
01:07:53,621 --> 01:07:56,244
Maybe we should stay together.
861
01:08:10,983 --> 01:08:15,850
[EXCLAIMING]
She still loves me!
862
01:08:24,997 --> 01:08:27,689
[MUFFLED THUMPING]
863
01:08:39,356 --> 01:08:41,393
I'm hungry, Kaylie.
864
01:08:51,196 --> 01:08:53,336
[SIGHS]
865
01:08:54,682 --> 01:08:57,202
You need to go
grocery shopping, Dad.
866
01:08:57,236 --> 01:08:59,204
What's that, Princess?
867
01:08:59,238 --> 01:09:02,345
- Food.
- That's on my list.
868
01:09:03,484 --> 01:09:05,486
The TV is out.
869
01:09:05,520 --> 01:09:08,040
What's that, Princess?
870
01:09:08,074 --> 01:09:10,905
We need to call
a doctor for Mom.
871
01:09:10,939 --> 01:09:12,665
That's on my list.
872
01:09:14,667 --> 01:09:17,360
[LOW RUMBLING]
873
01:09:18,223 --> 01:09:19,707
[HUFFS]
874
01:09:19,741 --> 01:09:22,537
[INDISTINCT WHISPERING]
875
01:09:32,582 --> 01:09:34,480
This is stupid.
876
01:09:34,515 --> 01:09:36,931
I'm gonna tell her
we're out of food.
877
01:09:36,965 --> 01:09:39,451
- But Dad said...
- I don't care what Dad said.
878
01:09:43,213 --> 01:09:46,596
[TAKING DEEP BREATH]
879
01:10:04,165 --> 01:10:05,960
[HINGES CREAKING]
880
01:10:10,447 --> 01:10:12,415
Mom?
881
01:10:37,612 --> 01:10:39,476
[GASPS, SHRIEKS]
882
01:10:39,511 --> 01:10:41,927
[GUTTURAL MOANING]
883
01:10:44,032 --> 01:10:45,689
[SHRIEKING]
884
01:10:48,209 --> 01:10:49,659
KAYLIE: She needs a doctor!
885
01:10:49,693 --> 01:10:52,178
You told me she was sick,
but she's not...
886
01:10:52,213 --> 01:10:55,009
You know what your problem is?
You don't listen!
887
01:10:55,043 --> 01:10:57,425
I told you not to go
into our room, didn't I?
888
01:10:57,460 --> 01:10:59,185
What do you do?
You disobey me.
889
01:10:59,220 --> 01:11:00,773
Why?
890
01:11:00,808 --> 01:11:04,432
You disobeyed me,
so now you get grounded.
891
01:11:04,467 --> 01:11:07,124
You and your snot-nosed
little brother over there
892
01:11:07,159 --> 01:11:09,437
are not to step foot
outside of this house.
893
01:11:09,472 --> 01:11:11,612
Now, get out of here.
894
01:11:19,792 --> 01:11:21,725
KAYLIE: OK. Thank you.
895
01:11:22,312 --> 01:11:23,727
Bye.
896
01:11:25,350 --> 01:11:26,972
TIM: What did the doctor say?
897
01:11:29,354 --> 01:11:31,701
He said to have our father call.
898
01:11:35,221 --> 01:11:37,362
Like the last one.
899
01:11:39,364 --> 01:11:41,987
Exactly like the last one.
900
01:11:44,196 --> 01:11:46,025
Same voice.
901
01:11:54,655 --> 01:11:56,829
[KNOCKING ON DOOR]
902
01:12:09,428 --> 01:12:10,636
Hi, Bob.
903
01:12:10,671 --> 01:12:13,156
BOB: I'm really sorry
to hear that.
904
01:12:13,190 --> 01:12:14,709
I hope she gets better soon.
905
01:12:14,744 --> 01:12:17,056
ALAN: Thanks for that, Bob.
906
01:12:17,091 --> 01:12:20,370
You know what? I'm just
sorry she brought you
all the way over here.
907
01:12:20,405 --> 01:12:25,686
I mean, she's... you know,
using her mother's illness
to act out.
908
01:12:25,720 --> 01:12:29,414
Wait till she starts driving.
This is nothing.
909
01:12:29,448 --> 01:12:31,761
Well, so sorry
to bother you.
910
01:12:31,795 --> 01:12:34,384
I hope Marie is up
and about soon.
911
01:12:34,419 --> 01:12:36,524
Thank you.
912
01:12:36,559 --> 01:12:38,423
Hey, you know what?
Give me a ring next week
913
01:12:38,457 --> 01:12:41,426
and we'll play
the front nine at Arrowhead.
914
01:12:41,460 --> 01:12:43,393
Great. We'll do it.
915
01:12:43,428 --> 01:12:45,533
- See ya.
- Take care.
916
01:13:12,284 --> 01:13:13,872
KAYLIE: Timbo.
917
01:13:13,906 --> 01:13:17,979
We're gonna have to
get really, really brave.
918
01:13:35,341 --> 01:13:37,136
[TIMER TICKING]
919
01:13:54,982 --> 01:13:58,192
[PANTING]
920
01:14:00,815 --> 01:14:02,886
Very clever.
921
01:14:04,888 --> 01:14:08,202
- Tim!
- [TIMER BUZZING]
922
01:14:11,516 --> 01:14:13,828
[TIMER CLATTERING]
923
01:14:16,486 --> 01:14:18,695
[ELECTRICITY CRACKLES]
924
01:14:19,351 --> 01:14:21,042
[TOY GUN FIRING]
925
01:14:22,009 --> 01:14:24,494
[EXHALES]
926
01:14:36,023 --> 01:14:39,060
[LAMP BUZZING]
927
01:14:50,693 --> 01:14:52,073
Kaylie?
928
01:14:55,905 --> 01:14:58,804
And we've lost electric.
929
01:14:58,839 --> 01:15:00,599
Predictable.
930
01:15:05,949 --> 01:15:07,779
A dead plant.
931
01:15:47,094 --> 01:15:48,992
It isn't real.
932
01:15:59,762 --> 01:16:01,384
Daddy?
933
01:16:01,418 --> 01:16:03,800
[SLOW TYPING]
934
01:16:05,008 --> 01:16:07,114
Could you fix the lights?
935
01:16:09,910 --> 01:16:11,705
[TIM SCREAMING]
936
01:16:11,739 --> 01:16:13,499
[HISSING]
937
01:16:13,534 --> 01:16:16,261
[PANTING]
938
01:16:52,573 --> 01:16:54,817
Nice tricks.
939
01:16:58,648 --> 01:17:00,029
[GASPS]
940
01:17:01,651 --> 01:17:03,239
MICHAEL'S VOICE: Kaylie...
941
01:17:05,724 --> 01:17:08,037
[MICHAEL GASPS]
942
01:17:18,979 --> 01:17:20,394
Oh, my God.
943
01:17:23,086 --> 01:17:24,881
Do you see him?
944
01:17:34,753 --> 01:17:36,652
- [PANTING]
- [KAYLIE SNIFFLES]
945
01:17:36,686 --> 01:17:39,655
[CELL PHONE RINGING]
946
01:17:54,221 --> 01:17:55,912
Hello?
947
01:17:55,947 --> 01:17:58,363
MICHAEL: Just checking in,
seeing how everything's going.
948
01:18:02,885 --> 01:18:04,610
I'm fine.
949
01:18:04,645 --> 01:18:09,029
OK, I guess I'll talk to you
in an hour. Enjoyed the chat.
950
01:18:13,619 --> 01:18:15,380
That's a trick.
951
01:18:16,899 --> 01:18:20,385
I didn't kill him. I couldn't
have. The plate, it wasn't real.
952
01:18:20,419 --> 01:18:24,078
I didn't kill him
because the plate wasn't real!
953
01:18:47,619 --> 01:18:50,311
[SOBBING]
954
01:18:53,625 --> 01:18:55,489
[PHONE CLATTERING]
955
01:19:01,806 --> 01:19:03,152
Michael.
956
01:19:03,186 --> 01:19:06,086
What did I do?
What did I do?
957
01:19:11,022 --> 01:19:13,127
TIM: Come on.
We're getting out of here.
958
01:19:13,162 --> 01:19:14,750
Come on, let's go.
959
01:19:25,968 --> 01:19:27,348
Hello?
960
01:19:27,383 --> 01:19:30,179
I need police and an ambulance.
2705 Hawthorne.
961
01:19:31,111 --> 01:19:33,285
OK, OK.
962
01:19:33,320 --> 01:19:35,978
Help is coming. They'll be here.
We'll straighten all this out.
963
01:19:36,012 --> 01:19:40,327
Kaylie, we're OK.
We're OK.
964
01:19:41,293 --> 01:19:43,606
Michael, Michael, Michael.
965
01:19:43,640 --> 01:19:45,090
When was the last time
you reset the kitchen timer?
966
01:19:45,125 --> 01:19:47,161
- I don't know.
- Your plan was solid.
967
01:19:47,196 --> 01:19:48,818
We don't have to do anything.
968
01:19:48,853 --> 01:19:50,613
All we have to do
is just sit here and wait.
969
01:19:50,647 --> 01:19:53,029
No more than half an hour.
Your kill switch.
970
01:19:53,064 --> 01:19:55,825
- You called for help?
- Yeah.
971
01:19:55,860 --> 01:19:57,551
We're done. It's over.
972
01:19:58,863 --> 01:20:01,141
We get to stand here
and watch that thing die.
973
01:20:01,175 --> 01:20:04,558
[BREATH SHUDDERING]
974
01:20:23,991 --> 01:20:26,891
It's a trick
to get us back inside.
975
01:20:26,925 --> 01:20:29,928
What if this is a trick
to keep us standing there?
976
01:20:37,936 --> 01:20:40,421
- I called for help.
- Call again.
977
01:20:44,805 --> 01:20:46,324
MAN: 911.
What's your emergency?
978
01:20:46,358 --> 01:20:47,981
Yeah, hi, I just called.
2705 Hawthorne.
979
01:20:48,015 --> 01:20:49,845
You're going to have to
have your father call.
980
01:20:49,879 --> 01:20:51,708
The doctor will
be there tomorrow.
981
01:20:51,743 --> 01:20:53,918
The doctor will be
there tomorrow.
982
01:20:53,952 --> 01:20:56,265
The doctor will
be there tomorrow.
983
01:20:56,299 --> 01:20:58,267
[DISTORTED] Timbo...
984
01:21:00,027 --> 01:21:01,960
- KAYLIE: No!
- [PHONE CRUNCHES]
985
01:21:05,067 --> 01:21:07,069
What do we do?
986
01:21:08,967 --> 01:21:12,246
We could do nothing.
Just wait.
987
01:21:12,281 --> 01:21:14,007
And watch ourselves get...
988
01:21:14,041 --> 01:21:17,458
We're gonna have
to get really, really brave.
989
01:21:23,809 --> 01:21:26,951
[INDISTINCT WHISPERING]
990
01:21:57,360 --> 01:22:00,501
He looked at the mirror
and took out a gun.
991
01:22:05,817 --> 01:22:07,923
We're gonna have to smash it.
992
01:22:36,330 --> 01:22:38,091
[WHISPERING] That's not real.
993
01:22:38,125 --> 01:22:40,507
ALAN'S VOICE: I thought I told
you not to play around in here.
994
01:22:41,370 --> 01:22:43,165
It's not real.
995
01:22:59,008 --> 01:23:01,010
[BOTH YELLING]
996
01:23:09,018 --> 01:23:10,502
[WHIMPERING]
997
01:23:10,537 --> 01:23:12,194
Shh!
998
01:23:25,034 --> 01:23:27,105
[GLASS CRUNCHING]
999
01:24:03,624 --> 01:24:05,626
[CHAIN RATTLING]
1000
01:24:46,357 --> 01:24:48,428
- Kaylie?
- [GASPS]
1001
01:24:49,187 --> 01:24:50,671
Is he gone?
1002
01:24:53,985 --> 01:24:55,504
He was never here.
1003
01:24:57,299 --> 01:24:59,991
It just herded us upstairs.
1004
01:25:00,025 --> 01:25:03,995
We made the right call outside.
It's really trying
to keep us away.
1005
01:25:04,029 --> 01:25:06,101
It'll try harder.
We have to get downstairs
1006
01:25:06,135 --> 01:25:08,862
- before that anchor swings.
- You have to make sure
he's gone first.
1007
01:25:08,896 --> 01:25:12,624
He's gone. I promise.
See, he's...
1008
01:25:12,659 --> 01:25:14,695
[SHRIEKS]
1009
01:25:14,730 --> 01:25:16,525
[POUNDING ON DOOR]
1010
01:25:20,563 --> 01:25:22,531
[BOTH WHIMPERING]
1011
01:25:22,565 --> 01:25:24,878
[POUNDING CONTINUES]
1012
01:25:27,674 --> 01:25:30,573
[POUNDING CEASES]
1013
01:25:54,252 --> 01:25:56,358
We've got to get downstairs.
1014
01:25:57,221 --> 01:25:58,463
She's not gone.
1015
01:25:58,498 --> 01:26:00,500
- I'm gonna open the door.
- No!
1016
01:26:00,534 --> 01:26:04,159
I'm gonna open the door.
If she's not gone...
1017
01:26:04,193 --> 01:26:07,231
...I want you to run
right down the stairs.
1018
01:26:07,265 --> 01:26:11,373
- What are you gonna do?
- Don't worry about that.
Just run.
1019
01:26:16,101 --> 01:26:17,793
You ready?
1020
01:26:19,415 --> 01:26:24,351
I'm gonna open the door.
You run right down the stairs.
1021
01:26:26,422 --> 01:26:28,597
You trust me, right?
1022
01:26:30,461 --> 01:26:32,428
I trust you.
1023
01:26:36,743 --> 01:26:40,367
One... I love you.
1024
01:26:40,402 --> 01:26:43,577
Two...
Straight for the stairs.
1025
01:26:46,615 --> 01:26:47,823
Three.
1026
01:26:51,447 --> 01:26:53,484
- [GRUNTING]
- [BOTH SHRIEK]
1027
01:27:15,609 --> 01:27:17,991
[GROANING]
1028
01:27:24,791 --> 01:27:26,862
[PANTING]
1029
01:28:05,141 --> 01:28:07,040
[WHISPERING] It's not real.
1030
01:28:16,256 --> 01:28:17,982
Just a trick.
1031
01:28:20,364 --> 01:28:22,331
You're gonna arrest me, Timbo?
1032
01:28:25,092 --> 01:28:26,335
[LOUD GUNSHOT]
1033
01:28:29,545 --> 01:28:31,478
Timbo?
1034
01:28:51,533 --> 01:28:53,051
Tim!
1035
01:28:56,572 --> 01:28:59,955
[FAINT WHISPERING]
1036
01:29:17,628 --> 01:29:18,974
[VOICE SHAKY] Tim?
1037
01:29:31,227 --> 01:29:33,540
[MOUTHING]
1038
01:29:35,577 --> 01:29:37,544
[SCREAMS]
1039
01:29:43,447 --> 01:29:45,828
[CRYING] Mommy, please, no.
1040
01:29:46,484 --> 01:29:48,935
[SCREAMING]
1041
01:30:19,655 --> 01:30:22,002
[GASPING, COUGHING]
1042
01:30:25,385 --> 01:30:26,800
[WHISPERING] Kaylie?
1043
01:30:28,388 --> 01:30:30,597
- Kaylie?
- [GUNSHOT]
1044
01:30:32,979 --> 01:30:34,532
Mommy!
1045
01:30:35,844 --> 01:30:37,639
Come on, Tim!
1046
01:30:38,536 --> 01:30:40,538
[SCREAMS]
1047
01:30:46,993 --> 01:30:49,133
[GASPING SOFTLY]
1048
01:30:49,167 --> 01:30:52,516
[INDISTINCT WHISPERS
OVERLAPPING]
1049
01:31:55,786 --> 01:31:58,685
[BOTH GRUNTING]
1050
01:32:10,110 --> 01:32:12,009
It won't let us.
1051
01:32:12,043 --> 01:32:13,942
It won't let us.
1052
01:32:13,976 --> 01:32:16,945
ALAN: I thought I told you
not to play around in here.
1053
01:32:27,403 --> 01:32:28,612
No.
1054
01:32:29,785 --> 01:32:31,753
This isn't you.
1055
01:32:32,719 --> 01:32:34,479
It is me.
1056
01:32:34,514 --> 01:32:35,757
[WHISPERS ECHOING]
1057
01:32:35,791 --> 01:32:38,449
I've met my demons,
and they are many.
1058
01:32:38,483 --> 01:32:40,313
WHISPERING VOICE:
I've seen...
1059
01:32:40,347 --> 01:32:42,453
I've seen the devil...
1060
01:32:42,487 --> 01:32:43,903
WHISPERING VOICE:
And he is...
1061
01:32:43,937 --> 01:32:45,629
...and he is me.
1062
01:32:48,493 --> 01:32:50,012
[YELLING]
1063
01:32:52,463 --> 01:32:54,154
Dad!
1064
01:33:00,471 --> 01:33:02,093
Let her go!
1065
01:33:04,820 --> 01:33:07,029
[GASPING]
1066
01:33:42,962 --> 01:33:44,826
Run.
1067
01:33:48,174 --> 01:33:50,245
No! No!
1068
01:33:51,039 --> 01:33:52,523
Daddy!
1069
01:33:52,557 --> 01:33:54,870
[SOBBING]
1070
01:33:54,905 --> 01:33:56,216
Come on.
1071
01:34:00,980 --> 01:34:03,845
[BOTH WHIMPERING]
1072
01:34:08,850 --> 01:34:13,820
[TIMER BUZZING LOUDLY]
1073
01:34:13,855 --> 01:34:16,651
This isn't real!
This isn't real!
1074
01:34:16,685 --> 01:34:18,411
This isn't real!
1075
01:34:19,999 --> 01:34:22,933
[BUZZING FADES]
1076
01:34:29,560 --> 01:34:31,286
Kaylie!
1077
01:34:33,737 --> 01:34:35,428
TIM: [DISTANT] Kaylie!
1078
01:34:44,575 --> 01:34:46,439
[SNIFFLING]
1079
01:34:47,923 --> 01:34:49,753
MARIE: Kaylie.
1080
01:35:00,487 --> 01:35:01,903
Mommy?
1081
01:35:06,148 --> 01:35:08,461
[TICKING]
1082
01:35:35,902 --> 01:35:38,077
[WET THUDDING]
1083
01:35:40,320 --> 01:35:42,495
[FAINT GURGLING]
1084
01:35:45,187 --> 01:35:48,087
[KAYLIE GAGGING]
1085
01:36:03,930 --> 01:36:06,761
KAYLIE: Tim. Tim look at me.
1086
01:36:08,624 --> 01:36:12,697
I want you to promise me,
that when we're big
and we're strong,
1087
01:36:12,732 --> 01:36:15,114
we will make this right.
1088
01:36:15,148 --> 01:36:18,807
[DISTANT SIRENS APPROACHING]
1089
01:36:21,051 --> 01:36:23,329
We have to kill that thing.
1090
01:36:25,883 --> 01:36:28,127
For Mom and Dad.
1091
01:36:31,820 --> 01:36:33,960
I promise.
1092
01:36:45,730 --> 01:36:47,249
[STAMMERING] Kaylie?
1093
01:36:48,733 --> 01:36:50,321
Kaylie?
1094
01:36:52,082 --> 01:36:55,879
Kaylie! Kaylie! Kaylie!
1095
01:36:56,845 --> 01:37:01,850
Kaylie! Kaylie! Kaylie!
1096
01:37:01,885 --> 01:37:03,334
[SIRENS GROWING LOUDER]
1097
01:37:03,369 --> 01:37:05,992
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
1098
01:37:34,365 --> 01:37:36,195
He called it in?
1099
01:37:36,229 --> 01:37:40,475
Yeah, he called 911,
and then he did this.
1100
01:37:46,826 --> 01:37:48,483
Where are you taking me?
1101
01:37:49,829 --> 01:37:51,900
No, it wasn't my fault!
1102
01:37:51,935 --> 01:37:54,075
- It was the mirror!
- Tim!
1103
01:37:54,109 --> 01:37:57,354
Wait! Stop! It wasn't me!
1104
01:37:57,388 --> 01:38:01,082
It wasn't me. It was the mirror!
It was the mirror!
1105
01:38:01,116 --> 01:38:02,946
Please! Please!
You have to believe me!
1106
01:38:02,980 --> 01:38:06,225
It was the mirror!
It was the mirror!
1107
01:38:08,123 --> 01:38:10,367
Please!
1108
01:38:10,401 --> 01:38:12,921
Hey! Hey!
1109
01:38:12,956 --> 01:38:14,371
KAYLIE: Don't forget!
1110
01:38:14,405 --> 01:38:16,476
Don't forget our promise!
1111
01:38:19,065 --> 01:38:20,964
Don't forget.
1112
01:38:32,803 --> 01:38:35,979
[SIREN WAILING]
1113
01:38:40,811 --> 01:38:43,676
[WHIMPERING]
1114
01:38:55,136 --> 01:39:00,141
[RADIO CHATTER FADES]
1115
01:39:59,338 --> 01:40:02,720
[HEART BEATING]
1116
01:43:57,127 --> 01:43:58,266
TCS Subtitling.
76425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.