All language subtitles for Mad.Men.S01E09.1080p.BluRay.x265-PGW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,681 --> 00:00:59,017 Mommy, look at that! 2 00:01:36,471 --> 00:01:37,722 Hello. 3 00:01:37,806 --> 00:01:40,809 Don Draper. How are you? 4 00:01:40,892 --> 00:01:45,105 Probably about like you: Enduring the splendor of Fiorellol 5 00:01:45,188 --> 00:01:48,817 You know we got that Israeli tourism thing, right? 6 00:01:48,900 --> 00:01:50,443 Mazel tov. 7 00:01:50,527 --> 00:01:53,613 I ran into Jim Jordan from BBDO at the Athletic Club 8 00:01:53,697 --> 00:01:57,284 with, uh, Frank from Y&R. 9 00:01:57,367 --> 00:01:59,411 Your name came up. 10 00:01:59,494 --> 00:02:01,746 Three millionaires in towels in a steam room. 11 00:02:01,830 --> 00:02:03,540 I don't know how to take that. 12 00:02:03,623 --> 00:02:05,166 Take it as a compliment, 13 00:02:05,250 --> 00:02:08,503 a sign that you're destined for greater things. 14 00:02:08,586 --> 00:02:11,965 I think "Jesus Over Rio" was the best tourist campaign 15 00:02:12,048 --> 00:02:13,466 I've seen in over 20 years. 16 00:02:13,550 --> 00:02:15,593 Wasn't good enough to land the Israelis. 17 00:02:15,677 --> 00:02:16,970 Ah, that's not you. 18 00:02:17,053 --> 00:02:19,639 That's the tiny store you work in. 19 00:02:19,723 --> 00:02:22,684 Now, if you were with me at McCann, 20 00:02:22,767 --> 00:02:25,020 you'd have over 500 people at your disposal... 21 00:02:25,103 --> 00:02:27,022 and that's just in New York. 22 00:02:27,105 --> 00:02:28,940 We can get a lot of things done. 23 00:02:29,024 --> 00:02:31,693 Can you get me out of the second half of this show? 24 00:02:31,776 --> 00:02:35,196 All I'm saying is you've done your time in the farm leagues. 25 00:02:35,280 --> 00:02:37,657 Yankee Stadium is on the line. 26 00:02:37,741 --> 00:02:39,743 I changed my mind. 27 00:02:39,826 --> 00:02:42,120 I decided you deserve a visit to the bar. 28 00:02:42,203 --> 00:02:44,414 Adele, this is Donald Draper. 29 00:02:44,497 --> 00:02:47,709 If we're being introduced, I assume that you're in advertising. 30 00:02:47,792 --> 00:02:50,003 Would you both like to talk about that some more? 31 00:02:50,086 --> 00:02:51,046 Betty. 32 00:02:51,129 --> 00:02:52,172 My wife. 33 00:02:52,255 --> 00:02:53,340 Jim and Adele Hobart. 34 00:02:53,423 --> 00:02:55,592 Hello. Betty Draper. 35 00:02:55,675 --> 00:02:56,718 A pleasure. 36 00:02:56,801 --> 00:02:58,762 Your husband here was about to prove 37 00:02:58,845 --> 00:03:01,848 that he can speak about things other than advertising. 38 00:03:01,931 --> 00:03:03,641 Oh, he's very interesting. 39 00:03:03,725 --> 00:03:05,894 Well, then, come with me. 40 00:03:05,977 --> 00:03:07,354 Let's get those drinks. 41 00:03:07,437 --> 00:03:08,563 We'll be back. 42 00:03:08,646 --> 00:03:09,773 Champagne? 43 00:03:19,240 --> 00:03:24,079 Besides getting the handsome prince, are you an actress or something? 44 00:03:24,162 --> 00:03:27,290 No, I'm a housewife. 45 00:03:27,374 --> 00:03:32,295 I did do some modeling... a lifetime ago. 46 00:03:32,379 --> 00:03:34,130 I'm not surprised. 47 00:03:34,214 --> 00:03:36,633 That is some face you've got there. 48 00:03:36,716 --> 00:03:40,095 Anybody ever tell you you're a dead ringer for Grace Kelly? 49 00:03:40,178 --> 00:03:41,888 They used to. 50 00:03:41,971 --> 00:03:44,933 You know what? 51 00:03:45,016 --> 00:03:47,352 Coca-Cola's deep into this, uh, 52 00:03:47,435 --> 00:03:50,105 international campaign right now. 53 00:03:50,188 --> 00:03:53,441 A European face like yours, like Grace Kelly's, 54 00:03:53,525 --> 00:03:55,985 might be a road we could go down. 55 00:03:56,069 --> 00:03:59,114 Uh, we could put a call out for a Grace Kelly type, 56 00:03:59,197 --> 00:04:02,909 but, uh, I don't think we'd come this close. 57 00:04:02,992 --> 00:04:04,869 You say you've modeled? 58 00:04:04,953 --> 00:04:06,579 I'm retired. 59 00:04:09,207 --> 00:04:10,291 This is silly. 60 00:04:10,375 --> 00:04:11,543 Think about it. 61 00:04:11,626 --> 00:04:14,671 Your coloring with a green bottle and an Irish setter... 62 00:04:16,631 --> 00:04:18,299 Oh, drink up. 63 00:04:18,383 --> 00:04:20,593 It's back to Tammany Hall. 64 00:04:20,677 --> 00:04:22,137 I like the show. 65 00:04:22,220 --> 00:04:23,638 Very gay songs. 66 00:04:24,889 --> 00:04:27,600 Well, we'd better get back in there or leave. 67 00:04:27,684 --> 00:04:29,686 Come on. 68 00:04:29,769 --> 00:04:32,522 Uh, it was very nice meeting both of you. 69 00:04:52,917 --> 00:04:56,087 Why didn't you want to go to dinner with Jim and Adele? 70 00:04:57,505 --> 00:04:59,799 People like Jim Hobart always talk business 71 00:04:59,883 --> 00:05:03,011 because they have nothing else to say. 72 00:05:04,053 --> 00:05:06,389 I can see that. 73 00:05:06,473 --> 00:05:08,183 You know, he gave me his card. 74 00:05:08,266 --> 00:05:09,476 Really? 75 00:05:09,559 --> 00:05:12,145 Did he tell you to put it under my pillow of something? 76 00:05:12,228 --> 00:05:17,192 No. Actually, he was talking to me about modeling. 77 00:05:17,275 --> 00:05:18,693 Was he? 78 00:05:21,029 --> 00:05:23,114 I don't think it was like that. 79 00:05:23,198 --> 00:05:27,494 He said something about Grace Kelly and Coca-Cola. 80 00:05:28,495 --> 00:05:33,082 Well, then, there's no need to doubt his interest, then. 81 00:05:33,166 --> 00:05:36,127 I did model, Don. 82 00:05:36,211 --> 00:05:38,963 Am I that wrong for Coca-Cola? 83 00:05:42,926 --> 00:05:44,928 You're not wrong for anything. 84 00:05:46,596 --> 00:05:49,307 So are you going to go there? 85 00:06:01,027 --> 00:06:03,404 How was Fiorello exclamation point? 86 00:06:03,488 --> 00:06:08,326 It'll be six months before I can get Don back into a Broadway theater. 87 00:06:10,745 --> 00:06:14,165 Oh, we ran into this agency head. 88 00:06:14,249 --> 00:06:16,251 Apparently he's courting Don. 89 00:06:16,334 --> 00:06:18,002 He gave me his card. 90 00:06:18,086 --> 00:06:20,213 Asked me if I wanted to do any modeling. 91 00:06:20,296 --> 00:06:23,007 That's a heck of a line. What did Don say? 92 00:06:23,091 --> 00:06:25,426 He basically said the man was trying to sleep with one of us 93 00:06:25,510 --> 00:06:27,845 and that he didn't like the idea of either. 94 00:06:30,974 --> 00:06:32,934 I did do some modeling, you know. 95 00:06:33,017 --> 00:06:35,270 I did not know, but I'm not surprised. 96 00:06:35,353 --> 00:06:37,647 Carlton calls you Grace Kelly. 97 00:06:37,730 --> 00:06:40,858 I was a model when I met Don. 98 00:06:40,942 --> 00:06:42,569 A model in Manhattan? 99 00:06:42,652 --> 00:06:43,820 Yes. 100 00:06:43,903 --> 00:06:46,030 It was exciting. 101 00:06:46,114 --> 00:06:48,658 But when I got started... 102 00:06:48,741 --> 00:06:51,202 the summer after college, in Italy. 103 00:06:51,286 --> 00:06:52,287 Italy? 104 00:06:52,370 --> 00:06:57,292 There was this Italian designer: Giovanni. 105 00:06:57,375 --> 00:06:59,335 He wanted to be called Johnny. 106 00:06:59,419 --> 00:07:01,421 That's how much he loved Americans. 107 00:07:01,504 --> 00:07:03,756 Well, he loved American girls. 108 00:07:03,840 --> 00:07:07,594 It was more of an artist/muse relationship. 109 00:07:07,677 --> 00:07:09,679 Okay. 110 00:07:18,062 --> 00:07:22,317 So... he made you all this, and it was platonic? 111 00:07:22,400 --> 00:07:24,402 No petting, nothing? 112 00:07:26,571 --> 00:07:28,865 Mamma mia. 113 00:07:28,948 --> 00:07:31,701 And put my hair up like this. 114 00:07:38,458 --> 00:07:40,001 And Salvatore said he has the Menken's artwork, 115 00:07:40,084 --> 00:07:41,336 and to meet him in the art department 116 00:07:41,419 --> 00:07:43,338 because you're going to need a red pencil. 117 00:07:43,421 --> 00:07:44,881 Any other good news? 118 00:07:44,964 --> 00:07:48,551 I think the mail boy dropped that off for you last night. 119 00:08:13,368 --> 00:08:15,328 Peggy, can you get me an outside line? 120 00:08:15,411 --> 00:08:17,080 Right away. 121 00:08:17,163 --> 00:08:18,665 Don Draper. 122 00:08:18,748 --> 00:08:21,376 Now, why would you call me out of the blue? 123 00:08:21,459 --> 00:08:23,586 I appreciate the gesture. 124 00:08:23,670 --> 00:08:27,215 It's not a gesture, Don, it's an overture. 125 00:08:27,298 --> 00:08:30,385 Let me tell you, you're a hard man to run into. 126 00:08:30,468 --> 00:08:31,761 I don't know what to say. 127 00:08:31,844 --> 00:08:33,179 Don't say anything. 128 00:08:33,262 --> 00:08:35,390 The next step is a quiet rendezvous. 129 00:08:35,473 --> 00:08:36,557 The Algonquin? 130 00:08:36,641 --> 00:08:38,393 There's a small hotel. 131 00:08:38,476 --> 00:08:40,436 Isn't that the song? 132 00:08:42,063 --> 00:08:44,023 I don't know. I'm... 133 00:08:44,107 --> 00:08:46,526 I'm not ready to wave the flag just yet. 134 00:08:46,609 --> 00:08:48,736 What about the details? 135 00:08:50,488 --> 00:08:52,407 I'd rather do this face-to-face. 136 00:08:52,490 --> 00:08:55,201 But you already know what you're going to say. 137 00:09:00,123 --> 00:09:01,416 I don't have to tell you 138 00:09:01,499 --> 00:09:04,377 the obvious limitations of Sterling Cooper. 139 00:09:04,460 --> 00:09:05,878 But you're going to. 140 00:09:05,962 --> 00:09:07,463 Do I need to be careful here? 141 00:09:07,547 --> 00:09:08,631 It's a mom-and-pop. 142 00:09:08,715 --> 00:09:11,926 McCann Erickson is an international company. 143 00:09:12,009 --> 00:09:14,887 We have a network that extends far beyond Madison Avenue: 144 00:09:14,971 --> 00:09:17,724 Europe, South America. 145 00:09:17,807 --> 00:09:20,643 We're publicly traded. We issue dividends. 146 00:09:20,727 --> 00:09:22,019 Small is bad. 147 00:09:22,103 --> 00:09:23,062 Don, 148 00:09:23,146 --> 00:09:25,648 do you know the kind of clients we attract? 149 00:09:25,732 --> 00:09:27,275 Pan Am, Coca-Cola, 150 00:09:27,358 --> 00:09:28,443 Esso. 151 00:09:28,526 --> 00:09:29,736 Can you imagine the lifestyle 152 00:09:29,819 --> 00:09:31,612 that goes with handling Pan Am? 153 00:09:31,696 --> 00:09:33,448 It's a panty-dropper. 154 00:09:33,531 --> 00:09:34,782 Television? 155 00:09:34,866 --> 00:09:36,576 You could be in that in a bigger way. 156 00:09:36,659 --> 00:09:37,702 You know that. 157 00:09:37,785 --> 00:09:39,203 What, you want to sell corn? 158 00:09:39,287 --> 00:09:40,455 We do a show about Indians. 159 00:09:40,538 --> 00:09:43,458 Imagine yourself in a three-year contract. 160 00:09:43,541 --> 00:09:46,461 35 per annum, security set in stone. 161 00:09:46,544 --> 00:09:48,546 Sterling probably hasn't let you break 30 yet. 162 00:09:48,629 --> 00:09:50,465 No comment. 163 00:09:50,548 --> 00:09:52,967 I really don't like doing this over the phone. 164 00:09:53,050 --> 00:09:56,763 All I can say is eventually you come up here, 165 00:09:56,846 --> 00:09:58,806 or you die wondering. 166 00:10:06,063 --> 00:10:08,733 He gave me his card right in front of Don. 167 00:10:08,816 --> 00:10:12,487 Well, not right in front of him, I guess. 168 00:10:12,570 --> 00:10:15,323 Well, I told Don about it. 169 00:10:17,366 --> 00:10:20,661 I was a model, you know? 170 00:10:20,745 --> 00:10:24,457 In fact, I met Don on a photo shoot. 171 00:10:24,540 --> 00:10:28,836 I was wearing this Russian blue fox coat. 172 00:10:30,296 --> 00:10:33,257 He was just a copywriter at the fur company. 173 00:10:35,426 --> 00:10:36,636 I remember 174 00:10:36,719 --> 00:10:39,889 he saw that I didn't like giving the coat back. 175 00:10:39,972 --> 00:10:42,058 It's always the hardest part. 176 00:10:43,935 --> 00:10:46,687 He asked me out. 177 00:10:46,771 --> 00:10:50,525 He wasn't shy. I liked that. 178 00:10:50,608 --> 00:10:52,777 I said no. 179 00:10:52,860 --> 00:10:54,487 Then three weeks later, 180 00:10:54,570 --> 00:10:56,489 the coat arrived at my apartment. 181 00:10:57,824 --> 00:10:59,534 Who knows what kind of Indian trading 182 00:10:59,617 --> 00:11:02,411 he had to do to get it? 183 00:11:02,495 --> 00:11:07,542 I think I only had two more jobs, maybe three, 184 00:11:07,625 --> 00:11:09,794 before we got engaged. 185 00:11:11,712 --> 00:11:13,631 And then I got pregnant. 186 00:11:15,341 --> 00:11:18,803 It's always a nightmare raising children in Manhattan, 187 00:11:18,886 --> 00:11:21,222 so we moved to Ossining. 188 00:11:24,433 --> 00:11:26,561 Suddenly I... 189 00:11:26,644 --> 00:11:29,564 really felt so old. 190 00:11:29,647 --> 00:11:32,024 Tell me more about that. 191 00:11:32,108 --> 00:11:36,654 My mother was very concerned about looks and weight. 192 00:11:39,031 --> 00:11:41,117 And I've always eaten a lot. 193 00:11:42,118 --> 00:11:44,579 And I like hot dogs. 194 00:11:47,081 --> 00:11:51,919 Mother used to say, "You're going to get stout." 195 00:11:54,630 --> 00:11:59,594 And then I became a model, and she hated it, 196 00:11:59,677 --> 00:12:03,431 even though Suzy Parker made $100,000 that year. 197 00:12:04,473 --> 00:12:07,435 My mother hated it. 198 00:12:07,518 --> 00:12:09,562 Manhattan. 199 00:12:12,940 --> 00:12:16,277 She called me a prostitute. 200 00:12:16,360 --> 00:12:18,446 You're angry at your mother. 201 00:12:19,655 --> 00:12:21,616 What? 202 00:12:21,699 --> 00:12:23,326 Are you going to talk now? 203 00:12:23,409 --> 00:12:25,453 You are angry at your mother. 204 00:12:25,536 --> 00:12:28,372 Of all the things I've said in here. 205 00:12:28,456 --> 00:12:30,791 You're sitting up. 206 00:12:30,875 --> 00:12:34,587 You don't listen to me. 207 00:12:34,670 --> 00:12:36,297 You don't listen to what I say, 208 00:12:36,380 --> 00:12:38,382 and then out of nowhere you provoke me. 209 00:12:40,593 --> 00:12:41,719 Tell me more about that. 210 00:12:50,686 --> 00:12:51,979 I miss her. 211 00:12:54,523 --> 00:12:56,400 I understand that. 212 00:12:59,612 --> 00:13:01,781 It's good and bad. 213 00:13:10,706 --> 00:13:14,168 She wanted me to be beautiful so I could find a man. 214 00:13:15,878 --> 00:13:17,922 There's nothing wrong with that. 215 00:13:21,759 --> 00:13:24,553 But then what? 216 00:13:24,637 --> 00:13:29,266 Just sit and... smoke and... 217 00:13:29,350 --> 00:13:31,978 let it go till you're in a box? 218 00:13:36,774 --> 00:13:39,151 I don't care why he gave me his card. 219 00:14:09,140 --> 00:14:10,725 Where'd you get this? 220 00:14:10,808 --> 00:14:12,893 Kurt Teasdale over at Gil Bascom. 221 00:14:12,977 --> 00:14:14,103 It's already on the air. 222 00:14:14,186 --> 00:14:15,730 They wanted to do it before she had the baby. 223 00:14:15,813 --> 00:14:18,315 Am I alone? I don't understand it. 224 00:14:18,399 --> 00:14:20,526 Because it's in Spanish. 225 00:14:20,609 --> 00:14:22,945 I recognize that finishing school voice. 226 00:14:23,029 --> 00:14:25,197 You can't govern and listen to that all day. 227 00:14:25,281 --> 00:14:27,283 I'm happy to give up any Spanish speakers 228 00:14:27,366 --> 00:14:28,743 and hope this goes away. 229 00:14:28,826 --> 00:14:31,328 Cooper thinks if Kennedy creeps up any more in the polls, 230 00:14:31,412 --> 00:14:32,621 Nixon will panic, 231 00:14:32,705 --> 00:14:33,873 and they'll get desperate for our efforts. 232 00:14:33,956 --> 00:14:35,291 He wants everything in place. 233 00:14:35,374 --> 00:14:36,876 More risk. 234 00:14:36,959 --> 00:14:39,754 Why are we doing this again? And out of pocket? 235 00:14:39,837 --> 00:14:42,256 I for one don't question the wishes of our clients. 236 00:14:42,339 --> 00:14:43,758 Clients come and go, Campbell. 237 00:14:43,841 --> 00:14:46,844 Sometimes it's best to rid them of unrealistic expectations. 238 00:14:46,927 --> 00:14:49,180 Are you trying to say that we can't win? 239 00:14:49,263 --> 00:14:51,182 Nixon's got an 8-point lead in the polls. 240 00:14:51,265 --> 00:14:52,391 Not much. 241 00:14:52,475 --> 00:14:54,143 And we still haven't figured out a way 242 00:14:54,226 --> 00:14:56,187 to make an impact about the Nixon campaign's involvement. 243 00:14:56,270 --> 00:14:58,773 My marching orders were undecided states. 244 00:14:58,856 --> 00:15:00,775 I think a plan of attack would make Coop happy. 245 00:15:00,858 --> 00:15:03,235 The 50/50s: Texas, New Jersey, and Illinois. 246 00:15:03,319 --> 00:15:05,738 Now, it's easy to just say that, isn't it? 247 00:15:05,821 --> 00:15:07,948 I think women will hate her. 248 00:15:08,032 --> 00:15:10,534 It's like their better-looking sister marries a handsome senator, 249 00:15:10,618 --> 00:15:12,703 and she's going to live in the White House. 250 00:15:12,787 --> 00:15:14,205 I'm practically jealous. 251 00:15:23,506 --> 00:15:25,591 Hi. 252 00:15:25,674 --> 00:15:26,801 I called. 253 00:15:26,884 --> 00:15:29,595 I assumed you were staying in the city. 254 00:15:29,678 --> 00:15:31,013 The girl. 255 00:15:31,097 --> 00:15:34,809 We gave her a little extra work, and now she's distracted. 256 00:15:34,892 --> 00:15:37,019 Look at that. 257 00:15:38,646 --> 00:15:40,731 It's raw, Don. 258 00:15:44,902 --> 00:15:46,904 Don, I realized something today. 259 00:15:50,574 --> 00:15:52,451 I miss modeling. 260 00:15:52,535 --> 00:15:54,662 You were always telling me you hated it. 261 00:15:54,745 --> 00:15:56,497 Maybe the passing of time 262 00:15:56,580 --> 00:15:58,916 has made me... feel differently. 263 00:15:59,959 --> 00:16:01,836 Maybe it's Jim Hobart. 264 00:16:01,919 --> 00:16:03,587 So what? 265 00:16:03,671 --> 00:16:06,132 It's still an opportunity. 266 00:16:06,215 --> 00:16:07,842 You want to go back to work? 267 00:16:07,925 --> 00:16:10,219 A few days. I mean, is that so bad? 268 00:16:10,302 --> 00:16:11,846 I get paid. 269 00:16:11,929 --> 00:16:14,515 I can get Ethel to watch the kids. 270 00:16:14,598 --> 00:16:16,851 She watches them half the time now. 271 00:16:16,934 --> 00:16:19,812 That's three-, four-hour stretches. 272 00:16:20,855 --> 00:16:23,858 I think it would be fun to go in and be that girl again. 273 00:16:23,941 --> 00:16:26,235 You're serious? 274 00:16:27,945 --> 00:16:29,864 There will still be ham. 275 00:16:29,947 --> 00:16:31,699 I promise. 276 00:16:32,992 --> 00:16:34,869 Are you resolved? 277 00:16:34,952 --> 00:16:37,746 Or is this even worth arguing? 278 00:16:37,830 --> 00:16:41,000 No, it's not like that. 279 00:16:41,083 --> 00:16:45,254 It's just... something I'd like to do. 280 00:16:48,924 --> 00:16:52,595 Well, I can't stop you from doing what you want to do. 281 00:17:08,903 --> 00:17:11,071 You have no idea how boring it is around here. 282 00:17:11,155 --> 00:17:15,075 Really? I would think one hour on the Sterling Cooper switchboard 283 00:17:15,159 --> 00:17:16,327 would be a Russian novel. 284 00:17:16,410 --> 00:17:17,912 They told me it would happen, 285 00:17:17,995 --> 00:17:20,539 but the truth is you really just stop listening. 286 00:17:20,623 --> 00:17:22,041 And put ice on your wrists. 287 00:17:30,007 --> 00:17:32,134 Peggy, do you need to go home? 288 00:17:32,218 --> 00:17:33,427 What? 289 00:17:33,510 --> 00:17:34,637 The sweater. 290 00:17:34,720 --> 00:17:36,597 Are you having one of those days? 291 00:17:36,680 --> 00:17:37,681 It's not that. 292 00:17:37,765 --> 00:17:38,891 I'd like to go home, 293 00:17:38,974 --> 00:17:40,309 but I just don't think I can. 294 00:17:40,392 --> 00:17:41,936 Then what is it? 295 00:17:42,019 --> 00:17:43,687 You're not helping your silhouette. 296 00:17:46,398 --> 00:17:47,858 I ripped my skirt. 297 00:17:47,942 --> 00:17:49,985 You don't have a needle and thread? 298 00:17:50,069 --> 00:17:51,737 It's a big rip. 299 00:17:51,820 --> 00:17:55,741 Oh, honey, I've got a spare outfit squirreled away. 300 00:17:55,824 --> 00:17:57,034 You can borrow it. 301 00:18:08,796 --> 00:18:10,714 We're not exactly dressed for that, are we? 302 00:18:10,798 --> 00:18:12,967 I've lost men like you before. 303 00:18:13,050 --> 00:18:16,303 It usually had to do with my unexpressed confidence. 304 00:18:16,387 --> 00:18:18,514 I think you're one in a million, Draper. 305 00:18:20,516 --> 00:18:22,351 Those are nice clubs. 306 00:18:22,434 --> 00:18:25,396 That bonus from Cooper must have made you happy. 307 00:18:25,479 --> 00:18:28,190 It was designed as a kind of an armor against men like Jim Hobart. 308 00:18:30,693 --> 00:18:32,861 How'd you hear about it? 309 00:18:37,408 --> 00:18:39,118 I saw those clubs going down the hallway. 310 00:18:39,201 --> 00:18:41,245 I thought they were for me. 311 00:18:41,328 --> 00:18:43,414 They're from Jim Hobart. 312 00:18:45,082 --> 00:18:47,084 What did he offer? 313 00:18:48,877 --> 00:18:51,505 Bigger. 314 00:18:51,588 --> 00:18:54,049 The world, basically. 315 00:18:54,133 --> 00:18:56,010 Well, it can't just be a number on a salary, 316 00:18:56,093 --> 00:18:58,012 because you know we're open to that. 317 00:18:58,095 --> 00:18:59,847 Pan Am. 318 00:18:59,930 --> 00:19:05,561 Pan Am... is not McCann Erickson. 319 00:19:06,562 --> 00:19:08,272 Big talent attracts big clients. 320 00:19:08,355 --> 00:19:10,733 We can try and make that happen here. 321 00:19:10,816 --> 00:19:12,318 - That's true. - But don't be fooled. 322 00:19:12,401 --> 00:19:14,194 You hear Pan Am, you imagine London, 323 00:19:14,278 --> 00:19:16,113 holed up at the Dorchester with three stewardesses. 324 00:19:16,196 --> 00:19:19,742 The truth is it's more like a 20-hour boomerang flight 325 00:19:19,825 --> 00:19:21,952 so you can make a coupon sing in Spanish. 326 00:19:23,454 --> 00:19:25,456 And when you have stockholders like McCann does, 327 00:19:25,539 --> 00:19:28,500 you can't fire clients. I know you'll hate that. 328 00:19:32,963 --> 00:19:34,965 I thought about leaving once. 329 00:19:36,967 --> 00:19:39,178 But you know? 330 00:19:39,261 --> 00:19:40,804 It's daunting. 331 00:19:40,888 --> 00:19:43,932 Why entertain the prospect of failure? 332 00:19:44,016 --> 00:19:45,309 That's a sad thought. 333 00:19:45,392 --> 00:19:48,562 No. It made me look at this place. 334 00:19:48,645 --> 00:19:50,356 I don't want to sound sentimental, 335 00:19:50,439 --> 00:19:52,733 but it's not just accounts. 336 00:19:52,816 --> 00:19:55,944 Look around here at what you have. 337 00:19:57,321 --> 00:19:59,323 You want to start over? 338 00:20:02,159 --> 00:20:04,620 I haven't made up my mind. 339 00:20:10,250 --> 00:20:12,544 I'm taking this very personally. 340 00:20:12,628 --> 00:20:15,172 Why? It's business. 341 00:20:16,173 --> 00:20:18,092 Is it? 342 00:20:23,097 --> 00:20:25,099 McCann Erickson is the major leagues. 343 00:20:25,182 --> 00:20:26,475 Good. Let him go. 344 00:20:26,558 --> 00:20:28,560 You're right. Maybe he'll take me with him. 345 00:20:28,644 --> 00:20:30,396 Can you imagine the money? 346 00:20:30,479 --> 00:20:32,731 I heard he's making 30 already. 347 00:20:32,815 --> 00:20:35,192 He's not ten times better than me. 348 00:20:36,485 --> 00:20:38,112 You love him. 349 00:20:38,195 --> 00:20:39,822 Everybody loves him. 350 00:20:39,905 --> 00:20:41,657 Sure. His moods and the way he talks. 351 00:20:41,740 --> 00:20:44,118 I don't even know what he's saying half the time. 352 00:20:44,201 --> 00:20:45,702 Clients do. 353 00:20:54,586 --> 00:20:57,214 I'll admit she crossed my mind once. 354 00:20:58,215 --> 00:21:01,009 She's having a very bad freshman year. 355 00:21:01,093 --> 00:21:02,386 They went nuts for her writing. 356 00:21:02,469 --> 00:21:04,012 Belle Jolie, she did that. 357 00:21:04,096 --> 00:21:05,514 Belle Jolie was okay. 358 00:21:05,597 --> 00:21:08,642 She obviously let it go to her head... and other parts of her. 359 00:21:08,725 --> 00:21:10,602 No, I don't think it's the job. 360 00:21:10,686 --> 00:21:12,563 I think we're seeing the real her: 361 00:21:12,646 --> 00:21:15,190 One of those girls who slimmed down before she got here. 362 00:21:15,274 --> 00:21:18,152 Now she's here, and there she is. 363 00:21:18,235 --> 00:21:19,695 Who thinks about her? 364 00:21:19,778 --> 00:21:21,613 Maybe she'll go with Draper, too. 365 00:21:21,697 --> 00:21:23,323 It's a tragedy. 366 00:21:23,407 --> 00:21:28,162 Piece of fruit that went real bad real fast. 367 00:21:28,245 --> 00:21:30,122 And no one ever got to eat it. 368 00:21:31,206 --> 00:21:33,375 Well, I got some work to do. 369 00:21:33,500 --> 00:21:38,505 Suddenly upon news of others' success, a young man is filled with ambition. 370 00:21:38,589 --> 00:21:40,174 Drop dead. 371 00:21:40,257 --> 00:21:43,051 Harry, you busy? 372 00:21:58,275 --> 00:22:01,153 Well, hello. I can't believe this. 373 00:22:02,696 --> 00:22:06,950 I'm sorry. I, uh, overdid it. 374 00:22:07,034 --> 00:22:10,078 You're out of the business a few years, and things change. 375 00:22:10,162 --> 00:22:13,207 Please, I'm overwhelmed with the style of you. 376 00:22:13,290 --> 00:22:15,209 Betty Draper, meet Ronnie Gittridge. 377 00:22:15,292 --> 00:22:17,211 He handles the art for Coca-Cola. 378 00:22:17,294 --> 00:22:18,962 He's also my brother-in-law. 379 00:22:19,046 --> 00:22:20,255 It is a pleasure. 380 00:22:20,339 --> 00:22:22,216 Look at her. What did I say? 381 00:22:22,299 --> 00:22:23,800 You ready to work? 382 00:22:24,885 --> 00:22:25,886 I'm excited. 383 00:22:25,969 --> 00:22:27,346 It's not that complicated. 384 00:22:27,429 --> 00:22:29,806 He's either going to tell you to think about something else 385 00:22:29,890 --> 00:22:31,225 or just stand there. 386 00:22:31,308 --> 00:22:34,603 Jim thinks everyone else's job is easy. 387 00:22:34,686 --> 00:22:35,979 Shall we? 388 00:22:36,063 --> 00:22:37,314 Mrs. Draper, 389 00:22:37,397 --> 00:22:39,358 it's just a tryout. 390 00:22:39,441 --> 00:22:40,817 No guarantees. 391 00:22:40,901 --> 00:22:43,362 I told you I've done this before. 392 00:22:43,445 --> 00:22:47,282 Now, where did you get that dress? 393 00:22:48,283 --> 00:22:49,243 So basically, 394 00:22:49,326 --> 00:22:51,119 whereas Secor previously spent their money 395 00:22:51,203 --> 00:22:52,496 on local print and radio, 396 00:22:52,579 --> 00:22:54,831 we increase the network buy to 30%. 397 00:22:54,915 --> 00:22:56,250 More points for each dollar. 398 00:22:56,333 --> 00:22:59,253 Secor laxatives. 399 00:22:59,336 --> 00:23:01,380 You know, I have to talk to those people. 400 00:23:01,463 --> 00:23:03,006 They're not what you would expect. 401 00:23:03,090 --> 00:23:06,260 They have absolutely no sense of humor about their product. 402 00:23:06,343 --> 00:23:09,429 Who knew that college was going to get me out of the army 403 00:23:09,513 --> 00:23:11,265 and into laxatives? 404 00:23:11,348 --> 00:23:13,392 College was the moment, wasn't it? 405 00:23:13,475 --> 00:23:16,937 Fun and games... and girls. 406 00:23:17,020 --> 00:23:18,522 Were you in a frat? 407 00:23:18,605 --> 00:23:20,857 Alpha Delta Phi. 408 00:23:20,941 --> 00:23:24,278 Also known as cutups. 409 00:23:24,361 --> 00:23:26,822 We were the cutups. 410 00:23:26,905 --> 00:23:30,617 We had this stray Dalmatian. 411 00:23:30,701 --> 00:23:32,578 Our mascot Mamie. 412 00:23:32,661 --> 00:23:34,079 So it died, 413 00:23:34,162 --> 00:23:37,124 and in classic fraternity manner, we decided to throw a party. 414 00:23:37,207 --> 00:23:38,792 Mamie's funeral. 415 00:23:38,875 --> 00:23:42,087 One of the pledges pipes in that our rivals, Psi U... 416 00:23:42,170 --> 00:23:44,298 They are so gung-ho. 417 00:23:44,381 --> 00:23:47,009 Psi U is throwing a beauty pageant parade on Main Street 418 00:23:47,092 --> 00:23:48,719 with the girls' school down the road. 419 00:23:48,802 --> 00:23:51,138 Now, my friend Chip... he's a lawyer now... 420 00:23:51,221 --> 00:23:54,099 says "Why don't we go down there and get a permit, 421 00:23:54,182 --> 00:23:57,811 throw a grand funeral for Mamie, and let the girls run away crying?" 422 00:23:58,854 --> 00:24:02,065 That's great. Did you do it? 423 00:24:02,149 --> 00:24:05,152 We had police barricades and 30 brothers following that pledge, 424 00:24:05,235 --> 00:24:07,654 who had the honor of pulling Mamie in a Radio Flyer. 425 00:24:07,738 --> 00:24:09,656 That's beautiful. 426 00:24:09,740 --> 00:24:12,159 Idiots. 427 00:24:13,368 --> 00:24:14,411 Wait a minute. 428 00:24:18,624 --> 00:24:20,876 Nixon and Kennedy are both buying up air time 429 00:24:20,959 --> 00:24:24,296 in these undecided states. 430 00:24:24,379 --> 00:24:25,672 It's an arms race. 431 00:24:25,756 --> 00:24:28,342 Nixon buys, Kennedy matches. 432 00:24:28,425 --> 00:24:30,218 So if we can't increase Nixon's presence, 433 00:24:30,302 --> 00:24:31,428 we can decrease Kennedy's. 434 00:24:31,511 --> 00:24:33,055 How do we do that? 435 00:24:33,138 --> 00:24:36,600 We make big buys in New Jersey, Illinois, and wherever 436 00:24:36,683 --> 00:24:38,644 for Secor laxatives. 437 00:24:38,727 --> 00:24:41,355 Well, hold on. 438 00:24:41,438 --> 00:24:44,191 So Nixon's selling laxatives? 439 00:24:44,274 --> 00:24:46,693 No. We're selling laxatives. 440 00:24:46,777 --> 00:24:48,362 Nixon's selling Nixon. 441 00:24:48,445 --> 00:24:51,448 And Kennedy's watching Mamie's funeral. 442 00:24:54,117 --> 00:24:55,410 This is scary. 443 00:24:56,703 --> 00:24:58,372 It is. 444 00:24:58,455 --> 00:25:00,415 Isn't it? 445 00:25:01,583 --> 00:25:02,876 Even careful mothers can't completely 446 00:25:02,959 --> 00:25:05,212 protect their families from household germs 447 00:25:05,295 --> 00:25:06,421 just by cleaning alone. 448 00:25:06,505 --> 00:25:08,382 That's why you need Lysol. 449 00:25:08,465 --> 00:25:10,300 Lysol, added to your regular cleaning water, 450 00:25:10,384 --> 00:25:12,010 eliminates germs that cause odors 451 00:25:12,094 --> 00:25:13,679 that may cause illness. 452 00:25:13,762 --> 00:25:15,597 Lysol: Fastest, easiest, 453 00:25:15,681 --> 00:25:17,391 most effective way to kill household germs... 454 00:25:17,474 --> 00:25:18,475 It was for me. 455 00:25:18,558 --> 00:25:20,977 ...and lingering odors. 456 00:25:21,061 --> 00:25:23,063 Who was it? 457 00:25:23,146 --> 00:25:26,775 I'm the girl. The girl with the cola. 458 00:25:29,486 --> 00:25:31,279 It's only a couple days' work. 459 00:25:31,405 --> 00:25:34,950 You know, just a couple of photo shoots and then some kind of testing. 460 00:25:35,033 --> 00:25:37,411 But I guess you know how it works. 461 00:25:37,494 --> 00:25:39,454 I do. 462 00:25:42,040 --> 00:25:44,584 Don't worry. I'm not going to ruin this. 463 00:25:44,668 --> 00:25:46,503 I'm very happy for you. 464 00:26:08,525 --> 00:26:10,652 I know you don't like it. 465 00:26:12,320 --> 00:26:16,450 But I know you're a little bit proud of me. 466 00:26:23,081 --> 00:26:24,458 Come upstairs. 467 00:26:24,541 --> 00:26:25,542 No. 468 00:26:27,544 --> 00:26:28,879 Right here. 469 00:26:33,008 --> 00:26:34,301 Okay. 470 00:27:04,164 --> 00:27:05,916 How are these open already? 471 00:27:05,999 --> 00:27:08,710 Well, Betty, we don't want life to look difficult, now do we? 472 00:27:11,880 --> 00:27:13,465 You're too much. 473 00:27:36,905 --> 00:27:37,864 No! No! 474 00:27:39,032 --> 00:27:40,534 Polly, no! 475 00:27:40,617 --> 00:27:41,785 Let it go. 476 00:27:48,625 --> 00:27:50,710 If I see that dog in my yard again, 477 00:27:50,794 --> 00:27:52,045 I'm going to shoot it. 478 00:28:06,810 --> 00:28:09,396 I see you got there and back in one piece. 479 00:28:09,479 --> 00:28:11,064 Yes. 480 00:28:11,147 --> 00:28:12,732 And even though I got lost, 481 00:28:12,816 --> 00:28:14,651 I sent Ethel home at 4. 482 00:28:16,653 --> 00:28:19,781 They went to the park, then to visit Ernie at Francine's. 483 00:28:19,865 --> 00:28:22,284 All in all, everyone had a nice day. 484 00:28:22,367 --> 00:28:24,578 So how was it? 485 00:28:24,661 --> 00:28:25,662 There was this man Ronnie. 486 00:28:25,745 --> 00:28:27,581 I don't even know what his job is. 487 00:28:27,664 --> 00:28:30,625 Ronnie Gittridge. He's the art director. I've met him. 488 00:28:30,709 --> 00:28:32,544 He is such a character. 489 00:28:32,627 --> 00:28:34,588 He tells funny stories. 490 00:28:34,671 --> 00:28:36,631 I brought the form home. 491 00:28:36,715 --> 00:28:38,967 I thought you could help me fill it out 492 00:28:39,050 --> 00:28:40,802 so I can get paid. 493 00:28:40,886 --> 00:28:42,512 I'd love to. 494 00:28:57,944 --> 00:28:59,779 Sweetie pie. 495 00:28:59,863 --> 00:29:01,197 What happened? 496 00:29:01,281 --> 00:29:03,575 I had a bad dream. 497 00:29:05,452 --> 00:29:06,703 Get in bed with Daddy. 498 00:29:14,753 --> 00:29:16,421 What was your dream? 499 00:29:16,504 --> 00:29:19,716 I don't want anyone to shoot Polly. 500 00:29:21,343 --> 00:29:23,261 No one is going to do that, honey. 501 00:29:23,345 --> 00:29:25,513 Yes. Mr. Brestwood said he would 502 00:29:25,597 --> 00:29:28,600 because Polly ate one of his doves. 503 00:29:28,683 --> 00:29:31,102 They're pigeons. 504 00:29:31,186 --> 00:29:33,647 And he said this to you in your dream? 505 00:29:33,730 --> 00:29:36,816 No, he said it today when Polly ate the birdie. 506 00:29:36,900 --> 00:29:40,362 She wasn't hurt that bad. She could fly. 507 00:29:43,740 --> 00:29:46,159 No one is going to hurt Polly. 508 00:29:50,121 --> 00:29:51,623 Good night, honey. 509 00:30:03,134 --> 00:30:05,136 Now they can't play in the yard? 510 00:30:09,015 --> 00:30:10,684 I'm going to get my robe on 511 00:30:10,767 --> 00:30:12,686 and go over there and find out what happened. 512 00:30:12,769 --> 00:30:13,979 2 in the morning. 513 00:30:14,062 --> 00:30:16,690 He's our neighbor. You'll make it worse. 514 00:30:16,773 --> 00:30:19,359 I'll talk to him. 515 00:30:19,442 --> 00:30:22,570 You should have Ethel talk to him. 516 00:30:22,654 --> 00:30:24,739 Don, they play in the yard when I'm here, too. 517 00:30:24,823 --> 00:30:26,199 And she didn't tell you? 518 00:30:26,282 --> 00:30:28,994 I'm sure they didn't tell her. 519 00:30:29,077 --> 00:30:32,080 They probably wouldn't have told me, either. 520 00:30:33,915 --> 00:30:37,002 There'll be over at Francine's for the next shoot anyway. 521 00:30:37,085 --> 00:30:38,670 It's one day. 522 00:30:40,255 --> 00:30:42,799 I'm sure it wasn't that bad. 523 00:30:46,261 --> 00:30:47,804 Maybe not. 524 00:30:51,141 --> 00:30:53,018 She'd never slept well. 525 00:30:54,310 --> 00:30:56,104 That's not true. 526 00:30:59,441 --> 00:31:01,985 Did you see those big tears? 527 00:31:04,112 --> 00:31:07,240 I really want to get a picture of her crying one day. 528 00:31:10,910 --> 00:31:12,746 I have to say, Don, 529 00:31:12,829 --> 00:31:15,749 Lucky Strike, even in this lawsuit, is stronger than ever. 530 00:31:15,832 --> 00:31:17,667 It was a brilliant campaign, 531 00:31:17,751 --> 00:31:21,129 like some supersonic jet flying right over the market. 532 00:31:27,260 --> 00:31:29,512 I was there. Great work. 533 00:31:30,930 --> 00:31:32,682 Thank you. 534 00:31:32,766 --> 00:31:35,852 Sorry to interrupt. Who is responsible? 535 00:31:36,978 --> 00:31:39,314 We've made a significant commitment 536 00:31:39,397 --> 00:31:42,067 for as-yet unproduced Secor laxative commercials. 537 00:31:42,150 --> 00:31:43,693 This didn't go by me. 538 00:31:43,777 --> 00:31:46,738 No, it went by Bob Wilkins in Media, right to me. 539 00:31:46,821 --> 00:31:48,865 Who is responsible? 540 00:31:51,618 --> 00:31:54,204 Mr. Cooper, sir, it was me. 541 00:31:54,287 --> 00:31:56,498 You thought of this? 542 00:31:56,581 --> 00:31:58,541 Well, uh... 543 00:31:58,625 --> 00:32:00,877 I bear some of the responsibility as well. 544 00:32:00,960 --> 00:32:02,378 What did they do? 545 00:32:02,462 --> 00:32:07,717 Every commercial block on air in the Land of Lincoln 546 00:32:07,801 --> 00:32:11,971 is clogged up with laxative buys. 547 00:32:13,640 --> 00:32:15,809 And a little bit of Nixon time. 548 00:32:15,892 --> 00:32:20,730 The Kennedy people won't know what to do with themselves. 549 00:32:20,814 --> 00:32:25,819 They're going to have to put his pretty face on the radio. 550 00:32:25,902 --> 00:32:27,570 And with that accent. 551 00:32:27,654 --> 00:32:28,988 Nicely done. 552 00:32:29,072 --> 00:32:31,908 I didn't think you had it in you, and I mean that. 553 00:32:31,991 --> 00:32:33,785 - Thank you. - Thank you. 554 00:32:33,868 --> 00:32:36,287 Inspired. 555 00:32:37,956 --> 00:32:39,916 Congratulations, boys. 556 00:32:41,251 --> 00:32:43,253 Peggy, you want to write that down? 557 00:32:43,336 --> 00:32:46,673 Don said congratulations. 558 00:32:48,550 --> 00:32:49,676 Are we done here? 559 00:32:49,759 --> 00:32:50,844 No. 560 00:32:56,432 --> 00:32:57,559 I really thought 561 00:32:57,642 --> 00:32:59,727 it was going to go bad for a minute. 562 00:32:59,811 --> 00:33:00,895 I was sure it would. 563 00:33:00,979 --> 00:33:02,856 No kidding. You almost let me detonate 564 00:33:02,939 --> 00:33:04,524 a thousand feet from the ground. 565 00:33:04,607 --> 00:33:06,609 So much for camaraderie. 566 00:33:08,153 --> 00:33:10,029 Mr. Rumsen sent this over. 567 00:33:11,156 --> 00:33:13,867 Unopened. Very nice. 568 00:33:13,950 --> 00:33:16,870 Hildy, stay. Have a drink. It's an order. 569 00:33:16,953 --> 00:33:18,121 No, thank you. 570 00:33:18,204 --> 00:33:20,665 I'm going to my parents' after work. 571 00:33:20,748 --> 00:33:22,876 You know, when something good happens to me, 572 00:33:22,959 --> 00:33:24,252 it also happens to you. 573 00:33:24,335 --> 00:33:25,920 I know that. 574 00:33:26,004 --> 00:33:28,173 I said congratulations. 575 00:33:28,256 --> 00:33:30,884 You should do something with that sour puss. 576 00:33:30,967 --> 00:33:32,302 You're very beautiful. 577 00:33:34,971 --> 00:33:37,056 Just being honest. 578 00:33:37,140 --> 00:33:39,392 I love watching you walk. 579 00:33:40,935 --> 00:33:42,228 I should go. 580 00:33:43,688 --> 00:33:44,898 You should. 581 00:34:43,665 --> 00:34:45,208 Is he in? 582 00:34:49,837 --> 00:34:51,005 Always nice to see you. 583 00:34:53,174 --> 00:34:54,801 I'd give you my assurance 584 00:34:54,884 --> 00:34:56,719 that nothing good will happen to that boy, 585 00:34:56,803 --> 00:34:58,972 but I can't seem to keep my word on that, 586 00:34:59,055 --> 00:35:00,139 hard as I try. 587 00:35:00,223 --> 00:35:03,393 I might ask you to take me with you. 588 00:35:03,476 --> 00:35:05,520 I see no reason to leave. 589 00:35:09,065 --> 00:35:10,358 Or maybe I see a million. 590 00:35:10,441 --> 00:35:12,986 A million? Is that what it's going to cost me? 591 00:35:13,069 --> 00:35:14,988 I was thinking more like 40. 592 00:35:15,071 --> 00:35:16,823 45 is good. 593 00:35:24,163 --> 00:35:27,667 I'm not going to be a little girl and ask you why you stayed. 594 00:35:27,750 --> 00:35:29,002 I know it's not money, 595 00:35:29,085 --> 00:35:32,005 and I hope it's not to keep your foot on Pete Campbell. 596 00:35:32,088 --> 00:35:33,798 I like the way you do business. 597 00:35:33,881 --> 00:35:36,676 Well, I try to be as civilized as you can be. 598 00:35:38,052 --> 00:35:39,012 No contract. 599 00:35:39,095 --> 00:35:41,431 45 and no security. 600 00:35:41,514 --> 00:35:43,099 What's in it for me? 601 00:35:44,183 --> 00:35:50,857 If I leave this place one day, it will not be for more advertising. 602 00:35:50,940 --> 00:35:53,526 What else is there? 603 00:35:53,609 --> 00:35:55,737 I don't know. Life being lived. 604 00:35:57,113 --> 00:35:59,949 I'd like to stop talking about it and get back to it. 605 00:36:00,033 --> 00:36:02,035 I've worked with a lot of men like you, 606 00:36:02,118 --> 00:36:06,456 and if you had to choose a place to die, it would be in the middle of a pitch. 607 00:36:06,539 --> 00:36:07,749 I've done that. 608 00:36:12,962 --> 00:36:15,006 I want to do something else. 609 00:36:26,142 --> 00:36:29,062 Jim Hobart, McCann Erickson. 610 00:36:29,145 --> 00:36:30,271 Of course. 611 00:36:32,565 --> 00:36:34,233 Line 1. 612 00:36:38,112 --> 00:36:39,072 Don, 613 00:36:39,155 --> 00:36:41,199 incredible pictures, am I wrong? 614 00:36:41,282 --> 00:36:42,909 No, you're not. 615 00:36:42,992 --> 00:36:44,869 So, your wife's already here with us. 616 00:36:44,952 --> 00:36:46,079 I know she's happy. 617 00:36:46,162 --> 00:36:47,330 Why don't you join her? 618 00:36:49,040 --> 00:36:50,333 I don't know about that, Jim. 619 00:36:50,416 --> 00:36:51,959 You can do better than that. 620 00:36:52,043 --> 00:36:54,087 You know what I'm offering here? 621 00:36:54,170 --> 00:36:56,089 It's Yankee Stadium. I know. 622 00:36:56,172 --> 00:36:59,467 What, did Sterling come to the rescue? 623 00:36:59,550 --> 00:37:00,885 If this is about money, 624 00:37:00,968 --> 00:37:03,471 I have to say I might have judged you wrong. 625 00:37:03,554 --> 00:37:05,014 It's not. 626 00:37:05,098 --> 00:37:06,474 I'm surprised. 627 00:37:06,557 --> 00:37:09,560 I thought your wife coming here meant you were interested. 628 00:37:09,644 --> 00:37:11,979 No, that was her idea. 629 00:37:12,063 --> 00:37:14,232 Can't blame me for trying. 630 00:37:14,315 --> 00:37:16,651 Maybe not, but, uh... 631 00:37:18,319 --> 00:37:21,197 I can't exactly say that was a big league move. 632 00:37:23,199 --> 00:37:26,452 All's fair. No stone unturned, right? 633 00:37:28,287 --> 00:37:31,332 It's a pity to lose both of you. 634 00:37:31,416 --> 00:37:33,376 You're a very lucky man, landing that woman. 635 00:37:45,638 --> 00:37:47,473 What's going on with Mr. Draper? 636 00:37:47,557 --> 00:37:51,144 Even if I knew, I wouldn't tell you. 637 00:37:51,227 --> 00:37:52,603 Very good. 638 00:37:52,687 --> 00:37:55,148 I've been meaning to give this back to you. 639 00:37:55,231 --> 00:37:56,816 I had it completely dry cleaned. 640 00:37:58,484 --> 00:37:59,735 Why don't you keep it? 641 00:37:59,819 --> 00:38:02,155 Have it taken in here and let out there. 642 00:38:02,238 --> 00:38:03,656 It's your dress. 643 00:38:05,241 --> 00:38:06,826 Hot tea. That's a good idea. 644 00:38:06,909 --> 00:38:09,454 What are you talking about? 645 00:38:10,621 --> 00:38:16,419 Peggy, you are falling prey to a very common situation for new girls. 646 00:38:16,502 --> 00:38:18,045 I'm not new anymore. 647 00:38:18,129 --> 00:38:19,589 Well, that's just it. 648 00:38:19,672 --> 00:38:22,175 Don't you want to do well here? 649 00:38:22,258 --> 00:38:27,889 I'm the first girl to do any writing in this office since the war. 650 00:38:27,972 --> 00:38:29,182 Marge told me. 651 00:38:29,265 --> 00:38:31,184 Writing? 652 00:38:31,267 --> 00:38:32,477 Is that what this is about? 653 00:38:32,560 --> 00:38:35,271 I thought you were doing that to get close to Paul. 654 00:38:36,606 --> 00:38:38,357 Thank you. Again. 655 00:38:41,486 --> 00:38:43,529 I heard you were being considered for an account 656 00:38:43,613 --> 00:38:45,031 because a client's wife saw you 657 00:38:45,114 --> 00:38:47,408 and thought it would be okay if he worked with you. 658 00:38:47,492 --> 00:38:49,202 You know, you're not a stick. 659 00:38:49,285 --> 00:38:51,913 And yet I never wonder what men think of me. 660 00:38:51,996 --> 00:38:56,292 You're hiding a very attractive young girl with too much lunch. 661 00:38:56,375 --> 00:38:58,419 I know what men think of you: 662 00:38:58,503 --> 00:39:02,381 That you're looking for a husband, and you're fun, 663 00:39:02,465 --> 00:39:04,759 and not in that order. 664 00:39:06,219 --> 00:39:07,303 Peggy, this isn't China. 665 00:39:07,386 --> 00:39:09,305 There's no money in virginity. 666 00:39:10,348 --> 00:39:12,391 I'm not a virgin. 667 00:39:14,977 --> 00:39:17,730 No. Of course not. 668 00:39:19,815 --> 00:39:22,235 I just realized something. 669 00:39:24,820 --> 00:39:26,739 You think you're being helpful. 670 00:39:26,822 --> 00:39:30,326 Well, I am trying, dear. 671 00:39:33,454 --> 00:39:34,997 I'm going home. 672 00:39:47,343 --> 00:39:48,844 Did you have a good day? 673 00:39:48,928 --> 00:39:51,097 I did. It was splendid. 674 00:39:51,180 --> 00:39:54,684 Well, Betty, I have some good news and some bad news. 675 00:39:55,893 --> 00:39:57,311 There's bad news? 676 00:39:57,395 --> 00:40:00,606 The client's moving the international work to London. 677 00:40:00,690 --> 00:40:02,275 Oh. 678 00:40:02,358 --> 00:40:06,153 More Audrey Hepburn, less Grace Kelly. 679 00:40:06,237 --> 00:40:07,280 I see. 680 00:40:07,363 --> 00:40:08,364 As for us, 681 00:40:08,447 --> 00:40:10,366 we're all going back to the malt shop. 682 00:40:10,449 --> 00:40:14,245 The good news is you have two wonderful sets of pictures 683 00:40:14,328 --> 00:40:15,538 to start your book again. 684 00:40:15,621 --> 00:40:17,290 That's true. 685 00:40:17,373 --> 00:40:19,250 I really am sorry. 686 00:40:21,294 --> 00:40:22,628 This was fun. 687 00:40:22,712 --> 00:40:25,298 You can keep the dress and the hairstyle. 688 00:40:25,381 --> 00:40:27,383 I don't do that for everyone. 689 00:40:30,177 --> 00:40:32,388 Oh, honey, 690 00:40:32,471 --> 00:40:35,141 it has nothing to do with you. 691 00:40:54,619 --> 00:40:55,786 Thank you. 692 00:40:58,664 --> 00:40:59,832 What do you think, Paul? 693 00:40:59,915 --> 00:41:01,292 Should we move this whole thing 694 00:41:01,375 --> 00:41:02,335 down to MacDougal Street? 695 00:41:02,418 --> 00:41:04,045 We're doing great here. 696 00:41:09,425 --> 00:41:11,260 It's good she left. 697 00:41:11,344 --> 00:41:13,512 It probably wasn't going to happen for her tonight. 698 00:41:13,596 --> 00:41:15,181 It depends how much we drink. 699 00:41:16,349 --> 00:41:18,142 How drunk do you have to be? 700 00:41:19,894 --> 00:41:21,812 My brother works at the Exchange. 701 00:41:21,896 --> 00:41:24,357 They call a girl like her a lobster. 702 00:41:24,440 --> 00:41:25,858 All the meat's in the tail. 703 00:41:30,279 --> 00:41:32,114 Are they giving you guys a bonus? 704 00:41:38,663 --> 00:41:40,331 Would you calm down? 705 00:41:42,500 --> 00:41:43,876 Come on! 706 00:41:47,213 --> 00:41:48,631 Drop you at the station? 707 00:41:48,714 --> 00:41:50,216 Sure. 708 00:42:02,478 --> 00:42:05,064 Campbell, you sucker-punched me. 709 00:42:05,147 --> 00:42:06,482 What is wrong with you? 710 00:42:07,566 --> 00:42:08,693 Come on. 711 00:42:12,822 --> 00:42:14,949 You just had a fight, 712 00:42:15,032 --> 00:42:17,451 and I was not part of it. 713 00:42:17,535 --> 00:42:22,039 Either you two make up, or I do not stand a chance tonight. 714 00:42:31,507 --> 00:42:33,008 Perfect timing. 715 00:42:34,218 --> 00:42:35,636 The children are down, 716 00:42:35,720 --> 00:42:38,431 but only because they were running around all day. 717 00:42:38,514 --> 00:42:40,433 They fell asleep in front of the TV. 718 00:42:40,516 --> 00:42:42,643 How did it go today? 719 00:42:42,727 --> 00:42:45,229 Good. Fun. 720 00:42:45,312 --> 00:42:48,524 They were talking about a whole string of other possibilities for me. 721 00:42:50,568 --> 00:42:55,030 But honestly, I don't think I want to work anymore. 722 00:42:56,907 --> 00:43:02,455 I don't like you coming home to some... whipped-together mess 723 00:43:02,538 --> 00:43:05,708 of whatever's left in the fridge. 724 00:43:05,791 --> 00:43:10,963 And frankly, I don't like Manhattan on my own. 725 00:43:12,506 --> 00:43:13,549 It's harsh. 726 00:43:17,386 --> 00:43:19,472 It can be. 727 00:43:19,555 --> 00:43:21,307 And what am I going to do? 728 00:43:21,390 --> 00:43:23,684 Run around the city with my book, 729 00:43:23,768 --> 00:43:26,562 like some teenager, making a fool of myself? 730 00:43:28,814 --> 00:43:31,484 If that's what you want, 731 00:43:31,567 --> 00:43:33,861 and it's my job to give you what you want. 732 00:43:33,944 --> 00:43:35,279 You do. 733 00:43:38,157 --> 00:43:39,992 Look at all this. 734 00:43:41,869 --> 00:43:43,746 I don't know what I was thinking. 735 00:43:50,461 --> 00:43:54,048 Birdie, you know I don't care 736 00:43:54,131 --> 00:44:00,471 about making my dinner or... taking in my shirts. 737 00:44:00,554 --> 00:44:02,014 You have a job. 738 00:44:04,099 --> 00:44:05,684 You're mother to those two little people, 739 00:44:05,768 --> 00:44:08,729 and you are better at it than anyone else in the world. 740 00:44:13,776 --> 00:44:15,611 At least in the top 500. 741 00:44:22,618 --> 00:44:26,455 I would have given anything to have had a mother like you. 742 00:44:28,040 --> 00:44:30,626 Beautiful and kind... 743 00:44:30,709 --> 00:44:33,754 filled with love like an angel. 744 00:44:35,422 --> 00:44:36,757 You're sweet. 745 00:44:54,149 --> 00:44:55,901 And this does not taste whipped-up. 746 00:44:55,985 --> 00:44:59,655 No. It's good, isn't it? 747 00:45:13,168 --> 00:45:14,503 Have a good day, Daddy. 748 00:45:14,587 --> 00:45:15,546 You, too. 749 00:45:15,629 --> 00:45:16,589 Have a good day. 750 00:45:16,672 --> 00:45:19,592 We're going to the community center to watch them fill the pool. 751 00:45:19,675 --> 00:45:21,010 That sounds fun. 752 00:45:22,136 --> 00:45:23,095 Have a good day. 753 00:45:23,178 --> 00:45:24,680 I already am. 754 00:45:30,311 --> 00:45:32,771 Mommy, I'm eating. 755 00:45:47,703 --> 00:45:50,706 Be careful. Don't jump off the bed. 756 00:45:50,789 --> 00:45:53,167 Okay! 757 00:46:24,239 --> 00:46:27,743 Mrs. Draper, what the hell are you doing? 758 00:46:29,286 --> 00:46:31,455 Mrs. Draper! 53089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.