Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,681 --> 00:00:59,017
Mommy, look at that!
2
00:01:36,471 --> 00:01:37,722
Hello.
3
00:01:37,806 --> 00:01:40,809
Don Draper. How are you?
4
00:01:40,892 --> 00:01:45,105
Probably about like you:
Enduring the splendor of Fiorellol
5
00:01:45,188 --> 00:01:48,817
You know we got
that Israeli tourism thing, right?
6
00:01:48,900 --> 00:01:50,443
Mazel tov.
7
00:01:50,527 --> 00:01:53,613
I ran into Jim Jordan from BBDO
at the Athletic Club
8
00:01:53,697 --> 00:01:57,284
with, uh, Frank from Y&R.
9
00:01:57,367 --> 00:01:59,411
Your name came up.
10
00:01:59,494 --> 00:02:01,746
Three millionaires
in towels in a steam room.
11
00:02:01,830 --> 00:02:03,540
I don't know how to take that.
12
00:02:03,623 --> 00:02:05,166
Take it as a compliment,
13
00:02:05,250 --> 00:02:08,503
a sign that you're
destined for greater things.
14
00:02:08,586 --> 00:02:11,965
I think "Jesus Over Rio"
was the best tourist campaign
15
00:02:12,048 --> 00:02:13,466
I've seen in over 20 years.
16
00:02:13,550 --> 00:02:15,593
Wasn't good enough
to land the Israelis.
17
00:02:15,677 --> 00:02:16,970
Ah, that's not you.
18
00:02:17,053 --> 00:02:19,639
That's the tiny store you work in.
19
00:02:19,723 --> 00:02:22,684
Now, if you were with me at McCann,
20
00:02:22,767 --> 00:02:25,020
you'd have over 500 people
at your disposal...
21
00:02:25,103 --> 00:02:27,022
and that's just in New York.
22
00:02:27,105 --> 00:02:28,940
We can get a lot of things done.
23
00:02:29,024 --> 00:02:31,693
Can you get me out
of the second half of this show?
24
00:02:31,776 --> 00:02:35,196
All I'm saying is you've done your time
in the farm leagues.
25
00:02:35,280 --> 00:02:37,657
Yankee Stadium is on the line.
26
00:02:37,741 --> 00:02:39,743
I changed my mind.
27
00:02:39,826 --> 00:02:42,120
I decided you deserve a visit to the bar.
28
00:02:42,203 --> 00:02:44,414
Adele, this is Donald Draper.
29
00:02:44,497 --> 00:02:47,709
If we're being introduced,
I assume that you're in advertising.
30
00:02:47,792 --> 00:02:50,003
Would you both like
to talk about that some more?
31
00:02:50,086 --> 00:02:51,046
Betty.
32
00:02:51,129 --> 00:02:52,172
My wife.
33
00:02:52,255 --> 00:02:53,340
Jim and Adele Hobart.
34
00:02:53,423 --> 00:02:55,592
Hello. Betty Draper.
35
00:02:55,675 --> 00:02:56,718
A pleasure.
36
00:02:56,801 --> 00:02:58,762
Your husband here was about to prove
37
00:02:58,845 --> 00:03:01,848
that he can speak about things
other than advertising.
38
00:03:01,931 --> 00:03:03,641
Oh, he's very interesting.
39
00:03:03,725 --> 00:03:05,894
Well, then, come with me.
40
00:03:05,977 --> 00:03:07,354
Let's get those drinks.
41
00:03:07,437 --> 00:03:08,563
We'll be back.
42
00:03:08,646 --> 00:03:09,773
Champagne?
43
00:03:19,240 --> 00:03:24,079
Besides getting the handsome prince,
are you an actress or something?
44
00:03:24,162 --> 00:03:27,290
No, I'm a housewife.
45
00:03:27,374 --> 00:03:32,295
I did do some modeling...
a lifetime ago.
46
00:03:32,379 --> 00:03:34,130
I'm not surprised.
47
00:03:34,214 --> 00:03:36,633
That is some face you've got there.
48
00:03:36,716 --> 00:03:40,095
Anybody ever tell you
you're a dead ringer for Grace Kelly?
49
00:03:40,178 --> 00:03:41,888
They used to.
50
00:03:41,971 --> 00:03:44,933
You know what?
51
00:03:45,016 --> 00:03:47,352
Coca-Cola's deep into this, uh,
52
00:03:47,435 --> 00:03:50,105
international campaign right now.
53
00:03:50,188 --> 00:03:53,441
A European face like yours,
like Grace Kelly's,
54
00:03:53,525 --> 00:03:55,985
might be a road we could go down.
55
00:03:56,069 --> 00:03:59,114
Uh, we could put a call out
for a Grace Kelly type,
56
00:03:59,197 --> 00:04:02,909
but, uh, I don't think
we'd come this close.
57
00:04:02,992 --> 00:04:04,869
You say you've modeled?
58
00:04:04,953 --> 00:04:06,579
I'm retired.
59
00:04:09,207 --> 00:04:10,291
This is silly.
60
00:04:10,375 --> 00:04:11,543
Think about it.
61
00:04:11,626 --> 00:04:14,671
Your coloring with a green bottle
and an Irish setter...
62
00:04:16,631 --> 00:04:18,299
Oh, drink up.
63
00:04:18,383 --> 00:04:20,593
It's back to Tammany Hall.
64
00:04:20,677 --> 00:04:22,137
I like the show.
65
00:04:22,220 --> 00:04:23,638
Very gay songs.
66
00:04:24,889 --> 00:04:27,600
Well, we'd better get
back in there or leave.
67
00:04:27,684 --> 00:04:29,686
Come on.
68
00:04:29,769 --> 00:04:32,522
Uh, it was very nice
meeting both of you.
69
00:04:52,917 --> 00:04:56,087
Why didn't you want
to go to dinner with Jim and Adele?
70
00:04:57,505 --> 00:04:59,799
People like Jim Hobart
always talk business
71
00:04:59,883 --> 00:05:03,011
because they have
nothing else to say.
72
00:05:04,053 --> 00:05:06,389
I can see that.
73
00:05:06,473 --> 00:05:08,183
You know, he gave me his card.
74
00:05:08,266 --> 00:05:09,476
Really?
75
00:05:09,559 --> 00:05:12,145
Did he tell you to put it
under my pillow of something?
76
00:05:12,228 --> 00:05:17,192
No. Actually, he was talking to me
about modeling.
77
00:05:17,275 --> 00:05:18,693
Was he?
78
00:05:21,029 --> 00:05:23,114
I don't think it was like that.
79
00:05:23,198 --> 00:05:27,494
He said something about Grace Kelly
and Coca-Cola.
80
00:05:28,495 --> 00:05:33,082
Well, then, there's no need
to doubt his interest, then.
81
00:05:33,166 --> 00:05:36,127
I did model, Don.
82
00:05:36,211 --> 00:05:38,963
Am I that wrong for Coca-Cola?
83
00:05:42,926 --> 00:05:44,928
You're not wrong for anything.
84
00:05:46,596 --> 00:05:49,307
So are you going to go there?
85
00:06:01,027 --> 00:06:03,404
How was Fiorello exclamation point?
86
00:06:03,488 --> 00:06:08,326
It'll be six months before I can get Don
back into a Broadway theater.
87
00:06:10,745 --> 00:06:14,165
Oh, we ran into this agency head.
88
00:06:14,249 --> 00:06:16,251
Apparently he's courting Don.
89
00:06:16,334 --> 00:06:18,002
He gave me his card.
90
00:06:18,086 --> 00:06:20,213
Asked me if I wanted to do any modeling.
91
00:06:20,296 --> 00:06:23,007
That's a heck of a line.
What did Don say?
92
00:06:23,091 --> 00:06:25,426
He basically said the man was trying
to sleep with one of us
93
00:06:25,510 --> 00:06:27,845
and that he didn't like the idea of either.
94
00:06:30,974 --> 00:06:32,934
I did do some modeling, you know.
95
00:06:33,017 --> 00:06:35,270
I did not know, but I'm not surprised.
96
00:06:35,353 --> 00:06:37,647
Carlton calls you Grace Kelly.
97
00:06:37,730 --> 00:06:40,858
I was a model when I met Don.
98
00:06:40,942 --> 00:06:42,569
A model in Manhattan?
99
00:06:42,652 --> 00:06:43,820
Yes.
100
00:06:43,903 --> 00:06:46,030
It was exciting.
101
00:06:46,114 --> 00:06:48,658
But when I got started...
102
00:06:48,741 --> 00:06:51,202
the summer after college, in Italy.
103
00:06:51,286 --> 00:06:52,287
Italy?
104
00:06:52,370 --> 00:06:57,292
There was this Italian designer: Giovanni.
105
00:06:57,375 --> 00:06:59,335
He wanted to be called Johnny.
106
00:06:59,419 --> 00:07:01,421
That's how much he loved Americans.
107
00:07:01,504 --> 00:07:03,756
Well, he loved American girls.
108
00:07:03,840 --> 00:07:07,594
It was more of an artist/muse relationship.
109
00:07:07,677 --> 00:07:09,679
Okay.
110
00:07:18,062 --> 00:07:22,317
So... he made you all this,
and it was platonic?
111
00:07:22,400 --> 00:07:24,402
No petting, nothing?
112
00:07:26,571 --> 00:07:28,865
Mamma mia.
113
00:07:28,948 --> 00:07:31,701
And put my hair up like this.
114
00:07:38,458 --> 00:07:40,001
And Salvatore said he has
the Menken's artwork,
115
00:07:40,084 --> 00:07:41,336
and to meet him in the art department
116
00:07:41,419 --> 00:07:43,338
because you're going
to need a red pencil.
117
00:07:43,421 --> 00:07:44,881
Any other good news?
118
00:07:44,964 --> 00:07:48,551
I think the mail boy
dropped that off for you last night.
119
00:08:13,368 --> 00:08:15,328
Peggy, can you get me
an outside line?
120
00:08:15,411 --> 00:08:17,080
Right away.
121
00:08:17,163 --> 00:08:18,665
Don Draper.
122
00:08:18,748 --> 00:08:21,376
Now, why would you
call me out of the blue?
123
00:08:21,459 --> 00:08:23,586
I appreciate the gesture.
124
00:08:23,670 --> 00:08:27,215
It's not a gesture, Don,
it's an overture.
125
00:08:27,298 --> 00:08:30,385
Let me tell you, you're
a hard man to run into.
126
00:08:30,468 --> 00:08:31,761
I don't know what to say.
127
00:08:31,844 --> 00:08:33,179
Don't say anything.
128
00:08:33,262 --> 00:08:35,390
The next step is a quiet rendezvous.
129
00:08:35,473 --> 00:08:36,557
The Algonquin?
130
00:08:36,641 --> 00:08:38,393
There's a small hotel.
131
00:08:38,476 --> 00:08:40,436
Isn't that the song?
132
00:08:42,063 --> 00:08:44,023
I don't know. I'm...
133
00:08:44,107 --> 00:08:46,526
I'm not ready to wave the flag just yet.
134
00:08:46,609 --> 00:08:48,736
What about the details?
135
00:08:50,488 --> 00:08:52,407
I'd rather do this face-to-face.
136
00:08:52,490 --> 00:08:55,201
But you already know
what you're going to say.
137
00:09:00,123 --> 00:09:01,416
I don't have to tell you
138
00:09:01,499 --> 00:09:04,377
the obvious limitations of Sterling Cooper.
139
00:09:04,460 --> 00:09:05,878
But you're going to.
140
00:09:05,962 --> 00:09:07,463
Do I need to be careful here?
141
00:09:07,547 --> 00:09:08,631
It's a mom-and-pop.
142
00:09:08,715 --> 00:09:11,926
McCann Erickson
is an international company.
143
00:09:12,009 --> 00:09:14,887
We have a network that extends
far beyond Madison Avenue:
144
00:09:14,971 --> 00:09:17,724
Europe, South America.
145
00:09:17,807 --> 00:09:20,643
We're publicly traded.
We issue dividends.
146
00:09:20,727 --> 00:09:22,019
Small is bad.
147
00:09:22,103 --> 00:09:23,062
Don,
148
00:09:23,146 --> 00:09:25,648
do you know the kind
of clients we attract?
149
00:09:25,732 --> 00:09:27,275
Pan Am, Coca-Cola,
150
00:09:27,358 --> 00:09:28,443
Esso.
151
00:09:28,526 --> 00:09:29,736
Can you imagine the lifestyle
152
00:09:29,819 --> 00:09:31,612
that goes with handling Pan Am?
153
00:09:31,696 --> 00:09:33,448
It's a panty-dropper.
154
00:09:33,531 --> 00:09:34,782
Television?
155
00:09:34,866 --> 00:09:36,576
You could be in that in a bigger way.
156
00:09:36,659 --> 00:09:37,702
You know that.
157
00:09:37,785 --> 00:09:39,203
What, you want to sell corn?
158
00:09:39,287 --> 00:09:40,455
We do a show about Indians.
159
00:09:40,538 --> 00:09:43,458
Imagine yourself
in a three-year contract.
160
00:09:43,541 --> 00:09:46,461
35 per annum, security set in stone.
161
00:09:46,544 --> 00:09:48,546
Sterling probably hasn't
let you break 30 yet.
162
00:09:48,629 --> 00:09:50,465
No comment.
163
00:09:50,548 --> 00:09:52,967
I really don't like
doing this over the phone.
164
00:09:53,050 --> 00:09:56,763
All I can say is
eventually you come up here,
165
00:09:56,846 --> 00:09:58,806
or you die wondering.
166
00:10:06,063 --> 00:10:08,733
He gave me his card right in front of Don.
167
00:10:08,816 --> 00:10:12,487
Well, not right in front of him, I guess.
168
00:10:12,570 --> 00:10:15,323
Well, I told Don about it.
169
00:10:17,366 --> 00:10:20,661
I was a model, you know?
170
00:10:20,745 --> 00:10:24,457
In fact, I met Don on a photo shoot.
171
00:10:24,540 --> 00:10:28,836
I was wearing this Russian blue fox coat.
172
00:10:30,296 --> 00:10:33,257
He was just a copywriter
at the fur company.
173
00:10:35,426 --> 00:10:36,636
I remember
174
00:10:36,719 --> 00:10:39,889
he saw that I didn't like
giving the coat back.
175
00:10:39,972 --> 00:10:42,058
It's always the hardest part.
176
00:10:43,935 --> 00:10:46,687
He asked me out.
177
00:10:46,771 --> 00:10:50,525
He wasn't shy. I liked that.
178
00:10:50,608 --> 00:10:52,777
I said no.
179
00:10:52,860 --> 00:10:54,487
Then three weeks later,
180
00:10:54,570 --> 00:10:56,489
the coat arrived at my apartment.
181
00:10:57,824 --> 00:10:59,534
Who knows what kind
of Indian trading
182
00:10:59,617 --> 00:11:02,411
he had to do to get it?
183
00:11:02,495 --> 00:11:07,542
I think I only had
two more jobs, maybe three,
184
00:11:07,625 --> 00:11:09,794
before we got engaged.
185
00:11:11,712 --> 00:11:13,631
And then I got pregnant.
186
00:11:15,341 --> 00:11:18,803
It's always a nightmare
raising children in Manhattan,
187
00:11:18,886 --> 00:11:21,222
so we moved to Ossining.
188
00:11:24,433 --> 00:11:26,561
Suddenly I...
189
00:11:26,644 --> 00:11:29,564
really felt so old.
190
00:11:29,647 --> 00:11:32,024
Tell me more about that.
191
00:11:32,108 --> 00:11:36,654
My mother was very concerned
about looks and weight.
192
00:11:39,031 --> 00:11:41,117
And I've always eaten a lot.
193
00:11:42,118 --> 00:11:44,579
And I like hot dogs.
194
00:11:47,081 --> 00:11:51,919
Mother used to say,
"You're going to get stout."
195
00:11:54,630 --> 00:11:59,594
And then I became a model,
and she hated it,
196
00:11:59,677 --> 00:12:03,431
even though Suzy Parker
made $100,000 that year.
197
00:12:04,473 --> 00:12:07,435
My mother hated it.
198
00:12:07,518 --> 00:12:09,562
Manhattan.
199
00:12:12,940 --> 00:12:16,277
She called me a prostitute.
200
00:12:16,360 --> 00:12:18,446
You're angry at your mother.
201
00:12:19,655 --> 00:12:21,616
What?
202
00:12:21,699 --> 00:12:23,326
Are you going to talk now?
203
00:12:23,409 --> 00:12:25,453
You are angry at your mother.
204
00:12:25,536 --> 00:12:28,372
Of all the things I've said in here.
205
00:12:28,456 --> 00:12:30,791
You're sitting up.
206
00:12:30,875 --> 00:12:34,587
You don't listen to me.
207
00:12:34,670 --> 00:12:36,297
You don't listen to what I say,
208
00:12:36,380 --> 00:12:38,382
and then out of nowhere you provoke me.
209
00:12:40,593 --> 00:12:41,719
Tell me more about that.
210
00:12:50,686 --> 00:12:51,979
I miss her.
211
00:12:54,523 --> 00:12:56,400
I understand that.
212
00:12:59,612 --> 00:13:01,781
It's good and bad.
213
00:13:10,706 --> 00:13:14,168
She wanted me to be beautiful
so I could find a man.
214
00:13:15,878 --> 00:13:17,922
There's nothing wrong with that.
215
00:13:21,759 --> 00:13:24,553
But then what?
216
00:13:24,637 --> 00:13:29,266
Just sit and... smoke and...
217
00:13:29,350 --> 00:13:31,978
let it go till you're in a box?
218
00:13:36,774 --> 00:13:39,151
I don't care why he gave me his card.
219
00:14:09,140 --> 00:14:10,725
Where'd you get this?
220
00:14:10,808 --> 00:14:12,893
Kurt Teasdale over at Gil Bascom.
221
00:14:12,977 --> 00:14:14,103
It's already on the air.
222
00:14:14,186 --> 00:14:15,730
They wanted to do it
before she had the baby.
223
00:14:15,813 --> 00:14:18,315
Am I alone? I don't understand it.
224
00:14:18,399 --> 00:14:20,526
Because it's in Spanish.
225
00:14:20,609 --> 00:14:22,945
I recognize that finishing school voice.
226
00:14:23,029 --> 00:14:25,197
You can't govern and
listen to that all day.
227
00:14:25,281 --> 00:14:27,283
I'm happy to give up
any Spanish speakers
228
00:14:27,366 --> 00:14:28,743
and hope this goes away.
229
00:14:28,826 --> 00:14:31,328
Cooper thinks if Kennedy creeps up
any more in the polls,
230
00:14:31,412 --> 00:14:32,621
Nixon will panic,
231
00:14:32,705 --> 00:14:33,873
and they'll get desperate for our efforts.
232
00:14:33,956 --> 00:14:35,291
He wants everything in place.
233
00:14:35,374 --> 00:14:36,876
More risk.
234
00:14:36,959 --> 00:14:39,754
Why are we doing this again?
And out of pocket?
235
00:14:39,837 --> 00:14:42,256
I for one don't question
the wishes of our clients.
236
00:14:42,339 --> 00:14:43,758
Clients come and go, Campbell.
237
00:14:43,841 --> 00:14:46,844
Sometimes it's best to rid them
of unrealistic expectations.
238
00:14:46,927 --> 00:14:49,180
Are you trying to say that we can't win?
239
00:14:49,263 --> 00:14:51,182
Nixon's got an 8-point lead in the polls.
240
00:14:51,265 --> 00:14:52,391
Not much.
241
00:14:52,475 --> 00:14:54,143
And we still haven't figured out a way
242
00:14:54,226 --> 00:14:56,187
to make an impact about
the Nixon campaign's involvement.
243
00:14:56,270 --> 00:14:58,773
My marching orders
were undecided states.
244
00:14:58,856 --> 00:15:00,775
I think a plan of attack
would make Coop happy.
245
00:15:00,858 --> 00:15:03,235
The 50/50s: Texas,
New Jersey, and Illinois.
246
00:15:03,319 --> 00:15:05,738
Now, it's easy to just say that, isn't it?
247
00:15:05,821 --> 00:15:07,948
I think women will hate her.
248
00:15:08,032 --> 00:15:10,534
It's like their better-looking sister
marries a handsome senator,
249
00:15:10,618 --> 00:15:12,703
and she's going to live in the White House.
250
00:15:12,787 --> 00:15:14,205
I'm practically jealous.
251
00:15:23,506 --> 00:15:25,591
Hi.
252
00:15:25,674 --> 00:15:26,801
I called.
253
00:15:26,884 --> 00:15:29,595
I assumed you were staying in the city.
254
00:15:29,678 --> 00:15:31,013
The girl.
255
00:15:31,097 --> 00:15:34,809
We gave her a little extra work,
and now she's distracted.
256
00:15:34,892 --> 00:15:37,019
Look at that.
257
00:15:38,646 --> 00:15:40,731
It's raw, Don.
258
00:15:44,902 --> 00:15:46,904
Don, I realized something today.
259
00:15:50,574 --> 00:15:52,451
I miss modeling.
260
00:15:52,535 --> 00:15:54,662
You were always
telling me you hated it.
261
00:15:54,745 --> 00:15:56,497
Maybe the passing of time
262
00:15:56,580 --> 00:15:58,916
has made me... feel differently.
263
00:15:59,959 --> 00:16:01,836
Maybe it's Jim Hobart.
264
00:16:01,919 --> 00:16:03,587
So what?
265
00:16:03,671 --> 00:16:06,132
It's still an opportunity.
266
00:16:06,215 --> 00:16:07,842
You want to go back to work?
267
00:16:07,925 --> 00:16:10,219
A few days. I mean, is that so bad?
268
00:16:10,302 --> 00:16:11,846
I get paid.
269
00:16:11,929 --> 00:16:14,515
I can get Ethel to watch the kids.
270
00:16:14,598 --> 00:16:16,851
She watches them half the time now.
271
00:16:16,934 --> 00:16:19,812
That's three-, four-hour stretches.
272
00:16:20,855 --> 00:16:23,858
I think it would be fun
to go in and be that girl again.
273
00:16:23,941 --> 00:16:26,235
You're serious?
274
00:16:27,945 --> 00:16:29,864
There will still be ham.
275
00:16:29,947 --> 00:16:31,699
I promise.
276
00:16:32,992 --> 00:16:34,869
Are you resolved?
277
00:16:34,952 --> 00:16:37,746
Or is this even worth arguing?
278
00:16:37,830 --> 00:16:41,000
No, it's not like that.
279
00:16:41,083 --> 00:16:45,254
It's just... something I'd like to do.
280
00:16:48,924 --> 00:16:52,595
Well, I can't stop you
from doing what you want to do.
281
00:17:08,903 --> 00:17:11,071
You have no idea
how boring it is around here.
282
00:17:11,155 --> 00:17:15,075
Really? I would think one hour
on the Sterling Cooper switchboard
283
00:17:15,159 --> 00:17:16,327
would be a Russian novel.
284
00:17:16,410 --> 00:17:17,912
They told me it would happen,
285
00:17:17,995 --> 00:17:20,539
but the truth is
you really just stop listening.
286
00:17:20,623 --> 00:17:22,041
And put ice on your wrists.
287
00:17:30,007 --> 00:17:32,134
Peggy, do you need to go home?
288
00:17:32,218 --> 00:17:33,427
What?
289
00:17:33,510 --> 00:17:34,637
The sweater.
290
00:17:34,720 --> 00:17:36,597
Are you having one of those days?
291
00:17:36,680 --> 00:17:37,681
It's not that.
292
00:17:37,765 --> 00:17:38,891
I'd like to go home,
293
00:17:38,974 --> 00:17:40,309
but I just don't think I can.
294
00:17:40,392 --> 00:17:41,936
Then what is it?
295
00:17:42,019 --> 00:17:43,687
You're not helping your silhouette.
296
00:17:46,398 --> 00:17:47,858
I ripped my skirt.
297
00:17:47,942 --> 00:17:49,985
You don't have a needle and thread?
298
00:17:50,069 --> 00:17:51,737
It's a big rip.
299
00:17:51,820 --> 00:17:55,741
Oh, honey, I've got
a spare outfit squirreled away.
300
00:17:55,824 --> 00:17:57,034
You can borrow it.
301
00:18:08,796 --> 00:18:10,714
We're not exactly dressed
for that, are we?
302
00:18:10,798 --> 00:18:12,967
I've lost men like you before.
303
00:18:13,050 --> 00:18:16,303
It usually had to do with
my unexpressed confidence.
304
00:18:16,387 --> 00:18:18,514
I think you're one in a million, Draper.
305
00:18:20,516 --> 00:18:22,351
Those are nice clubs.
306
00:18:22,434 --> 00:18:25,396
That bonus from Cooper
must have made you happy.
307
00:18:25,479 --> 00:18:28,190
It was designed as a kind of an armor
against men like Jim Hobart.
308
00:18:30,693 --> 00:18:32,861
How'd you hear about it?
309
00:18:37,408 --> 00:18:39,118
I saw those clubs
going down the hallway.
310
00:18:39,201 --> 00:18:41,245
I thought they were for me.
311
00:18:41,328 --> 00:18:43,414
They're from Jim Hobart.
312
00:18:45,082 --> 00:18:47,084
What did he offer?
313
00:18:48,877 --> 00:18:51,505
Bigger.
314
00:18:51,588 --> 00:18:54,049
The world, basically.
315
00:18:54,133 --> 00:18:56,010
Well, it can't just be
a number on a salary,
316
00:18:56,093 --> 00:18:58,012
because you know we're open to that.
317
00:18:58,095 --> 00:18:59,847
Pan Am.
318
00:18:59,930 --> 00:19:05,561
Pan Am... is not McCann Erickson.
319
00:19:06,562 --> 00:19:08,272
Big talent attracts big clients.
320
00:19:08,355 --> 00:19:10,733
We can try and make
that happen here.
321
00:19:10,816 --> 00:19:12,318
- That's true.
- But don't be fooled.
322
00:19:12,401 --> 00:19:14,194
You hear Pan Am,
you imagine London,
323
00:19:14,278 --> 00:19:16,113
holed up at the Dorchester
with three stewardesses.
324
00:19:16,196 --> 00:19:19,742
The truth is it's more like
a 20-hour boomerang flight
325
00:19:19,825 --> 00:19:21,952
so you can make
a coupon sing in Spanish.
326
00:19:23,454 --> 00:19:25,456
And when you have stockholders
like McCann does,
327
00:19:25,539 --> 00:19:28,500
you can't fire clients.
I know you'll hate that.
328
00:19:32,963 --> 00:19:34,965
I thought about leaving once.
329
00:19:36,967 --> 00:19:39,178
But you know?
330
00:19:39,261 --> 00:19:40,804
It's daunting.
331
00:19:40,888 --> 00:19:43,932
Why entertain the prospect of failure?
332
00:19:44,016 --> 00:19:45,309
That's a sad thought.
333
00:19:45,392 --> 00:19:48,562
No. It made me look at this place.
334
00:19:48,645 --> 00:19:50,356
I don't want to sound sentimental,
335
00:19:50,439 --> 00:19:52,733
but it's not just accounts.
336
00:19:52,816 --> 00:19:55,944
Look around here at what you have.
337
00:19:57,321 --> 00:19:59,323
You want to start over?
338
00:20:02,159 --> 00:20:04,620
I haven't made up my mind.
339
00:20:10,250 --> 00:20:12,544
I'm taking this very personally.
340
00:20:12,628 --> 00:20:15,172
Why? It's business.
341
00:20:16,173 --> 00:20:18,092
Is it?
342
00:20:23,097 --> 00:20:25,099
McCann Erickson is the major leagues.
343
00:20:25,182 --> 00:20:26,475
Good. Let him go.
344
00:20:26,558 --> 00:20:28,560
You're right. Maybe he'll take me with him.
345
00:20:28,644 --> 00:20:30,396
Can you imagine the money?
346
00:20:30,479 --> 00:20:32,731
I heard he's making 30 already.
347
00:20:32,815 --> 00:20:35,192
He's not ten times better than me.
348
00:20:36,485 --> 00:20:38,112
You love him.
349
00:20:38,195 --> 00:20:39,822
Everybody loves him.
350
00:20:39,905 --> 00:20:41,657
Sure. His moods and the way he talks.
351
00:20:41,740 --> 00:20:44,118
I don't even know what he's
saying half the time.
352
00:20:44,201 --> 00:20:45,702
Clients do.
353
00:20:54,586 --> 00:20:57,214
I'll admit she crossed my mind once.
354
00:20:58,215 --> 00:21:01,009
She's having a very bad
freshman year.
355
00:21:01,093 --> 00:21:02,386
They went nuts for her writing.
356
00:21:02,469 --> 00:21:04,012
Belle Jolie, she did that.
357
00:21:04,096 --> 00:21:05,514
Belle Jolie was okay.
358
00:21:05,597 --> 00:21:08,642
She obviously let it go to her head...
and other parts of her.
359
00:21:08,725 --> 00:21:10,602
No, I don't think it's the job.
360
00:21:10,686 --> 00:21:12,563
I think we're seeing the real her:
361
00:21:12,646 --> 00:21:15,190
One of those girls
who slimmed down before she got here.
362
00:21:15,274 --> 00:21:18,152
Now she's here, and there she is.
363
00:21:18,235 --> 00:21:19,695
Who thinks about her?
364
00:21:19,778 --> 00:21:21,613
Maybe she'll go with Draper, too.
365
00:21:21,697 --> 00:21:23,323
It's a tragedy.
366
00:21:23,407 --> 00:21:28,162
Piece of fruit that went
real bad real fast.
367
00:21:28,245 --> 00:21:30,122
And no one ever got to eat it.
368
00:21:31,206 --> 00:21:33,375
Well, I got some work to do.
369
00:21:33,500 --> 00:21:38,505
Suddenly upon news of others' success,
a young man is filled with ambition.
370
00:21:38,589 --> 00:21:40,174
Drop dead.
371
00:21:40,257 --> 00:21:43,051
Harry, you busy?
372
00:21:58,275 --> 00:22:01,153
Well, hello. I can't believe this.
373
00:22:02,696 --> 00:22:06,950
I'm sorry. I, uh, overdid it.
374
00:22:07,034 --> 00:22:10,078
You're out of the business
a few years, and things change.
375
00:22:10,162 --> 00:22:13,207
Please, I'm overwhelmed
with the style of you.
376
00:22:13,290 --> 00:22:15,209
Betty Draper, meet Ronnie Gittridge.
377
00:22:15,292 --> 00:22:17,211
He handles the art for Coca-Cola.
378
00:22:17,294 --> 00:22:18,962
He's also my brother-in-law.
379
00:22:19,046 --> 00:22:20,255
It is a pleasure.
380
00:22:20,339 --> 00:22:22,216
Look at her. What did I say?
381
00:22:22,299 --> 00:22:23,800
You ready to work?
382
00:22:24,885 --> 00:22:25,886
I'm excited.
383
00:22:25,969 --> 00:22:27,346
It's not that complicated.
384
00:22:27,429 --> 00:22:29,806
He's either going to tell you
to think about something else
385
00:22:29,890 --> 00:22:31,225
or just stand there.
386
00:22:31,308 --> 00:22:34,603
Jim thinks everyone else's job is easy.
387
00:22:34,686 --> 00:22:35,979
Shall we?
388
00:22:36,063 --> 00:22:37,314
Mrs. Draper,
389
00:22:37,397 --> 00:22:39,358
it's just a tryout.
390
00:22:39,441 --> 00:22:40,817
No guarantees.
391
00:22:40,901 --> 00:22:43,362
I told you I've done this before.
392
00:22:43,445 --> 00:22:47,282
Now, where did you get that dress?
393
00:22:48,283 --> 00:22:49,243
So basically,
394
00:22:49,326 --> 00:22:51,119
whereas Secor previously
spent their money
395
00:22:51,203 --> 00:22:52,496
on local print and radio,
396
00:22:52,579 --> 00:22:54,831
we increase the network buy to 30%.
397
00:22:54,915 --> 00:22:56,250
More points for each dollar.
398
00:22:56,333 --> 00:22:59,253
Secor laxatives.
399
00:22:59,336 --> 00:23:01,380
You know, I have to talk
to those people.
400
00:23:01,463 --> 00:23:03,006
They're not what you would expect.
401
00:23:03,090 --> 00:23:06,260
They have absolutely
no sense of humor about their product.
402
00:23:06,343 --> 00:23:09,429
Who knew that college
was going to get me out of the army
403
00:23:09,513 --> 00:23:11,265
and into laxatives?
404
00:23:11,348 --> 00:23:13,392
College was the moment, wasn't it?
405
00:23:13,475 --> 00:23:16,937
Fun and games... and girls.
406
00:23:17,020 --> 00:23:18,522
Were you in a frat?
407
00:23:18,605 --> 00:23:20,857
Alpha Delta Phi.
408
00:23:20,941 --> 00:23:24,278
Also known as cutups.
409
00:23:24,361 --> 00:23:26,822
We were the cutups.
410
00:23:26,905 --> 00:23:30,617
We had this stray Dalmatian.
411
00:23:30,701 --> 00:23:32,578
Our mascot Mamie.
412
00:23:32,661 --> 00:23:34,079
So it died,
413
00:23:34,162 --> 00:23:37,124
and in classic fraternity manner,
we decided to throw a party.
414
00:23:37,207 --> 00:23:38,792
Mamie's funeral.
415
00:23:38,875 --> 00:23:42,087
One of the pledges pipes in
that our rivals, Psi U...
416
00:23:42,170 --> 00:23:44,298
They are so gung-ho.
417
00:23:44,381 --> 00:23:47,009
Psi U is throwing a beauty pageant parade
on Main Street
418
00:23:47,092 --> 00:23:48,719
with the girls' school down the road.
419
00:23:48,802 --> 00:23:51,138
Now, my friend Chip...
he's a lawyer now...
420
00:23:51,221 --> 00:23:54,099
says "Why don't we go down there
and get a permit,
421
00:23:54,182 --> 00:23:57,811
throw a grand funeral for Mamie,
and let the girls run away crying?"
422
00:23:58,854 --> 00:24:02,065
That's great. Did you do it?
423
00:24:02,149 --> 00:24:05,152
We had police barricades
and 30 brothers following that pledge,
424
00:24:05,235 --> 00:24:07,654
who had the honor of pulling
Mamie in a Radio Flyer.
425
00:24:07,738 --> 00:24:09,656
That's beautiful.
426
00:24:09,740 --> 00:24:12,159
Idiots.
427
00:24:13,368 --> 00:24:14,411
Wait a minute.
428
00:24:18,624 --> 00:24:20,876
Nixon and Kennedy
are both buying up air time
429
00:24:20,959 --> 00:24:24,296
in these undecided states.
430
00:24:24,379 --> 00:24:25,672
It's an arms race.
431
00:24:25,756 --> 00:24:28,342
Nixon buys, Kennedy matches.
432
00:24:28,425 --> 00:24:30,218
So if we can't increase
Nixon's presence,
433
00:24:30,302 --> 00:24:31,428
we can decrease Kennedy's.
434
00:24:31,511 --> 00:24:33,055
How do we do that?
435
00:24:33,138 --> 00:24:36,600
We make big buys in New Jersey,
Illinois, and wherever
436
00:24:36,683 --> 00:24:38,644
for Secor laxatives.
437
00:24:38,727 --> 00:24:41,355
Well, hold on.
438
00:24:41,438 --> 00:24:44,191
So Nixon's selling laxatives?
439
00:24:44,274 --> 00:24:46,693
No. We're selling laxatives.
440
00:24:46,777 --> 00:24:48,362
Nixon's selling Nixon.
441
00:24:48,445 --> 00:24:51,448
And Kennedy's
watching Mamie's funeral.
442
00:24:54,117 --> 00:24:55,410
This is scary.
443
00:24:56,703 --> 00:24:58,372
It is.
444
00:24:58,455 --> 00:25:00,415
Isn't it?
445
00:25:01,583 --> 00:25:02,876
Even careful mothers can't completely
446
00:25:02,959 --> 00:25:05,212
protect their families
from household germs
447
00:25:05,295 --> 00:25:06,421
just by cleaning alone.
448
00:25:06,505 --> 00:25:08,382
That's why you need Lysol.
449
00:25:08,465 --> 00:25:10,300
Lysol, added to your
regular cleaning water,
450
00:25:10,384 --> 00:25:12,010
eliminates germs that cause odors
451
00:25:12,094 --> 00:25:13,679
that may cause illness.
452
00:25:13,762 --> 00:25:15,597
Lysol: Fastest, easiest,
453
00:25:15,681 --> 00:25:17,391
most effective way
to kill household germs...
454
00:25:17,474 --> 00:25:18,475
It was for me.
455
00:25:18,558 --> 00:25:20,977
...and lingering odors.
456
00:25:21,061 --> 00:25:23,063
Who was it?
457
00:25:23,146 --> 00:25:26,775
I'm the girl. The girl with the cola.
458
00:25:29,486 --> 00:25:31,279
It's only a couple days' work.
459
00:25:31,405 --> 00:25:34,950
You know, just a couple of photo shoots
and then some kind of testing.
460
00:25:35,033 --> 00:25:37,411
But I guess you know how it works.
461
00:25:37,494 --> 00:25:39,454
I do.
462
00:25:42,040 --> 00:25:44,584
Don't worry.
I'm not going to ruin this.
463
00:25:44,668 --> 00:25:46,503
I'm very happy for you.
464
00:26:08,525 --> 00:26:10,652
I know you don't like it.
465
00:26:12,320 --> 00:26:16,450
But I know you're
a little bit proud of me.
466
00:26:23,081 --> 00:26:24,458
Come upstairs.
467
00:26:24,541 --> 00:26:25,542
No.
468
00:26:27,544 --> 00:26:28,879
Right here.
469
00:26:33,008 --> 00:26:34,301
Okay.
470
00:27:04,164 --> 00:27:05,916
How are these open already?
471
00:27:05,999 --> 00:27:08,710
Well, Betty, we don't want life
to look difficult, now do we?
472
00:27:11,880 --> 00:27:13,465
You're too much.
473
00:27:36,905 --> 00:27:37,864
No! No!
474
00:27:39,032 --> 00:27:40,534
Polly, no!
475
00:27:40,617 --> 00:27:41,785
Let it go.
476
00:27:48,625 --> 00:27:50,710
If I see that dog in my yard again,
477
00:27:50,794 --> 00:27:52,045
I'm going to shoot it.
478
00:28:06,810 --> 00:28:09,396
I see you got there and back in one piece.
479
00:28:09,479 --> 00:28:11,064
Yes.
480
00:28:11,147 --> 00:28:12,732
And even though I got lost,
481
00:28:12,816 --> 00:28:14,651
I sent Ethel home at 4.
482
00:28:16,653 --> 00:28:19,781
They went to the park,
then to visit Ernie at Francine's.
483
00:28:19,865 --> 00:28:22,284
All in all, everyone had a nice day.
484
00:28:22,367 --> 00:28:24,578
So how was it?
485
00:28:24,661 --> 00:28:25,662
There was this man Ronnie.
486
00:28:25,745 --> 00:28:27,581
I don't even know what his job is.
487
00:28:27,664 --> 00:28:30,625
Ronnie Gittridge.
He's the art director. I've met him.
488
00:28:30,709 --> 00:28:32,544
He is such a character.
489
00:28:32,627 --> 00:28:34,588
He tells funny stories.
490
00:28:34,671 --> 00:28:36,631
I brought the form home.
491
00:28:36,715 --> 00:28:38,967
I thought you could
help me fill it out
492
00:28:39,050 --> 00:28:40,802
so I can get paid.
493
00:28:40,886 --> 00:28:42,512
I'd love to.
494
00:28:57,944 --> 00:28:59,779
Sweetie pie.
495
00:28:59,863 --> 00:29:01,197
What happened?
496
00:29:01,281 --> 00:29:03,575
I had a bad dream.
497
00:29:05,452 --> 00:29:06,703
Get in bed with Daddy.
498
00:29:14,753 --> 00:29:16,421
What was your dream?
499
00:29:16,504 --> 00:29:19,716
I don't want anyone to shoot Polly.
500
00:29:21,343 --> 00:29:23,261
No one is going to do that, honey.
501
00:29:23,345 --> 00:29:25,513
Yes. Mr. Brestwood said he would
502
00:29:25,597 --> 00:29:28,600
because Polly ate one of his doves.
503
00:29:28,683 --> 00:29:31,102
They're pigeons.
504
00:29:31,186 --> 00:29:33,647
And he said this to you in your dream?
505
00:29:33,730 --> 00:29:36,816
No, he said it today
when Polly ate the birdie.
506
00:29:36,900 --> 00:29:40,362
She wasn't hurt that bad.
She could fly.
507
00:29:43,740 --> 00:29:46,159
No one is going to hurt Polly.
508
00:29:50,121 --> 00:29:51,623
Good night, honey.
509
00:30:03,134 --> 00:30:05,136
Now they can't play in the yard?
510
00:30:09,015 --> 00:30:10,684
I'm going to get my robe on
511
00:30:10,767 --> 00:30:12,686
and go over there
and find out what happened.
512
00:30:12,769 --> 00:30:13,979
2 in the morning.
513
00:30:14,062 --> 00:30:16,690
He's our neighbor. You'll make it worse.
514
00:30:16,773 --> 00:30:19,359
I'll talk to him.
515
00:30:19,442 --> 00:30:22,570
You should have Ethel talk to him.
516
00:30:22,654 --> 00:30:24,739
Don, they play in the yard
when I'm here, too.
517
00:30:24,823 --> 00:30:26,199
And she didn't tell you?
518
00:30:26,282 --> 00:30:28,994
I'm sure they didn't tell her.
519
00:30:29,077 --> 00:30:32,080
They probably wouldn't
have told me, either.
520
00:30:33,915 --> 00:30:37,002
There'll be over at Francine's
for the next shoot anyway.
521
00:30:37,085 --> 00:30:38,670
It's one day.
522
00:30:40,255 --> 00:30:42,799
I'm sure it wasn't that bad.
523
00:30:46,261 --> 00:30:47,804
Maybe not.
524
00:30:51,141 --> 00:30:53,018
She'd never slept well.
525
00:30:54,310 --> 00:30:56,104
That's not true.
526
00:30:59,441 --> 00:31:01,985
Did you see those big tears?
527
00:31:04,112 --> 00:31:07,240
I really want to get a picture
of her crying one day.
528
00:31:10,910 --> 00:31:12,746
I have to say, Don,
529
00:31:12,829 --> 00:31:15,749
Lucky Strike, even in this lawsuit,
is stronger than ever.
530
00:31:15,832 --> 00:31:17,667
It was a brilliant campaign,
531
00:31:17,751 --> 00:31:21,129
like some supersonic jet
flying right over the market.
532
00:31:27,260 --> 00:31:29,512
I was there.
Great work.
533
00:31:30,930 --> 00:31:32,682
Thank you.
534
00:31:32,766 --> 00:31:35,852
Sorry to interrupt.
Who is responsible?
535
00:31:36,978 --> 00:31:39,314
We've made a significant commitment
536
00:31:39,397 --> 00:31:42,067
for as-yet unproduced
Secor laxative commercials.
537
00:31:42,150 --> 00:31:43,693
This didn't go by me.
538
00:31:43,777 --> 00:31:46,738
No, it went by Bob Wilkins
in Media, right to me.
539
00:31:46,821 --> 00:31:48,865
Who is responsible?
540
00:31:51,618 --> 00:31:54,204
Mr. Cooper, sir, it was me.
541
00:31:54,287 --> 00:31:56,498
You thought of this?
542
00:31:56,581 --> 00:31:58,541
Well, uh...
543
00:31:58,625 --> 00:32:00,877
I bear some of the responsibility as well.
544
00:32:00,960 --> 00:32:02,378
What did they do?
545
00:32:02,462 --> 00:32:07,717
Every commercial block on air
in the Land of Lincoln
546
00:32:07,801 --> 00:32:11,971
is clogged up with laxative buys.
547
00:32:13,640 --> 00:32:15,809
And a little bit of Nixon time.
548
00:32:15,892 --> 00:32:20,730
The Kennedy people won't know
what to do with themselves.
549
00:32:20,814 --> 00:32:25,819
They're going to have
to put his pretty face on the radio.
550
00:32:25,902 --> 00:32:27,570
And with that accent.
551
00:32:27,654 --> 00:32:28,988
Nicely done.
552
00:32:29,072 --> 00:32:31,908
I didn't think you had it in you,
and I mean that.
553
00:32:31,991 --> 00:32:33,785
- Thank you.
- Thank you.
554
00:32:33,868 --> 00:32:36,287
Inspired.
555
00:32:37,956 --> 00:32:39,916
Congratulations, boys.
556
00:32:41,251 --> 00:32:43,253
Peggy, you want to write that down?
557
00:32:43,336 --> 00:32:46,673
Don said congratulations.
558
00:32:48,550 --> 00:32:49,676
Are we done here?
559
00:32:49,759 --> 00:32:50,844
No.
560
00:32:56,432 --> 00:32:57,559
I really thought
561
00:32:57,642 --> 00:32:59,727
it was going to go bad for a minute.
562
00:32:59,811 --> 00:33:00,895
I was sure it would.
563
00:33:00,979 --> 00:33:02,856
No kidding.
You almost let me detonate
564
00:33:02,939 --> 00:33:04,524
a thousand feet from the ground.
565
00:33:04,607 --> 00:33:06,609
So much for camaraderie.
566
00:33:08,153 --> 00:33:10,029
Mr. Rumsen sent this over.
567
00:33:11,156 --> 00:33:13,867
Unopened. Very nice.
568
00:33:13,950 --> 00:33:16,870
Hildy, stay. Have a drink. It's an order.
569
00:33:16,953 --> 00:33:18,121
No, thank you.
570
00:33:18,204 --> 00:33:20,665
I'm going to my parents' after work.
571
00:33:20,748 --> 00:33:22,876
You know, when something
good happens to me,
572
00:33:22,959 --> 00:33:24,252
it also happens to you.
573
00:33:24,335 --> 00:33:25,920
I know that.
574
00:33:26,004 --> 00:33:28,173
I said congratulations.
575
00:33:28,256 --> 00:33:30,884
You should do something
with that sour puss.
576
00:33:30,967 --> 00:33:32,302
You're very beautiful.
577
00:33:34,971 --> 00:33:37,056
Just being honest.
578
00:33:37,140 --> 00:33:39,392
I love watching you walk.
579
00:33:40,935 --> 00:33:42,228
I should go.
580
00:33:43,688 --> 00:33:44,898
You should.
581
00:34:43,665 --> 00:34:45,208
Is he in?
582
00:34:49,837 --> 00:34:51,005
Always nice to see you.
583
00:34:53,174 --> 00:34:54,801
I'd give you my assurance
584
00:34:54,884 --> 00:34:56,719
that nothing good will happen to that boy,
585
00:34:56,803 --> 00:34:58,972
but I can't seem
to keep my word on that,
586
00:34:59,055 --> 00:35:00,139
hard as I try.
587
00:35:00,223 --> 00:35:03,393
I might ask you to take me with you.
588
00:35:03,476 --> 00:35:05,520
I see no reason to leave.
589
00:35:09,065 --> 00:35:10,358
Or maybe I see a million.
590
00:35:10,441 --> 00:35:12,986
A million? Is that
what it's going to cost me?
591
00:35:13,069 --> 00:35:14,988
I was thinking more like 40.
592
00:35:15,071 --> 00:35:16,823
45 is good.
593
00:35:24,163 --> 00:35:27,667
I'm not going to be a little girl
and ask you why you stayed.
594
00:35:27,750 --> 00:35:29,002
I know it's not money,
595
00:35:29,085 --> 00:35:32,005
and I hope it's not to keep
your foot on Pete Campbell.
596
00:35:32,088 --> 00:35:33,798
I like the way you do business.
597
00:35:33,881 --> 00:35:36,676
Well, I try to be
as civilized as you can be.
598
00:35:38,052 --> 00:35:39,012
No contract.
599
00:35:39,095 --> 00:35:41,431
45 and no security.
600
00:35:41,514 --> 00:35:43,099
What's in it for me?
601
00:35:44,183 --> 00:35:50,857
If I leave this place one day,
it will not be for more advertising.
602
00:35:50,940 --> 00:35:53,526
What else is there?
603
00:35:53,609 --> 00:35:55,737
I don't know. Life being lived.
604
00:35:57,113 --> 00:35:59,949
I'd like to stop talking about it
and get back to it.
605
00:36:00,033 --> 00:36:02,035
I've worked with a lot of men like you,
606
00:36:02,118 --> 00:36:06,456
and if you had to choose a place to die,
it would be in the middle of a pitch.
607
00:36:06,539 --> 00:36:07,749
I've done that.
608
00:36:12,962 --> 00:36:15,006
I want to do something else.
609
00:36:26,142 --> 00:36:29,062
Jim Hobart, McCann Erickson.
610
00:36:29,145 --> 00:36:30,271
Of course.
611
00:36:32,565 --> 00:36:34,233
Line 1.
612
00:36:38,112 --> 00:36:39,072
Don,
613
00:36:39,155 --> 00:36:41,199
incredible pictures, am I wrong?
614
00:36:41,282 --> 00:36:42,909
No, you're not.
615
00:36:42,992 --> 00:36:44,869
So, your wife's already here with us.
616
00:36:44,952 --> 00:36:46,079
I know she's happy.
617
00:36:46,162 --> 00:36:47,330
Why don't you join her?
618
00:36:49,040 --> 00:36:50,333
I don't know about that, Jim.
619
00:36:50,416 --> 00:36:51,959
You can do better than that.
620
00:36:52,043 --> 00:36:54,087
You know what I'm offering here?
621
00:36:54,170 --> 00:36:56,089
It's Yankee Stadium. I know.
622
00:36:56,172 --> 00:36:59,467
What, did Sterling come to the rescue?
623
00:36:59,550 --> 00:37:00,885
If this is about money,
624
00:37:00,968 --> 00:37:03,471
I have to say I might
have judged you wrong.
625
00:37:03,554 --> 00:37:05,014
It's not.
626
00:37:05,098 --> 00:37:06,474
I'm surprised.
627
00:37:06,557 --> 00:37:09,560
I thought your wife coming here
meant you were interested.
628
00:37:09,644 --> 00:37:11,979
No, that was her idea.
629
00:37:12,063 --> 00:37:14,232
Can't blame me for trying.
630
00:37:14,315 --> 00:37:16,651
Maybe not, but, uh...
631
00:37:18,319 --> 00:37:21,197
I can't exactly say
that was a big league move.
632
00:37:23,199 --> 00:37:26,452
All's fair. No stone unturned, right?
633
00:37:28,287 --> 00:37:31,332
It's a pity to lose both of you.
634
00:37:31,416 --> 00:37:33,376
You're a very lucky man,
landing that woman.
635
00:37:45,638 --> 00:37:47,473
What's going on with Mr. Draper?
636
00:37:47,557 --> 00:37:51,144
Even if I knew, I wouldn't tell you.
637
00:37:51,227 --> 00:37:52,603
Very good.
638
00:37:52,687 --> 00:37:55,148
I've been meaning
to give this back to you.
639
00:37:55,231 --> 00:37:56,816
I had it completely dry cleaned.
640
00:37:58,484 --> 00:37:59,735
Why don't you keep it?
641
00:37:59,819 --> 00:38:02,155
Have it taken in here and let out there.
642
00:38:02,238 --> 00:38:03,656
It's your dress.
643
00:38:05,241 --> 00:38:06,826
Hot tea. That's a good idea.
644
00:38:06,909 --> 00:38:09,454
What are you talking about?
645
00:38:10,621 --> 00:38:16,419
Peggy, you are falling prey
to a very common situation for new girls.
646
00:38:16,502 --> 00:38:18,045
I'm not new anymore.
647
00:38:18,129 --> 00:38:19,589
Well, that's just it.
648
00:38:19,672 --> 00:38:22,175
Don't you want to do well here?
649
00:38:22,258 --> 00:38:27,889
I'm the first girl to do any writing
in this office since the war.
650
00:38:27,972 --> 00:38:29,182
Marge told me.
651
00:38:29,265 --> 00:38:31,184
Writing?
652
00:38:31,267 --> 00:38:32,477
Is that what this is about?
653
00:38:32,560 --> 00:38:35,271
I thought you were doing that
to get close to Paul.
654
00:38:36,606 --> 00:38:38,357
Thank you. Again.
655
00:38:41,486 --> 00:38:43,529
I heard you were being
considered for an account
656
00:38:43,613 --> 00:38:45,031
because a client's wife saw you
657
00:38:45,114 --> 00:38:47,408
and thought it would be okay
if he worked with you.
658
00:38:47,492 --> 00:38:49,202
You know, you're not a stick.
659
00:38:49,285 --> 00:38:51,913
And yet I never wonder
what men think of me.
660
00:38:51,996 --> 00:38:56,292
You're hiding a very attractive young girl
with too much lunch.
661
00:38:56,375 --> 00:38:58,419
I know what men think of you:
662
00:38:58,503 --> 00:39:02,381
That you're looking for a husband,
and you're fun,
663
00:39:02,465 --> 00:39:04,759
and not in that order.
664
00:39:06,219 --> 00:39:07,303
Peggy, this isn't China.
665
00:39:07,386 --> 00:39:09,305
There's no money in virginity.
666
00:39:10,348 --> 00:39:12,391
I'm not a virgin.
667
00:39:14,977 --> 00:39:17,730
No. Of course not.
668
00:39:19,815 --> 00:39:22,235
I just realized something.
669
00:39:24,820 --> 00:39:26,739
You think you're being helpful.
670
00:39:26,822 --> 00:39:30,326
Well, I am trying, dear.
671
00:39:33,454 --> 00:39:34,997
I'm going home.
672
00:39:47,343 --> 00:39:48,844
Did you have a good day?
673
00:39:48,928 --> 00:39:51,097
I did. It was splendid.
674
00:39:51,180 --> 00:39:54,684
Well, Betty, I have some good news
and some bad news.
675
00:39:55,893 --> 00:39:57,311
There's bad news?
676
00:39:57,395 --> 00:40:00,606
The client's moving
the international work to London.
677
00:40:00,690 --> 00:40:02,275
Oh.
678
00:40:02,358 --> 00:40:06,153
More Audrey Hepburn, less Grace Kelly.
679
00:40:06,237 --> 00:40:07,280
I see.
680
00:40:07,363 --> 00:40:08,364
As for us,
681
00:40:08,447 --> 00:40:10,366
we're all going back to the malt shop.
682
00:40:10,449 --> 00:40:14,245
The good news is you have two
wonderful sets of pictures
683
00:40:14,328 --> 00:40:15,538
to start your book again.
684
00:40:15,621 --> 00:40:17,290
That's true.
685
00:40:17,373 --> 00:40:19,250
I really am sorry.
686
00:40:21,294 --> 00:40:22,628
This was fun.
687
00:40:22,712 --> 00:40:25,298
You can keep the dress
and the hairstyle.
688
00:40:25,381 --> 00:40:27,383
I don't do that for everyone.
689
00:40:30,177 --> 00:40:32,388
Oh, honey,
690
00:40:32,471 --> 00:40:35,141
it has nothing to do with you.
691
00:40:54,619 --> 00:40:55,786
Thank you.
692
00:40:58,664 --> 00:40:59,832
What do you think, Paul?
693
00:40:59,915 --> 00:41:01,292
Should we move this whole thing
694
00:41:01,375 --> 00:41:02,335
down to MacDougal Street?
695
00:41:02,418 --> 00:41:04,045
We're doing great here.
696
00:41:09,425 --> 00:41:11,260
It's good she left.
697
00:41:11,344 --> 00:41:13,512
It probably wasn't
going to happen for her tonight.
698
00:41:13,596 --> 00:41:15,181
It depends how much we drink.
699
00:41:16,349 --> 00:41:18,142
How drunk do you have to be?
700
00:41:19,894 --> 00:41:21,812
My brother works at the Exchange.
701
00:41:21,896 --> 00:41:24,357
They call a girl like her a lobster.
702
00:41:24,440 --> 00:41:25,858
All the meat's in the tail.
703
00:41:30,279 --> 00:41:32,114
Are they giving you guys a bonus?
704
00:41:38,663 --> 00:41:40,331
Would you calm down?
705
00:41:42,500 --> 00:41:43,876
Come on!
706
00:41:47,213 --> 00:41:48,631
Drop you at the station?
707
00:41:48,714 --> 00:41:50,216
Sure.
708
00:42:02,478 --> 00:42:05,064
Campbell, you sucker-punched me.
709
00:42:05,147 --> 00:42:06,482
What is wrong with you?
710
00:42:07,566 --> 00:42:08,693
Come on.
711
00:42:12,822 --> 00:42:14,949
You just had a fight,
712
00:42:15,032 --> 00:42:17,451
and I was not part of it.
713
00:42:17,535 --> 00:42:22,039
Either you two make up,
or I do not stand a chance tonight.
714
00:42:31,507 --> 00:42:33,008
Perfect timing.
715
00:42:34,218 --> 00:42:35,636
The children are down,
716
00:42:35,720 --> 00:42:38,431
but only because they were
running around all day.
717
00:42:38,514 --> 00:42:40,433
They fell asleep in front of the TV.
718
00:42:40,516 --> 00:42:42,643
How did it go today?
719
00:42:42,727 --> 00:42:45,229
Good. Fun.
720
00:42:45,312 --> 00:42:48,524
They were talking about a whole string
of other possibilities for me.
721
00:42:50,568 --> 00:42:55,030
But honestly,
I don't think I want to work anymore.
722
00:42:56,907 --> 00:43:02,455
I don't like you coming home to some...
whipped-together mess
723
00:43:02,538 --> 00:43:05,708
of whatever's left in the fridge.
724
00:43:05,791 --> 00:43:10,963
And frankly, I don't like
Manhattan on my own.
725
00:43:12,506 --> 00:43:13,549
It's harsh.
726
00:43:17,386 --> 00:43:19,472
It can be.
727
00:43:19,555 --> 00:43:21,307
And what am I going to do?
728
00:43:21,390 --> 00:43:23,684
Run around the city with my book,
729
00:43:23,768 --> 00:43:26,562
like some teenager,
making a fool of myself?
730
00:43:28,814 --> 00:43:31,484
If that's what you want,
731
00:43:31,567 --> 00:43:33,861
and it's my job
to give you what you want.
732
00:43:33,944 --> 00:43:35,279
You do.
733
00:43:38,157 --> 00:43:39,992
Look at all this.
734
00:43:41,869 --> 00:43:43,746
I don't know what I was thinking.
735
00:43:50,461 --> 00:43:54,048
Birdie, you know I don't care
736
00:43:54,131 --> 00:44:00,471
about making my dinner
or... taking in my shirts.
737
00:44:00,554 --> 00:44:02,014
You have a job.
738
00:44:04,099 --> 00:44:05,684
You're mother to those two little people,
739
00:44:05,768 --> 00:44:08,729
and you are better at it
than anyone else in the world.
740
00:44:13,776 --> 00:44:15,611
At least in the top 500.
741
00:44:22,618 --> 00:44:26,455
I would have given anything
to have had a mother like you.
742
00:44:28,040 --> 00:44:30,626
Beautiful and kind...
743
00:44:30,709 --> 00:44:33,754
filled with love like an angel.
744
00:44:35,422 --> 00:44:36,757
You're sweet.
745
00:44:54,149 --> 00:44:55,901
And this does not taste whipped-up.
746
00:44:55,985 --> 00:44:59,655
No. It's good, isn't it?
747
00:45:13,168 --> 00:45:14,503
Have a good day, Daddy.
748
00:45:14,587 --> 00:45:15,546
You, too.
749
00:45:15,629 --> 00:45:16,589
Have a good day.
750
00:45:16,672 --> 00:45:19,592
We're going to the community center
to watch them fill the pool.
751
00:45:19,675 --> 00:45:21,010
That sounds fun.
752
00:45:22,136 --> 00:45:23,095
Have a good day.
753
00:45:23,178 --> 00:45:24,680
I already am.
754
00:45:30,311 --> 00:45:32,771
Mommy, I'm eating.
755
00:45:47,703 --> 00:45:50,706
Be careful.
Don't jump off the bed.
756
00:45:50,789 --> 00:45:53,167
Okay!
757
00:46:24,239 --> 00:46:27,743
Mrs. Draper,
what the hell are you doing?
758
00:46:29,286 --> 00:46:31,455
Mrs. Draper!
53089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.