All language subtitles for tomorrowland.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,400 --> 00:00:56,447 Are they on? 2 00:00:56,600 --> 00:00:58,967 Yep. So, introduce yourself. 3 00:00:59,160 --> 00:01:02,164 Okay. Hey, I'm Frank. How you doing? 4 00:01:02,840 --> 00:01:04,649 Don't answer that. That's rhetorical. 5 00:01:05,680 --> 00:01:09,162 Okay. Let's get you up to speed. 6 00:01:10,120 --> 00:01:14,045 This is a story about the future. 7 00:01:14,200 --> 00:01:15,964 And the future 8 00:01:16,400 --> 00:01:18,004 can be scary. 9 00:01:21,080 --> 00:01:22,241 What? 10 00:01:22,400 --> 00:01:24,607 Are you sure you wanna go with "scary"? 11 00:01:24,760 --> 00:01:26,125 Yes, I wanna go with scary. 12 00:01:26,280 --> 00:01:27,964 - Okay. - Okay. 13 00:01:28,720 --> 00:01:32,247 The future can be scary. 14 00:01:32,800 --> 00:01:36,407 Unstable governments, overpopulation, 15 00:01:36,760 --> 00:01:38,728 wars on every continent, 16 00:01:38,880 --> 00:01:43,140 famine, water shortages, environmental collapse... 17 00:01:43,240 --> 00:01:46,403 And scientific breakthroughs, wonder and beauty... 18 00:01:46,840 --> 00:01:48,500 Could you please just stop interrupting? 19 00:01:48,600 --> 00:01:50,500 I will. Just try to be a little more upbeat. 20 00:01:50,600 --> 00:01:51,980 - "Upbeat"? - Yeah, tell them what you like... 21 00:01:52,080 --> 00:01:54,500 I can't tell them anything if you keep interrupting me. 22 00:01:54,600 --> 00:01:55,820 You're right. Sorry. 23 00:01:55,920 --> 00:01:57,331 As I was saying... 24 00:01:57,480 --> 00:02:02,260 With every second that ticks by, we get closer and closer... 25 00:02:02,360 --> 00:02:03,980 I know. Tell them about when... 26 00:02:04,080 --> 00:02:06,401 I can't tell them anything until I tell them about this. 27 00:02:06,520 --> 00:02:08,780 Then, can we please just start somewhere else? 28 00:02:08,880 --> 00:02:11,180 Fine. Where would you like me to start? 29 00:02:11,280 --> 00:02:14,500 Well, you keep saying the future wasn't always this way, right? 30 00:02:14,600 --> 00:02:16,660 It wasn't. When I was a kid, the future was... 31 00:02:16,760 --> 00:02:18,683 - Different, right? - Yeah. 32 00:02:19,120 --> 00:02:21,009 Okay, cool. Then, start there. 33 00:02:22,840 --> 00:02:27,971 All right. Well, when I was a kid, the future was different. 34 00:02:32,600 --> 00:02:35,580 Flushing Meadows Corona Park, World's Fair. 35 00:02:35,680 --> 00:02:38,923 Don't forget your valuables and enjoy the future. 36 00:02:40,320 --> 00:02:42,049 Watch your step, kiddo. 37 00:03:25,920 --> 00:03:28,060 - Hello, sir. - May I help you? 38 00:03:28,160 --> 00:03:31,860 My name is John Francis Walker. I'm here to win the $50. 39 00:03:31,960 --> 00:03:33,007 Is that so? 40 00:03:34,440 --> 00:03:36,540 I took it apart because of the nitrogen compartment. 41 00:03:36,640 --> 00:03:41,169 Seeing as how the bus ride was kind of bumpy and you know nitro. 42 00:03:43,040 --> 00:03:45,260 I could've used a hydrogen peroxide-powered engine. 43 00:03:45,360 --> 00:03:47,540 Bell Labs tested that with their Rocket Belt 44 00:03:47,640 --> 00:03:48,820 and I guess there were some issues 45 00:03:48,920 --> 00:03:52,129 with maneuverability, flight duration, and stuff. 46 00:03:53,320 --> 00:03:54,401 It's a jet pack. 47 00:03:56,000 --> 00:03:57,001 Obviously. 48 00:03:57,320 --> 00:03:58,481 You made this yourself? 49 00:04:03,800 --> 00:04:05,325 Athena, what are you doing here? 50 00:04:08,600 --> 00:04:11,171 Did you or didn't you? 51 00:04:13,720 --> 00:04:15,961 - What? - Did you make this yourself? 52 00:04:17,000 --> 00:04:18,081 Yeah. 53 00:04:18,600 --> 00:04:19,647 Why? 54 00:04:20,520 --> 00:04:25,606 I guess I got tired of waiting around for someone else to do it for me. 55 00:04:29,360 --> 00:04:30,566 Does it work? 56 00:04:33,680 --> 00:04:35,091 Sure. Yeah. 57 00:04:41,320 --> 00:04:42,367 Mostly. 58 00:04:46,280 --> 00:04:49,807 Just doesn't really, you know, technically... 59 00:05:03,640 --> 00:05:05,130 fly. 60 00:05:07,960 --> 00:05:09,660 But if it did, "You know, 61 00:05:09,760 --> 00:05:12,220 "technically fly," what would its purpose be? 62 00:05:12,320 --> 00:05:14,448 How would your jet pack make the world a better place? 63 00:05:15,040 --> 00:05:16,180 Can't it just be fun? 64 00:05:16,280 --> 00:05:19,489 Mr. Walker, please tell me you can do better than "fun." 65 00:05:20,360 --> 00:05:21,885 Anything's possible. 66 00:05:22,560 --> 00:05:24,220 I don't know what that means. 67 00:05:24,320 --> 00:05:25,606 If I was walking down the street, 68 00:05:25,720 --> 00:05:28,420 and I saw some kid with a jet pack fly over me, 69 00:05:28,520 --> 00:05:30,340 I'd believe anything's possible. 70 00:05:30,440 --> 00:05:31,805 I'd be inspired. 71 00:05:31,960 --> 00:05:34,440 Doesn't that make the world a better place? 72 00:05:35,600 --> 00:05:37,125 Well, I suppose it would. 73 00:05:39,400 --> 00:05:41,084 If it worked. 74 00:05:41,280 --> 00:05:43,965 Unfortunately, it does not. 75 00:05:45,120 --> 00:05:47,660 And if it doesn't work, it has no purpose at all. 76 00:05:47,760 --> 00:05:50,764 - Thank you for your time, Mr. Walker. - But I can make it work! 77 00:05:51,520 --> 00:05:53,140 That's the spirit. 78 00:05:53,240 --> 00:05:56,847 Until then, young man, have fun. 79 00:06:08,960 --> 00:06:10,849 Absolutely not. 80 00:06:11,480 --> 00:06:15,246 - I like him. - Athena, no. 81 00:06:28,960 --> 00:06:31,860 What makes you think you're gonna make this thing fly? 82 00:06:31,960 --> 00:06:33,260 I'm optimistic. 83 00:06:33,360 --> 00:06:35,100 - You're wasting your time. - I'm not! 84 00:06:35,200 --> 00:06:37,780 - Damn contraption. - It's not a contraption! 85 00:06:37,880 --> 00:06:40,140 - It doesn't work. - I can make it work. 86 00:06:40,240 --> 00:06:41,605 No, you can't! 87 00:06:42,600 --> 00:06:44,489 I'm not giving up. 88 00:06:48,400 --> 00:06:50,402 Don't turn around. Be cool. 89 00:06:50,760 --> 00:06:52,100 What did I just tell you? 90 00:06:52,200 --> 00:06:54,140 - Sorry. - Stop talking. 91 00:06:54,240 --> 00:06:55,685 Look over there. Five o'clock. 92 00:06:58,160 --> 00:07:00,891 You know, on a clock? 93 00:07:01,360 --> 00:07:02,850 Where the five is. 94 00:07:06,320 --> 00:07:08,004 That way. 95 00:07:10,480 --> 00:07:11,561 I'm going with them. 96 00:07:11,720 --> 00:07:15,327 You count to 20, then follow us. Don't get spotted. 97 00:07:20,520 --> 00:07:21,806 Who are you? 98 00:07:23,880 --> 00:07:25,564 I'm the future, Frank Walker. 99 00:07:46,640 --> 00:07:49,086 Nice. Do you like it? 100 00:07:53,560 --> 00:07:57,770 Travel the globe in Walt Disney's "it's a small world. " 101 00:07:57,920 --> 00:08:00,100 A salute to UNICEF and children everywhere. 102 00:08:00,200 --> 00:08:01,220 Excuse me. 103 00:08:01,320 --> 00:08:04,085 It's the happiest cruise ever to set sail. 104 00:08:05,320 --> 00:08:07,980 Sorry. Excuse me. 105 00:08:08,080 --> 00:08:09,860 Sorry, folks, you're gonna have to wait for the next boat. 106 00:08:09,960 --> 00:08:11,450 There'll be another boat in just a minute. 107 00:09:17,440 --> 00:09:18,680 Hello? 108 00:09:20,360 --> 00:09:21,885 Hello? 109 00:09:23,360 --> 00:09:24,691 Hello? 110 00:09:33,800 --> 00:09:37,361 Good afternoon. Please step aboard the transport. 111 00:09:38,000 --> 00:09:39,889 The site is active. 112 00:09:52,760 --> 00:09:57,129 Please put on your head protection in order to prevent significant injury. 113 00:09:58,760 --> 00:10:00,171 "Injury"? 114 00:10:06,520 --> 00:10:10,161 Transport will commence in 10 seconds. 115 00:10:12,200 --> 00:10:13,281 Wait! 116 00:10:14,280 --> 00:10:15,260 Wait! 117 00:10:15,360 --> 00:10:16,646 - Five... - Wait! 118 00:10:16,840 --> 00:10:18,330 - Four... - No! 119 00:10:18,480 --> 00:10:19,811 Three... 120 00:10:19,960 --> 00:10:21,291 Two... 121 00:10:21,440 --> 00:10:22,441 One... 122 00:11:21,080 --> 00:11:23,287 No, phases one and two took a... 123 00:12:33,360 --> 00:12:35,328 Hey! That's mine! 124 00:12:41,600 --> 00:12:43,364 Did you just fix it? 125 00:12:44,880 --> 00:12:46,211 Hey! 126 00:12:55,920 --> 00:12:57,649 Hey! There he is. 127 00:12:58,560 --> 00:12:59,607 Hey! 128 00:14:53,040 --> 00:14:54,087 Hey! 129 00:15:17,000 --> 00:15:18,081 It works now. 130 00:15:27,760 --> 00:15:31,207 So, what is this place? 131 00:15:42,360 --> 00:15:44,681 And then everything went to hell. 132 00:15:45,400 --> 00:15:46,940 - Oh, boy. - Well, it did. 133 00:15:47,040 --> 00:15:49,940 So you gave them, like, one second of blue skies and jet packs and hope... 134 00:15:50,040 --> 00:15:52,220 It's important. They need to know the stakes. 135 00:15:52,320 --> 00:15:55,100 I think they can figure out clocks counting down are bad. 136 00:15:55,200 --> 00:15:56,531 - Do you wanna tell the story? - No, you're doing fine. 137 00:15:56,640 --> 00:15:58,100 Because if you think you can tell the story better, 138 00:15:58,200 --> 00:16:00,407 I would absolutely love to hear you try. 139 00:16:00,520 --> 00:16:02,363 - Really? - Really. 140 00:16:02,480 --> 00:16:04,767 I guess, technically, I am more qualified. 141 00:16:05,160 --> 00:16:07,731 Are you? How so? 142 00:16:08,360 --> 00:16:11,489 Because, unlike you, I'm an optimist. 143 00:16:12,200 --> 00:16:14,043 - Babe, you filming? - It's video. 144 00:16:14,160 --> 00:16:16,420 - I knew it! - Are you videoing? 145 00:16:16,520 --> 00:16:17,965 Okay. Go ahead, sweetie. 146 00:16:18,080 --> 00:16:19,491 Do your thing, Casey. 147 00:16:19,640 --> 00:16:21,460 That's Sirius. 148 00:16:21,560 --> 00:16:23,540 That's Canopus. 149 00:16:23,640 --> 00:16:25,460 That's Arcturus. 150 00:16:25,560 --> 00:16:27,140 Rigil Kentaurus. 151 00:16:27,240 --> 00:16:32,406 Vega, Procyon, Capella, Betelgeuse. 152 00:16:32,560 --> 00:16:35,086 And why do you love the stars so much, Casey? 153 00:16:36,800 --> 00:16:39,820 Because I wanna go there. 154 00:16:39,920 --> 00:16:41,580 But it's so far away. 155 00:16:41,680 --> 00:16:43,820 It'll take a long time. A real long time. 156 00:16:43,920 --> 00:16:47,208 What if you get all the way up there, and there's nothing? 157 00:16:48,720 --> 00:16:52,580 What if there's everything? 158 00:16:52,680 --> 00:16:54,020 - Oh, boy. - What? 159 00:16:54,120 --> 00:16:55,700 Are you gonna go through your entire childhood? 160 00:16:55,800 --> 00:16:58,100 You started when you were a kid. I'm just giving them context. 161 00:16:58,200 --> 00:17:00,009 Just move it along. Okay? They don't have all day. 162 00:17:00,120 --> 00:17:01,167 Cool. You got it. 163 00:20:03,320 --> 00:20:04,820 Identify yourself! 164 00:20:04,920 --> 00:20:06,160 Nate! 165 00:20:06,400 --> 00:20:08,641 If you wake up Dad, I will crush you. 166 00:20:09,040 --> 00:20:10,963 You shouldn't sneak out. 167 00:20:11,080 --> 00:20:13,481 Well, you shouldn't still need a wubby. 168 00:20:13,800 --> 00:20:15,860 Dad says it's okay to sleep with. 169 00:20:15,960 --> 00:20:18,247 That's because he doesn't want you to grow up. 170 00:20:19,120 --> 00:20:20,849 Were you at the platform again? 171 00:20:22,080 --> 00:20:23,923 What do you do out there? 172 00:20:24,320 --> 00:20:27,130 Are you trying to stop them from taking it down? 173 00:20:28,480 --> 00:20:31,340 That would make me a criminal. 174 00:20:31,440 --> 00:20:33,620 And a pretty terrible role model 175 00:20:33,720 --> 00:20:35,802 to impressionable youth such as yourself. 176 00:20:36,640 --> 00:20:39,610 But if someone else did it, 177 00:20:40,320 --> 00:20:44,564 I'd have to assume they believed 178 00:20:44,680 --> 00:20:50,369 even the teeniest of actions could change the future. 179 00:20:51,680 --> 00:20:53,409 How can you be sure? 180 00:20:53,760 --> 00:20:56,161 Because I know how things work. 181 00:20:57,840 --> 00:21:00,002 Why are they taking the platform down? 182 00:21:01,680 --> 00:21:05,730 Because it's hard to have ideas and easy to give up. 183 00:21:07,160 --> 00:21:09,766 But you won't. Right? 184 00:21:13,160 --> 00:21:14,685 Never. 185 00:21:57,680 --> 00:21:59,682 Hey, Dad. Heading to school. 186 00:22:01,080 --> 00:22:02,570 - I made you lunch. - Hey! 187 00:22:02,720 --> 00:22:04,085 Wrap it up. 188 00:22:12,840 --> 00:22:15,320 - How did you do... - You would have gotten it. 189 00:22:19,080 --> 00:22:20,241 Yeah, Eddie Newton. 190 00:22:21,000 --> 00:22:22,411 What? 191 00:22:22,840 --> 00:22:24,569 All three cranes? 192 00:22:25,200 --> 00:22:28,500 All right, Douglas. Thanks for the call. Bye. 193 00:22:28,600 --> 00:22:29,660 Everything okay? 194 00:22:29,760 --> 00:22:31,842 Yeah, the equipment over at Canaveral is down again. 195 00:22:33,000 --> 00:22:35,128 - Weird. - Really weird. 196 00:22:36,520 --> 00:22:38,020 Well, at least you get the day off. 197 00:22:38,120 --> 00:22:40,300 Actually, they're bringing in replacement cranes from Orlando, 198 00:22:40,400 --> 00:22:42,607 so I will be back to work by noon. 199 00:22:43,600 --> 00:22:44,820 That's fantastic. 200 00:22:44,920 --> 00:22:46,968 - Case. - Yeah? 201 00:22:47,120 --> 00:22:49,441 Nothing's gonna stop them from taking down that platform. 202 00:22:49,960 --> 00:22:53,123 Nothing. And when we're done, I'm out of a job. 203 00:22:53,280 --> 00:22:56,740 There's nothing anyone can do about it. It's inevitable. 204 00:22:56,840 --> 00:23:00,128 Well, then you'll find something else. You're a NASA engineer. 205 00:23:01,800 --> 00:23:03,643 With nothing to launch. 206 00:23:06,760 --> 00:23:08,922 - There are two wolves. - Case. 207 00:23:09,080 --> 00:23:12,971 You told me this story my entire life, and now I'm telling you. 208 00:23:13,880 --> 00:23:17,168 There are two wolves, and they're always fighting. 209 00:23:17,320 --> 00:23:20,802 One is darkness and despair. 210 00:23:21,560 --> 00:23:24,006 The other is light and hope. 211 00:23:25,320 --> 00:23:27,607 Which wolf wins? 212 00:23:28,440 --> 00:23:29,965 Come on, Case. 213 00:23:30,120 --> 00:23:32,441 Okay. Fine, don't answer. 214 00:23:33,840 --> 00:23:35,171 Whichever one you feed. 215 00:23:38,000 --> 00:23:39,206 Good. 216 00:23:41,000 --> 00:23:42,001 Eat. 217 00:23:42,520 --> 00:23:43,646 Come on. 218 00:23:44,800 --> 00:23:48,441 Mutually assured destruction. 219 00:23:48,600 --> 00:23:53,420 Today, any nuclear country or terrorist is capable of inflicting damage 220 00:23:53,520 --> 00:23:56,683 on a massive scale with weapons of... 221 00:23:56,960 --> 00:23:58,740 Environmental entropy. 222 00:23:58,840 --> 00:24:01,740 The polar ice caps aren't waiting for us to decide 223 00:24:01,840 --> 00:24:03,900 if climate change is real. 224 00:24:04,000 --> 00:24:07,180 Rising coastal waters, intensifying weather patterns. 225 00:24:07,280 --> 00:24:10,204 They're all punching our one-way ticket to... 226 00:24:10,360 --> 00:24:14,046 Dystopia. By definition, "not perfect." 227 00:24:14,200 --> 00:24:18,540 Huxley's Brave New World, Bradbury's Fahrenheit 451, 228 00:24:18,640 --> 00:24:21,220 Orwell's 1984. 229 00:24:21,320 --> 00:24:23,700 Once considered fiction, these futuristic novels 230 00:24:23,800 --> 00:24:26,620 are actually happening right now and they seem to be getting worse. 231 00:24:26,720 --> 00:24:27,881 Yes, Miss Newton? 232 00:24:28,120 --> 00:24:29,485 Can we fix it? 233 00:24:30,440 --> 00:24:31,441 Sorry? 234 00:24:31,560 --> 00:24:35,849 I get things are bad. But what are we doing to fix it? 235 00:24:39,080 --> 00:24:41,242 Have a good weekend, everybody. 236 00:25:20,760 --> 00:25:23,300 - Newton? - Yeah. 237 00:25:23,400 --> 00:25:25,500 You made bail. Motorcycle is in impound. 238 00:25:25,600 --> 00:25:28,046 You can pick up your personal effects over there. 239 00:25:34,120 --> 00:25:35,884 - Newton? - Yeah. 240 00:25:43,360 --> 00:25:44,407 All right. 241 00:25:48,240 --> 00:25:49,580 All right. 242 00:25:49,680 --> 00:25:53,651 Okay, one money clip, $47.32, 243 00:25:53,760 --> 00:25:56,525 one Florida state driver's license, one baseball cap. 244 00:25:56,680 --> 00:26:00,660 You got one pin, one pack of Beemans gum, and I don't know what this is. 245 00:26:00,760 --> 00:26:02,444 Sign here. 246 00:26:11,480 --> 00:26:13,780 - That's not mine. - What's not yours? 247 00:26:13,880 --> 00:26:15,211 The pin. I've never... 248 00:26:34,840 --> 00:26:36,842 No way. 249 00:27:08,520 --> 00:27:10,010 Have I been here the whole time? 250 00:27:11,520 --> 00:27:12,521 I know. 251 00:27:15,400 --> 00:27:16,561 No! 252 00:27:18,040 --> 00:27:19,041 I got it. 253 00:27:29,560 --> 00:27:31,300 You have no idea of the strings I had to pull 254 00:27:31,400 --> 00:27:33,801 to keep Homeland Security from pressing charges, Casey. 255 00:27:33,920 --> 00:27:36,140 This is not just vandalism. All right? 256 00:27:36,240 --> 00:27:39,767 - It's NASA. It's government property. - Have you ever seen this before? 257 00:27:40,360 --> 00:27:43,300 You're not getting it, are you? I am very upset with you! 258 00:27:43,400 --> 00:27:44,820 I get it, you're angry. I understand. 259 00:27:44,920 --> 00:27:46,888 But I just need you to look at it. Does it look weird? 260 00:27:47,760 --> 00:27:50,206 - Don't touch it! - Why are you yelling at me? 261 00:27:50,360 --> 00:27:52,740 Not while you're driving, Dad. It's dangerous. 262 00:27:52,840 --> 00:27:54,410 Just pull over. 263 00:27:55,040 --> 00:27:56,087 Pull over. 264 00:27:58,440 --> 00:28:00,500 I swear to God, Case, if you're on drugs... 265 00:28:00,600 --> 00:28:03,251 I'm not on drugs. Just look. 266 00:28:04,560 --> 00:28:06,340 I need you to be NASA Dad now. 267 00:28:06,440 --> 00:28:09,364 New Frontier Dad. Okay? 268 00:28:12,960 --> 00:28:17,124 All will be explained as soon as you touch this pin. 269 00:28:30,160 --> 00:28:31,241 What is... 270 00:28:32,920 --> 00:28:34,490 It's not working? 271 00:28:41,400 --> 00:28:43,721 You're not seeing this? 272 00:28:43,880 --> 00:28:44,961 Stop it. 273 00:28:46,920 --> 00:28:50,447 Honestly, Casey, I don't know what's gotten into you. 274 00:30:15,640 --> 00:30:17,369 Middle of the night... 275 00:31:47,160 --> 00:31:49,460 - A little help, guys? - Zen move, Dexter. 276 00:31:49,560 --> 00:31:50,891 Totally swift. 277 00:31:54,760 --> 00:31:57,843 Come on, idiots. We're gonna be late for R and D. 278 00:32:46,640 --> 00:32:54,366 The HoverRail will be arriving in one minute. 279 00:33:17,040 --> 00:33:20,044 - Are you coming? - You can see me? 280 00:33:20,200 --> 00:33:22,009 We don't have all day. 281 00:33:23,240 --> 00:33:24,571 Wait for us! 282 00:33:24,720 --> 00:33:27,451 Northbound line now departing. 283 00:33:29,920 --> 00:33:32,287 Next stop, Spaceport. 284 00:34:17,800 --> 00:34:19,962 Wow! Look at the rings! 285 00:34:23,240 --> 00:34:25,140 Wow! Cool! 286 00:34:25,240 --> 00:34:27,540 Be sure to follow the procedures strictly. 287 00:34:27,640 --> 00:34:29,340 You know how you need your sleep. 288 00:34:29,440 --> 00:34:30,980 Dad, you're embarrassing me. 289 00:34:31,080 --> 00:34:34,140 - Do you promise to transmit every day? - Even when you're out of range. 290 00:34:34,240 --> 00:34:37,608 Come on, what's the big deal? We're only going 20 light-years out. 291 00:34:38,480 --> 00:34:40,767 Now arriving, Spaceport. 292 00:35:21,040 --> 00:35:22,371 Come on, please. 293 00:35:24,880 --> 00:35:26,041 I'll be okay. 294 00:35:26,200 --> 00:35:27,440 Hey, guys. Over here. 295 00:35:27,560 --> 00:35:28,686 - Hey! - Hey! 296 00:35:29,120 --> 00:35:32,567 Come on, please! I love you guys. 297 00:35:32,720 --> 00:35:35,803 You're going to make me cry in front of my friends, okay? 298 00:35:35,960 --> 00:35:37,724 Bye! Bye! 299 00:36:00,560 --> 00:36:03,211 Come on. We saved a seat just for you. 300 00:36:12,920 --> 00:36:15,161 Now you run out of power? 301 00:36:19,040 --> 00:36:20,166 - Nate, wake up! - I didn't do it! 302 00:36:20,280 --> 00:36:21,500 Dad changed the password to his computer. 303 00:36:21,600 --> 00:36:22,931 Do you know it? 304 00:36:23,440 --> 00:36:25,140 You smell like swamp. 305 00:36:25,240 --> 00:36:27,100 Tell me the password and you can go back to sleep. 306 00:36:27,200 --> 00:36:28,690 Your phone has Internet. 307 00:36:29,160 --> 00:36:33,131 - My phone got soaked in a lagoon. - Fine. 308 00:36:34,120 --> 00:36:36,282 What are we looking for? 309 00:36:38,080 --> 00:36:40,242 Here we go. 310 00:36:40,680 --> 00:36:41,727 Stop! That's it. 311 00:36:42,560 --> 00:36:44,700 "Extremely rare collectible pin 312 00:36:44,800 --> 00:36:47,883 "commemorating the 1964 World's Fair." 313 00:36:48,080 --> 00:36:51,540 "Experts and purveyors of the most extensive selection of space-age 314 00:36:51,640 --> 00:36:53,085 "collectibles in the world." 315 00:36:53,360 --> 00:36:55,647 This site is like, ancient. 316 00:36:55,800 --> 00:36:57,131 Okay. Give me their number. 317 00:36:57,960 --> 00:37:01,646 - They don't have a number. - They don't have a number? 318 00:37:01,800 --> 00:37:03,380 They have an address. 319 00:37:03,480 --> 00:37:07,180 Okay, look. You are gonna tell Dad you woke up, saw me leaving. 320 00:37:07,280 --> 00:37:10,540 I told you I was going camping with friends, and I will call tomorrow. 321 00:37:10,640 --> 00:37:13,530 - Can you do that for me? - Only if you tell me what's going on. 322 00:37:19,040 --> 00:37:20,883 I think that I saw... 323 00:37:23,200 --> 00:37:26,966 That I went to the future. 324 00:37:30,320 --> 00:37:31,560 Can I come, too? 325 00:37:33,200 --> 00:37:35,202 Not yet. 326 00:37:59,800 --> 00:38:02,087 Hello! Is Casey Newton home? 327 00:38:02,880 --> 00:38:04,166 No. 328 00:38:04,320 --> 00:38:06,448 She ordered some cookies and I'm delivering them. 329 00:38:07,400 --> 00:38:10,210 - You're a Girl Scout? - Of course I am. 330 00:38:10,360 --> 00:38:13,260 - Why aren't you wearing a uniform? - It's at the cleaners. 331 00:38:13,360 --> 00:38:15,488 Those are Oreos. 332 00:38:17,720 --> 00:38:19,882 Could you please tell me when Casey will be back? 333 00:38:20,240 --> 00:38:21,740 She went camping with some friends. 334 00:38:21,840 --> 00:38:23,888 She's gonna be gone for a couple of days. 335 00:38:24,080 --> 00:38:26,321 Is that what you've told your parents? 336 00:38:28,680 --> 00:38:30,460 - Yeah. - But it's not true. 337 00:38:30,560 --> 00:38:33,882 - Yeah, it is. - No, Nathan. It's not. 338 00:38:34,560 --> 00:38:36,420 Don't ask me how I know your name. 339 00:38:36,520 --> 00:38:40,047 I know it the same way I know that you are lying to me. 340 00:38:41,160 --> 00:38:43,049 Are you from the future? 341 00:38:43,320 --> 00:38:45,004 You clearly understand. 342 00:38:45,640 --> 00:38:48,246 So why aren't you telling me what I need to know? 343 00:38:49,960 --> 00:38:52,740 That pin thing, it stopped working. 344 00:38:52,840 --> 00:38:54,700 She went to find another one. 345 00:38:54,800 --> 00:38:57,246 Nathan, where is she looking? 346 00:39:04,320 --> 00:39:10,168 That's one small step for man, one giant leap for mankind. 347 00:39:26,000 --> 00:39:27,126 Hello? 348 00:39:27,920 --> 00:39:31,740 Sale this week. Front three shelves. 70% off. 349 00:39:31,840 --> 00:39:34,047 No, thanks. I'm not here to buy anything. 350 00:39:35,920 --> 00:39:38,321 I was hoping that you could tell me about this. 351 00:39:42,880 --> 00:39:43,927 Hugo! 352 00:39:45,480 --> 00:39:46,686 Hugo! 353 00:39:47,080 --> 00:39:48,127 One second. 354 00:39:49,960 --> 00:39:53,043 Welcome to Blast From The... 355 00:39:56,320 --> 00:39:57,580 Thank you for the help, dear. 356 00:39:57,680 --> 00:39:59,340 Well, if you just kept it open, you wouldn't need my help. 357 00:39:59,440 --> 00:40:01,420 If I kept it open, it would ruin the effect, which is everything. 358 00:40:01,520 --> 00:40:03,380 Pardon my wife. She has no respect for showmanship. 359 00:40:03,480 --> 00:40:06,006 - Hugo Gernsback. How may I help you? - She has a pin. 360 00:40:07,440 --> 00:40:09,169 She has a pin. 361 00:40:09,560 --> 00:40:11,100 I saw that you were looking for one online... 362 00:40:11,200 --> 00:40:13,900 - Where did you get it? - What can you tell me about it? 363 00:40:14,000 --> 00:40:16,526 I can't tell you anything about it unless you tell me who gave it to you. 364 00:40:16,640 --> 00:40:17,971 I'm not going first. 365 00:40:19,760 --> 00:40:22,001 Well, it seems our business here is done. 366 00:40:22,560 --> 00:40:24,085 It seems it is. 367 00:40:30,560 --> 00:40:32,289 Saw something, didn't you? 368 00:40:34,720 --> 00:40:36,529 When you touched it. 369 00:40:38,320 --> 00:40:40,368 Something incredible. 370 00:40:43,360 --> 00:40:45,761 - It's real? - Of course it is. 371 00:40:45,880 --> 00:40:47,180 Don't ask me how. 372 00:40:47,280 --> 00:40:50,564 These people have developed technologies we haven't even dreamed of yet. 373 00:40:50,760 --> 00:40:53,161 Wait. What people? 374 00:40:58,240 --> 00:41:00,860 Have you ever wondered what would happen 375 00:41:00,960 --> 00:41:04,740 if all the geniuses, the artists, the scientists, 376 00:41:04,840 --> 00:41:08,620 the smartest, most creative people in the world, 377 00:41:08,720 --> 00:41:11,564 decided to actually change it? 378 00:41:13,040 --> 00:41:14,405 But where? 379 00:41:14,960 --> 00:41:16,820 Where could they even do such a thing? 380 00:41:16,920 --> 00:41:20,340 They'd need a place free from politics and bureaucracy, 381 00:41:20,440 --> 00:41:22,780 distractions, greed. 382 00:41:22,880 --> 00:41:26,180 A secret place where they could build 383 00:41:26,280 --> 00:41:29,045 whatever they were crazy enough to imagine. 384 00:41:29,360 --> 00:41:32,140 "Plus Ultra" they call themselves. 385 00:41:32,240 --> 00:41:36,380 The only way to see it, however, is through contact with one of these. 386 00:41:36,480 --> 00:41:38,244 Why did they make them? What are they for? 387 00:41:39,440 --> 00:41:40,940 Rumor has it 388 00:41:41,040 --> 00:41:43,122 - they were about to go public. - Yeah. 389 00:41:43,280 --> 00:41:45,660 Share what they had built with the whole world. 390 00:41:45,760 --> 00:41:48,923 Unfortunately, that never happened. 391 00:41:50,160 --> 00:41:51,321 Why not? 392 00:41:52,160 --> 00:41:54,970 I think we've shared enough, young lady. 393 00:41:57,360 --> 00:42:01,001 So, as we've decided to trust you, 394 00:42:01,120 --> 00:42:05,648 please trust us and tell me where'd you get it? 395 00:42:07,720 --> 00:42:08,721 I don't know. 396 00:42:09,520 --> 00:42:10,851 What do you mean, honey? 397 00:42:12,440 --> 00:42:15,762 I kind of got arrested and it was in with my stuff. 398 00:42:16,200 --> 00:42:19,727 - In with your stuff? - Yeah, I don't know how it got there. 399 00:42:22,280 --> 00:42:23,486 What was that? 400 00:42:23,600 --> 00:42:27,366 - Tell us who gave it to you. Please. - No one gave it to me! 401 00:42:29,280 --> 00:42:31,203 That's very unlikely, sweetheart. 402 00:42:33,040 --> 00:42:34,371 You know what? 403 00:42:35,040 --> 00:42:38,283 I think I'm gonna go now. Thanks for your help. 404 00:42:39,080 --> 00:42:41,260 $1,000 if you tell me where you acquired the pin. 405 00:42:41,360 --> 00:42:42,380 I don't know! 406 00:42:42,480 --> 00:42:44,460 - $10,000. - Was it a girl? A little girl? 407 00:42:44,560 --> 00:42:46,340 I don't know what you guys are talking about. 408 00:42:46,440 --> 00:42:48,408 Have a nice day. Enjoy your freak out. 409 00:42:49,600 --> 00:42:51,921 Tell us where she is and you will be spared. 410 00:42:54,000 --> 00:42:55,445 This is a joke, right? 411 00:43:01,640 --> 00:43:02,971 Where's the girl? 412 00:43:06,120 --> 00:43:08,487 I don't... I don't know about... 413 00:43:39,640 --> 00:43:42,140 You will tell us about the girl. 414 00:43:42,240 --> 00:43:45,005 I don't know any girl. I told you... 415 00:43:45,680 --> 00:43:48,923 - Where is the girl? - I don't know any girl! 416 00:44:02,040 --> 00:44:03,041 We have to go! 417 00:44:05,160 --> 00:44:06,650 Come on. Now! 418 00:44:08,040 --> 00:44:10,691 This is a time bomb. It stops time, but not for long! 419 00:44:10,800 --> 00:44:13,020 - What? - Listen to me. 420 00:44:13,120 --> 00:44:16,620 The sphere is collapsing and you're in the line of fire. 421 00:44:16,720 --> 00:44:19,849 We need to go or you will die. 422 00:44:22,160 --> 00:44:23,605 I'm stuck! 423 00:44:24,200 --> 00:44:26,885 - I'm stuck! - But only temporarily. 424 00:44:27,040 --> 00:44:30,300 Take my hand. The moment you're free, I'll pull you clear. 425 00:44:30,400 --> 00:44:31,845 Then stay behind me. 426 00:44:32,160 --> 00:44:33,207 Ready? 427 00:44:50,280 --> 00:44:51,281 The girl. 428 00:45:30,760 --> 00:45:31,841 Look out! 429 00:45:42,280 --> 00:45:43,361 We have to go. 430 00:45:44,160 --> 00:45:46,845 They're about to self-destruct. We have to go now! 431 00:45:47,920 --> 00:45:51,288 Crazy enough to imagine. Crazy enough to imagine. 432 00:46:03,560 --> 00:46:04,766 Casey, get up. 433 00:46:05,480 --> 00:46:06,980 They'll be coming. 434 00:46:07,080 --> 00:46:08,889 What? Who? 435 00:46:11,720 --> 00:46:14,100 - I don't know what... I can't get into... - I know, I know. 436 00:46:14,200 --> 00:46:15,850 Get in the car, Casey! 437 00:46:17,360 --> 00:46:19,010 How do you know my name? 438 00:46:19,360 --> 00:46:21,044 Just get in the car. 439 00:46:35,600 --> 00:46:36,740 What just happened? 440 00:46:36,840 --> 00:46:39,320 Two AA units targeted you for extermination. 441 00:46:39,440 --> 00:46:41,780 I saved your life. They self-destructed. 442 00:46:41,880 --> 00:46:42,881 Wait. "AAs"? 443 00:46:43,440 --> 00:46:44,680 Audio-Animatronics. 444 00:46:44,840 --> 00:46:48,890 - They were robots? - No. Advanced anthropomo... 445 00:46:51,560 --> 00:46:54,291 Sure. Okay. Robots. 446 00:46:55,120 --> 00:46:56,929 Wait, wait. Who are you? 447 00:46:57,760 --> 00:47:01,207 My name is Athena. I'm the one who gave you the pin. 448 00:47:01,520 --> 00:47:03,648 The pin? The pin! 449 00:47:03,840 --> 00:47:06,180 Yes. And I do wish you hadn't run off 450 00:47:06,280 --> 00:47:09,260 before I had a chance to give you some rather necessary context. 451 00:47:09,360 --> 00:47:11,700 Context? What are you even talking about? 452 00:47:11,800 --> 00:47:14,485 How are you driving a car? Who are you? 453 00:47:14,840 --> 00:47:16,763 I'm a cruder. 454 00:47:17,240 --> 00:47:21,165 Re... I'm a recruton. 455 00:47:28,480 --> 00:47:30,209 60 seconds to self-destruct. 456 00:47:36,200 --> 00:47:38,043 So sorry about that. 457 00:47:38,200 --> 00:47:42,524 - You're one of them? - Obviously. 458 00:47:50,160 --> 00:47:53,881 Where are you going? Stop! I'm trying to help you! 459 00:48:00,080 --> 00:48:01,730 Oh, my God. Oh, my God! 460 00:48:15,200 --> 00:48:16,247 Hey! 461 00:48:17,640 --> 00:48:18,687 Hey! 462 00:48:28,480 --> 00:48:31,563 This isn't happening. This isn't happening. 463 00:48:34,480 --> 00:48:35,970 No way! 464 00:48:47,800 --> 00:48:50,565 - Let me out of this car! - Stop yelling! 465 00:48:50,680 --> 00:48:53,220 - Let me out now! - No! I will not! 466 00:48:53,320 --> 00:48:57,842 I gave you my very last pin, young lady, and I am not about to let it go to waste. 467 00:48:58,000 --> 00:49:00,367 What do you mean your last pin? 468 00:49:03,720 --> 00:49:06,530 Wait, that place I saw... 469 00:49:09,080 --> 00:49:11,970 - It exists? - Of course it does. 470 00:49:12,720 --> 00:49:16,361 But if you don't come with me, it won't for much longer. 471 00:49:17,960 --> 00:49:19,020 Why not? 472 00:49:19,120 --> 00:49:20,884 Because they built something they shouldn't have. 473 00:49:22,040 --> 00:49:23,929 Built what? 474 00:49:24,240 --> 00:49:25,900 Do you want to keep asking me questions 475 00:49:26,000 --> 00:49:28,731 - until someone arrives to murder us? - No. 476 00:49:29,320 --> 00:49:31,607 Then which way do you want to go? 477 00:49:32,480 --> 00:49:36,201 Backwards or forwards? 478 00:49:37,680 --> 00:49:40,251 - And you can take me there? - I can. 479 00:49:43,920 --> 00:49:45,001 I'm driving. 480 00:49:47,040 --> 00:49:49,884 Okie-dokie. You fellas are released. Thanks. 481 00:49:51,520 --> 00:49:52,965 Alrighty, boys. 482 00:49:54,760 --> 00:49:57,820 Fire chief says we're clear to go in and poke around. 483 00:49:57,920 --> 00:49:59,300 Hopefully, they were out for lunch 484 00:49:59,400 --> 00:50:01,482 and nobody was in there when she went boom. 485 00:50:01,680 --> 00:50:02,727 Captain. 486 00:50:08,320 --> 00:50:11,051 Afternoon, sir. Dave Clark, Secret Service. 487 00:50:14,520 --> 00:50:16,500 Looks like you got yourself a doozy here. 488 00:50:16,600 --> 00:50:19,300 Secret Service? Hey, where are they going? 489 00:50:19,400 --> 00:50:20,540 They're securing the premises. 490 00:50:20,640 --> 00:50:23,928 Thanks so much for your help, but we're going to take it from here. 491 00:50:25,400 --> 00:50:28,563 Hey, Dale. I found this just outside the window. 492 00:50:30,160 --> 00:50:31,889 You ever seen anything like it? 493 00:50:33,360 --> 00:50:34,885 What the hell? 494 00:50:35,520 --> 00:50:36,780 God almighty! 495 00:50:36,880 --> 00:50:39,645 Sale. This week. 70 perce... 496 00:50:39,920 --> 00:50:43,447 Was it a girl? A little girl? Was it a girl? A little girl? 497 00:50:45,320 --> 00:50:47,620 You wanna tell me what's going on here, son? 498 00:50:47,720 --> 00:50:49,961 No, sir. I do not. 499 00:50:55,080 --> 00:50:56,650 Was it a girl? A little girl? 500 00:50:57,160 --> 00:50:58,924 Contact Governor Nix. 501 00:51:00,320 --> 00:51:01,970 Tell him we found the girl. 502 00:51:02,640 --> 00:51:03,641 Veer left! 503 00:51:05,160 --> 00:51:07,128 Little more of a heads up next time. 504 00:51:07,280 --> 00:51:09,740 Hey, here's an idea. Why don't you just tell me where we're going? 505 00:51:09,840 --> 00:51:12,844 - Pittsfield, New York. - What's in Pittsfield, New York? 506 00:51:13,560 --> 00:51:14,971 Someone who can get us back in. 507 00:51:15,440 --> 00:51:18,420 Hold on. You said that you gave me your last pin. 508 00:51:18,520 --> 00:51:20,300 How many other people did you give them to? 509 00:51:20,400 --> 00:51:21,401 Not important. 510 00:51:22,200 --> 00:51:23,645 I'm not even your first choice. 511 00:51:24,440 --> 00:51:26,522 I only found you a month ago when you started 512 00:51:26,640 --> 00:51:28,820 wantonly destroying government property. 513 00:51:28,920 --> 00:51:31,844 Which happens to go on my search parameters for recruitment. 514 00:51:32,520 --> 00:51:36,940 Not to mention you scored a 73 on the Feynman/Drummelberg scale. 515 00:51:37,040 --> 00:51:39,725 73? Is that good? 516 00:51:39,880 --> 00:51:42,281 Wait. Hold on. Recruitment for what? 517 00:51:42,440 --> 00:51:43,780 I'm not allowed to answer that. 518 00:51:43,880 --> 00:51:45,140 Who's not allowing you? 519 00:51:45,240 --> 00:51:47,580 I'm not allowed to answer that. And I should warn you, 520 00:51:47,680 --> 00:51:51,220 you keep asking me questions, and my Countermeasure Protocol will initiate. 521 00:51:51,320 --> 00:51:55,086 - Okay. And what does that mean? - I will shut down. 522 00:51:55,600 --> 00:51:58,524 - You will not. - Try me. 523 00:52:02,320 --> 00:52:05,820 You said that they built something they shouldn't have. 524 00:52:05,920 --> 00:52:08,764 Did something happen over there? Something bad? 525 00:52:10,240 --> 00:52:11,287 Son of a... 526 00:52:27,240 --> 00:52:29,402 Please don't answer. Please don't answer. 527 00:52:31,480 --> 00:52:33,460 Hey, you've reached Eddie Newton's cell phone. 528 00:52:33,560 --> 00:52:36,086 Leave me a message and I will call you back. 529 00:52:37,080 --> 00:52:38,923 Hey, Dad. It's Casey. 530 00:52:40,760 --> 00:52:43,900 I told Nate to tell you that I was camping, but I'm not camping. 531 00:52:44,000 --> 00:52:46,048 And I just don't like lying to you. 532 00:52:47,240 --> 00:52:50,050 But I didn't know how to tell you the truth because... 533 00:52:52,520 --> 00:52:56,286 Something highly unusual is happening, and... 534 00:52:57,400 --> 00:52:58,890 Okay. My point is... 535 00:52:59,760 --> 00:53:02,730 I'm fine. I will continue to be fine. 536 00:53:03,000 --> 00:53:06,288 I'm not on drugs. I haven't joined a cult. 537 00:53:06,440 --> 00:53:07,726 I won't be gone long. 538 00:53:08,680 --> 00:53:12,480 And I will call again soon. I love you, Dad. 539 00:53:18,160 --> 00:53:20,731 Oh, my God! Are you okay? 540 00:53:20,920 --> 00:53:22,968 Yes. Fine, thank you. 541 00:53:23,760 --> 00:53:26,286 I thought I broke you or something. 542 00:53:31,120 --> 00:53:32,121 I should drive. 543 00:53:33,320 --> 00:53:36,780 Casey, I know you have no reason to trust me. 544 00:53:36,880 --> 00:53:40,487 But I've been looking for someone like you for a very long time. 545 00:53:41,440 --> 00:53:42,441 Now, please, 546 00:53:44,360 --> 00:53:45,441 pull over. 547 00:53:56,040 --> 00:53:58,930 Of all the people you could give one of those pins to, 548 00:54:01,520 --> 00:54:02,681 why me? 549 00:54:03,480 --> 00:54:04,845 Because you're special. 550 00:54:05,520 --> 00:54:09,206 - Yeah. I'm special. - You are. 551 00:54:17,920 --> 00:54:19,922 So, this guy we're gonna go see, 552 00:54:21,560 --> 00:54:23,130 what's his name? 553 00:54:25,600 --> 00:54:27,011 His name is Frank. 554 00:54:28,560 --> 00:54:30,403 Frank Walker. 555 00:54:31,560 --> 00:54:33,210 He's special, too. 556 00:54:35,200 --> 00:54:37,407 Frank Walker. 557 00:55:03,480 --> 00:55:06,324 Hey! Wait, what are you doing? 558 00:55:12,400 --> 00:55:13,890 Just great. 559 00:56:23,040 --> 00:56:24,724 Where are your paw prints? 560 00:56:37,880 --> 00:56:40,167 That is cool. 561 00:57:10,600 --> 00:57:12,740 I can hear you, you know. 562 00:57:12,840 --> 00:57:15,366 Go away. Didn't you see the dog? 563 00:57:15,840 --> 00:57:18,180 Yeah. It's a hologram. 564 00:57:18,280 --> 00:57:20,282 How did you do that in daylight? 565 00:57:20,920 --> 00:57:22,740 - It's pretty impressive. - Who are you? 566 00:57:22,840 --> 00:57:24,205 What do you want? 567 00:57:24,360 --> 00:57:26,203 You're Frank Walker, right? 568 00:57:27,200 --> 00:57:31,091 My name's Casey, and I want you to take me there. 569 00:57:31,920 --> 00:57:33,888 Take you where? 570 00:57:35,040 --> 00:57:37,520 To the place I saw when I touched this. 571 00:57:53,560 --> 00:57:54,846 Where'd you get this? 572 00:57:55,960 --> 00:57:58,247 A little girl. Athena. 573 00:57:58,960 --> 00:58:00,086 Where is she? 574 00:58:00,560 --> 00:58:01,891 She ditched me here. 575 00:58:03,800 --> 00:58:05,300 Of course she did. 576 00:58:05,400 --> 00:58:08,722 Look, wherever you came from, kid, go back. 577 00:58:09,160 --> 00:58:11,860 No, I want you to take me there. What I saw... 578 00:58:11,960 --> 00:58:14,247 What you saw is gone. 579 00:58:15,360 --> 00:58:18,260 This, what you're looking for, it doesn't exist anymore. 580 00:58:18,360 --> 00:58:22,340 No. I feel like I have to go. Like I'm supposed to go. 581 00:58:22,440 --> 00:58:23,660 Why? 582 00:58:23,760 --> 00:58:27,003 Because they're saving a seat on the rocket ship just for you? 583 00:58:29,080 --> 00:58:32,687 What you saw was a commercial that was recorded decades ago. 584 00:58:32,920 --> 00:58:36,686 It was an invitation that never went out because the damn party got canceled. 585 00:58:37,480 --> 00:58:39,847 You are not supposed to do anything. 586 00:58:40,440 --> 00:58:44,365 You've been manipulated to feel like you're part of something incredible. 587 00:58:45,120 --> 00:58:46,531 Like you were special. 588 00:58:47,320 --> 00:58:48,446 But you weren't. 589 00:58:50,320 --> 00:58:51,321 You're not. 590 00:58:54,280 --> 00:58:55,441 So that's a no? 591 01:00:12,040 --> 01:00:13,087 Son of a... 592 01:00:43,920 --> 01:00:45,331 You little... 593 01:00:48,520 --> 01:00:50,887 You know, I can call the cops anytime. 594 01:00:51,000 --> 01:00:52,240 Anytime! 595 01:00:53,000 --> 01:00:55,765 You have... I'm giving you five seconds... 596 01:01:06,840 --> 01:01:08,900 I am not leaving! 597 01:01:09,000 --> 01:01:11,367 Either tell me how to get there or kill me! 598 01:01:11,480 --> 01:01:15,849 If you touch anything in there, that's exactly what I'll do! 599 01:01:18,480 --> 01:01:19,580 What are you doing? 600 01:01:19,680 --> 01:01:21,728 I'm touching things! 601 01:01:24,760 --> 01:01:26,888 Open this door now! 602 01:01:28,680 --> 01:01:31,286 I mean it. I'll knock you out. 603 01:01:36,760 --> 01:01:40,420 Hey, what's this doohickey with the trombone slidey thing? 604 01:01:40,520 --> 01:01:42,363 Leave that alone. I'm serious! 605 01:01:42,920 --> 01:01:45,180 - Will you take me there? - No! 606 01:01:45,280 --> 01:01:47,009 Then you're not serious! 607 01:01:51,120 --> 01:01:52,260 Come on. 608 01:01:52,360 --> 01:01:55,100 You didn't think that was funny? 609 01:01:55,200 --> 01:01:56,980 You're recording this? 610 01:01:57,080 --> 01:02:00,641 If I get you to laugh, I wanna, you know, have it for posterity. 611 01:02:01,480 --> 01:02:02,700 I laughed. 612 01:02:02,800 --> 01:02:05,121 You smiled. A smile's not a laugh. 613 01:02:05,600 --> 01:02:08,380 Everyone laughs. It's a biological need. 614 01:02:08,480 --> 01:02:11,700 Actually, it isn't. Sleep is a biological need. 615 01:02:11,800 --> 01:02:13,802 I've never seen you sleep, either. 616 01:02:16,160 --> 01:02:18,766 Well, sooner or later, I'm gonna make you laugh. 617 01:02:19,400 --> 01:02:21,880 Until you do, I'm not gonna stop trying. 618 01:02:22,320 --> 01:02:24,004 Maybe you should. 619 01:02:25,160 --> 01:02:26,321 What? 620 01:02:27,160 --> 01:02:28,764 Stop trying. 621 01:02:31,480 --> 01:02:32,766 Why? 622 01:02:34,960 --> 01:02:36,644 Must we record this? 623 01:03:36,240 --> 01:03:37,890 - Get out! - Wait a second. 624 01:03:38,000 --> 01:03:39,809 What is that? Is that a countdown? 625 01:03:39,920 --> 01:03:42,220 I am not leaving. I deserve to know what's going on around here. 626 01:03:42,320 --> 01:03:44,180 - You deserve... - Yeah, I deserve some answers. 627 01:03:44,280 --> 01:03:46,020 - Answers to what? - I know that you were there. 628 01:03:46,120 --> 01:03:47,220 You don't know anything. 629 01:03:47,320 --> 01:03:48,940 How do you ever leave a place like that? 630 01:03:49,040 --> 01:03:50,371 Because they threw me out! 631 01:03:56,440 --> 01:03:59,922 They threw me out and they locked every door back in. 632 01:04:02,600 --> 01:04:06,241 Was it because you built that something that you shouldn't have? 633 01:04:06,480 --> 01:04:07,606 Who told you that? 634 01:04:08,280 --> 01:04:09,361 And is that it? 635 01:04:10,600 --> 01:04:12,284 The "something"? 636 01:04:15,440 --> 01:04:17,283 If I could tell you the date, 637 01:04:17,800 --> 01:04:21,009 the exact date that you're gonna die, would you wanna know? 638 01:04:21,120 --> 01:04:23,700 - How would you know? - Let's just say I did. 639 01:04:23,800 --> 01:04:25,540 - What are you, a psychic? - No, that's not the point. 640 01:04:25,640 --> 01:04:26,860 Then what is your basis for knowing? 641 01:04:26,960 --> 01:04:28,380 - It's a hypothetical. - It's a stupid hypothetical. 642 01:04:28,480 --> 01:04:31,006 Just use your imagination. All right? 643 01:04:31,960 --> 01:04:33,200 - All right. - Okay. 644 01:04:33,800 --> 01:04:35,340 Let's accept that there is a world 645 01:04:35,440 --> 01:04:40,685 where I know, with absolute certainty, the exact time of your death. 646 01:04:41,640 --> 01:04:43,961 Now, you want me to tell you or not? 647 01:04:44,800 --> 01:04:46,643 Yeah, of course I would. Who wouldn't? 648 01:04:48,320 --> 01:04:54,282 But what if accepting my death is what causes it? 649 01:04:54,880 --> 01:04:57,963 So the answer is yes. I would want you to tell me. 650 01:04:58,800 --> 01:05:00,740 - But I wouldn't believe you. - You have to believe me. 651 01:05:00,840 --> 01:05:03,650 Why? Don't we, like, make our own destiny and stuff? 652 01:05:11,520 --> 01:05:12,646 What? 653 01:05:20,000 --> 01:05:21,331 Who are you, kid? 654 01:05:25,840 --> 01:05:27,285 Is that bad? 655 01:05:30,520 --> 01:05:31,567 Hell. 656 01:05:32,680 --> 01:05:33,841 Hell! 657 01:05:45,000 --> 01:05:47,970 - They followed you here? - What? Who? 658 01:05:48,520 --> 01:05:49,681 Robots. 659 01:05:50,920 --> 01:05:52,445 I've never seen them before. 660 01:05:53,280 --> 01:05:55,180 John Francis Walker. 661 01:05:55,280 --> 01:05:58,380 You have been permitted to live based upon your agreed non-intervention. 662 01:05:58,480 --> 01:06:00,780 You are now harboring a fugitive element. 663 01:06:00,880 --> 01:06:03,201 Release her to our custody or be extinguished. 664 01:06:03,720 --> 01:06:05,802 You have one minute to comply. 665 01:06:21,720 --> 01:06:23,245 - Thanks. - Don't thank me yet. 666 01:06:42,240 --> 01:06:43,287 Wait. 667 01:07:50,720 --> 01:07:51,801 Come on! 668 01:08:14,720 --> 01:08:15,767 Let's go! 669 01:08:22,280 --> 01:08:24,900 John Francis Walker, by authority of Governor Nix, 670 01:08:25,000 --> 01:08:27,760 this unit has been authorized to extinguish your life. 671 01:08:32,120 --> 01:08:33,326 Okay. 672 01:08:37,720 --> 01:08:38,960 Okay. 673 01:08:41,280 --> 01:08:43,442 All right, that's enough. That's enough! 674 01:08:47,040 --> 01:08:48,929 Come on. Close the door. 675 01:08:50,000 --> 01:08:51,764 Who the hell is Governor Nix? 676 01:08:53,280 --> 01:08:54,770 Let's go. Come on. 677 01:08:55,720 --> 01:08:57,051 Get in. 678 01:09:00,600 --> 01:09:02,090 How is this a good idea? 679 01:09:35,440 --> 01:09:36,740 Move or sink, kid. 680 01:09:36,840 --> 01:09:38,968 You were actually prepared for that? 681 01:09:48,640 --> 01:09:50,449 - My hat. - Leave it. 682 01:09:50,560 --> 01:09:52,130 No, no, no. I can't go without it. 683 01:09:59,040 --> 01:10:00,121 It's my dad's. 684 01:10:01,880 --> 01:10:03,484 Now I get it. 685 01:10:03,640 --> 01:10:05,802 Too smart for your own good. 686 01:10:06,840 --> 01:10:10,340 Father never understood you, never supported you. 687 01:10:10,440 --> 01:10:15,287 And now you wear his hat as a badge of rebellion, right? 688 01:10:16,640 --> 01:10:18,961 No. My dad is amazing. 689 01:10:22,560 --> 01:10:24,688 Wait a second. 690 01:10:25,800 --> 01:10:27,643 We're not talking about me, are we? 691 01:10:30,640 --> 01:10:33,300 Why don't we just get you to your amazing dad 692 01:10:33,400 --> 01:10:34,811 and pretend this never happened? 693 01:10:35,800 --> 01:10:36,801 Hop on. 694 01:10:39,800 --> 01:10:41,380 - The battery's dead. - No, it's not. 695 01:10:41,480 --> 01:10:43,900 - Then maybe it's the points. - No, it's not. 696 01:10:44,000 --> 01:10:47,368 - When's the last time you checked... - You know, you're not helping. You... 697 01:10:49,320 --> 01:10:50,685 Get down. Now. 698 01:11:05,440 --> 01:11:06,601 Wait. 699 01:11:09,840 --> 01:11:10,921 Hello, Frank. 700 01:11:18,680 --> 01:11:20,284 Are you going to shoot me? 701 01:11:22,320 --> 01:11:25,260 - I'm deciding. - Could you decide in the truck? 702 01:11:25,360 --> 01:11:27,203 Because we really should get going. 703 01:11:29,040 --> 01:11:32,522 - Wait. - Why? So more robots can show up? 704 01:11:35,280 --> 01:11:36,406 She's one of them. 705 01:11:36,600 --> 01:11:38,329 Yeah, I know. Are you coming or not? 706 01:11:44,840 --> 01:11:46,410 Move over. 707 01:12:06,520 --> 01:12:08,284 - Frank... - Not yet. 708 01:12:09,880 --> 01:12:12,420 What are you thinking? Why would you drag her into this? 709 01:12:12,520 --> 01:12:16,140 I didn't drag her into anything. I gave her a pin. 710 01:12:16,240 --> 01:12:17,571 She did the rest. 711 01:12:18,520 --> 01:12:19,500 Just like you. 712 01:12:19,600 --> 01:12:23,100 Don't even. Where did you even find the pin? 713 01:12:23,200 --> 01:12:24,660 I was there. They destroyed 'em. 714 01:12:24,760 --> 01:12:27,820 Not all of them. I made it out with nearly a dozen. 715 01:12:27,920 --> 01:12:29,340 So you give one to a teenager. 716 01:12:29,440 --> 01:12:32,820 Hey, I got a 73 on the Feinberg/Dusseldorf scale or whatever. 717 01:12:32,920 --> 01:12:35,180 You got a 73? That's not possible. 718 01:12:35,280 --> 01:12:37,500 He's jealous because he scored a 41. 719 01:12:37,600 --> 01:12:40,683 You know what? I was 11 . I was 11! 720 01:12:41,120 --> 01:12:43,100 Hey, don't touch that! 721 01:12:43,200 --> 01:12:47,683 This is a one-kiloton detonation. It is not a toy. 722 01:12:47,800 --> 01:12:49,980 Do not mess with my stuff. 723 01:12:50,080 --> 01:12:51,180 - You got it? - Sorry! 724 01:12:51,280 --> 01:12:53,820 I didn't begin with her, you know. 725 01:12:53,920 --> 01:12:56,700 I wasted years on other potential candidates. 726 01:12:56,800 --> 01:12:58,450 Potential candidates? For what? 727 01:13:00,880 --> 01:13:02,100 That's beautiful. 728 01:13:02,200 --> 01:13:04,460 You still think you're recruiting, don't you? 729 01:13:04,560 --> 01:13:06,140 Do not ask her any more questions. 730 01:13:06,240 --> 01:13:08,020 She's gonna do her countermeasure shutdown thing. 731 01:13:08,120 --> 01:13:09,460 What countermeasure shutdown thing? 732 01:13:09,560 --> 01:13:11,340 Did you tell her you had a countermeasure shutdown thing? 733 01:13:11,440 --> 01:13:15,047 - She was annoying me. - You lied? 734 01:13:15,160 --> 01:13:16,460 Get used to that, kid. 735 01:13:16,560 --> 01:13:18,500 One minute, she's promising you a beautiful future, 736 01:13:18,600 --> 01:13:21,340 the next thing you know, she's leading it to your house to kill you. 737 01:13:21,440 --> 01:13:24,380 I'm sorry, but time is running out and you needed motivation. 738 01:13:24,480 --> 01:13:25,527 Motivation for what? 739 01:13:26,240 --> 01:13:29,005 - We need to go back over, Frank. - Back over there? 740 01:13:29,640 --> 01:13:31,220 Yes, yes, Frank, we need to go back over. 741 01:13:31,320 --> 01:13:32,845 Good. Great. That's just great. 742 01:13:32,960 --> 01:13:36,567 You know, hey, I got stung by a bee. Let's jump on the hive. 743 01:13:36,680 --> 01:13:38,300 That's a terrible analogy. 744 01:13:38,400 --> 01:13:41,060 That's a fantastic analogy. What do you know about analogies? 745 01:13:41,160 --> 01:13:43,401 You know, you're impossible to talk to when you're like this. 746 01:13:43,520 --> 01:13:46,900 I am like this because you derailed my life. 747 01:13:47,000 --> 01:13:48,060 Again. 748 01:13:48,160 --> 01:13:50,640 Frank, it's not personal. 749 01:13:51,560 --> 01:13:52,641 It's just programming. 750 01:13:54,960 --> 01:13:56,007 We're here! 751 01:14:03,520 --> 01:14:04,580 Where are you going? 752 01:14:04,680 --> 01:14:07,660 This is where your wire station's located, isn't it? 753 01:14:07,760 --> 01:14:09,420 We need to get to The Spectacle. 754 01:14:09,520 --> 01:14:11,860 - Spectacle? - Hey. Are you insane? 755 01:14:11,960 --> 01:14:14,420 They know that you sent her to me. They're gonna be waiting for us. 756 01:14:14,520 --> 01:14:17,340 Fine. Give me the Edison tube and we'll go without you. 757 01:14:17,440 --> 01:14:20,489 - I don't have the Edison tube. - It's in your bag. 758 01:14:21,320 --> 01:14:23,020 I have x-ray vision. 759 01:14:23,120 --> 01:14:25,980 - When did you get x-ray vision? - She's full of surprises. 760 01:14:26,080 --> 01:14:27,420 I know all about her surprises. 761 01:14:27,520 --> 01:14:30,763 Chief among them is this. She doesn't care about you. 762 01:14:31,480 --> 01:14:35,246 All that charm and the sense of purpose, and the cute little smile, 763 01:14:35,400 --> 01:14:36,940 it's all just software. 764 01:14:37,040 --> 01:14:39,407 It's ones and zeroes. That's it. 765 01:14:40,680 --> 01:14:43,570 Trust me, when you get there, you're on your own. 766 01:14:44,720 --> 01:14:47,980 - What happened to you two? - He thinks I hurt him. 767 01:14:48,080 --> 01:14:51,562 No, you hurt a dumb kid that was stupid enough to fall... 768 01:14:56,840 --> 01:14:58,683 You were many things, Frank Walker. 769 01:15:01,720 --> 01:15:03,484 But you were never dumb. 770 01:15:09,000 --> 01:15:10,700 Why don't you just give me the Edison tube, and... 771 01:15:10,800 --> 01:15:12,882 I'm not giving you anything. I'm... 772 01:15:19,000 --> 01:15:20,420 All right. 773 01:15:20,520 --> 01:15:23,300 You want in? I'll bring you in. 774 01:15:23,400 --> 01:15:24,820 Why not? 775 01:15:24,920 --> 01:15:26,780 It's better than waiting around here and getting 776 01:15:26,880 --> 01:15:28,848 hunted and killed, etcetera, etcetera. 777 01:15:28,960 --> 01:15:32,487 - That's the spirit. - "Etcetera"? What's the "etcetera"? 778 01:15:56,680 --> 01:15:59,729 - What kind of cables are these? - The kind that transmit people. 779 01:16:00,120 --> 01:16:01,406 People? Like us? 780 01:16:01,800 --> 01:16:04,724 - What, like a miniature teleport... - Do I have to explain everything? 781 01:16:05,160 --> 01:16:08,540 Can't you just be amazed and move on? 782 01:16:08,640 --> 01:16:11,325 This is all wired to the dish up there. 783 01:16:14,720 --> 01:16:16,643 Are you... Are you using satellite? 784 01:16:19,080 --> 01:16:20,411 I know how things work. 785 01:16:21,400 --> 01:16:23,050 Well, zippity-doo for you. 786 01:16:24,840 --> 01:16:28,300 - Wrap this around your eyes, tight. - Why? 787 01:16:28,400 --> 01:16:30,402 Because justice is blind. 788 01:16:31,520 --> 01:16:33,522 Just do it, kid. 789 01:16:34,360 --> 01:16:37,364 You want me to put this over my head? 790 01:16:38,600 --> 01:16:40,060 If this takes off my eyebrows... 791 01:16:40,160 --> 01:16:42,242 Shut up, open your mouth, tilt your head back. 792 01:16:43,520 --> 01:16:44,851 What is that? 793 01:16:45,840 --> 01:16:47,569 It's powder. Are we at van 't Hoff? 794 01:16:48,120 --> 01:16:49,540 Good to go! 795 01:16:49,640 --> 01:16:53,500 Good. You set it for the Tower? There is still a receiver there? 796 01:16:53,600 --> 01:16:55,728 - Last I checked. - How long ago was that? 797 01:16:59,600 --> 01:17:00,886 25 years ago. 798 01:17:03,160 --> 01:17:04,400 Roughly. 799 01:17:09,800 --> 01:17:10,847 They threw you out, too? 800 01:17:12,480 --> 01:17:14,881 Okay, guys. Killer robots. 801 01:17:15,920 --> 01:17:16,980 All right. 802 01:17:17,080 --> 01:17:19,740 It's gonna be bright, cold, and really loud. 803 01:17:19,840 --> 01:17:22,380 You're gonna lose 90% of your blood sugar 804 01:17:22,480 --> 01:17:23,700 in 1/100th of a second 805 01:17:23,800 --> 01:17:26,724 and you're gonna wish you were dead. But then it'll be over. 806 01:17:28,240 --> 01:17:29,740 Don't pee on us. 807 01:17:29,840 --> 01:17:32,081 This sounds spectacular. 808 01:17:34,320 --> 01:17:36,288 Why now? Why her? 809 01:17:37,200 --> 01:17:39,089 Because she hasn't given up. 810 01:17:39,240 --> 01:17:40,810 You think she can fix it. 811 01:17:42,000 --> 01:17:43,809 What makes you say that? 812 01:17:46,720 --> 01:17:47,926 Can she, Athena? 813 01:17:48,760 --> 01:17:50,046 I have no idea. 814 01:17:51,760 --> 01:17:53,569 Let's go find out. 815 01:18:07,360 --> 01:18:09,362 Is it... Is this normal? 816 01:18:29,960 --> 01:18:31,340 Thirsty. 817 01:18:31,440 --> 01:18:33,700 Dying. I think I'm dying. 818 01:18:33,800 --> 01:18:35,860 - You're not dying! - I'm dying. 819 01:18:35,960 --> 01:18:37,724 There's Coke in the fridge. 820 01:18:56,000 --> 01:18:57,331 Help yourself. 821 01:18:57,840 --> 01:19:01,900 We have no idea how many are here but we're damn sure they know we're coming. 822 01:19:02,000 --> 01:19:04,020 So, we move quickly. You follow me. 823 01:19:04,120 --> 01:19:06,009 No questions. Got it? 824 01:19:07,160 --> 01:19:08,321 Got it. 825 01:19:16,920 --> 01:19:17,921 Excuse me. 826 01:19:40,200 --> 01:19:43,260 - We're in Paris? - Would you stop being so amazed? 827 01:19:43,360 --> 01:19:46,569 - I thought you wanted me to be amazed. - I want you to stop yammer... 828 01:19:52,280 --> 01:19:55,170 - Tower's closing. - Hell. 829 01:20:00,760 --> 01:20:01,921 Come on. 830 01:20:02,440 --> 01:20:04,580 Now, you and I are gonna be on a watch list, 831 01:20:04,680 --> 01:20:07,740 but they may not have your facial recognition profile uploaded yet. 832 01:20:07,840 --> 01:20:08,940 - "May not"? - May not. 833 01:20:09,040 --> 01:20:12,420 So, you walk over there, you take this, you tap him on the neck. 834 01:20:12,520 --> 01:20:15,569 - If he's human, it knocks him right out. - And if it's a robot? 835 01:20:16,720 --> 01:20:18,722 - Hey! - You'll just piss it off. 836 01:20:19,240 --> 01:20:20,446 Fantastic. 837 01:20:23,880 --> 01:20:25,962 She's got guts. You gotta give her that. 838 01:20:28,200 --> 01:20:30,567 Yes, but I was just, you know... 839 01:20:33,080 --> 01:20:34,411 Human! 840 01:20:51,240 --> 01:20:53,420 The French hated this thing when Eiffel first unveiled it 841 01:20:53,520 --> 01:20:54,820 at the Paris World's Fair. 842 01:20:54,920 --> 01:20:56,420 They thought it was an eyesore. 843 01:20:56,520 --> 01:20:59,340 Eiffel didn't care, though. It wasn't meant to be a monument. 844 01:20:59,440 --> 01:21:00,771 It was meant to find another world. 845 01:21:01,760 --> 01:21:05,660 Les Quatre Premiers. Plus Ultra's First Four. 846 01:21:05,760 --> 01:21:07,180 They were a part of all this? 847 01:21:07,280 --> 01:21:12,081 Eiffel, Jules Verne, Tesla, and Mr. Edison. 848 01:21:14,040 --> 01:21:15,300 They designed this antenna that we're inside. 849 01:21:15,400 --> 01:21:17,260 Wait, what? The Eiffel Tower is an antenna? 850 01:21:17,360 --> 01:21:19,203 Now I finally answer your question, you're gonna interrupt me? 851 01:21:19,640 --> 01:21:20,700 Yes. 852 01:21:20,800 --> 01:21:24,100 Tesla designed the antenna to observe every kind of frequency out there. 853 01:21:24,200 --> 01:21:26,620 Subspace, trans-dimensional, you name it. 854 01:21:26,720 --> 01:21:29,380 And they found exactly what they were looking for. 855 01:21:29,480 --> 01:21:31,300 And then Edison tried to take credit for it, 856 01:21:31,400 --> 01:21:32,620 because these two hate each other. 857 01:21:32,720 --> 01:21:34,020 - Frank... - Because of alternating... 858 01:21:34,120 --> 01:21:35,485 Stay on topic. 859 01:21:35,880 --> 01:21:37,325 Yeah. All right, well... 860 01:21:38,800 --> 01:21:42,850 There were always rumors of a secret entrance 861 01:21:42,960 --> 01:21:45,486 the Four kept just for themselves. 862 01:21:46,760 --> 01:21:51,004 A one-way ticket in case of emergencies. 863 01:21:55,600 --> 01:21:56,681 The Spectacle. 864 01:22:29,680 --> 01:22:31,364 You ain't seen nothing yet, kid. 865 01:23:37,160 --> 01:23:38,605 It's a rocket. 866 01:23:43,320 --> 01:23:44,446 They're coming. 867 01:23:45,560 --> 01:23:46,607 All right. 868 01:24:04,960 --> 01:24:06,200 Buckle up! 869 01:24:23,640 --> 01:24:26,220 - What'd he say? - Pretty much what you'd expect. 870 01:24:26,320 --> 01:24:27,606 Tell him to hang on. 871 01:25:39,200 --> 01:25:40,460 Why are we going back? 872 01:25:40,560 --> 01:25:44,121 We're not. We're going through to another dimension. 873 01:25:44,240 --> 01:25:47,164 So we blasted into outer space just to get a running start? 874 01:25:47,640 --> 01:25:49,563 This part may get a little weird. 875 01:26:45,520 --> 01:26:48,126 Casey. Wake up. 876 01:26:50,440 --> 01:26:52,249 Casey. 877 01:26:53,280 --> 01:26:57,126 - Casey. Wake up. - We're here. 878 01:27:44,000 --> 01:27:45,161 Now what? 879 01:27:46,440 --> 01:27:47,726 You tell me. 880 01:27:48,640 --> 01:27:51,849 - I tell you? This was your idea. - I don't have ideas. 881 01:27:52,280 --> 01:27:54,140 I just find the people who do. 882 01:27:54,240 --> 01:27:55,924 - So there's no plan? - There's a plan. 883 01:27:56,040 --> 01:27:57,690 You just haven't come up with it yet. 884 01:27:58,760 --> 01:28:00,842 But you should do that soon. 885 01:28:05,080 --> 01:28:06,809 That's just terrific. 886 01:28:07,640 --> 01:28:08,721 Here, hide this. 887 01:28:10,320 --> 01:28:11,740 Absolutely. 888 01:28:11,840 --> 01:28:15,340 Wait. Is that the one-kiloton detonation thingy you told me not to play with? 889 01:28:15,440 --> 01:28:16,740 Right now, it's our insurance policy. 890 01:28:16,840 --> 01:28:19,220 There's a good chance they're gonna try to kill us right out of the gate. 891 01:28:19,320 --> 01:28:21,460 So we're just gonna stand here? 892 01:28:21,560 --> 01:28:24,291 Well, you wanted to see Tomorrowland. 893 01:28:25,200 --> 01:28:26,645 Here it comes. 894 01:28:52,960 --> 01:28:54,200 Take the bag. 895 01:29:00,280 --> 01:29:02,681 - Frank. - David. 896 01:29:03,400 --> 01:29:04,561 You look well. 897 01:29:05,120 --> 01:29:06,246 Age becomes you. 898 01:29:06,680 --> 01:29:08,091 Thanks. You should try it. 899 01:29:08,920 --> 01:29:11,685 I don't know. I think I'll just keep drinking my shake every morning. 900 01:29:12,080 --> 01:29:14,447 - Comes in chocolate now. - Yum. 901 01:29:18,360 --> 01:29:19,566 Hello, Athena. 902 01:29:20,040 --> 01:29:21,769 I started to think you were never coming home. 903 01:29:23,080 --> 01:29:24,650 Where, oh, where have you been? 904 01:29:25,240 --> 01:29:27,641 - Doing my job. - Your job? 905 01:29:28,280 --> 01:29:29,645 I'm sorry. Were we not clear 906 01:29:29,760 --> 01:29:31,860 when we suspended your recruitment protocols? 907 01:29:31,960 --> 01:29:34,566 I got that sense when you called me "bloody obsolete" 908 01:29:34,680 --> 01:29:36,125 and tried to disassemble me. 909 01:29:37,640 --> 01:29:40,260 Well, you've certainly caused quite a commotion 910 01:29:40,360 --> 01:29:43,921 by launching an antique rocket ship out of the Eiffel Tower. 911 01:29:45,560 --> 01:29:47,140 Under normal circumstances, 912 01:29:47,240 --> 01:29:50,620 we'd be working overtime to convince everyone it was just an elaborate hoax. 913 01:29:50,720 --> 01:29:54,930 Fortunately, for all of us, doesn't really matter now, does it? 914 01:29:55,360 --> 01:29:56,646 Why doesn't it matter? 915 01:29:58,600 --> 01:29:59,931 And who might you be? 916 01:30:01,640 --> 01:30:04,120 I'm Casey. Newton. 917 01:30:05,800 --> 01:30:07,689 And who might you be? 918 01:30:08,640 --> 01:30:10,005 David Nix. 919 01:30:11,000 --> 01:30:12,047 Pleasure. 920 01:30:12,680 --> 01:30:15,020 Well, Frank, it's been wonderful catching up, 921 01:30:15,120 --> 01:30:18,340 but as we were fairly clear about the terms of your exile 922 01:30:18,440 --> 01:30:20,488 and the consequences of violating it, 923 01:30:20,600 --> 01:30:23,620 I have to ask what the hell are you doing here? 924 01:30:23,720 --> 01:30:25,245 I think she can fix it. 925 01:30:29,040 --> 01:30:31,088 - I'm sorry. - Her. 926 01:30:31,360 --> 01:30:34,125 - I think she can fix it, David. - Wait. What? 927 01:30:34,240 --> 01:30:35,420 I've been pirating your signal. 928 01:30:35,520 --> 01:30:38,380 Every time you turn it on here, I can see it there. 929 01:30:38,480 --> 01:30:40,140 And it flickered. 930 01:30:40,240 --> 01:30:42,242 The percentage dropped, David. 931 01:30:43,080 --> 01:30:44,241 Impossible. 932 01:30:44,680 --> 01:30:46,444 You don't believe me? Let's go find out right now. 933 01:30:46,840 --> 01:30:50,606 - I'm sorry, what can I fix? - The world, Miss Newton. 934 01:30:52,040 --> 01:30:54,520 He thinks you can fix the world. 935 01:31:18,000 --> 01:31:20,571 Is that like a portal to Earth? 936 01:31:21,160 --> 01:31:23,925 No. It is a bridgeway to Earth. 937 01:31:29,920 --> 01:31:32,400 Welcome back to The Monitor, Frank. 938 01:31:33,600 --> 01:31:35,364 It's something, isn't it? 939 01:31:36,360 --> 01:31:37,600 Yeah, it's something. 940 01:31:54,360 --> 01:31:56,283 Don't worry about the light show. 941 01:31:56,600 --> 01:31:58,125 It's perfectly safe. 942 01:32:01,200 --> 01:32:03,441 Am I supposed to do something? 943 01:32:04,200 --> 01:32:05,780 Okay, could you be a bit more specific? 944 01:32:05,880 --> 01:32:07,500 Because fixing the world sounds a little... 945 01:32:07,600 --> 01:32:09,250 Just be yourself. 946 01:32:10,280 --> 01:32:11,611 Gotcha. 947 01:32:14,480 --> 01:32:16,084 Flashes of the future. 948 01:32:16,400 --> 01:32:19,643 - What are those? - Flashes of future. 949 01:32:20,320 --> 01:32:22,209 This is us a few seconds from now. 950 01:32:22,880 --> 01:32:26,740 This whole tower funnels energy via tachyon, 951 01:32:26,840 --> 01:32:29,180 a particle that moves significantly faster than light. 952 01:32:29,280 --> 01:32:31,900 We discovered them almost 40 years ago. 953 01:32:32,000 --> 01:32:35,060 Your physicists are still arguing over whether they exist. 954 01:32:35,160 --> 01:32:36,241 Oh, dear. 955 01:32:37,280 --> 01:32:38,300 Too late. 956 01:32:38,400 --> 01:32:39,925 Oh, dear. 957 01:32:40,480 --> 01:32:41,481 Too late. 958 01:32:58,000 --> 01:32:59,684 So, on with the show. 959 01:33:01,160 --> 01:33:03,100 We've enhanced the interface significantly 960 01:33:03,200 --> 01:33:06,010 but it still functions on your original algorithm. 961 01:33:07,600 --> 01:33:09,682 You have something to show me, Frank? 962 01:33:10,480 --> 01:33:11,561 Show me. 963 01:33:23,520 --> 01:33:24,726 Pick a place. 964 01:33:26,040 --> 01:33:28,140 - What? - A location anywhere in the world. 965 01:33:28,240 --> 01:33:29,366 Pick one. 966 01:33:31,280 --> 01:33:32,281 Canaveral. 967 01:33:33,520 --> 01:33:34,851 Cape Canaveral. 968 01:33:48,920 --> 01:33:50,046 Easy, easy. 969 01:33:50,800 --> 01:33:54,964 The interface is oriented from your hands to the center of the Earth. 970 01:33:55,400 --> 01:33:57,482 Yeah, yeah, yeah. I got it. 971 01:34:02,720 --> 01:34:04,245 You trained her obviously. 972 01:34:04,920 --> 01:34:06,570 I just met her yesterday. 973 01:34:07,480 --> 01:34:08,970 She knows how things work. 974 01:34:13,640 --> 01:34:16,900 You told me this story my entire life, and now I'm telling you. 975 01:34:17,000 --> 01:34:18,460 How is this possible? 976 01:34:18,560 --> 01:34:21,300 We are millions of exponential deviances 977 01:34:21,400 --> 01:34:23,820 away from the dimension you call home. 978 01:34:23,920 --> 01:34:26,300 Frank had the novel idea of building this machine 979 01:34:26,400 --> 01:34:28,721 so that we could keep in touch. 980 01:34:30,200 --> 01:34:31,645 This is three days ago. 981 01:34:32,080 --> 01:34:33,525 Relatively. 982 01:34:34,920 --> 01:34:37,241 That's space/time humor. 983 01:34:39,960 --> 01:34:44,660 Because tachyons travel faster than light, once we harness them... 984 01:34:44,760 --> 01:34:46,649 You can see backwards in time. 985 01:34:47,760 --> 01:34:48,966 Not just backwards. 986 01:34:51,400 --> 01:34:52,401 You're kidding. 987 01:34:53,600 --> 01:34:54,601 No. 988 01:35:19,480 --> 01:35:20,925 What happened? 989 01:35:21,160 --> 01:35:22,400 Keep going. 990 01:35:23,240 --> 01:35:24,924 Just a little further. 991 01:36:11,600 --> 01:36:12,647 That's enough. 992 01:36:14,840 --> 01:36:16,251 That's enough, kid. 993 01:36:22,040 --> 01:36:23,326 That's my house. 994 01:36:24,520 --> 01:36:27,888 It would have been nice if Frank had prepared you for this, 995 01:36:28,480 --> 01:36:30,926 but I'm afraid the world is ending. 996 01:36:31,360 --> 01:36:36,161 It is certain, it is unavoidable, and it is coming. 997 01:36:36,800 --> 01:36:37,881 When? 998 01:36:39,600 --> 01:36:41,204 This is 58 days from now. 999 01:36:42,040 --> 01:36:43,929 58 days? 1000 01:36:44,520 --> 01:36:48,020 But whatever caused this could happen any time after the static starts. 1001 01:36:48,120 --> 01:36:49,780 It could be a month. 1002 01:36:49,880 --> 01:36:51,370 It could be sooner. 1003 01:37:00,520 --> 01:37:02,568 Still looking for your flicker, Frank? 1004 01:37:03,400 --> 01:37:04,561 I know what I saw. 1005 01:37:06,560 --> 01:37:08,980 So why aren't you telling anyone? 1006 01:37:09,080 --> 01:37:13,563 The whole planet is gonna die and you're just sitting here? 1007 01:37:14,280 --> 01:37:15,611 We're not gonna die. 1008 01:37:16,320 --> 01:37:18,004 This is your world, not ours. 1009 01:37:18,400 --> 01:37:20,060 We'll be perfectly fine here. 1010 01:37:20,160 --> 01:37:22,527 Then why don't you let people in? 1011 01:37:23,760 --> 01:37:26,604 - Tell her, David. - Frank. 1012 01:37:27,920 --> 01:37:31,220 All those years in exile, and you still don't understand. 1013 01:37:31,320 --> 01:37:33,926 These people are driven by savagery. 1014 01:37:34,440 --> 01:37:36,886 If we told them about this place, 1015 01:37:38,080 --> 01:37:41,340 then that would happen here to us. 1016 01:37:41,440 --> 01:37:42,771 Then nothing would survive. 1017 01:37:43,040 --> 01:37:45,260 But it hasn't happened yet! 1018 01:37:45,360 --> 01:37:47,860 Actually, it has happened. You just haven't accepted it. 1019 01:37:47,960 --> 01:37:49,291 Well, I don't accept it! 1020 01:37:56,680 --> 01:37:58,940 Did you see that? Did you see that? 1021 01:37:59,040 --> 01:38:00,660 David, I know that you saw that. 1022 01:38:00,760 --> 01:38:03,331 That means that there is a chance. There's at least a chance... 1023 01:38:11,160 --> 01:38:13,020 That went quite well, don't you think? 1024 01:38:13,120 --> 01:38:15,851 - What happened? - You're being deported. 1025 01:38:17,240 --> 01:38:18,571 Again. 1026 01:38:18,800 --> 01:38:21,380 Well, that's Nix for you. 1027 01:38:21,480 --> 01:38:23,700 No new ideas. 1028 01:38:23,800 --> 01:38:27,180 Apparently, your 1/10,000 variable in the Inevitability 1029 01:38:27,280 --> 01:38:29,851 wasn't convincing enough to change his mind. 1030 01:38:35,520 --> 01:38:36,965 Be gentle. 1031 01:38:47,880 --> 01:38:49,245 You okay? 1032 01:38:50,960 --> 01:38:52,980 You know, you'd think somewhere in the zillions 1033 01:38:53,080 --> 01:38:56,580 of questions that I was asking you, you could have said, 1034 01:38:56,680 --> 01:38:58,740 "Casey, that stuff's not really the issue 1035 01:38:58,840 --> 01:39:02,322 "because our future-predicting machine says we're all gonna die." 1036 01:39:03,040 --> 01:39:04,780 We did sort of hint at it. 1037 01:39:04,880 --> 01:39:07,201 This place has nothing to do with hope. 1038 01:39:08,160 --> 01:39:09,650 It's the opposite of hope. 1039 01:39:09,880 --> 01:39:11,882 - Come on. Don't say that. - Why not? 1040 01:39:12,880 --> 01:39:14,006 You said it. 1041 01:39:14,880 --> 01:39:16,245 No wonder you gave up. 1042 01:39:16,800 --> 01:39:18,529 That's before I knew about you. 1043 01:39:18,960 --> 01:39:22,100 I mean, you really... You really are special. 1044 01:39:22,200 --> 01:39:24,282 Why do you people keep saying that to me? 1045 01:39:27,000 --> 01:39:28,365 I'm not! 1046 01:39:33,120 --> 01:39:34,724 Why'd you even give me this? 1047 01:39:35,560 --> 01:39:40,409 You showed me a place that was amazing and incredible and it was a lie. 1048 01:39:41,920 --> 01:39:43,820 If you're gonna zap an idea into people's heads, 1049 01:39:43,920 --> 01:39:45,460 you should really make sure that it's the truth. 1050 01:39:45,560 --> 01:39:48,404 Because you can't do that. You can't just zap... 1051 01:39:58,400 --> 01:39:59,481 What? 1052 01:40:00,440 --> 01:40:02,204 Zap an idea into people's heads. 1053 01:40:05,920 --> 01:40:07,740 You were pirating the signal. 1054 01:40:07,840 --> 01:40:09,330 - How? - What? 1055 01:40:09,440 --> 01:40:11,660 At your house. All your TVs, your doomsday room. 1056 01:40:11,760 --> 01:40:13,780 You were boosting the feed from that Monitor thing. 1057 01:40:13,880 --> 01:40:15,340 - How did you do that? - No big deal. 1058 01:40:15,440 --> 01:40:19,180 They're running so much power through it now, a ham radio could pick it up. 1059 01:40:19,280 --> 01:40:21,487 It's just a matter of finding the right frequency... 1060 01:40:23,280 --> 01:40:25,123 You grabbed a signal from another dimension. 1061 01:40:25,640 --> 01:40:29,380 From a machine here. That means it's transmitting there. 1062 01:40:29,480 --> 01:40:32,165 What if it's not just predicting the future? 1063 01:40:32,880 --> 01:40:34,211 It's broadcasting it. 1064 01:40:34,640 --> 01:40:36,180 When I touched this thing 1065 01:40:36,280 --> 01:40:38,806 for a few minutes, it felt like anything was possible. 1066 01:40:38,920 --> 01:40:41,380 So then why can't the opposite happen? 1067 01:40:41,480 --> 01:40:44,020 What if The Monitor is just a giant pin? 1068 01:40:44,120 --> 01:40:45,860 But instead of making you think positive, 1069 01:40:45,960 --> 01:40:48,281 it makes you think negative and it... 1070 01:40:49,480 --> 01:40:54,281 And it's convincing the whole world to feed the wrong wolf. 1071 01:40:55,480 --> 01:40:57,130 We need to turn that thing off. 1072 01:41:02,880 --> 01:41:04,166 It's time to go home. 1073 01:41:10,720 --> 01:41:12,529 David. David. 1074 01:41:13,960 --> 01:41:16,220 - It's uninhabited and uncharted. - Listen to me. 1075 01:41:16,320 --> 01:41:19,060 But it looks like a lovely place to spend your last days. 1076 01:41:19,160 --> 01:41:21,380 David... The Monitor is acting as an antenna. 1077 01:41:21,480 --> 01:41:23,380 It isn't just receiving tachyons. 1078 01:41:23,480 --> 01:41:25,528 It is taking a possible future and... 1079 01:41:25,640 --> 01:41:28,580 And amplifying it, transmitting it, like a feedback loop. 1080 01:41:28,680 --> 01:41:31,740 It's a self-fulfilling prophecy that's coming from right there. 1081 01:41:31,840 --> 01:41:33,780 But it's not just showing people the end of the world, 1082 01:41:33,880 --> 01:41:36,500 it's giving them the idea over and over again until they just accept it! 1083 01:41:36,600 --> 01:41:39,060 It's a ticking time bomb, and we're the ones that lit the fuse. 1084 01:41:39,160 --> 01:41:41,980 We still have 58 days to try and change things. 1085 01:41:42,080 --> 01:41:44,580 But nothing will work as long as that thing is still on. 1086 01:41:44,680 --> 01:41:45,900 Young lady, I'm gonna assume 1087 01:41:46,000 --> 01:41:48,620 that your knowledge of tachyonic fusion is a little sketchy. 1088 01:41:48,720 --> 01:41:53,521 Shutting it down is impossible. There is no off. 1089 01:41:54,520 --> 01:41:56,761 I'm telling you what it's doing. 1090 01:41:56,880 --> 01:41:58,609 Why don't you care? 1091 01:41:59,440 --> 01:42:01,010 Because he's the one that's doing it. 1092 01:42:07,640 --> 01:42:08,880 Right? 1093 01:42:12,760 --> 01:42:14,000 Let's imagine. 1094 01:42:15,720 --> 01:42:19,940 If you glimpsed the future and were frightened by what you saw, 1095 01:42:20,040 --> 01:42:23,249 what would you do with that information? You would go to... 1096 01:42:23,880 --> 01:42:26,531 Who? Politicians? Captains of industry? 1097 01:42:26,720 --> 01:42:29,883 And how would you convince them? With data? Facts? 1098 01:42:30,760 --> 01:42:31,886 Good luck. 1099 01:42:32,040 --> 01:42:33,740 The only facts they won't challenge 1100 01:42:33,840 --> 01:42:37,460 are the ones that keep the wheels greased and the dollars rolling in. 1101 01:42:37,560 --> 01:42:39,180 But what if... 1102 01:42:39,280 --> 01:42:42,220 What if there was a way of skipping the middleman 1103 01:42:42,320 --> 01:42:45,722 and putting the critical news directly into everyone's head? 1104 01:42:47,200 --> 01:42:50,980 The probability of widespread annihilation kept going up. 1105 01:42:51,080 --> 01:42:54,243 The only way to stop it was to show it. 1106 01:42:54,680 --> 01:42:56,140 To scare people straight. 1107 01:42:56,240 --> 01:42:59,740 Because what reasonable human being wouldn't be galvanized 1108 01:42:59,840 --> 01:43:02,844 by the potential destruction of everything they have ever known or loved? 1109 01:43:04,840 --> 01:43:09,448 To save civilization, I would show its collapse. 1110 01:43:11,080 --> 01:43:13,526 But how do you think this vision was received? 1111 01:43:14,120 --> 01:43:17,966 How do you think people responded to the prospect of imminent doom? 1112 01:43:18,080 --> 01:43:21,243 They gobbled it up, like a chocolate éclair. 1113 01:43:22,160 --> 01:43:24,811 They didn't fear their demise, they repackaged it. 1114 01:43:25,840 --> 01:43:29,860 It can be enjoyed as video games, as TV shows, books, movies. 1115 01:43:29,960 --> 01:43:33,540 The entire world wholeheartedly embraced the apocalypse 1116 01:43:33,640 --> 01:43:36,007 and sprinted towards it with gleeful abandon. 1117 01:43:36,600 --> 01:43:40,180 Meanwhile, your Earth was crumbling all around you. 1118 01:43:40,280 --> 01:43:43,940 You've got simultaneous epidemics of obesity and starvation. 1119 01:43:44,040 --> 01:43:45,087 Explain that one. 1120 01:43:46,360 --> 01:43:49,300 Bees and butterflies start to disappear. 1121 01:43:49,400 --> 01:43:50,940 The glaciers melt. 1122 01:43:51,040 --> 01:43:54,060 Algae blooms all around you. 1123 01:43:54,160 --> 01:43:58,931 The coal mine canaries are dropping dead, and you won't take the hint! 1124 01:43:59,760 --> 01:44:03,580 In every moment, there is the possibility of a better future. 1125 01:44:03,680 --> 01:44:05,420 But you people won't believe it. 1126 01:44:05,520 --> 01:44:06,646 And because you won't believe it, 1127 01:44:06,760 --> 01:44:09,740 you won't do what is necessary to make it a reality. 1128 01:44:09,840 --> 01:44:13,860 So you dwell on this terrible future, and you resign yourselves to it. 1129 01:44:13,960 --> 01:44:19,244 For one reason, because that future doesn't ask anything of you today. 1130 01:44:21,680 --> 01:44:25,924 So, yes, we saw the iceberg, we warned the Titanic. 1131 01:44:27,440 --> 01:44:30,780 But you all just steered for it anyway, full steam ahead. 1132 01:44:30,880 --> 01:44:31,961 Why? 1133 01:44:33,360 --> 01:44:35,362 Because you want to sink. 1134 01:44:37,040 --> 01:44:38,530 You gave up. 1135 01:44:40,520 --> 01:44:43,729 That's not The Monitor's fault. That's yours. 1136 01:44:47,920 --> 01:44:49,046 Put them through. 1137 01:44:53,280 --> 01:44:55,044 Thanks for visiting, Frank. 1138 01:44:56,280 --> 01:44:58,681 It was genuinely nice to see you again. 1139 01:45:08,720 --> 01:45:10,529 - What are you doing? - Not giving up. 1140 01:45:27,720 --> 01:45:28,801 Look out! 1141 01:45:34,400 --> 01:45:36,340 - Get the thing! - What thing? 1142 01:45:36,440 --> 01:45:39,205 The thing I gave you when we first got here! 1143 01:45:41,200 --> 01:45:43,282 Arm it! Get on the platform! 1144 01:45:50,320 --> 01:45:52,641 Casey! The bomb! 1145 01:45:52,960 --> 01:45:54,803 Get on the platform! 1146 01:46:13,920 --> 01:46:15,460 - Now what? - Arm it! 1147 01:46:15,560 --> 01:46:16,800 How? 1148 01:47:43,800 --> 01:47:45,040 Casey! 1149 01:47:49,440 --> 01:47:52,046 The bomb! Where is the bomb? 1150 01:48:13,240 --> 01:48:15,561 One minute to detonation. 1151 01:48:19,720 --> 01:48:20,980 45 seconds. 1152 01:48:21,080 --> 01:48:24,100 Athena! The bomb. What do I do? How do I turn it off? 1153 01:48:24,200 --> 01:48:25,486 30 seconds. 1154 01:48:25,600 --> 01:48:26,931 You can't. 1155 01:48:30,600 --> 01:48:32,568 This is not funny! 1156 01:48:35,920 --> 01:48:38,500 Frank, get out of there! It's gonna blow! 1157 01:48:38,600 --> 01:48:40,921 Frank, get out! 1158 01:48:43,840 --> 01:48:45,001 Get out of there! 1159 01:48:45,120 --> 01:48:47,780 - Four. Three. - Close the portal! 1160 01:48:47,880 --> 01:48:49,564 - Two. One. - Close the portal! 1161 01:49:19,440 --> 01:49:21,820 - Are you all right? - The bomb's gone. 1162 01:49:21,920 --> 01:49:23,046 - Can you stand? - Yeah. 1163 01:49:23,160 --> 01:49:24,321 Frank! 1164 01:49:28,560 --> 01:49:29,561 No. 1165 01:49:31,400 --> 01:49:33,180 The bomb's gone. 1166 01:49:33,280 --> 01:49:35,009 - Can you stand? - Yeah. 1167 01:49:35,120 --> 01:49:36,167 Frank! 1168 01:49:50,680 --> 01:49:53,100 - What happened? Is she okay? - I need to get her to a repair module. 1169 01:49:53,200 --> 01:49:56,283 Frank! No one's going to repair me. 1170 01:49:57,160 --> 01:49:58,491 Not in time. 1171 01:49:59,160 --> 01:50:01,322 I need to tell you something now. 1172 01:50:08,800 --> 01:50:09,926 Darn. 1173 01:50:11,080 --> 01:50:12,620 I'm shutting down. 1174 01:50:12,720 --> 01:50:15,200 I'm shutting down. 1175 01:50:17,480 --> 01:50:18,970 I'm going to lose sync. 1176 01:50:20,400 --> 01:50:22,084 Don't look at me like that. 1177 01:50:22,240 --> 01:50:27,485 - If I lose sync, it's not failure. - I know. 1178 01:50:29,480 --> 01:50:32,245 There are things I need to tell you before the final... 1179 01:50:33,560 --> 01:50:36,166 Before the automated program kicks in. 1180 01:50:37,040 --> 01:50:38,644 I'm a machine. 1181 01:50:39,200 --> 01:50:41,500 I never thought that was bad 1182 01:50:41,600 --> 01:50:43,780 until I saw your face when you found out I was. 1183 01:50:43,880 --> 01:50:45,120 I always knew. 1184 01:50:46,600 --> 01:50:47,840 No, you didn't. 1185 01:50:48,400 --> 01:50:49,700 Systems failing. 1186 01:50:49,800 --> 01:50:53,725 Activating last thoughts saved for Frank Walker. 1187 01:50:54,560 --> 01:50:59,361 Log 15: September 1965. 1188 01:51:00,080 --> 01:51:04,085 Frank Walkeris looking at me in a manner that is difficult to recognize. 1189 01:51:05,080 --> 01:51:08,220 It seems imperative to explain to him that I am an Audio-Animatronic... 1190 01:51:08,320 --> 01:51:09,401 Athena... 1191 01:51:10,040 --> 01:51:13,540 But I am concerned that he may be adversely affected 1192 01:51:13,640 --> 01:51:15,881 when he finds out that I am not human. 1193 01:51:17,040 --> 01:51:18,610 He has potential. 1194 01:51:18,760 --> 01:51:20,410 I don't want to damage it. 1195 01:51:20,960 --> 01:51:23,500 He needs someone to believe in him. 1196 01:51:23,600 --> 01:51:25,762 And I am fulfilling that need. 1197 01:51:26,440 --> 01:51:27,851 He is my top recruit. 1198 01:51:30,120 --> 01:51:33,920 Log 24, October 1965. 1199 01:51:35,800 --> 01:51:38,644 I'm having unusual thoughts towards Frank Walker. 1200 01:51:39,120 --> 01:51:42,220 I suspect a flaw in my empathy interface. 1201 01:51:42,320 --> 01:51:44,641 I am thinking I should report it. 1202 01:51:46,400 --> 01:51:47,845 But I haven't. 1203 01:51:48,440 --> 01:51:50,442 I cannot explain why. 1204 01:51:51,520 --> 01:51:56,180 Log 78, April 1984. 1205 01:51:56,280 --> 01:51:59,540 Frank Walker has been banished by Governor Nix. 1206 01:51:59,640 --> 01:52:01,290 He says he has lost hope 1207 01:52:01,440 --> 01:52:05,126 and he holds me responsible for having given it to him in the first place. 1208 01:52:05,640 --> 01:52:07,369 I do not understand this. 1209 01:52:07,920 --> 01:52:09,490 He says I never will 1210 01:52:10,200 --> 01:52:14,171 because I do not feel anger or disappointment. 1211 01:52:17,000 --> 01:52:18,331 Or love. 1212 01:52:20,600 --> 01:52:22,648 End recording. 1213 01:52:25,440 --> 01:52:27,807 I was designed to find dreamers. 1214 01:52:28,480 --> 01:52:29,891 I found you. 1215 01:52:33,440 --> 01:52:34,930 And lost you. 1216 01:52:36,840 --> 01:52:38,171 Till I found her. 1217 01:52:39,720 --> 01:52:40,926 Casey. 1218 01:52:43,880 --> 01:52:47,009 Dreamers need to stick together. 1219 01:52:50,240 --> 01:52:51,730 It's not programming. 1220 01:52:52,840 --> 01:52:54,205 It's personal. 1221 01:53:01,840 --> 01:53:03,100 The Monitor. 1222 01:53:03,200 --> 01:53:06,886 The bomb is gone. But I'm not, yet. 1223 01:53:07,240 --> 01:53:08,940 There isn't much time. 1224 01:53:09,040 --> 01:53:11,247 My self-destruct, use it. 1225 01:53:12,200 --> 01:53:14,646 You know what to do, Frank. 1226 01:53:15,240 --> 01:53:17,891 Help get it right this time. 1227 01:53:21,200 --> 01:53:22,964 I thought you can't have ideas. 1228 01:53:23,720 --> 01:53:26,326 Well, what do you know? 1229 01:53:29,320 --> 01:53:30,765 What do you know? 1230 01:53:33,880 --> 01:53:35,564 Systems failing. 1231 01:54:17,560 --> 01:54:19,449 - Frank? - Yeah? 1232 01:54:20,880 --> 01:54:23,770 Do you want to know why you could never make me laugh? 1233 01:54:26,120 --> 01:54:27,281 Why? 1234 01:54:28,840 --> 01:54:30,569 Because you're not funny. 1235 01:54:43,080 --> 01:54:44,923 You can let me go now. 1236 01:54:52,120 --> 01:54:53,485 Goodbye, Frank. 1237 01:55:02,400 --> 01:55:03,811 Goodbye, Athena. 1238 01:55:34,120 --> 01:55:35,360 Bollocks. 1239 01:56:26,720 --> 01:56:27,721 Now what? 1240 01:56:29,840 --> 01:56:31,490 You're asking me? 1241 01:56:32,080 --> 01:56:33,889 This was your idea, kid. 1242 01:56:36,080 --> 01:56:37,161 Yeah. 1243 01:56:40,160 --> 01:56:41,730 You think it will work? 1244 01:56:43,920 --> 01:56:46,241 I guess we have to make it work. 1245 01:57:01,760 --> 01:57:03,603 So, we're making it work. 1246 01:57:04,640 --> 01:57:06,404 First order of business, 1247 01:57:07,400 --> 01:57:08,845 get the door back open. 1248 01:57:13,960 --> 01:57:17,681 Couldn't hurt to get a few experienced engineers over here. 1249 01:57:21,960 --> 01:57:23,086 Next... 1250 01:57:23,400 --> 01:57:25,801 Put the party back on. 1251 01:57:28,000 --> 01:57:30,606 And print out some new invitations. 1252 01:57:32,800 --> 01:57:35,565 Which brings us to why we're here today. 1253 01:57:36,280 --> 01:57:39,204 A year ago, it was all supposed to be over. 1254 01:57:39,320 --> 01:57:40,731 We shouldn't even be here. 1255 01:57:41,480 --> 01:57:42,811 But we are. 1256 01:57:44,200 --> 01:57:47,700 It isn't hard to knock down a big, evil building 1257 01:57:47,800 --> 01:57:50,485 that's telling everybody that the world's gonna end. 1258 01:57:51,640 --> 01:57:53,210 What is hard 1259 01:57:54,480 --> 01:57:57,131 is figuring out what to build in its place. 1260 01:57:58,160 --> 01:58:01,801 And if we're gonna do that, we can't do it alone. 1261 01:58:03,000 --> 01:58:04,684 We're gonna need all of you. 1262 01:58:06,680 --> 01:58:10,207 - Frank Walker, may I ask a question? - Sure. 1263 01:58:10,320 --> 01:58:14,140 The search parameters you've given us, while mathematically sound, 1264 01:58:14,240 --> 01:58:17,528 are a bit undefined. 1265 01:58:18,560 --> 01:58:20,449 Could you be more specific, please? 1266 01:58:21,160 --> 01:58:22,685 Well, Miss Newton, 1267 01:58:23,640 --> 01:58:26,700 you wanna tell our new recruiters what they're looking for? 1268 01:58:26,800 --> 01:58:28,211 Dreamers. 1269 01:58:28,680 --> 01:58:32,002 We are looking for dreamers. 1270 01:58:34,040 --> 01:58:35,963 Anyone who will feed the right wolf. 1271 01:58:46,760 --> 01:58:50,401 So, I once told your predecessor 1272 01:58:51,040 --> 01:58:54,886 that she was nothing but a combination of ones and zeroes. 1273 01:58:58,680 --> 01:58:59,727 I was wrong. 1274 01:59:00,440 --> 01:59:02,044 She was much more than that. 1275 01:59:02,800 --> 01:59:05,041 You are much more than that, too. 1276 01:59:05,600 --> 01:59:08,729 So, go out there and do what she would have done. 1277 01:59:09,920 --> 01:59:12,048 Find the ones who haven't given up. 1278 01:59:13,080 --> 01:59:14,286 They're the future. 94149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.