Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:04,205
(whirring)
2
00:00:22,655 --> 00:00:25,658
(cell phone rings)
3
00:00:25,658 --> 00:00:28,661
(ring)
4
00:00:28,661 --> 00:00:29,963
(ring)
5
00:00:29,963 --> 00:00:31,664
(remote clatters)
6
00:00:31,664 --> 00:00:32,899
(ring)
7
00:00:32,899 --> 00:00:34,468
HELLO.
8
00:00:34,468 --> 00:00:37,637
(man) Hey, boy wonder. Guess
what I'm holding in my hand.
9
00:00:37,637 --> 00:00:38,939
DANNY?
10
00:00:38,939 --> 00:00:40,640
The one and only.
11
00:00:40,640 --> 00:00:41,942
So how you doing?
12
00:00:41,942 --> 00:00:43,911
GOOD. I'M GOOD.
13
00:00:43,911 --> 00:00:45,912
IT'S BEEN A LONG TIME.
14
00:00:45,912 --> 00:00:47,615
HOW ARE YOU?
15
00:00:47,615 --> 00:00:49,517
YEAH. GOOD. GOOD.
16
00:00:49,517 --> 00:00:53,853
LISTEN, I, UH...
17
00:00:53,853 --> 00:00:57,158
I NEED YOUR HELP.
18
00:00:57,158 --> 00:00:59,593
WHERE ARE YOU?
19
00:00:59,593 --> 00:01:01,795
(man)
Units responding to the 187
20
00:01:01,795 --> 00:01:04,498
at the K-RAM building,
proceed with caution.
21
00:01:04,498 --> 00:01:07,635
(indistinct
police radio chatter)
22
00:01:11,004 --> 00:01:13,740
THIS IS UNIT 1.
WE'RE MOVING IN.
23
00:01:34,561 --> 00:01:37,430
FREEZE! DROP IT!
DROP THE WEAPON!
24
00:01:41,402 --> 00:01:43,936
(man) TURN AROUND.
25
00:01:43,936 --> 00:01:45,438
HEY, GUYS.
26
00:01:45,438 --> 00:01:47,575
IT'S NOT WHAT IT LOOKS LIKE.
27
00:01:50,710 --> 00:01:52,813
(chuckles)
28
00:01:57,151 --> 00:02:00,287
**
29
00:02:06,760 --> 00:02:09,597
NO, NO, NO, NO. Y-YOU'RE GOING
ABOUT IT ALL WRONG, DETECTIVE.
30
00:02:09,597 --> 00:02:11,899
Y-YOU'RE COMING STRAIGHT OUT
OF THE GATE WITH BAD COP.
31
00:02:11,899 --> 00:02:14,602
I MEAN, YOU DO A GOOD BAD COP.
YOU ARE INTIMIDATING.
32
00:02:14,602 --> 00:02:16,569
I'M NOT GONNA--
I'M NOT GONNA LIE TO YOU,
33
00:02:16,569 --> 00:02:18,070
BUT LET'S BRING GOOD COP UP.
34
00:02:18,070 --> 00:02:19,673
THAT'S
A-A NICER, MORE PLEASANT--
35
00:02:19,673 --> 00:02:21,942
WE BUILD A RAPPORT. YOU--
MAYBE YOU SAY SOMETHING LIKE,
36
00:02:21,942 --> 00:02:24,844
"ARE YOU THIRSTY?" AND I SAY,
"I'D LOVE A CUP OF TEA."
37
00:02:24,844 --> 00:02:26,646
HERE'S ANOTHER FINE MESS, EH?
38
00:02:26,646 --> 00:02:28,649
THEY REALLY FOUND JANE
HOLDING THE MURDER WEAPON?
39
00:02:28,649 --> 00:02:31,852
YES, THEY DID. HIGHTOWER
TWISTED SOME ARMS AT SAC P.D.
40
00:02:31,852 --> 00:02:33,653
IT'S A JOINT INVESTIGATION.
41
00:02:33,653 --> 00:02:36,656
WE SHARE THE SANDBOX,
BUT CBI IS TAKING THE LEAD.
42
00:02:36,656 --> 00:02:38,658
I DON'T KNOW
WHY YOU'RE SMILING.
43
00:02:38,658 --> 00:02:40,661
WELL, IT'S A NEW ANGLE
AT LEAST, RIGHT?
44
00:02:40,661 --> 00:02:42,663
I MEAN, HE'S NEVER BEEN
A MURDER SUSPECT BEFORE.
45
00:02:42,663 --> 00:02:45,466
(chuckles) WE GOT AN I.D. ON
THE VICTIM. LANDON WALE, 45.
46
00:02:45,466 --> 00:02:48,801
HE'S SOME REAL ESTATE MOGUL
FROM SAN FRANCISCO.
WHAT WAS HE DOING
IN SACRAMENTO?
47
00:02:48,801 --> 00:02:51,003
WELL, OFFICE IS
A FINANCIAL BROKERAGE--
48
00:02:51,003 --> 00:02:52,305
K-RAM INVESTMENTS, INC.
49
00:02:52,305 --> 00:02:54,307
VAN PELT'S TRYING
TO LOCATE THE OWNER.
50
00:02:54,307 --> 00:02:56,276
WHAT'S JANE SAY
HE WAS DOING?
51
00:02:56,276 --> 00:02:58,478
I-I WAS TAKING A WALK,
AND--TO GET SOME AIR--
52
00:02:58,478 --> 00:03:01,481
AND WHEN I CAME BY HERE,
I HEARD A SHOT,
53
00:03:01,481 --> 00:03:03,484
SO, UH, I CAME TO SEE
IF I COULD HELP,
54
00:03:03,484 --> 00:03:05,485
AND THAT'S WHEN
I DISCOVERED THIS MAN
55
00:03:05,485 --> 00:03:07,555
LYING HERE WITH THE BLOOD
AND--AND NO PULSE.
56
00:03:07,555 --> 00:03:09,556
HE HAD THE GUN IN HIS HAND.
57
00:03:09,556 --> 00:03:12,360
YES, I CONFESS,
I-I PICKED IT UP.
58
00:03:12,360 --> 00:03:14,361
I'M NOT GOOD
WITH FORENSICS.
59
00:03:14,361 --> 00:03:17,764
NO, I CAN VOUCH FOR THAT.
HE IS, UH, TERRIBLE.
60
00:03:17,764 --> 00:03:20,401
YOU HEARD A GUNSHOT
AND RAN IN TO HELP?
61
00:03:20,401 --> 00:03:22,402
YES, I DID. I'M NO HERO.
62
00:03:22,402 --> 00:03:25,838
I JUST DID WHAT ANY PERSON
WOULD DO IN THAT SITUATION.
63
00:03:25,838 --> 00:03:28,741
NO ONE IS CALLING YOU
A HERO.
REALLY? GOOD.
64
00:03:28,741 --> 00:03:32,545
DETECTIVE, HOW'D YOUR GUYS
CATCH THIS? 9-1-1?
65
00:03:32,545 --> 00:03:34,682
YEAH.
UH, AN ANONYMOUS CALL,
66
00:03:34,682 --> 00:03:38,951
SAID A MAN WAS MURDERED
AT THIS LOCATION.
DID YOU MAKE THAT CALL,
JANE?
67
00:03:38,951 --> 00:03:41,421
NO. WHY WOULD I DO THAT?
68
00:03:41,421 --> 00:03:43,424
HANG ON, BOSS.
69
00:03:43,424 --> 00:03:45,425
THIS WAS STUCK
IN HIS POCKET.
70
00:03:45,425 --> 00:03:46,926
LOOKS LIKE A RUBY.
71
00:03:46,926 --> 00:03:49,228
A PRETTY NICE ONE.
72
00:03:49,228 --> 00:03:51,965
COOL.
73
00:03:51,965 --> 00:03:53,567
YEAH, GREAT.
74
00:03:53,567 --> 00:03:56,503
DETECTIVE, COULD YOU UNCUFF
THIS ONE NOW, PLEASE?
75
00:03:56,503 --> 00:03:59,307
HE'S STILL A SUSPECT.
76
00:03:59,307 --> 00:04:01,875
AND HE IS NOT GONNA
LEAVE TOWN.
77
00:04:01,875 --> 00:04:03,644
RELEASE HIM INTO MY CUSTODY.
78
00:04:03,644 --> 00:04:07,681
YOU KNOW HE'S NOT GOOD FOR IT.
ZERO CONNECTION TO THE VICTIM.
79
00:04:07,681 --> 00:04:08,981
NADA. NIENTE.
80
00:04:08,981 --> 00:04:11,151
ZIP. NAUGHT.
81
00:04:11,151 --> 00:04:12,719
I COULD GO ON.
82
00:04:12,719 --> 00:04:15,723
I AM REACHING OUT TO YOU,
DETECTIVE. I KNOW THIS MAN,
83
00:04:15,723 --> 00:04:18,826
AND I KNOW HE'S TELLING
THE TRUTH ABOUT WHAT HAPPENED.
84
00:04:18,826 --> 00:04:20,927
THE TRUTH. NOW.
85
00:04:20,927 --> 00:04:22,596
BEG YOUR PARDON?
86
00:04:22,596 --> 00:04:25,598
TALK, OR I WILL GIVE YOU BACK
TO DETECTIVE REECE. SERIOUSLY.
87
00:04:25,598 --> 00:04:28,601
MY WIFE'S BROTHER CALLED ME
AND ASKED FOR MY HELP.
88
00:04:28,601 --> 00:04:31,404
HE GAVE ME THIS ADDRESS,
AND WHEN I GOT HERE,
89
00:04:31,404 --> 00:04:35,074
I FOUND THE DEAD GUY. I GUESS
HE CALLED THE POLICE ON ME.
YOUR WIFE HAS A BROTHER?
90
00:04:35,074 --> 00:04:36,744
YEAH. DANNY RUSKIN.
91
00:04:36,744 --> 00:04:39,747
OKAY. WHY'D HE CALL THE COPS?
FORCE MY INVOLVEMENT.
92
00:04:39,747 --> 00:04:42,081
WHY?
WELL, EITHER HE DIDN'T
KILL LANDON WALE,
93
00:04:42,081 --> 00:04:44,784
AND HE WANTS ME TO HELP HIM
CATCH THE REAL KILLER,
94
00:04:44,784 --> 00:04:47,721
OR HE DID KILL LANDON WALE,
AND HE WANTS ME
95
00:04:47,721 --> 00:04:49,923
TO HELP HIM ELUDE JUSTICE.
AND YOU WOULD DO THAT FOR HIM?
96
00:04:49,923 --> 00:04:51,558
THAT'S A VERY GOOD QUESTION.
97
00:04:51,558 --> 00:04:53,860
YOU KNOW IF
THE COUNTY FAIR'S IN TOWN?
98
00:04:53,860 --> 00:04:57,665
MRS. WALE, WHAT WAS
YOUR HUSBAND'S CONNECTION
99
00:04:57,665 --> 00:05:00,233
TO K-RAM INVESTMENTS?
100
00:05:00,233 --> 00:05:02,702
WHERE YOU FOUND HIM?
101
00:05:02,702 --> 00:05:05,204
I'VE NEVER HEARD OF IT
BEFORE TODAY.
102
00:05:05,204 --> 00:05:06,706
ME, NEITHER,
103
00:05:06,706 --> 00:05:09,209
AND MY BROTHER AND I WERE
BUSINESS PARTNERS.
104
00:05:09,209 --> 00:05:10,778
REAL ESTATE.
105
00:05:10,778 --> 00:05:14,247
LANDON WAS A GOOD MAN. WHY
WOULD SOMEONE WANT TO HURT HIM?
106
00:05:14,247 --> 00:05:16,048
WE'LL LET YOU KNOW.
107
00:05:16,048 --> 00:05:19,019
AND WE UNDERSTAND THAT
HEATHER RADE IS HERE?
108
00:05:19,019 --> 00:05:22,221
LAN'S ASSISTANT?
(sniffles) UPSTAIRS.
109
00:05:22,221 --> 00:05:23,923
HEATHER!
110
00:05:23,923 --> 00:05:25,225
(utensils clink)
111
00:05:25,225 --> 00:05:26,726
(sighs) CONCETTA, HONEY...
112
00:05:26,726 --> 00:05:28,728
(sniffles) PEOPLE ARE
BRINGING LOTS OF FOOD.
113
00:05:28,728 --> 00:05:31,964
YOU DON'T NEED TO DO THIS.
NO, I DO.
I NEED TO KEEP BUSY.
114
00:05:31,964 --> 00:05:35,168
I CAN'T BELIEVE
THIS IS HAPPENING.
115
00:05:35,168 --> 00:05:36,937
YES, MELANIE?
116
00:05:36,937 --> 00:05:38,939
OH. THE POLICE?
117
00:05:38,939 --> 00:05:41,942
YES, MA'AM. DID MR. WALE
EVER SPEAK TO YOU ABOUT
118
00:05:41,942 --> 00:05:44,512
A BROKERAGE IN SACRAMENTO
CALLED K-RAM INVESTMENTS?
119
00:05:44,512 --> 00:05:46,879
SACRAMENTO?
LANDON HAS A MONEY GUY HERE.
120
00:05:46,879 --> 00:05:48,716
SORRY, NO.
121
00:05:48,716 --> 00:05:52,151
MRS. WALE, DID YOUR HUSBAND
EVER WEAR JEWELRY?
122
00:05:52,151 --> 00:05:53,920
NO.
123
00:05:55,822 --> 00:05:59,358
WE, UH, FOUND THIS ON HIM.
124
00:05:59,358 --> 00:06:02,963
IT'S A RUBY. HALF-CARAT.
125
00:06:02,963 --> 00:06:04,732
(beeps)
126
00:06:04,732 --> 00:06:05,665
(clank)
127
00:06:10,737 --> 00:06:12,740
OH, MY GOD. IT'S GONE.
128
00:06:12,740 --> 00:06:15,843
WHY WOULD LANDON TAKE IT?
129
00:06:15,843 --> 00:06:18,545
(sighs) LANDON GAVE ME
THE STATUE OF APHRODITE
130
00:06:18,545 --> 00:06:20,680
ON OUR HONEYMOON.
YOU KNOW, APHRODITE, THE--
131
00:06:20,680 --> 00:06:23,817
THE GREEK GODDESS OF LOVE
AND SEXUALITY. YES, MA'AM.
132
00:06:23,817 --> 00:06:26,653
IT HAD RUBIES
ALONG THE BASE.
133
00:06:26,653 --> 00:06:29,557
I HAVE A PHOTO OF IT
FOR INSURANCE PURPOSES HERE.
134
00:06:29,557 --> 00:06:33,360
HOW VALUABLE IS IT?
(sighs) IT WAS WORTH
OVER $200,000.
135
00:06:33,360 --> 00:06:37,798
(whistles)
WELL, YOU SHOULD FILE A CLAIM.
LOOKS LIKE THE KILLER TOOK IT.
136
00:06:37,798 --> 00:06:40,000
(sighs)
137
00:06:42,269 --> 00:06:43,971
JANE.
138
00:06:43,971 --> 00:06:45,872
YEAH. OKAY. THANK YOU.
139
00:06:45,872 --> 00:06:48,274
JANE?
COUNTY FAIR STARTS
SATURDAY.
140
00:06:48,274 --> 00:06:51,278
SO DANNY'LL BE THERE?
WELL, NO.
HE'S NOT THAT SIMPLE,
141
00:06:51,278 --> 00:06:54,014
BUT SOMEONE THERE WILL
KNOW WHERE HE IS.
HE'S A CARNY
LIKE YOU USED TO BE?
142
00:06:54,014 --> 00:06:56,382
UH, CARNY IS
A VERY BROAD TERM, LISBON.
143
00:06:56,382 --> 00:06:59,653
UH, DANNY'S MORE SHOWBIZ,
BUT IT'S--IT'S BEEN A WHILE.
144
00:06:59,653 --> 00:07:00,954
BEFORE LAST NIGHT,
145
00:07:00,954 --> 00:07:03,656
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU TALKED TO HIM?
146
00:07:03,656 --> 00:07:08,896
WHEN I CALLED HIM TO TELL HIM
WHAT RED JOHN HAD DONE.
147
00:07:08,896 --> 00:07:12,466
BOSS? K-RAM INVESTMENTS
DOESN'T EXIST.
148
00:07:12,466 --> 00:07:14,468
IT'S NOT REGISTERED
ON ANY STOCK EXCHANGE.
149
00:07:14,468 --> 00:07:16,470
IT'S NOT EVEN A REAL COMPANY.
WHO OWNS IT?
150
00:07:16,470 --> 00:07:18,471
A HOLDING COMPANY
SIGNED THE LEASE.
151
00:07:18,471 --> 00:07:20,473
I TRACKED THAT
THROUGH THREE OTHER OUTFITS
152
00:07:20,473 --> 00:07:22,108
TO GET TO A DANIEL RUSKIN.
153
00:07:22,108 --> 00:07:24,812
DANIEL RUSKIN.
HE GOT A SHEET?
LONG ONE.
154
00:07:24,812 --> 00:07:28,048
(types)
GOT HOOKED FOR LARCENY,
PASSING BAD CHECKS.
155
00:07:28,048 --> 00:07:29,783
NOTHING VIOLENT.
156
00:07:29,783 --> 00:07:32,786
THEN WAS POPPED FOR FRAUD
TWO YEARS AGO IN TORONTO.
157
00:07:32,786 --> 00:07:35,923
HE'S A CON MAN, BASICALLY.
OH. SHOW BUSINESS, EH?
158
00:07:35,923 --> 00:07:39,326
WELL, CONFIDENCE GAME,
SHOWBIZ--IT'S A THIN LINE.
159
00:07:39,326 --> 00:07:42,495
SO MAYBE THE VICTIM WAS A MARK
IN ONE OF DANNY'S CONS.
160
00:07:42,495 --> 00:07:44,497
VIC FINDS OUT. THEY FIGHT.
161
00:07:44,497 --> 00:07:46,699
DANNY KILLS HIM
AND STEALS THE STATUETTE.
162
00:07:46,699 --> 00:07:49,302
POSSIBLE. DANNY IS
USUALLY SMOOTHER THAN THAT.
163
00:07:49,302 --> 00:07:52,706
RIGHT. VERY SMOOTH, THE WAY
HE FORCED YOU ONTO THIS CASE.
164
00:07:52,706 --> 00:07:55,675
IT'S CLEVER.
YOU'RE A PAWN IN HIS GAME.
165
00:07:55,675 --> 00:07:57,577
I'M NOT A PAWN. HE...
166
00:07:57,577 --> 00:07:59,045
YEAH? WHAT?
167
00:07:59,045 --> 00:08:01,581
OH, YOU'RE VERY GOOD.
YOU ALMOST GOT ME TALKING.
168
00:08:01,581 --> 00:08:03,716
ALL RIGHT. WHAT ARE YOU
KEEPING FROM ME?
NOTHING. HE'S FAMILY.
THAT'S ALL.
169
00:08:03,716 --> 00:08:05,718
(telephone rings)
(Van Pelt) VAN PELT.
170
00:08:05,718 --> 00:08:09,088
COMPLICATED, RIGHT?
BOSS, IT'S DETECTIVE REECE
FOR YOU. THEY GOT A CALL...
171
00:08:09,088 --> 00:08:12,459
IT'S FOR YOU.
TO JANE'S PHONE
FROM THE K-RAM OFFICES.
172
00:08:12,459 --> 00:08:14,461
HE'S ON HIS WAY OVER.
STALL HIM.
173
00:08:14,461 --> 00:08:17,129
STALL HIM?
174
00:08:17,129 --> 00:08:18,398
(sighs)
175
00:08:18,398 --> 00:08:21,735
(indistinct conversations,
hammering in distance)
176
00:08:34,047 --> 00:08:35,347
(lock click)
177
00:08:35,347 --> 00:08:38,552
I DIDN'T KNOW YOUR WIFE
WAS FROM THIS WORLD, TOO.
178
00:08:38,552 --> 00:08:39,852
OH, YEAH.
179
00:08:39,852 --> 00:08:43,090
HER GRANDPARENTS WERE
CARNY ROYALTY.
180
00:08:43,090 --> 00:08:44,692
THEY RAN BIG METAL--
181
00:08:44,692 --> 00:08:46,693
FERRIS WHEELS,
GHOST TRAINS.
182
00:08:46,693 --> 00:08:48,696
THEY RAN 'EM
ALL ACROSS THE MIDWEST,
183
00:08:48,696 --> 00:08:51,197
BUT, UH, MY WIFE--
SHE, UH...
184
00:08:51,197 --> 00:08:53,265
SHE DIDN'T WANT TO HAVE
ANY PART OF IT.
185
00:08:53,265 --> 00:08:54,868
WHY?
186
00:08:54,868 --> 00:08:58,672
WELL... (sighs) CARNIES ARE
GOOD PEOPLE, BUT, UH, YOU KNOW,
187
00:08:58,672 --> 00:09:00,673
YOU'RE EITHER WITH THE SHOW
OR YOU'RE NOT.
188
00:09:00,673 --> 00:09:02,042
THERE'S--THERE'S NOWHERE
IN THE MIDDLE.
189
00:09:02,042 --> 00:09:04,043
AND IF YOU'RE NOT
WITH THE SHOW,
190
00:09:04,043 --> 00:09:06,913
THEN YOU'RE A MARK.
YOU'RE A SUCKER.
191
00:09:06,913 --> 00:09:08,916
AND SHE DIDN'T LIKE THAT.
192
00:09:08,916 --> 00:09:10,918
YOU'RE NOT GONNA NEED
THE BADGE.
193
00:09:10,918 --> 00:09:13,620
THEY'RE GONNA TELL
YOU'RE A COP WITHOUT IT.
194
00:09:13,620 --> 00:09:15,989
ACTUALLY, PEOPLE VERY RARELY
GUESS I'M A COP.
195
00:09:15,989 --> 00:09:19,292
OH, YEAH.
LET ME DO THE TALKING.
WHEN IT'S ADVISABLE.
196
00:09:19,292 --> 00:09:22,730
AND DON'T MENTION DANNY
UNTIL I DO.
I'LL BE THE JUDGE OF THAT.
197
00:09:22,730 --> 00:09:25,065
HEY! NO TRESPASSING.
198
00:09:25,065 --> 00:09:28,567
FAIR'S NOT OPEN YET.
SCRAM.
199
00:09:28,567 --> 00:09:31,004
OR ELSE WHAT?
200
00:09:31,004 --> 00:09:32,972
(clatter)
201
00:09:32,972 --> 00:09:36,809
OR ELSE I'LL GIVE YOU A GOOD
WHUPPING. THAT'S WHAT ELSE.
UH, HOW ABOUT THIS, PETE?
202
00:09:36,809 --> 00:09:39,111
IF YOU CAN CATCH ME,
THEN I WILL MARRY
203
00:09:39,111 --> 00:09:41,682
THAT DAMN UGLY SISTER
OF YOURS.
204
00:09:44,751 --> 00:09:47,955
PATRICK JANE.
SON OF A BITCH.
205
00:09:47,955 --> 00:09:50,990
(laughs)
206
00:09:50,990 --> 00:09:53,826
OH, MAN!
207
00:09:53,826 --> 00:09:56,263
I HEARD YOU WERE POLICE.
208
00:09:56,263 --> 00:09:57,764
I DIDN'T BELIEVE IT,
209
00:09:57,764 --> 00:10:00,067
BUT HERE YOU ARE
WITH A REAL, LIVE COP.
210
00:10:00,067 --> 00:10:02,469
THIS IS
MY GOOD FRIEND TERESA.
211
00:10:02,469 --> 00:10:04,171
DOESN'T BITE.
212
00:10:04,171 --> 00:10:08,240
IF YOU'RE OKAY WITH JANE,
I GUESS YOU'RE OKAY WITH ME.
213
00:10:08,240 --> 00:10:10,210
THANKS.
214
00:10:10,210 --> 00:10:13,212
YOU KNOW, I HAVEN'T
SEEN YOU A WHILE, EH?
WELL, YOU KNOW.
215
00:10:13,212 --> 00:10:15,248
YEAH, I KNOW.
SO WHAT BRINGS YOU HERE NOW?
216
00:10:15,248 --> 00:10:18,150
I'LL GIVE YOU
THREE GUESSES.
UH, DANNY?
217
00:10:18,150 --> 00:10:20,586
GOT IT IN ONE.
(chuckles)
DANNY'S A GOOD BOY.
218
00:10:20,586 --> 00:10:22,588
WHAT'S HE BEEN UP TO?
219
00:10:22,588 --> 00:10:24,591
HEY, SAM.
COME ON OUT HERE.
220
00:10:24,591 --> 00:10:26,592
I GOT A SURPRISE
FOR YOU, HONEY.
221
00:10:26,592 --> 00:10:28,861
COME ON. YOU READY?
TA-DA! TA-DA!
222
00:10:28,861 --> 00:10:30,496
OH, LOOK AT YOU, HUH?
223
00:10:30,496 --> 00:10:32,465
(chuckles)
YEAH.
224
00:10:32,465 --> 00:10:34,267
(loud slap)
AAH!
225
00:10:34,267 --> 00:10:36,168
UH, WHAT WAS THAT FOR?
226
00:10:36,168 --> 00:10:38,971
DETROIT.
OH, YEAH. FAIR ENOUGH.
227
00:10:38,971 --> 00:10:41,207
MM-HMM.
WHAT'S WITH THE STATE TROOPER?
228
00:10:41,207 --> 00:10:44,878
YEAH, IT'S, LIKE, UNREAL, HUH?
A JANE WORKING WITH THE LAW.
229
00:10:44,878 --> 00:10:47,279
HOW DO I LOOK LIKE A COP?
OH, PLEASE.
230
00:10:47,279 --> 00:10:50,750
LOOK LIKE CAGNEY AND LACEY
HAD A BABY, CALLED IT PEPPER.
(laughs)
231
00:10:50,750 --> 00:10:53,452
THEY'RE LOOKING FOR DANNY.
DANNY'S IN TROUBLE.
232
00:10:53,452 --> 00:10:56,288
YEAH, WHAT ELSE IS NEW?
DANNY'S ALWAYS IN TROUBLE.
233
00:10:56,288 --> 00:10:58,692
REMEMBER THE MORNING
OF YOUR WEDDING? (laughs)
234
00:10:58,692 --> 00:11:02,294
OH, YES. YEAH. MY--MY WIFE HAD
TO BAIL DANNY OUT IN HER DRESS.
235
00:11:02,294 --> 00:11:04,731
(chuckles)
SHE WAS NOT VERY HAPPY.
236
00:11:04,731 --> 00:11:06,734
WELL, IT'S GOOD
TO SEE YOU AND ALL,
237
00:11:06,734 --> 00:11:09,001
BUT THE POLICE IS
THE POLICE. NO OFFENSE.
238
00:11:09,001 --> 00:11:12,538
NONE TAKEN.
WELL, PETE, WH-WHY DON'T
YOU TAKE PEPPER HERE
239
00:11:12,538 --> 00:11:15,174
AND, UH, SHOW HER THE ELEPHANT?
240
00:11:15,174 --> 00:11:17,977
I'D LOVE
TO SEE THE ELEPHANT.
241
00:11:17,977 --> 00:11:21,480
MY PLEASURE.
RIGHT THIS WAY.
242
00:11:21,480 --> 00:11:24,384
HER NAME IS DAISY.
(elephant snorts and snuffles)
243
00:11:24,384 --> 00:11:25,684
SHE'S CUTE.
244
00:11:25,684 --> 00:11:27,486
SHE'S A MEAN OLD GIRL.
245
00:11:27,486 --> 00:11:30,190
SHE'D RUN DOWN HER OWN KIDS
FOR AN APPLE.
246
00:11:30,190 --> 00:11:33,192
NO.
(laughs) YOU THINK I'M
KIDDING? HERE. GIVE HER ONE.
247
00:11:33,192 --> 00:11:35,095
(snuffles)
WHERE DO I PUT IT?
248
00:11:35,095 --> 00:11:36,495
IN HERE.
249
00:11:36,495 --> 00:11:39,698
(laughs) YOU TWO GET ALONG,
YOU CAN TAKE HER HOME WITH YOU.
250
00:11:39,698 --> 00:11:41,400
YOU WANT ANOTHER ONE?
251
00:11:41,400 --> 00:11:43,903
(snuffles)
(laughs)
252
00:11:43,903 --> 00:11:45,873
WHAT KIND OF TROUBLE
DANNY GOT?
253
00:11:45,873 --> 00:11:47,573
WORST KIND OF TROUBLE.
254
00:11:47,573 --> 00:11:49,976
DAMN SHAME.
255
00:11:49,976 --> 00:11:52,144
NOT SURPRISED THOUGH.
256
00:11:52,144 --> 00:11:55,816
DANNY'S BEEN HEADING DOWNHILL
ALL THE WAY SINCE ANGELA DIED.
257
00:11:55,816 --> 00:11:58,250
THERE'S A MAN
NEEDED A BIG SISTER.
258
00:12:00,052 --> 00:12:02,254
YEAH.
259
00:12:02,254 --> 00:12:03,756
SO...
260
00:12:03,756 --> 00:12:06,692
I SHOULD HELP YOU
AND THE COPS FIND HIM...
261
00:12:06,692 --> 00:12:08,695
WHY?
262
00:12:08,695 --> 00:12:11,831
DANNY CALLED ME, UH,
JUST OUT OF THE BLUE,
263
00:12:11,831 --> 00:12:13,933
AND HE ASKED FOR MY HELP.
264
00:12:13,933 --> 00:12:15,936
DANNY DOESN'T ALWAYS DO
265
00:12:15,936 --> 00:12:18,105
WHAT'S BEST
FOR HIS OWN INTERESTS.
266
00:12:18,105 --> 00:12:20,506
TENDENCY TO OUTFOX HIMSELF.
267
00:12:20,506 --> 00:12:21,607
TRUE.
268
00:12:21,607 --> 00:12:23,309
(chuckles)
269
00:12:23,309 --> 00:12:26,513
BUT HE ASKED FOR MY HELP,
AND THAT'S WHAT I'LL GIVE HIM.
270
00:12:26,513 --> 00:12:28,480
(chuckles)
271
00:12:28,480 --> 00:12:30,817
(inhales deeply)
272
00:12:32,318 --> 00:12:35,322
A FEW HOURS AGO, I WAS WIPING
A MURDER WEAPON CLEAN,
273
00:12:35,322 --> 00:12:38,524
IN CASE IT HAD
DANNY'S FINGERPRINTS ON IT.
274
00:12:43,730 --> 00:12:46,466
I DON'T KNOW
WHERE DANNY IS NOW...
275
00:12:48,500 --> 00:12:49,802
BUT NICKI DOES.
276
00:12:49,802 --> 00:12:52,806
TALK TO BILTMORE NICKI.
277
00:12:52,806 --> 00:12:55,808
(teapot whistling)
278
00:12:55,808 --> 00:12:57,878
SAME GIG AS ALWAYS.
279
00:13:01,780 --> 00:13:04,650
IT'S GOOD TO SEE YOU.
280
00:13:04,650 --> 00:13:07,153
I'M GLAD YOU'RE DOING OKAY.
281
00:13:07,153 --> 00:13:09,355
YOU ARE DOING OKAY,
AREN'T YOU?
282
00:13:09,355 --> 00:13:11,057
OH, YEAH.
283
00:13:12,960 --> 00:13:16,395
MY LITTLE FRIEND PEPPER
IS GONNA NEED A RIDE
284
00:13:16,395 --> 00:13:17,697
BACK TO THE OFFICE.
285
00:13:17,697 --> 00:13:20,332
SHE'S HUGE.
286
00:13:20,332 --> 00:13:21,835
(snuffles)
287
00:13:21,835 --> 00:13:23,269
KINDA TICKLES.
288
00:13:25,804 --> 00:13:27,706
(car engine starts)
289
00:13:27,706 --> 00:13:30,710
HEY!
290
00:13:30,710 --> 00:13:33,712
JANE!
291
00:13:33,712 --> 00:13:37,116
(trumpets)
292
00:13:41,587 --> 00:13:43,590
HE CAN GET IN LINE.
WHERE'S VAN PELT?
293
00:13:43,590 --> 00:13:46,125
OH, HEY, BOSS. (chuckles)
CAN I BORROW THE CAR?
294
00:13:46,125 --> 00:13:48,928
HA HA HA. THAT'S FUNNY.
ANYTHING ON RUSKIN?
295
00:13:48,928 --> 00:13:51,331
UH, YEAH, HE'S A, UH,
FORMER ESCAPE ARTIST.
296
00:13:51,331 --> 00:13:54,533
HAD AN ACT AS A KID,
JUST LIKE JANE--"HOUDINI JR."
297
00:13:54,533 --> 00:13:57,203
SAYS HE COULD DO THE WATER
TORTURE CELL TRICK AT 17,
298
00:13:57,203 --> 00:14:00,740
WHICH I GUESS IS GOOD,
IF YOU LIKE THAT SORT OF THING.
CHO, GO AND TALK
TO THE VICTIM'S WIFE.
299
00:14:00,740 --> 00:14:02,542
SEE IF SHE KNOWS RUSKIN.
300
00:14:02,542 --> 00:14:05,544
RIGSBY, HAVE VAN PELT HELP YOU
LOOK INTO HIS FINANCIALS.
301
00:14:05,544 --> 00:14:08,480
LOOK FOR OTHER NAMES.
CON MEN RARELY WORK ALONE.
302
00:14:08,480 --> 00:14:09,982
WHERE'S VAN PELT?
303
00:14:09,982 --> 00:14:13,120
(indistinct conversations)
304
00:14:23,363 --> 00:14:25,565
DANIEL RUSKIN.
305
00:14:25,565 --> 00:14:28,868
I DON'T KNOW HIM. SORRY.
306
00:14:28,868 --> 00:14:31,403
BUT YOU DO?
307
00:14:31,403 --> 00:14:33,472
I HAVE MET DANIEL.
308
00:14:33,472 --> 00:14:34,774
HE'S VERY CHARMING.
309
00:14:34,774 --> 00:14:37,476
I'M SURE
HE WOULDN'T HURT LANDON.
310
00:14:37,476 --> 00:14:39,111
YOU KNOW RUSKIN,
311
00:14:39,111 --> 00:14:42,615
BUT YOU TOLD US YOU NEVER
HEARD OF HIS COMPANY, K-RAM.
312
00:14:42,615 --> 00:14:45,284
NO. I-I HAVE NO NOTION
OF HIS BUSINESS.
313
00:14:45,284 --> 00:14:48,855
I MET DANIEL SOCIALLY
AT LANDON'S COUNTRY CLUB.
314
00:14:48,855 --> 00:14:50,623
MURPHY INTRODUCED US.
315
00:14:50,623 --> 00:14:52,491
MURPHY TRAVER?
MM.
316
00:14:52,491 --> 00:14:55,662
OH, A LOVELY MAN.
OF THE LONG ISLAND TRAVERS.
317
00:14:57,264 --> 00:15:00,167
(horn honks in distance)
318
00:15:00,167 --> 00:15:02,168
(Lisbon) THANK YOU
FOR YOUR COOPERATION,
319
00:15:02,168 --> 00:15:04,336
MR. TRAVER.
OH, HAPPY TO TALK, AGENTS.
320
00:15:04,336 --> 00:15:07,340
YEAH, I JUST NEED TO GET BACK
TO THIS MEETING IN A FEW.
321
00:15:07,340 --> 00:15:09,642
CAN'T TRUST COMPUTER NERDS
ALONE TOO LONG, YOU KNOW.
322
00:15:09,642 --> 00:15:12,178
(chuckles) OH, GOSH.
POOR LANDON. IT'S HORRIBLE.
323
00:15:12,178 --> 00:15:14,447
SO YOU INTRODUCED HIM
TO RUSKIN?
324
00:15:14,447 --> 00:15:17,283
YEAH, YEAH. SURE DID. I, UH,
YEAH, MET DANIEL AT THE CLUB.
325
00:15:17,283 --> 00:15:18,750
HE'S JUST
AN OUTSTANDING GUY.
326
00:15:18,750 --> 00:15:21,553
BUT, WELL, WHY DO YOU WANT
TO KNOW ABOUT DANIEL?
327
00:15:21,553 --> 00:15:24,957
WELL, HE'S A CON MAN.
HE MAY HAVE KILLED MR. WALE.
328
00:15:24,957 --> 00:15:28,260
DO YOU KNOW WHERE HE IS?
CON MAN? OH, MY GOD.
329
00:15:28,260 --> 00:15:31,264
MY GOD. I INVESTED WITH HIM.
OH, MY GOD. (sighs)
330
00:15:31,264 --> 00:15:33,133
WHERE'S YOUR ASSISTANT?
331
00:15:33,133 --> 00:15:35,534
I'M--I'M SORRY, AGENT.
I-I HAVE TO CALL MY BANK.
332
00:15:35,534 --> 00:15:38,605
YEAH, YOU KNOW, A PLACE LIKE
THIS, BUNCH OF PEOPLE,
333
00:15:38,605 --> 00:15:41,008
YOU SHOULD HAVE AN ASSISTANT.
AT LEAST A RECEPTIONIST.
(cell phone beeps)
334
00:15:41,008 --> 00:15:43,309
AND WITH
ALL THOSE EMPLOYEES,
335
00:15:43,309 --> 00:15:46,946
THE PHONE LINES SHOULD BE
RINGING OFF THE HOOK.
LANDLINES. (chuckles)
SO 20th-CENTURY.
336
00:15:46,946 --> 00:15:48,780
NO, AGENT.
I-I'M SORRY. YOU C--
337
00:15:48,780 --> 00:15:52,585
YOU'RE NOT ALLOWED IN THERE.
THAT'S A CLEAN ROOM, AGENT!
338
00:15:52,585 --> 00:15:56,322
(indistinct conversations)
VERY CLEAN.
339
00:15:59,792 --> 00:16:01,494
(grunts) AAH.
340
00:16:01,494 --> 00:16:04,063
OW. (grunts)
341
00:16:04,063 --> 00:16:06,798
I AM HAVING A VERY BAD DAY,
342
00:16:06,798 --> 00:16:09,501
AND YOU'RE GONNA TELL US
ABOUT DANIEL RUSKIN.
343
00:16:09,501 --> 00:16:11,303
COME ON.
JUST--OKAY. ALL RIGHT.
344
00:16:17,543 --> 00:16:20,580
(panting)
MY DEAR, SORRY TO BOTHER.
345
00:16:20,580 --> 00:16:23,049
DID YOU SEE TWO BOYS RUN
DOWN THE STREET?
346
00:16:23,049 --> 00:16:26,153
NO. MA'AM, WHAT'S WRONG?
347
00:16:26,153 --> 00:16:28,788
I WAS WALKING
TO THE TRAIN STATION--
348
00:16:28,788 --> 00:16:30,557
IT'S SUCH A NICE DAY--
349
00:16:30,557 --> 00:16:34,494
AND THESE TWO BOYS JUST
TOOK MY PURSE.
350
00:16:34,494 --> 00:16:36,796
MA'AM, HERE. COME HERE.
SIT DOWN.
351
00:16:36,796 --> 00:16:40,200
OH. OHH.
352
00:16:40,200 --> 00:16:42,568
I HAVE TO VISIT MY SISTER.
353
00:16:42,568 --> 00:16:46,139
SHE'S IN THE HOSPITAL
IN BAKERSFIELD.
354
00:16:46,139 --> 00:16:47,840
I FEEL SO STUPID.
355
00:16:47,840 --> 00:16:49,509
(sighs) THAT'S TERRIBLE.
356
00:16:49,509 --> 00:16:52,211
AND THE--THE LAST TRAIN
TO BAKERSFIELD
357
00:16:52,211 --> 00:16:53,812
LEAVES IN 40 MINUTES.
358
00:16:53,812 --> 00:16:56,115
OH, DEAR.
359
00:16:56,115 --> 00:16:59,652
OH. LOOK, UH...
360
00:16:59,652 --> 00:17:02,654
CAN I DRIVE YOU
TO THE TRAIN STATION?
361
00:17:02,654 --> 00:17:04,457
YOU WOULD DO THAT?
362
00:17:04,457 --> 00:17:05,892
OH, MY DEAR.
363
00:17:05,892 --> 00:17:07,926
OH, THANK YOU.
364
00:17:07,926 --> 00:17:10,196
SURE. MM.
OHH.
365
00:17:10,196 --> 00:17:13,333
YOU'RE NOT TAKING HER
ANYWHERE, GRACE.
366
00:17:14,733 --> 00:17:16,469
NICE HOOK, NICKI.
367
00:17:18,971 --> 00:17:22,241
YOU'RE SUCH
A SWEET OLD LADY.
368
00:17:22,241 --> 00:17:25,711
GRACE, NICKI. NICKI, GRACE.
IF THIS WERE FOR REAL,
369
00:17:25,711 --> 00:17:28,080
THIS OLD FOX WOULD
HAVE YOU STRIPPED BARE.
370
00:17:28,080 --> 00:17:30,150
(sighs)
371
00:17:30,150 --> 00:17:33,786
THIS SWEET PIECE OF FRUIT
IS A COP?
372
00:17:33,786 --> 00:17:35,322
DAMN. (chuckles)
373
00:17:35,322 --> 00:17:38,224
GUESS I'M LOSING MY TOUCH.
374
00:17:38,224 --> 00:17:40,292
I'M LOOKING FOR DANNY.
375
00:17:40,292 --> 00:17:41,794
(chuckles)
LOOK AT ME.
376
00:17:41,794 --> 00:17:44,096
DANNY?
377
00:17:44,096 --> 00:17:46,432
LOOK AT ME.
THIS IS A FAMILY THING.
378
00:17:46,432 --> 00:17:49,435
I KNOW YOU KNOW WHERE HE IS.
TELL ME, NICKI,
379
00:17:49,435 --> 00:17:52,572
OR THIS NICE PIECE OF FRUIT
WILL TAKE YOU DOWNTOWN
380
00:17:52,572 --> 00:17:55,342
AND TREAT YOU TO
A COMPLIMENTARY CAVITY SEARCH.
(mouths word)
381
00:17:59,045 --> 00:18:00,747
HYPOTHETICALLY,
WHAT HAPPENED?
382
00:18:00,747 --> 00:18:03,750
HYPOTHETICALLY?
383
00:18:03,750 --> 00:18:06,353
WE WERE RUNNING "THE RAG."
384
00:18:06,353 --> 00:18:09,355
"WE'LL LET YOU INVEST IN
A SUREFIRE STOCK MARKET WINNER.
385
00:18:09,355 --> 00:18:11,857
"IT'S A LITTLE ILLEGAL.
SHH, DON'T TELL ANYBODY.
386
00:18:11,857 --> 00:18:13,359
BLAH, BLAH."
387
00:18:13,359 --> 00:18:15,494
HYPOTHETICALLY...
388
00:18:15,494 --> 00:18:16,796
DANNY HOOKED LANDON GOOD.
389
00:18:16,796 --> 00:18:19,731
I MEAN, HAD HIM BEGGING US
TO LET HIM INVEST.
390
00:18:19,731 --> 00:18:22,301
HE WAS BRINGING US
SOME STATUE WORTH 200 GRAND.
391
00:18:22,301 --> 00:18:25,305
SO YOU AND DANNY KILLED LANDON
AND TOOK THE STATUE.
NO. NO.
392
00:18:25,305 --> 00:18:28,840
WHY TAKE IT WHEN HE WAS GONNA
GIVE IT TO US IN THE MORNING?
MAYBE YOU TOOK IT, MURPHY.
393
00:18:28,840 --> 00:18:32,179
YOU DIDN'T WANT TO SHARE
WITH DANNY, SO YOU CALLED WALE
394
00:18:32,179 --> 00:18:34,646
AND MET HIM EARLY.
THINGS GOT OUT OF HAND.
395
00:18:34,646 --> 00:18:37,784
YOU NEED TO HELP YOURSELF,
TELL YOUR SIDE.
NO, NO, NO, NO.
396
00:18:37,784 --> 00:18:40,853
YOU'RE A LIAR.
SHE'S RIGHT. YOU ARE.
397
00:18:40,853 --> 00:18:42,588
WHERE'S DANNY RUSKIN?
398
00:18:42,588 --> 00:18:45,892
YOU'RE A BUSINESSMAN.
SO'S DANNY. HE'LL UNDERSTAND.
399
00:18:45,892 --> 00:18:48,126
I DON'T KNOW.
400
00:18:48,126 --> 00:18:49,828
I DON'T.
401
00:18:49,828 --> 00:18:51,798
BUT I KNOW WHO HE'S WITH.
402
00:18:51,798 --> 00:18:54,800
TRIXIE... SOMEBODY.
403
00:18:54,800 --> 00:18:56,669
RICH AND HOT.
404
00:18:56,669 --> 00:19:00,606
YEAH. DANNY'S ALWAYS GOT
A SECOND REVENUE STREAM.
405
00:19:00,606 --> 00:19:02,040
ALWAYS...
406
00:19:02,040 --> 00:19:03,675
MONETIZING.
407
00:19:05,345 --> 00:19:07,846
(foam machine hissing,
cell phone rings)
408
00:19:07,846 --> 00:19:09,348
(ring)
409
00:19:09,348 --> 00:19:11,651
EXCUSE ME. JANE,
WHERE THE HELL ARE YOU?
410
00:19:11,651 --> 00:19:14,653
(Patrick) Wow. Hope that's
the decaf you're getting.
HOW DID YOU KN--
411
00:19:14,653 --> 00:19:16,722
I can hear
the foam machine.
412
00:19:16,722 --> 00:19:19,425
ANYWAY, I PROMISED GRACE
I'D CALL, SO I CALLED.
413
00:19:19,425 --> 00:19:22,261
LOVELY TO TALK TO YOU.
BYE NOW.
PUT HER ON NOW.
414
00:19:22,261 --> 00:19:26,031
NO, I'VE ALREADY DITCHED HER.
JANE, YOU HAVE TO COME IN.
DANNY COULD BE DANGEROUS.
415
00:19:26,031 --> 00:19:29,201
WE'RE NOT LOOKING TO USE
DEADLY FORCE, BUT THINGS HAPPEN.
416
00:19:29,201 --> 00:19:32,171
IT'S NOT SAFE FOR YOU.
GETTING CLOSE
TO NABBING HIM, ARE YOU?
417
00:19:32,171 --> 00:19:35,508
OH, THAT'S GOOD TO HEAR. WELL,
MAY THE BEST MAN WIN, LISBON.
418
00:19:35,508 --> 00:19:37,676
JANE!
BOSS.
CHECKED THE SIGN-IN LOGS
419
00:19:37,676 --> 00:19:40,547
AT THE K-RAM OFFICES.
FOUND A TRIXIE MERCADO.
420
00:19:40,547 --> 00:19:43,549
SHE'S THE DAUGHTER OF THE GUY
WHO OWNS THE BUILDING.
421
00:19:43,549 --> 00:19:46,286
SHE HAS A PLACE IN MIDTOWN.
THANKS.
422
00:19:46,286 --> 00:19:48,755
MAY THE BEST MAN WIN.
423
00:19:48,755 --> 00:19:50,757
(cell phone beeps)
424
00:19:50,757 --> 00:19:54,594
DETECTIVE REECE, IT'S LISBON.
WE'VE GOT A LEAD ON RUSKIN.
425
00:19:55,694 --> 00:19:58,931
(singsongy)
IT'S PARTY TIME.
426
00:19:58,931 --> 00:20:01,601
OHH. (sighs)
427
00:20:01,601 --> 00:20:03,903
BABY, WHY ARE YOU PACKING?
428
00:20:03,903 --> 00:20:06,573
GOD, YOU ARE KILLING ME.
YOU'RE SO GORGEOUS.
(zips)
429
00:20:06,573 --> 00:20:10,477
SERIOUSLY, UH, I'M DYING,
BUT I GOTTA GO, BABY.
430
00:20:10,477 --> 00:20:11,678
SOMETHING CAME UP.
431
00:20:11,678 --> 00:20:14,580
I'LL BE BACK SOON,
ALL RIGHT?
432
00:20:14,580 --> 00:20:15,882
DANNY.
433
00:20:15,882 --> 00:20:17,983
HEY.
LONG TIME.
434
00:20:19,352 --> 00:20:21,019
DANNY, WHAT THE HELL?
435
00:20:21,019 --> 00:20:24,590
YOU MUST BE, UH, TRIXIE, HUH?
HI. I'M--I'M PATRICK.
436
00:20:24,590 --> 00:20:27,460
NO NEED TO BE SCARED.
DANNY AND I--WE'RE FAMILY.
437
00:20:27,460 --> 00:20:29,362
(chuckles)
BILTMORE NICKI CALLED YOU,
HUH?
438
00:20:29,362 --> 00:20:32,030
AND THAT'S IT, YOU'RE JUST
GONNA HOP ON OUT OF HERE?
I--
439
00:20:32,030 --> 00:20:35,034
I JUST GOT HERE.
YOU'RE MAD. YOU'RE MAD.
I GET THAT. I DO.
440
00:20:35,034 --> 00:20:37,236
BUT I NEEDED YOUR HELP.
I NEEDED YOUR WISDOM
441
00:20:37,236 --> 00:20:40,138
AND--AND CUNNING AND--
YEAH, HOW MUCH HELP
CAN I BE TO YOU
442
00:20:40,138 --> 00:20:43,174
WHEN I'M IN HANDCUFFS,
DANNY?
(chuckles) WH-WHAT CAN I SAY?
443
00:20:43,174 --> 00:20:47,713
CALLING YOU IN WAS THE BEST
OF SOME VERY UNSAVORY OPTIONS.
THEN TELL ME WHAT HAPPENED
WITH LANDON WALE LAST NIGHT--
444
00:20:47,713 --> 00:20:51,951
HONEST AND QUICK.
I DON'T HAVE ALL DAY.
(knock on door)
445
00:20:51,951 --> 00:20:55,521
YOU SON OF A BITCH.
(Patrick) THAT HAS
NOTHING TO DO WITH ME.
446
00:20:55,521 --> 00:20:58,625
(knock)
(Lisbon) TRIXIE MERCADO,
ARE YOU IN THERE?
447
00:20:58,625 --> 00:21:00,326
WE'VE GOT SOME QUESTIONS.
OH, PLEASE.
448
00:21:00,326 --> 00:21:02,761
BABY, WHAT THE HELL
IS GOING ON?
449
00:21:02,761 --> 00:21:05,064
(knock)
LOOK, JUST TALK TO 'EM.
I HAVE INFLUENCE.
450
00:21:05,064 --> 00:21:07,433
WE CAN SORT THIS THING OUT.
(Lisbon) MS. MERCADO?
451
00:21:07,433 --> 00:21:10,803
(mouths words)
IF YOU DIDN'T DO ANYTHING,
YOU GOT NOTHING TO WORRY ABOUT.
452
00:21:10,803 --> 00:21:12,638
(whispers)
NOTHING TO WORRY ABOUT?
453
00:21:12,638 --> 00:21:15,708
I AM NOT SPENDING A DAY
IN JAIL! NOT ONE DAY.
454
00:21:15,708 --> 00:21:17,943
NEVER AGAIN. EVER. YOU GOT ME?
(cocks gun)
455
00:21:17,943 --> 00:21:20,846
(knock)
456
00:21:23,615 --> 00:21:26,486
MS. MERCADO,
OPEN THE DOOR RIGHT NOW.
457
00:21:26,486 --> 00:21:29,821
BACK UP. I'M GOING IN.
GIVE ME SOME ROOM.
458
00:21:29,821 --> 00:21:31,523
BACK UP!
459
00:21:36,095 --> 00:21:39,198
WHOA. WHOA, WHOA, WHOA.
WHOA, WHOA, WHOA.
460
00:21:39,198 --> 00:21:41,433
DANNY'S NOT HERE.
461
00:21:46,638 --> 00:21:50,175
YEP. DANNY WENT THAT WAY.
ALL BY HIMSELF.
462
00:21:50,175 --> 00:21:53,746
(radio static)
ALL UNITS SEARCH THE AREA.
SUSPECT HAS FLED.
463
00:21:53,746 --> 00:21:55,714
ESTABLISH A 2-BLOCK PERIMETER
AROUND THIS LOC.
464
00:21:55,714 --> 00:21:57,584
(police radio chatter)
465
00:21:57,584 --> 00:21:59,885
(lowered voice) HEY.
YOU'RE PATRICK'S FRIEND, RIGHT?
466
00:21:59,885 --> 00:22:04,222
YEAH.
HE SAID TO TELL YOU HE'S REALLY,
REALLY SORRY ABOUT ALL THIS.
467
00:22:04,222 --> 00:22:06,393
JANE'S WITH DANNY?
468
00:22:06,393 --> 00:22:08,193
JANE? NO.
469
00:22:08,193 --> 00:22:10,930
IT WAS A MAN. PATRICK.
470
00:22:14,266 --> 00:22:16,001
(cards shuffle)
471
00:22:16,001 --> 00:22:18,904
TELL ME WHAT HAPPENED
WITH LANDON WALE.
472
00:22:18,904 --> 00:22:21,272
OOH, BIG DETECTIVE.
473
00:22:21,272 --> 00:22:22,842
CONSULTANT.
474
00:22:22,842 --> 00:22:24,076
CONSULTANT.
475
00:22:24,076 --> 00:22:27,246
STOP STALLING. JUST TELL ME
IF YOU KILLED THE MAN,
476
00:22:27,246 --> 00:22:29,048
AND I'LL TAKE YOU TO MEXICO.
477
00:22:29,048 --> 00:22:31,750
I'M TOUCHED. CABO?
YOU--YOU'D DO THAT FOR ME?
478
00:22:31,750 --> 00:22:33,720
YES, I WOULD.
WHY?
479
00:22:33,720 --> 00:22:36,823
BECAUSE YOUR SISTER
WOULD WANT ME TO.
480
00:22:36,823 --> 00:22:40,192
YOU SOUND LIKE A MARK.
OR YOU THINK I'M A MARK. WHICH?
481
00:22:40,192 --> 00:22:42,795
YOU SOUND LIKE
YOU'RE IN OVER YOUR HEAD.
482
00:22:42,795 --> 00:22:45,998
YEAH, WAY OVER MY HEAD.
NOT LIKE PATRICK. NO.
483
00:22:45,998 --> 00:22:49,300
YOU WOULD NEVER GET IN WAY
OVER YOUR HEAD, WOULD YOU?
484
00:22:49,300 --> 00:22:53,204
TOO SMART FOR THAT, NEVER MADE
MISTAKES. NOT THE BOY WONDER.
485
00:22:53,204 --> 00:22:55,273
WHY WON'T YOU ANSWER
MY QUESTION?
486
00:22:55,273 --> 00:22:57,809
IS IT BECAUSE YOU HATE ME,
487
00:22:57,809 --> 00:23:00,980
OR IS IT BECAUSE YOU DID,
IN FACT, KILL THE MAN?
488
00:23:00,980 --> 00:23:03,148
HATE.
489
00:23:03,148 --> 00:23:05,151
WHY WOULD I HATE YOU, BRO?
490
00:23:05,151 --> 00:23:07,487
I ASKED MY QUESTION FIRST.
491
00:23:07,487 --> 00:23:11,022
I DIDN'T KILL LANDON.
492
00:23:11,022 --> 00:23:12,625
I SMELL DECEPTION,
493
00:23:12,625 --> 00:23:14,926
BUT IT'S HARD TO TELL
WITH YOU,
494
00:23:14,926 --> 00:23:17,128
BECAUSE YOU'RE
KIND OF A SOCIOPATH,
495
00:23:17,128 --> 00:23:18,931
LIKE ALL THE GREAT CON MEN.
496
00:23:18,931 --> 00:23:21,232
(chuckles)
I AM GREAT, HUH?
497
00:23:21,232 --> 00:23:24,703
FIRST COMPLIMENT YOU EVER
GAVE ME I CAN RECALL.
498
00:23:24,703 --> 00:23:26,972
CONVINCE ME, DANNY.
COME ON. TRY.
499
00:23:26,972 --> 00:23:30,076
JUST--JUST MAKE ME BELIEVE
THAT YOU DIDN'T KILL THAT GUY.
500
00:23:30,076 --> 00:23:33,980
YOU WANT ME TO DANCE FOR YOU,
HMM? I SHOULD CRAWL FOR YOU?
501
00:23:33,980 --> 00:23:37,048
OKAY, THAT'S IT. I'M LEAVING,
AND I'M GONNA CALL THE COPS.
502
00:23:37,048 --> 00:23:39,751
THEY WILL BE HERE
IN FIVE MINUTES.
503
00:23:39,751 --> 00:23:41,753
I WOULD MAKE YOURSELF SCARCE.
504
00:23:41,753 --> 00:23:44,957
(door opens)
STOP! STOP!
505
00:23:44,957 --> 00:23:46,325
(cocks gun)
506
00:23:46,325 --> 00:23:49,228
YOU THINK I WON'T DO IT?
507
00:23:49,228 --> 00:23:52,064
NOT SURE.
508
00:23:52,064 --> 00:23:55,567
BUT... I WOULDN'T
BLAME YOU IF YOU DID.
509
00:24:00,972 --> 00:24:02,541
(scoffs)
510
00:24:09,115 --> 00:24:11,651
AGENT HIGHTOWER.
511
00:24:14,319 --> 00:24:16,489
YOU LIED TO ME.
DETECTIVE REECE HAS
SOME CONCERNS
512
00:24:16,489 --> 00:24:18,289
ABOUT THE LANDON WALE CASE.
513
00:24:18,289 --> 00:24:21,693
SEEMS LIKE YOU DIDN'T TELL HIM
THAT JANE IS THE BROTHER-IN-LAW
514
00:24:21,693 --> 00:24:23,962
OF DANIEL RUSKIN,
THE PRIME SUSPECT.
515
00:24:23,962 --> 00:24:27,032
AT THE TIME OF MY CONVERSATION
WITH DETECTIVE REECE,
516
00:24:27,032 --> 00:24:29,035
I DIDN'T KNOW
ABOUT THE CONNECTION.
517
00:24:29,035 --> 00:24:31,237
I APOLOGIZE
FOR THE OVERSIGHT.
518
00:24:31,237 --> 00:24:33,506
I'M SUPPOSED TO BUY THAT?
519
00:24:33,506 --> 00:24:35,106
NO PURCHASE REQUIRED,
DETECTIVE.
520
00:24:35,106 --> 00:24:37,009
WHERE'S JANE NOW?
521
00:24:37,009 --> 00:24:39,912
OH, I DON'T KNOW
WHERE HE IS.
YOU DON'T KNOW WHERE HE IS?
522
00:24:39,912 --> 00:24:43,082
OKAY. I TELL YOU WHAT,
THIS IS WHAT I'M GOING TO DO.
523
00:24:43,082 --> 00:24:45,084
I'M GONNA GET
AN ARREST WARRANT,
524
00:24:45,084 --> 00:24:47,753
AND I'M GONNA HAVE
EVERY COP ON THE STREET
525
00:24:47,753 --> 00:24:49,756
LOOKING FOR HIM AND RUSKIN.
526
00:24:49,756 --> 00:24:51,758
YOU NEED TO GET CONTROL
OF YOUR UNIT, LADY.
527
00:24:51,758 --> 00:24:54,826
WHAT YOU HAVE RIGHT HERE
IS SLACKNESS.
528
00:24:56,228 --> 00:25:00,066
IF MR. JANE IS INVOLVED
IN OBSTRUCTION OF JUSTICE,
529
00:25:00,066 --> 00:25:04,135
AIDING AND ABETTING,
OR ANYTHING LIKE THAT,
530
00:25:04,135 --> 00:25:06,471
HE'S YOURS.
531
00:25:06,471 --> 00:25:08,473
ARE WE DONE?
532
00:25:08,473 --> 00:25:10,509
I GUESS WE ARE.
533
00:25:10,509 --> 00:25:12,679
KEEP IN TOUCH.
534
00:25:22,421 --> 00:25:24,957
JANE'S IN TROUBLE.
535
00:25:24,957 --> 00:25:27,794
(police radio chatter,
telephone ringing)
536
00:25:27,794 --> 00:25:30,696
DETECTIVE RIGSBY.
YOU WANTED TO TALK TO ME?
537
00:25:30,696 --> 00:25:32,798
IT'S AGENT.
UH, WE'RE REINTERVIEWING
538
00:25:32,798 --> 00:25:34,800
A NUMBER
OF MR. WALE'S ASSOCIATES.
539
00:25:34,800 --> 00:25:37,804
IT'S JUST ROUTINE.
LET'S GO TO MY DESK, SHALL WE?
540
00:25:37,804 --> 00:25:39,771
YOU LOOK... DIFFERENT.
541
00:25:39,771 --> 00:25:43,742
YEAH, IT'S REALLY HOT
AT THE OFFICE. THE AIR'S BROKEN.
542
00:25:43,742 --> 00:25:46,077
NO MONEY TO FIX IT?
543
00:25:46,077 --> 00:25:48,013
WE FOUND OUT
THAT THE COMPANY
544
00:25:48,013 --> 00:25:51,083
WAS GONNA FILE FOR BANKRUPTCY,
HEATHER. THE PLACE IS BROKE.
545
00:25:51,083 --> 00:25:53,085
YOU SHOULD REALLY TALK
TO MELANIE.
546
00:25:53,085 --> 00:25:55,287
YEAH, BUT WHAT HAPPENED
TO THE COMPANY?
547
00:25:55,287 --> 00:25:57,088
DO YOU READ THE NEWS?
548
00:25:57,088 --> 00:25:59,057
REAL ESTATE'S
NOT DOING SO WELL,
549
00:25:59,057 --> 00:26:01,160
AND LANDON MADE A BAD DEAL
OR SEVEN.
550
00:26:01,160 --> 00:26:04,230
HE WAS A COWBOY,
A WIN BIG, LOSE BIG.
551
00:26:04,230 --> 00:26:06,332
PLEASE TAKE A SEAT.
552
00:26:09,635 --> 00:26:11,436
(clears throat)
SO HOW DID, UH,
553
00:26:11,436 --> 00:26:13,940
MELANIE AND CONCETTA TAKE
THE BANKRUPTCY NEWS?
554
00:26:13,940 --> 00:26:16,575
THEY DIDN'T KNOW.
LANDON ONLY TOLD ME.
555
00:26:16,575 --> 00:26:20,712
I, UH, I KEEP THE BOOKS.
556
00:26:22,413 --> 00:26:24,717
SO YOU'RE LOOKING AT THEM,
HUH?
557
00:26:24,717 --> 00:26:28,921
HMM? WE LOOK AT EVERY PLACE,
AT EVERYBODY.
558
00:26:28,921 --> 00:26:30,256
HMM.
559
00:26:30,256 --> 00:26:31,723
"HMM" MEANING WHAT?
560
00:26:31,723 --> 00:26:33,992
NO, NOTHING. IT'S JUST...
561
00:26:33,992 --> 00:26:36,962
WHO KNEW HE'D WORTH MORE DEAD
THAN ALIVE?
562
00:26:36,962 --> 00:26:39,164
YOU MEAN LIFE INSURANCE?
563
00:26:39,164 --> 00:26:41,333
UH-HUH.
564
00:26:48,106 --> 00:26:49,607
THANK YOU.
565
00:26:55,114 --> 00:26:57,615
WELL, THIS POLICY'S
LESS THAN THREE MONTHS OLD.
566
00:26:57,615 --> 00:27:00,185
DID MRS. WALE TAKE IT OUT?
567
00:27:00,185 --> 00:27:01,287
CONNIE? NO.
568
00:27:01,287 --> 00:27:04,589
SHE'S NOT THE BENEFICIARY.
MELANIE IS.
569
00:27:04,589 --> 00:27:06,025
THE SISTER.
570
00:27:06,025 --> 00:27:07,660
WELL, WHAT'S IT WORTH?
571
00:27:07,660 --> 00:27:09,895
$2 MILLION.
572
00:27:11,230 --> 00:27:14,733
IF YOU KNOW WHERE THEY ARE,
YOU NEED TO TELL ME.
573
00:27:14,733 --> 00:27:17,403
SAC P.D.'s
GOT A MANHUNT GOING.
574
00:27:17,403 --> 00:27:19,905
JANE AND DANNY
COULD GET ARRESTED OR SHOT.
575
00:27:19,905 --> 00:27:22,273
THEY'RE SURVIVORS.
THEY'RE GONNA DO OKAY.
576
00:27:22,273 --> 00:27:25,510
JANE WILL GET FIRED
FROM THE CBI.
(chuckles) OH, NO.
577
00:27:25,510 --> 00:27:28,380
THIS JOB IS ALL HE HAS.
578
00:27:28,380 --> 00:27:30,916
IF HE'S ARRESTED,
THEY'LL TAKE THAT FROM HIM.
579
00:27:30,916 --> 00:27:33,152
I'M HIS FRIEND.
I CAN HELP.
580
00:27:34,721 --> 00:27:36,955
MS. LISBON,
581
00:27:36,955 --> 00:27:40,392
THEY JUST TOOK OFF.
WE DON'T KNOW WHERE THEY WENT.
582
00:27:40,392 --> 00:27:42,961
YOU SWEAR?
I SWEAR.
583
00:27:44,329 --> 00:27:47,532
(birds chirping)
584
00:27:47,532 --> 00:27:50,169
(indistinct conversations)
585
00:27:53,439 --> 00:27:56,709
(truck engine starts)
586
00:27:56,709 --> 00:28:00,078
MY SISTER...
587
00:28:00,078 --> 00:28:03,015
WAS THE ONLY GOOD,
CLEAN HONEST THING
588
00:28:03,015 --> 00:28:05,084
THAT I HAD IN MY LIFE...
589
00:28:05,084 --> 00:28:08,086
(voice breaking)
AND YOU RAN OFF WITH HER.
590
00:28:08,086 --> 00:28:11,089
YOU TOOK HER AWAY FROM ME,
AWAY FROM WHAT SHE KNEW, SO...
591
00:28:11,089 --> 00:28:14,559
YOU KNOW, YEAH,
I'VE BEEN MAD AT YOU,
592
00:28:14,559 --> 00:28:16,627
VERY MAD.
593
00:28:16,627 --> 00:28:19,198
I DIDN'T--
I DIDN'T TAKE HER AWAY.
594
00:28:21,366 --> 00:28:24,336
SHE DIDN'T--SHE DIDN'T WANT
THE CARNY LIFE. SHE HATED IT.
595
00:28:24,336 --> 00:28:27,073
SHE WANTED TO GET OUT.
WE--WE BOTH DID.
596
00:28:27,073 --> 00:28:28,707
AND YOU KNOW HOW HARD
THAT IS.
597
00:28:28,707 --> 00:28:31,911
THAT WAS--THAT WAS OUR THING.
THAT'S WHAT WE DID TOGETHER.
598
00:28:31,911 --> 00:28:33,913
WE--WE--WE ESCAPED TOGETHER.
599
00:28:33,913 --> 00:28:35,914
NICE ESCAPE PLAN, BRO.
600
00:28:35,914 --> 00:28:37,715
YOU GOT HER KILLED.
601
00:28:37,715 --> 00:28:39,351
THANKS FOR REMINDING ME.
602
00:28:39,351 --> 00:28:40,920
YEAH, YOU JUST HAD
TO BE A BIG SHOT,
603
00:28:40,920 --> 00:28:44,957
HAD TO GET ON THE TV
AND RUN YOUR MOUTH.
604
00:28:44,957 --> 00:28:47,058
IT'S YOUR FAULT SHE'S DEAD.
605
00:28:47,058 --> 00:28:49,194
YES.
606
00:28:49,194 --> 00:28:50,997
IT IS.
607
00:28:50,997 --> 00:28:54,732
I KNOW THAT.
IT IS MY FAULT.
608
00:28:54,732 --> 00:28:56,535
(clicks tongue) AND I JUST--
609
00:28:56,535 --> 00:28:59,704
I HOPE THAT ONE DAY,
YOU WILL, UH, FORGIVE ME.
610
00:28:59,704 --> 00:29:02,208
AND MAYBE ONE DAY
I'LL FORGIVE MYSELF.
611
00:29:02,208 --> 00:29:03,942
FORGIVE YOU?
612
00:29:03,942 --> 00:29:05,912
NOT FOR MY SAKE. FOR YOURS.
613
00:29:05,912 --> 00:29:08,914
BECAUSE HATING ME IS JUST
A WASTE OF YOUR ENERGY.
614
00:29:08,914 --> 00:29:11,083
IT'S POINTLESS.
615
00:29:11,083 --> 00:29:13,819
JUST MOVE ON. DROP IT.
616
00:29:13,819 --> 00:29:15,554
FIND SOMETHING TO LOVE.
617
00:29:15,554 --> 00:29:18,690
(scoffs) LOVE?
618
00:29:18,690 --> 00:29:21,059
MAN,
YOU REALLY HAVE CHANGED.
619
00:29:21,059 --> 00:29:22,795
YEAH.
620
00:29:22,795 --> 00:29:25,396
I DON'T--
I DON'T KNOW IF I...
621
00:29:25,396 --> 00:29:29,134
I DON'T REQUIRE AN ANSWER,
DANNY.
622
00:29:29,134 --> 00:29:30,769
I JUST...
623
00:29:34,840 --> 00:29:37,742
YOU GOT SOMETHING
IN YOUR EYE?
624
00:29:37,742 --> 00:29:40,078
I GOT ALLERGIES.
IT'S... (sniffles)
625
00:29:40,078 --> 00:29:42,413
OH?
IT'S POLLEN.
626
00:29:42,413 --> 00:29:45,884
HEY.
627
00:29:45,884 --> 00:29:47,318
I'M SORRY.
628
00:29:51,623 --> 00:29:53,224
LANDON WALE.
629
00:29:55,693 --> 00:29:56,962
YEAH.
630
00:29:56,962 --> 00:29:57,997
(sniffles)
631
00:29:57,997 --> 00:30:00,231
YEAH, LANDON.
632
00:30:00,231 --> 00:30:01,968
BOY...
633
00:30:01,968 --> 00:30:03,935
THERE'S A MARK.
634
00:30:03,935 --> 00:30:05,971
(sniffles)
635
00:30:05,971 --> 00:30:08,773
HE WAS SO HOT TO GET TAKEN.
636
00:30:08,773 --> 00:30:10,741
HE CALLED ME THAT NIGHT
637
00:30:10,741 --> 00:30:13,144
AND WANTED TO MOVE UP
THE ACTION.
638
00:30:13,144 --> 00:30:15,681
WHEN I GOT THERE,
HE WAS DEAD.
639
00:30:15,681 --> 00:30:17,449
THAT'S IT.
640
00:30:17,449 --> 00:30:19,451
I DID NOT KILL HIM.
641
00:30:19,451 --> 00:30:21,686
WHAT WAS THE ACTION?
642
00:30:21,686 --> 00:30:24,190
LANDON WAS SUPPOSED TO BRING ME
THE GOLD STATUE--
643
00:30:24,190 --> 00:30:27,192
NOT TO GIVE TO ME,
JUST TO SHOW ME, YOU KNOW,
644
00:30:27,192 --> 00:30:30,261
TO PROVE HE HAD THE COLLATERAL
TO INVEST IN MY HEDGE FUND COUP.
645
00:30:30,261 --> 00:30:32,263
AND THIS MOOK
WAS HOOKED DEEP.
646
00:30:32,263 --> 00:30:34,266
THOUGHT HE WAS
FLYING TO BRAZIL
647
00:30:34,266 --> 00:30:36,402
WITH HIS HOT ASSISTANT
AND ALL THE MONEY.
648
00:30:36,402 --> 00:30:38,403
BRAZIL--I LIKE IT.
OLD SCHOOL.
649
00:30:38,403 --> 00:30:41,073
YEAH.
HE HAD IT ALL MAPPED OUT,
650
00:30:41,073 --> 00:30:43,575
LITTLE PLACE ON THE BEACH,
A FISHING BOAT.
651
00:30:43,575 --> 00:30:46,077
PERFECT MARK.
652
00:30:46,077 --> 00:30:47,378
(claps hands)
HEY.
653
00:30:47,378 --> 00:30:50,516
(sniffles) TO SUCKERS.
GOTTA LOVE 'EM.
654
00:30:50,516 --> 00:30:53,118
(beer swishes)
655
00:31:02,661 --> 00:31:05,064
(tires screech)
656
00:31:08,034 --> 00:31:09,300
DON'T MOVE.
657
00:31:13,005 --> 00:31:16,107
KEYS.
658
00:31:16,107 --> 00:31:18,644
(keys jangle)
659
00:31:20,980 --> 00:31:23,182
GO ON.
660
00:31:32,290 --> 00:31:35,426
JANE!
661
00:31:35,426 --> 00:31:38,230
JANE!
662
00:31:42,934 --> 00:31:44,702
JANE, IT'S ME.
663
00:31:44,702 --> 00:31:47,138
HEY, LISBON.
664
00:31:47,138 --> 00:31:48,773
EXCELLENT WORK FINDING US.
665
00:31:48,773 --> 00:31:51,978
I AM VERY UNHAPPY WITH YOU.
IS HE IN THERE?
666
00:31:51,978 --> 00:31:53,479
YEAH.
BRING HIM OUT.
667
00:31:53,479 --> 00:31:56,015
NO FUNNY BUSINESS,
OR I WILL SHOOT TO KILL.
668
00:31:56,015 --> 00:31:59,417
YOU'RE VERY PERSUASIVE.
WE'LL BE RIGHT OUT.
669
00:32:11,963 --> 00:32:14,133
MS. ANDERS,
THANKS FOR COMING IN.
670
00:32:14,133 --> 00:32:15,933
SURE.
UH, WHAT'S THIS ABOUT?
671
00:32:15,933 --> 00:32:19,137
UH, THE INSURANCE POLICY.
WE, UH, HAVE A FEW QUESTIONS.
672
00:32:19,137 --> 00:32:21,539
POLICY?
OH, FOR LANDON. SURE.
673
00:32:21,539 --> 00:32:23,875
YOU KNOW, IT'S COMMON
TO HAVE A KEY MAN POLICY
674
00:32:23,875 --> 00:32:27,078
FOR SMALL BUSINESSES.
I'M SURE YOU CAN
STRAIGHTEN THINGS OUT.
675
00:32:27,078 --> 00:32:30,348
WE HAVE SOME, UH, PAPERWORK
TO TAKE CARE OF.
676
00:32:30,348 --> 00:32:32,750
(Rigsby)
CHECK HERE AND HERE.
677
00:32:32,750 --> 00:32:35,453
SIGN HERE.
678
00:32:37,489 --> 00:32:39,924
THANKS FOR THE CALL,
AGENT LISBON.
679
00:32:39,924 --> 00:32:43,494
MY PLEASURE. WE HAVE A DEAL?
YEAH, WE'LL FORGET ABOUT
YOUR LIES AND INCOMPETENCE.
680
00:32:43,494 --> 00:32:46,765
ALL RIGHT, UP AGAINST THE CAR.
GET YOUR HANDS BEHIND YOUR...
HEY. WHAT? WAIT. HEY.
681
00:32:46,765 --> 00:32:49,901
HANDS BEHIND THE BACK.
WAIT. YOU SAID WE COULD WORK IT
OUT IF I CAME IN, NOT HIM.
682
00:32:49,901 --> 00:32:52,837
I GOT NO DEAL WITH HIM.
(groaning)
IT'S FOR THE BEST, DANNY.
IT'S FOR THE BEST.
683
00:32:52,837 --> 00:32:55,874
WE'VE ALL GOTTA GET OUT
FROM UNDERNEATH IT SOMETIME.
YOU BASTARD!
684
00:32:55,874 --> 00:32:59,211
SORRY.
AAH! GOD. YOU SON OF A BITCH!
I'LL KILL YOU! I'LL KILL YOU!
685
00:32:59,211 --> 00:33:03,515
TAKE IT EASY.
I'LL KILL YOU! I'LL KILL YOU!
686
00:33:03,515 --> 00:33:04,950
(grunts)
687
00:33:04,950 --> 00:33:07,086
I WILL KILL YOU!
688
00:33:07,086 --> 00:33:09,121
(grunts)
689
00:33:10,922 --> 00:33:13,025
(Danny clears throat)
690
00:33:17,163 --> 00:33:20,365
DID YOU HAVE TO BE SO ROUGH
WITH HIM? I MEAN, YOUR BEDSIDE--
DON'T TELL ME
HOW TO DO MY JOB.
691
00:33:20,365 --> 00:33:22,401
YOU'RE LUCKY
I'M NOT TAKING IN YOU.
ALL RIGHT, BOTH OF YOU--
692
00:33:22,401 --> 00:33:25,270
ARE YOU THREATENING ME?
I'M NOT THREATENING ANYBODY.
693
00:33:25,270 --> 00:33:27,806
IF IT WEREN'T FOR ME,
YOU WOULDN'T EVEN HAVE HIM
ARE YOU DELUSIONAL?
YOU BLOCKED THE INVESTIGATION
694
00:33:27,806 --> 00:33:29,607
EVERY STEP OF THE WAY.
695
00:33:29,607 --> 00:33:31,777
YOU SPAT ON ME.
HEY, THAT'S ENOUGH.
THAT'S ENOUGH.
696
00:33:31,777 --> 00:33:35,213
YOU WANT TO GO IN WITH HIM?
SAY THE WORD. I'D BE HAP--
OH! OH! OH! (gasps)
697
00:33:35,213 --> 00:33:38,849
(Reece) ...THIS WHOLE
INVESTIGATION. YOU STOOD--
(Lisbon speaks indistinctly)
698
00:33:38,849 --> 00:33:41,153
LISBON! LISBON!
699
00:34:01,240 --> 00:34:04,242
(doorbell rings)
700
00:34:07,179 --> 00:34:09,648
HI. THIS IS POLICE BUSINESS.
701
00:34:09,648 --> 00:34:11,650
PATRICK JANE.
I'M WITH THE CBI.
702
00:34:11,650 --> 00:34:14,753
YES, I SAW YOU THERE,
WHEN THE KILLER ESCAPED.
YEAH.
703
00:34:14,753 --> 00:34:16,755
IT WAS HORRIBLE, CONNIE.
704
00:34:16,755 --> 00:34:21,193
TERRIBLE STORY.
YEAH, WELL, I'D LIKE TO SPEAK
TO MS. WALE ALONE, PLEASE.
705
00:34:21,193 --> 00:34:23,429
IT'S VERY IMPORTANT.
706
00:34:23,429 --> 00:34:26,097
THANK YOU.
707
00:34:31,536 --> 00:34:35,141
(exhales deeply)
708
00:34:35,141 --> 00:34:36,775
(clears throat)
709
00:34:43,748 --> 00:34:45,784
THIS IS AWKWARD,
BUT WE HAVE REASON TO BELIEVE
710
00:34:45,784 --> 00:34:48,554
THAT DANNY RUSKIN HAS
EVERY INTENTION OF KILLING YOU.
711
00:34:48,554 --> 00:34:49,655
ME?
712
00:34:49,655 --> 00:34:51,657
YES, YOU.
HE HAS A VIOLENT TEMPER
713
00:34:51,657 --> 00:34:53,659
AND SEVERAL CONVICTIONS
TO PROVE IT,
714
00:34:53,659 --> 00:34:56,228
INCLUDING SHOOTING AND KILLING
A MAN TEN YEARS AGO.
715
00:34:56,228 --> 00:34:59,764
BUT WHY WOULD
HE WANT TO HURT ME?
716
00:34:59,764 --> 00:35:02,367
HE FIGURED IT OUT.
717
00:35:02,367 --> 00:35:04,936
OH, I-I'M SORRY.
THAT YOU KILLED YOUR OWN HUSBAND
718
00:35:04,936 --> 00:35:07,905
AND IN DOING SO,
RUINED DANNY RUSKIN'S LIFE.
719
00:35:07,905 --> 00:35:09,440
WHAT?
720
00:35:09,440 --> 00:35:12,244
MR. JANE,
THAT'S AN OUTRAGEOUS CHARGE.
721
00:35:12,244 --> 00:35:14,045
YES, ONE I ALMOST
DIDN'T BELIEVE MYSELF
722
00:35:14,045 --> 00:35:17,081
UNTIL MEETING YOU JUST NOW.
THEN IT BECAME GLARINGLY OBVIOUS
723
00:35:17,081 --> 00:35:20,251
YOU HAVE DEEP-SEATED CONTROL
ISSUES MIXED IN WITH JEALOUSY
724
00:35:20,251 --> 00:35:22,119
AND YOUR OWN WEIRD LUST
FOR VIOLENCE.
725
00:35:22,119 --> 00:35:24,289
LANDON WAS GONNA
TAKE THE MONEY
726
00:35:24,289 --> 00:35:27,759
AND RUN AWAY WITH THAT LEGGY
ASSISTANT. WHAT'S HER NAME?
SHUT UP. LANDON LOVED ME.
727
00:35:27,759 --> 00:35:29,760
NO, HE DIDN'T,
AND YOU KNOW HE DIDN'T.
728
00:35:29,760 --> 00:35:32,764
HELL, MAYBE YOU EVEN KNEW
THAT HE WAS HEADED OFF
729
00:35:32,764 --> 00:35:36,235
TO BRAZIL WITH HER, BUT WHAT
YOU DIDN'T KNOW, MRS. WALE,
730
00:35:36,235 --> 00:35:38,036
IS THAT LANDON
WAS BEING PLAYED.
731
00:35:38,036 --> 00:35:40,472
HE WAS BEING CONNED BY
NO ONE OTHER THAN DANNY RUSKIN.
732
00:35:40,472 --> 00:35:42,407
AND WHEN LANDON TOOK
YOUR APHRODITE STATUE,
733
00:35:42,407 --> 00:35:45,476
YOU ASSUMED HE WAS
GONNA GIVE IT TO THE MISTRESS.
734
00:35:45,476 --> 00:35:47,413
YOUR HONEYMOON GIFT--
735
00:35:47,413 --> 00:35:50,681
THE VERY SYMBOL
OF YOUR LOVE FOR EACH OTHER.
736
00:35:50,681 --> 00:35:54,485
SO YOU FOLLOWED LANDON TO WHERE
YOU THOUGHT HE WAS GONNA MEET
737
00:35:54,485 --> 00:35:56,153
WITH THAT STATUESQUE STRUMPET,
738
00:35:56,153 --> 00:35:58,657
AND YOU KILLED HIM.
739
00:36:06,898 --> 00:36:10,869
THEN YOU TOOK WHAT YOU THOUGHT
WAS RIGHTFULLY YOURS.
740
00:36:13,170 --> 00:36:14,639
THAT'S RIDICULOUS.
741
00:36:14,639 --> 00:36:18,409
OH.
THAT RUSKIN CHARACTER
KILLED LANDON.
742
00:36:23,181 --> 00:36:25,182
WHERE IS THE STATUE NOW,
CONCETTA?
743
00:36:25,182 --> 00:36:28,219
HUH?
744
00:36:28,219 --> 00:36:30,356
UH, HEY, WAIT!
745
00:36:30,356 --> 00:36:33,090
WAIT!
YOU CAN'T GO IN THERE!
746
00:36:33,090 --> 00:36:35,994
OH, LOOK AT THIS. YOU COULD
LAND A JUMBO JET IN HERE.
747
00:36:35,994 --> 00:36:38,063
LANDON WASN'T BIG ON THE, UH,
SUBTLETY, WAS HE?
748
00:36:38,063 --> 00:36:41,567
PROBABLY WHY YOU KNEW
HE WAS HAVING AN AFFAIR.
749
00:36:41,567 --> 00:36:44,936
YOU MUST LEAVE, MR. JANE...
750
00:36:44,936 --> 00:36:46,371
RIGHT NOW.
751
00:36:46,371 --> 00:36:48,873
YOU BITCH.
AAH!
752
00:36:48,873 --> 00:36:51,141
AND YOU.
753
00:36:51,141 --> 00:36:52,811
(gasps)
EASY.
754
00:36:52,811 --> 00:36:54,980
CHRISTMAS CAME EARLY
THIS YEAR.
OH!
755
00:36:54,980 --> 00:36:57,682
OH, DANNY, ANOTHER GUN?
COME ON. REALLY? WHAT--JUST...
756
00:36:57,682 --> 00:36:59,918
NONE OF THIS WOULD HAVE
HAPPENED EXCEPT FOR YOU.
757
00:36:59,918 --> 00:37:03,588
YOU RUINED EVERYTHING.
OKAY, LISTEN. DANNY,
YOU DON'T HAVE TO DO THIS.
758
00:37:03,588 --> 00:37:07,057
SHUT UP!
OKAY, LISTEN TO ME.
YOU'RE NOT THIS PERSON.
759
00:37:07,057 --> 00:37:09,894
OKAY? YOU'RE NOT THIS PERSON.
LOOK--
YOU BACKSTABBED ME!
760
00:37:09,894 --> 00:37:11,663
I TRUSTED YOU.
761
00:37:11,663 --> 00:37:14,900
YOU THINK I'M A MARK? YOU THINK
YOU CAN RUN GAMES ON ME?!
762
00:37:14,900 --> 00:37:16,402
AAH! AAH!
763
00:37:16,402 --> 00:37:19,103
OH. OH, MY GOD.
764
00:37:19,103 --> 00:37:20,771
(groans)
765
00:37:20,771 --> 00:37:23,875
YOU SHOT ME. (moans)
766
00:37:23,875 --> 00:37:26,210
SON OF A BITCH.
767
00:37:26,210 --> 00:37:28,213
WHAT'D YOU DO THAT FOR?
768
00:37:28,213 --> 00:37:31,048
OH, MY GOD.
PATRICK. PATRICK.
769
00:37:31,048 --> 00:37:33,117
BASTARD.
770
00:37:33,117 --> 00:37:34,320
NO.
771
00:37:34,320 --> 00:37:36,487
(crying) NO.
772
00:37:36,487 --> 00:37:38,789
NO, NO, NO, NO.
773
00:37:38,789 --> 00:37:40,125
(moans)
774
00:37:40,125 --> 00:37:43,260
(Danny panting)
775
00:37:51,969 --> 00:37:53,972
YOU MADE ME SHOOT HIM.
776
00:37:53,972 --> 00:37:56,007
NO, NO. NO, PLEASE.
777
00:37:56,007 --> 00:37:57,943
THIS IS YOUR FAULT.
NO.
778
00:37:57,943 --> 00:38:01,246
THIS IS YOUR FAULT! GOD!
779
00:38:01,246 --> 00:38:03,081
YOU RUINED MY LIFE!
780
00:38:03,081 --> 00:38:04,416
YOU DESERVE THIS, BITCH.
781
00:38:04,416 --> 00:38:06,918
YOUR RUINED MY LIFE.
I COULD HAVE HAD EVERYTHING!
782
00:38:06,918 --> 00:38:08,920
OKAY, I CAN FIX IT!
783
00:38:08,920 --> 00:38:12,123
I'LL FIX IT. I SWEAR.
784
00:38:12,123 --> 00:38:14,092
MONEY. SO MUCH MONEY,
785
00:38:14,092 --> 00:38:17,094
YOU CAN GO TO SWITZERLAND.
YOU CAN GO ANYWHERE YOU WANT.
786
00:38:17,094 --> 00:38:19,565
YEAH?
YOU DON'T HAVE TO KILL ME,
OKAY?
787
00:38:19,565 --> 00:38:22,199
LOOK, I CAN PROVE IT.
788
00:38:22,199 --> 00:38:23,802
YEAH? GO!
789
00:38:23,802 --> 00:38:25,135
OH! OKAY.
790
00:38:25,135 --> 00:38:26,472
OKAY.
791
00:38:29,239 --> 00:38:31,208
OKAY.
792
00:38:31,208 --> 00:38:33,445
THIS IS
WORTH A LOT OF MONEY.
793
00:38:33,445 --> 00:38:36,246
TAKE IT. IT'S YOURS.
TAKE IT!
794
00:38:36,246 --> 00:38:38,016
HA!
795
00:38:38,016 --> 00:38:40,117
(gasps)
796
00:38:40,117 --> 00:38:42,119
(spits)
797
00:38:42,119 --> 00:38:43,822
CONNIE, CONNIE, CONNIE.
798
00:38:43,822 --> 00:38:45,923
YOU FELL FOR THE OLDEST GAG
IN THE BOOK.
799
00:38:45,923 --> 00:38:48,226
HUH?
AND ONE OF THE CHEAPEST--
800
00:38:48,226 --> 00:38:50,027
$3.55 AT A NOVELTY STORE
NEAR YOU.
801
00:38:50,027 --> 00:38:53,164
BEATS THE HELL
OUT OF THE CACKLE BLADDER.
802
00:38:53,164 --> 00:38:55,166
YOU GOT A LITTLE...
MMM.
803
00:38:55,166 --> 00:38:56,967
A L--A LITTLE...
804
00:38:56,967 --> 00:38:59,304
KIND OF MINTY.
HOW ARE MY TEETH?
805
00:38:59,304 --> 00:39:02,507
THEY'RE GOOD?
THAT WAS GREAT, HUH?
806
00:39:02,507 --> 00:39:05,076
(Cho) CONCETTA WALE,
YOU'RE UNDER ARREST.
807
00:39:05,076 --> 00:39:08,045
TURN AROUND. PUT YOUR HANDS
BEHIND YOUR BACK.
808
00:39:08,045 --> 00:39:10,280
TURN AROUND.
(whispers) I'LL TAKE THAT.
809
00:39:10,280 --> 00:39:12,150
(gasps)
810
00:39:12,150 --> 00:39:14,219
(handcuffs click)
811
00:39:14,219 --> 00:39:16,621
(whispers) YOU...
812
00:39:16,621 --> 00:39:20,057
COME ON. LET'S GO.
813
00:39:20,057 --> 00:39:23,027
SAC P.D. WANT TO TALK TO YOU
ABOUT LANDON WALE AND K-RAM.
814
00:39:23,027 --> 00:39:25,163
THERE ARE SOME FRAUD CHARGES
PENDING.
815
00:39:25,163 --> 00:39:26,297
(chuckles)
816
00:39:26,297 --> 00:39:28,467
FRAUD IS
VERY HARD TO PROVE,
817
00:39:28,467 --> 00:39:30,601
ESPECIALLY WHEN NOTHING
CHANGED HANDS.
818
00:39:30,601 --> 00:39:33,304
IN FACT,
NOW THAT I THINK OF IT,
819
00:39:33,304 --> 00:39:34,639
I'M ACTUALLY INNOCENT HERE.
820
00:39:34,639 --> 00:39:36,775
WHATEVER.
THEY'RE ON THEIR WAY.
821
00:39:38,510 --> 00:39:41,713
I BELIEVE SHE'S TELLING YOU
TO SCRAM.
822
00:39:41,713 --> 00:39:43,949
THAT'S NOT WHAT I SAID.
823
00:39:55,393 --> 00:39:57,094
THANK YOU, LISBON.
824
00:39:57,094 --> 00:39:58,996
I DIDN'T HEAR THAT.
825
00:40:00,532 --> 00:40:02,266
THANK YOU, LISBON.
826
00:40:02,266 --> 00:40:03,802
I CAN'T HEAR ANYTHING.
827
00:40:06,505 --> 00:40:09,641
(birds chirping)
828
00:40:21,119 --> 00:40:24,088
(exhales deeply)
829
00:40:24,088 --> 00:40:25,356
SO...
830
00:40:25,356 --> 00:40:28,126
THIS IS IT, HUH?
831
00:40:28,126 --> 00:40:29,927
IT'S NICE.
832
00:40:29,927 --> 00:40:32,262
CLASSY.
833
00:40:32,262 --> 00:40:34,298
THEY'D LIKE IT, I GUESS,
834
00:40:34,298 --> 00:40:36,635
IF THEY HAD A PREFERENCE.
835
00:40:36,635 --> 00:40:41,072
YOU KNOW, THIS IS
THE FIRST TIME I'VE BEEN HERE
836
00:40:41,072 --> 00:40:43,007
SINCE THE FUNERAL.
837
00:40:45,242 --> 00:40:46,512
WHY IS THAT?
838
00:40:46,512 --> 00:40:48,579
(sniffles)
839
00:40:48,579 --> 00:40:51,617
BECAUSE THEY'RE NOT HERE.
840
00:40:51,617 --> 00:40:54,284
(sighs)
841
00:40:54,284 --> 00:40:56,621
HEY, WHO KNOWS FOR SURE?
842
00:40:56,621 --> 00:40:59,023
MAYBE THEY'RE UP THERE
RIGHT NOW,
843
00:40:59,023 --> 00:41:01,659
LOOKING DOWN AT US.
844
00:41:01,659 --> 00:41:06,297
YOU KNOW, ANNIE'S SAYING,
"LIGHTEN UP, YOU DUMMIES."
845
00:41:06,297 --> 00:41:08,800
YEAH, MAYBE.
846
00:41:08,800 --> 00:41:11,168
EESH.
847
00:41:11,168 --> 00:41:12,971
I'M SORRY I ASKED TO COME.
848
00:41:12,971 --> 00:41:16,240
WHO KNEW A TRIP TO THE CEMETERY
WOULD BE SUCH A DOWNER?
849
00:41:16,240 --> 00:41:18,777
SORRY. IT'S IRRATIONAL.
850
00:41:18,777 --> 00:41:21,278
NO REASON TO BE SAD.
851
00:41:21,278 --> 00:41:22,748
(chuckles)
852
00:41:24,215 --> 00:41:29,019
YOU GONNA GIVE 'EM
THOSE FLOWERS OR WHAT?
853
00:41:34,059 --> 00:41:36,628
(exhales deeply)
854
00:41:41,199 --> 00:41:42,867
GUILT IS FOR MARKS.
855
00:41:45,269 --> 00:41:46,605
YOU KNOW THAT, RIGHT?
856
00:41:46,605 --> 00:41:50,108
(whispers) YEAH.
857
00:41:59,317 --> 00:42:01,552
(inhales deeply)
858
00:42:29,981 --> 00:42:33,251
STAY TUNED FOR SCENES
FROM OUR NEXT EPISODE.
59001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.