All language subtitles for Kingsman.The.Golden.Circle.2017.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,015 --> 00:01:24,317 Eggy. 2 00:01:26,886 --> 00:01:29,221 You mind if I share your cab? 3 00:01:38,729 --> 00:01:39,731 Charlie? 4 00:01:43,301 --> 00:01:45,637 It's ironic, isn't it? 5 00:01:45,670 --> 00:01:48,240 You look like a gentleman, I look like a pleb. 6 00:01:49,208 --> 00:01:51,411 If I was you, I'd unlock your cab. 7 00:02:10,462 --> 00:02:13,166 Pete, get us out of here! 8 00:02:34,620 --> 00:02:36,422 You think that shit's gonna work this time? 9 00:02:37,489 --> 00:02:39,292 You're way out of your depth. 10 00:03:25,270 --> 00:03:26,471 Fuck! 11 00:05:36,835 --> 00:05:38,604 Take him out! 12 00:05:48,948 --> 00:05:50,515 Merlin! We've got a Code Purple. 13 00:05:50,549 --> 00:05:51,583 My driver's down. 14 00:05:51,616 --> 00:05:53,819 Permission to blow these fuckers away. 15 00:05:53,852 --> 00:05:54,953 Denied. 16 00:05:54,987 --> 00:05:56,955 Cannot be contained. 17 00:05:56,989 --> 00:05:58,624 Head south, I'm clearing the route. 18 00:06:42,234 --> 00:06:43,503 Shit! 19 00:06:49,708 --> 00:06:51,143 Merlin, I'm entering Hyde Park. 20 00:06:51,176 --> 00:06:53,045 Can I get on with it? 21 00:06:56,381 --> 00:06:57,515 Merlin! 22 00:06:57,549 --> 00:06:59,450 Dark zone confirmed. Permission to fire. 23 00:06:59,484 --> 00:07:00,753 Oh, thank fuck for that! 24 00:07:16,434 --> 00:07:19,270 No time to relax. Police are right behind you. 25 00:07:19,304 --> 00:07:21,607 You have 30 seconds before they reach your position. 26 00:07:21,640 --> 00:07:23,842 Go directly to Rendezvous Swan. 27 00:07:34,453 --> 00:07:37,155 Merlin, you do realize I haven't even got a windscreen right now? 28 00:07:37,188 --> 00:07:38,628 I seem to remember from your training 29 00:07:38,657 --> 00:07:40,377 you were rather good at holding your breath. 30 00:09:19,157 --> 00:09:20,402 It wasn't a revenge mission. 31 00:09:20,426 --> 00:09:22,628 Charlie could've just killed you immediately. 32 00:09:22,662 --> 00:09:24,463 Not boasting, but I trained him well enough 33 00:09:24,497 --> 00:09:25,897 that even he wouldn't mess that up. 34 00:09:25,931 --> 00:09:27,065 Merlin, I'm sorry, 35 00:09:27,099 --> 00:09:28,509 we're gonna have to do the debrief tomorrow. 36 00:09:28,533 --> 00:09:29,845 I've got to get to a dinner tonight... 37 00:09:29,869 --> 00:09:30,912 and if I miss it, let's just say 38 00:09:30,936 --> 00:09:32,247 Charlie might as well have killed me. 39 00:09:32,271 --> 00:09:33,138 Well, if you can't wait 40 00:09:33,172 --> 00:09:34,315 for the police to clear the park... 41 00:09:34,339 --> 00:09:35,840 there's another way out in the corner. 42 00:09:46,618 --> 00:09:47,619 Fuck! 43 00:09:49,521 --> 00:09:51,357 How important is that dinner? 44 00:09:56,260 --> 00:09:57,295 Let me show you. 45 00:10:42,574 --> 00:10:44,143 For fuck's sake! 46 00:10:47,446 --> 00:10:49,481 Babe. 47 00:10:50,715 --> 00:10:52,017 I'm home! 48 00:10:52,051 --> 00:10:53,085 I'm here. 49 00:10:59,557 --> 00:11:01,326 What the hell happened? 50 00:11:01,359 --> 00:11:04,830 It's a long story that deserves a kiss. 51 00:11:04,864 --> 00:11:07,365 Not even JB would kiss you right now. 52 00:11:09,267 --> 00:11:11,936 If you really love me, just one little kiss. 53 00:11:15,874 --> 00:11:17,408 You were really gonna do it? 54 00:11:17,441 --> 00:11:18,543 Yeah. 55 00:11:18,576 --> 00:11:20,111 Now, that is true love right there. 56 00:11:20,144 --> 00:11:22,347 Amazing. I'm gonna go get changed. 57 00:11:24,282 --> 00:11:26,918 Happy birthday to you! 58 00:11:31,755 --> 00:11:34,325 And Tilde made that for you herself, bruv. 59 00:11:34,359 --> 00:11:35,692 Mmm-hmm. 60 00:11:35,726 --> 00:11:37,428 The royal baker's not available. 61 00:11:38,696 --> 00:11:39,965 Oh, shut up, Brandon. 62 00:11:39,998 --> 00:11:42,267 Especially if you want some of this. 63 00:11:42,301 --> 00:11:44,469 Oh! Wait. Is that that Swedish stuff right there? 64 00:11:44,503 --> 00:11:45,304 Yes. 65 00:11:45,336 --> 00:11:46,747 No, no. I ain't drinking none of that. 66 00:11:46,771 --> 00:11:48,440 Last time here, I was wrecked, man. 67 00:11:48,473 --> 00:11:50,451 Yeah, but that's 'cause you were a lightweight, Jamal. 68 00:11:51,776 --> 00:11:54,713 No, no, babe, I'm good. Not for me, thank you. 69 00:11:54,747 --> 00:11:56,849 Oh, what? What's going on, man? 70 00:11:56,882 --> 00:11:57,917 I'm meeting her parents 71 00:11:57,950 --> 00:11:59,316 for the first time tomorrow night. 72 00:12:00,317 --> 00:12:02,386 I wanna make a good impression, so what? 73 00:12:02,420 --> 00:12:04,756 Oh, yeah, Jamal, are you free to dogsit JB 74 00:12:04,790 --> 00:12:06,125 tomorrow night while we're there? 75 00:12:06,157 --> 00:12:08,527 Ah, sorry, bruv, I've got to look after my nan tomorrow. 76 00:12:08,560 --> 00:12:09,762 But Liam's free, though. 77 00:12:09,795 --> 00:12:10,896 Oh, yeah? 78 00:12:10,928 --> 00:12:13,064 I can't, mate. I'm allergic to dogs. 79 00:12:13,098 --> 00:12:13,999 Bullshit. 80 00:12:14,032 --> 00:12:15,333 Dogshit, actually. 81 00:12:16,534 --> 00:12:18,312 That leaves you, Brandon. What you doing tomorrow night? 82 00:12:18,336 --> 00:12:19,904 Yeah, I'll look after your dog, mate, 83 00:12:19,937 --> 00:12:21,506 but I got one condition. 84 00:12:21,540 --> 00:12:22,641 What's that? 85 00:12:22,675 --> 00:12:24,276 You have a drink with us. Yeah. 86 00:12:24,310 --> 00:12:25,511 Got to do it, babe. 87 00:12:25,543 --> 00:12:26,677 Got to do it. 88 00:12:26,710 --> 00:12:28,246 Brandon, happy birthday! 89 00:12:28,814 --> 00:12:30,182 Happy birthday. 90 00:12:30,215 --> 00:12:31,517 - Yeah. - Cheers. 91 00:12:32,249 --> 00:12:33,251 Shit. 92 00:12:36,086 --> 00:12:39,057 My drugs are everywhere. 93 00:12:40,959 --> 00:12:42,661 They were never my thing... 94 00:12:42,695 --> 00:12:43,929 but here I am, 95 00:12:43,961 --> 00:12:48,066 running the biggest drug cartel in the world. 96 00:12:48,100 --> 00:12:52,571 The only downside is having to live in the middle of nowhere. 97 00:12:54,973 --> 00:12:58,577 You know, these ruins are technically undiscovered. 98 00:12:58,609 --> 00:13:01,880 I just added a few touches to remind me of home. 99 00:13:03,080 --> 00:13:07,118 I grew up on all that awesome 50s nostalgia. 100 00:13:07,152 --> 00:13:10,589 Grease. American Graffiti. Happy Days. 101 00:13:11,856 --> 00:13:13,324 But I digress. 102 00:13:13,359 --> 00:13:15,227 The thing you need to understand 103 00:13:15,259 --> 00:13:17,328 is the hard work and ingenuity... 104 00:13:17,361 --> 00:13:20,698 it took to achieve a global monopoly... 105 00:13:20,731 --> 00:13:23,099 on the drug trade. 106 00:13:23,134 --> 00:13:26,270 And that's all on me. Not to toot my own horn... 107 00:13:26,303 --> 00:13:27,805 I just think it's really important 108 00:13:27,840 --> 00:13:29,708 for new recruits to understand... 109 00:13:29,740 --> 00:13:32,644 the history of The Golden Circle. 110 00:13:37,114 --> 00:13:40,885 So. Lifelong friends, huh? 111 00:13:40,918 --> 00:13:42,821 Charles, do you think your buddy here 112 00:13:42,854 --> 00:13:44,355 is worthy of joining us? 113 00:13:44,388 --> 00:13:45,956 Ms. Poppy, I would not have brought him 114 00:13:45,990 --> 00:13:47,601 all the way to see you if I didn't think so. 115 00:13:47,625 --> 00:13:49,560 Excellent. Well, you hungry? 116 00:13:49,595 --> 00:13:50,762 Starving. 117 00:13:50,796 --> 00:13:53,165 Wonderful! Right this way. 118 00:13:53,197 --> 00:13:54,999 Make yourselves at home. 119 00:13:56,368 --> 00:13:58,402 So, fellas... 120 00:13:58,436 --> 00:14:02,273 I have a couple of things that I wanna clarify. 121 00:14:03,441 --> 00:14:05,543 You understand that in The Golden Circle... 122 00:14:05,576 --> 00:14:09,047 my authority is never to be questioned, right? 123 00:14:09,080 --> 00:14:10,849 And the importance of following orders? 124 00:14:10,882 --> 00:14:13,017 Do you understand that? 125 00:14:13,051 --> 00:14:15,119 And the value of loyalty? 126 00:14:16,053 --> 00:14:18,122 It's easy to nod, isn't it? 127 00:14:20,825 --> 00:14:23,528 I don't like easy. I like proof. 128 00:14:28,433 --> 00:14:31,335 What's your name? Angel, ma'am. 129 00:14:31,369 --> 00:14:32,870 Angel, baby. 130 00:14:32,904 --> 00:14:34,004 Hey. 131 00:14:34,037 --> 00:14:36,307 Your old pal, Charles, has messed up. 132 00:14:36,340 --> 00:14:37,743 That's all I'm gonna tell you, 133 00:14:37,776 --> 00:14:38,918 'cause that's all you need to know. 134 00:14:38,942 --> 00:14:40,446 So put him in the mincer, okay? 135 00:15:42,840 --> 00:15:45,043 No, Miss Poppy! 136 00:16:04,363 --> 00:16:05,463 Good job! 137 00:16:07,032 --> 00:16:09,133 See my salon across the way? 138 00:16:12,470 --> 00:16:14,473 Head there for your makeover. 139 00:16:24,615 --> 00:16:27,518 Eggsy, I hope you're hungry. 140 00:16:30,321 --> 00:16:33,258 Oh, babe, I was gonna grab breakfast at work. 141 00:16:33,291 --> 00:16:34,569 This looks lovely, but I'm running late. 142 00:16:34,593 --> 00:16:37,929 I just thought maybe we could practice? 143 00:16:37,961 --> 00:16:39,063 For tonight. 144 00:16:39,096 --> 00:16:40,798 Practice? Mm-hmm. 145 00:16:40,831 --> 00:16:41,832 Eating? 146 00:16:41,867 --> 00:16:45,037 You said you've never eaten at a palace before. 147 00:16:45,070 --> 00:16:48,840 And Pappa is sort of picky about table manners. 148 00:16:48,874 --> 00:16:51,909 Well, as it happens, babe, I've got this shit on lock. 149 00:16:51,942 --> 00:16:53,277 I know what every single one 150 00:16:53,311 --> 00:16:55,246 of them knives and forks is for. 151 00:16:57,715 --> 00:16:59,717 This is a butter knife. 152 00:16:59,750 --> 00:17:01,061 It's the only one you need to remember, 153 00:17:01,085 --> 00:17:02,325 the rest of the cutlery is easy. 154 00:17:02,353 --> 00:17:03,455 You start from the outside, 155 00:17:03,488 --> 00:17:05,691 and you work your way in with each course. 156 00:17:05,724 --> 00:17:08,527 And never let anyone describe you as "H.K.L.P."... 157 00:17:08,560 --> 00:17:09,694 What's that? 158 00:17:09,726 --> 00:17:11,329 "Holds knife like pen." 159 00:17:11,361 --> 00:17:12,596 A habit erroneously believed 160 00:17:12,629 --> 00:17:14,698 to be upper class dining etiquette. 161 00:17:14,733 --> 00:17:16,601 It is quite the opposite. 162 00:17:18,904 --> 00:17:23,375 White wine, pudding wine, red wine, water and pop. 163 00:17:23,407 --> 00:17:25,276 Or whatever tipple takes your fancy. 164 00:17:27,111 --> 00:17:28,355 Am I supposed to wait for everyone else 165 00:17:28,379 --> 00:17:29,740 to be served before I start eating? 166 00:17:29,746 --> 00:17:31,459 Only if the dish being served is cold. 167 00:17:31,483 --> 00:17:34,586 Or if the Queen is present. Otherwise tuck in. 168 00:17:36,120 --> 00:17:37,488 Got to be honest... 169 00:17:37,522 --> 00:17:39,891 never really thought the royalty bit would be relevant. 170 00:17:40,859 --> 00:17:42,194 Harry would've been chuffed. 171 00:17:43,528 --> 00:17:45,864 Oh. I wish I could've met him. 172 00:17:51,403 --> 00:17:53,839 You miss him too, don't you, Mr. Pickle? 173 00:17:55,639 --> 00:17:56,742 Mmm? 174 00:18:06,117 --> 00:18:07,519 Mr. Pickle says, "Yeah." 175 00:18:09,154 --> 00:18:10,988 Hey, no, no, sit down, I'm fine. 176 00:18:11,022 --> 00:18:12,925 I'm fine. Have a good day. 177 00:18:13,757 --> 00:18:14,759 Okay. 178 00:18:41,919 --> 00:18:45,122 Ah, Galahad! You're late. 179 00:18:45,156 --> 00:18:46,925 We were wondering if you'd had 180 00:18:46,958 --> 00:18:48,793 a second encounter with Charlie. 181 00:18:48,827 --> 00:18:51,663 I wish. I'm looking forward to finishing him off. 182 00:18:56,199 --> 00:18:57,535 All right, gents. 183 00:18:59,036 --> 00:19:00,271 Merlin, come in. 184 00:19:00,938 --> 00:19:02,040 Galahad and Lancelot, 185 00:19:02,072 --> 00:19:04,208 please remain for Merlin's debrief. 186 00:19:04,242 --> 00:19:07,812 Everyone else, reconvene at 1900 hours. 187 00:19:09,080 --> 00:19:10,282 So... 188 00:19:11,748 --> 00:19:13,884 the man who attacked Galahad in the taxi 189 00:19:13,918 --> 00:19:15,454 was Charlie Hesketh. 190 00:19:15,486 --> 00:19:17,554 Rejected Kingsman applicant turned bad. 191 00:19:17,589 --> 00:19:20,090 We last saw him back at Richmond Valentine's HQ. 192 00:19:20,123 --> 00:19:22,426 I've caught a fucking spy! 193 00:19:26,531 --> 00:19:28,200 Like everyone else there... 194 00:19:28,233 --> 00:19:30,335 Charlie had a security implant in his neck. 195 00:19:30,368 --> 00:19:33,304 A weakness we had no choice but to exploit. 196 00:19:35,340 --> 00:19:39,410 Hey, Merlin. Still fucking spectacular, eh? 197 00:19:41,812 --> 00:19:44,448 Come on, guys, loosen up. We saved the world. 198 00:19:45,082 --> 00:19:46,350 Yeah. 199 00:19:46,384 --> 00:19:50,355 Unfortunately, Galahad, you also saved Charlie. 200 00:19:50,388 --> 00:19:53,358 When you electrocuted him, you damaged his implant. 201 00:19:53,391 --> 00:19:54,926 Instead of his head exploding... 202 00:19:54,958 --> 00:19:57,428 he only lost an arm and his vocal chords. 203 00:19:58,361 --> 00:19:59,630 Fucker should be thanking me. 204 00:19:59,664 --> 00:20:01,398 And now he's back for revenge? 205 00:20:01,432 --> 00:20:03,134 We don't think so, sir. 206 00:20:03,167 --> 00:20:04,277 We believe he's being recruited 207 00:20:04,301 --> 00:20:05,703 by an unknown organization. 208 00:20:05,736 --> 00:20:06,937 Lancelot? 209 00:20:06,971 --> 00:20:08,372 Got the police autopsy reports 210 00:20:08,406 --> 00:20:11,242 from Charlie's colleagues in the SUVs. 211 00:20:11,275 --> 00:20:12,744 They're not just goons for hire. 212 00:20:13,444 --> 00:20:14,979 Fingerprints removed. 213 00:20:15,012 --> 00:20:16,114 Teeth filed smooth. 214 00:20:16,147 --> 00:20:18,684 I did a face recognition. Nothing. 215 00:20:18,716 --> 00:20:19,684 And that thing? 216 00:20:19,716 --> 00:20:23,354 A cosmetic tattoo made of 24-carat gold. 217 00:20:23,855 --> 00:20:25,223 They all had them. 218 00:20:25,255 --> 00:20:29,061 Seems like we're looking at some kind of underworld organization. 219 00:20:32,964 --> 00:20:35,633 Senora Poppy has sent me for my makeover. 220 00:20:35,667 --> 00:20:36,768 Follow me. 221 00:20:41,305 --> 00:20:42,707 Please take your shirt off. 222 00:21:24,482 --> 00:21:25,716 It's beautiful, isn't it? 223 00:21:26,885 --> 00:21:28,487 Not that. 224 00:21:29,353 --> 00:21:30,621 This. 225 00:21:30,655 --> 00:21:33,657 The sun is out The sky is blue 226 00:21:33,692 --> 00:21:35,460 Bon appetit. 227 00:21:35,493 --> 00:21:38,929 There's not a cloud To spoil the view 228 00:21:38,963 --> 00:21:41,099 But it's raining 229 00:21:43,033 --> 00:21:45,903 Raining in my heart 230 00:21:48,673 --> 00:21:55,446 Oh, misery, misery 231 00:21:58,148 --> 00:22:04,455 What's gonna become of me? 232 00:22:15,433 --> 00:22:17,102 How is it? 233 00:22:17,135 --> 00:22:19,137 It's delicious. 234 00:22:20,304 --> 00:22:23,475 Welcome to Golden Circle. 235 00:22:24,207 --> 00:22:27,745 Raining in my heart 236 00:22:36,352 --> 00:22:38,989 Mmm. 237 00:22:41,826 --> 00:22:43,862 I think we should do you the favor 238 00:22:43,895 --> 00:22:46,164 of conversing in English, yes. 239 00:22:49,033 --> 00:22:50,267 So, tell me... 240 00:22:50,301 --> 00:22:51,502 what do you do? 241 00:22:51,535 --> 00:22:54,104 I work for Kingsman, the tailors, Your Highness. 242 00:22:54,138 --> 00:22:57,341 You may address my daughter as "Your Highness." 243 00:22:57,375 --> 00:23:00,878 Please address the Queen and myself with "Your Majesty." 244 00:23:00,911 --> 00:23:03,280 Pappa, this is a family dinner... 245 00:23:03,313 --> 00:23:05,716 not some state function. 246 00:23:05,750 --> 00:23:08,586 Well then, Eggsy. 247 00:23:08,619 --> 00:23:10,955 What do you make of the current situation 248 00:23:10,988 --> 00:23:13,057 in the Indian financial markets? 249 00:23:13,491 --> 00:23:14,693 Pappa! 250 00:23:15,259 --> 00:23:16,661 Uh... 251 00:23:19,330 --> 00:23:20,564 Well... 252 00:23:23,067 --> 00:23:24,969 I don't think we can underestimate the impact 253 00:23:25,003 --> 00:23:27,737 of ECB's quantitative easing measures. 254 00:23:27,772 --> 00:23:28,882 And of course, the liquidity wave 255 00:23:28,906 --> 00:23:30,573 from the US Federal Reserve rate hike... 256 00:23:30,608 --> 00:23:32,077 getting pushed back. 257 00:23:41,484 --> 00:23:43,119 Frida Kahlo. 258 00:23:43,154 --> 00:23:47,258 Well, other than the 1939 acquisition by the Louvre... 259 00:23:47,291 --> 00:23:48,592 she wasn't really acknowledged 260 00:23:48,626 --> 00:23:50,328 until the new Mexicanisimo art movement... 261 00:23:50,360 --> 00:23:52,030 of the late 1970s. 262 00:23:56,967 --> 00:23:58,602 Moorish revival. 263 00:23:58,636 --> 00:24:00,504 Ah. The Palazzo Sammezzano. 264 00:24:00,538 --> 00:24:01,840 In Tuscany. 265 00:24:02,506 --> 00:24:04,207 Beautiful. 266 00:24:05,510 --> 00:24:06,744 Bluetooth technology. 267 00:24:06,776 --> 00:24:08,411 Which, of course, got its name 268 00:24:08,446 --> 00:24:10,214 from the legendary Danish king... 269 00:24:10,247 --> 00:24:11,881 Harald Blatand, whose name 270 00:24:11,916 --> 00:24:15,051 translates to "Bluetooth" in English. 271 00:24:15,086 --> 00:24:16,687 And the Bluetooth logo is his initials 272 00:24:16,719 --> 00:24:18,288 in Norse runic symbols. 273 00:24:18,321 --> 00:24:20,390 And, as I'm sure you know... 274 00:24:20,424 --> 00:24:22,793 the Bluetooth logo is his initials... 275 00:24:22,827 --> 00:24:24,596 in Norse runic symbols. 276 00:24:25,295 --> 00:24:26,255 Oh, my God, Eggsy. 277 00:24:26,263 --> 00:24:28,099 Why isn't he eating his fucking pudding? 278 00:24:28,131 --> 00:24:29,966 I need to research this gold tattoo. 279 00:24:30,001 --> 00:24:31,302 I found records of other people 280 00:24:31,336 --> 00:24:32,804 with the same body modifications. 281 00:24:34,538 --> 00:24:35,949 All of them have high level involvement... 282 00:24:35,973 --> 00:24:38,075 with crime and international drug trafficking. 283 00:24:38,109 --> 00:24:41,177 And there's rumors of something called The Golden Circle. 284 00:24:41,212 --> 00:24:42,280 Hmm. 285 00:24:48,753 --> 00:24:50,187 Best agent or best friend? 286 00:24:59,163 --> 00:25:01,966 Come on, JB. Give it a rest, mate. 287 00:25:02,000 --> 00:25:05,203 Stop scratching the door. I'm gonna get the blame now. 288 00:25:05,235 --> 00:25:06,236 There you are. Happy? 289 00:25:21,319 --> 00:25:23,053 With the decks and all that. 290 00:25:25,455 --> 00:25:26,724 Shit, boy! 291 00:25:26,757 --> 00:25:28,125 What the... 292 00:25:35,532 --> 00:25:36,801 Do you reckon, JB... 293 00:25:37,769 --> 00:25:39,104 model material? 294 00:25:42,006 --> 00:25:45,075 I must say, you're really not as I expected. 295 00:25:46,343 --> 00:25:48,446 Well, thank you very much... 296 00:25:48,480 --> 00:25:50,114 Your Majesty. 297 00:25:50,147 --> 00:25:51,883 Eggsy? Is that you, mate? 298 00:25:51,916 --> 00:25:53,850 What the fuck is going on here? 299 00:25:53,884 --> 00:25:55,253 You a gangster now or something? 300 00:25:55,285 --> 00:25:57,854 Fucking hell. Is that Tilde's mom and dad's house? 301 00:25:57,888 --> 00:25:59,533 Tell you what. Whatever you're doing, I want in. 302 00:26:01,257 --> 00:26:02,960 Put it down! 303 00:26:03,494 --> 00:26:04,896 Why? 304 00:26:05,495 --> 00:26:07,532 I said, put it down now! 305 00:26:07,564 --> 00:26:08,766 What's wrong with it? 306 00:26:09,533 --> 00:26:11,268 Shut it! Fucking shut it! 307 00:26:11,301 --> 00:26:12,936 Eggsy. I beg your pardon? 308 00:26:12,971 --> 00:26:14,739 Shut it! Shut it now! 309 00:26:14,772 --> 00:26:17,207 All right, mate. Chill your boots. 310 00:26:18,309 --> 00:26:20,811 Eggsy, what... 311 00:26:20,844 --> 00:26:22,946 Oh, no. Oh, my God, no. I'm so sorry. 312 00:26:24,048 --> 00:26:26,008 You shut up and all. You got me in enough trouble. 313 00:26:53,109 --> 00:26:55,446 The next order of business... 314 00:26:55,480 --> 00:26:57,348 Agent Percival. 315 00:27:04,088 --> 00:27:05,156 Arthur. 316 00:27:08,760 --> 00:27:09,961 Oh, fuck. 317 00:27:15,765 --> 00:27:17,401 Yep. 318 00:27:17,435 --> 00:27:20,839 Kingsman is crumpets. 319 00:27:22,505 --> 00:27:26,410 Like toast, but British. 320 00:27:26,444 --> 00:27:28,111 And to say thank you... 321 00:27:28,145 --> 00:27:30,715 I got you a present, Charlie. 322 00:27:30,747 --> 00:27:35,786 My guys made you this. 323 00:27:37,888 --> 00:27:42,493 Bigger, badder, better. I call it... 324 00:27:42,526 --> 00:27:45,062 ARMageddon. 325 00:28:04,282 --> 00:28:06,216 Let's see if your game improves. 326 00:28:19,129 --> 00:28:20,364 Ouch. 327 00:28:58,269 --> 00:29:00,070 Someone decides to wipe out 328 00:29:00,103 --> 00:29:01,905 every Kingsman property... 329 00:29:01,938 --> 00:29:04,308 every agent, and somehow... 330 00:29:04,341 --> 00:29:07,110 conveniently, you weren't at home. 331 00:29:07,144 --> 00:29:08,913 I could say the same thing about you. 332 00:29:08,946 --> 00:29:11,314 What, you think I'd kill Roxy? 333 00:29:11,348 --> 00:29:14,185 And my mate, Brandon, and my fucking dog? 334 00:29:14,217 --> 00:29:15,219 No. 335 00:29:17,553 --> 00:29:18,889 You think I would? 336 00:29:23,426 --> 00:29:25,897 This thing... 337 00:29:26,830 --> 00:29:29,198 hacked us. 338 00:29:29,233 --> 00:29:31,602 Clearly, this arm can be remotely controlled. 339 00:29:32,869 --> 00:29:34,204 I'm only alive because my address 340 00:29:34,237 --> 00:29:36,440 wasn't on the database with the agents. 341 00:29:37,308 --> 00:29:38,609 Whoever Charlie's working with 342 00:29:38,642 --> 00:29:43,380 doesn't think that mere staff are missile-worthy. 343 00:29:44,380 --> 00:29:45,815 This ain't funny. 344 00:29:45,850 --> 00:29:47,952 Roxy is dead! 345 00:29:47,984 --> 00:29:50,120 Everyone's dead! Gone! Do you even care? 346 00:29:50,154 --> 00:29:51,689 Pull yourself together. 347 00:29:51,722 --> 00:29:54,157 Remember your training. 348 00:29:54,190 --> 00:29:56,093 There's no time for emotion in this scenario. 349 00:29:59,530 --> 00:30:00,631 Now... 350 00:30:00,665 --> 00:30:02,832 as all surviving agents are present, 351 00:30:02,867 --> 00:30:05,235 we follow the doomsday protocol. 352 00:30:05,269 --> 00:30:08,473 When that's done, and only then... 353 00:30:10,741 --> 00:30:12,877 you may shed a tear in private. 354 00:30:15,678 --> 00:30:17,648 Okay. 355 00:30:17,680 --> 00:30:19,216 What's the doomsday protocol? 356 00:30:20,685 --> 00:30:22,287 We go shopping. 357 00:30:36,501 --> 00:30:40,003 We're from Kingsman. We'd like to buy some wine. 358 00:30:40,036 --> 00:30:43,040 And use tasting room number three, please. 359 00:30:46,676 --> 00:30:48,146 Not one of my predecessors 360 00:30:48,178 --> 00:30:50,380 has ever been in this situation before. 361 00:30:52,582 --> 00:30:53,984 Thank God. 362 00:30:57,187 --> 00:30:58,188 A-ha. 363 00:31:01,725 --> 00:31:02,959 Remember this? 364 00:31:02,994 --> 00:31:04,262 Yeah, how could I forget? 365 00:31:13,536 --> 00:31:16,606 Whatever's in that safe is the answer to all our problems. 366 00:31:24,314 --> 00:31:25,416 Huh. 367 00:31:32,856 --> 00:31:34,058 Is that it? 368 00:31:34,090 --> 00:31:36,293 I suppose that must be upper-class humor. 369 00:31:37,994 --> 00:31:39,263 I don't get it. 370 00:31:39,295 --> 00:31:41,335 Me neither. What the fuck are we supposed to do now? 371 00:31:43,000 --> 00:31:44,202 I think we should drink a toast 372 00:31:44,234 --> 00:31:46,070 to our fallen comrades. 373 00:31:50,706 --> 00:31:51,809 To Roxy. 374 00:31:51,841 --> 00:31:53,076 Roxy. 375 00:31:56,981 --> 00:31:58,215 Ooh. 376 00:32:01,252 --> 00:32:03,321 To Arthur. Arthur. 377 00:32:06,857 --> 00:32:08,225 Mmm. 378 00:32:08,257 --> 00:32:09,592 Should we do one for JB? 379 00:32:09,626 --> 00:32:10,795 I think we should. 380 00:32:24,407 --> 00:32:26,476 I should have seen it coming. 381 00:32:27,144 --> 00:32:28,878 Charlie, the taxi. 382 00:32:28,911 --> 00:32:30,246 It's all my fault. 383 00:32:30,280 --> 00:32:34,085 No, that's bullshit, Merlin. It ain't all your fault. 384 00:32:34,918 --> 00:32:36,586 You're the best, bruv. 385 00:32:36,619 --> 00:32:38,522 Honestly, without you... 386 00:32:38,555 --> 00:32:40,757 I'd have lost it a long time ago. 387 00:32:43,493 --> 00:32:45,195 I think we should drink to Scotland. 388 00:32:45,228 --> 00:32:48,131 I think we've probably had enough, to be honest. 389 00:32:49,065 --> 00:32:50,434 You're probably right. 390 00:32:57,975 --> 00:33:00,310 Merlin. Aye? 391 00:33:00,343 --> 00:33:02,612 I think we're going to Kentucky. 392 00:33:02,647 --> 00:33:04,615 Fried Chicken? 393 00:33:04,648 --> 00:33:05,815 I love fried chicken. 394 00:33:05,850 --> 00:33:08,386 No, proper Kentucky. Look. 395 00:33:09,253 --> 00:33:11,221 You know what else I love? 396 00:33:11,254 --> 00:33:12,823 Country and western music. 397 00:33:13,823 --> 00:33:16,193 Country roads 398 00:33:16,827 --> 00:33:18,830 Take me home 399 00:33:19,796 --> 00:33:23,667 To the place I belong 400 00:33:42,153 --> 00:33:45,189 Oh! Here's where we leave the casks to age. 401 00:33:45,222 --> 00:33:46,423 Unfortunately, we can't go in, 402 00:33:46,456 --> 00:33:49,092 as it's a temperature-controlled environment. 403 00:33:49,127 --> 00:33:51,762 So let's move on to our world class stud farm... 404 00:33:51,794 --> 00:33:54,697 and meet three of our Kentucky Derby winners. 405 00:33:57,667 --> 00:33:59,837 Biometric security scanner just to protect 406 00:33:59,869 --> 00:34:02,104 a few old barrels of whiskey? 407 00:34:02,138 --> 00:34:03,741 Pull the other one, love. 408 00:34:04,608 --> 00:34:05,743 Got it. 409 00:34:13,150 --> 00:34:14,585 Are you getting anything? 410 00:34:15,451 --> 00:34:16,587 Not yet. 411 00:34:18,322 --> 00:34:19,490 Fucking hell. 412 00:34:19,522 --> 00:34:21,324 It's a shame it's not scotch. 413 00:34:23,493 --> 00:34:25,161 Hang on. 414 00:34:25,196 --> 00:34:26,563 According to this, there's a huge 415 00:34:26,596 --> 00:34:28,631 underground structure right beneath us. 416 00:34:28,665 --> 00:34:30,601 And if my calculations are correct... 417 00:34:34,471 --> 00:34:35,473 This... 418 00:34:36,139 --> 00:34:37,641 is the way in. 419 00:34:40,177 --> 00:34:41,978 Fucking hell, Merlin. Shit. 420 00:34:42,011 --> 00:34:43,547 You know, my mama... 421 00:34:44,313 --> 00:34:46,549 she always told me... 422 00:34:46,583 --> 00:34:50,120 us southerners get our good manners from the British. 423 00:34:50,154 --> 00:34:53,257 I was thinking, ain't that a pity. 424 00:34:53,290 --> 00:34:55,359 Y'all didn't keep nothing for yourselves. 425 00:35:02,366 --> 00:35:05,869 Y'all ain't never heard of knocking before you enter? 426 00:35:05,902 --> 00:35:08,138 Well, actually we had an invitation. Didn't we? 427 00:35:08,172 --> 00:35:09,306 Yeah. Oh, did you now? 428 00:35:09,339 --> 00:35:12,275 Yeah. It came in the shape of a bottle. 429 00:35:12,308 --> 00:35:14,176 We're from the Kingsman tailor shop in London. 430 00:35:14,210 --> 00:35:15,745 Maybe you've heard of us? 431 00:35:15,779 --> 00:35:16,880 Oh, the Kingsman. 432 00:35:16,913 --> 00:35:19,181 Yeah. Huh. 433 00:35:19,215 --> 00:35:20,594 That's where y'all got them fine suits 434 00:35:20,618 --> 00:35:22,219 and them fancy spectacles y'all got on? 435 00:35:22,252 --> 00:35:23,788 Exactly. That's right. 436 00:35:23,821 --> 00:35:26,156 Y'all look damn sharp. 437 00:35:26,188 --> 00:35:27,549 Let me see if I got it right, here. 438 00:35:27,558 --> 00:35:30,828 You want me to believe that it's normal for a tailor... 439 00:35:30,860 --> 00:35:34,165 to hack through an advanced biometric security system... 440 00:35:34,197 --> 00:35:36,734 with nothing but a little bitty old watch on? 441 00:35:42,105 --> 00:35:43,906 I can promise you... 442 00:35:43,940 --> 00:35:45,042 that dog don't hunt. 443 00:35:45,076 --> 00:35:46,719 So why don't you go on and get down on your knees... 444 00:35:46,743 --> 00:35:48,812 and tell me who you really work for. 445 00:35:59,489 --> 00:36:02,192 That's 1963 Statesman Reserve. 446 00:36:02,226 --> 00:36:03,594 You just made it personal. 447 00:36:24,313 --> 00:36:26,583 Who the fuck are you? 448 00:36:37,127 --> 00:36:39,330 A bottle in a secret wall. 449 00:36:40,864 --> 00:36:43,067 You really expect me to take that seriously? 450 00:36:44,534 --> 00:36:46,436 See, I think your story's horse shit. 451 00:36:46,469 --> 00:36:49,906 Y'all just trying to cover for a failed rescue mission. 452 00:36:49,940 --> 00:36:52,476 You here for the lepidopterist, ain't you? 453 00:36:56,580 --> 00:36:59,016 Okay, so your mystery bottle, huh? 454 00:37:01,719 --> 00:37:03,128 Look anything like that, right there? 455 00:37:03,152 --> 00:37:05,422 Yes. Same brand, much older. 456 00:37:05,956 --> 00:37:06,957 All right. 457 00:37:08,458 --> 00:37:09,759 Let's see here. 458 00:37:11,094 --> 00:37:12,329 You know why the measurement 459 00:37:12,362 --> 00:37:15,398 of alcohol content's called "proof"? 460 00:37:15,433 --> 00:37:16,800 Oh, fuck off! 461 00:37:16,833 --> 00:37:19,668 Oh, for Pete's sake. 462 00:37:19,703 --> 00:37:21,538 See, comes from back in the old days... 463 00:37:21,572 --> 00:37:24,108 when pirates wanted to test the strength of their rum. 464 00:37:24,141 --> 00:37:26,543 They used to pour a little bit out on gunpowder. 465 00:37:30,147 --> 00:37:32,415 That'll make you wanna slap your mama right there, boy. 466 00:37:33,917 --> 00:37:34,817 And if the gunpowder, 467 00:37:34,851 --> 00:37:36,487 if it burnt when they set it alight... 468 00:37:36,520 --> 00:37:38,222 they considered it proof... 469 00:37:38,255 --> 00:37:40,458 that their rum was good and strong. 470 00:37:42,391 --> 00:37:44,928 But see, I ain't got no gunpowder on me, do I? 471 00:37:46,864 --> 00:37:48,175 But I'm pretty sure you boys'll make 472 00:37:48,199 --> 00:37:50,032 just as impressive of a sound... 473 00:37:50,065 --> 00:37:51,569 when I set your balls on fire. 474 00:37:55,839 --> 00:37:58,208 Or you could just tell me who the fuck y'all really are... 475 00:37:58,241 --> 00:37:59,385 and how the hell y'all found us. 476 00:37:59,409 --> 00:38:00,844 Look, for the last time, 477 00:38:00,877 --> 00:38:03,346 we have nothing to protect but our honor. 478 00:38:03,380 --> 00:38:05,215 So you can take your cheap horse piss 479 00:38:05,248 --> 00:38:06,417 that you call whiskey... 480 00:38:06,449 --> 00:38:07,994 which, by the way, is spelled without an "e"... 481 00:38:08,018 --> 00:38:10,454 and is nothing compared to a single malt scotch... 482 00:38:10,487 --> 00:38:12,757 and you can go fuck yourself. 483 00:38:15,525 --> 00:38:16,926 What about you? 484 00:38:16,960 --> 00:38:18,094 Me? Yeah. 485 00:38:18,128 --> 00:38:20,630 No, I love a Jack and Coke, bruv. 486 00:38:20,663 --> 00:38:23,734 But I do agree with the part where you go fuck yourself. 487 00:38:27,705 --> 00:38:28,538 All right. 488 00:38:28,572 --> 00:38:29,648 Y'all ain't got nothing to protect 489 00:38:29,672 --> 00:38:30,907 other than your honor. 490 00:38:32,042 --> 00:38:34,145 Let's see what happens when we change things up. 491 00:38:42,252 --> 00:38:43,887 Fuck me. Harry? 492 00:38:43,920 --> 00:38:45,956 Y'all got three seconds to tell me the truth. 493 00:38:45,989 --> 00:38:47,090 Wait. No. 494 00:38:47,123 --> 00:38:48,292 No! Harry! 495 00:38:48,324 --> 00:38:50,226 He can't hear you. But I can, so talk. 496 00:38:50,259 --> 00:38:52,361 No! Get down, Harry! 497 00:38:52,395 --> 00:38:54,230 Harry! Harry! That's two. 498 00:38:54,264 --> 00:38:55,532 Harry! Harry! 499 00:38:55,565 --> 00:38:57,134 Harry! Three. 500 00:38:57,167 --> 00:38:58,869 Stop! 501 00:38:59,536 --> 00:39:01,438 Their story checked out. 502 00:39:01,471 --> 00:39:03,506 I opened our doomsday scenario locker 503 00:39:03,540 --> 00:39:05,442 and that umbrella was in it. 504 00:39:05,475 --> 00:39:08,679 Kingsman. It's got our logo on it. 505 00:39:10,145 --> 00:39:11,180 I'm really sorry. 506 00:39:11,214 --> 00:39:13,850 My apologies, boys. 507 00:39:13,882 --> 00:39:15,985 I hope there ain't no hard feelings. 508 00:39:16,018 --> 00:39:17,053 I was just doing my job. 509 00:39:18,154 --> 00:39:19,388 Welcome to the Statesman, 510 00:39:19,422 --> 00:39:21,590 independent intelligence agency. 511 00:39:21,625 --> 00:39:22,926 Just like y'all, I reckon. 512 00:39:22,958 --> 00:39:25,127 But our founders went into the booze business. 513 00:39:25,161 --> 00:39:26,242 Thank the sweet Lord above. 514 00:39:27,031 --> 00:39:28,130 This is Ginger Ale. 515 00:39:28,163 --> 00:39:29,898 She's our strategy executive. 516 00:39:29,933 --> 00:39:30,935 Hello. 517 00:39:31,634 --> 00:39:33,803 I'm Agent Tequila. 518 00:39:33,837 --> 00:39:35,773 This is the part where you untie us. 519 00:39:39,342 --> 00:39:40,644 Thank you. 520 00:39:46,917 --> 00:39:48,018 Harry. 521 00:39:48,052 --> 00:39:49,520 Hello. Hello, mate. 522 00:39:54,357 --> 00:39:55,960 Harry. 523 00:39:55,993 --> 00:39:57,061 How do you do? 524 00:39:58,194 --> 00:39:59,996 Have we met before? 525 00:40:00,029 --> 00:40:04,433 Harry, it's okay. It's fine. They know that we know you. 526 00:40:04,467 --> 00:40:06,869 I think there must be some mistake. 527 00:40:06,902 --> 00:40:09,605 It's been such a long time, Harry. 528 00:40:09,639 --> 00:40:12,776 I need to get my brogues resoled. 529 00:40:12,808 --> 00:40:15,645 Yeah, and my oxfords are done in as well. 530 00:40:15,679 --> 00:40:17,982 Why are you telling me about your shoes? 531 00:40:23,118 --> 00:40:24,220 I'm a lepidopterist. 532 00:40:25,154 --> 00:40:26,455 You're a what? 533 00:40:26,489 --> 00:40:28,024 I study butterflies. 534 00:40:32,029 --> 00:40:35,565 Well, you wanted to be before you joined the army, but... 535 00:40:37,500 --> 00:40:38,969 Harry, look at me. 536 00:40:45,542 --> 00:40:46,911 It's good to see you. 537 00:40:48,045 --> 00:40:49,112 We'll be back soon. 538 00:40:49,145 --> 00:40:52,181 So these fellas right here are our doomsday protocol? 539 00:40:52,215 --> 00:40:55,585 Turns out, our founder's tailor was Kingsman. 540 00:40:58,054 --> 00:40:59,415 What the fuck have you done to him? 541 00:40:59,422 --> 00:41:01,691 Nothing. Only tried to help him. 542 00:41:01,725 --> 00:41:03,025 He's got retrograde amnesia. 543 00:41:03,060 --> 00:41:04,300 Now, we knew from his eyeglasses 544 00:41:04,328 --> 00:41:05,360 that he was intelligence. 545 00:41:05,395 --> 00:41:06,630 We just didn't know whose. 546 00:41:07,730 --> 00:41:09,332 How did he get here? 547 00:41:11,668 --> 00:41:13,737 What the hell? 548 00:41:13,770 --> 00:41:16,072 Tequila, I'm getting a crazy spike... 549 00:41:16,105 --> 00:41:18,741 of extreme low frequency waves 11 miles from here. 550 00:41:18,775 --> 00:41:20,735 I'm gonna need you to escort me there immediately. 551 00:41:48,737 --> 00:41:50,239 I need your alpha gel. 552 00:41:51,942 --> 00:41:53,777 I'll go check the church. 553 00:42:08,290 --> 00:42:10,460 We developed our alpha gel technology 554 00:42:10,493 --> 00:42:11,694 for our own agents... 555 00:42:11,728 --> 00:42:13,496 in the event of a head shot. 556 00:42:13,529 --> 00:42:14,965 The gel protects the brain. 557 00:42:14,998 --> 00:42:17,601 Then, in the lab, we use nanites... 558 00:42:17,634 --> 00:42:20,337 micro-bots, to repair tissue damage. 559 00:42:26,877 --> 00:42:28,478 There are side effects. 560 00:42:28,511 --> 00:42:29,712 Partial amnesia... 561 00:42:29,746 --> 00:42:31,748 regression to the younger self. 562 00:42:31,781 --> 00:42:35,752 With no idea who he was, there was nothing we could do. 563 00:42:36,686 --> 00:42:39,154 But now you guys are here... 564 00:42:39,188 --> 00:42:41,190 there's a good chance we can bring him back. 565 00:43:09,453 --> 00:43:10,587 You're late. 566 00:43:10,621 --> 00:43:12,255 Why are you still wearing that? 567 00:43:12,288 --> 00:43:15,891 Until you get rid of the perimeter landmines... 568 00:43:15,926 --> 00:43:18,328 I'll keep wearing the suit, thank you very much. 569 00:43:18,362 --> 00:43:19,463 Scaredy-cat. 570 00:43:19,496 --> 00:43:20,797 Shut up and sit down. 571 00:43:20,830 --> 00:43:22,165 Let's go! 572 00:43:25,034 --> 00:43:27,404 Crocodile Rock, please. 573 00:43:29,272 --> 00:43:31,141 Fuck you! 574 00:43:33,076 --> 00:43:36,780 Hey, hey, Elton, language. 575 00:43:36,813 --> 00:43:40,050 Okay, as fabulous as your catalogue is... 576 00:43:40,083 --> 00:43:42,619 I think I want to hear some Gershwin. 577 00:43:44,920 --> 00:43:46,056 I still can't believe... 578 00:43:46,089 --> 00:43:48,592 you got away with kidnapping Elton John. 579 00:43:48,625 --> 00:43:51,460 I know! But with Valentine abducting those celebrities... 580 00:43:51,493 --> 00:43:54,397 it seemed silly not to take advantage of the confusion. 581 00:43:55,998 --> 00:43:58,401 Shit. Has Elton got the blue rash? 582 00:44:01,638 --> 00:44:02,672 Lights. 583 00:44:04,641 --> 00:44:06,576 Hey, Elton. 584 00:44:06,609 --> 00:44:08,610 Have you been a bad boy again? 585 00:44:08,643 --> 00:44:09,679 Mmm-mmm. 586 00:44:09,712 --> 00:44:12,181 You're lying. Look at your hands. 587 00:44:15,784 --> 00:44:17,052 What is it? 588 00:44:17,085 --> 00:44:20,022 It's proof that my plan is gonna work. 589 00:44:20,056 --> 00:44:24,293 It's also the first sign of a slow and horrible death. 590 00:44:25,962 --> 00:44:28,232 Don't worry, I can fix it. 591 00:44:28,264 --> 00:44:29,900 Tell me who you partied with. 592 00:44:33,670 --> 00:44:35,239 It was Angel. 593 00:44:35,871 --> 00:44:39,841 Huh, not very angelic. 594 00:44:39,875 --> 00:44:41,511 Gonna have to clip his wings. 595 00:45:18,114 --> 00:45:20,049 Close the door behind you. 596 00:45:28,424 --> 00:45:30,926 At what point are you going to start behaving 597 00:45:30,960 --> 00:45:32,828 like a Statesman, Tequila? 598 00:45:32,862 --> 00:45:35,398 You wanna go back to being a rodeo clown? 599 00:45:35,431 --> 00:45:37,366 No, sir. I apologize, sir. 600 00:45:39,603 --> 00:45:41,438 I'm Champagne. 601 00:45:41,471 --> 00:45:43,940 But anyone who knows what's good for him... 602 00:45:45,442 --> 00:45:46,976 calls me Champ. 603 00:45:47,777 --> 00:45:49,378 Sorry for your troubles. 604 00:45:50,145 --> 00:45:51,980 As your American cousins... 605 00:45:52,014 --> 00:45:57,221 I'm placing all of Statesman's considerably larger resources at your disposal. 606 00:45:59,822 --> 00:46:02,491 Can you imagine us in the clothing business? 607 00:46:05,962 --> 00:46:08,164 Now, how can I help you? 608 00:46:08,197 --> 00:46:10,100 First of all, I've got to thank you 609 00:46:10,132 --> 00:46:11,701 for saving Agent Galahad. 610 00:46:11,734 --> 00:46:12,902 Wait. 611 00:46:12,935 --> 00:46:14,803 You said that you were Galahad. 612 00:46:14,837 --> 00:46:17,139 Oh, no, he's talking about the butterfly guy. 613 00:46:17,174 --> 00:46:18,842 That used to be his handle. Oh. 614 00:46:18,875 --> 00:46:20,009 Galahad always said, 615 00:46:20,043 --> 00:46:21,253 "You've got to look at the bigger picture... 616 00:46:21,277 --> 00:46:23,311 "ask 'why' as well as 'who'." 617 00:46:23,346 --> 00:46:25,348 So if someone wanted to take out Kingsman... 618 00:46:25,382 --> 00:46:27,550 then they've got to be planning something major. 619 00:46:27,583 --> 00:46:28,850 So what do you know? 620 00:46:28,884 --> 00:46:30,252 They're a drug cartel, we think. 621 00:46:30,286 --> 00:46:32,656 The name Golden Circle keeps coming up. 622 00:46:32,688 --> 00:46:35,123 Mmm. We'll look into them. What else? 623 00:46:35,157 --> 00:46:37,726 One of our former trainees is working with them. 624 00:46:37,761 --> 00:46:40,362 Charlie Hesketh. Total prick. 625 00:46:40,395 --> 00:46:42,665 You got any promising leads on him? 626 00:46:42,699 --> 00:46:43,833 His ex-girlfriend. 627 00:46:43,866 --> 00:46:46,835 I've been tracking her through social media. 628 00:46:46,868 --> 00:46:50,239 We believe she's still in contact with him. 629 00:46:50,272 --> 00:46:54,010 And she's going to Glastonbury Music Festival. 630 00:46:55,244 --> 00:46:57,112 Oh, good. 631 00:46:57,147 --> 00:46:59,482 Agent Tequila, break out your dancing shoes. 632 00:46:59,516 --> 00:47:00,750 You have a new mission. 633 00:47:00,784 --> 00:47:02,085 Yes, sir. 634 00:47:02,853 --> 00:47:04,054 Hold up. 635 00:47:06,456 --> 00:47:07,423 You feeling okay? 636 00:47:07,456 --> 00:47:10,460 I'm a little tired, but fine, thanks. 637 00:47:10,493 --> 00:47:11,627 Galahad, you ready? 638 00:47:11,661 --> 00:47:12,762 Your face... 639 00:47:12,795 --> 00:47:14,164 You got... 640 00:47:16,900 --> 00:47:18,935 What the fuck? 641 00:47:18,967 --> 00:47:20,603 Oh, shit. 642 00:47:21,804 --> 00:47:23,004 Head to the sick bay. 643 00:47:23,038 --> 00:47:25,542 Have Ginger check you out. 644 00:47:25,574 --> 00:47:28,477 Hey, give him your glasses. 645 00:47:32,748 --> 00:47:35,118 You're in luck, kid. Put 'em on. 646 00:47:36,185 --> 00:47:38,019 You get our finest senior agent 647 00:47:38,054 --> 00:47:39,989 to join you instead. 648 00:47:40,022 --> 00:47:42,591 Right now, he's in our New York office. 649 00:47:42,625 --> 00:47:45,228 Galahad, meet Agent Whiskey. 650 00:47:47,730 --> 00:47:49,165 Kid... 651 00:47:49,199 --> 00:47:52,769 looks like we're hooking up with a chick at a rock concert. 652 00:47:52,802 --> 00:47:54,871 My favorite kind of mission. 653 00:47:54,904 --> 00:47:57,340 I'm sending my jet to pick you up. 654 00:48:08,351 --> 00:48:11,355 We've dealt with this kind of amnesia before. 655 00:48:11,388 --> 00:48:15,025 Harry's like a computer that needs to be rebooted. 656 00:48:16,326 --> 00:48:20,130 We need to recreate a shock or trauma from his past... 657 00:48:20,163 --> 00:48:21,531 to trigger his memory. 658 00:48:23,065 --> 00:48:24,400 I hope you're right. 659 00:48:34,009 --> 00:48:35,378 Uh, excuse me. 660 00:48:35,411 --> 00:48:38,114 There seems to be some sort of a problem here. 661 00:48:38,147 --> 00:48:40,784 Help! Somebody! 662 00:48:40,817 --> 00:48:44,121 What the hell is going on? Help me! 663 00:48:46,956 --> 00:48:48,191 Help! 664 00:48:49,891 --> 00:48:51,027 Oh, God! 665 00:48:51,060 --> 00:48:53,330 Stop! Fuck! 666 00:49:14,551 --> 00:49:15,652 Get him out now. 667 00:49:15,685 --> 00:49:17,621 No, no, wait. His instincts are gonna kick in. 668 00:49:29,833 --> 00:49:31,435 No. I'm sorry to do this. 669 00:49:52,388 --> 00:49:54,623 Are you okay? What happened? 670 00:49:54,656 --> 00:49:57,225 Harry, you've forgotten who you are. 671 00:49:57,259 --> 00:50:00,662 We thought this might jog your memory. 672 00:50:00,697 --> 00:50:03,766 Look, when you were young, you had a choice. 673 00:50:03,799 --> 00:50:06,535 To either be a lepidopterist or to join the army. 674 00:50:06,569 --> 00:50:09,371 You chose the army. That led to Kingsman. 675 00:50:09,404 --> 00:50:12,374 You became a Kingsman agent. 676 00:50:12,409 --> 00:50:13,843 I doubt whether I'd work for anyone 677 00:50:13,877 --> 00:50:14,958 who drowns their employees. 678 00:50:15,944 --> 00:50:17,246 I want to go home. 679 00:50:17,279 --> 00:50:18,881 I want my butterfly collection. 680 00:50:20,183 --> 00:50:21,717 I want to see Mother. 681 00:50:23,252 --> 00:50:25,388 There's nothing more we can do. 682 00:50:26,788 --> 00:50:28,357 It's time to let him go. 683 00:50:38,067 --> 00:50:39,545 Babe, I wish I could stay longer, 684 00:50:39,569 --> 00:50:41,204 but I've got to go on with this mission. 685 00:50:41,237 --> 00:50:44,340 Wait, wait, wait. 686 00:50:44,373 --> 00:50:46,877 Before you go, I wanna show you something. 687 00:50:49,145 --> 00:50:50,213 Aw! 688 00:50:50,246 --> 00:50:52,782 I know he could never replace JB... 689 00:50:52,815 --> 00:50:54,217 but... 690 00:50:56,185 --> 00:50:58,353 Oh, my days. 691 00:50:58,388 --> 00:51:00,623 I hoped he might make you happy. 692 00:51:03,592 --> 00:51:06,228 And give you another reason to come back home soon. 693 00:51:06,962 --> 00:51:08,296 I love him. 694 00:51:08,331 --> 00:51:10,433 But I don't need another reason to come home. 695 00:51:17,373 --> 00:51:21,244 I apologize. Just waiting for my friend. 696 00:51:21,277 --> 00:51:23,179 I'll be back as soon as I can, I promise. 697 00:51:24,913 --> 00:51:27,015 Got to go save the world? Yep. 698 00:51:27,049 --> 00:51:28,851 Well, if you save the world... 699 00:51:30,052 --> 00:51:31,821 you know what that means. 700 00:51:31,855 --> 00:51:33,490 Yeah, all right. 701 00:51:36,759 --> 00:51:37,761 Bye, buddy. 702 00:51:44,165 --> 00:51:45,701 Got the passes from my contact. 703 00:51:46,569 --> 00:51:48,538 You're gonna love Glastonbury. 704 00:51:49,471 --> 00:51:51,473 Well, that's the easy part, kid. 705 00:51:51,507 --> 00:51:53,610 Take a look in the glove box. 706 00:51:57,980 --> 00:51:59,348 Fucking hell, bruv. 707 00:51:59,382 --> 00:52:01,817 Thought everything was supposed to be bigger in America. 708 00:52:01,851 --> 00:52:04,253 Is this why you overcompensate with these massive cars? 709 00:52:04,286 --> 00:52:06,054 Goes on your finger. 710 00:52:06,089 --> 00:52:07,465 The surveillance tracker is in the tip. 711 00:52:07,489 --> 00:52:10,859 Apply light pressure for three seconds to release it. 712 00:52:16,732 --> 00:52:19,301 Okay, so according to her Instagram feed... 713 00:52:19,335 --> 00:52:22,304 Charlie's ex-girlfriend is up ahead at the VIP bar. 714 00:52:22,337 --> 00:52:24,172 Which one of us is gonna plant the tracker? 715 00:52:24,206 --> 00:52:25,542 Bands, boys. 716 00:52:26,275 --> 00:52:28,311 Yeah, that's fine. 717 00:52:28,344 --> 00:52:31,047 I say we both make an approach... 718 00:52:31,080 --> 00:52:32,982 whoever gets on best, goes for it. 719 00:52:33,016 --> 00:52:34,626 Well, it doesn't have to be a competition, bruv. 720 00:52:34,650 --> 00:52:36,019 Why don't we just go up to her... 721 00:52:36,052 --> 00:52:37,329 shake her hand, pat her on the back, 722 00:52:37,353 --> 00:52:39,489 whatever, you know. Job done. 723 00:52:39,522 --> 00:52:42,692 The hand is not a mucous membrane, Eggsy. 724 00:52:42,726 --> 00:52:44,660 Neither is the back. 725 00:52:44,692 --> 00:52:46,494 They teach you anything at Kingsman? 726 00:52:46,529 --> 00:52:47,964 What are you talking about? 727 00:52:47,996 --> 00:52:50,699 Our trackers are designed to enter the bloodstream. 728 00:52:50,732 --> 00:52:54,069 They circulate harmlessly, providing full audio and GPS. 729 00:52:54,103 --> 00:52:55,271 Mucus membrane. 730 00:52:55,304 --> 00:52:56,973 That's like up the nose, isn't it? 731 00:52:57,005 --> 00:52:58,942 What the fuck am I gonna do? Stick my finger... 732 00:53:02,811 --> 00:53:05,014 It's not just inside the nose, is it? 733 00:53:05,047 --> 00:53:08,051 No, Eggsy, it ain't. Fuck. 734 00:53:08,083 --> 00:53:09,918 All right, I'll take the first crack. 735 00:53:09,951 --> 00:53:11,654 Watch and learn, buddy. 736 00:53:14,322 --> 00:53:15,725 Good luck. 737 00:53:21,531 --> 00:53:23,431 Here you go, ma'am. Thank you. 738 00:53:23,464 --> 00:53:24,600 Miss, I beg your pardon. 739 00:53:24,634 --> 00:53:26,902 Now, I don't wanna pester you... 740 00:53:26,935 --> 00:53:28,935 but I just have to know, what time are you playing? 741 00:53:29,971 --> 00:53:31,607 I'm not in a band. 742 00:53:31,641 --> 00:53:33,108 Oh, God. Who did you think I was? 743 00:53:33,141 --> 00:53:34,542 Please don't say someone ghastly. 744 00:53:34,576 --> 00:53:37,246 God damn it, now I feel like a fool. 745 00:53:37,279 --> 00:53:41,650 I just assumed that a woman with your charisma... 746 00:53:41,683 --> 00:53:43,819 well, she just had to be somebody. 747 00:53:43,853 --> 00:53:44,988 Right. 748 00:53:45,654 --> 00:53:46,589 Thank you. 749 00:53:46,621 --> 00:53:48,123 No, it's okay. I know you didn't mean 750 00:53:48,156 --> 00:53:49,424 to make me feel like a dumbass. 751 00:53:49,458 --> 00:53:50,698 So I'll let you make it up to me 752 00:53:50,726 --> 00:53:52,561 by letting me buy you a drink. 753 00:53:53,228 --> 00:53:54,563 Follow my finger. 754 00:53:59,067 --> 00:54:01,102 What are we doing? 755 00:54:01,136 --> 00:54:03,171 Swiping to the left. 756 00:54:03,205 --> 00:54:05,308 What, you don't do Tinder in America? 757 00:54:05,340 --> 00:54:06,676 Tinder what? 758 00:54:06,708 --> 00:54:09,712 Do you know, I think it's probably a generational thing. 759 00:54:09,744 --> 00:54:12,715 It translates as "Go away, old man." 760 00:54:16,118 --> 00:54:17,353 Be good, be cool. 761 00:54:17,786 --> 00:54:18,855 Bye. 762 00:54:20,288 --> 00:54:22,124 Thank you for that. 763 00:54:22,157 --> 00:54:24,293 I'm Clara. River. 764 00:54:24,326 --> 00:54:27,295 Bloody hell, is that the time? 765 00:54:27,328 --> 00:54:28,440 You know what, I'm so jetlagged 766 00:54:28,464 --> 00:54:30,398 I don't know if I'm coming or going. 767 00:54:30,433 --> 00:54:32,001 Where've you been? Anywhere nice? 768 00:54:32,034 --> 00:54:35,304 South America. Been spending a bit of time out there. 769 00:54:35,337 --> 00:54:36,572 Training with the shaman, 770 00:54:36,605 --> 00:54:38,841 and trying to really connect with my spirit animal. 771 00:54:38,875 --> 00:54:41,010 Yeah. I'm a crow. 772 00:54:41,043 --> 00:54:42,746 And, hang on, let me guess... 773 00:54:42,779 --> 00:54:44,380 No. Jaguar. 774 00:54:44,413 --> 00:54:46,516 What? No! Oh, my God! 775 00:54:46,549 --> 00:54:48,618 Yes? How did you even know that? 776 00:54:48,650 --> 00:54:51,319 Look, it totally is. Check it out. 777 00:54:51,353 --> 00:54:53,955 Oh. Ino Moxo. Black jaguar. Very nice. 778 00:54:53,989 --> 00:54:57,159 You know what? I wanna buy you a drink. 779 00:55:05,868 --> 00:55:07,804 Eggsy sent this from Glastonbury. 780 00:55:09,837 --> 00:55:13,409 And #bluerash is trending on Twitter. 781 00:55:13,442 --> 00:55:15,744 Have you found any correlation between these cases? 782 00:55:15,777 --> 00:55:17,879 Only recreational drug use. 783 00:55:17,913 --> 00:55:18,947 Ah. 784 00:55:20,250 --> 00:55:22,185 I know. Not very Statesman-like. 785 00:55:22,918 --> 00:55:24,619 Tequila here... 786 00:55:24,654 --> 00:55:27,856 he is our resident bad boy. 787 00:55:27,889 --> 00:55:29,357 You don't think this could be related 788 00:55:29,391 --> 00:55:31,560 to The Golden Circle, do you? 789 00:55:31,594 --> 00:55:35,496 A drug cartel poisoning its customers? 790 00:55:35,531 --> 00:55:36,833 Doesn't make sense. 791 00:55:37,165 --> 00:55:38,534 Mmm. 792 00:55:43,772 --> 00:55:45,909 Poppy, would you pass the sugar, please? 793 00:55:46,442 --> 00:55:48,110 Okay. 794 00:55:48,143 --> 00:55:51,848 But it's really bad for you. 795 00:55:51,880 --> 00:55:54,917 Eight times more addictive than cocaine. 796 00:55:54,951 --> 00:55:57,587 Five times more likely to cause death. 797 00:55:57,619 --> 00:55:59,255 But it's legal... 798 00:55:59,288 --> 00:56:01,590 so, you go ahead. Knock yourself out. 799 00:56:02,891 --> 00:56:06,027 Don't get me started on tobacco and alcohol. 800 00:56:06,061 --> 00:56:08,464 Peddle that stuff and you're in Fortune 500. 801 00:56:08,496 --> 00:56:10,132 But me? No! 802 00:56:10,165 --> 00:56:11,567 I'm out here hiding 803 00:56:11,601 --> 00:56:14,270 in the middle of nowhere. Homesick. 804 00:56:14,302 --> 00:56:15,670 Because I sell drugs. 805 00:56:15,703 --> 00:56:19,207 Oh, Pops. You're doing this because you're homesick? 806 00:56:19,241 --> 00:56:20,943 Yes. 807 00:56:20,976 --> 00:56:23,245 I want freedom. 808 00:56:23,279 --> 00:56:25,181 I want fame. 809 00:56:25,214 --> 00:56:28,583 Our profits were 250 billion dollars last year. 810 00:56:28,618 --> 00:56:30,098 I am the most successful businesswoman 811 00:56:30,118 --> 00:56:32,254 in the world, but nobody knows who I am. 812 00:56:32,288 --> 00:56:33,423 Pops, Pops. 813 00:56:33,456 --> 00:56:35,391 It's not long now, eh? 814 00:56:35,424 --> 00:56:37,359 You're right, thank you. 815 00:56:37,391 --> 00:56:38,761 Sorry to interrupt you. 816 00:56:38,793 --> 00:56:41,429 You wanted to see me, Madam Poppy? 817 00:56:41,462 --> 00:56:44,499 Yes, Angel. In The Golden Circle... 818 00:56:44,532 --> 00:56:46,701 we do not sample the merchandise... 819 00:56:46,735 --> 00:56:49,739 and we do not break the rules. 820 00:56:49,772 --> 00:56:52,507 Which is why I have invested in robots... 821 00:56:52,542 --> 00:56:54,877 because they are so much more reliable 822 00:56:54,909 --> 00:56:57,212 and trustworthy than human beings. 823 00:57:05,453 --> 00:57:06,656 Oh! 824 00:57:27,076 --> 00:57:28,811 Oh! Oh, no. Whoa! Whoa! 825 00:57:45,793 --> 00:57:48,163 Sorry we never found your friends. 826 00:57:48,197 --> 00:57:50,399 Well, we all go on our separate journeys... 827 00:57:50,433 --> 00:57:52,068 but, ultimately, we'll all arrive 828 00:57:52,101 --> 00:57:53,669 at the same destination. 829 00:57:53,701 --> 00:57:56,737 Shall we check my tent? See if they're there? 830 00:57:56,772 --> 00:57:59,042 Uh... Yeah. Oh, come on. 831 00:58:04,112 --> 00:58:05,614 Wow. 832 00:58:05,647 --> 00:58:07,282 This is amazing. 833 00:58:08,918 --> 00:58:10,352 Come on. 834 00:58:10,386 --> 00:58:13,422 Uh, you know what, I'm busting for a pee actually. 835 00:58:13,455 --> 00:58:15,157 You could do it on me if you want. 836 00:58:15,958 --> 00:58:17,060 Uh... 837 00:58:17,726 --> 00:58:19,061 Maybe in a bit. 838 00:58:19,795 --> 00:58:21,462 Give me a sec, yeah? 839 00:58:21,496 --> 00:58:24,000 Okay, but hurry up, River. 840 00:58:24,032 --> 00:58:27,002 Been waiting all night for you to at least kiss me. 841 00:58:33,942 --> 00:58:34,844 Hey! 842 00:58:34,877 --> 00:58:37,846 Hi, babe. Uh, bit of a nightmare. 843 00:58:37,880 --> 00:58:39,215 I've got to sleep with a target... 844 00:58:39,248 --> 00:58:41,950 but I won't do it, unless you agree that it's all right. 845 00:58:41,984 --> 00:58:44,520 You've got to be fucking kidding. 846 00:58:44,552 --> 00:58:46,355 What was I, target practice? 847 00:58:46,388 --> 00:58:48,891 Babe, surely it's better that I'm honest with you... 848 00:58:48,924 --> 00:58:50,644 rather than me doing it and not telling you. 849 00:58:50,659 --> 00:58:53,494 Kind of got a bit of a "save the world" situation here. 850 00:58:53,529 --> 00:58:55,398 How the fuck is screwing someone 851 00:58:55,431 --> 00:58:57,032 gonna save the world? 852 00:58:57,065 --> 00:58:58,967 Well, it's a bit complicated... 853 00:58:59,000 --> 00:59:01,937 but trust me, I would not be doing it if I didn't have to. 854 00:59:05,074 --> 00:59:07,509 Babe, please believe me. I love you. 855 00:59:07,543 --> 00:59:08,753 You are the person I wanna spend 856 00:59:08,777 --> 00:59:10,045 the rest of my life with. 857 00:59:12,114 --> 00:59:13,348 Is that a proposal? 858 00:59:15,417 --> 00:59:16,585 Um... 859 00:59:16,618 --> 00:59:18,453 Because I think I'd give you my permission. 860 00:59:18,487 --> 00:59:22,291 Having that security, knowing that we were committed... 861 00:59:22,324 --> 00:59:25,293 In that context, yeah. Yeah, I'd feel different. 862 00:59:26,362 --> 00:59:28,331 Right. Well, I mean... 863 00:59:28,364 --> 00:59:29,498 I want to be with you, 864 00:59:29,531 --> 00:59:31,132 but being a public figure, babe... 865 00:59:31,167 --> 00:59:32,402 like a prince... 866 00:59:33,402 --> 00:59:34,579 It's a bit of a factor, you know, 867 00:59:34,603 --> 00:59:35,905 what with my job and stuff. 868 00:59:37,538 --> 00:59:39,708 Oh, no, no, no, come on. Okay. 869 00:59:39,741 --> 00:59:41,776 Uh, look, we need to talk about this properly. 870 00:59:41,810 --> 00:59:43,912 Just give me five minutes, okay? 871 00:59:44,813 --> 00:59:47,516 Don't put yourself down, Eggsy. 872 00:59:47,549 --> 00:59:49,785 I'm sure you can last longer than that. 873 01:00:16,011 --> 01:00:18,681 What's the matter? Nothing. 874 01:00:18,714 --> 01:00:20,114 I just feel that our spirit animals 875 01:00:20,148 --> 01:00:21,817 need more time to get in sync... 876 01:00:21,851 --> 01:00:25,220 and find a harmonious bond on the spiritual plane. 877 01:00:25,252 --> 01:00:26,455 Totally. 878 01:00:26,487 --> 01:00:27,855 Yeah? 879 01:00:27,889 --> 01:00:30,393 Or we could just... 880 01:00:31,659 --> 01:00:32,962 fuck? 881 01:00:38,734 --> 01:00:40,036 Clara, I don't think I can. 882 01:00:49,844 --> 01:00:51,779 But you know what? 883 01:00:51,813 --> 01:00:54,282 My crow is looking for a place to nest. 884 01:01:38,127 --> 01:01:39,460 Good work, Eggsy! 885 01:01:39,494 --> 01:01:40,862 Tracker fully functional. 886 01:01:43,065 --> 01:01:45,935 Don't worry, I've been through this with Whiskey before. 887 01:01:46,935 --> 01:01:48,336 Nice to be working with an agent 888 01:01:48,371 --> 01:01:50,105 who knows what he's doing. 889 01:01:51,072 --> 01:01:54,710 Wow, Mr. Crow. My turn. 890 01:01:54,743 --> 01:01:56,611 I'm sorry. I can't. 891 01:01:56,645 --> 01:01:57,913 I'm in a relationship. 892 01:01:57,947 --> 01:02:00,316 That's adorable. Listen, so am I. 893 01:02:00,348 --> 01:02:04,085 What happens at Glasto, stays in Glasto. 894 01:02:04,685 --> 01:02:05,921 I can't. 895 01:02:06,388 --> 01:02:07,456 Bye, Clara. 896 01:02:12,927 --> 01:02:14,128 This is Princess T, 897 01:02:14,163 --> 01:02:15,464 please leave a message. 898 01:02:17,699 --> 01:02:19,010 Motor Manor Hotel... 899 01:02:19,034 --> 01:02:21,235 Yeah, can you put me through to Princess Tilde, please. 900 01:02:21,270 --> 01:02:23,972 Oh, actually, sir, I'm just looking at my computer... 901 01:02:24,005 --> 01:02:25,540 and I'm afraid that the princess 902 01:02:25,574 --> 01:02:26,742 is already checked out. 903 01:02:26,775 --> 01:02:27,977 Thank you. 904 01:02:30,612 --> 01:02:31,614 Fuck! 905 01:02:58,773 --> 01:02:59,976 Harry. 906 01:03:02,043 --> 01:03:04,312 What's going on? I was just packing. 907 01:03:04,346 --> 01:03:05,546 Look at these lovely toiletries 908 01:03:05,581 --> 01:03:07,849 Merlin very kindly gave me as a leaving present. 909 01:03:07,882 --> 01:03:09,118 Here, try this aftershave. 910 01:03:10,284 --> 01:03:11,987 Yeah, I know, Harry. I'm wearing it. 911 01:03:14,889 --> 01:03:16,259 Listen, you can't just give up. 912 01:03:17,458 --> 01:03:18,627 Give up? 913 01:03:18,661 --> 01:03:21,764 No, on the contrary. I'm about to achieve my dream. 914 01:03:21,797 --> 01:03:23,031 Researching rare butterflies 915 01:03:23,065 --> 01:03:25,501 alongside some of the finest minds in entomology. 916 01:03:35,210 --> 01:03:38,848 You know, you may as well have me stuck up on this wall. 917 01:03:38,880 --> 01:03:42,484 'Cause you're never gonna find a butterfly more interesting than me. 918 01:03:42,518 --> 01:03:43,618 Sorry? 919 01:03:43,652 --> 01:03:48,123 When you and I first met, I was just, like, a maggot. 920 01:03:48,156 --> 01:03:49,525 Maggots turn into flies. 921 01:03:49,558 --> 01:03:51,126 Perhaps you mean larva. 922 01:03:51,159 --> 01:03:53,094 Larva, yeah, okay. Whatever. The point is... 923 01:03:53,127 --> 01:03:55,196 everyone wanted to squash me. 924 01:03:56,431 --> 01:03:57,799 But not you. 925 01:03:57,833 --> 01:04:00,903 You helped me to become a caterpillar. 926 01:04:00,935 --> 01:04:02,537 And now I've got wings. 927 01:04:03,505 --> 01:04:05,540 I'm flying higher than I ever dreamed. 928 01:04:05,574 --> 01:04:07,376 And that is all thanks to you. 929 01:04:07,409 --> 01:04:09,444 I hate to seem rude, but I need to finish packing 930 01:04:09,478 --> 01:04:10,646 and get some sleep. 931 01:04:10,679 --> 01:04:12,080 Harry, you can't just walk away. 932 01:04:12,114 --> 01:04:13,682 Kingsman needs you. 933 01:04:13,715 --> 01:04:16,018 The whole world needs you. 934 01:04:18,819 --> 01:04:20,388 I need you. 935 01:04:21,257 --> 01:04:23,492 Eggy, whoever the Harry was 936 01:04:23,525 --> 01:04:26,028 that you knew, he's gone, I'm afraid. 937 01:04:26,393 --> 01:04:27,462 Goodbye. 938 01:05:06,601 --> 01:05:07,902 That's not a martini. 939 01:05:07,935 --> 01:05:09,871 It is in Kentucky. 940 01:05:09,904 --> 01:05:11,107 Fair enough. 941 01:05:19,413 --> 01:05:20,850 Here's to you, Eggsy. 942 01:05:20,882 --> 01:05:23,252 You're exactly what Kingsman needs. 943 01:05:33,929 --> 01:05:35,169 This is Princess T. 944 01:05:35,197 --> 01:05:36,632 Please leave a message. 945 01:05:40,201 --> 01:05:41,970 Can I have another martini, please? 946 01:05:42,003 --> 01:05:43,406 Sure. 947 01:05:44,406 --> 01:05:45,474 Thanks. 948 01:05:59,487 --> 01:06:00,589 Give up. 949 01:06:35,523 --> 01:06:36,991 You know what? 950 01:06:37,025 --> 01:06:39,328 That was the best martini I've ever had. 951 01:06:40,462 --> 01:06:41,830 Keep the change. 952 01:06:41,862 --> 01:06:43,131 Thanks. 953 01:06:57,645 --> 01:06:58,923 It's all right. Don't panic. 954 01:06:58,947 --> 01:07:01,684 Just thought I'd bring you a little leaving present. 955 01:07:07,255 --> 01:07:08,666 What do you think? He's lovely, isn't he? 956 01:07:09,891 --> 01:07:11,426 Would you like to hold him? 957 01:07:14,496 --> 01:07:15,664 Hello. 958 01:07:24,572 --> 01:07:26,808 Do you think I should shoot him? 959 01:07:26,842 --> 01:07:29,311 Are you quite mad? What? What's the problem? 960 01:07:29,344 --> 01:07:31,446 No! You can't! Eh? What? 961 01:07:31,480 --> 01:07:33,682 No, you'll have to shoot me! Shoot you? 962 01:07:33,714 --> 01:07:34,635 Well, I will shoot you. 963 01:07:34,648 --> 01:07:36,126 No. No one's sick enough to shoot a puppy! 964 01:07:36,150 --> 01:07:37,195 Well, what about you, Harry? 965 01:07:37,219 --> 01:07:38,630 You were sick enough to shoot a puppy! 966 01:07:38,654 --> 01:07:39,755 Do you remember? 967 01:08:02,277 --> 01:08:04,212 You were sick enough to shoot a puppy! 968 01:08:32,106 --> 01:08:34,042 It was a blank. Yes, Harry. Yes! 969 01:08:34,075 --> 01:08:35,143 It was a fucking blank! 970 01:08:35,176 --> 01:08:36,220 That's right. It was a blank! 971 01:08:36,244 --> 01:08:37,513 I would never hurt Mr. Pickle! 972 01:08:37,545 --> 01:08:39,380 Yes, Harry! He lived to a ripe old age! 973 01:08:39,414 --> 01:08:40,883 He died of pancreatitis! 974 01:08:47,054 --> 01:08:48,757 You're not Mr. Pickle. 975 01:08:55,963 --> 01:08:56,965 Eggsy. 976 01:08:58,933 --> 01:09:00,401 Hello, Harry. 977 01:09:12,880 --> 01:09:14,415 Eggsy. 978 01:09:19,420 --> 01:09:21,155 Valentine has to be stopped. No, I know. 979 01:09:21,190 --> 01:09:22,399 He has a device. It's all right. 980 01:09:22,423 --> 01:09:24,292 It's sorted. Don't worry. 981 01:09:24,325 --> 01:09:26,328 We got a lot of catching up to do. 982 01:09:27,094 --> 01:09:29,297 Well, well. 983 01:09:29,330 --> 01:09:31,566 I suppose I should cancel that taxi. 984 01:09:32,267 --> 01:09:33,702 Yes. 985 01:09:33,736 --> 01:09:35,004 If you don't mind... 986 01:09:36,737 --> 01:09:37,940 Merlin. 987 01:09:39,807 --> 01:09:41,843 Welcome back... 988 01:09:41,877 --> 01:09:42,977 Galahad. 989 01:09:47,715 --> 01:09:49,659 Now that we've finished the debrief, Harry... 990 01:09:49,683 --> 01:09:51,552 here's a couple of welcome back gifts. 991 01:09:51,587 --> 01:09:53,222 First up... 992 01:09:53,254 --> 01:09:55,222 a brand-new Kingsman watch. 993 01:09:55,255 --> 01:09:56,391 Advanced software, 994 01:09:56,424 --> 01:09:58,493 it can hack into anything with a microchip. 995 01:09:58,526 --> 01:09:59,893 It is the bollocks. 996 01:09:59,928 --> 01:10:01,396 And Merlin... 997 01:10:01,429 --> 01:10:02,630 I made you these. 998 01:10:06,066 --> 01:10:07,368 A-ha. 999 01:10:25,520 --> 01:10:28,089 Thank you, Merlin, Eggsy. 1000 01:10:28,123 --> 01:10:30,225 How do I look? You look... 1001 01:10:30,258 --> 01:10:34,062 Like some faggot looking for an eye fucking. 1002 01:10:35,829 --> 01:10:37,097 Now... 1003 01:10:37,132 --> 01:10:40,335 why don't you get out of our bar... 1004 01:10:40,368 --> 01:10:43,272 before I take out your other one? 1005 01:10:43,304 --> 01:10:45,173 Now, is that any way to welcome a visitor 1006 01:10:45,205 --> 01:10:47,042 from out of town, moonshine? 1007 01:10:47,075 --> 01:10:48,477 Okay. 1008 01:10:49,643 --> 01:10:52,280 Suck my southern dick... 1009 01:10:52,313 --> 01:10:54,148 bitch. 1010 01:10:54,182 --> 01:10:56,618 Oh, I don't think that'll be necessary. 1011 01:10:57,886 --> 01:10:59,420 Good day, sir. 1012 01:11:03,624 --> 01:11:05,192 Well? 1013 01:11:05,227 --> 01:11:07,062 What are you ladies waiting for? 1014 01:11:07,629 --> 01:11:08,931 Manners... 1015 01:11:10,664 --> 01:11:11,766 maketh... 1016 01:11:14,303 --> 01:11:15,704 man. 1017 01:11:17,304 --> 01:11:18,973 Do you know what that means? 1018 01:11:21,176 --> 01:11:23,111 Then let me teach you a lesson. 1019 01:11:33,553 --> 01:11:35,455 Are we going to stand around here all day? 1020 01:11:35,490 --> 01:11:36,891 Or are we going to... 1021 01:11:38,493 --> 01:11:40,462 You big... 1022 01:11:58,545 --> 01:12:00,481 Well, pick him up. 1023 01:12:00,516 --> 01:12:03,986 Now, that is not what I call a Kentucky welcome. 1024 01:12:06,021 --> 01:12:10,157 Manners maketh man. 1025 01:12:10,191 --> 01:12:11,593 Let me translate that for you. 1026 01:12:31,411 --> 01:12:32,580 What's wrong with me, Merlin? 1027 01:12:32,614 --> 01:12:33,748 I thought you fixed me? 1028 01:12:33,781 --> 01:12:36,051 Well, we rebuilt your neural pathways. 1029 01:12:36,084 --> 01:12:38,386 But it'll take time to get your coordination back. 1030 01:12:59,173 --> 01:13:00,808 And the phantom butterflies? 1031 01:13:00,842 --> 01:13:02,576 You will experience episodes... 1032 01:13:02,610 --> 01:13:03,844 lapses of clarity. 1033 01:13:03,878 --> 01:13:05,947 You'll be back to normal soon. 1034 01:13:21,062 --> 01:13:23,065 Whoo. 1035 01:13:23,097 --> 01:13:25,600 I feel like a tornado in a trailer park. 1036 01:13:25,633 --> 01:13:30,538 Golden Circle proudly presents 1037 01:13:30,570 --> 01:13:33,540 Mr. President, my name is Poppy Adams. 1038 01:13:33,574 --> 01:13:36,777 I believe the UN has no teeth. 1039 01:13:36,812 --> 01:13:38,622 So I've selected you, as leader of the free world, 1040 01:13:38,646 --> 01:13:40,514 to receive this communication. 1041 01:13:40,548 --> 01:13:42,216 And I invite you to begin negotiations... 1042 01:13:42,249 --> 01:13:46,286 on the largest scale hostage situation in history. 1043 01:13:46,320 --> 01:13:47,521 A few weeks ago, 1044 01:13:47,554 --> 01:13:49,357 an engineered virus was released... 1045 01:13:49,391 --> 01:13:52,192 contained in all varieties of my product. 1046 01:13:52,227 --> 01:13:56,697 Cannabis, cocaine, heroin, opium, ecstasy... 1047 01:13:56,731 --> 01:13:58,133 and crystal meth. 1048 01:13:59,401 --> 01:14:02,037 Some of you are already infected. 1049 01:14:02,070 --> 01:14:04,106 And this is what you can expect 1050 01:14:04,138 --> 01:14:06,039 in the coming days. 1051 01:14:06,074 --> 01:14:09,076 After a brief incubation period... 1052 01:14:09,110 --> 01:14:11,079 victims present with stage one symptoms. 1053 01:14:12,446 --> 01:14:13,648 A blue rash. 1054 01:14:14,581 --> 01:14:15,682 Next... 1055 01:14:15,715 --> 01:14:17,718 second stage symptoms appear. 1056 01:14:17,752 --> 01:14:19,521 Mania... 1057 01:14:19,553 --> 01:14:21,188 as the virus enters the brain. 1058 01:14:21,222 --> 01:14:23,558 Very distressing to the victim 1059 01:14:23,590 --> 01:14:25,326 and those around them. 1060 01:14:26,494 --> 01:14:27,795 Stage three... 1061 01:14:29,163 --> 01:14:30,197 Paralysis. 1062 01:14:30,231 --> 01:14:33,101 Muscles enter a state of catastrophic seizure. 1063 01:14:33,134 --> 01:14:36,003 And once the muscles of the thorax become affected... 1064 01:14:36,038 --> 01:14:38,607 breathing becomes impossible... 1065 01:14:38,639 --> 01:14:42,977 leading to a very nasty death within 12 hours. 1066 01:14:44,780 --> 01:14:49,984 But I have good news to the millions already affected. 1067 01:14:50,017 --> 01:14:51,752 It doesn't have to be this way. 1068 01:14:51,786 --> 01:14:55,057 I have an antidote. 1069 01:15:09,838 --> 01:15:13,075 What have you done to me, you fucking bitch? 1070 01:15:14,976 --> 01:15:16,710 100% effective... 1071 01:15:16,744 --> 01:15:18,480 and ready to ship out worldwide 1072 01:15:18,512 --> 01:15:20,114 at a moment's notice. 1073 01:15:20,147 --> 01:15:22,350 Get out of my room! You have my word. 1074 01:15:22,383 --> 01:15:24,052 Get out! I will do this... 1075 01:15:24,084 --> 01:15:27,654 if the following conditions are met. 1076 01:15:27,688 --> 01:15:30,359 Get out of my fucking room! 1077 01:15:31,593 --> 01:15:34,429 First, you agree to end the war on drugs, 1078 01:15:34,463 --> 01:15:35,862 once and for all. 1079 01:15:35,896 --> 01:15:38,600 All classes of substance are legalized... 1080 01:15:38,633 --> 01:15:40,602 paving the way to a new marketplace 1081 01:15:40,634 --> 01:15:43,704 in which sales are regulated and taxed... 1082 01:15:43,737 --> 01:15:45,138 as per alcohol. 1083 01:15:45,173 --> 01:15:50,478 And second, my colleagues and I receive full legal immunity. 1084 01:15:50,511 --> 01:15:51,646 Meet my terms... 1085 01:15:51,678 --> 01:15:52,823 and I look forward to helping you 1086 01:15:52,847 --> 01:15:54,949 keep our beloved country great... 1087 01:15:54,981 --> 01:15:56,316 boosting our ailing economy, 1088 01:15:56,351 --> 01:15:59,487 and easing spending on law enforcement. 1089 01:15:59,521 --> 01:16:01,857 Or continue this blinkered, outmoded... 1090 01:16:01,889 --> 01:16:05,826 and, frankly, disastrous exercise in prohibition... 1091 01:16:05,860 --> 01:16:08,130 and live with blood on your hands. 1092 01:16:09,196 --> 01:16:11,732 Save lives. Legalize. 1093 01:16:17,271 --> 01:16:20,074 I told you that shit was no good for you. 1094 01:16:28,950 --> 01:16:30,752 Who is Poppy Adams? 1095 01:16:30,785 --> 01:16:32,521 After graduating Harvard Business School... 1096 01:16:32,553 --> 01:16:33,887 Adams was briefly held 1097 01:16:33,922 --> 01:16:35,790 for serious mental health issues... 1098 01:16:35,822 --> 01:16:37,859 before disappearing without a trace. 1099 01:16:37,892 --> 01:16:40,561 Intelligent, ambitious, ruthless, 1100 01:16:40,594 --> 01:16:44,097 lacks empathy, superficial charm. 1101 01:16:44,132 --> 01:16:47,735 All the elements of a great CEO. 1102 01:16:47,767 --> 01:16:50,204 Or a psychopath. 1103 01:16:50,237 --> 01:16:51,239 Following the broadcast 1104 01:16:51,272 --> 01:16:52,840 of Adams's message to the president... 1105 01:16:52,874 --> 01:16:55,043 there were scenes of chaos today... 1106 01:16:55,075 --> 01:16:57,678 at medical centers across the country and around the world. 1107 01:16:57,712 --> 01:16:59,023 We have no more beds available. 1108 01:16:59,047 --> 01:17:02,116 The hospital is at full capacity. 1109 01:17:02,150 --> 01:17:03,718 The blue rash is now being renamed 1110 01:17:03,752 --> 01:17:05,018 "The Dancing Disease"... 1111 01:17:05,052 --> 01:17:08,456 as victims begin to exhibit stage two symptoms. 1112 01:17:14,295 --> 01:17:16,030 Let's prep the cryo unit. 1113 01:17:16,063 --> 01:17:17,365 You want to freeze him? 1114 01:17:17,397 --> 01:17:18,766 Exactly. 1115 01:17:18,799 --> 01:17:20,000 Victims of the virus 1116 01:17:20,035 --> 01:17:22,570 caused by contaminated recreational drugs... 1117 01:17:22,603 --> 01:17:26,540 flooded hospitals and clinics in fear for their lives. 1118 01:17:29,643 --> 01:17:31,087 Curfews and no travel orders 1119 01:17:31,111 --> 01:17:33,080 are being considered as authorities assess 1120 01:17:33,114 --> 01:17:34,816 the scale of the disaster. 1121 01:17:35,215 --> 01:17:36,884 Close it. 1122 01:17:38,285 --> 01:17:39,786 But there has still been 1123 01:17:39,820 --> 01:17:41,822 no official response from the president... 1124 01:17:41,856 --> 01:17:44,893 who remains locked in emergency talks. 1125 01:17:46,627 --> 01:17:49,263 Prepare a presidential decree. 1126 01:17:49,297 --> 01:17:51,632 Tell intelligence and law enforcement to stand down. 1127 01:17:51,665 --> 01:17:53,767 We're gonna dance to this lady's tune. 1128 01:17:53,802 --> 01:17:54,902 Good. 1129 01:17:54,936 --> 01:17:57,071 We can make this work. 1130 01:17:57,105 --> 01:17:58,505 We spin it that it's not a matter 1131 01:17:58,539 --> 01:17:59,840 of negotiation with terrorists. 1132 01:17:59,874 --> 01:18:01,843 No, what I'm proposing... 1133 01:18:01,875 --> 01:18:04,744 is we appear to agree to her demands 1134 01:18:04,779 --> 01:18:06,181 to prevent global panic... 1135 01:18:06,213 --> 01:18:11,584 and then let the junkie scum go down in flames. Huh? 1136 01:18:13,687 --> 01:18:15,623 Huh? Yeah. 1137 01:18:15,655 --> 01:18:19,626 Take Poppy Adams and her so-called Golden Circle down with them. 1138 01:18:19,660 --> 01:18:24,331 No drug users, no drug trade. It's a win-win situation here. 1139 01:18:24,365 --> 01:18:27,734 But, sir, we're not talking about a handful of hostages. 1140 01:18:27,767 --> 01:18:29,236 We could be looking at the deaths 1141 01:18:29,270 --> 01:18:31,106 of hundreds of millions worldwide. 1142 01:18:31,138 --> 01:18:32,416 Hundreds of millions of criminals, 1143 01:18:32,440 --> 01:18:33,875 burdens to society. 1144 01:18:34,709 --> 01:18:36,211 Am I right, McCoy? 1145 01:18:36,244 --> 01:18:37,378 Absolutely, sir. 1146 01:18:37,411 --> 01:18:39,213 But, sir, that's... 1147 01:18:39,246 --> 01:18:41,883 What about people who were just experimenting? 1148 01:18:41,915 --> 01:18:43,851 Folks who self-medicate? 1149 01:18:43,884 --> 01:18:46,786 Functioning professionals? Kids? 1150 01:18:46,820 --> 01:18:48,555 Oh, spare me the crap, Fox. 1151 01:18:48,588 --> 01:18:49,990 The fact is, 1152 01:18:50,023 --> 01:18:53,061 this presidency has just won the war on drugs. 1153 01:18:53,093 --> 01:18:54,328 Congratulations, sir. 1154 01:18:54,896 --> 01:18:56,831 Thank you. 1155 01:18:58,799 --> 01:19:01,902 And that deserves a toast. 1156 01:19:01,937 --> 01:19:04,539 This is totally unethical, sir. 1157 01:19:04,571 --> 01:19:06,273 Fox, shut up! 1158 01:19:06,973 --> 01:19:09,110 McCoy, declare martial law. 1159 01:19:09,143 --> 01:19:11,846 We need to keep control, commandeer stadiums, 1160 01:19:11,879 --> 01:19:13,781 schools, civic centers... 1161 01:19:13,815 --> 01:19:15,215 order a press blackout. 1162 01:19:15,249 --> 01:19:17,085 And put the military on standby 1163 01:19:17,118 --> 01:19:19,154 to round these junkies up. 1164 01:19:20,088 --> 01:19:21,856 Whether they broke the law or not, 1165 01:19:21,889 --> 01:19:24,159 those victims are human beings. 1166 01:19:26,427 --> 01:19:27,429 Tequila. 1167 01:19:28,629 --> 01:19:30,165 He's a great guy. 1168 01:19:31,565 --> 01:19:33,433 And a great agent. 1169 01:19:33,467 --> 01:19:37,237 Right now, he's lying in deep freeze waiting on our help. 1170 01:19:37,271 --> 01:19:39,673 We can't make this personal, sir. 1171 01:19:39,706 --> 01:19:40,975 Personal? 1172 01:19:41,008 --> 01:19:43,911 Agent, we can't stand by and let folks like him die. 1173 01:19:43,944 --> 01:19:46,481 These people, we're their only hope. 1174 01:19:48,249 --> 01:19:50,085 Now, we have to find that antidote. 1175 01:19:50,118 --> 01:19:52,721 Poppy's stockpiles, well, they could be anywhere. 1176 01:19:52,754 --> 01:19:54,689 She must have some on hand. 1177 01:19:54,722 --> 01:19:56,291 Locate Poppy... 1178 01:19:57,424 --> 01:20:00,160 and obtain a sample for analysis. 1179 01:20:00,194 --> 01:20:02,062 Maybe it can be replicated. 1180 01:20:02,096 --> 01:20:03,563 Sorry to cut in, guys. 1181 01:20:03,597 --> 01:20:05,141 But Charlie is on the phone with his girlfriend. 1182 01:20:05,165 --> 01:20:07,400 Looping you in now. 1183 01:20:07,433 --> 01:20:09,003 Don't worry. I'm on a payphone... 1184 01:20:09,035 --> 01:20:11,638 covered in a fucking blue rash. 1185 01:20:11,672 --> 01:20:12,973 Why didn't you tell me? 1186 01:20:13,007 --> 01:20:15,576 All you said was, "Don't take any drugs." 1187 01:20:15,610 --> 01:20:18,012 It was a music festival for fuck's sake. 1188 01:20:18,044 --> 01:20:22,116 Fuck. Shit. Shit! Okay. 1189 01:20:23,250 --> 01:20:25,319 Listen. You need to get to the lab in Italy. 1190 01:20:25,352 --> 01:20:26,855 Do you remember where we went skiing? 1191 01:20:26,887 --> 01:20:29,356 Yes. Yes, I remember. 1192 01:20:29,391 --> 01:20:30,725 Yeah. Meet me there 1193 01:20:30,758 --> 01:20:32,459 and I'll give you the antidote. 1194 01:20:33,828 --> 01:20:35,129 Okay. 1195 01:20:38,965 --> 01:20:40,801 All right. Jet's ready. 1196 01:20:40,834 --> 01:20:43,370 Whiskey, Galahad, get to Italy. 1197 01:20:47,340 --> 01:20:49,243 You two need to fix this code name thing. 1198 01:20:49,276 --> 01:20:50,811 And with all due respect, sir... 1199 01:20:50,844 --> 01:20:52,146 I don't think Galahad senior 1200 01:20:52,179 --> 01:20:53,714 is ready to return to fieldwork. 1201 01:20:54,816 --> 01:20:57,084 I did actually mean... Of course. 1202 01:20:57,118 --> 01:20:59,687 And with all disrespect... 1203 01:20:59,721 --> 01:21:01,489 I'm not going anywhere without him. 1204 01:21:02,757 --> 01:21:05,460 Brains, skills... 1205 01:21:06,660 --> 01:21:07,661 skipping rope? 1206 01:21:10,231 --> 01:21:12,032 - It's a lasso. - Whatever. 1207 01:21:12,633 --> 01:21:13,868 Come on. 1208 01:21:16,004 --> 01:21:17,772 Go on. Vamoose. 1209 01:21:17,804 --> 01:21:19,074 Yes, sir. 1210 01:21:31,785 --> 01:21:33,154 Drink it. 1211 01:21:43,830 --> 01:21:44,931 Wow. 1212 01:21:44,964 --> 01:21:46,566 It's working already. 1213 01:21:46,601 --> 01:21:48,402 Thank God. 1214 01:21:49,036 --> 01:21:50,236 Agent Whiskey. 1215 01:21:50,271 --> 01:21:52,840 Antidote confirmed at the target's location. 1216 01:21:52,873 --> 01:21:54,209 Good luck. 1217 01:22:02,650 --> 01:22:04,951 Hold up. We need you down here, Galahad. 1218 01:22:04,986 --> 01:22:06,387 To secure the control room. 1219 01:22:06,419 --> 01:22:08,155 Probably a good idea, Harry. 1220 01:22:09,089 --> 01:22:10,758 Call you from the top, yeah? 1221 01:22:19,534 --> 01:22:21,335 Buongiorno! 1222 01:22:21,369 --> 01:22:22,670 Buongiorno. 1223 01:22:35,917 --> 01:22:37,118 Hey! 1224 01:22:38,119 --> 01:22:39,399 So sorry about this. 1225 01:22:44,857 --> 01:22:47,161 At the controls. In position. 1226 01:23:06,280 --> 01:23:08,349 Keep this cable car here till we get back. 1227 01:23:08,383 --> 01:23:09,951 Roger that, Eggsy. 1228 01:23:09,984 --> 01:23:11,919 Clara's definitely here. 1229 01:23:11,953 --> 01:23:13,353 We're getting warmer. 1230 01:23:18,258 --> 01:23:21,563 Harry Hart, Harry Hart, super spy, super spy. 1231 01:23:22,429 --> 01:23:25,066 Looks like we've got a door. 1232 01:23:25,098 --> 01:23:26,301 Yep. 1233 01:23:27,066 --> 01:23:28,268 There you go. 1234 01:23:38,712 --> 01:23:40,380 I'll cover. 1235 01:23:41,516 --> 01:23:42,517 Hi, there. 1236 01:23:42,850 --> 01:23:43,918 Whew. 1237 01:23:43,950 --> 01:23:45,618 Sorry I'm late. 1238 01:23:45,651 --> 01:23:48,054 You guys did not make this place easy to find. 1239 01:23:48,088 --> 01:23:50,023 Who are you? 1240 01:23:50,057 --> 01:23:52,693 I'm here to collect this antidote. 1241 01:23:52,726 --> 01:23:53,728 For Singapore? 1242 01:23:54,661 --> 01:23:55,864 Yeah. 1243 01:23:59,299 --> 01:24:02,669 You are Wu Ting Feng? 1244 01:24:06,641 --> 01:24:07,642 Yes. 1245 01:24:09,142 --> 01:24:11,411 Hey, how are you still alive? 1246 01:24:11,445 --> 01:24:13,647 River, what are you doing here? 1247 01:24:13,681 --> 01:24:14,749 River? 1248 01:24:14,781 --> 01:24:16,016 Hi, Clara. 1249 01:24:16,049 --> 01:24:19,154 What happens at Glasto, stays in Glasto. 1250 01:24:22,022 --> 01:24:23,790 You motherfucker! Bye, Charlie. 1251 01:24:23,824 --> 01:24:25,927 Sound the alarm! 1252 01:24:25,959 --> 01:24:27,460 You fucking cockroach! 1253 01:24:27,495 --> 01:24:29,497 Jam the door! Give... 1254 01:24:36,536 --> 01:24:38,138 Fuck! 1255 01:24:38,172 --> 01:24:40,040 Galahad, we're coming. 1256 01:24:40,074 --> 01:24:41,776 All clear at the bottom? 1257 01:24:42,709 --> 01:24:45,078 Galahad, come in! 1258 01:24:45,111 --> 01:24:46,913 Open the fucking door. They've locked. 1259 01:24:46,946 --> 01:24:48,182 Open the door! 1260 01:24:50,049 --> 01:24:51,360 Harry, come on, we're in. Let's go. 1261 01:24:51,384 --> 01:24:52,820 Away, butterflies. 1262 01:24:52,852 --> 01:24:55,322 Butterfly? No, Harry. You've got to shut the doors, please. 1263 01:24:55,356 --> 01:24:57,324 Come on. We've gotta go now. Please! 1264 01:24:57,356 --> 01:24:59,292 Shut the fucking door, Harry! 1265 01:24:59,325 --> 01:25:00,928 Harry, are you there? 1266 01:25:02,295 --> 01:25:04,632 Well done, Harry. Good. Thanks, man. 1267 01:25:04,665 --> 01:25:05,732 Come on. Now! 1268 01:25:08,035 --> 01:25:09,404 It's done. Thank you. 1269 01:25:33,259 --> 01:25:34,962 You all good down there, Harry? 1270 01:25:34,995 --> 01:25:36,230 All clear. 1271 01:25:41,768 --> 01:25:42,803 Hello, Eggsy. 1272 01:25:44,137 --> 01:25:46,240 Enjoy the ride, bruv. 1273 01:25:55,249 --> 01:25:56,451 Oh, shit. 1274 01:26:05,493 --> 01:26:07,395 All the buttons are dead. Controls gone. 1275 01:26:07,428 --> 01:26:09,664 Everything's in shutdown. You're on your own, Eggsy. 1276 01:26:55,308 --> 01:26:56,543 What the fuck is that? 1277 01:27:12,793 --> 01:27:13,895 Oh, my God. 1278 01:27:47,762 --> 01:27:49,831 You've gotta be fucking kidding! 1279 01:28:08,615 --> 01:28:10,484 Jesus fucking Christ! What the fuck is that? 1280 01:28:10,517 --> 01:28:12,820 What the hell is that? 1281 01:28:12,852 --> 01:28:13,887 Shit! 1282 01:28:39,111 --> 01:28:43,917 That's the first decent shit I've had in three weeks. 1283 01:28:48,521 --> 01:28:50,924 Harry, meet us at the emergency rendezvous point. 1284 01:28:50,958 --> 01:28:52,125 Roger that. 1285 01:28:52,860 --> 01:28:54,128 Got you on the GPS. 1286 01:29:22,923 --> 01:29:24,592 So weird to think this tiny thing 1287 01:29:24,624 --> 01:29:26,326 could save the world. 1288 01:29:26,360 --> 01:29:28,128 Let me have a look. 1289 01:29:31,831 --> 01:29:32,999 Harry. 1290 01:29:37,404 --> 01:29:38,906 Am I late? 1291 01:29:39,706 --> 01:29:40,941 You found the antidote. 1292 01:29:43,878 --> 01:29:44,978 Get down! 1293 01:30:02,062 --> 01:30:03,431 You fucking dickhead! 1294 01:30:03,463 --> 01:30:04,930 Fuck you! I just saved your life! 1295 01:30:04,964 --> 01:30:07,168 Yeah, and cost millions of people theirs! 1296 01:30:20,748 --> 01:30:23,717 All right, they're going for cover and reloading. 1297 01:30:23,750 --> 01:30:25,986 I'll fix their wagons. Cover me, boys! 1298 01:30:29,021 --> 01:30:30,056 Wait. 1299 01:30:30,089 --> 01:30:32,659 Eggsy, I think he could be working for the other side. 1300 01:30:32,692 --> 01:30:34,527 What the fuck is wrong with you? 1301 01:30:34,561 --> 01:30:37,097 You're having a brain fart! Look! 1302 01:30:37,130 --> 01:30:40,668 Does that look like he's working with them? 1303 01:30:40,700 --> 01:30:43,636 Harry, are you seeing butterflies again? 1304 01:30:43,669 --> 01:30:45,071 I know what I'm seeing. 1305 01:31:36,956 --> 01:31:39,526 Good job he didn't need our help. 1306 01:31:39,560 --> 01:31:42,295 Thank fucking Christ I didn't need any backup! 1307 01:31:48,669 --> 01:31:51,104 I'm out of ammo! Troop carrier coming in. 1308 01:31:51,137 --> 01:31:52,238 What've you got? 1309 01:31:54,074 --> 01:31:55,109 Fuck! 1310 01:31:59,347 --> 01:32:00,982 Shit! There's a fuck ton of 'em! 1311 01:32:04,317 --> 01:32:05,953 What is this? 1312 01:32:05,986 --> 01:32:08,956 Looks like you packed for a fucking slumber party, not a mission! 1313 01:32:10,057 --> 01:32:12,926 And they've got fucking Gatling guns! 1314 01:32:12,959 --> 01:32:16,262 You have 10 seconds to surrender before we open fire! 1315 01:32:16,297 --> 01:32:17,431 Guys, hurry up! 1316 01:32:17,463 --> 01:32:18,497 10! 1317 01:32:18,531 --> 01:32:19,932 Hey! 1318 01:32:19,967 --> 01:32:22,103 9! Butterfly guy! 1319 01:32:23,503 --> 01:32:24,572 8! 1320 01:32:24,605 --> 01:32:26,507 You don't look like Ginger fixed you right. 1321 01:32:26,539 --> 01:32:27,640 7! 1322 01:32:27,673 --> 01:32:28,808 I said I'm empty! 1323 01:32:28,843 --> 01:32:30,344 6! Give me yours. 1324 01:32:30,977 --> 01:32:31,845 5! 1325 01:32:31,879 --> 01:32:33,213 Harry, give him the fucking gun! 1326 01:32:33,245 --> 01:32:34,280 4! 1327 01:32:35,715 --> 01:32:38,151 Harry, no! 1328 01:32:42,289 --> 01:32:43,724 Oh, fuck it! Fire! 1329 01:32:43,758 --> 01:32:44,992 Harry, get down! 1330 01:32:52,499 --> 01:32:53,900 I mean, honestly, Harry, 1331 01:32:53,933 --> 01:32:55,369 what the fuck is wrong with you? 1332 01:32:55,401 --> 01:32:57,770 He broke the vial on purpose! 1333 01:32:57,804 --> 01:33:00,206 You're a fucking idiot! You're out of control, Harry! 1334 01:33:00,240 --> 01:33:02,320 If we made it out of here, he was gonna kill us both! 1335 01:33:07,181 --> 01:33:09,717 For fuck's sake, it looks like he wouldn't have fucking had to! 1336 01:33:09,749 --> 01:33:11,185 Oh, ye of little faith. 1337 01:33:32,873 --> 01:33:35,241 This does not mean you're off the fucking hook! 1338 01:33:36,209 --> 01:33:37,678 We need to go dark. 1339 01:33:37,710 --> 01:33:38,954 We don't know who else at Statesman 1340 01:33:38,978 --> 01:33:41,447 could be working against us. 1341 01:33:41,481 --> 01:33:42,581 Shit! This is all my fault. 1342 01:33:42,615 --> 01:33:43,693 You weren't ready for the field 1343 01:33:43,717 --> 01:33:44,784 and I pushed for it! 1344 01:33:44,817 --> 01:33:45,886 He showed his hand. 1345 01:33:45,919 --> 01:33:47,721 You think he'd have let us live? 1346 01:33:47,754 --> 01:33:49,755 You should be thanking me for saving our arses! 1347 01:33:49,789 --> 01:33:50,858 Saving our arses? 1348 01:33:50,891 --> 01:33:52,426 Try saying that to fucking Whiskey! 1349 01:34:02,636 --> 01:34:05,039 You are unbelievable! 1350 01:34:05,071 --> 01:34:06,940 - Merlin, can you hear me? - Yes, Eggsy. 1351 01:34:06,973 --> 01:34:08,275 Whiskey's down. He's been shot. 1352 01:34:08,775 --> 01:34:10,177 What happened? 1353 01:34:17,049 --> 01:34:19,919 He got caught in the crossfire. 1354 01:34:19,953 --> 01:34:21,989 I've applied the alpha gel. We'll bring him in. 1355 01:34:22,021 --> 01:34:23,867 But first, I've gotta find a way to get back up to that lab 1356 01:34:23,891 --> 01:34:25,692 and retrieve more antidote. 1357 01:34:28,395 --> 01:34:31,498 Charlie, what's happening? Where are you? 1358 01:34:31,530 --> 01:34:33,132 Everything's under control. 1359 01:34:33,165 --> 01:34:35,869 I'm sorry, Charlie. I'm so sorry. 1360 01:34:35,901 --> 01:34:38,170 Please don't tell Poppy it was me they followed. 1361 01:34:38,204 --> 01:34:39,672 Don't worry, darling. 1362 01:34:39,706 --> 01:34:41,708 What happens in Italy... 1363 01:34:44,210 --> 01:34:45,445 stays in Italy. 1364 01:34:46,612 --> 01:34:47,847 Thank you. 1365 01:35:00,995 --> 01:35:05,566 Merlin, change of plans. Wu Ting Feng, Singapore. 1366 01:35:05,598 --> 01:35:06,833 - Who? - Exactly. 1367 01:35:06,866 --> 01:35:08,534 It's the only lead we've got. 1368 01:35:08,569 --> 01:35:10,236 So I suggest you find out who he is. 1369 01:35:12,137 --> 01:35:13,173 Come on. 1370 01:35:17,177 --> 01:35:19,946 Wu Ting Feng, he's an assistant at a law firm. 1371 01:35:19,978 --> 01:35:21,615 Let's get through their firewall. 1372 01:35:21,647 --> 01:35:22,882 Yep. 1373 01:35:23,784 --> 01:35:25,018 Merlin... 1374 01:35:25,051 --> 01:35:27,521 have you ever wanted to do more than this? 1375 01:35:28,521 --> 01:35:30,123 Are you serious? Yeah. 1376 01:35:30,156 --> 01:35:31,090 This is vital. 1377 01:35:31,124 --> 01:35:32,792 Without us, they'd be lost. 1378 01:35:32,825 --> 01:35:35,127 I know, but you know what I mean. 1379 01:35:35,161 --> 01:35:37,563 Get out there in the field. 1380 01:35:37,597 --> 01:35:38,764 Well, have you ever asked? 1381 01:35:38,798 --> 01:35:40,034 Of course I have. 1382 01:35:40,066 --> 01:35:42,502 But every time an agent's position has come up... 1383 01:35:42,535 --> 01:35:45,338 Whiskey has voted against me. 1384 01:35:45,371 --> 01:35:47,272 No. Yeah. 1385 01:35:47,307 --> 01:35:49,576 Wait, wait, wait. Look, check it out. 1386 01:35:49,610 --> 01:35:50,678 Email in from Poppy, 1387 01:35:50,710 --> 01:35:52,579 from a senior partner at the firm. 1388 01:35:54,013 --> 01:35:55,548 They're coordinates. 1389 01:35:59,152 --> 01:36:00,387 Cambodia? 1390 01:36:01,454 --> 01:36:03,923 You have any reconnaissance drones down in Asia? 1391 01:36:03,956 --> 01:36:05,636 Sure do. Sending them in right now. 1392 01:36:12,397 --> 01:36:13,998 The government today urged 1393 01:36:14,000 --> 01:36:15,168 Golden Circle victims... 1394 01:36:15,200 --> 01:36:17,136 to report to the temporary field hospitals 1395 01:36:17,169 --> 01:36:20,039 now set up across the country. 1396 01:36:20,072 --> 01:36:21,883 The president's handling of the crisis 1397 01:36:21,907 --> 01:36:24,678 has been commended by other world leaders. 1398 01:36:24,712 --> 01:36:27,447 Damn. Politics has never been so easy. 1399 01:36:27,481 --> 01:36:29,616 Oh, Jesus, Fox. 1400 01:36:29,648 --> 01:36:30,950 What? 1401 01:36:38,892 --> 01:36:40,261 Oh, God. 1402 01:36:44,998 --> 01:36:46,165 Like I said, sir... 1403 01:36:46,199 --> 01:36:48,902 this affects all people from all backgrounds. 1404 01:36:48,935 --> 01:36:50,736 I'm disappointed, Fox. 1405 01:36:50,770 --> 01:36:52,638 Disappointed and disgusted. 1406 01:36:52,672 --> 01:36:55,676 Mr. President, I routinely work 1407 01:36:55,709 --> 01:36:58,144 a 20 hour day for you, 7 days a week. 1408 01:36:58,178 --> 01:37:01,315 Maybe some can do that without chemical help. 1409 01:37:01,347 --> 01:37:04,484 Countless people are going to die. 1410 01:37:04,517 --> 01:37:06,152 You can save them, sir. 1411 01:37:07,053 --> 01:37:08,656 Innocent people like me. 1412 01:37:11,023 --> 01:37:12,927 Not that innocent. 1413 01:37:43,423 --> 01:37:44,558 He looks great. 1414 01:37:44,590 --> 01:37:45,625 Good. 1415 01:37:50,963 --> 01:37:52,331 Good news, gentlemen. 1416 01:37:52,365 --> 01:37:53,967 He'll be back on his feet in no time. 1417 01:37:54,000 --> 01:37:55,968 I'm not certain that's a good idea. 1418 01:37:56,002 --> 01:37:57,103 What do you mean? 1419 01:37:57,137 --> 01:37:59,173 I shot Agent Whiskey. Deliberately. 1420 01:37:59,606 --> 01:38:00,706 What, why? 1421 01:38:00,740 --> 01:38:01,941 He was working against us. 1422 01:38:01,976 --> 01:38:04,076 And until we find out why, I say we trust no one. 1423 01:38:04,110 --> 01:38:06,245 Merlin, Harry's sick. 1424 01:38:06,279 --> 01:38:08,147 This whole thing is my fault. 1425 01:38:08,181 --> 01:38:09,682 I thought he was ready. 1426 01:38:14,987 --> 01:38:17,557 I'm sorry, I've got to take this. 1427 01:38:17,590 --> 01:38:18,991 Listen to me. 1428 01:38:19,025 --> 01:38:20,627 This is not about my mental health. 1429 01:38:20,660 --> 01:38:23,263 If there's a chance there's a double agent in our midst... 1430 01:38:23,295 --> 01:38:27,967 or worse, if Statesman itself has a dark agenda... 1431 01:38:28,000 --> 01:38:29,668 we have to safeguard this mission. 1432 01:38:29,701 --> 01:38:33,639 We both know the president wants these victims dead. 1433 01:38:33,673 --> 01:38:35,041 Hey, baby. 1434 01:38:37,009 --> 01:38:38,244 Hey. 1435 01:38:40,579 --> 01:38:41,513 Fuck. 1436 01:38:41,547 --> 01:38:44,350 Look, Harry, I trust you. I always have. 1437 01:38:44,383 --> 01:38:48,987 But it's about this situation. We need Statesman's resources. 1438 01:38:49,021 --> 01:38:51,089 And I need to know that you are fit for work. 1439 01:38:51,124 --> 01:38:52,859 Babe, why didn't you call me? 1440 01:38:52,892 --> 01:38:54,393 Are you the banana man? 1441 01:38:54,427 --> 01:38:55,929 Listen, we're on the verge of finding 1442 01:38:55,962 --> 01:38:57,563 an antidote. It's gonna be all right. 1443 01:38:57,597 --> 01:38:58,477 Now, look left for me. 1444 01:38:58,498 --> 01:38:59,775 There's nothing wrong with my brain. 1445 01:38:59,799 --> 01:39:01,266 Look right. 1446 01:39:01,301 --> 01:39:02,569 Can you remember the headline 1447 01:39:02,602 --> 01:39:04,346 when you uncovered that spy ring in the Pentagon? 1448 01:39:04,370 --> 01:39:06,505 The football. England beat Germany, 5-1. 1449 01:39:06,539 --> 01:39:08,040 Thatcher's assassination attempt. 1450 01:39:08,075 --> 01:39:09,142 Charles and Di's wedding. 1451 01:39:09,174 --> 01:39:10,744 Hey, Bjorn Borg. 1452 01:39:21,254 --> 01:39:22,990 Babe, if you can hear me, 1453 01:39:23,022 --> 01:39:25,292 I want you to know that I love you. 1454 01:39:25,325 --> 01:39:27,369 And if we get through this, and you'll have me back... 1455 01:39:27,393 --> 01:39:30,230 I wanna be with you. No matter what. 1456 01:39:30,263 --> 01:39:31,340 I promise I won't let you down. 1457 01:39:31,364 --> 01:39:32,965 It's all gonna be all right. 1458 01:39:32,999 --> 01:39:34,400 My favorite singer. 1459 01:39:34,433 --> 01:39:36,669 I don't bloody know. How would I know that? 1460 01:39:36,703 --> 01:39:39,005 It's John Denver. Merlin! 1461 01:39:39,039 --> 01:39:41,041 Have you got eyes on that location yet? 1462 01:39:41,075 --> 01:39:43,143 Soon. The reconnaissance drone's about an hour away. 1463 01:39:43,176 --> 01:39:44,319 Which gives us time to sort out... 1464 01:39:44,343 --> 01:39:46,045 Bollocks, we haven't time for anything. 1465 01:39:46,079 --> 01:39:48,382 I'm leaving now. With or without you. 1466 01:40:06,365 --> 01:40:08,301 Hello! 1467 01:40:08,334 --> 01:40:09,703 Identify yourself. 1468 01:40:09,736 --> 01:40:14,273 My name is Stacey Prewitt. I'm Ms. Poppy Adams' attorney. 1469 01:40:14,307 --> 01:40:16,376 Poppy, you expecting a lawyer tonight? 1470 01:40:16,409 --> 01:40:18,445 Oh, yes. Please send him in. 1471 01:40:18,477 --> 01:40:21,581 But don't forget to reactivate the landmines. 1472 01:40:26,919 --> 01:40:28,453 Good evening, Ms. Adams. 1473 01:40:28,487 --> 01:40:33,759 My lawyer is bringing you the document right now. 1474 01:40:33,793 --> 01:40:35,262 Hurry up. 1475 01:40:35,294 --> 01:40:36,395 And once you countersign, 1476 01:40:36,429 --> 01:40:37,763 it becomes an executive decree... 1477 01:40:37,798 --> 01:40:38,898 and you can't back out, 1478 01:40:38,932 --> 01:40:40,233 and then I release the antidote. 1479 01:40:40,266 --> 01:40:41,601 Can you give me any assurance 1480 01:40:41,634 --> 01:40:43,402 you can get it out there in time? 1481 01:40:43,436 --> 01:40:44,514 And where's it gonna come from? 1482 01:40:44,538 --> 01:40:45,871 How long it'll take to distribute? 1483 01:40:45,905 --> 01:40:48,508 I wouldn't worry about that. I have secure stockpiles... 1484 01:40:48,542 --> 01:40:51,578 hidden in every major city worldwide. 1485 01:40:51,611 --> 01:40:54,014 And when I enter the access code... 1486 01:40:54,047 --> 01:40:55,447 my fleet of drones 1487 01:40:55,481 --> 01:40:58,351 will distribute the antidote immediately. 1488 01:40:58,383 --> 01:41:00,886 So don't dilly-dally signing that document 1489 01:41:00,920 --> 01:41:02,688 'cause time is running out. 1490 01:41:05,526 --> 01:41:06,860 You dumb bitch! 1491 01:41:16,837 --> 01:41:17,870 You all right? 1492 01:41:19,940 --> 01:41:21,975 What was that phone call you got? 1493 01:41:22,008 --> 01:41:24,277 Let's not, Harry. 1494 01:41:24,310 --> 01:41:25,611 I don't think you'd sympathize... 1495 01:41:25,645 --> 01:41:27,813 and I'm not really in the mood for a lecture. 1496 01:41:31,817 --> 01:41:32,852 All right. 1497 01:41:35,722 --> 01:41:38,659 How about a martini? For old times' sake? 1498 01:41:40,759 --> 01:41:41,794 Yeah, all right. 1499 01:41:54,941 --> 01:41:56,910 I had a girlfriend. 1500 01:41:59,545 --> 01:42:00,646 I lost her. 1501 01:42:01,647 --> 01:42:03,217 And it broke me. 1502 01:42:05,185 --> 01:42:07,620 And now, if this mission fails... 1503 01:42:09,054 --> 01:42:10,389 she's gonna die. 1504 01:42:12,392 --> 01:42:14,695 I know it's against Kingsman rules, 1505 01:42:14,727 --> 01:42:16,762 having a relationship. 1506 01:42:20,767 --> 01:42:22,568 When I was shot... 1507 01:42:22,602 --> 01:42:24,170 can you guess what the last thing was 1508 01:42:24,203 --> 01:42:25,672 that flashed through my mind? 1509 01:42:28,141 --> 01:42:31,844 It was absolutely nothing. 1510 01:42:34,114 --> 01:42:35,816 I had no ties. 1511 01:42:36,516 --> 01:42:39,485 No bittersweet memories. 1512 01:42:39,517 --> 01:42:41,587 I was leaving nothing behind. 1513 01:42:43,556 --> 01:42:45,826 Never experienced companionship... 1514 01:42:46,825 --> 01:42:48,361 never been in love... 1515 01:42:49,462 --> 01:42:51,397 and in that moment... 1516 01:42:51,431 --> 01:42:55,134 all I felt was loneliness... 1517 01:42:55,168 --> 01:42:56,402 and regret. 1518 01:42:58,038 --> 01:42:59,571 I'm sorry. 1519 01:42:59,606 --> 01:43:00,641 Don't be. 1520 01:43:02,842 --> 01:43:05,379 Just know that having something to lose... 1521 01:43:07,446 --> 01:43:09,882 is what makes life worth living. 1522 01:43:10,749 --> 01:43:12,852 Now, let's go and save your girl. 1523 01:43:14,187 --> 01:43:15,889 I missed you, Harry. 1524 01:43:21,093 --> 01:43:22,494 Gentlemen. 1525 01:43:22,527 --> 01:43:24,431 I hate to break up a party. 1526 01:43:24,463 --> 01:43:27,600 We're nearly there, so I suggest we get ready. 1527 01:43:28,901 --> 01:43:29,935 Follow me. 1528 01:43:39,712 --> 01:43:41,815 Oh, yes. 1529 01:43:51,290 --> 01:43:52,891 Hello, gorgeous. 1530 01:43:52,926 --> 01:43:54,060 I'm Jack. What's your name? 1531 01:43:54,093 --> 01:43:56,395 How would you like to ride home on a real cowboy? 1532 01:43:56,429 --> 01:43:57,998 I got a six pack of cold ones on ice 1533 01:43:58,030 --> 01:43:59,230 and my roomie's out all night. 1534 01:43:59,231 --> 01:44:02,467 So you can scream my name as loud as you need to, sugar. 1535 01:44:02,502 --> 01:44:05,272 I hate to do this to you, Jack. 1536 01:44:05,304 --> 01:44:06,405 Who's this pretty lady? 1537 01:44:06,438 --> 01:44:07,840 She's dead. 1538 01:44:07,874 --> 01:44:10,476 Cops said wrong place, wrong time. 1539 01:44:10,508 --> 01:44:12,645 Hey, honey. I'm heading to the grocery store. 1540 01:44:17,616 --> 01:44:18,985 My name is Poppy Adams. 1541 01:44:35,935 --> 01:44:36,969 Ginger. 1542 01:44:37,003 --> 01:44:40,440 Goddamn butterfly guy shot me in the fucking head. 1543 01:44:40,472 --> 01:44:41,941 Why would he do that? 1544 01:44:44,544 --> 01:44:46,946 Well, I'm guessing you didn't fix him right. 1545 01:44:46,980 --> 01:44:48,581 And where the hell is he? 1546 01:44:48,615 --> 01:44:52,318 He's on his way to Cambodia with Eggsy and Merlin. 1547 01:44:52,351 --> 01:44:54,387 That's where Poppy's base is. 1548 01:44:54,420 --> 01:44:56,121 Eggsy's gonna need backup. 1549 01:44:56,155 --> 01:44:57,389 Yes, he is. 1550 01:44:57,423 --> 01:44:58,859 Get the Silver Pony on the runway 1551 01:44:58,892 --> 01:45:00,093 and ready to take off. 1552 01:45:10,837 --> 01:45:12,138 Hey, hey. 1553 01:45:12,170 --> 01:45:14,740 Looking good, Merlin. 1554 01:45:15,407 --> 01:45:17,276 Feeling good, Eggsy. 1555 01:45:20,312 --> 01:45:22,581 Right. This is yours. 1556 01:45:23,984 --> 01:45:25,118 That's for you. 1557 01:45:37,931 --> 01:45:39,633 Press the "S". 1558 01:45:40,398 --> 01:45:41,968 Minesweeper. 1559 01:45:42,000 --> 01:45:43,968 Courtesy of Statesman. 1560 01:45:44,003 --> 01:45:46,239 - And what about these? - Careful. 1561 01:45:46,271 --> 01:45:47,740 Those are hand grenades. 1562 01:45:50,008 --> 01:45:51,977 As discussed... 1563 01:45:52,011 --> 01:45:53,179 this is for the endgame. 1564 01:45:54,079 --> 01:45:55,614 I'm entrusting it to you. 1565 01:46:02,288 --> 01:46:04,758 And I'm entrusting this... 1566 01:46:07,694 --> 01:46:08,762 to me. 1567 01:46:31,151 --> 01:46:34,987 Millions of Golden Circle victims worldwide... 1568 01:46:35,021 --> 01:46:37,824 are now entering stage three paralysis. 1569 01:46:40,459 --> 01:46:41,569 In his latest statement... 1570 01:46:41,593 --> 01:46:43,163 the president promised he was doing 1571 01:46:43,195 --> 01:46:44,562 everything in his power... 1572 01:46:44,597 --> 01:46:47,734 to speed up negotiations and save lives. 1573 01:46:47,767 --> 01:46:49,435 But fears are growing that for many, 1574 01:46:49,468 --> 01:46:51,237 it may soon be too late. 1575 01:46:51,271 --> 01:46:54,440 Our thoughts and prayers are with the victims. 1576 01:46:54,472 --> 01:46:55,741 God help us all. 1577 01:47:38,918 --> 01:47:40,962 Right. This is where we split up. 1578 01:47:40,986 --> 01:47:42,387 Pincer movement. 1579 01:47:42,420 --> 01:47:43,755 Merlin, you're with me. 1580 01:47:43,789 --> 01:47:45,992 Eggsy, you signal when we're in position. 1581 01:47:54,200 --> 01:47:56,269 Don't move. 1582 01:47:57,303 --> 01:48:00,006 You move, we die. 1583 01:48:08,447 --> 01:48:10,616 Luckily, I have this. 1584 01:48:18,958 --> 01:48:22,728 This spray will freeze the trigger mechanism... 1585 01:48:22,762 --> 01:48:25,831 give us a split second. 1586 01:48:26,633 --> 01:48:29,135 So on the count of three... 1587 01:48:29,168 --> 01:48:30,436 what I want you to... 1588 01:48:30,468 --> 01:48:31,704 Merlin! 1589 01:48:47,486 --> 01:48:49,555 Merlin, what the fuck have you done? 1590 01:48:49,588 --> 01:48:53,158 Our journey together began many years ago... 1591 01:48:53,192 --> 01:48:55,829 when your father did the same thing for us. 1592 01:48:55,861 --> 01:48:58,563 Our journey began with a mistake I made. 1593 01:48:58,597 --> 01:49:00,667 Give me the can. That's an order. 1594 01:49:01,133 --> 01:49:02,202 Can's empty. 1595 01:49:02,869 --> 01:49:04,637 Split second's over. 1596 01:49:04,670 --> 01:49:06,306 You two need to get going. 1597 01:49:06,338 --> 01:49:08,040 No, no, no. There's got to be another way. 1598 01:49:08,074 --> 01:49:09,075 He's right. 1599 01:49:09,109 --> 01:49:10,610 Mission comes first. 1600 01:49:10,642 --> 01:49:11,977 Bollocks, mission comes first! 1601 01:49:12,011 --> 01:49:13,079 Eggsy! 1602 01:49:13,111 --> 01:49:15,748 This is no time for emotion. Remember your training. 1603 01:49:15,781 --> 01:49:17,217 Or we all die. 1604 01:49:19,518 --> 01:49:21,320 Now get on with it. 1605 01:49:21,352 --> 01:49:23,856 Do as you're told. Move it! 1606 01:49:31,297 --> 01:49:32,298 Go. 1607 01:49:41,374 --> 01:49:42,375 It's been an honor. 1608 01:49:44,643 --> 01:49:45,844 Good luck. 1609 01:50:10,569 --> 01:50:12,772 Almost heaven 1610 01:50:14,539 --> 01:50:15,941 West Virginia 1611 01:50:17,843 --> 01:50:19,578 Blue Ridge Mountains 1612 01:50:19,611 --> 01:50:22,481 Shenandoah River 1613 01:50:23,583 --> 01:50:25,418 - Poppy, come in. - Roger. 1614 01:50:25,450 --> 01:50:26,518 Life is old there 1615 01:50:26,552 --> 01:50:27,695 Are you expecting another lawyer? 1616 01:50:27,719 --> 01:50:28,954 Older than the trees 1617 01:50:28,987 --> 01:50:30,588 There's a guy here singing. 1618 01:50:30,623 --> 01:50:32,325 Younger than the mountains 1619 01:50:32,357 --> 01:50:33,659 Singing? 1620 01:50:33,691 --> 01:50:35,261 Blowing like a breeze 1621 01:50:35,294 --> 01:50:38,131 Country roads 1622 01:50:38,164 --> 01:50:40,666 Take me home 1623 01:50:40,699 --> 01:50:42,902 To the place 1624 01:50:43,703 --> 01:50:44,803 I belong 1625 01:50:44,837 --> 01:50:46,673 Bring him to me. 1626 01:50:46,705 --> 01:50:49,475 West Virginia 1627 01:50:49,508 --> 01:50:52,210 Mountain momma 1628 01:50:52,245 --> 01:50:54,880 Take me home 1629 01:50:54,914 --> 01:50:57,117 Country road 1630 01:50:58,717 --> 01:51:00,719 Poppy, we got a situation here. 1631 01:51:00,753 --> 01:51:03,188 Country roads 1632 01:51:03,222 --> 01:51:05,590 Take me home 1633 01:51:05,624 --> 01:51:10,630 To the place I belong 1634 01:51:10,663 --> 01:51:12,799 West Virginia 1635 01:51:14,400 --> 01:51:16,302 Mountain momma 1636 01:51:16,335 --> 01:51:18,737 Take me home 1637 01:51:18,771 --> 01:51:25,844 Country roads 1638 01:51:38,389 --> 01:51:39,624 Ooh. 1639 01:51:39,659 --> 01:51:41,927 He stepped on a land mine. 1640 01:51:41,960 --> 01:51:44,364 Can we get somebody out there to clean that up? 1641 01:51:46,264 --> 01:51:47,633 Hello? 1642 01:52:03,950 --> 01:52:05,885 Crap. We're under attack. 1643 01:52:05,918 --> 01:52:07,886 Code five. Code five. 1644 01:52:07,919 --> 01:52:08,930 You two, off your fucking asses. 1645 01:52:08,954 --> 01:52:11,189 Guard the door. 1646 01:52:11,222 --> 01:52:13,625 Sir Elton, stay here. We're under attack. 1647 01:52:16,227 --> 01:52:18,463 Is it a rescue attempt? Might be. 1648 01:52:19,464 --> 01:52:20,565 Yes! 1649 01:52:22,334 --> 01:52:24,502 Wednesday, Wednesday 1650 01:52:24,536 --> 01:52:26,172 Wednesday, Wednesday 1651 01:52:26,204 --> 01:52:28,640 Wednesday, Wednesday 1652 01:52:28,673 --> 01:52:30,642 Wednesday night's all right 1653 01:52:30,676 --> 01:52:31,776 Hey 1654 01:52:31,810 --> 01:52:33,087 Isn't that supposed to be Saturday? 1655 01:52:33,111 --> 01:52:35,181 What day is it today? Wednesday. 1656 01:52:35,213 --> 01:52:36,381 Exactly! 1657 01:53:17,121 --> 01:53:19,359 Elton, just calm down. Fuck you! 1658 01:53:31,137 --> 01:53:32,438 Stay there, Elton. 1659 01:53:32,471 --> 01:53:33,571 Fuck off! 1660 01:53:33,606 --> 01:53:35,608 Or I'll fuck you up. 1661 01:54:10,508 --> 01:54:11,511 Fuck me. 1662 01:55:10,968 --> 01:55:13,306 Holy cow. Get this out of here. Go! 1663 01:55:15,139 --> 01:55:16,342 Eggsy, get the case. 1664 01:55:21,179 --> 01:55:22,848 You are going to tell me... 1665 01:55:22,882 --> 01:55:24,415 what the access code is. 1666 01:56:55,007 --> 01:56:57,442 Come on, Jet. Good girl. 1667 01:57:03,014 --> 01:57:04,383 Motherfucker! 1668 01:57:36,848 --> 01:57:39,116 Get out of the way, Elton. 1669 01:57:39,151 --> 01:57:41,420 Stay down. It's not allowed to hurt me. 1670 01:57:41,454 --> 01:57:42,455 Thank you. 1671 01:58:20,758 --> 01:58:21,927 Fuck you, Poppy! 1672 01:58:22,660 --> 01:58:23,962 Fuck you, Poppy! 1673 01:58:24,629 --> 01:58:26,632 Fuck you, Elton. 1674 01:58:28,034 --> 01:58:30,703 Kill Elton John. 1675 01:58:33,838 --> 01:58:34,906 Fuck! 1676 01:58:37,109 --> 01:58:38,811 Elton, take the ball. 1677 01:58:48,254 --> 01:58:49,421 Thank you. 1678 01:58:49,454 --> 01:58:51,856 Now, go off and save the world. 1679 01:58:51,889 --> 01:58:53,692 If I save the world, can I have two tickets 1680 01:58:53,726 --> 01:58:54,893 to your next concert? 1681 01:58:54,927 --> 01:58:56,895 Darling, if you save the world, 1682 01:58:56,928 --> 01:58:58,731 you can have a backstage pass. 1683 01:59:07,005 --> 01:59:08,740 Fuck you. 1684 01:59:11,743 --> 01:59:13,044 Time's up. 1685 01:59:13,078 --> 01:59:14,347 Fuck! 1686 01:59:19,950 --> 01:59:21,150 Bennie, Bennie, Bennie! 1687 01:59:21,553 --> 01:59:22,587 Get them! 1688 01:59:22,620 --> 01:59:23,687 Got it. 1689 01:59:24,824 --> 01:59:26,192 Kill him, Bennie! 1690 01:59:26,225 --> 01:59:28,526 Here, heel! Heel! Good boy! 1691 01:59:28,560 --> 01:59:29,594 Come on! 1692 01:59:36,034 --> 01:59:37,268 Give me the code. 1693 01:59:37,302 --> 01:59:39,038 No. We're not done yet. 1694 01:59:45,110 --> 01:59:46,378 Lucky for you, Charlie... 1695 01:59:46,410 --> 01:59:47,478 one of us understands 1696 01:59:47,512 --> 01:59:49,013 what it means to be a gentleman. 1697 01:59:54,553 --> 01:59:56,022 Let's make this fair. 1698 02:00:42,767 --> 02:00:44,035 Give me the code! 1699 02:00:44,069 --> 02:00:46,004 I can't. 1700 02:00:46,038 --> 02:00:47,806 Only Poppy knows it. 1701 02:00:47,838 --> 02:00:49,641 Well, then you're no use to me, are you? 1702 02:00:50,308 --> 02:00:51,442 For the record, Charlie... 1703 02:00:51,476 --> 02:00:54,813 I'm more of a gentleman than you'll ever be. 1704 02:00:54,847 --> 02:00:57,416 But right now, it's time to drop the gentle bit. 1705 02:00:58,584 --> 02:01:00,052 This is for Kingsman. 1706 02:01:01,053 --> 02:01:02,655 For my mate Brandon. 1707 02:01:03,388 --> 02:01:05,222 For Roxy. 1708 02:01:05,255 --> 02:01:06,792 For JB. 1709 02:01:09,093 --> 02:01:10,663 And for Merlin. 1710 02:01:12,230 --> 02:01:13,932 Good night, bruv. 1711 02:01:40,357 --> 02:01:42,527 Hey, fellas. 1712 02:01:42,561 --> 02:01:44,129 You're going to give us the code. 1713 02:01:44,161 --> 02:01:46,063 Mmm. 1714 02:01:46,097 --> 02:01:47,366 Or what? 1715 02:01:47,400 --> 02:01:49,602 'Cause you don't seem like the kind of gentleman 1716 02:01:49,634 --> 02:01:52,137 who would hurt a lady. 1717 02:01:54,972 --> 02:01:57,775 Perhaps not. Call me old-fashioned... 1718 02:01:57,808 --> 02:02:00,210 I don't consider genocide especially ladylike. 1719 02:02:00,245 --> 02:02:02,982 Right. Enough small talk. 1720 02:02:05,249 --> 02:02:06,350 Give us the code. 1721 02:02:06,384 --> 02:02:07,652 Sure. 1722 02:02:07,686 --> 02:02:09,989 No. I don't think so. 1723 02:02:10,755 --> 02:02:11,790 Ooh! 1724 02:02:14,192 --> 02:02:15,460 Ow! 1725 02:02:20,030 --> 02:02:21,632 Heroin. 1726 02:02:21,665 --> 02:02:23,034 You know, where I come from... 1727 02:02:23,067 --> 02:02:25,228 this shit you've been peddling's ruined a lot of lives. 1728 02:02:26,303 --> 02:02:28,440 But yours is even more deadly. 1729 02:02:28,472 --> 02:02:30,542 But it feels so nice, it's gonna make you 1730 02:02:30,575 --> 02:02:32,377 lower your guard. Mmm. 1731 02:02:32,410 --> 02:02:35,914 Our colleague, Merlin, may he rest in peace... 1732 02:02:35,946 --> 02:02:38,449 managed to synthesize your horrible little formula... 1733 02:02:38,484 --> 02:02:39,785 and speed up its effects. 1734 02:02:39,819 --> 02:02:42,821 So I would say you have just under eight minutes... 1735 02:02:42,855 --> 02:02:45,657 before paralysis sets in and your breathing stops. 1736 02:02:45,691 --> 02:02:48,393 But, of course, you know all about that. 1737 02:02:48,427 --> 02:02:51,429 So here's the deal. You release the antidote worldwide, 1738 02:02:51,463 --> 02:02:53,264 and we make sure you get a dose. 1739 02:02:53,298 --> 02:02:55,399 I have to give you the code to live? 1740 02:02:55,433 --> 02:02:58,670 Honey, you're so smart. You should work for me. 1741 02:02:58,704 --> 02:03:01,273 Right. Give us the code. 1742 02:03:01,307 --> 02:03:05,277 Why not? The decree's getting signed soon... 1743 02:03:05,311 --> 02:03:06,978 anyhoo. Um... 1744 02:03:07,611 --> 02:03:09,981 It's "Viva las vegan." 1745 02:03:11,083 --> 02:03:12,183 Get it? 1746 02:03:12,852 --> 02:03:15,320 "Viva las..." 1747 02:03:15,353 --> 02:03:16,722 Mmm. 1748 02:03:17,722 --> 02:03:19,792 Come snuggle with me. 1749 02:03:20,592 --> 02:03:22,661 I like you. 1750 02:03:24,663 --> 02:03:26,866 I don't think that's terribly likely. 1751 02:03:49,187 --> 02:03:50,322 She's OD'd. 1752 02:03:50,355 --> 02:03:51,824 You gave her too much. 1753 02:03:51,856 --> 02:03:53,391 Did I? 1754 02:03:53,424 --> 02:03:56,037 You know, I really don't have as much experience with all this drug stuff... 1755 02:03:56,061 --> 02:03:57,062 as people think. 1756 02:03:57,728 --> 02:03:59,063 Better be the right code. 1757 02:04:02,901 --> 02:04:06,370 "Viva las..." 1758 02:04:06,405 --> 02:04:07,706 So? 1759 02:04:11,276 --> 02:04:12,611 Don't move, kid. 1760 02:04:12,643 --> 02:04:13,846 You try anything funny, 1761 02:04:13,879 --> 02:04:15,200 and I'll turn this thing electric. 1762 02:04:16,681 --> 02:04:19,317 Now give up your guns, fellas. Slide 'em over. 1763 02:04:25,022 --> 02:04:25,923 Whiskey. 1764 02:04:25,958 --> 02:04:27,826 We are all on the same side here. 1765 02:04:27,860 --> 02:04:28,960 You've had a head injury. 1766 02:04:28,994 --> 02:04:30,762 The exact same thing happened to Harry. 1767 02:04:30,795 --> 02:04:33,264 You're havin' some sort of brain glitch. 1768 02:04:33,298 --> 02:04:36,168 Nope. My brain's all good, kid. 1769 02:04:36,700 --> 02:04:38,136 And you know what? 1770 02:04:38,169 --> 02:04:41,940 I reckon the same was true for your friend Harry over here. 1771 02:04:41,972 --> 02:04:44,975 Real fine instincts, I'll give him that. 1772 02:04:45,009 --> 02:04:46,410 So stay still... 1773 02:04:46,444 --> 02:04:47,555 or I'll dice him up so small, 1774 02:04:47,579 --> 02:04:48,689 you can take him home in a bucket... 1775 02:04:48,713 --> 02:04:50,081 and still have room for what's left 1776 02:04:50,115 --> 02:04:51,650 of your buddy, Merlin. 1777 02:04:52,685 --> 02:04:54,352 Well, that's just fucking great. 1778 02:04:54,386 --> 02:04:55,954 You're working for the president? 1779 02:04:55,987 --> 02:04:57,222 That asshole? 1780 02:04:58,356 --> 02:05:02,494 Hell no. It's a matter of personal principle, agent. 1781 02:05:02,526 --> 02:05:05,029 No more drug users. 1782 02:05:05,062 --> 02:05:08,132 And the Statesman share price rockets. 1783 02:05:09,601 --> 02:05:12,904 So those are your principles? Making money? 1784 02:05:12,937 --> 02:05:15,240 Our agencies were founded to uphold peace. 1785 02:05:15,272 --> 02:05:16,475 To protect the innocent. 1786 02:05:16,508 --> 02:05:18,576 Do you wanna know who was innocent? 1787 02:05:18,610 --> 02:05:21,614 My high school sweetheart. 1788 02:05:22,080 --> 02:05:23,915 Love of my life. 1789 02:05:23,949 --> 02:05:25,851 Pregnant with my little boy. 1790 02:05:26,750 --> 02:05:28,721 He'd be about your age now... 1791 02:05:28,754 --> 02:05:30,722 if his mama hadn't got caught in the crossfire... 1792 02:05:30,755 --> 02:05:31,856 when two meth head freaks 1793 02:05:31,889 --> 02:05:34,927 decided to rob a fucking convenience store. 1794 02:05:37,463 --> 02:05:40,632 A world without those people in it... 1795 02:05:40,664 --> 02:05:43,134 sure smells like peace to me. 1796 02:05:43,901 --> 02:05:46,070 You break the law... 1797 02:05:46,105 --> 02:05:47,973 you pay the price. 1798 02:05:48,639 --> 02:05:50,674 Good riddance... 1799 02:05:50,708 --> 02:05:52,978 to all of them. 1800 02:05:57,715 --> 02:06:00,985 That's why I got to destroy that case. 1801 02:06:01,018 --> 02:06:04,722 Now slide it over, Agent Galahad. 1802 02:06:09,593 --> 02:06:11,195 Thank you. 1803 02:06:11,228 --> 02:06:13,197 Do you know what, Harry? 1804 02:06:13,231 --> 02:06:14,298 I think he's got a point. 1805 02:06:16,935 --> 02:06:20,239 I think it sounds like a bright idea. 1806 02:08:36,975 --> 02:08:41,045 Put alpha gel on that, dickhead. 1807 02:08:50,954 --> 02:08:52,557 "Viva las vegan." 1808 02:08:54,758 --> 02:08:56,079 This one's for you, Merlin. 1809 02:09:10,676 --> 02:09:11,786 It's a day of worldwide celebration 1810 02:09:11,810 --> 02:09:14,212 as millions rejoice... 1811 02:09:14,245 --> 02:09:17,616 after they or their loved ones were saved from death. 1812 02:09:29,527 --> 02:09:32,206 Distribution of The Golden Circle antidote continues... 1813 02:09:32,230 --> 02:09:34,132 and field hospitals are emptying... 1814 02:09:34,165 --> 02:09:37,502 as victims return to their homes tonight, cured. 1815 02:09:58,755 --> 02:10:00,991 Come on, Liam. Man, come on. 1816 02:10:01,026 --> 02:10:03,495 Yes! Yes! Yes! 1817 02:10:09,100 --> 02:10:10,736 I love you, man! I love you! 1818 02:10:10,768 --> 02:10:13,004 I'm never touching that shit again! 1819 02:10:16,307 --> 02:10:17,308 What happened? 1820 02:10:18,843 --> 02:10:21,079 Did I miss something? You sure did. 1821 02:10:21,111 --> 02:10:25,216 From now on, Tequila, I suggest you stick to booze. 1822 02:10:27,852 --> 02:10:29,421 The president actively sanctioned 1823 02:10:29,454 --> 02:10:32,691 the deaths of hundreds of millions of people... 1824 02:10:33,557 --> 02:10:36,060 and lied to the public. 1825 02:10:36,093 --> 02:10:39,263 I am proud to be responsible for his impeachment... 1826 02:10:39,297 --> 02:10:41,098 and I will do everything I can 1827 02:10:41,132 --> 02:10:43,602 to ensure a smooth transition of power. 1828 02:10:44,602 --> 02:10:47,472 In honor of this historic occasion, 1829 02:10:47,505 --> 02:10:48,941 we have purchased... 1830 02:10:49,975 --> 02:10:52,311 a distillery in Scotland. 1831 02:10:53,445 --> 02:10:54,612 This shows the world... 1832 02:10:54,646 --> 02:10:59,518 that Kingsman is now joining the liquor business. 1833 02:11:00,151 --> 02:11:02,487 Before we were cousins. 1834 02:11:02,520 --> 02:11:06,924 Now we're brothers, working side-by-side. 1835 02:11:06,958 --> 02:11:10,094 All our resources are now yours. 1836 02:11:10,128 --> 02:11:12,364 You can rebuild. 1837 02:11:12,396 --> 02:11:14,331 Yeah, y'all shittin' in high cotton now. 1838 02:11:15,532 --> 02:11:17,902 Agent Tequila, this is a formal occasion... 1839 02:11:17,936 --> 02:11:19,737 where's your tie and jacket? 1840 02:11:19,771 --> 02:11:20,905 Sorry, sir. 1841 02:11:20,938 --> 02:11:24,676 Maybe the Kingsman boys can dress you properly. 1842 02:11:25,776 --> 02:11:27,346 To our union! 1843 02:11:28,413 --> 02:11:29,414 To our union! 1844 02:11:33,250 --> 02:11:35,253 Final order of business... 1845 02:11:36,053 --> 02:11:37,487 we would be honored 1846 02:11:37,521 --> 02:11:41,058 if one of you would be our new Agent Whiskey. 1847 02:11:41,093 --> 02:11:45,964 Yeah, this two Galahad thing is just fucking confusing. 1848 02:11:47,164 --> 02:11:48,600 Well, I'm very honored... 1849 02:11:50,901 --> 02:11:52,103 Champ... 1850 02:11:53,905 --> 02:11:56,108 I'd like to throw my hat in the ring. 1851 02:12:00,378 --> 02:12:01,446 All right! 1852 02:12:02,681 --> 02:12:04,016 Statesmen, the vote. 1853 02:12:07,017 --> 02:12:08,986 Looks like she's in. 1854 02:12:09,020 --> 02:12:10,321 Have a seat. 1855 02:12:14,859 --> 02:12:16,627 To Agent Whiskey! 1856 02:12:16,660 --> 02:12:17,795 Agent Whiskey! 1857 02:12:25,402 --> 02:12:26,471 Cheers! 1858 02:12:31,308 --> 02:12:33,712 Are you sure I don't look like a dick? 1859 02:12:36,614 --> 02:12:37,682 Look in the mirror. 1860 02:12:43,721 --> 02:12:45,089 What do you see? 1861 02:12:45,123 --> 02:12:48,625 Someone who can't believe what the fuck is going on. 1862 02:12:49,928 --> 02:12:51,663 I see a man who is honorable... 1863 02:12:53,864 --> 02:12:55,133 brave... 1864 02:12:55,833 --> 02:12:57,502 loyal... 1865 02:12:57,535 --> 02:12:59,805 who's fulfilled his huge potential. 1866 02:13:01,472 --> 02:13:03,842 A man who's done something good with his life. 1867 02:13:05,142 --> 02:13:07,378 I owe you everything, Harry. 1868 02:13:08,646 --> 02:13:10,048 Thank you. 1869 02:13:10,080 --> 02:13:11,382 Don't mention it. 1870 02:13:12,650 --> 02:13:13,652 You ready? 1871 02:13:16,620 --> 02:13:18,556 Not a doubt in my mind. 1872 02:14:10,241 --> 02:14:13,143 As one of our founding Kingsman once said... 1873 02:14:13,177 --> 02:14:15,146 this is not the end. 1874 02:14:15,179 --> 02:14:18,316 It is not even the beginning of the end. 1875 02:14:18,348 --> 02:14:22,820 But it is, perhaps, the end of the beginning. 1876 02:14:23,588 --> 02:14:24,856 Yeah! 133740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.