Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,397 --> 00:00:46,057
(A Bloody Lucky Day)
2
00:00:46,057 --> 00:00:47,057
(This drama is purely fictional
and is not associated...)
3
00:00:47,057 --> 00:00:48,057
(with actual people, organizations,
locations, or incidents.)
4
00:00:48,057 --> 00:00:49,052
(Child actors were managed with care and
scenes with animals were safely filmed.)
5
00:01:01,089 --> 00:01:02,382
Aren't you getting in?
6
00:01:17,564 --> 00:01:19,274
I need at least one hundred more.
7
00:01:25,447 --> 00:01:26,698
Hwawol-dong, please.
8
00:01:29,492 --> 00:01:32,871
(Episode 5: The Smiling Man)
9
00:01:33,413 --> 00:01:36,207
Yes. My chief will call you.
10
00:01:36,750 --> 00:01:39,461
No, there's no time for that now.
11
00:01:40,045 --> 00:01:41,755
Send me all your forces.
12
00:01:41,880 --> 00:01:43,840
I just met the victim.
13
00:01:43,965 --> 00:01:46,051
We'll take responsibility
for all issues occurring.
14
00:01:46,176 --> 00:01:48,303
Track the culprit's escape route
and the direction he's going.
15
00:01:48,845 --> 00:01:50,972
(Incoming call from 010-0396-0807)
16
00:01:51,806 --> 00:01:54,851
Make sure he never leaves
the checkpoints...
17
00:01:58,271 --> 00:02:00,899
0807? That's Seungmi's number.
18
00:02:04,152 --> 00:02:05,278
Dad?
19
00:02:08,031 --> 00:02:09,366
Sir. It's me.
20
00:02:10,116 --> 00:02:11,117
Why...
21
00:02:11,242 --> 00:02:13,328
Why do you have Seungmi's phone?
22
00:02:13,453 --> 00:02:14,287
How...
23
00:02:14,412 --> 00:02:17,207
I know. I wonder why.
24
00:02:18,083 --> 00:02:20,418
Oh Seungmi right now is
25
00:02:20,543 --> 00:02:23,797
dying at a place
that nobody knows.
26
00:02:26,633 --> 00:02:28,343
What did you do to my daughter?
27
00:02:28,468 --> 00:02:30,220
If you want to know,
28
00:02:30,345 --> 00:02:32,722
come to the phone lady's
house now.
29
00:02:33,556 --> 00:02:35,809
You promised to take me to Mukpo.
30
00:02:35,934 --> 00:02:37,686
If you get me to Mukpo,
31
00:02:37,811 --> 00:02:39,104
I'll let Oh Seungmi live.
32
00:02:39,688 --> 00:02:41,481
You're done.
33
00:02:41,606 --> 00:02:44,192
I'm at the police station now.
I'm going to report you.
34
00:02:44,317 --> 00:02:45,402
Do it.
35
00:02:45,527 --> 00:02:47,195
Then your daughter is
going to die.
36
00:02:49,656 --> 00:02:50,740
Hurry.
37
00:02:52,951 --> 00:02:55,495
If you bring the police with you,
Oh Seungmi
38
00:02:57,038 --> 00:02:58,039
dies.
39
00:03:07,674 --> 00:03:09,884
Okay.
40
00:03:10,009 --> 00:03:11,010
Bye.
41
00:03:14,848 --> 00:03:16,516
Checkpoints?
42
00:03:16,641 --> 00:03:17,934
Being installed.
43
00:03:18,059 --> 00:03:19,269
Okay.
44
00:03:19,394 --> 00:03:20,770
Mr. Oh.
45
00:03:23,690 --> 00:03:24,733
Mr. Oh?
46
00:03:25,400 --> 00:03:27,777
- Yes?
- If you don't mind,
47
00:03:27,902 --> 00:03:30,447
can you tell us more?
48
00:03:30,572 --> 00:03:32,115
This way please.
49
00:03:32,240 --> 00:03:34,075
You said
50
00:03:34,200 --> 00:03:36,995
you ran toward Jangmaru, right?
51
00:03:45,170 --> 00:03:46,129
No.
52
00:03:49,340 --> 00:03:50,425
It's this way.
53
00:03:51,968 --> 00:03:55,847
I looked at the map again
while you were on the phone.
54
00:03:56,681 --> 00:04:00,101
I crossed this road to run away.
55
00:04:00,226 --> 00:04:01,394
So it's this way.
56
00:04:04,814 --> 00:04:05,940
Not here?
57
00:04:08,610 --> 00:04:09,569
No.
58
00:04:11,988 --> 00:04:14,616
Okay.
59
00:04:15,200 --> 00:04:16,826
Tell everyone to gather
at the transmission tower.
60
00:04:16,951 --> 00:04:20,246
We're going to start searching
61
00:04:20,371 --> 00:04:22,123
once we set up the police line
62
00:04:22,248 --> 00:04:23,958
along the trails of this hill.
63
00:04:24,083 --> 00:04:25,335
Okay.
64
00:04:25,460 --> 00:04:26,503
- Let's go.
- Yes.
65
00:04:26,628 --> 00:04:27,962
Mr. Oh, please wait here.
66
00:04:28,087 --> 00:04:29,214
Yes.
67
00:04:47,857 --> 00:04:48,775
Hello?
68
00:04:49,567 --> 00:04:50,735
Hello?
69
00:04:51,569 --> 00:04:53,154
- It's me.
- Is that you, Taek?
70
00:04:53,279 --> 00:04:55,865
Are you with Seungmi right now?
71
00:04:55,990 --> 00:04:57,325
Seungmi's gone.
72
00:04:57,450 --> 00:04:59,077
I can't get a hold of her.
73
00:04:59,202 --> 00:05:01,996
Why are you looking for Seungmi
all of a sudden?
74
00:05:02,121 --> 00:05:03,248
Did you talk to Seungmi?
75
00:05:03,373 --> 00:05:04,749
Since when did you lose contact
with Seungmi?
76
00:05:04,874 --> 00:05:05,875
She didn't pick up
the phone this morning
77
00:05:06,000 --> 00:05:07,168
when I called to tell
her I was going to Seoul.
78
00:05:07,293 --> 00:05:08,837
I haven't been in touch
with her since.
79
00:05:09,379 --> 00:05:10,588
I'm worried.
80
00:05:10,713 --> 00:05:13,466
I was at Seungmi's house
and got a package.
81
00:05:13,591 --> 00:05:16,678
I opened it, and it was a taser.
82
00:05:16,803 --> 00:05:19,264
She must've ordered it
because something happened.
83
00:05:20,765 --> 00:05:22,517
I went to the police,
84
00:05:22,642 --> 00:05:25,687
and they said it's too early,
so I have to wait it out a bit.
85
00:05:25,812 --> 00:05:27,188
They can't track her location
86
00:05:27,313 --> 00:05:29,190
unless she's related
to some kind of crime.
87
00:05:30,984 --> 00:05:34,821
Can you come to
Seungmi's house now?
88
00:05:36,197 --> 00:05:37,365
Sorry.
89
00:05:37,490 --> 00:05:39,742
I'm outside the city
for a long-distance ride.
90
00:05:39,868 --> 00:05:40,910
Okay.
91
00:05:42,036 --> 00:05:43,663
But Taek,
92
00:05:44,455 --> 00:05:47,041
why did you suddenly call me?
93
00:05:47,166 --> 00:05:49,085
It's just...
94
00:05:49,210 --> 00:05:51,921
I lost my phone
and wondered if you'd call me.
95
00:05:52,046 --> 00:05:54,132
I have to go.
96
00:05:55,133 --> 00:05:57,427
I'll call you when I'm off work.
97
00:06:27,332 --> 00:06:28,875
Excuse me.
98
00:06:29,000 --> 00:06:30,543
Are you Mr. Oh?
99
00:06:31,669 --> 00:06:32,587
Yes.
100
00:06:32,712 --> 00:06:35,506
She came all the way from Seoul
to get Geum Hyuksoo.
101
00:06:35,632 --> 00:06:38,134
Her son was a victim
of Geum Hyuksoo.
102
00:06:39,093 --> 00:06:40,219
Hello.
103
00:06:41,137 --> 00:06:43,264
I'm Hwang Soongyu.
104
00:06:44,140 --> 00:06:46,517
My son's name is Nam Younho.
105
00:06:46,643 --> 00:06:50,521
I found out
Geum Hyuksoo took your taxi,
106
00:06:50,647 --> 00:06:52,523
so I followed you down
all the way here.
107
00:06:52,649 --> 00:06:53,983
Oh...
108
00:06:55,485 --> 00:06:58,905
Nam Younho... Is that...
109
00:06:59,030 --> 00:07:00,907
The student who ran
for the student president?
110
00:07:02,325 --> 00:07:04,285
You heard about my son?
111
00:07:05,286 --> 00:07:06,621
Nam Younho.
112
00:07:06,746 --> 00:07:08,122
From Geum Hyuksoo?
113
00:07:09,791 --> 00:07:10,750
Yes.
114
00:07:12,126 --> 00:07:13,920
What did he say?
115
00:07:15,254 --> 00:07:18,007
That he killed my Younho?
116
00:07:21,761 --> 00:07:22,679
Yes.
117
00:07:30,770 --> 00:07:34,273
Nobody... Nobody believed in me.
118
00:07:35,441 --> 00:07:38,319
They all said
my Younho committed suicide.
119
00:07:38,444 --> 00:07:39,487
That nobody
120
00:07:39,612 --> 00:07:43,449
made Younho go like that.
121
00:07:44,450 --> 00:07:47,495
Everybody said that,
but it wasn't true.
122
00:07:47,620 --> 00:07:49,914
It was true
that Younho was killed.
123
00:07:52,208 --> 00:07:55,211
It was Geum Hyuksoo,
124
00:07:55,336 --> 00:07:58,506
but no one believed it.
125
00:08:04,554 --> 00:08:07,015
Mr. Oh, let me ask you again.
126
00:08:07,140 --> 00:08:08,766
If you took this path to run away,
127
00:08:08,891 --> 00:08:11,894
you should've seen a temple.
Did you?
128
00:08:12,020 --> 00:08:13,021
No.
129
00:08:16,357 --> 00:08:19,527
I was just so out of it.
130
00:08:21,112 --> 00:08:22,864
Are you sure
you didn't see anything?
131
00:08:22,989 --> 00:08:24,365
If you think carefully,
132
00:08:24,490 --> 00:08:26,492
you probably saw a temple.
133
00:08:26,617 --> 00:08:28,745
I'm sorry,
134
00:08:30,079 --> 00:08:32,498
but can I go smoke real quick?
135
00:08:32,623 --> 00:08:34,667
Oh, sure.
136
00:08:54,854 --> 00:08:57,482
The initial founder was
Hwang Soongyu.
137
00:08:57,607 --> 00:08:58,441
Okay.
138
00:08:58,566 --> 00:09:01,694
She's at the station right now.
139
00:09:01,819 --> 00:09:05,531
She said Geum Hyuksoo
140
00:09:05,656 --> 00:09:07,867
killed
141
00:09:07,992 --> 00:09:09,869
her son.
142
00:09:19,045 --> 00:09:20,254
Mr. Oh.
143
00:09:27,595 --> 00:09:28,846
Mr. Oh.
144
00:09:38,606 --> 00:09:40,358
- Are you here?
- Not yet.
145
00:09:40,733 --> 00:09:42,151
I told you to come early.
146
00:09:42,276 --> 00:09:44,112
I'll be there
before the departure time.
147
00:09:44,237 --> 00:09:46,697
We leave at 5 a.m. Don't be late.
148
00:10:07,301 --> 00:10:08,344
Mr. Oh.
149
00:10:08,469 --> 00:10:09,637
Where are you going?
150
00:10:11,931 --> 00:10:14,225
Are you going to Geum Hyuksoo?
151
00:10:14,350 --> 00:10:15,184
What?
152
00:10:15,309 --> 00:10:18,688
You've been trying to slip out
of the precinct the whole time.
153
00:10:18,813 --> 00:10:20,064
Did you...
154
00:10:20,189 --> 00:10:21,566
I didn't tell the police.
155
00:10:21,691 --> 00:10:24,026
I came alone
156
00:10:24,152 --> 00:10:25,570
thinking you must have
your own reasons.
157
00:10:25,695 --> 00:10:27,363
What's going on?
158
00:10:28,322 --> 00:10:30,032
Did he blackmail you?
159
00:10:31,325 --> 00:10:33,202
Is that why you're going to him
160
00:10:33,327 --> 00:10:34,912
without the police?
161
00:10:35,496 --> 00:10:38,499
What is it? Tell me. Please?
162
00:10:40,960 --> 00:10:42,170
My daughter's life
163
00:10:43,671 --> 00:10:45,590
depends on that jerk.
164
00:10:46,174 --> 00:10:46,924
What?
165
00:10:47,049 --> 00:10:49,385
My daughter's going to die
if the police get involved.
166
00:10:49,510 --> 00:10:51,762
He's going to let her go
only if I take him to Mukpo.
167
00:10:52,889 --> 00:10:55,641
- And you trust that jerk?
- Geum Hyuksoo has
168
00:10:55,766 --> 00:10:57,643
my daughter's phone.
169
00:10:57,768 --> 00:10:59,729
And I couldn't contact
my daughter all day.
170
00:10:59,854 --> 00:11:03,524
He got in my taxi on purpose
from the get-go.
171
00:11:03,649 --> 00:11:05,568
Mr. Oh. Geum Hyuksoo
172
00:11:05,693 --> 00:11:08,613
killed my son by isolating him.
173
00:11:08,738 --> 00:11:11,657
He killed my son
174
00:11:12,992 --> 00:11:14,869
by making sure
nobody trusted Younho.
175
00:11:14,994 --> 00:11:17,121
Don't trust a jerk like him,
and calm down.
176
00:11:17,246 --> 00:11:19,415
But my daughter might live!
177
00:11:30,092 --> 00:11:31,302
I'm sorry.
178
00:11:31,427 --> 00:11:32,678
But I have no other choice.
179
00:11:32,803 --> 00:11:34,263
No.
180
00:11:34,722 --> 00:11:36,891
You have to get him
if you want to save your daughter.
181
00:11:37,016 --> 00:11:40,019
You have to help the police
get him to save your daughter.
182
00:11:40,144 --> 00:11:42,104
What if my Seungmi dies?
183
00:11:43,689 --> 00:11:46,609
Still, you shouldn't go
without a plan like this.
184
00:11:47,360 --> 00:11:50,238
Let's go back to the police
and talk to them.
185
00:11:50,363 --> 00:11:52,907
- Not the police.
- I won't allow you!
186
00:11:53,032 --> 00:11:55,409
I can't let you go alone
now that I know everything.
187
00:11:56,911 --> 00:11:58,663
What if you miss him?
188
00:11:58,788 --> 00:12:00,831
That jerk killed my son.
189
00:12:00,957 --> 00:12:02,959
Then what do you want me to do?
190
00:12:22,853 --> 00:12:24,105
If you don't want the police,
191
00:12:25,731 --> 00:12:27,233
at least let me join you.
192
00:12:28,109 --> 00:12:29,318
Let me do that.
193
00:12:30,569 --> 00:12:32,154
I can't lose him.
194
00:12:33,656 --> 00:12:35,074
I'll watch from afar.
195
00:12:42,290 --> 00:12:43,291
Okay.
196
00:12:44,792 --> 00:12:46,127
Come with me.
197
00:12:56,137 --> 00:12:58,723
This was the last location
of the suspect.
198
00:12:58,848 --> 00:13:03,060
However, we haven't figured out
his current location yet.
199
00:13:03,185 --> 00:13:05,563
Please keep that in mind
when you search.
200
00:13:05,688 --> 00:13:06,772
Yes, sir.
201
00:13:16,157 --> 00:13:17,408
Make a right there.
202
00:13:25,374 --> 00:13:27,335
The person is unable to...
203
00:13:32,757 --> 00:13:34,842
The person is unable to answer...
204
00:13:43,309 --> 00:13:44,685
It should be here.
205
00:13:45,478 --> 00:13:46,979
Can I take a look at the map?
206
00:13:51,359 --> 00:13:52,193
Here.
207
00:13:58,532 --> 00:14:00,201
I'm going to get off
and take a look.
208
00:14:24,809 --> 00:14:26,894
The road is a bit confusing.
209
00:14:27,019 --> 00:14:28,646
Is it okay if I drive?
210
00:14:29,313 --> 00:14:30,689
Sure. Go ahead.
211
00:14:40,825 --> 00:14:41,742
Mr. Oh.
212
00:14:42,368 --> 00:14:43,285
Mr. Oh.
213
00:14:43,411 --> 00:14:44,745
- I'm sorry.
- Mr. Oh.
214
00:14:45,371 --> 00:14:47,289
You can't do this.
215
00:14:47,415 --> 00:14:50,418
Mr. Oh.
216
00:15:35,120 --> 00:15:36,247
Mom.
217
00:15:46,298 --> 00:15:47,299
Mom.
218
00:15:48,884 --> 00:15:49,969
Mom.
219
00:15:50,427 --> 00:15:51,554
Mom.
220
00:17:02,207 --> 00:17:04,835
Crazy jerk. Are you a real cop?
221
00:17:04,960 --> 00:17:08,047
All I have to do is say I fired
due to obtrusive conduct.
222
00:17:11,717 --> 00:17:12,801
No.
223
00:17:13,802 --> 00:17:15,554
You can't kill him.
224
00:17:16,096 --> 00:17:17,181
Who are you?
225
00:17:50,005 --> 00:17:50,964
Give me the gun.
226
00:17:53,133 --> 00:17:55,552
Give me the gun if you want to
save your daughter.
227
00:18:02,226 --> 00:18:03,602
Are you going to
let your daughter die?
228
00:18:03,727 --> 00:18:06,647
Oh Seungmi's going to die
if I die.
229
00:19:57,611 --> 00:19:59,321
- About Mr. Oh.
- Yes.
230
00:19:59,446 --> 00:20:01,281
He said he ran away
to a dark mountain path.
231
00:20:01,406 --> 00:20:02,616
Yes.
232
00:20:02,741 --> 00:20:04,660
But isn't this area too bright?
233
00:20:06,370 --> 00:20:07,913
So is that path.
234
00:20:08,038 --> 00:20:09,498
This isn't it.
235
00:20:10,457 --> 00:20:12,334
- Let's broaden our search area.
- Yes, sir.
236
00:20:12,459 --> 00:20:13,627
This way.
237
00:20:13,752 --> 00:20:14,795
Let's move.
238
00:20:17,005 --> 00:20:18,215
It's my fault.
239
00:20:21,176 --> 00:20:22,594
They died because of me.
240
00:20:24,846 --> 00:20:26,098
Because of me.
241
00:20:39,803 --> 00:20:41,430
Where is Seungmi right now?
242
00:20:43,075 --> 00:20:45,119
I'll kill you
243
00:20:45,244 --> 00:20:46,495
if you laid your hands on Seungmi.
244
00:20:48,164 --> 00:20:50,708
Tell me where Seungmi is
right this instance.
245
00:20:51,683 --> 00:20:54,270
If you don't want to die, tell me.
246
00:20:56,012 --> 00:20:57,222
Tell me.
247
00:20:58,098 --> 00:20:59,140
Sir.
248
00:21:00,559 --> 00:21:02,227
You can't kill me.
249
00:21:02,978 --> 00:21:04,604
Oh Seungmi's going to die
250
00:21:04,729 --> 00:21:06,815
if I die, remember?
251
00:21:06,940 --> 00:21:09,734
What did you do to Seungmi?
252
00:21:18,820 --> 00:21:20,405
I'll tell you.
253
00:21:21,219 --> 00:21:22,929
So let go.
254
00:21:38,015 --> 00:21:39,558
I was originally going to
255
00:21:40,684 --> 00:21:42,895
kill Oh Seungmi this morning,
256
00:22:02,621 --> 00:22:03,831
but I didn't.
257
00:22:04,456 --> 00:22:05,415
Is that true?
258
00:22:06,416 --> 00:22:07,793
How do I know if she's alive?
259
00:22:09,628 --> 00:22:10,671
Can you prove it?
260
00:22:12,798 --> 00:22:14,091
No.
261
00:22:14,925 --> 00:22:16,677
But she really is alive.
262
00:22:17,261 --> 00:22:18,428
How am I supposed to believe that?
263
00:22:22,349 --> 00:22:24,309
I was about to kill her.
264
00:22:24,434 --> 00:22:25,936
Then she said...
265
00:22:26,812 --> 00:22:29,898
I talked to my dad
266
00:22:31,358 --> 00:22:32,943
on my way here.
267
00:22:34,111 --> 00:22:35,696
He promised to come here
268
00:22:37,239 --> 00:22:38,991
if I'm out of reach.
269
00:22:40,158 --> 00:22:42,744
So let me go now.
270
00:22:42,870 --> 00:22:44,204
(Dad, Video Call, 3 seconds)
271
00:22:45,080 --> 00:22:46,206
Liar.
272
00:22:46,331 --> 00:22:48,542
It was only a 3-second video call.
273
00:22:48,667 --> 00:22:50,919
How on earth would your dad
know where you are?
274
00:22:51,044 --> 00:22:54,006
My dad will
275
00:22:55,090 --> 00:22:56,967
do anything for me.
276
00:22:58,844 --> 00:22:59,678
(Dad)
277
00:22:59,803 --> 00:23:01,763
My brother and I are
278
00:23:01,889 --> 00:23:04,474
his everything.
279
00:23:06,226 --> 00:23:07,561
He would sacrifice his life
280
00:23:10,022 --> 00:23:12,399
for us.
281
00:23:14,276 --> 00:23:18,447
So my dad will find me
no matter what.
282
00:23:24,369 --> 00:23:25,579
Seungmi.
283
00:23:27,915 --> 00:23:30,042
She must've thought
her taxi driver dad was
284
00:23:30,167 --> 00:23:32,544
a Superman or something.
285
00:23:34,004 --> 00:23:36,965
She seemed to believe
with no doubt
286
00:23:37,090 --> 00:23:38,759
that you would sacrifice
your life for her.
287
00:23:41,178 --> 00:23:42,679
So I got curious.
288
00:24:10,374 --> 00:24:12,417
I'm thinking about a bet.
289
00:24:12,542 --> 00:24:13,835
Listen.
290
00:24:13,961 --> 00:24:17,422
I'm going to leave you here
and take your dad's taxi.
291
00:24:18,173 --> 00:24:19,800
And when I get to my destination,
I'll ask.
292
00:24:20,592 --> 00:24:21,802
"Sir,"
293
00:24:21,927 --> 00:24:23,512
"Seungmi told me."
294
00:24:23,637 --> 00:24:25,973
"Would you really die
for your daughter?"
295
00:24:28,141 --> 00:24:29,643
If your dad says
296
00:24:29,768 --> 00:24:32,354
he'd die to save you,
297
00:24:33,146 --> 00:24:36,233
I'll tell the cops this location
before I get on the boat.
298
00:24:37,359 --> 00:24:41,071
Basically your life
depends on your dad.
299
00:24:43,281 --> 00:24:45,617
So you'll let Seungmi live
as long as I die?
300
00:24:47,953 --> 00:24:49,162
Then kill me.
301
00:24:54,292 --> 00:24:55,419
Pull that trigger.
302
00:24:56,712 --> 00:24:57,879
Shoot me.
303
00:25:02,592 --> 00:25:03,677
Shoot me.
304
00:25:41,590 --> 00:25:42,966
Please save Seungmi.
305
00:25:45,385 --> 00:25:48,013
My Seungmi can't die.
306
00:25:51,141 --> 00:25:52,225
I'm begging you.
307
00:25:53,602 --> 00:25:55,228
Cut it out.
308
00:25:56,521 --> 00:25:59,691
I get your overflowing
fatherly love.
309
00:26:00,650 --> 00:26:03,612
I'm sorry, but the game's over.
310
00:26:04,654 --> 00:26:06,156
Situations have changed.
311
00:26:08,742 --> 00:26:09,910
What are you saying?
312
00:26:10,035 --> 00:26:14,247
All this crap happened
because of you running away.
313
00:26:20,420 --> 00:26:22,089
88 minutes left.
314
00:26:23,799 --> 00:26:26,176
Make sure I smuggle out
in that time.
315
00:26:26,968 --> 00:26:28,553
Now that's the only way
316
00:26:28,678 --> 00:26:31,181
to save Oh Seungmi.
317
00:26:32,057 --> 00:26:34,059
How am I supposed to...
318
00:26:34,184 --> 00:26:35,644
I don't know how.
319
00:26:38,605 --> 00:26:40,482
Once I get on the boat,
320
00:26:40,607 --> 00:26:42,317
I'll tell you where Oh Seungmi is.
321
00:26:44,319 --> 00:26:46,196
The police closed all borders
of the entire village.
322
00:26:47,739 --> 00:26:49,950
You can't get out.
323
00:26:51,368 --> 00:26:53,203
Then Oh Seungmi will die.
324
00:27:00,085 --> 00:27:02,462
The police will
never be able to find
325
00:27:04,089 --> 00:27:05,590
where Oh Seungmi is.
326
00:27:11,972 --> 00:27:15,308
Hi, you know Oh Seungmi,
a sophomore at Seyang University
327
00:27:15,433 --> 00:27:16,309
majoring in journalism?
328
00:27:16,434 --> 00:27:18,186
I wasn't able to reach Seungmi.
329
00:27:18,311 --> 00:27:20,230
You work with Seungmi, right?
330
00:27:20,355 --> 00:27:21,398
Have you seen Seungmi today?
331
00:27:21,523 --> 00:27:23,400
Oh Seungmi at Seyang University...
332
00:27:23,525 --> 00:27:24,985
Do you know her?
333
00:27:26,111 --> 00:27:28,989
Do you happen to know
the place she goes often?
334
00:28:08,486 --> 00:28:10,197
Looks good on you.
335
00:28:10,322 --> 00:28:12,365
I bet people will believe
you're a real cop.
336
00:28:19,039 --> 00:28:20,081
Phone.
337
00:28:20,916 --> 00:28:22,417
The lady's.
338
00:28:30,675 --> 00:28:31,718
Let's go.
339
00:28:41,686 --> 00:28:43,063
(Neulbom Farm)
340
00:28:47,317 --> 00:28:48,193
Hey.
341
00:28:48,818 --> 00:28:49,694
Hey.
342
00:28:50,528 --> 00:28:52,405
Wait.
343
00:28:54,157 --> 00:28:55,200
Geum Hyuksoo?
344
00:28:58,703 --> 00:28:59,746
(35J 7725)
345
00:28:59,871 --> 00:29:01,081
7725.
346
00:29:04,000 --> 00:29:05,168
Oh, sir.
347
00:29:05,919 --> 00:29:08,421
- I need to get my carry-on.
- Right now?
348
00:29:08,546 --> 00:29:10,340
I told you it's something
important to me.
349
00:29:17,931 --> 00:29:20,016
(Sogang-myeon)
(Mukpo)
350
00:29:31,528 --> 00:29:33,321
(Sogang-myeon)
(Mukpo)
351
00:29:38,076 --> 00:29:39,661
How did you get to know Seungmi?
352
00:29:41,830 --> 00:29:43,373
Why did it have to be Seungmi?
353
00:29:45,458 --> 00:29:46,918
Why was it my daughter?
354
00:29:52,132 --> 00:29:54,342
I first saw her
at the mama's boy's funeral.
355
00:30:09,691 --> 00:30:11,484
Poor Younho.
356
00:30:15,113 --> 00:30:16,156
Excuse me.
357
00:30:22,412 --> 00:30:23,621
Are you okay?
358
00:30:27,667 --> 00:30:29,377
Who does she think she is?
359
00:30:30,837 --> 00:30:32,839
Nightingale?
360
00:30:34,174 --> 00:30:36,092
How snoopy.
361
00:30:46,019 --> 00:30:47,479
Seungmi, water.
362
00:30:50,648 --> 00:30:52,484
At first, I was disgusted.
363
00:30:53,485 --> 00:30:56,154
Then it sparked my curiosity
at one point.
364
00:31:00,116 --> 00:31:02,160
I wondered what was inside her.
365
00:31:04,412 --> 00:31:05,914
Is this Bora?
366
00:31:06,039 --> 00:31:08,166
I'm Seungmi's mom.
367
00:31:08,291 --> 00:31:09,751
Are you with Seungmi
by any chance?
368
00:31:09,876 --> 00:31:11,127
Sorry? No.
369
00:31:11,252 --> 00:31:13,088
I haven't been in touch
with Seungmi these days.
370
00:31:13,213 --> 00:31:15,715
What? She told me
you two were best friends.
371
00:31:15,840 --> 00:31:16,800
We were,
372
00:31:16,925 --> 00:31:20,136
but she started distancing herself
after she got a boyfriend.
373
00:31:20,261 --> 00:31:21,846
A boyfriend?
374
00:31:23,640 --> 00:31:25,058
Who's that?
375
00:31:25,183 --> 00:31:26,351
I don't know.
376
00:31:26,476 --> 00:31:29,729
Seungmi didn't really talk much,
and never showed pictures of him.
377
00:31:29,854 --> 00:31:32,273
She told me her boyfriend didn't
like taking pictures
378
00:31:32,899 --> 00:31:35,110
Oh, he had a unique last name.
379
00:31:35,235 --> 00:31:37,070
A unique last name? What was it?
380
00:31:37,570 --> 00:31:39,864
Geum. It was Geum.
381
00:31:42,575 --> 00:31:43,618
Good boy.
382
00:31:44,244 --> 00:31:46,579
Rescue dogs who have been hurt
by people
383
00:31:46,704 --> 00:31:50,208
need to learn how to socialize
384
00:31:50,333 --> 00:31:52,293
by being hand-fed like this.
385
00:31:53,211 --> 00:31:56,756
It's to help them build
the courage to approach people.
386
00:31:56,881 --> 00:31:57,924
Good job.
387
00:31:58,967 --> 00:31:59,926
Sigu.
388
00:32:00,802 --> 00:32:03,221
When coincidences repeat,
389
00:32:03,346 --> 00:32:04,722
people think it's destiny.
390
00:32:05,515 --> 00:32:07,684
Oh Seungmi was the same.
391
00:32:08,393 --> 00:32:10,895
You dated Seungmi?
392
00:32:11,688 --> 00:32:12,605
You?
393
00:32:12,730 --> 00:32:13,731
Yes.
394
00:32:14,649 --> 00:32:17,068
Dating was pretty fun.
395
00:32:17,861 --> 00:32:19,612
I first started to break down
396
00:32:19,737 --> 00:32:21,948
Oh Seungmi's fake kindness.
397
00:32:27,871 --> 00:32:28,913
Get some more sleep.
398
00:32:33,626 --> 00:32:35,462
But at one point,
I changed my mind.
399
00:32:36,671 --> 00:32:38,089
Maybe I should toy her
around forever
400
00:32:39,048 --> 00:32:40,925
instead of killing her.
401
00:32:49,184 --> 00:32:50,268
What?
402
00:33:01,154 --> 00:33:04,699
I had to kill someone
instead of Oh Seungmi.
403
00:33:06,034 --> 00:33:07,785
A lot to make up for all the kills
404
00:33:08,828 --> 00:33:10,413
I couldn't have done.
405
00:33:30,642 --> 00:33:31,684
What are you doing?
406
00:34:03,425 --> 00:34:05,593
How did Jung Edeun
407
00:34:06,261 --> 00:34:08,805
who didn't even live
in that goshiwon
408
00:34:08,930 --> 00:34:11,558
suddenly show up
409
00:34:11,683 --> 00:34:13,893
in the middle of the night
when everyone was asleep?
410
00:35:17,832 --> 00:35:19,167
It was Oh Seungmi.
411
00:35:20,251 --> 00:35:22,003
Seungmi noticed something
412
00:35:23,088 --> 00:35:25,090
and had Jung Edeun follow me.
413
00:35:29,302 --> 00:35:30,428
Oh.
414
00:35:31,596 --> 00:35:33,431
I kept her alive
and played along with her.
415
00:35:41,022 --> 00:35:42,232
We have a survivor.
416
00:35:42,816 --> 00:35:45,026
Oh Seungmi tried to destroy me.
417
00:35:47,904 --> 00:35:50,532
Fortunately,
lady luck was on my side.
418
00:35:53,451 --> 00:35:54,828
Oh Seungmi paid the price
419
00:35:54,953 --> 00:35:57,038
for betraying me.
420
00:35:57,163 --> 00:35:59,416
You're blaming Seungmi
for murdering a person?
421
00:35:59,541 --> 00:36:03,294
Well, she hasn't paid
the price yet.
422
00:36:03,420 --> 00:36:06,172
- She might survive.
- Shut the hell up.
423
00:36:27,986 --> 00:36:29,320
So?
424
00:36:29,446 --> 00:36:32,407
He walked over a kilometer
from the hospital,
425
00:36:32,532 --> 00:36:33,783
stood around for 30 minutes
and then took the 6755 taxi
426
00:36:33,908 --> 00:36:36,119
as if he'd been waiting for it.
427
00:36:36,244 --> 00:36:37,871
He picked that taxi on purpose?
428
00:36:37,996 --> 00:36:40,748
It wouldn't have been easy to
go over to the transmission tower
429
00:36:40,874 --> 00:36:43,251
from here because there's a cliff.
430
00:36:43,793 --> 00:36:45,003
A cliff?
431
00:36:45,879 --> 00:36:46,713
Yes.
432
00:36:46,838 --> 00:36:48,840
Sungil. Detective Park.
433
00:36:48,965 --> 00:36:50,008
Yes.
434
00:36:53,595 --> 00:36:54,971
Mr. Oh is gone?
435
00:36:55,096 --> 00:36:58,433
It could be Geum Hyuksoo.
436
00:36:59,976 --> 00:37:01,853
- Let's go back to the precinct.
- Yes.
437
00:37:01,978 --> 00:37:03,229
- Let's go.
- Yes.
438
00:37:11,696 --> 00:37:13,072
Hello? Seungmi?
439
00:37:13,198 --> 00:37:15,408
I'm Lee Jieun, Detective Team 2
440
00:37:15,533 --> 00:37:17,035
of Seomun Police Station.
441
00:37:17,160 --> 00:37:19,162
A detective? Why would you...
442
00:37:20,747 --> 00:37:22,749
Did something happen to Seungmi?
443
00:37:22,874 --> 00:37:23,750
Seungmi?
444
00:37:23,875 --> 00:37:26,419
I called because of Mr. Oh Taek.
445
00:37:26,544 --> 00:37:28,838
- Is Seungmi--
- My daughter.
446
00:37:28,963 --> 00:37:30,924
Aren't you calling me
about my daughter?
447
00:37:57,992 --> 00:38:00,286
I'll go meet Mr. Oh's wife.
448
00:38:00,411 --> 00:38:01,412
Okay.
449
00:38:02,330 --> 00:38:04,749
It seems like Geum Hyuksoo
took Mr. Oh's taxi on purpose
450
00:38:04,874 --> 00:38:06,042
after kidnapping his daughter.
451
00:38:06,167 --> 00:38:07,252
What?
452
00:38:07,377 --> 00:38:09,045
Does that mean
Mr. Oh was blackmailed?
453
00:38:09,170 --> 00:38:10,505
- Let's hurry.
- Yes.
454
00:38:11,464 --> 00:38:12,549
What is that?
455
00:38:20,515 --> 00:38:22,976
I'm a detective from Seoul.
456
00:38:24,561 --> 00:38:26,354
Can you please move your car?
457
00:38:36,656 --> 00:38:39,951
What's that cop doing,
not looking for Geum Hyuksoo?
458
00:39:11,608 --> 00:39:14,569
Didn't a police car
just pass through?
459
00:39:14,694 --> 00:39:16,362
No. Who are you...
460
00:39:16,487 --> 00:39:19,198
No? There's no way.
461
00:39:19,324 --> 00:39:21,409
No police car passed here.
I asked, who are you?
462
00:39:21,534 --> 00:39:22,994
Report this.
463
00:39:23,119 --> 00:39:25,913
A murderer is getting away
right now in a police car.
464
00:39:26,039 --> 00:39:26,956
What?
465
00:39:30,376 --> 00:39:31,961
Kim Joongmin speaking.
466
00:39:33,254 --> 00:39:34,339
What?
467
00:39:45,767 --> 00:39:47,226
- Hello.
- Hi.
468
00:39:47,352 --> 00:39:48,394
This way.
469
00:39:51,314 --> 00:39:52,357
Detective Kim.
470
00:39:53,775 --> 00:39:55,693
Mrs. Hwang. What are you doing--
471
00:39:55,818 --> 00:39:57,487
That's not important right now.
472
00:39:57,612 --> 00:39:59,864
Geum Hyuksoo is running away
in a police car.
473
00:40:01,032 --> 00:40:02,784
The plate number starts with 77.
474
00:40:04,952 --> 00:40:06,162
77...
475
00:40:07,664 --> 00:40:09,499
(35J 7725)
476
00:40:14,796 --> 00:40:16,422
7725.
477
00:40:16,547 --> 00:40:17,674
It's that car we saw.
478
00:40:34,065 --> 00:40:35,108
To all forces.
479
00:40:35,233 --> 00:40:38,152
The suspect is running away
in a police car 7725.
480
00:40:38,611 --> 00:40:40,613
Checkpoint in the Southwest
region especially, keep caution.
481
00:40:40,738 --> 00:40:43,157
I repeat. Suspect Geum Hyuksoo is
482
00:40:43,282 --> 00:40:45,660
running away in police car 7725.
483
00:40:45,785 --> 00:40:48,454
What was the plate number
of that car?
484
00:40:48,830 --> 00:40:50,665
This is Southwest 9.
485
00:40:50,790 --> 00:40:52,917
7725 just passed.
486
00:40:53,334 --> 00:40:54,585
Wait here.
487
00:40:54,711 --> 00:40:55,920
- Let's go.
- Yes.
488
00:41:05,346 --> 00:41:07,640
7725. Pull over.
489
00:41:09,058 --> 00:41:10,226
7725.
490
00:41:15,106 --> 00:41:17,734
Why are you looking at me?
Figure it out.
491
00:41:18,568 --> 00:41:20,027
If you want to save Oh Seungmi.
492
00:41:25,742 --> 00:41:27,618
7725. Stop the car.
493
00:41:29,120 --> 00:41:30,121
7725.
494
00:42:39,232 --> 00:42:41,484
- What's going on?
- The suspect's car disappeared.
495
00:42:46,572 --> 00:42:48,449
Please respond if any teams
have the suspect's car in sight.
496
00:42:49,784 --> 00:42:51,869
Respond
if the suspect's car is in sight.
497
00:43:06,175 --> 00:43:07,093
Excuse me.
498
00:43:08,094 --> 00:43:09,762
Can I use your phone?
499
00:43:09,887 --> 00:43:12,640
We followed them for about 10km
from the tunnel.
500
00:43:12,765 --> 00:43:15,685
Then it suddenly disappeared
in the intersection.
501
00:43:18,938 --> 00:43:20,314
Kim Joongmin speaking.
502
00:43:20,439 --> 00:43:21,899
Detective Kim.
503
00:43:22,024 --> 00:43:24,110
Mr. Oh has my phone.
504
00:43:37,540 --> 00:43:39,125
There are not a lot of cars.
505
00:43:42,795 --> 00:43:44,005
I'll give you 5 minutes.
506
00:44:03,608 --> 00:44:05,276
Why can't we track her phone?
507
00:44:05,401 --> 00:44:07,278
Her phone is
under a second-tier carrier,
508
00:44:07,403 --> 00:44:09,030
so it's only trackable
during the business hours.
509
00:44:09,155 --> 00:44:10,364
Oh, why...
510
00:44:11,073 --> 00:44:12,116
Okay.
511
00:44:14,577 --> 00:44:16,621
Geez.
512
00:44:44,231 --> 00:44:45,650
(Detective Kim Joongmin)
513
00:44:50,112 --> 00:44:51,989
(I know your daughter is a hostage
and that you're being blackmailed)
514
00:44:52,114 --> 00:44:54,325
(We must arrest Geum Hyuksoo
to save your daughter)
515
00:45:24,313 --> 00:45:25,606
(Detective Kim Joongmin)
516
00:46:05,980 --> 00:46:07,023
Move.
517
00:46:12,236 --> 00:46:14,864
What on earth is inside it for you
to treat it like a treasure box?
518
00:46:19,410 --> 00:46:20,870
You want to know?
519
00:46:20,995 --> 00:46:22,038
It's a secret.
520
00:46:26,542 --> 00:46:28,294
Do you know how Yoon Myungchul
moved dead bodies?
521
00:46:29,879 --> 00:46:30,880
Why is it so heavy?
522
00:46:31,005 --> 00:46:33,132
It's just, stuff. It's something
important to me personally.
523
00:46:33,257 --> 00:46:34,467
I need to get my carry-on.
524
00:46:34,592 --> 00:46:37,344
The police will
never be able to find
525
00:46:37,470 --> 00:46:39,013
where Oh Seungmi is.
526
00:46:40,473 --> 00:46:41,640
What's in here?
527
00:46:46,604 --> 00:46:48,189
What's so personally important
to you?
528
00:46:49,398 --> 00:46:50,399
What?
529
00:46:53,861 --> 00:46:55,446
You think Oh Seungmi's in here?
530
00:47:02,286 --> 00:47:03,412
What's the combination?
531
00:47:04,246 --> 00:47:05,581
Say it right now.
532
00:47:05,706 --> 00:47:07,833
If not, you're not going
anywhere near Mukpo.
533
00:47:07,958 --> 00:47:09,502
You can't go to Mukpo without me.
534
00:47:09,627 --> 00:47:11,629
Is that a threat?
535
00:47:11,754 --> 00:47:14,090
Plenty of people in this fishing
area know how to drive.
536
00:47:14,215 --> 00:47:16,467
Fine. I'm going to scream here
and gather everyone.
537
00:47:16,592 --> 00:47:17,802
Stop it.
538
00:47:22,306 --> 00:47:23,265
The combination?
539
00:47:26,602 --> 00:47:27,686
Fine.
540
00:47:29,563 --> 00:47:30,606
8,
541
00:47:39,031 --> 00:47:39,949
0,
542
00:47:46,038 --> 00:47:47,081
7.
543
00:47:59,426 --> 00:48:02,138
Dad, you promise, right?
544
00:48:03,514 --> 00:48:04,974
We'll be back here next year?
545
00:48:05,099 --> 00:48:06,183
Of course.
546
00:48:07,893 --> 00:48:09,937
August 7 every year
547
00:48:10,062 --> 00:48:11,730
on your birthday.
548
00:48:35,212 --> 00:48:36,547
Seungmi.
549
00:49:14,254 --> 00:49:19,554
Ripped and corrected by YoungJedi
35749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.