All language subtitles for The.Sopranos.S01E09.BDRip.x264-ARCHiViST

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,015 --> 00:01:41,016 Come on! Come on, dog! Come on! 2 00:01:41,184 --> 00:01:42,851 Come on! Come on. 3 00:01:46,189 --> 00:01:49,441 Look at this! Look at this plastic! 4 00:01:49,776 --> 00:01:51,360 And there's weeds! 5 00:01:51,653 --> 00:01:53,612 Well, it looks like Tobacco Road. 6 00:01:53,947 --> 00:01:56,406 - Nobody gets down here. - Anthony! 7 00:01:56,616 --> 00:01:59,201 Those dogs are wild dogs. 8 00:01:59,619 --> 00:02:01,203 Cemetery dogs. 9 00:02:01,371 --> 00:02:03,330 They'll take your hand off. 10 00:02:03,540 --> 00:02:07,334 Come over here. Say a Hail Mary for your grandfather. 11 00:02:07,544 --> 00:02:08,794 Lay off. He's a kid. 12 00:02:09,003 --> 00:02:12,464 So he should neglect his elders? Just like his father. 13 00:02:12,715 --> 00:02:14,383 Yeah, a real skimp. 14 00:02:14,551 --> 00:02:15,717 My son. 15 00:02:16,594 --> 00:02:18,554 The mental patient. 16 00:02:18,721 --> 00:02:22,474 Remember those trips to the Shore? Me and Tony rode the waves? 17 00:02:22,725 --> 00:02:24,101 I taught him to bodysurf. 18 00:02:24,352 --> 00:02:27,020 My son was brought up right. 19 00:02:27,355 --> 00:02:29,606 He needs a psychiatrist for what? 20 00:02:29,941 --> 00:02:32,025 - To talk about his sex life? - Enough. 21 00:02:32,735 --> 00:02:34,194 I hate it as much as you do. 22 00:02:34,404 --> 00:02:35,571 Anthony! 23 00:02:35,780 --> 00:02:38,574 Those dogs could start foaming at the mouth. 24 00:02:38,783 --> 00:02:42,286 How come you're not supposed to breathe in the cemetery? 25 00:02:42,495 --> 00:02:45,122 - Who says? - It's a joke. Say, why? 26 00:02:45,373 --> 00:02:47,499 You'll make the dead people jealous. 27 00:02:51,254 --> 00:02:53,589 Okay, come pick it up! Pick it up. 28 00:02:53,756 --> 00:02:56,049 Who's got the ball?! 29 00:02:56,259 --> 00:02:57,593 Oh, my God! Look out! 30 00:02:57,969 --> 00:02:59,761 Come around, come around! 31 00:03:00,763 --> 00:03:02,556 Up, up, up! Cover them through! 32 00:03:03,057 --> 00:03:04,057 I can't watch. 33 00:03:04,934 --> 00:03:06,101 Yes! 34 00:03:06,352 --> 00:03:10,189 Way to go, Meadow! You're a brick wall, baby! Brick wall! 35 00:03:10,440 --> 00:03:12,941 Good save! Come on, now. Come on! 36 00:03:13,151 --> 00:03:15,068 That was close. 37 00:03:15,445 --> 00:03:18,780 - Pretty good. - Look at you. At girls' soccer, Tony. 38 00:03:18,990 --> 00:03:21,533 What do you want? My son's a couch potato. 39 00:03:21,743 --> 00:03:24,161 - Red! Five! - Are you yellow-card happy? 40 00:03:24,787 --> 00:03:26,580 Rough play, my ass! 41 00:03:29,209 --> 00:03:31,460 - Hi, honey. - Go get them, baby. 42 00:03:31,961 --> 00:03:34,796 This fat kid is such a sneak with that elbow! 43 00:03:35,089 --> 00:03:38,467 Coach says next year, Chiara is gonna be one of his starts. 44 00:03:38,718 --> 00:03:40,594 Let's pull it out, for chrissake! 45 00:03:40,803 --> 00:03:43,555 Heather Dante! A hundred bucks for a goal! 46 00:03:44,140 --> 00:03:47,309 What's with Ally today? She's sleepwalking out there. 47 00:03:49,145 --> 00:03:51,813 She eats at our house a lot. She's got the energy. 48 00:03:52,148 --> 00:03:54,733 That tackle was our ball, asshole! 49 00:03:54,984 --> 00:03:56,610 Zebra, I'm talking to you. 50 00:03:57,820 --> 00:04:00,447 Blow that again, I'll stick it up your ass! 51 00:04:00,740 --> 00:04:04,868 Get off the field now, or your team is gonna forfeit the game! 52 00:04:05,119 --> 00:04:07,329 I'm going. You fucking son of a... 53 00:04:07,580 --> 00:04:09,164 Get off the field! 54 00:04:13,670 --> 00:04:14,711 Did a hell of a job. 55 00:04:17,674 --> 00:04:19,841 Falcons! Falcons, heads up! 56 00:04:20,134 --> 00:04:23,178 Red, 42! 42! 57 00:04:23,471 --> 00:04:25,347 Push! Ally! 58 00:04:26,349 --> 00:04:27,474 Come on. 59 00:04:30,061 --> 00:04:31,395 Come on, Al! 60 00:04:56,212 --> 00:04:58,714 Did I tell you? What did I tell you? 61 00:04:58,923 --> 00:05:01,925 He's a brilliant coach. A beautiful, brilliant genius. 62 00:05:02,135 --> 00:05:03,635 You in love with him? 63 00:05:03,886 --> 00:05:08,473 Yes. If he steers Chiara to a college scholarship, I'll blow the guy. 64 00:05:08,683 --> 00:05:10,058 You will? 65 00:05:11,936 --> 00:05:13,812 How's chefing at Dimples? 66 00:05:14,272 --> 00:05:18,608 Try the salad bar. We got a chemical brightener. It keeps lettuce crisp. 67 00:05:18,818 --> 00:05:20,944 - How nice. - Yeah, it's beautiful. 68 00:05:21,195 --> 00:05:24,239 The offer's still there. You put some out on the street... 69 00:05:24,490 --> 00:05:27,909 at two points, we split the interest. Nice? 70 00:05:29,620 --> 00:05:32,998 I can't do the math. I'm an artiste. 71 00:05:33,916 --> 00:05:35,250 Get out of here. 72 00:05:36,627 --> 00:05:38,628 Good job, girls! 73 00:05:49,223 --> 00:05:52,100 - Absolutely. - And you do that so well, coach. 74 00:05:52,310 --> 00:05:54,686 - Thanks. - The psychology is important. 75 00:05:54,896 --> 00:05:55,979 Did a hell of a job. 76 00:05:56,439 --> 00:05:59,316 Welcome to Bada Bing. Everything's on the house. 77 00:05:59,734 --> 00:06:01,026 Come meet somebody. 78 00:06:01,319 --> 00:06:03,528 - He coached college. - Get out of here. 79 00:06:03,738 --> 00:06:06,823 - Division 1-A. - No, that's boonie state. 80 00:06:07,075 --> 00:06:10,952 Besides, it's time to stop moving my wife and Deena like pawns... 81 00:06:11,204 --> 00:06:12,829 when someone ups the ante. 82 00:06:13,122 --> 00:06:17,042 Anyway, how many chances does a man get to coach his own daughter? 83 00:06:17,293 --> 00:06:19,586 - Money isn't everything. - Here, here. 84 00:06:19,796 --> 00:06:21,129 The kids are important. 85 00:06:21,381 --> 00:06:24,758 Cheers. To the Falcons. Continued success. 86 00:06:29,389 --> 00:06:33,558 Brandy, why don't you give the coach a deluxe tour of the VIP lounge. 87 00:06:33,768 --> 00:06:36,186 - What? - Oh, guys. 88 00:06:36,437 --> 00:06:38,605 Jesus, we said a beer. 89 00:06:40,441 --> 00:06:43,026 No, I... Thank you, but I don't think so. 90 00:06:44,612 --> 00:06:46,655 Jesus Christ. 91 00:06:47,073 --> 00:06:49,658 Okay, Brandy, go sit on a tuffet. 92 00:06:51,077 --> 00:06:53,245 Coach, it's on the house. 93 00:06:56,082 --> 00:06:57,874 - Why are you here? - Who's he? 94 00:06:58,126 --> 00:07:00,043 My girl's coach. You got something? 95 00:07:00,253 --> 00:07:03,004 Every car you see in the rear-view mirror is not a fed. 96 00:07:03,172 --> 00:07:06,007 Mikey Palmice went and got a major Manhattan PI. 97 00:07:06,342 --> 00:07:10,178 Mikey thinks someone here rats for the government. What else is new? 98 00:07:10,388 --> 00:07:14,599 What else? My colleague over at Organized Crime Task Force... 99 00:07:14,851 --> 00:07:18,562 gets chatty after caffeine drinks. 100 00:07:19,147 --> 00:07:22,691 Names of people whose fiscal interests intersect with your own. 101 00:07:24,152 --> 00:07:27,487 I'm still trying to find out if you've been named. 102 00:07:27,697 --> 00:07:31,783 But these people are keeping these indictments very, very internal. 103 00:07:31,993 --> 00:07:34,578 They may have a folder with my name on it. 104 00:07:34,787 --> 00:07:36,580 If I was smart, I wouldn't be here. 105 00:07:36,789 --> 00:07:37,831 I rest my case. 106 00:07:38,040 --> 00:07:40,250 I'm up the street on a rape-homicide. 107 00:07:40,501 --> 00:07:44,087 What I need now is to see a liquor license, if you don't mind. 108 00:07:44,380 --> 00:07:48,258 So anybody wonders why I was here or for the lie detector test... 109 00:07:48,509 --> 00:07:51,511 Cha-cha, show him the liquor license. 110 00:07:51,804 --> 00:07:53,263 Don't touch the girls. 111 00:07:55,224 --> 00:07:56,224 How you doing? 112 00:07:56,434 --> 00:07:59,436 Bada Bing. Arthur Bucco! 113 00:08:03,149 --> 00:08:04,232 Hello? 114 00:08:04,400 --> 00:08:06,735 You gonna stay in that bar all day? 115 00:08:07,069 --> 00:08:10,071 - I'm shooting pool. - I'll rack them up for you. 116 00:08:10,323 --> 00:08:13,325 I thought we were supposed to paint the patio. 117 00:08:13,534 --> 00:08:15,452 I bought primer and I've been scraping. 118 00:08:15,912 --> 00:08:16,912 You have? 119 00:08:17,121 --> 00:08:19,247 I could really use your help. 120 00:08:19,499 --> 00:08:21,583 All right. I'll be right home. 121 00:08:25,171 --> 00:08:27,380 This fucking guy lays down the law. 122 00:08:27,673 --> 00:08:30,133 Fucking blistering. I'll be right home. 123 00:08:30,384 --> 00:08:33,428 I gotta get home too. Shelley'll be looking for me. 124 00:08:33,679 --> 00:08:35,764 It's quite the lifestyle you got here. 125 00:08:36,057 --> 00:08:37,682 - See ya later, coach. - Okay. 126 00:08:37,934 --> 00:08:40,143 Different strokes. 127 00:08:42,396 --> 00:08:44,564 Melvoin, Perlov, Schneider and Archide. 128 00:08:46,943 --> 00:08:51,154 - What's with the indictments? - Put it right down there. 129 00:08:53,282 --> 00:08:55,283 The book is off on the 14th ward. 130 00:08:55,451 --> 00:08:59,538 I don't want to minimize your position. Two prior convictions. 131 00:08:59,789 --> 00:09:03,500 You're in jeopardy of sentence under the habitual offenders statute. 132 00:09:03,751 --> 00:09:07,003 I'm paying you to hear shit that's eating my insides? 133 00:09:07,213 --> 00:09:08,255 Peppers and eggs? 134 00:09:08,464 --> 00:09:11,424 Peppers and eggs? That's what I should've had. 135 00:09:16,681 --> 00:09:19,349 I'd be happy to surrender Mr. Soprano. 136 00:09:19,642 --> 00:09:22,310 You can be assured of my full cooperation. 137 00:09:22,520 --> 00:09:25,480 You'd rather they kicked in your front door at night? 138 00:09:25,856 --> 00:09:27,732 It's a target letter, Corrado. 139 00:09:27,942 --> 00:09:31,152 I got nowhere, so I asked them what your status was. 140 00:09:32,780 --> 00:09:35,240 Just testing. So what'd they say? 141 00:09:35,491 --> 00:09:37,033 They'd let me know. 142 00:09:37,368 --> 00:09:39,452 I may just start paying taxes. 143 00:09:39,704 --> 00:09:41,538 God, it's a fucking burn. 144 00:09:41,831 --> 00:09:45,333 I'm sick and tired of sitting around. I'm gonna get out of here. 145 00:09:45,501 --> 00:09:46,876 With your lady friend? 146 00:09:47,086 --> 00:09:48,587 What do you know about her? 147 00:09:48,879 --> 00:09:51,339 Works for the Joint Fitters Union, right? 148 00:09:51,549 --> 00:09:56,511 Runs their labor management fund outside the feds' oversight. 149 00:09:57,555 --> 00:10:01,057 If you can't get your friends jobs, why attain success? 150 00:10:01,475 --> 00:10:03,310 The wheels of justice turn slowly. 151 00:10:04,103 --> 00:10:06,771 Take her to Florida. Develop a tan. 152 00:10:06,981 --> 00:10:08,607 Where's the crapper key? 153 00:10:09,358 --> 00:10:10,609 Top right-hand drawer. 154 00:10:11,402 --> 00:10:16,364 Junior, we're working out of a fucking lawyer's office, is that right? 155 00:10:16,991 --> 00:10:20,910 Look, I didn't want to say anything, but this government case... 156 00:10:21,120 --> 00:10:23,955 if there's a leak, it's in Tony's boat. 157 00:10:25,374 --> 00:10:28,877 If my nephew's in bed with the Justice Department, just say it. 158 00:10:29,086 --> 00:10:30,879 Don't stammer like a spastic. 159 00:10:31,130 --> 00:10:35,008 There's something fucking wrong with that guy. I feel it in my gut. 160 00:10:35,301 --> 00:10:37,636 I'm worried about you, skipper. 161 00:10:37,887 --> 00:10:40,513 I'm sorry, Mikey. You're a good boy. 162 00:10:41,766 --> 00:10:43,642 Fuck this. I'm going to Boca. 163 00:10:45,394 --> 00:10:47,896 Deena, when you guys showed up last year... 164 00:10:48,147 --> 00:10:50,774 I thought, soccer, give me a break. 165 00:10:51,025 --> 00:10:54,736 But your dad makes it seem like this, I don't know, metaphor. 166 00:10:54,987 --> 00:10:56,571 - Yeah. - Dad's pretty cool. 167 00:10:56,822 --> 00:10:59,741 Where's Al? She was supposed to loan me a cig. 168 00:10:59,992 --> 00:11:01,534 I'll come with. 169 00:11:02,453 --> 00:11:03,912 Al? 170 00:11:04,121 --> 00:11:05,205 Ally! 171 00:11:06,707 --> 00:11:08,083 Al! 172 00:11:08,918 --> 00:11:11,920 If you're smoking, you owe me $5! 173 00:11:13,756 --> 00:11:15,924 - Al? - Ally. 174 00:11:18,302 --> 00:11:19,594 Ally? 175 00:11:22,348 --> 00:11:24,140 Ally, what are you doing? 176 00:11:24,392 --> 00:11:26,101 Ally! Oh, my God! 177 00:11:30,272 --> 00:11:31,481 Her parents split up. 178 00:11:32,108 --> 00:11:34,109 So she's always at our house. 179 00:11:34,402 --> 00:11:38,321 - But she was born with a silver spoon. - Teenagers are under a lot of stress. 180 00:11:38,531 --> 00:11:40,990 I know this kid. She's great. 181 00:11:41,242 --> 00:11:45,704 Was it a genuine suicide attempt? Or was it a suicidal gesture? 182 00:11:47,039 --> 00:11:49,290 Small cutting is the clinical term. 183 00:11:49,500 --> 00:11:51,626 Is large cutting O.J. in missing sweats? 184 00:11:51,877 --> 00:11:53,712 It's a cry for help. 185 00:11:56,632 --> 00:12:00,301 Her mother says she tried this before. 186 00:12:00,886 --> 00:12:02,429 A couple times. 187 00:12:04,473 --> 00:12:06,141 What else is going on? 188 00:12:06,392 --> 00:12:08,476 Life is putting the Prozac to the test. 189 00:12:08,686 --> 00:12:11,020 It's all that business in the news? 190 00:12:11,480 --> 00:12:12,981 Let's talk about my daughter. 191 00:12:14,608 --> 00:12:16,651 Principal says girls in sports do better. 192 00:12:16,819 --> 00:12:19,320 They don't take drugs or get knocked up. 193 00:12:19,488 --> 00:12:21,406 But now this shit. 194 00:12:21,615 --> 00:12:24,492 If my daughter ever tried to kill herself... 195 00:12:28,330 --> 00:12:29,914 Oh, God! 196 00:12:40,009 --> 00:12:42,469 Last week, I called you a whore. 197 00:12:42,720 --> 00:12:44,345 I might've been... 198 00:12:45,222 --> 00:12:47,849 overstating the case a little bit. 199 00:12:55,024 --> 00:12:56,232 Mr. Soprano. 200 00:12:56,525 --> 00:12:57,734 Miss Sanfillipo. 201 00:12:58,027 --> 00:12:59,486 A check for you to sign. 202 00:13:00,696 --> 00:13:02,197 Twenty grand? 203 00:13:02,406 --> 00:13:06,284 For research and development into furthering the art and science... 204 00:13:06,494 --> 00:13:08,495 of metal joint fittings. 205 00:13:08,746 --> 00:13:11,998 Where does our research and development take us this time? 206 00:13:12,208 --> 00:13:14,501 Well, I was thinking Boca Raton. 207 00:13:14,794 --> 00:13:16,377 My, my! You read my mind. 208 00:13:16,837 --> 00:13:17,962 I'm all packed. 209 00:13:18,297 --> 00:13:20,381 I gotta talk to my cousin. 210 00:13:21,258 --> 00:13:22,884 - Mr. Soprano? - What? 211 00:13:23,177 --> 00:13:27,055 I was waiting to talk to Jerry about how I could use some room... 212 00:13:27,264 --> 00:13:29,516 on this mall job I got in North Bergen. 213 00:13:29,767 --> 00:13:32,685 Then I saw you here. And I thought, what the hell... 214 00:13:32,978 --> 00:13:35,396 I may as well ask the man himself. 215 00:13:36,398 --> 00:13:40,276 Let's you and I meet. I can pass my recommends on to my cousin. 216 00:13:43,405 --> 00:13:45,406 Mama Livia, how are you? 217 00:13:45,616 --> 00:13:49,828 - Do you remember me? Larry Boy Barese. - I know who you are. 218 00:13:50,037 --> 00:13:53,706 You lit an apartment house on fire... 219 00:13:53,999 --> 00:13:57,293 and scared your mother half to death. 220 00:13:57,545 --> 00:13:59,671 Mama's moving in here on the 15th. 221 00:13:59,922 --> 00:14:02,340 Yeah? Ooh, I like your shoes. 222 00:14:02,508 --> 00:14:06,261 Mama hasn't been well. Last week she threw a jar of artichokes at me. 223 00:14:06,554 --> 00:14:09,013 She better not throw any artichokes at me. 224 00:14:10,015 --> 00:14:12,058 How are you doing? Remember Larry? 225 00:14:12,268 --> 00:14:14,018 Water under the bridge. 226 00:14:14,895 --> 00:14:16,563 We're gonna take a walk. 227 00:14:17,064 --> 00:14:19,607 You should get some shoes like his. 228 00:14:20,067 --> 00:14:24,821 You've always been a genius. But this last move is the best. 229 00:14:25,072 --> 00:14:27,490 The feds'll never surveil an old folks' home. 230 00:14:27,700 --> 00:14:31,286 That's why I got truckloads of bootleg Polident coming in. 231 00:14:31,787 --> 00:14:33,454 - There he is. - How you doing? 232 00:14:33,622 --> 00:14:35,790 Did you get your mother settled in yet? 233 00:14:36,083 --> 00:14:40,128 They're not sure they can accept her. They want to see my finances again. 234 00:14:40,296 --> 00:14:44,299 So this office supply chain from Virginia. What's the deal on them? 235 00:14:44,508 --> 00:14:48,720 I spoke to them. I think they'll listen to reason on minority hiring. 236 00:14:50,598 --> 00:14:52,974 - Been to any games? - What do they got? 237 00:15:03,944 --> 00:15:05,153 What the fuck? 238 00:15:06,447 --> 00:15:08,615 Hup! Hup! Hup! 239 00:15:11,076 --> 00:15:12,952 Knees high, Colgiavani! 240 00:15:13,203 --> 00:15:16,497 Eyes ahead! Energy, girls, energy! 241 00:15:16,665 --> 00:15:20,585 I know we're all upset, but we still have a season left. 242 00:15:20,836 --> 00:15:22,962 - Come on, let's go! - Hey, coach. 243 00:15:23,255 --> 00:15:26,049 Fellas, sorry, but practice is closed today. 244 00:15:26,258 --> 00:15:28,176 I'm trying to keep the team focused. 245 00:15:28,802 --> 00:15:30,261 What are you doing? 246 00:15:30,512 --> 00:15:34,057 You're leaving us? After two fucking years? 247 00:15:34,266 --> 00:15:37,810 I told that reporter to wait before he put that in the paper. 248 00:15:38,062 --> 00:15:41,272 Coach, look at my little girl out there. 249 00:15:41,857 --> 00:15:43,441 You're breaking her heart! 250 00:15:43,651 --> 00:15:47,528 Believe me, Art. I am hugely conflicted. 251 00:15:47,696 --> 00:15:50,031 But Rhode Island doubled my salary! 252 00:15:50,240 --> 00:15:53,993 They're giving my daughter a full ride! What could I do? 253 00:15:54,495 --> 00:15:56,287 They made an offer I couldn't refuse. 254 00:15:56,497 --> 00:15:58,623 - You haven't heard ours. - Come on. 255 00:15:58,874 --> 00:16:00,667 Look, I got a family too. 256 00:16:00,876 --> 00:16:03,378 I have a daughter who loves playing soccer. 257 00:16:03,587 --> 00:16:05,254 He's kidding about the offer. 258 00:16:07,591 --> 00:16:09,425 Hey, nobody blew a whistle! 259 00:16:09,677 --> 00:16:12,261 Let's not get lazy out here! Come on! 260 00:16:12,930 --> 00:16:14,389 Go fuck yourself. 261 00:16:14,890 --> 00:16:16,057 Excuse me? 262 00:16:16,225 --> 00:16:18,559 - Want me to tell your dad? - It's my field. 263 00:16:21,563 --> 00:16:23,856 Give me 10 laps around the goals. 264 00:16:24,233 --> 00:16:25,817 - Whatever. - Make that 20. 265 00:16:26,235 --> 00:16:28,403 Anybody else want to mouth off? 266 00:16:31,156 --> 00:16:33,825 Good! Come on! Let's circle up for keep-away. 267 00:16:34,076 --> 00:16:35,410 Let's go! Over here. 268 00:16:35,703 --> 00:16:38,287 Get in a big circle! Go! Move it! 269 00:16:39,415 --> 00:16:42,792 I need some people out here. Come on! Let's go! 270 00:16:55,931 --> 00:16:57,265 Give me your glass. 271 00:17:00,102 --> 00:17:02,729 Who'd think we could be this contented? 272 00:17:03,564 --> 00:17:06,649 I did. As soon as I saw you, I knew. 273 00:17:06,942 --> 00:17:09,235 You're a sweetheart. 274 00:17:09,528 --> 00:17:13,156 If only they knew the other side of you. 275 00:17:13,407 --> 00:17:15,408 They'd eat me for breakfast. 276 00:17:16,452 --> 00:17:19,996 I been looking at real estate. Some nice houses on the market. 277 00:17:20,247 --> 00:17:22,248 Maybe you'd like something bigger? 278 00:17:22,833 --> 00:17:26,169 No, Corrado. This is our place. 279 00:17:26,420 --> 00:17:28,838 You know how long we been coming here? 280 00:17:29,089 --> 00:17:32,175 Sixteen years. And every one of them good. 281 00:17:33,469 --> 00:17:36,054 How's junior, Junior? 282 00:17:39,099 --> 00:17:41,642 He's catching some shuteye. 283 00:17:41,852 --> 00:17:44,645 You're such a powerhouse. 284 00:17:44,855 --> 00:17:47,648 When you kiss me down there... 285 00:17:47,816 --> 00:17:50,318 you're like a great artist. 286 00:17:50,986 --> 00:17:53,863 You got a real instinct for it. 287 00:17:55,449 --> 00:17:57,033 Pass me the red peppers. 288 00:18:08,837 --> 00:18:11,047 You know the thrill you give? 289 00:18:13,342 --> 00:18:15,009 Keep it to yourself, okay? 290 00:18:15,219 --> 00:18:18,846 Yeah. All to myself. 291 00:18:27,189 --> 00:18:30,399 - Corrado? - Yeah? 292 00:18:30,651 --> 00:18:32,527 Why the big secret? 293 00:18:32,778 --> 00:18:34,195 About what? 294 00:18:34,363 --> 00:18:36,697 Oral sex. 295 00:18:36,949 --> 00:18:41,035 What's so terrible about pleasing a woman? 296 00:18:42,371 --> 00:18:44,205 You always have to talk about it. 297 00:18:44,414 --> 00:18:46,874 Well, I want to know why! 298 00:18:47,209 --> 00:18:48,584 It's complicated. 299 00:18:48,794 --> 00:18:51,754 Yeah. But why? 300 00:18:52,589 --> 00:18:53,756 Why? 301 00:18:54,007 --> 00:18:57,093 They think if you suck pussy, you'll suck anything. 302 00:18:57,302 --> 00:18:58,594 You're kidding. 303 00:18:58,804 --> 00:19:02,640 It's a sign of weakness. And possibly a sign that you're a finocchio. 304 00:19:04,810 --> 00:19:06,185 A fag? 305 00:19:06,854 --> 00:19:08,896 That's ridiculous. 306 00:19:10,399 --> 00:19:13,234 How would the two even translate? 307 00:19:14,862 --> 00:19:18,447 What are you gonna do? I don't make the rules. 308 00:19:21,743 --> 00:19:23,578 It's no big lifestyle choice. 309 00:19:23,745 --> 00:19:27,999 My aunts Quintima and Jemma, they got money out earning on the street. 310 00:19:28,167 --> 00:19:30,918 It's like being a banker. You help people. 311 00:19:34,381 --> 00:19:37,049 Chiara cried when she heard the coach was leaving. 312 00:19:37,259 --> 00:19:38,801 You don't want to talk. Fine. 313 00:19:39,011 --> 00:19:41,596 I gotta pick up Carmela anyway. 314 00:19:42,097 --> 00:19:45,683 Let me ask you a question. Why does your wife hate me? 315 00:19:45,893 --> 00:19:47,602 Charmaine doesn't hate you. 316 00:19:51,440 --> 00:19:53,274 You lie like I play a horn. 317 00:19:53,775 --> 00:19:54,901 What? 318 00:19:57,279 --> 00:20:01,449 Look at this facchino. Wearing a cap in a nice restaurant. 319 00:20:04,411 --> 00:20:08,456 I hated that most when I had my restaurant. It's values today. 320 00:20:08,916 --> 00:20:11,375 Standards are crumbling. 321 00:20:13,629 --> 00:20:16,923 Would it kill this coach to stay until my kid graduates? 322 00:20:17,132 --> 00:20:19,592 Then let him stay four years for Chiara. 323 00:20:24,640 --> 00:20:26,140 That burns my ass. 324 00:20:28,101 --> 00:20:29,602 Where you going? 325 00:20:35,150 --> 00:20:36,984 Take your hat off. 326 00:20:37,236 --> 00:20:38,319 Excuse me? 327 00:20:38,612 --> 00:20:41,656 They don't sell hot dogs. They took the bleachers out. 328 00:20:41,990 --> 00:20:43,908 I'll wear it where I want. 329 00:21:01,176 --> 00:21:02,176 How you doing? 330 00:21:12,980 --> 00:21:14,897 Thank you. 331 00:21:15,440 --> 00:21:16,607 Look at him. 332 00:21:17,693 --> 00:21:19,402 Douche bag. Good for you! 333 00:21:21,446 --> 00:21:23,864 Send them a bottle of Montepulciano. 334 00:21:24,074 --> 00:21:27,702 Get the license plate of these two guys sitting behind Artie. 335 00:21:27,995 --> 00:21:29,996 They look like cops. 336 00:21:46,888 --> 00:21:49,890 Well, look who's here! Hi! 337 00:21:51,852 --> 00:21:54,729 - Tony, look who's here. - Alphonse, how you doing? 338 00:21:55,230 --> 00:21:56,647 - Good. - You feeling better? 339 00:21:56,857 --> 00:21:57,857 Yeah. 340 00:22:01,069 --> 00:22:03,195 Gonna miss that left foot of yours. 341 00:22:03,405 --> 00:22:05,448 No. It's okay, Mr. Soprano. 342 00:22:05,866 --> 00:22:07,366 - I'm gonna play. - No shit? 343 00:22:07,576 --> 00:22:09,160 Pardon my French there. 344 00:22:09,411 --> 00:22:10,828 Are you sure, Ally? 345 00:22:11,246 --> 00:22:14,874 I had a long talk with Coach Hauser and... 346 00:22:17,919 --> 00:22:19,628 I'm gonna play. That's all. 347 00:22:20,088 --> 00:22:21,714 I told her she didn't have to. 348 00:22:21,923 --> 00:22:23,716 She just said she wanted to. 349 00:22:25,510 --> 00:22:26,594 Yeah. 350 00:22:26,762 --> 00:22:29,388 - Coach pressure you? - No, Mrs. Soprano. 351 00:22:29,598 --> 00:22:30,973 He would never do that. 352 00:22:31,224 --> 00:22:33,934 Pressure her? He doesn't finish what he started. 353 00:22:34,102 --> 00:22:35,603 - Dad! - What? 354 00:22:37,439 --> 00:22:39,273 It's what we all wanted. 355 00:22:42,027 --> 00:22:43,944 Okay. Right? 356 00:22:44,112 --> 00:22:45,613 As long as everything's... 357 00:22:45,781 --> 00:22:48,282 We're trying to watch this, okay? 358 00:22:49,659 --> 00:22:51,410 Kick ass, girls, right? 359 00:22:52,079 --> 00:22:53,287 Good night. 360 00:23:15,102 --> 00:23:18,020 Listen, Roberta, what I said earlier? 361 00:23:19,689 --> 00:23:23,818 I'm serious, you discuss that with anyone, we're gonna go 10 rounds. 362 00:23:24,027 --> 00:23:26,779 We just skimmed 20,000 off the development fund... 363 00:23:27,030 --> 00:23:29,782 and you're worried about a little lecca fica? 364 00:23:29,991 --> 00:23:32,576 - Will you keep it down? - All right. 365 00:23:32,911 --> 00:23:36,997 I'll tell everyone you're a good kisser. I just won't say where. 366 00:23:37,499 --> 00:23:40,000 That's my reputation you're playing with. 367 00:23:40,210 --> 00:23:43,629 Honey, my lips are sealed. 368 00:23:44,881 --> 00:23:46,799 Not too sealed, right? 369 00:23:48,927 --> 00:23:52,805 Visual on Corrado Soprano and female travel companion... 370 00:23:53,014 --> 00:23:56,517 2200 hours, Boca Lounge. 371 00:24:11,158 --> 00:24:13,075 How's my boy today? 372 00:24:13,368 --> 00:24:14,869 Go, go, go! 373 00:24:17,873 --> 00:24:19,665 I'm looking for a Coach Hauser. 374 00:24:19,875 --> 00:24:22,668 That's me. Petey! Come here! 375 00:24:24,087 --> 00:24:26,755 Something from your friends at the Bada Bing. 376 00:24:27,048 --> 00:24:31,427 Brand-new, surround sound, HDTV compatible. 377 00:24:31,636 --> 00:24:34,430 - Tell them thanks, but... - This is getting heavy. 378 00:24:34,681 --> 00:24:38,100 If this is about Rhode Island, tell them I already signed. 379 00:24:38,643 --> 00:24:42,229 I don't know what it's about. But the TV stays here. Put it down. 380 00:24:43,899 --> 00:24:45,316 No! I mean it! 381 00:24:45,525 --> 00:24:47,902 Pick it up! Get it off my property! 382 00:24:48,236 --> 00:24:51,071 Look, pal, I don't think you quite understand. 383 00:24:51,323 --> 00:24:53,240 I understand, only too well. 384 00:24:53,492 --> 00:24:55,659 Tell your friends I know all about them. 385 00:24:56,119 --> 00:24:58,204 If you did, you'd do what they want. 386 00:24:58,914 --> 00:25:00,706 Is that a threat? 387 00:25:00,916 --> 00:25:03,417 How things change. Let me tell you, Guido... 388 00:25:03,627 --> 00:25:04,627 I'm Clarence. 389 00:25:04,836 --> 00:25:08,631 I have friends in law enforcement, and they'd call this extortion. 390 00:25:10,008 --> 00:25:11,050 Come on. 391 00:25:14,137 --> 00:25:18,849 You tell those assholes Don Hauser will not be intimidated! 392 00:25:19,142 --> 00:25:21,894 I will not be threatened or bribed! 393 00:25:22,145 --> 00:25:24,980 I go where I want to when I want to! 394 00:25:27,984 --> 00:25:29,443 Hey! 395 00:25:32,280 --> 00:25:35,866 All day, every day, 85 and not one drop of rain. 396 00:25:36,284 --> 00:25:37,660 And those nights. 397 00:25:37,911 --> 00:25:41,622 Bobbi, you are so lucky with this guy. You have no idea. 398 00:25:41,873 --> 00:25:43,999 He's a sweetheart underneath it all. 399 00:25:44,251 --> 00:25:46,877 I wish I could get Lou to be like him. 400 00:25:47,170 --> 00:25:49,421 More sensitive, if you know what I mean. 401 00:25:49,631 --> 00:25:51,048 That coral looks good. 402 00:25:51,299 --> 00:25:55,844 I don't understand why I always have to ask him for oral sex. 403 00:25:56,638 --> 00:25:59,223 Not like you and your Corrado. 404 00:25:59,432 --> 00:26:03,769 Bebe, listen, I know we always used to yak about our sex lives. 405 00:26:03,979 --> 00:26:06,981 I think it would be better if we didn't anymore. 406 00:26:08,149 --> 00:26:09,441 - Okay. - I mean it. 407 00:26:09,651 --> 00:26:10,818 Sure! 408 00:26:11,027 --> 00:26:13,279 Just, you're lucky, that's all. 409 00:26:19,786 --> 00:26:21,662 So, Ma, you coming to the game? 410 00:26:21,871 --> 00:26:23,622 Game? What game? 411 00:26:23,832 --> 00:26:26,375 Meadow's team is going to the sectionals. 412 00:26:26,668 --> 00:26:28,168 Nobody tells me anything. 413 00:26:28,837 --> 00:26:30,838 Did everybody hear me just tell her? 414 00:26:31,673 --> 00:26:34,466 Can anybody think of anything else to talk about? 415 00:26:35,468 --> 00:26:38,345 All right. Uncle Jun, how was Boca? 416 00:26:39,055 --> 00:26:41,265 Wonderful. I don't go down enough. 417 00:26:41,558 --> 00:26:43,517 That's not what I heard. 418 00:26:44,894 --> 00:26:46,020 About what? 419 00:26:49,024 --> 00:26:51,400 I don't know what I'm talking about. 420 00:26:51,693 --> 00:26:53,819 Last time, Aunt Bobbi bought me a piranha. 421 00:26:54,029 --> 00:26:55,529 A piranha? Come on! 422 00:26:55,697 --> 00:26:58,198 That woman is not your aunt. 423 00:26:58,408 --> 00:27:01,535 Livia, I warned you. Bobbi is a sweet, sweet girl. 424 00:27:04,748 --> 00:27:05,789 What's the matter? 425 00:27:05,999 --> 00:27:07,207 What did I say? 426 00:27:08,543 --> 00:27:10,961 This wife of yours, she's got the giggles. 427 00:27:11,796 --> 00:27:14,214 - Can I be excused? - We just sat down! 428 00:27:14,382 --> 00:27:17,551 - How can you play if you don't eat? - You need protein. 429 00:27:17,802 --> 00:27:20,763 - No, I don't, because I quit. - You quit? 430 00:27:21,056 --> 00:27:23,641 With Ally back, you can go to the states. 431 00:27:23,850 --> 00:27:26,393 She slits her wrists, and you think of a game? 432 00:27:26,603 --> 00:27:30,189 It wasn't like Cobain. It was just a little suicidal gesture. 433 00:27:31,691 --> 00:27:34,026 - Come back here! - You're not excused! 434 00:27:34,277 --> 00:27:36,612 Let her go. Go ahead, honey! 435 00:27:36,821 --> 00:27:38,489 - Ma! - Why don't you butt out? 436 00:27:38,698 --> 00:27:41,617 You only act nice when you want to score points. 437 00:27:43,662 --> 00:27:46,997 I will not eat in this house. 438 00:27:47,248 --> 00:27:49,083 Junior, take me home. 439 00:27:49,834 --> 00:27:52,419 - I'm not finished. - She'll come back. 440 00:27:56,841 --> 00:28:01,136 Stukas and Messerschmitts, they have command of the skies. 441 00:28:08,561 --> 00:28:09,937 I don't know. 442 00:28:10,438 --> 00:28:12,231 I'm glad Meadow quit. 443 00:28:12,440 --> 00:28:15,984 That coach pushes them to the brink. It's unhealthy. 444 00:28:16,653 --> 00:28:18,654 What do we mean when we say commitment? 445 00:28:19,364 --> 00:28:21,281 He thinks he can just walk away. 446 00:28:21,574 --> 00:28:23,242 Watch it, cowboy, don't start. 447 00:28:26,371 --> 00:28:29,373 - What's with you and Uncle Jun? - Don't bother that coach. 448 00:28:29,791 --> 00:28:33,043 - Come on. Tell me about Uncle Jun. - No, stop it! 449 00:28:33,253 --> 00:28:34,628 I can't! 450 00:28:34,879 --> 00:28:37,256 - Yes, you can. - All right. Okay. 451 00:28:40,093 --> 00:28:45,013 Gabby Dante's cousin and Bobbi go to the same nail parlor. 452 00:28:46,891 --> 00:28:50,436 And your uncle... No, I shouldn't say. I shouldn't! 453 00:28:50,979 --> 00:28:53,188 - Come on. - Okay, okay, okay. 454 00:28:56,484 --> 00:28:59,403 Well, let's just say... 455 00:28:59,654 --> 00:29:03,991 your uncle has acquired a taste for her. 456 00:29:04,826 --> 00:29:06,160 Uncle Jun gives head? 457 00:29:06,828 --> 00:29:07,828 World-class. 458 00:29:08,204 --> 00:29:11,707 - He whistles to the wheat field? - Don't be disgusting. 459 00:29:12,000 --> 00:29:15,377 - He's a bushman of the Kalahari! - That's why I don't tell you. 460 00:29:15,628 --> 00:29:17,421 You don't know when to stop! 461 00:29:17,672 --> 00:29:19,631 My God, if this ever gets out... 462 00:29:19,841 --> 00:29:22,843 Yeah, like you don't do it. Or any of your friends. 463 00:29:23,178 --> 00:29:25,012 Bunch of hypocrites. 464 00:29:25,388 --> 00:29:29,183 What goes on in this bedroom stays here, and you know that. 465 00:29:29,559 --> 00:29:33,854 Once a year? I can resist the urge to gossip. 466 00:29:45,408 --> 00:29:48,076 Arthur? You're home? 467 00:29:48,369 --> 00:29:50,496 The grease in that Frialator. 468 00:29:50,747 --> 00:29:53,540 I'm gonna smell like a cheap French fry forever. 469 00:29:53,875 --> 00:29:57,878 So this is why we scrimp and save to send our kids to that school? 470 00:29:58,213 --> 00:30:00,631 So our name is dragged through the mud? 471 00:30:01,090 --> 00:30:02,216 What? 472 00:30:02,383 --> 00:30:04,885 Shelly Hauser called me this afternoon. 473 00:30:05,094 --> 00:30:09,056 Your friend sent some Y.O.'s down there with a stolen TV set... 474 00:30:09,265 --> 00:30:11,099 to try and bribe the coach. 475 00:30:11,392 --> 00:30:13,644 From your friends at Bada Bing! 476 00:30:13,895 --> 00:30:18,899 As if a TV set is gonna get somewhere with a man like Coach Hauser. 477 00:30:19,108 --> 00:30:20,651 A TV set? 478 00:30:20,902 --> 00:30:25,239 Do you honestly believe that they're gonna stop there? 479 00:30:25,448 --> 00:30:28,075 They tried bribing this man. 480 00:30:28,618 --> 00:30:29,701 What's next? 481 00:30:30,245 --> 00:30:34,498 - Always with the extreme scenarios. - No, come on. Tell me, what's next? 482 00:30:34,707 --> 00:30:36,124 You grew up here. 483 00:30:36,417 --> 00:30:40,587 Don't pretend like you don't know what Tony Soprano is capable of. 484 00:30:43,049 --> 00:30:44,258 Who is it? 485 00:30:44,467 --> 00:30:45,676 I found your dog. 486 00:30:53,268 --> 00:30:54,685 What? 487 00:30:54,894 --> 00:30:57,104 No, you're mistaken. My dog is upstairs. 488 00:30:57,272 --> 00:31:00,107 Golden Retriever, blue nylon collar? 489 00:31:00,275 --> 00:31:01,775 Honey, who is it? 490 00:31:02,026 --> 00:31:03,026 Evening, ma'am. 491 00:31:05,780 --> 00:31:07,906 He has our dog. 492 00:31:08,199 --> 00:31:09,491 Where is Petey? 493 00:31:09,701 --> 00:31:11,493 - He was locked in. - Come get him. 494 00:31:11,703 --> 00:31:13,996 I wouldn't want Petey to get hit by a car. 495 00:31:31,639 --> 00:31:33,807 Petey, Petey! 496 00:31:34,058 --> 00:31:35,434 You okay? Come here. 497 00:31:35,643 --> 00:31:37,477 What, no reward? 498 00:31:38,730 --> 00:31:41,440 Just kidding. I'm an animal lover. 499 00:31:43,735 --> 00:31:44,818 You okay, boy? 500 00:31:45,820 --> 00:31:47,821 Med, cheer up about the coach... 501 00:31:48,072 --> 00:31:50,824 because I feel he'll reconsider the big move. 502 00:31:51,075 --> 00:31:52,451 Tony. 503 00:31:52,660 --> 00:31:54,119 Did you do something? 504 00:31:54,412 --> 00:31:55,829 What could I do? 505 00:31:56,039 --> 00:31:59,750 He's gonna stick around and finish what he started with the girls. 506 00:32:01,586 --> 00:32:02,836 That's it. 507 00:32:04,339 --> 00:32:05,672 Well, did I tell you? 508 00:32:11,846 --> 00:32:15,098 Develop some appreciation, because everyone helps you... 509 00:32:15,350 --> 00:32:17,643 and all you do is bitch and moan! 510 00:32:18,227 --> 00:32:22,022 This coach abandons his team, and your friends get all worked up. 511 00:32:22,231 --> 00:32:23,690 So I try to do something. 512 00:32:23,858 --> 00:32:25,817 Is that why you think we're upset? 513 00:32:26,027 --> 00:32:29,696 Because a coach who most of us can't even stand is leaving? 514 00:32:30,031 --> 00:32:33,408 You don't have to love him to be successful. 515 00:32:33,701 --> 00:32:35,369 Catfish Hunter hated Billy Martin. 516 00:32:35,662 --> 00:32:38,914 Bill Parcells' guys can't stand him, till they start to win. 517 00:32:39,123 --> 00:32:41,500 Coach Hauser had sex with Ally. 518 00:32:43,044 --> 00:32:44,044 What? 519 00:32:44,253 --> 00:32:48,715 That's why she cut herself. That's why I've been living at her house. 520 00:32:50,093 --> 00:32:52,469 All right, hold on a minute. 521 00:32:52,720 --> 00:32:53,929 Maybe... 522 00:32:56,724 --> 00:32:58,266 With Ally? 523 00:32:59,018 --> 00:33:00,477 Meadow, this is horrible. 524 00:33:01,020 --> 00:33:04,731 This is also a serious accusation. What exactly did Ally say? 525 00:33:05,149 --> 00:33:07,985 That they had sex, more than once... 526 00:33:08,194 --> 00:33:10,362 That she's not a virgin anymore! 527 00:33:13,241 --> 00:33:14,408 All right. 528 00:33:15,702 --> 00:33:17,995 Ally's a very pretty girl. 529 00:33:18,246 --> 00:33:19,663 Maybe there was... 530 00:33:19,914 --> 00:33:22,582 Maybe there was confusion. Maybe she wanted to... 531 00:33:22,834 --> 00:33:25,419 - look like she was sophisticated. - Dad! 532 00:33:27,880 --> 00:33:31,425 - What? - Tony, what if this had been Meadow? 533 00:33:31,843 --> 00:33:33,593 What kind of confusion? 534 00:33:33,803 --> 00:33:36,805 At her age? The coach shouldn't have been in any position... 535 00:33:37,056 --> 00:33:40,517 where there's even a remote possibility of confusion! 536 00:33:41,936 --> 00:33:43,645 I'm losing my mind here. 537 00:33:43,855 --> 00:33:45,981 Go downstairs so me and Meadow can talk. 538 00:33:46,232 --> 00:33:48,275 Jesus fucking Christ! 539 00:33:50,445 --> 00:33:52,029 God, now what did I do? 540 00:33:53,072 --> 00:33:56,199 I only told so he wouldn't make Coach Hauser stay. 541 00:33:56,409 --> 00:33:59,745 Meadow, this is a horrible, horrible thing. 542 00:33:59,996 --> 00:34:03,165 She's in love with him. But he won't leave his wife. 543 00:34:03,416 --> 00:34:05,959 Leave his wife? Meadow! 544 00:34:08,046 --> 00:34:10,881 - Now, he didn't touch you, right? - No. 545 00:34:11,799 --> 00:34:12,841 What about Deena? 546 00:34:13,134 --> 00:34:15,677 If she hears about her father, it'll destroy her. 547 00:34:15,970 --> 00:34:18,847 Tell Dad to let him go anywhere he wants, okay? 548 00:34:19,140 --> 00:34:20,766 Come here. 549 00:34:28,399 --> 00:34:30,901 Moldonado and his brother, they'll handle it. 550 00:34:31,986 --> 00:34:33,820 Mol owes me a solid. 551 00:34:34,781 --> 00:34:38,408 No. No hired help. This is personal. 552 00:34:39,285 --> 00:34:40,994 I'm glad to hear you say that. 553 00:34:41,204 --> 00:34:43,830 I'm gonna give him a real after-school special. 554 00:34:47,668 --> 00:34:49,711 - You out of your mind? - What? 555 00:34:50,505 --> 00:34:54,424 You kidnapped the coach's dog. But if you do one more thing... 556 00:34:54,675 --> 00:34:58,220 Shut up, Arthur. You're five time zones behind your own ass. 557 00:34:58,429 --> 00:35:01,723 No, I'm fucking serious. You hear me, Tony? 558 00:35:03,184 --> 00:35:04,184 You're serious? 559 00:35:04,393 --> 00:35:05,727 Want to hear serious? 560 00:35:05,978 --> 00:35:08,021 Want to know what your coach did? 561 00:35:08,189 --> 00:35:12,776 He fucked little Ally Vandermeed and who knows who else he fucked. 562 00:35:13,361 --> 00:35:15,403 What are you talking about? Fucked? 563 00:35:18,699 --> 00:35:19,741 That's crazy. 564 00:35:20,201 --> 00:35:22,577 That's why that kid slit her wrist. 565 00:35:22,829 --> 00:35:24,412 And my daughter should know? 566 00:35:24,872 --> 00:35:27,582 She should have to think about that filth? 567 00:35:28,042 --> 00:35:30,210 - No. - No? 568 00:35:30,419 --> 00:35:32,587 That self-righteous prick put his dick... 569 00:35:32,839 --> 00:35:35,757 in my little girl's soccer teammate. 570 00:35:36,008 --> 00:35:39,052 Yeah. She's in 11th grade, for chrissake! 571 00:35:39,262 --> 00:35:40,262 Oh, my God. 572 00:35:41,889 --> 00:35:45,225 Chiara. He drove her home one night when it was raining. 573 00:35:45,560 --> 00:35:46,893 Oh, my little girl. 574 00:35:47,061 --> 00:35:50,063 - Degenerate son of a bitch. - He deserves to die! 575 00:35:51,399 --> 00:35:52,607 Betraying children? 576 00:35:52,817 --> 00:35:55,902 Believe me, he ain't gonna be doing that shit no more. 577 00:35:56,237 --> 00:35:58,280 I guarantee you that. 578 00:36:18,426 --> 00:36:20,927 Nobody said to put my nephew under surveillance. 579 00:36:21,179 --> 00:36:23,805 I know, Junior. I know. 580 00:36:24,223 --> 00:36:27,058 I wanted to be safe and I'm glad I was. 581 00:36:27,351 --> 00:36:30,353 Because your nephew isn't just at that titty bar... 582 00:36:30,605 --> 00:36:32,397 and going to soccer games. 583 00:36:32,648 --> 00:36:33,857 Go ahead. 584 00:36:34,150 --> 00:36:37,819 Twice last week he goes toward the medical center... 585 00:36:38,070 --> 00:36:39,279 and they lose him. 586 00:36:39,572 --> 00:36:40,906 A girlfriend. 587 00:36:41,157 --> 00:36:42,449 No, no, no. 588 00:36:42,658 --> 00:36:45,285 He's seeing this Russian slit very open. 589 00:36:45,578 --> 00:36:47,621 Your nephew is talking to the feds. 590 00:36:47,830 --> 00:36:51,583 Where else would he be going that requires such precautions? 591 00:36:51,792 --> 00:36:54,461 What the fuck else would be the big secret? 592 00:36:54,670 --> 00:36:56,588 What am I, a swami? 593 00:36:58,216 --> 00:36:59,591 Hey! 594 00:37:00,676 --> 00:37:01,718 - Silvio! - Mikey! 595 00:37:01,969 --> 00:37:04,804 How you doing? You're looking good. 596 00:37:05,139 --> 00:37:06,514 How you feel? 597 00:37:10,645 --> 00:37:12,354 You shanked it, Sil. 598 00:37:12,647 --> 00:37:15,023 I still got the coach on my mind. 599 00:37:16,525 --> 00:37:20,320 We got fresh air, we got sunshine. Forget about that shit. 600 00:37:20,529 --> 00:37:22,155 Thank God for golf some days. 601 00:37:22,323 --> 00:37:24,407 I'm trying to concentrate here. 602 00:37:26,369 --> 00:37:28,370 Did you get any golf in at Boca? 603 00:37:28,663 --> 00:37:30,830 Fucking manners, please! 604 00:37:35,336 --> 00:37:38,004 You play Manatee, or what's that other one? 605 00:37:38,214 --> 00:37:42,801 Will you let the man tee off? You yap worse than six barbers! 606 00:37:43,177 --> 00:37:45,845 If you'd have shut up during that Mountain Lakes game... 607 00:37:46,055 --> 00:37:48,181 you wouldn't have missed that fly ball. 608 00:37:48,391 --> 00:37:50,392 I was ashamed to face my friends. 609 00:37:53,187 --> 00:37:55,063 Good, Mikey. Better. 610 00:37:55,356 --> 00:37:56,773 What do you mean, better? 611 00:37:56,983 --> 00:37:59,693 Well, you know, it's better. 612 00:38:05,866 --> 00:38:07,534 Whoa, Junior! 613 00:38:07,785 --> 00:38:09,703 Whoa, Junior, what? 614 00:38:10,663 --> 00:38:13,832 - Uncle Jun's into muff. - What? 615 00:38:15,209 --> 00:38:18,128 Oh, did I say muff? I meant ruff. 616 00:38:22,216 --> 00:38:23,258 Good shot. 617 00:38:26,470 --> 00:38:29,556 What's that smell? Did you guys go to a sushi bar? 618 00:38:29,807 --> 00:38:32,267 - What's he talking about? - I don't know. 619 00:38:32,560 --> 00:38:36,062 I thought you were a baccala man. What are you doing eating sushi? 620 00:38:36,272 --> 00:38:38,940 You're fucking running off at the mouth. 621 00:38:47,366 --> 00:38:48,575 Listen, my friend. 622 00:38:48,743 --> 00:38:53,204 At least I can deal with my own problems. Unlike some I know. 623 00:38:53,414 --> 00:38:54,456 What's that mean? 624 00:38:54,665 --> 00:38:57,167 Take it however you want. Don't bullshit me. 625 00:38:57,585 --> 00:38:59,753 Guys, we here to play golf or what? 626 00:39:00,212 --> 00:39:01,421 Come on. 627 00:39:09,597 --> 00:39:10,764 Arthur... 628 00:39:13,100 --> 00:39:15,268 Everybody's just so upset. 629 00:39:15,519 --> 00:39:19,522 The mother's on sedatives. She's completely unable to deal. 630 00:39:19,732 --> 00:39:22,025 The father lives in Europe somewhere. 631 00:39:22,234 --> 00:39:25,570 The little girl, Ally, she thinks it's all her fault. 632 00:39:26,030 --> 00:39:28,615 Bastard. He won't get away with this! 633 00:39:28,866 --> 00:39:30,992 You got that right. 634 00:39:31,452 --> 00:39:32,660 What? 635 00:39:34,580 --> 00:39:37,082 Hand me that bottle of Bug-B-Gon, will you? 636 00:39:37,333 --> 00:39:38,666 Arthur, what? 637 00:39:42,046 --> 00:39:44,047 Something going on, Artie? 638 00:39:46,133 --> 00:39:48,343 Your mobster friend gonna do something? 639 00:39:50,971 --> 00:39:54,265 If I had any balls, I would do it myself. 640 00:39:54,558 --> 00:39:57,852 You do have balls. That's why you're not like him. 641 00:39:58,104 --> 00:39:59,145 Fuck it. 642 00:39:59,772 --> 00:40:00,897 Fuck the world! 643 00:40:02,066 --> 00:40:04,150 This isn't making a slob take his hat off. 644 00:40:04,402 --> 00:40:08,530 This is beating a man to death or cutting his balls off, or what? 645 00:40:10,282 --> 00:40:12,325 You can't tell me he doesn't deserve it! 646 00:40:13,327 --> 00:40:14,744 Okay, but... 647 00:40:15,287 --> 00:40:17,664 Listen, think about what you're saying! 648 00:40:17,873 --> 00:40:19,582 Yeah, you tell me. 649 00:40:19,875 --> 00:40:23,378 Who's worse, Tony Soprano or that child-molesting fuck? 650 00:40:24,171 --> 00:40:27,715 I trusted him. I'd like to rip his heart out of his chest! 651 00:40:27,925 --> 00:40:31,511 Jesus Christ, I cannot believe you only think about yourself! 652 00:40:31,804 --> 00:40:32,887 Myself? 653 00:40:34,014 --> 00:40:35,598 Myself? 654 00:40:36,350 --> 00:40:38,351 I resent that, Charmaine. 655 00:40:50,406 --> 00:40:53,366 Junior, what the fuck? What's the matter? 656 00:40:55,202 --> 00:40:57,412 What? That bullshit with the sushi? 657 00:40:59,915 --> 00:41:03,710 No. I don't know what he was talking about. He babbles. 658 00:41:04,378 --> 00:41:05,879 - What? - You're another one! 659 00:41:06,088 --> 00:41:08,673 Me? He completely lacked respect. 660 00:41:08,883 --> 00:41:11,885 I'm tired of having to make excuses for him. 661 00:41:12,052 --> 00:41:14,888 - It isn't right. - Because he's a mental weakling. 662 00:41:15,055 --> 00:41:17,098 - I know. - You don't know shit! 663 00:41:22,271 --> 00:41:24,522 He's seeing a psychiatrist. 664 00:41:24,773 --> 00:41:26,024 How about that? 665 00:41:26,275 --> 00:41:30,403 My nephew is seeing a psychiatrist. It makes me want to cry. 666 00:41:30,571 --> 00:41:31,571 No shit? 667 00:41:31,906 --> 00:41:35,241 The indictment's being prepared. He's spilling his guts! 668 00:41:35,493 --> 00:41:37,118 I fucking knew it. 669 00:41:37,369 --> 00:41:39,954 No, you didn't know it. I just told you. 670 00:41:43,792 --> 00:41:46,586 God knows how much of our family business he has. 671 00:41:46,754 --> 00:41:49,756 - If the place is bugged? - That's not admissible. 672 00:41:49,965 --> 00:41:54,594 It's that doctor-patient privilege. Just like us and Melvoin. 673 00:41:54,803 --> 00:41:57,764 Melvoin's a lawyer. He's in the fucking ballpark. 674 00:41:57,932 --> 00:42:00,808 Suppose this shrink gets scared or something? 675 00:42:01,101 --> 00:42:03,686 Remember those two brothers in California? 676 00:42:03,938 --> 00:42:05,772 They whacked their parents? 677 00:42:05,981 --> 00:42:07,899 The shrink was in a witness chair. 678 00:42:09,652 --> 00:42:10,860 Shit. 679 00:42:14,198 --> 00:42:16,533 Anthony wants to play games, okay. 680 00:42:16,742 --> 00:42:18,493 I taught him games. 681 00:42:20,204 --> 00:42:22,705 I taught him how to play baseball. 682 00:42:26,752 --> 00:42:28,336 Talking about clipping him? 683 00:42:28,546 --> 00:42:30,547 Nobody would slap my wrist if I did. 684 00:42:33,259 --> 00:42:35,385 Guys in prison have done half the damage he has. 685 00:42:35,636 --> 00:42:39,389 The judicial system has improved in dealing with sexual predators. 686 00:42:39,598 --> 00:42:41,391 Oh, yeah. Let's impeach him. 687 00:42:41,600 --> 00:42:44,018 If you're telling me of intent to harm him... 688 00:42:44,311 --> 00:42:47,438 I must warn you of my duty to alert law enforcement. 689 00:42:47,648 --> 00:42:49,023 Why do I tell you anything? 690 00:42:49,316 --> 00:42:53,820 I'm interested in why you feel punishing this man falls upon you. 691 00:42:54,029 --> 00:42:56,114 - It doesn't fall upon you. - What? 692 00:42:56,365 --> 00:42:58,408 What would you do? You'd call the cops... 693 00:42:58,617 --> 00:43:01,244 who'd get some judge, who'd give him counseling... 694 00:43:01,495 --> 00:43:05,957 to talk about his unhappy childhood, and we could have sympathy for him. 695 00:43:06,166 --> 00:43:08,167 Because he's the victim, right? 696 00:43:08,335 --> 00:43:11,045 You know what you do? You ignore the truth. 697 00:43:11,255 --> 00:43:13,464 Discredit psychology all you want. 698 00:43:13,757 --> 00:43:18,136 But I continue to ask the question. Why do you think you... 699 00:43:19,054 --> 00:43:21,639 always have to set things right? 700 00:43:29,940 --> 00:43:32,191 Hey, Paulie, is Tony in? 701 00:43:32,443 --> 00:43:33,735 - Tony? - Artie. 702 00:43:33,986 --> 00:43:35,278 I got to talk to you. 703 00:43:35,487 --> 00:43:36,613 I'm busy right now. 704 00:43:37,281 --> 00:43:38,406 I got to talk to you. 705 00:43:40,034 --> 00:43:43,202 All right. We'll finish later, all right? 706 00:43:55,382 --> 00:43:56,799 Come on in. 707 00:44:04,224 --> 00:44:08,436 It's about the thing. 708 00:44:08,729 --> 00:44:09,812 You know what? 709 00:44:10,898 --> 00:44:15,318 - Nothing's happened yet, has it? - Just got to make the call. 710 00:44:15,944 --> 00:44:18,738 - I'm savoring the moment. - Call it off. 711 00:44:19,073 --> 00:44:21,115 Don't worry about it. 712 00:44:21,367 --> 00:44:22,617 You don't go near this. 713 00:44:22,910 --> 00:44:25,578 I don't care about that. It's wrong, Tony. 714 00:44:26,246 --> 00:44:29,415 - You can't do it. - It's wrong? 715 00:44:29,625 --> 00:44:30,750 What he did isn't? 716 00:44:31,126 --> 00:44:33,252 I'm begging you. I hate the guy too. 717 00:44:34,963 --> 00:44:36,214 What do you want to do? 718 00:44:37,758 --> 00:44:39,967 Want to call the cops? Here's the phone. 719 00:44:41,470 --> 00:44:42,470 They'll arrest him. 720 00:44:42,971 --> 00:44:45,598 And he'll get out in two years and move north. 721 00:44:45,808 --> 00:44:46,933 And then? 722 00:44:47,142 --> 00:44:49,644 He'll teach girls' soccer and start all over. 723 00:44:49,853 --> 00:44:53,606 You don't think I want to rip him apart like a chicken? 724 00:44:53,857 --> 00:44:57,568 I drove by his house. I almost got out. 725 00:44:58,779 --> 00:44:59,779 But you didn't. 726 00:45:00,572 --> 00:45:02,782 Something happens to him, who does it help? 727 00:45:03,117 --> 00:45:05,785 His daughter? That girl? 728 00:45:06,036 --> 00:45:07,412 No. You, Tony. 729 00:45:07,621 --> 00:45:12,750 And Silvio and me and whoever. It's just gonna make us feel better. 730 00:45:13,127 --> 00:45:17,630 So don't even think about calling this justice. Leave it to the cops. 731 00:45:17,923 --> 00:45:19,966 Look, let me ask you a question. 732 00:45:20,217 --> 00:45:23,636 Who are you, coming in here talking to me like this?! 733 00:45:24,596 --> 00:45:27,765 Now, your boyfriend is finished. You deal with it! 734 00:45:27,975 --> 00:45:28,975 Okay? 735 00:45:29,268 --> 00:45:31,477 Tony, don't do it. 736 00:45:31,729 --> 00:45:33,146 This is me asking you. 737 00:45:33,355 --> 00:45:34,939 Why don't you get out?! 738 00:45:35,149 --> 00:45:36,524 Come on. 739 00:45:36,775 --> 00:45:38,651 Get the fuck out, go! 740 00:45:38,819 --> 00:45:40,278 Let's go! 741 00:45:40,529 --> 00:45:42,155 Come on, come on! 742 00:47:01,401 --> 00:47:03,903 Corrado? 743 00:47:04,112 --> 00:47:07,740 I was worried! You usually call me when you're this late. 744 00:47:08,534 --> 00:47:13,329 I bought us some barbecued chicken, salad and lemon meringue pie. 745 00:47:13,580 --> 00:47:15,248 But I got hungry and ate. 746 00:47:15,499 --> 00:47:17,583 Did I tell you to keep your mouth shut?! 747 00:47:18,168 --> 00:47:21,128 Did I tell you to keep your goddamn mouth shut?! 748 00:47:21,380 --> 00:47:22,797 Don't hit me! 749 00:47:40,524 --> 00:47:42,608 You stupid fucking blabbermouth cunt! 750 00:47:44,278 --> 00:47:46,112 I don't understand! 751 00:47:46,446 --> 00:47:50,825 Get your pencils and your crap and don't be here tomorrow! 752 00:47:52,035 --> 00:47:53,870 No, Corrado. Don't leave. 753 00:47:54,204 --> 00:47:56,205 I love you! 754 00:47:57,875 --> 00:48:00,209 I am so sorry! 755 00:48:00,794 --> 00:48:02,587 No, Corrado! 756 00:48:23,984 --> 00:48:25,902 - Yeah? - You there at the place? 757 00:48:26,111 --> 00:48:27,361 Is he in the house? 758 00:48:27,613 --> 00:48:30,489 Fuck it. Walk away. 759 00:48:30,699 --> 00:48:32,366 Just walk away. Don't do it. 760 00:48:32,576 --> 00:48:34,577 Fuck! 761 00:48:34,786 --> 00:48:35,828 All right. 762 00:48:36,038 --> 00:48:38,831 - Leave it alone. - Yeah. No problem. 763 00:48:39,124 --> 00:48:41,918 Son of a bitch! 764 00:48:42,169 --> 00:48:45,254 Colleagues and neighbors were shocked... 765 00:48:45,464 --> 00:48:48,257 to hear of charges brought against Hauser... 766 00:48:48,467 --> 00:48:51,844 coach of the Verbum Dei high school girls' soccer team. 767 00:48:52,137 --> 00:48:54,680 Alerted by a friend of the alleged victim... 768 00:48:54,848 --> 00:48:57,350 whose name cannot be revealed... 769 00:48:57,684 --> 00:49:00,186 police issued a warrant for his arrest. 770 00:49:11,490 --> 00:49:12,907 - Tony. - Carmela. 771 00:49:14,534 --> 00:49:19,580 Tony, Jesus! You smell like Lord Calvert. 772 00:49:25,295 --> 00:49:26,337 Tony. 773 00:49:42,729 --> 00:49:44,563 What is with you tonight? 774 00:49:47,734 --> 00:49:49,568 Tony, what is this? 775 00:49:51,196 --> 00:49:52,571 Jesus! 776 00:49:52,781 --> 00:49:54,156 Mixed with alcohol! 777 00:49:54,408 --> 00:49:57,243 Tony, that's wonderful. Happy trails. 778 00:49:57,536 --> 00:49:59,078 Here, let's get you to bed. 779 00:49:59,663 --> 00:50:00,913 Carmela. 780 00:50:01,164 --> 00:50:02,581 Carmela. 781 00:50:05,335 --> 00:50:06,752 I didn't hurt nobody. 782 00:50:20,600 --> 00:50:25,396 Call the shrink. Tell her the town's gonna give her a fucking bonus. 58058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.