All language subtitles for The.Silence.of.the.Lambs.1991.1080p.Bluray.x264.AC3-ETRG.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:46,900 --> 00:02:47,958 Starling! 2 00:02:54,574 --> 00:02:56,838 Crawford wants to see you in his office. 3 00:02:57,811 --> 00:02:58,903 Thank you, sir. 4 00:03:47,093 --> 00:03:48,492 - Clarice. - Hey. 5 00:04:39,446 --> 00:04:40,708 Looking for Crawford? 6 00:04:40,914 --> 00:04:44,111 He should be back soon. Why don't you wait in his office? 7 00:05:41,341 --> 00:05:42,774 Starling. 8 00:05:43,543 --> 00:05:46,944 - Clarice M. Good morning. - Morning, Mr. Crawford. 9 00:05:47,147 --> 00:05:50,446 Sorry to pull you off the course at such short notice. 10 00:05:50,650 --> 00:05:53,585 Your instructors say you're in the top quarter of your class. 11 00:05:53,953 --> 00:05:57,116 I hope so. They haven't posted any grades yet. 12 00:05:57,524 --> 00:05:59,890 A job's come up, and I thought about you. 13 00:06:00,093 --> 00:06:02,721 Not a job, really, more of an interesting errand. 14 00:06:02,996 --> 00:06:04,122 Sit down. 15 00:06:04,697 --> 00:06:05,686 Yes, sir. 16 00:06:06,566 --> 00:06:10,737 I remember you from my seminar at UVA. 17 00:06:11,003 --> 00:06:15,372 You grilled me on the bureau's civil rights record in the Hoover years. 18 00:06:15,575 --> 00:06:16,564 I gave you an A. 19 00:06:17,043 --> 00:06:18,169 A minus, sir. 20 00:06:20,980 --> 00:06:24,108 Double major, psych and criminology, graduated magna. 21 00:06:24,317 --> 00:06:27,081 Summer internships at the Reitzinger Clinic. 22 00:06:27,286 --> 00:06:32,053 It says when you graduate you want to work for me in Behavioral Science. 23 00:06:32,325 --> 00:06:34,316 Yes, very much, sir. Very much. 24 00:06:35,895 --> 00:06:38,329 We're interviewing all serial killers in custody... 25 00:06:38,531 --> 00:06:40,362 ...for a psycho-behavioral profile. 26 00:06:40,800 --> 00:06:43,360 It could be a real help in unsolved cases. 27 00:06:43,569 --> 00:06:46,129 Most of them have been happy to talk to us. 28 00:06:46,672 --> 00:06:48,264 Do you spook easily, Starling? 29 00:06:49,142 --> 00:06:50,404 Not yet, sir. 30 00:06:51,310 --> 00:06:53,505 The one we want most refuses to help. 31 00:06:53,713 --> 00:06:56,147 I want you to go after him in the asylum. 32 00:06:56,649 --> 00:06:57,980 Who's the subject? 33 00:06:58,251 --> 00:07:02,654 - The psychiatrist, Hannibal Lecter. - "Hannibal the Cannibal." 34 00:07:03,356 --> 00:07:05,449 I don't expect him to talk to you... 35 00:07:07,260 --> 00:07:09,660 ...but I have to be able to say we tried. 36 00:07:10,029 --> 00:07:12,827 If he won't cooperate, I want straight reporting. 37 00:07:13,032 --> 00:07:14,863 How's he look? How's his cell? 38 00:07:15,067 --> 00:07:18,628 Is he sketching, drawing? If he is, what's he sketching? 39 00:07:22,475 --> 00:07:25,137 Here's a dossier on Lecter... 40 00:07:27,346 --> 00:07:30,315 ...copy of our questionnaire and an I.D. for you. 41 00:07:30,983 --> 00:07:33,508 Have your memo on my desk by 0800, Wednesday. 42 00:07:33,719 --> 00:07:34,879 Okay. 43 00:07:37,456 --> 00:07:40,482 Excuse me, sir, but why the urgency? 44 00:07:40,693 --> 00:07:42,422 Lecter's been in prison for years. 45 00:07:42,628 --> 00:07:45,722 Is there some connection between him and Buffalo Bill? 46 00:07:45,932 --> 00:07:49,766 I wish there were. Now, I want your full attention, Starling. 47 00:07:50,903 --> 00:07:54,395 - Yes, sir. - Be very careful with Hannibal Lecter. 48 00:07:54,907 --> 00:07:59,037 Dr. Chilton at the asylum will go over all the physical procedures used. 49 00:07:59,579 --> 00:08:03,140 Do not deviate from them for any reason whatsoever. 50 00:08:03,349 --> 00:08:05,408 You're to tell him nothing personal. 51 00:08:06,052 --> 00:08:09,021 You don't want Hannibal Lecter inside your head. 52 00:08:09,722 --> 00:08:12,384 Just do your job but never forget what he is. 53 00:08:12,859 --> 00:08:13,951 And what is that? 54 00:08:14,627 --> 00:08:18,324 Oh, he's a monster, a pure psychopath. 55 00:08:18,898 --> 00:08:20,923 It's so rare to capture one alive. 56 00:08:21,133 --> 00:08:25,160 From a research point of view, Lecter is our most prized asset. 57 00:08:29,542 --> 00:08:31,066 We get a lot of detectives here... 58 00:08:31,277 --> 00:08:34,542 ...but I must say I can't remember one as attractive. 59 00:08:36,749 --> 00:08:39,582 Will you be in Baltimore overnight? 60 00:08:39,785 --> 00:08:43,551 Because this can be quite a fun town if you have the right guide. 61 00:08:44,957 --> 00:08:48,324 I'm sure this is a great town, Dr. Chilton... 62 00:08:48,527 --> 00:08:52,395 ...but I must talk to Dr. Lecter and report back this afternoon. 63 00:08:52,765 --> 00:08:56,166 I see. Well, let's make this quick, then. 64 00:08:56,469 --> 00:09:00,929 We've tried to study him, but he's too sophisticated for the standard tests. 65 00:09:01,140 --> 00:09:03,370 Oh, my, does he hate us. 66 00:09:03,576 --> 00:09:05,669 He thinks I'm his nemesis. 67 00:09:07,246 --> 00:09:09,874 Crawford's very clever, isn't he, using you? 68 00:09:10,182 --> 00:09:14,482 - What do you mean, sir? - Pretty young woman to turn him on. 69 00:09:14,987 --> 00:09:19,924 I don't believe Lecter's seen a woman in eight years, and you are his taste. 70 00:09:20,259 --> 00:09:21,624 So to speak. 71 00:09:21,827 --> 00:09:24,762 I graduated from UVA. It's not a charm school. 72 00:09:24,964 --> 00:09:28,229 Good. Then you should be able to remember the rules. 73 00:09:31,103 --> 00:09:34,971 Do not touch or approach the glass. Pass him nothing but soft paper. 74 00:09:35,174 --> 00:09:38,905 No pencils or pens, no staples or paper clips in his paper. 75 00:09:39,111 --> 00:09:41,443 Use the sliding food carrier, no exceptions. 76 00:09:41,647 --> 00:09:43,842 If he passes you anything, do not accept. 77 00:09:44,050 --> 00:09:46,518 - Do you understand? - Yes, I understand, sir. 78 00:09:48,020 --> 00:09:51,080 I'm going to show you why we insist on such precautions. 79 00:09:51,290 --> 00:09:53,758 On the afternoon of July 8, 1981... 80 00:09:53,960 --> 00:09:56,861 ...he complained of chest pains and was taken to the dispensary. 81 00:09:57,063 --> 00:09:59,531 His mouthpiece was removed for an EKG. 82 00:09:59,732 --> 00:10:02,724 When the nurse leaned over him, he did this to her. 83 00:10:05,504 --> 00:10:09,907 The doctors managed to reset her jaw, more or less. Save one of her eyes. 84 00:10:10,409 --> 00:10:15,005 His pulse never got above 85, even when he ate her tongue. 85 00:10:15,815 --> 00:10:19,148 - I keep him in here. - Dr. Chilton. 86 00:10:21,787 --> 00:10:25,314 If Lecter feels that you're his enemy, then... 87 00:10:25,524 --> 00:10:27,924 Maybe we'll have more luck if I go by myself. 88 00:10:28,260 --> 00:10:29,625 What do you think? 89 00:10:32,531 --> 00:10:36,262 You might have suggested this in my office and saved me the time. 90 00:10:37,670 --> 00:10:41,731 Yes, sir, but then I would have missed the pleasure of your company, sir. 91 00:10:44,977 --> 00:10:46,945 When she's finished, bring her out. 92 00:11:15,608 --> 00:11:20,102 Hi, I'm Barney. He told you, don't get near the glass? 93 00:11:20,713 --> 00:11:22,578 Yes, he did. Clarice Starling. 94 00:11:23,416 --> 00:11:26,442 Nice to meet you. You can hang your coat there if you like. 95 00:11:26,652 --> 00:11:28,847 Okay. Thank you, I will. 96 00:11:30,923 --> 00:11:33,483 He's past the others. The last cell. 97 00:11:33,692 --> 00:11:35,455 You keep to the right. 98 00:11:37,863 --> 00:11:41,299 - I put out a chair for you. - Yes, that's very good, thank you. 99 00:11:43,169 --> 00:11:46,605 I'll be watching. You'll do fine. 100 00:12:17,269 --> 00:12:18,793 I can smell your cunt. 101 00:12:32,918 --> 00:12:33,907 Good morning. 102 00:12:34,553 --> 00:12:37,989 Dr. Lecter, my name is Clarice Starling. May I speak with you? 103 00:12:38,689 --> 00:12:41,021 You're one of Jack Crawford's, aren't you? 104 00:12:41,459 --> 00:12:42,585 I am, yes. 105 00:12:43,828 --> 00:12:45,728 May I see your credentials? 106 00:12:46,397 --> 00:12:47,386 Certainly. 107 00:12:54,638 --> 00:12:56,230 Closer, please. 108 00:12:58,142 --> 00:12:59,666 Closer. 109 00:13:15,659 --> 00:13:20,153 That expires in one week. You're not real FBI, are you? 110 00:13:20,631 --> 00:13:23,099 I'm still in training at the academy. 111 00:13:24,301 --> 00:13:29,238 - Jack Crawford sent a trainee to me? - Yes, I'm a student. 112 00:13:29,473 --> 00:13:31,464 I'm here to learn from you. 113 00:13:31,675 --> 00:13:34,872 Maybe you can decide if I'm qualified enough to do that. 114 00:13:38,315 --> 00:13:41,409 That is rather slippery of you, Agent Starling. 115 00:13:44,955 --> 00:13:46,616 Sit. Please. 116 00:13:54,031 --> 00:13:57,990 Now then, tell me. What did Miggs say to you? 117 00:13:58,202 --> 00:14:00,796 "Multiple Miggs" in the next cell. 118 00:14:01,005 --> 00:14:04,133 He hissed at you. What did he say? 119 00:14:05,509 --> 00:14:08,478 He said, "I can smell your cunt." 120 00:14:08,846 --> 00:14:10,108 I see. 121 00:14:11,449 --> 00:14:13,474 I myself cannot. 122 00:14:22,526 --> 00:14:25,188 You use Evyan skin cream. 123 00:14:27,665 --> 00:14:30,600 And sometimes you wear L'Air du Temps. 124 00:14:32,002 --> 00:14:33,526 But not today. 125 00:14:35,806 --> 00:14:37,603 Did you do all these drawings? 126 00:14:40,678 --> 00:14:44,045 That is the Duomo, seen from the Belvedere. 127 00:14:45,416 --> 00:14:47,077 Do you know Florence? 128 00:14:48,052 --> 00:14:50,020 All that detail just from memory, sir? 129 00:14:50,321 --> 00:14:54,815 Memory, Agent Starling, is what I have instead of a view. 130 00:14:55,526 --> 00:15:00,122 Perhaps you'd care to lend us your view on this questionnaire, sir. 131 00:15:00,331 --> 00:15:04,768 No, no, no. You were doing fine. 132 00:15:04,969 --> 00:15:07,961 You had been courteous and receptive to courtesy. 133 00:15:08,172 --> 00:15:12,632 You had established trust with the embarrassing truth about Miggs. 134 00:15:12,877 --> 00:15:17,507 And now this ham-handed segue into your questionnaire. 135 00:15:18,749 --> 00:15:20,114 It won't do. 136 00:15:20,518 --> 00:15:24,454 I'm only asking you to look at this. Either you will or you won't. 137 00:15:24,688 --> 00:15:28,317 Yeah. Jack Crawford must be very busy indeed... 138 00:15:28,526 --> 00:15:31,051 ...if he's recruiting help from the student body. 139 00:15:31,462 --> 00:15:34,124 Busy hunting that new one, Buffalo Bill. 140 00:15:34,331 --> 00:15:36,629 What a naughty boy he is. 141 00:15:37,034 --> 00:15:40,299 Do you know why he's called "Buffalo Bill"? 142 00:15:40,504 --> 00:15:43,837 Please tell me. The newspapers won't say. 143 00:15:45,009 --> 00:15:47,307 It started as a joke in Kansas City Homicide. 144 00:15:47,511 --> 00:15:51,743 They said, "This one likes to skin his humps." 145 00:15:53,083 --> 00:15:54,380 Why do you think... 146 00:15:54,585 --> 00:15:58,385 ...he removes their skins, Agent Starling? 147 00:15:58,589 --> 00:16:00,853 Thrill me with your acumen. 148 00:16:01,625 --> 00:16:03,217 It excites him. 149 00:16:03,427 --> 00:16:06,487 Most serial killers keep trophies from their victims. 150 00:16:07,264 --> 00:16:09,391 - I didn't. - No. 151 00:16:09,800 --> 00:16:11,267 No, you ate yours. 152 00:16:14,104 --> 00:16:16,038 You send that through now. 153 00:16:43,167 --> 00:16:47,536 You think you can dissect me with this blunt little tool? 154 00:16:48,339 --> 00:16:51,137 No! I thought that your knowledge... 155 00:16:51,342 --> 00:16:53,640 You're so ambitious, aren't you? 156 00:16:54,111 --> 00:16:57,638 You know what you look like, with your good bag and your cheap shoes? 157 00:16:57,848 --> 00:16:59,281 You look like a rube. 158 00:16:59,950 --> 00:17:04,080 A well-scrubbed, hustling rube with a little taste. 159 00:17:04,888 --> 00:17:07,118 Nutrition has given you some length of bone... 160 00:17:07,324 --> 00:17:10,487 ...but you're not more than one generation from white trash... 161 00:17:10,694 --> 00:17:12,525 ...are you, Agent Starling? 162 00:17:12,730 --> 00:17:15,528 The accent you've tried so desperately to shed... 163 00:17:15,733 --> 00:17:17,792 ...pure West Virginia. 164 00:17:18,002 --> 00:17:20,061 Is your father a coal miner? 165 00:17:20,271 --> 00:17:22,000 Does he stink of the lamp? 166 00:17:22,339 --> 00:17:27,072 I know how quickly the boys found you, all those tedious, sticky fumblings... 167 00:17:27,278 --> 00:17:30,714 ...in the back seats of cars, while you dreamed of getting out. 168 00:17:30,914 --> 00:17:32,279 Getting anywhere. 169 00:17:32,549 --> 00:17:36,110 Getting all the way to the FBI. 170 00:17:39,423 --> 00:17:42,221 You see a lot, doctor. 171 00:17:42,426 --> 00:17:44,894 But are you strong enough to point that... 172 00:17:45,095 --> 00:17:47,620 ...high-powered perception at yourself? 173 00:17:48,632 --> 00:17:49,758 What about it? 174 00:17:49,967 --> 00:17:54,131 Why don't you look at yourself and write down what you see? 175 00:17:54,338 --> 00:17:56,067 Or maybe you're afraid to. 176 00:18:05,849 --> 00:18:08,716 A census taker once tried to test me. 177 00:18:08,919 --> 00:18:12,252 I ate his liver with some fava beans... 178 00:18:12,456 --> 00:18:14,754 ...and a nice Chianti. 179 00:18:23,567 --> 00:18:25,933 You fly back to school now, little Starling. 180 00:18:26,837 --> 00:18:28,327 Fly, fly, fly. 181 00:18:43,320 --> 00:18:45,220 I bit my wrist... 182 00:18:45,456 --> 00:18:47,658 ...so I could die. 183 00:18:48,892 --> 00:18:50,154 Look at the blood! 184 00:18:51,094 --> 00:18:52,493 Gotcha. 185 00:18:52,896 --> 00:18:54,989 Miggs! You stupid fuck! 186 00:18:59,503 --> 00:19:03,371 Agent Starling! Come back! Agent Starling! Agent Starling! 187 00:19:03,573 --> 00:19:06,667 I would not have had that happen. Discourtesy is ugly to me. 188 00:19:06,877 --> 00:19:09,311 - Then do this test! - No, but I will make you happy. 189 00:19:09,513 --> 00:19:12,038 - I'll give you a chance at your love. - What? 190 00:19:12,249 --> 00:19:17,016 Advancement. Listen. Look deep within yourself, Clarice Starling. 191 00:19:17,220 --> 00:19:21,418 Go seek out Miss Mofet, an old patient of mine. M-O-F-E-T. 192 00:19:21,725 --> 00:19:24,250 I don't think Miggs could manage again so soon... 193 00:19:24,461 --> 00:19:26,691 ...even though he is crazy. Go now! 194 00:20:08,205 --> 00:20:09,399 Hi, Bill. 195 00:20:14,177 --> 00:20:15,906 - Daddy! - Hey, Clarice. 196 00:20:20,150 --> 00:20:23,677 - Did you get any bad guys, Daddy? - No, angel. They all got away. 197 00:20:23,887 --> 00:20:25,377 Ah, shoot. 198 00:20:45,742 --> 00:20:48,006 FBI! Hands up! Don't move! 199 00:20:48,211 --> 00:20:51,738 Turn around. Hands behind your back. Thumbs up. 200 00:20:55,752 --> 00:20:57,549 You're dead, Starling. 201 00:20:58,088 --> 00:21:02,218 Johnson, good entry, good command. Starling, where's your danger area? 202 00:21:02,425 --> 00:21:03,824 - In the corner. - Did you check it? 203 00:21:04,027 --> 00:21:05,619 - No, sir. - That's why you're dead. 204 00:21:05,929 --> 00:21:08,955 3-1-0-9? 205 00:21:09,166 --> 00:21:13,603 Breaking doors or windows to enter or exit. 206 00:21:14,571 --> 00:21:15,833 Rule 404? 207 00:21:34,691 --> 00:21:37,023 Clarice, phone. It's the guru. 208 00:21:37,227 --> 00:21:38,854 Crawford? Thanks, Ardelia. 209 00:21:39,329 --> 00:21:41,763 - Starling? - Sir. 210 00:21:41,965 --> 00:21:43,398 Miggs is dead. 211 00:21:44,568 --> 00:21:45,557 Dead? 212 00:21:46,436 --> 00:21:47,664 How? 213 00:21:48,405 --> 00:21:51,465 The orderly heard Lecter whispering to him all afternoon. 214 00:21:51,675 --> 00:21:54,269 They found him at bed check. He'd swallowed his tongue. 215 00:21:57,314 --> 00:21:58,406 Starling? 216 00:21:58,949 --> 00:22:01,975 Yeah. I'm still here, sir. I just... 217 00:22:02,185 --> 00:22:03,914 I don't know how to feel about this. 218 00:22:04,487 --> 00:22:07,923 You don't have to feel any way. Lecter did it to amuse himself. 219 00:22:09,259 --> 00:22:11,193 Look, I know it got ugly today... 220 00:22:11,728 --> 00:22:16,062 ...but you mentioned a name, "Mofet." Any follow-up on her? 221 00:22:17,701 --> 00:22:20,864 He destroyed most of his patients' histories prior to capture... 222 00:22:21,071 --> 00:22:24,563 ...so there's no record of anyone named Mofet. 223 00:22:24,774 --> 00:22:28,870 But I thought the "yourself" reference was too hokey for Lecter... 224 00:22:29,079 --> 00:22:33,243 ...so I figured he's from Baltimore, and I looked in the phone book. 225 00:22:33,450 --> 00:22:36,715 And there's a "Your Self" storage facility... 226 00:22:36,920 --> 00:22:39,411 ... right outside of downtown Baltimore, sir. 227 00:22:41,625 --> 00:22:43,855 Unit 31 was leased... 228 00:22:44,060 --> 00:22:47,325 ...for 10 years, prepaid in full. 229 00:22:47,530 --> 00:22:49,464 The contract was in the name... 230 00:22:49,666 --> 00:22:53,432 ...of a Miss Hester Mofet. 231 00:22:53,637 --> 00:22:56,265 So nobody's been in here since 1980? 232 00:22:56,473 --> 00:22:58,270 Not to my knowledge. 233 00:22:58,842 --> 00:23:02,608 Privacy is a great concern to my customers. 234 00:23:03,346 --> 00:23:05,439 Yes, I won't disturb anything, I promise. 235 00:23:05,649 --> 00:23:07,674 I'll be out of here before you know it. 236 00:23:08,218 --> 00:23:10,516 - May I help you? - Yes, actually. 237 00:23:10,887 --> 00:23:11,876 Here. 238 00:23:16,826 --> 00:23:20,421 - It's stuck. - We could return tomorrow with my son. 239 00:23:21,231 --> 00:23:22,721 What about him? 240 00:23:24,134 --> 00:23:29,071 I would ask my driver to help you, but he detests physical labor. 241 00:23:29,739 --> 00:23:30,797 Right. 242 00:23:31,508 --> 00:23:34,136 You stay here. I'll be back in one minute. 243 00:24:06,776 --> 00:24:09,370 It's stuck. Will you hand me that flashlight? 244 00:24:23,760 --> 00:24:26,558 If this door should fall down... 245 00:24:27,097 --> 00:24:29,531 ...or anything else... 246 00:24:29,733 --> 00:24:31,997 ...this is the number for our Baltimore office. 247 00:24:32,535 --> 00:24:34,162 They know that you're with me. 248 00:24:34,471 --> 00:24:38,066 - Call them if anything should happen. - Yes, Miss Starling. 249 00:27:09,359 --> 00:27:11,884 Clarice. Here, they're waiting for you. 250 00:27:12,095 --> 00:27:13,619 Watch your step. 251 00:27:14,831 --> 00:27:18,858 Hester Mofet. It's an anagram, isn't it, doctor? 252 00:27:19,069 --> 00:27:22,061 Hester Mofet: "The rest of me"? 253 00:27:22,472 --> 00:27:26,408 "Miss The Rest Of Me," meaning that you rented that garage? 254 00:28:02,246 --> 00:28:03,270 Thank you. 255 00:28:04,481 --> 00:28:05,812 Your bleeding has stopped. 256 00:28:08,318 --> 00:28:09,478 How did? 257 00:28:11,488 --> 00:28:12,512 It's nothing. 258 00:28:13,290 --> 00:28:14,723 It's just a scratch. 259 00:28:16,326 --> 00:28:18,590 Dr. Lecter, whose head is in that bottle? 260 00:28:18,795 --> 00:28:21,923 Why don't you ask me about Buffalo Bill? 261 00:28:22,199 --> 00:28:23,826 Do you know something about him? 262 00:28:24,067 --> 00:28:27,764 I might if I saw the case file. You could get that for me. 263 00:28:28,338 --> 00:28:31,307 Let's talk about Miss Mofet. You wanted me to find him. 264 00:28:32,442 --> 00:28:37,436 His real name is Benjamin Raspail. A former patient of mine... 265 00:28:38,015 --> 00:28:42,577 ...whose romantic attachments ran to, shall we say, the exotic. 266 00:28:43,153 --> 00:28:47,385 I did not kill him, merely tucked him away, very much as I found him... 267 00:28:47,591 --> 00:28:49,957 ...after he'd missed three appointments. 268 00:28:51,194 --> 00:28:53,253 If you didn't kill him, who did? 269 00:28:53,664 --> 00:28:56,565 Who can say? Best thing for him, really. 270 00:28:56,767 --> 00:28:59,167 His therapy was going nowhere. 271 00:28:59,670 --> 00:29:02,764 His dress, makeup... 272 00:29:03,206 --> 00:29:04,798 Raspail was a transvestite? 273 00:29:05,008 --> 00:29:09,672 In life? Oh, no. Garden variety manic-depressive. 274 00:29:09,880 --> 00:29:12,348 Tedious, very tedious. 275 00:29:12,549 --> 00:29:14,949 I now think of him as an experiment. 276 00:29:15,185 --> 00:29:18,677 A fledgling killer's first effort at transformation. 277 00:29:18,889 --> 00:29:21,687 How did you feel when you saw him, Clarice? 278 00:29:22,059 --> 00:29:23,993 Scared at first, then... 279 00:29:25,062 --> 00:29:26,359 ...exhilarated. 280 00:29:26,997 --> 00:29:29,192 Jack Crawford is helping your career, isn't he? 281 00:29:29,399 --> 00:29:32,129 Apparently, he likes you and you like him too. 282 00:29:32,903 --> 00:29:34,598 I never thought about it. 283 00:29:35,172 --> 00:29:37,800 Do you think Jack Crawford wants you, sexually? 284 00:29:38,008 --> 00:29:43,139 He is much older, but do you think he visualizes scenarios, exchanges? 285 00:29:43,347 --> 00:29:44,507 Fucking you? 286 00:29:47,584 --> 00:29:52,681 That doesn't interest me. It's the sort of thing that Miggs would say. 287 00:29:54,725 --> 00:29:56,249 Not anymore. 288 00:30:03,867 --> 00:30:05,494 Thank you, Barney. 289 00:30:09,406 --> 00:30:11,397 What happened to your drawings? 290 00:30:13,043 --> 00:30:17,412 Punishment, you see, for Miggs. Just like that gospel program. 291 00:30:17,748 --> 00:30:20,512 When you leave, they'll turn the volume way up. 292 00:30:20,851 --> 00:30:24,014 Dr. Chilton does enjoy his petty torments. 293 00:30:24,821 --> 00:30:27,051 What did you mean by "transformation," doctor? 294 00:30:36,199 --> 00:30:39,566 I've been in this room for eight years now, Clarice. 295 00:30:39,903 --> 00:30:43,304 I know they will never ever let me out while I'm alive. 296 00:30:44,141 --> 00:30:46,268 What I want is a view. 297 00:30:46,476 --> 00:30:50,276 I want a window where I can see a tree or even water. 298 00:30:50,480 --> 00:30:54,109 I want to be in a federal institution far away from Dr. Chilton. 299 00:30:54,317 --> 00:30:56,683 What did you mean by "fledgling killer"? 300 00:30:56,887 --> 00:30:58,718 Are you saying he's killed again? 301 00:30:59,022 --> 00:31:02,219 I'm offering you a psychological profile on Buffalo Bill... 302 00:31:02,426 --> 00:31:04,519 ...based on the case evidence. 303 00:31:09,900 --> 00:31:12,269 I'll help you catch him, Clarice. 304 00:31:19,042 --> 00:31:21,101 You know who he is, don't you? 305 00:31:21,978 --> 00:31:24,708 Tell me who decapitated your patient, doctor. 306 00:31:24,914 --> 00:31:27,712 All good things to those who wait. 307 00:31:28,184 --> 00:31:32,280 I've waited, Clarice. But how long can you and old Jackie-boy wait? 308 00:31:32,856 --> 00:31:38,021 Our little Billy must already be searching for that next special lady. 309 00:32:41,191 --> 00:32:43,284 Hey, little cheeper. 310 00:32:51,701 --> 00:32:53,293 I'll be right there. 311 00:33:13,089 --> 00:33:13,919 Jeez! 312 00:33:20,029 --> 00:33:21,690 Can I help you with that? 313 00:33:22,832 --> 00:33:23,799 Would you? 314 00:33:24,000 --> 00:33:25,092 Sure. 315 00:33:25,869 --> 00:33:26,699 Thank you. 316 00:33:26,903 --> 00:33:29,201 That's all right. You look kind of handicapped. 317 00:33:29,406 --> 00:33:33,399 Yeah. I got it this far, I just can't get it up in the truck by myself. 318 00:33:33,610 --> 00:33:35,475 Here, grab this. Up! 319 00:33:35,812 --> 00:33:36,870 Okay. 320 00:33:37,080 --> 00:33:39,480 Just set it down. That's good. 321 00:33:39,682 --> 00:33:43,482 Get in the truck. I want to push it all the way up. 322 00:33:43,686 --> 00:33:45,779 I really appreciate this. Thank you. 323 00:33:47,991 --> 00:33:50,357 Just go all the way back. 324 00:33:50,760 --> 00:33:52,625 Okay. Is this good? 325 00:33:52,829 --> 00:33:54,660 Yeah, that's good. 326 00:33:56,099 --> 00:33:57,862 - That's great. - Okay. 327 00:33:58,701 --> 00:34:01,192 Say, are you about a size 14? 328 00:34:01,404 --> 00:34:02,564 Sorry? 329 00:34:23,827 --> 00:34:25,124 Good. 330 00:34:43,279 --> 00:34:47,409 Oh, good. Good. 331 00:35:02,966 --> 00:35:04,365 Holds! 332 00:35:06,870 --> 00:35:08,462 Ones! 333 00:35:16,613 --> 00:35:18,240 Starling! 334 00:35:20,583 --> 00:35:23,051 Outside. Let's go. 335 00:35:23,453 --> 00:35:26,820 Cindy, in the ring for Starling. Let's go! 336 00:35:36,633 --> 00:35:37,930 Pack your field gear. 337 00:35:38,134 --> 00:35:39,829 - You're going with Crawford. - Where? 338 00:35:40,036 --> 00:35:41,697 Found a girl's body in West Virginia. 339 00:35:41,905 --> 00:35:44,601 Been in the water a week. Looks like Buffalo Bill. 340 00:35:56,686 --> 00:35:59,712 Keeps them alive for three days. We don't know why. 341 00:35:59,923 --> 00:36:03,017 No evidence of rape or physical abuse prior to death. 342 00:36:03,226 --> 00:36:05,717 All the mutilation you see there is postmortem. 343 00:36:06,462 --> 00:36:08,453 Okay, three days... 344 00:36:08,665 --> 00:36:11,896 ...then he shoots them, skins them and dumps them. 345 00:36:12,101 --> 00:36:13,796 Each body in a different river. 346 00:36:14,003 --> 00:36:17,131 The water leaves us no trace evidence of any kind. 347 00:36:17,340 --> 00:36:19,774 That's Fredrica Bimmel, the first one. 348 00:36:19,976 --> 00:36:22,843 Her body was the only one he weighted down. 349 00:36:23,046 --> 00:36:25,879 So actually, she was the third girl found. 350 00:36:26,082 --> 00:36:28,312 After her, he got lazy. 351 00:36:30,119 --> 00:36:32,883 Okay, let's see. 352 00:36:33,089 --> 00:36:37,287 Circles where the girls were abducted. Arrows where their bodies were found. 353 00:36:37,493 --> 00:36:42,556 This new one today washed up here. Elk River, West Virginia. 354 00:37:02,185 --> 00:37:04,949 Look at him, Starling. Tell me what you see. 355 00:37:06,155 --> 00:37:07,622 Well, he's a white male. 356 00:37:07,824 --> 00:37:10,793 Serial killers tend to hunt within their own ethnic groups. 357 00:37:11,594 --> 00:37:15,928 He's not a drifter. He's got his own house, not an apartment. 358 00:37:16,466 --> 00:37:19,799 - Why? - What he does with them takes privacy. 359 00:37:20,003 --> 00:37:24,440 He's in his 30s or 40s. He's got real physical strength. 360 00:37:24,641 --> 00:37:29,977 Combined with an older man's self-control. He's cautious, precise. 361 00:37:30,680 --> 00:37:33,274 And he's never impulsive. He'll never stop. 362 00:37:34,017 --> 00:37:35,785 Why not? 363 00:37:36,652 --> 00:37:40,281 He's got a real taste for it now, and he's getting better at his work. 364 00:37:41,991 --> 00:37:44,789 Not bad, Starling. Questions? 365 00:37:45,327 --> 00:37:46,794 Yes, sir. 366 00:37:46,996 --> 00:37:50,762 You haven't mentioned anything about the information in my report... 367 00:37:50,966 --> 00:37:52,365 ...or Dr. Lecter's offer, sir. 368 00:37:52,568 --> 00:37:54,365 I'm considering it. 369 00:37:54,570 --> 00:37:57,505 That's why you sent me in there, isn't it? 370 00:37:57,706 --> 00:37:59,765 To get his help on Buffalo Bill, sir? 371 00:38:02,878 --> 00:38:05,540 Well, if that was the case, then... 372 00:38:05,748 --> 00:38:08,512 ...I just wish I was in on it, that's all. 373 00:38:08,717 --> 00:38:12,813 If I'd sent you in there with a real agenda, Lecter would have known it. 374 00:38:13,022 --> 00:38:16,651 He would have toyed with you, then turned to stone. 375 00:38:50,192 --> 00:38:51,989 Excuse me, Sheriff Perkins? 376 00:38:52,194 --> 00:38:53,456 These are the FBI people. 377 00:38:53,662 --> 00:38:58,725 Sheriff Perkins, Jack Crawford, FBI. Special Agent Terry, Agent Starling. 378 00:38:58,934 --> 00:39:01,596 We appreciate being invited to your jurisdiction. 379 00:39:01,804 --> 00:39:05,035 Somebody from the state attorney's office called you. 380 00:39:05,241 --> 00:39:07,300 We'll extend you every courtesy, but right now... 381 00:39:07,509 --> 00:39:08,771 Sheriff... 382 00:39:09,511 --> 00:39:14,244 ...this type of sex crime has aspects I'd just as soon discuss in private. 383 00:39:14,450 --> 00:39:16,042 Know what I mean? 384 00:41:06,929 --> 00:41:09,329 Oscar, fetch Dr. Akin from the chapel. 385 00:41:09,531 --> 00:41:10,555 We're back here. 386 00:41:10,766 --> 00:41:13,929 Tell Lamar to come on when he's finished playing his music. 387 00:41:14,203 --> 00:41:16,603 Yeah, we'll be sending in a minute. 388 00:41:17,773 --> 00:41:19,707 It's working. 389 00:41:19,908 --> 00:41:23,207 I need a six-way link up. Chicago, Detroit... 390 00:41:23,412 --> 00:41:24,811 What? What? 391 00:41:29,752 --> 00:41:31,447 Excuse me. 392 00:41:31,653 --> 00:41:34,918 Excuse me, officers and gentlemen. Listen here, now. 393 00:41:35,124 --> 00:41:37,319 There's things we need to do for her. 394 00:41:37,526 --> 00:41:41,053 Y'all brought her this far, and her folks would thank you if they could... 395 00:41:41,263 --> 00:41:43,857 ...for your kindness and your sensitivity. 396 00:41:44,066 --> 00:41:46,796 Please, go on now, and let us take care of her. 397 00:41:47,970 --> 00:41:49,062 Go on, now. 398 00:41:52,374 --> 00:41:54,342 Thank you. 399 00:41:57,479 --> 00:41:58,776 Thank you. 400 00:42:00,482 --> 00:42:01,813 Okay, good. 401 00:42:10,159 --> 00:42:14,823 Yeah, that's right. Elk River. Stand by for transmission. 402 00:42:18,967 --> 00:42:19,934 Ray. 403 00:42:32,448 --> 00:42:35,178 Doctor, Lamar. Let's take a look at her. 404 00:42:52,334 --> 00:42:53,392 Jesus... 405 00:43:00,809 --> 00:43:01,867 Okay, Starling. 406 00:43:24,533 --> 00:43:29,368 Star-shaped contact entrance wound over the sternum. 407 00:43:31,306 --> 00:43:33,171 A muzzle stamp at the top. 408 00:43:33,375 --> 00:43:36,469 - Wrongful death. - Wrongful death. 409 00:43:36,712 --> 00:43:40,011 She'll have to go to the state pathologist's at Claxton. 410 00:43:40,215 --> 00:43:42,308 Well, I better get back to that service. 411 00:43:42,518 --> 00:43:43,849 Lamar will help you. 412 00:43:44,620 --> 00:43:46,713 Lord Almighty. 413 00:43:50,592 --> 00:43:52,685 What else do you see, Starling? 414 00:43:53,862 --> 00:43:57,298 Well, she's not local. 415 00:43:57,499 --> 00:44:00,332 Her ears are pierced three times and there's... 416 00:44:01,837 --> 00:44:04,772 ...glitter nail polish. It looks like town to me. 417 00:44:10,745 --> 00:44:14,010 Two of her fingernails are broken off... 418 00:44:14,215 --> 00:44:16,513 ...and there's dirt or grit under them. 419 00:44:16,717 --> 00:44:19,777 It looks like she's tried to claw her way through something. 420 00:44:20,287 --> 00:44:23,017 Ray, get pictures of her teeth. We'll fax them to Missing Persons. 421 00:44:23,224 --> 00:44:24,452 Right. 422 00:44:34,101 --> 00:44:35,432 Let's do another. 423 00:44:44,612 --> 00:44:46,204 She's got something in her throat. 424 00:44:47,581 --> 00:44:49,674 When a body comes out of the water... 425 00:44:49,884 --> 00:44:52,546 ...lots of times there's leaves and things in the mouth. 426 00:45:23,951 --> 00:45:25,145 What is that? 427 00:45:25,352 --> 00:45:26,944 Some kind of seedpod? 428 00:45:27,154 --> 00:45:30,021 No, sir. That's a bug cocoon. 429 00:45:30,658 --> 00:45:33,218 There's no way that could get way down in there. 430 00:45:33,427 --> 00:45:36,157 Not unless somebody shoved it in there. 431 00:45:38,566 --> 00:45:40,761 She'll be easier to print when we turn her. 432 00:45:40,968 --> 00:45:42,299 Lamar, give me a hand? 433 00:45:42,503 --> 00:45:43,993 Yes, sir, I will. 434 00:45:48,342 --> 00:45:52,142 Oh, Jack. What do you make of these? 435 00:45:52,346 --> 00:45:55,509 Different configuration than the other victims. Get close-ups. 436 00:45:55,716 --> 00:45:57,308 Victim's skin removed... 437 00:45:57,518 --> 00:46:00,612 ...in two diamond-shaped sections above the buttocks. 438 00:46:00,821 --> 00:46:04,018 Exit wound level with the second or third thoracic vertebrae... 439 00:46:04,225 --> 00:46:07,092 ... approximately six inches from the right shoulder blade. 440 00:46:07,294 --> 00:46:08,693 Starling... 441 00:46:09,797 --> 00:46:13,289 ...when I told that sheriff we shouldn't talk in front of a woman... 442 00:46:13,501 --> 00:46:15,093 ...that burned you, didn't it? 443 00:46:15,302 --> 00:46:18,760 It was just smoke, Starling. I had to get rid of him. 444 00:46:18,973 --> 00:46:20,770 It matters, Mr. Crawford. 445 00:46:20,975 --> 00:46:23,102 Cops look at you to see how to act. 446 00:46:23,310 --> 00:46:24,777 It matters. 447 00:46:25,012 --> 00:46:26,309 Point taken. 448 00:46:32,286 --> 00:46:34,516 Ligature marks found around wrists... 449 00:46:34,722 --> 00:46:36,383 ... not around the ankles. 450 00:46:36,590 --> 00:46:39,423 This would indicate that the skinning was postmortem. 451 00:47:03,284 --> 00:47:04,342 Time, Pilch. My move. 452 00:47:04,552 --> 00:47:09,455 - No fair! You lured him with produce. - Tough noogies. It's still my turn. 453 00:47:09,890 --> 00:47:11,858 Nice and slow, baby. 454 00:47:12,259 --> 00:47:15,558 If the beetle moves one of your men, does that still count? 455 00:47:17,164 --> 00:47:19,359 Of course it counts. How do you play? 456 00:47:20,534 --> 00:47:23,162 Agent Starling? 457 00:47:23,604 --> 00:47:25,299 Where the heck did this come from? 458 00:47:25,673 --> 00:47:27,265 It's practically mush. 459 00:47:27,474 --> 00:47:31,706 It was found in a murder victim. The body was in the Elk River. 460 00:47:31,912 --> 00:47:33,379 It's Buffalo Bill, isn't it? 461 00:47:33,581 --> 00:47:34,912 I can't tell you any more. 462 00:47:35,115 --> 00:47:36,309 We heard it on the radio. 463 00:47:36,517 --> 00:47:39,816 You mean this is a clue from a real murder case? Cool! 464 00:47:40,020 --> 00:47:42,648 Just ignore him. He's not a Ph.D. 465 00:47:43,057 --> 00:47:45,787 Sphingid Ceratomia, maybe... 466 00:47:45,993 --> 00:47:48,621 Boy, he's a big sucker. 467 00:47:49,430 --> 00:47:50,727 Okay... 468 00:47:50,931 --> 00:47:52,899 ...let's check morphology. 469 00:48:01,775 --> 00:48:04,471 What do you do when you're not detecting, Agent Starling? 470 00:48:05,779 --> 00:48:08,304 Try to be a student, Dr. Pilcher. 471 00:48:08,849 --> 00:48:11,409 You ever go out for cheeseburgers and beer? 472 00:48:12,653 --> 00:48:14,484 The amusing house wine? 473 00:48:14,688 --> 00:48:16,519 Are you hitting on me, doctor? 474 00:48:17,358 --> 00:48:19,223 - Yes. - Gotcha! 475 00:48:19,426 --> 00:48:20,290 What do you got? 476 00:48:20,494 --> 00:48:25,363 Agent Starling, meet Mr. Acherontia Styx. 477 00:48:25,566 --> 00:48:26,658 Weird. 478 00:48:26,867 --> 00:48:30,064 Better known to his friends as the Death's-head moth. 479 00:48:30,270 --> 00:48:31,430 Where does it come from? 480 00:48:31,639 --> 00:48:34,574 That's what's strange. They only live in Asia. 481 00:48:34,775 --> 00:48:37,403 They're specially raised from imported eggs. 482 00:48:37,611 --> 00:48:40,978 Somebody grew this guy. Fed him honey and nightshade. 483 00:48:41,181 --> 00:48:42,978 Kept him warm. 484 00:48:43,751 --> 00:48:45,548 Somebody loved him. 485 00:49:19,653 --> 00:49:21,484 Where are you?! 486 00:49:22,589 --> 00:49:24,989 Let me out of here! 487 00:49:31,065 --> 00:49:32,259 Hey! 488 00:49:33,500 --> 00:49:35,900 Please help me! 489 00:49:38,639 --> 00:49:40,766 Help me, please! 490 00:49:40,974 --> 00:49:43,499 Why won't you answer me?! Please! 491 00:49:46,480 --> 00:49:49,711 - Good morning. I'm Donna Ferucchi. - I'm Gene Cassel with sports. 492 00:49:49,917 --> 00:49:52,909 And I'm Tim Langhorn. Our top story this morning: 493 00:49:53,253 --> 00:49:57,519 Catherine Martin, the 25-year-old daughter of Senator Ruth Martin... 494 00:49:57,725 --> 00:49:59,056 ... listed as a missing person... 495 00:49:59,259 --> 00:50:03,753 ... is believed to have been kidnapped by the killer known as "Buffalo Bill." 496 00:50:03,964 --> 00:50:07,400 Memphis police say the missing girl's blouse has been identified... 497 00:50:07,601 --> 00:50:12,163 ... sliced up the back, in what has become a kind of grim calling card. 498 00:50:12,372 --> 00:50:16,308 Young Catherine is the only daughter of U.S. Senator Ruth Martin... 499 00:50:16,510 --> 00:50:18,535 ... the Republican senator from Tennessee. 500 00:50:18,746 --> 00:50:22,375 And while her kidnapping is not considered politically motivated... 501 00:50:22,583 --> 00:50:25,518 ... it has stirred the government to its highest levels. 502 00:50:25,719 --> 00:50:28,517 Reached for comment on the ski slopes of Vermont... 503 00:50:28,722 --> 00:50:32,283 ... the president himself said to be, and I quote, "intensely concerned." 504 00:50:32,493 --> 00:50:37,089 Just moments ago, Senator Martin taped this dramatic personal plea: 505 00:50:37,297 --> 00:50:41,097 I'm speaking, now, to the person holding my daughter. 506 00:50:42,202 --> 00:50:45,638 Catherine is very gentle and kind. 507 00:50:46,073 --> 00:50:48,371 Talk to her and you'll see. 508 00:50:49,743 --> 00:50:53,611 You have the power. You are in charge. 509 00:50:56,250 --> 00:50:59,651 I know you can feel love and compassion. 510 00:51:00,954 --> 00:51:04,720 You have a wonderful chance to show the whole world... 511 00:51:04,925 --> 00:51:08,383 ... that you can be merciful, as well as strong. 512 00:51:08,595 --> 00:51:11,359 That you're big enough to treat Catherine better... 513 00:51:11,565 --> 00:51:13,726 ... than the world has treated you. 514 00:51:13,934 --> 00:51:15,770 You have that power. 515 00:51:15,903 --> 00:51:20,397 Please. My daughter is Catherine. 516 00:51:20,608 --> 00:51:22,667 Boy, that's smart. 517 00:51:22,877 --> 00:51:24,344 Jesus, that's really smart. 518 00:51:24,578 --> 00:51:26,546 She keeps repeating the name. 519 00:51:26,747 --> 00:51:31,309 If he sees Catherine as a person, not an object, it's harder to tear her up. 520 00:51:31,519 --> 00:51:35,250 Please, release my little girl. 521 00:51:35,523 --> 00:51:39,084 What you're doing, Ms. Starling, is coming into my hospital... 522 00:51:39,293 --> 00:51:42,854 ...and refusing to share information with me for the third time. 523 00:51:43,164 --> 00:51:47,658 Sir, I told you this is just a routine follow-up on the Raspail... 524 00:51:47,868 --> 00:51:49,961 He is my patient. I have rights. 525 00:51:50,171 --> 00:51:51,001 I understand that. 526 00:51:51,205 --> 00:51:55,699 Look, I am not just some turnkey, Miss Starling. 527 00:51:56,777 --> 00:51:59,041 This is the number for the U.S. Attorney. 528 00:51:59,246 --> 00:52:03,546 Please, either discuss it with him or let me do my job, you understand? 529 00:52:09,056 --> 00:52:12,219 If your profile helps us catch Buffalo Bill... 530 00:52:12,426 --> 00:52:15,054 ...in time to save Catherine Martin... 531 00:52:15,262 --> 00:52:18,754 ...the senator promises you a transfer to the VA Hospital... 532 00:52:18,966 --> 00:52:22,402 ...at Oneida Park, New York, with a view of the woods nearby. 533 00:52:22,603 --> 00:52:25,333 Maximum security still applies, of course. 534 00:52:25,739 --> 00:52:28,299 You'd have reasonable access to books. 535 00:52:29,176 --> 00:52:30,268 Best of all, though... 536 00:52:31,478 --> 00:52:35,505 ...one week of the year, you get to leave the hospital... 537 00:52:35,716 --> 00:52:38,048 ...and go here: 538 00:52:40,621 --> 00:52:42,555 Plum Island. 539 00:52:43,490 --> 00:52:46,687 Every day of that week, you may walk on the beach. 540 00:52:46,894 --> 00:52:50,091 You may swim in the ocean for up to one hour... 541 00:52:50,297 --> 00:52:52,925 ...under SWAT team surveillance, of course. 542 00:52:54,101 --> 00:52:55,261 And there you have it. 543 00:52:58,038 --> 00:53:02,270 A copy of the Buffalo Bill case file. 544 00:53:03,244 --> 00:53:05,678 A copy of the senator's offer. 545 00:53:05,880 --> 00:53:09,145 This offer is non-negotiable and final. 546 00:53:09,850 --> 00:53:12,375 Catherine Martin dies, you get nothing. 547 00:53:22,730 --> 00:53:27,326 Plum Island Animal Disease Research Center. 548 00:53:29,036 --> 00:53:30,560 Sounds charming. 549 00:53:31,372 --> 00:53:35,001 That's only part of the island. There's a very nice beach. 550 00:53:35,209 --> 00:53:37,439 Terns nest there. There's beautiful... 551 00:53:37,645 --> 00:53:39,772 Terns? 552 00:53:40,748 --> 00:53:43,808 If I help you, Clarice, it will be "turns" with us too. 553 00:53:44,018 --> 00:53:47,112 Quid pro quo. I tell you things, you tell me things. 554 00:53:47,321 --> 00:53:49,983 Not about this case, though. About yourself. 555 00:53:50,190 --> 00:53:53,159 Quid pro quo. Yes or no? 556 00:53:55,696 --> 00:53:59,188 Yes or no, Clarice? Poor little Catherine is waiting. 557 00:54:00,401 --> 00:54:01,800 Go, doctor. 558 00:54:03,003 --> 00:54:05,597 What is your worst memory of childhood? 559 00:54:07,574 --> 00:54:09,235 The death of my father. 560 00:54:10,110 --> 00:54:13,170 Tell me about it. And don't lie, or I'll know. 561 00:54:14,248 --> 00:54:16,375 He was a town marshal... 562 00:54:17,685 --> 00:54:22,952 ...and one night he surprised two burglars coming out of a drugstore. 563 00:54:24,725 --> 00:54:26,158 They shot him. 564 00:54:26,794 --> 00:54:28,989 Was he killed outright? 565 00:54:29,196 --> 00:54:33,792 No, he was very strong. He lasted more than a month. 566 00:54:34,468 --> 00:54:36,936 My mother died when I was very young, so... 567 00:54:39,006 --> 00:54:42,100 ...my father had become the whole world to me... 568 00:54:42,309 --> 00:54:45,676 ...and when he left me, I had nothing. I was 10 years old. 569 00:54:46,413 --> 00:54:49,075 You're very frank, Clarice. 570 00:54:49,416 --> 00:54:54,149 I think it would be quite something to know you in private life. 571 00:54:56,090 --> 00:54:57,921 Quid pro quo, doctor. 572 00:54:58,993 --> 00:55:03,521 So tell me about Miss West Virginia. Was she a large girl? 573 00:55:06,300 --> 00:55:07,130 Yes. 574 00:55:07,334 --> 00:55:09,734 Big through the hips, roomy? 575 00:55:09,937 --> 00:55:11,234 They all were. 576 00:55:11,972 --> 00:55:13,132 What else? 577 00:55:13,340 --> 00:55:17,140 She had an object deliberately inserted into her throat. 578 00:55:17,344 --> 00:55:21,872 Now, that hasn't been made public yet. We don't know what it means. 579 00:55:22,082 --> 00:55:23,709 Was it a butterfly? 580 00:55:25,119 --> 00:55:27,747 Yes. A moth. 581 00:55:28,389 --> 00:55:33,088 Just like the one we found in Benjamin Raspail's head an hour ago. 582 00:55:34,061 --> 00:55:35,892 Why does he place them there, doctor? 583 00:55:36,997 --> 00:55:40,524 The significance of the moth is change. 584 00:55:40,734 --> 00:55:44,636 Caterpillar into chrysalis, or pupa... 585 00:55:44,838 --> 00:55:47,500 ...and from thence into beauty. 586 00:55:47,708 --> 00:55:50,643 Our Billy wants to change too. 587 00:55:51,412 --> 00:55:54,540 There's no correlation between transsexualism and violence. 588 00:55:54,748 --> 00:55:57,546 - Transsexuals are very passive. - Clever girl. 589 00:55:58,218 --> 00:56:01,483 You're so close to the way you're gonna catch him. Do you realize that? 590 00:56:01,688 --> 00:56:03,656 No. Tell me why. 591 00:56:04,458 --> 00:56:08,224 After your father's murder you were orphaned. What happened next? 592 00:56:12,132 --> 00:56:16,296 I don't imagine the answer is on those second-rate shoes, Clarice. 593 00:56:16,503 --> 00:56:20,405 I went to live with my mother's cousin and her husband in Montana. 594 00:56:20,607 --> 00:56:21,904 They had a ranch. 595 00:56:22,543 --> 00:56:23,908 Was it a cattle ranch? 596 00:56:24,311 --> 00:56:26,006 Sheep and horses. 597 00:56:26,513 --> 00:56:27,810 How long did you live there? 598 00:56:29,016 --> 00:56:29,948 Two months. 599 00:56:30,484 --> 00:56:31,576 Why so briefly? 600 00:56:32,186 --> 00:56:33,244 I ran away. 601 00:56:33,754 --> 00:56:37,622 Why, Clarice? Did the rancher make you perform fellatio? 602 00:56:37,825 --> 00:56:39,793 Did he sodomize you? 603 00:56:40,427 --> 00:56:44,022 No. He was a very decent man. 604 00:56:45,299 --> 00:56:47,961 Quid pro quo, doctor. 605 00:56:49,236 --> 00:56:51,602 Billy is not a real transsexual. 606 00:56:51,805 --> 00:56:53,705 But he thinks he is. He tries to be. 607 00:56:53,907 --> 00:56:56,774 He's tried to be a lot of things, I expect. 608 00:56:56,977 --> 00:57:00,970 You said I was very close to the way we'd catch him. What did you mean? 609 00:57:01,181 --> 00:57:03,877 There are three major centers for transsexual surgery: 610 00:57:04,084 --> 00:57:08,180 Johns Hopkins, the University of Minnesota, and Columbus Medical Center. 611 00:57:08,388 --> 00:57:11,687 I wouldn't be surprised if Billy applied for sex reassignment... 612 00:57:11,892 --> 00:57:15,658 ...at one or all of them, and been rejected. 613 00:57:15,863 --> 00:57:17,626 On what basis would they reject him? 614 00:57:18,665 --> 00:57:23,159 Look for severe childhood disturbances associated with violence. 615 00:57:23,370 --> 00:57:26,271 Our Billy wasn't born a criminal, Clarice... 616 00:57:26,473 --> 00:57:30,466 ... he was made one through years of systematic abuse. 617 00:57:30,677 --> 00:57:34,113 Billy hates his own identity, you see... 618 00:57:34,314 --> 00:57:37,078 ... and he thinks that makes him a transsexual... 619 00:57:37,284 --> 00:57:41,414 ... but his pathology is a thousand times more savage... 620 00:57:41,622 --> 00:57:43,419 ... and more terrifying. 621 00:57:46,659 --> 00:57:50,925 It rubs the lotion on its skin. It does this whenever it's told. 622 00:57:51,431 --> 00:57:53,194 Mister, my family will pay cash. 623 00:57:53,400 --> 00:57:56,528 Whatever ransom you're asking for, they'll pay it. 624 00:57:57,270 --> 00:58:02,207 It rubs the lotion on its skin or else it gets the hose again. 625 00:58:03,810 --> 00:58:06,278 Yes, she will, Precious. She'll get the hose. 626 00:58:07,347 --> 00:58:10,111 Okay, okay, okay. 627 00:58:11,151 --> 00:58:12,982 Okay, I'll do it. 628 00:58:13,186 --> 00:58:14,653 Okay. 629 00:58:15,822 --> 00:58:21,158 Mister, if you let me go, I won't press charges. I promise. 630 00:58:22,162 --> 00:58:24,653 See, my mom is a real important woman. 631 00:58:24,864 --> 00:58:26,855 I guess you already know that. 632 00:58:27,067 --> 00:58:30,059 Now it places the lotion in the basket. 633 00:58:30,503 --> 00:58:31,527 Please! 634 00:58:32,439 --> 00:58:34,498 Please, I want to go home. 635 00:58:35,308 --> 00:58:38,402 I want to go home! Please! Please let me. 636 00:58:38,611 --> 00:58:41,045 It places the lotion in the basket. 637 00:58:41,915 --> 00:58:46,045 I want to see my mommy. Please let me. 638 00:58:46,786 --> 00:58:50,552 I want to see my mom again. I want... 639 00:58:50,757 --> 00:58:53,248 I want to see my mom. 640 00:58:54,060 --> 00:58:56,494 Put the fucking lotion in the basket! 641 00:59:32,398 --> 00:59:36,357 You still think you're gonna walk on some beach and see the birdies? 642 00:59:36,569 --> 00:59:38,332 I don't think so. 643 00:59:39,405 --> 00:59:41,600 I called Senator Ruth Martin. 644 00:59:41,808 --> 00:59:44,572 She never heard of any deal with you. 645 00:59:45,378 --> 00:59:47,972 They scammed you, Hannibal. 646 00:59:49,415 --> 00:59:50,973 Stand outside. 647 00:59:52,352 --> 00:59:53,944 And shut the door. 648 00:59:54,254 --> 00:59:55,551 Barney. 649 01:00:01,661 --> 01:00:05,927 There never was a deal with Senator Martin, but there is now. 650 01:00:06,132 --> 01:00:07,360 I designed it. 651 01:00:07,567 --> 01:00:11,333 Of course, I worked in a few conditions for my own benefit as well. 652 01:00:11,538 --> 01:00:14,598 Identify Buffalo Bill by name... 653 01:00:14,807 --> 01:00:16,866 ...and if the girl is found in time... 654 01:00:17,076 --> 01:00:21,342 ...you'll be transferred to Brushy Mountain State Prison in Tennessee. 655 01:00:22,415 --> 01:00:24,280 Answer me, Hannibal. 656 01:00:26,252 --> 01:00:27,844 You answer me now... 657 01:00:28,054 --> 01:00:30,921 ...or, by God, you'll never leave this cell. 658 01:00:32,892 --> 01:00:35,122 Who is Buffalo Bill? 659 01:00:35,995 --> 01:00:38,156 His first name is Louis. 660 01:00:38,598 --> 01:00:42,159 I'll tell the rest to the Senator herself, but only in Tennessee. 661 01:00:42,368 --> 01:00:44,836 And I have a few conditions of my own. 662 01:00:47,440 --> 01:00:49,533 Clean him up and get him ready to go. 663 01:00:50,577 --> 01:00:53,774 Jack, Hannibal Lecter is being transferred to Memphis. 664 01:00:54,013 --> 01:00:55,241 Transferred? 665 01:00:55,448 --> 01:00:59,942 Did you have a trainee make a phony offer to Lecter in the senator's name? 666 01:01:00,153 --> 01:01:01,984 I rolled the dice. I had to. 667 01:01:02,188 --> 01:01:04,213 Well, she's mad as hell, Jack. 668 01:01:04,424 --> 01:01:06,358 Paul Krendler's here from Justice. 669 01:01:06,559 --> 01:01:09,392 She's asking him to take over in Memphis. 670 01:01:33,987 --> 01:01:35,852 Welcome to Memphis, Dr. Lecter. 671 01:01:36,055 --> 01:01:38,683 I'm Lieutenant Boyle. This is Sergeant Patrick. 672 01:01:38,891 --> 01:01:40,984 We'll treat you as good as you treat us. 673 01:01:41,194 --> 01:01:44,288 You be a gentleman, you'll get three hots and a cot. 674 01:01:45,331 --> 01:01:49,199 Sir, if you sign right here, we'll have us a legal transfer. 675 01:01:54,540 --> 01:01:56,235 Here, sir, use mine. 676 01:02:43,423 --> 01:02:44,412 Senator Martin... 677 01:02:45,758 --> 01:02:47,885 ...Dr. Hannibal Lecter. 678 01:02:52,632 --> 01:02:54,224 Dr. Lecter... 679 01:02:54,701 --> 01:02:58,159 ...I've brought an affidavit guaranteeing your new rights. 680 01:02:58,438 --> 01:03:00,929 You'll want to read it before I sign. 681 01:03:04,577 --> 01:03:08,809 I won't waste your time or Catherine's time bargaining for petty privileges. 682 01:03:09,015 --> 01:03:12,917 Clarice Starling and Jack Crawford have wasted too much time already. 683 01:03:13,419 --> 01:03:16,445 I only pray they haven't doomed the poor girl. 684 01:03:17,523 --> 01:03:20,788 Let me help you now. I will trust you when it is all over. 685 01:03:21,260 --> 01:03:23,285 You have my word. Paul. 686 01:03:26,032 --> 01:03:28,500 Buffalo Bill's real name is Louis Friend. 687 01:03:29,836 --> 01:03:33,795 I met him just once. He was referred to me in April or May, 1980... 688 01:03:34,006 --> 01:03:36,668 ...by my patient Benjamin Raspail. 689 01:03:36,876 --> 01:03:38,810 They were lovers, you see. 690 01:03:39,178 --> 01:03:43,137 But Raspail had become very frightened. 691 01:03:43,349 --> 01:03:46,785 Apparently, Louis had murdered a transient... 692 01:03:46,986 --> 01:03:48,769 ...and done things with the skin. 693 01:03:48,804 --> 01:03:50,553 ...and done things with the skin. 694 01:03:51,458 --> 01:03:53,949 We need his address and a physical description. 695 01:03:55,261 --> 01:03:57,092 Tell me, senator. 696 01:03:57,564 --> 01:03:59,998 Did you nurse Catherine yourself? 697 01:04:00,433 --> 01:04:03,061 - What? - Did you breast-feed her? 698 01:04:03,269 --> 01:04:05,635 - Now, wait a minute! - Yes. I did. 699 01:04:05,939 --> 01:04:08,032 Toughened your nipples, didn't it? 700 01:04:08,241 --> 01:04:09,230 You son of a bitch! 701 01:04:09,743 --> 01:04:13,543 Amputate a man's leg, and he can still feel it tickling. 702 01:04:13,780 --> 01:04:17,079 Tell me, Mom, when your little girl is on the slab... 703 01:04:17,283 --> 01:04:18,750 ...where will it tickle you? 704 01:04:19,686 --> 01:04:23,019 Take this thing back to Baltimore. 705 01:04:24,023 --> 01:04:26,992 Five-foot-ten, strongly built, about 180 pounds. 706 01:04:27,193 --> 01:04:29,753 Hair, blond. Eyes, pale blue. 707 01:04:29,963 --> 01:04:31,191 He'd be about 35 now. 708 01:04:31,397 --> 01:04:34,298 He said he lived in Philadelphia but may have lied. 709 01:04:34,501 --> 01:04:36,230 That's all I can remember, Mom. 710 01:04:36,436 --> 01:04:39,098 But if I think of any more, I will let you know. 711 01:04:41,574 --> 01:04:44,008 Oh, and senator, just one more thing: 712 01:04:46,379 --> 01:04:48,176 Love your suit. 713 01:04:50,316 --> 01:04:53,285 In a meeting earlier today with Senator Ruth Martin... 714 01:04:53,486 --> 01:04:57,718 ...Dr. Lecter agreed to help in the investigation to find Buffalo Bill. 715 01:05:00,126 --> 01:05:02,094 - How do you fit in? - My unique insight... 716 01:05:02,295 --> 01:05:04,229 ...into Lecter made the breakthrough. 717 01:05:04,430 --> 01:05:05,488 Buffalo Bill's name? 718 01:05:05,698 --> 01:05:09,464 His name is now a matter of record with the proper authorities. 719 01:05:09,669 --> 01:05:12,137 - Can you give us..? - I'm Dr. Frederick Chilton. 720 01:05:12,338 --> 01:05:13,896 - Spell it? - That's C-H... 721 01:05:15,575 --> 01:05:17,566 Are you with Dr. Chilton's group? 722 01:05:17,777 --> 01:05:20,268 Well, I just saw him outside, sir. 723 01:05:20,480 --> 01:05:23,745 Access to Lecter is limited. We've received death threats. 724 01:05:23,950 --> 01:05:25,542 I understand, sir. 725 01:05:31,658 --> 01:05:33,285 Log in and check your weapon. 726 01:05:34,727 --> 01:05:36,957 I can't take all the credit myself. 727 01:05:37,163 --> 01:05:39,461 Senator Martin, Justice Department, FBI... 728 01:05:39,666 --> 01:05:43,102 ...folks at the Baltimore State Hospital. Now for the hard part: 729 01:05:43,303 --> 01:05:45,100 Apprehending the suspect. 730 01:05:45,605 --> 01:05:47,664 Excuse me, I have to catch a flight. 731 01:05:51,911 --> 01:05:54,106 Command desk, Officer Jacobs. 732 01:06:03,056 --> 01:06:06,116 - Is it true what they're saying? - Huh? 733 01:06:07,126 --> 01:06:09,151 He's some kind of vampire? 734 01:06:11,431 --> 01:06:13,626 They don't have a name for what he is. 735 01:06:14,734 --> 01:06:16,429 You do know the rules, ma'am? 736 01:06:17,136 --> 01:06:19,468 Yes, I've questioned him before. 737 01:06:22,976 --> 01:06:23,965 Go ahead. 738 01:07:01,481 --> 01:07:03,449 Good evening, Clarice. 739 01:07:05,018 --> 01:07:07,714 I thought you might like your drawings back. 740 01:07:10,390 --> 01:07:12,381 Just until you get your view. 741 01:07:13,126 --> 01:07:15,356 How very thoughtful. 742 01:07:16,296 --> 01:07:19,094 Or did Jack Crawford send you for one last wheedle... 743 01:07:19,299 --> 01:07:21,529 ...before you're both booted off the case? 744 01:07:22,035 --> 01:07:24,230 No. I came because I wanted to. 745 01:07:28,908 --> 01:07:31,342 People will say we're in love. 746 01:07:35,481 --> 01:07:37,972 Anthrax Island. 747 01:07:38,184 --> 01:07:41,153 That was an especially nice touch, Clarice. 748 01:07:41,354 --> 01:07:42,343 Yours? 749 01:07:43,056 --> 01:07:44,080 Yes. 750 01:07:44,290 --> 01:07:45,848 Yeah. 751 01:07:46,492 --> 01:07:48,289 That was good. 752 01:07:48,494 --> 01:07:50,428 Pity about poor Catherine, though. 753 01:07:50,630 --> 01:07:52,655 Ticktock, ticktock, ticktock. 754 01:07:52,865 --> 01:07:55,663 Your anagrams are showing, doctor. 755 01:07:56,502 --> 01:07:58,026 Louis Friend? 756 01:07:58,738 --> 01:08:01,935 Iron sulfide, also known as fool's gold. 757 01:08:02,375 --> 01:08:06,277 Oh, Clarice, your problem is, you need to get more fun out of life. 758 01:08:06,746 --> 01:08:09,715 You were telling me the truth back in Baltimore, sir. 759 01:08:09,916 --> 01:08:11,383 Please continue now. 760 01:08:11,985 --> 01:08:14,476 Well, I've read the case files. Have you? 761 01:08:14,854 --> 01:08:17,914 Everything you need to find him is there in those pages. 762 01:08:18,124 --> 01:08:21,025 - Then tell me how. - First principles, Clarice. 763 01:08:21,227 --> 01:08:24,321 Simplicity. Read Marcus Aurelius. 764 01:08:24,530 --> 01:08:27,988 Of each particular thing, ask: What is it in itself? 765 01:08:28,201 --> 01:08:29,998 What is its nature? 766 01:08:30,436 --> 01:08:34,338 What does he do, this man you seek? 767 01:08:35,842 --> 01:08:37,070 He kills women. 768 01:08:37,276 --> 01:08:40,245 No. That is incidental. 769 01:08:41,247 --> 01:08:46,344 What is the principle thing he does? What needs does he serve by killing? 770 01:08:46,886 --> 01:08:48,114 Anger... 771 01:08:49,756 --> 01:08:53,783 ...social acceptance and sexual frustration... 772 01:08:53,993 --> 01:08:54,982 No! 773 01:08:55,561 --> 01:08:57,586 He covets. 774 01:08:58,464 --> 01:09:00,022 That is his nature. 775 01:09:00,533 --> 01:09:02,865 And how do we begin to covet, Clarice? 776 01:09:03,636 --> 01:09:06,264 Do we seek out things to covet? 777 01:09:06,873 --> 01:09:08,773 Make an effort to answer now. 778 01:09:08,975 --> 01:09:11,443 No, we just... 779 01:09:11,644 --> 01:09:14,977 No, we begin by coveting what we see every day. 780 01:09:15,181 --> 01:09:18,480 Don't you feel eyes moving over your body, Clarice? 781 01:09:19,218 --> 01:09:22,619 And don't your eyes seek out the things you want? 782 01:09:23,322 --> 01:09:25,654 All right, yes. Now, please tell me how. 783 01:09:25,858 --> 01:09:27,325 No. 784 01:09:28,061 --> 01:09:30,029 It is your turn to tell me, Clarice. 785 01:09:30,229 --> 01:09:32,697 You don't have any more vacations to sell. 786 01:09:33,366 --> 01:09:35,857 Why did you leave that ranch? 787 01:09:36,169 --> 01:09:40,196 Doctor, we don't have any more time for any of this now. 788 01:09:40,406 --> 01:09:42,931 But we don't reckon time the same way, do we? 789 01:09:43,142 --> 01:09:45,007 This is all the time you'll have. 790 01:09:45,211 --> 01:09:47,509 Later. Please listen. We've only got five... 791 01:09:47,713 --> 01:09:51,084 No! I will listen now. 792 01:09:53,186 --> 01:09:56,155 Your father's murder orphaned you when you were 10. 793 01:09:56,355 --> 01:10:01,190 You went to live with cousins on a sheep and horse ranch in Montana. And? 794 01:10:03,463 --> 01:10:05,658 And one morning I just ran away. 795 01:10:06,432 --> 01:10:09,924 Not "just," Clarice. What set you off? 796 01:10:10,136 --> 01:10:11,728 You started at what time? 797 01:10:12,472 --> 01:10:13,769 Early, still dark. 798 01:10:13,973 --> 01:10:16,567 Then something woke you. Was it a dream? 799 01:10:16,776 --> 01:10:17,868 What was it? 800 01:10:19,412 --> 01:10:21,175 I heard a strange noise. 801 01:10:22,415 --> 01:10:23,780 What was it? 802 01:10:24,350 --> 01:10:25,612 It was... 803 01:10:26,819 --> 01:10:28,309 ...screaming. 804 01:10:29,889 --> 01:10:32,585 Some kind of screaming, like a child's voice. 805 01:10:33,159 --> 01:10:34,626 What did you do? 806 01:10:35,161 --> 01:10:36,492 I went... 807 01:10:36,696 --> 01:10:39,392 ...downstairs. Outside. 808 01:10:41,534 --> 01:10:44,128 I crept up into the barn. 809 01:10:44,337 --> 01:10:47,534 I was so scared to look inside, but I had to. 810 01:10:48,674 --> 01:10:51,973 And what did you see, Clarice? What did you see? 811 01:10:53,412 --> 01:10:54,709 Lambs. 812 01:10:55,915 --> 01:10:57,576 They were screaming. 813 01:10:58,151 --> 01:11:00,915 They were slaughtering the spring lambs? 814 01:11:01,454 --> 01:11:03,183 And they were screaming. 815 01:11:04,524 --> 01:11:06,219 And you ran away? 816 01:11:06,425 --> 01:11:10,259 No. First I tried to free them. 817 01:11:10,930 --> 01:11:13,364 I opened the gate to their pen. 818 01:11:13,566 --> 01:11:17,002 They just stood there, confused. They wouldn't run. 819 01:11:17,203 --> 01:11:19,694 But you could and you did, didn't you? 820 01:11:20,506 --> 01:11:23,907 Yes. I took one lamb and I ran away as fast as I could. 821 01:11:24,110 --> 01:11:25,907 Where were you going, Clarice? 822 01:11:26,112 --> 01:11:29,104 I don't know. I didn't have any food, any water... 823 01:11:29,315 --> 01:11:31,943 ...and it was very cold. It was very cold. 824 01:11:34,153 --> 01:11:35,279 I thought... 825 01:11:36,189 --> 01:11:38,749 I thought if I could save just one... 826 01:11:40,760 --> 01:11:42,352 ...but he was so heavy. 827 01:11:43,462 --> 01:11:44,952 He was so heavy. 828 01:11:50,269 --> 01:11:54,205 I didn't get more than a few miles when the sheriff's car picked me up. 829 01:11:57,376 --> 01:12:01,574 The rancher was so angry he sent me to a Lutheran orphanage in Bozeman. 830 01:12:02,415 --> 01:12:04,406 I never saw the ranch again. 831 01:12:05,117 --> 01:12:07,847 What became of your lamb, Clarice? 832 01:12:09,789 --> 01:12:11,086 They killed him. 833 01:12:11,457 --> 01:12:13,652 You still wake up sometimes, don't you? 834 01:12:13,960 --> 01:12:15,655 Wake up in the dark... 835 01:12:16,329 --> 01:12:19,162 ...and hear the screaming of the lambs? 836 01:12:19,765 --> 01:12:20,857 Yes. 837 01:12:22,368 --> 01:12:25,166 And you think if you save poor Catherine... 838 01:12:25,371 --> 01:12:28,932 ...you can make them stop, don't you? You think if Catherine lives... 839 01:12:29,141 --> 01:12:32,338 ...you won't wake up in the dark ever again... 840 01:12:32,545 --> 01:12:35,412 ...to that awful screaming of the lambs. 841 01:12:36,582 --> 01:12:37,947 I don't know. 842 01:12:38,684 --> 01:12:40,015 I don't know. 843 01:12:41,721 --> 01:12:44,121 Thank you, Clarice. 844 01:12:44,323 --> 01:12:45,881 Thank you. 845 01:12:46,192 --> 01:12:48,183 Tell me his name, doctor. 846 01:12:55,134 --> 01:12:57,398 Dr. Chilton, I presume. 847 01:12:58,004 --> 01:12:59,562 I think you know each other. 848 01:13:01,807 --> 01:13:03,331 Okay. 849 01:13:03,976 --> 01:13:06,103 - We found her. - Let's go. 850 01:13:06,312 --> 01:13:08,075 It's your turn, doctor. 851 01:13:08,481 --> 01:13:10,142 - Out! - Tell me his name. 852 01:13:10,349 --> 01:13:13,182 Sorry, ma'am, I've got orders to put you on a plane. 853 01:13:13,386 --> 01:13:14,546 Come on, now. 854 01:13:14,820 --> 01:13:16,788 Brave Clarice. 855 01:13:17,123 --> 01:13:20,684 You will let me know when those lambs stop screaming, won't you? 856 01:13:20,893 --> 01:13:22,724 Tell me his name, doctor! 857 01:13:22,928 --> 01:13:24,225 Clarice! 858 01:13:25,598 --> 01:13:27,361 Your case file. 859 01:13:29,035 --> 01:13:30,127 Hey! 860 01:13:32,305 --> 01:13:33,795 Goodbye, Clarice. 861 01:14:39,939 --> 01:14:41,702 Ready when you are, doc. 862 01:14:42,108 --> 01:14:44,201 Just another minute, please. 863 01:14:53,052 --> 01:14:55,486 Son of a bitch demanded a second dinner. 864 01:14:55,688 --> 01:14:57,519 Lamb chops, extra rare. 865 01:14:57,723 --> 01:15:02,319 Wonder what he wants for breakfast? Some damn thing from the zoo? 866 01:15:23,883 --> 01:15:25,350 Good evening, gentlemen. 867 01:15:25,818 --> 01:15:27,513 Okay, doc. Grab some floor. 868 01:15:27,720 --> 01:15:29,779 Same drill as before, please. 869 01:15:36,629 --> 01:15:38,927 Ready when you are, Sergeant Pembry. 870 01:15:55,514 --> 01:15:56,640 Okay. 871 01:16:03,489 --> 01:16:04,956 Hand me that, would you? 872 01:16:10,696 --> 01:16:11,856 Thanks. 873 01:16:15,767 --> 01:16:17,758 Mind the drawings, please. 874 01:16:21,006 --> 01:16:22,030 Thank you. 875 01:16:46,598 --> 01:16:49,192 Pembry, watch it, he's cuffed me! 876 01:16:55,841 --> 01:16:57,274 Jesus Christ! 877 01:18:16,054 --> 01:18:18,488 Ready when you are, Sergeant Pembry. 878 01:18:27,933 --> 01:18:29,867 What is this shit? 879 01:18:32,337 --> 01:18:34,032 Did somebody go up on five? 880 01:18:34,239 --> 01:18:38,039 - No, nobody went up. - Call Pembry. Ask him to tell... 881 01:18:40,946 --> 01:18:45,007 CP, shots fired on five. Repeat, shots fired on five. 882 01:18:45,217 --> 01:18:46,548 Sergeant Tate! 883 01:18:47,152 --> 01:18:48,779 Proceed. Shots fired on five. 884 01:18:49,354 --> 01:18:51,015 Holy shit! 885 01:18:51,223 --> 01:18:53,020 - What the hell? - Bitch! 886 01:18:53,392 --> 01:18:54,381 Shut up! 887 01:18:54,660 --> 01:18:55,820 Bobby, get the vest. 888 01:18:56,028 --> 01:18:57,495 Right, sarge. 889 01:18:57,829 --> 01:18:59,990 - Brady, Howard, cover... - Look! 890 01:19:02,834 --> 01:19:04,358 It stopped. 891 01:19:05,637 --> 01:19:07,298 Seal off a 10-block radius. 892 01:19:07,506 --> 01:19:10,475 Get me the SWAT team and an ambulance, double quick. 893 01:19:10,676 --> 01:19:11,836 We're going up. 894 01:19:40,839 --> 01:19:42,363 Pembry?! 895 01:19:43,809 --> 01:19:45,299 Boyle?! 896 01:19:58,290 --> 01:19:59,655 Oh, God! 897 01:20:06,798 --> 01:20:07,856 Go. 898 01:20:15,674 --> 01:20:17,073 - Clear. - Clear. 899 01:20:17,275 --> 01:20:18,674 Command post. 900 01:20:19,111 --> 01:20:20,635 Two officers down. 901 01:20:20,846 --> 01:20:22,336 - Clear! - Clear! 902 01:20:22,781 --> 01:20:23,975 Lecter's gone, sarge. 903 01:20:24,182 --> 01:20:25,979 Prisoner is missing. 904 01:20:26,184 --> 01:20:27,651 Boyle's gun is gone. 905 01:20:27,986 --> 01:20:30,454 Repeat. Lecter is missing and armed. 906 01:20:30,655 --> 01:20:32,452 He stripped the bed. 907 01:20:32,891 --> 01:20:35,655 Might be making a rope. Check all the windows. 908 01:20:35,861 --> 01:20:38,159 Where the fuck is my ambulance? 909 01:20:38,630 --> 01:20:40,120 He's alive. 910 01:20:40,732 --> 01:20:42,996 Sergeant Tate! He's alive! 911 01:20:43,368 --> 01:20:46,565 Get ahold of him and feel his hands. Talk to him! 912 01:20:47,072 --> 01:20:48,096 What do I say? 913 01:20:48,306 --> 01:20:51,241 It's Jim Pembry. Now talk to him, damn it! 914 01:20:52,144 --> 01:20:54,408 Lecter is missing and armed. 915 01:20:54,613 --> 01:20:58,447 - Pembry. Pembry, can you hear me? - He took Boyle's gun. 916 01:20:58,650 --> 01:21:01,676 Pembry got off one round. There's a chance Lecter's hit. 917 01:21:01,887 --> 01:21:03,821 Keep breathing in and out. 918 01:21:04,022 --> 01:21:07,583 You're doing a good job. You look real good there. 919 01:21:08,226 --> 01:21:11,127 Yeah, you look... Look real good. 920 01:21:28,113 --> 01:21:29,273 - You ready? - Let's go! 921 01:21:29,481 --> 01:21:31,472 - Let's do it. - Okay, let's go! 922 01:21:42,394 --> 01:21:44,521 Looking good. You're gonna make it. 923 01:21:44,729 --> 01:21:46,720 Everything's just fine. 924 01:21:46,932 --> 01:21:49,162 - I need that IV now! - Lactated Ringer's. 925 01:21:49,367 --> 01:21:51,733 Can we get the strap? Where's the oxygen? 926 01:21:51,937 --> 01:21:55,668 Doing good, buddy. That's right. Stay with me here. 927 01:21:57,008 --> 01:21:59,772 We're losing him! Downstairs, quickly! 928 01:22:00,111 --> 01:22:01,578 And up! 929 01:22:02,814 --> 01:22:03,872 - Elevator! - This way! 930 01:22:04,082 --> 01:22:06,744 - Out of the way! - Get out of the way! 931 01:22:10,522 --> 01:22:12,080 CP to Tate. 932 01:22:12,290 --> 01:22:15,157 Roger, lieutenant. Tate here. 933 01:22:15,360 --> 01:22:17,988 I'm on the elevator bringing Pembry down. 934 01:22:18,463 --> 01:22:20,431 He seems to be hanging on. 935 01:22:21,132 --> 01:22:23,225 Top three floors secured. 936 01:22:23,768 --> 01:22:25,827 Main stairwell secured. 937 01:22:26,805 --> 01:22:28,705 We think he's on two. 938 01:22:41,953 --> 01:22:44,148 Tate, you still with me? 939 01:22:45,790 --> 01:22:48,224 We're pretty sure he's somewhere on two, sir. 940 01:22:48,426 --> 01:22:51,363 That's all for now. Over. 941 01:23:09,848 --> 01:23:12,408 He's on the roof of the elevator. 942 01:23:15,120 --> 01:23:16,451 Okay, guys. 943 01:23:33,071 --> 01:23:34,060 I see him. 944 01:23:34,539 --> 01:23:36,905 There's a gun by his hand. He's not moving. 945 01:23:37,742 --> 01:23:40,540 - One warning. We need him alive. - Got it. 946 01:23:41,646 --> 01:23:42,874 Lecter? 947 01:23:43,181 --> 01:23:45,115 Put your hands on your head. 948 01:23:47,485 --> 01:23:48,952 One in the leg. 949 01:24:00,031 --> 01:24:01,555 No movement. 950 01:24:02,767 --> 01:24:05,463 Johnny, hold your fire. We're coming into the car. 951 01:24:05,937 --> 01:24:07,564 We're opening the hatch. 952 01:24:08,406 --> 01:24:09,395 Watch his hands. 953 01:24:09,607 --> 01:24:12,542 If there's any fire, it'll come from us. Affirm. 954 01:24:12,744 --> 01:24:13,802 Got it. 955 01:24:39,938 --> 01:24:41,872 Memphis General, this is Unit 26. 956 01:24:42,073 --> 01:24:44,633 We're inbound with a 50-year-old male officer... 957 01:24:44,843 --> 01:24:46,970 ...with severe facial lacerations. 958 01:24:47,178 --> 01:24:50,306 He had grand mal seizure activity. He's postdictal now. 959 01:24:50,515 --> 01:24:52,676 - I copy. - Vital signs are good. 960 01:24:52,884 --> 01:24:54,545 - Pressure is 130/90. - Ninety? 961 01:24:54,752 --> 01:24:56,913 Yeah, that's right, 90. Pulse, 84. 962 01:24:57,188 --> 01:24:59,486 We got him on lactated Ringer's running... 963 01:24:59,691 --> 01:25:01,989 ...and the patient is on 10 liters of oxygen. 964 01:25:03,127 --> 01:25:04,287 Watch it! 965 01:25:08,633 --> 01:25:12,034 The ambulance was found in a parking garage at Memphis Airport. 966 01:25:12,237 --> 01:25:13,704 The crew was dead. 967 01:25:14,772 --> 01:25:16,399 He killed a tourist too. 968 01:25:16,608 --> 01:25:18,473 Got his clothes, cash. 969 01:25:18,877 --> 01:25:20,674 By now he could be anywhere. 970 01:25:20,879 --> 01:25:22,870 - He won't come after me. - Oh, really? 971 01:25:23,081 --> 01:25:24,207 He won't. 972 01:25:24,682 --> 01:25:26,445 I can't explain it. 973 01:25:26,651 --> 01:25:28,881 He would consider that rude. 974 01:25:29,354 --> 01:25:31,185 It's over. She's dead. 975 01:25:31,389 --> 01:25:33,016 It's not your fault. 976 01:25:33,224 --> 01:25:37,854 Lecter said everything we need to catch him with is here, only I can't... 977 01:25:38,062 --> 01:25:39,859 Dr. Lecter said a lot of things. 978 01:25:40,598 --> 01:25:41,826 He's here, Ardelia. 979 01:26:11,462 --> 01:26:13,430 Is this Lecter's handwriting? 980 01:26:15,466 --> 01:26:19,835 "Doesn't this random scattering of sites seem desperately random? 981 01:26:20,038 --> 01:26:23,838 Like the elaboration of a bad liar? Ta. Hannibal Lecter." 982 01:26:24,042 --> 01:26:27,034 "Desperately random." What does he mean? 983 01:26:27,245 --> 01:26:30,146 Not random at all, maybe. Like there's a pattern here. 984 01:26:31,249 --> 01:26:34,480 But there's no pattern or the computers would've nailed it. 985 01:26:34,686 --> 01:26:37,120 They're even found in random order. 986 01:26:37,322 --> 01:26:41,156 Random because of the one girl. The one he weighted down. 987 01:26:41,593 --> 01:26:43,493 - Fredrica Bimmel. - Right. 988 01:26:43,695 --> 01:26:47,028 From Belvedere, Ohio. 989 01:26:47,231 --> 01:26:50,792 The first girl taken, third body found. Why? 990 01:26:51,002 --> 01:26:53,129 She didn't drift. He weighted her down. 991 01:26:53,338 --> 01:26:56,671 What did Lecter say about the "first principles"? 992 01:26:56,874 --> 01:26:58,432 Simplicity. 993 01:26:58,643 --> 01:27:01,908 What does this guy do? He covets. 994 01:27:02,113 --> 01:27:04,604 How do we first start to covet? 995 01:27:04,816 --> 01:27:06,511 We covet what we see. 996 01:27:06,718 --> 01:27:08,345 Every day. 997 01:27:10,355 --> 01:27:11,583 Hot damn, Clarice. 998 01:27:12,056 --> 01:27:13,318 He knew her. 999 01:28:28,700 --> 01:28:30,099 Mr. Bimmel? 1000 01:28:30,301 --> 01:28:31,529 That's me. 1001 01:28:31,869 --> 01:28:34,531 Hello, I'm Clarice Starling. I'm with the FBI. 1002 01:28:38,443 --> 01:28:41,708 I appreciate you letting me take a look around, Mr. Bimmel. 1003 01:28:42,180 --> 01:28:44,307 I don't know nothing new to tell you. 1004 01:28:44,515 --> 01:28:47,450 Police been back here so many times already. 1005 01:28:48,119 --> 01:28:51,923 Fredrica went into Chicago on the bus to see about a job. 1006 01:28:52,323 --> 01:28:54,018 She left the interview okay. 1007 01:28:54,358 --> 01:28:55,950 She never come home. 1008 01:28:58,796 --> 01:29:00,957 Her bedroom's how she left it. 1009 01:29:01,399 --> 01:29:02,388 Upstairs. 1010 01:29:03,067 --> 01:29:04,557 Door to the left. 1011 01:31:49,567 --> 01:31:53,196 He's making himself a woman suit. Out of real women! 1012 01:31:53,404 --> 01:31:54,462 And he can sew! 1013 01:31:54,672 --> 01:31:57,664 He's very skilled. He's a tailor or a dressmaker or... 1014 01:31:57,875 --> 01:31:59,638 - Starling! - That's why they're big. 1015 01:31:59,844 --> 01:32:02,074 He keeps them alive so he can starve them... 1016 01:32:02,279 --> 01:32:03,712 ...loosen their skin and... 1017 01:32:03,914 --> 01:32:06,439 Starling! We know who and where he is! 1018 01:32:06,650 --> 01:32:08,140 We're on our way right now. 1019 01:32:08,352 --> 01:32:11,253 - Where? - Calumet City, edge of Chicago. 1020 01:32:11,455 --> 01:32:14,015 Be on the ground in 45 minutes with HRT. 1021 01:32:14,225 --> 01:32:16,420 That's great news, sir. But how..? 1022 01:32:16,627 --> 01:32:20,188 We fed the names Johns Hopkins came up with into Known Offenders. 1023 01:32:20,397 --> 01:32:24,333 Subject's name is Jamie Gumb, a.k.a. John Grant. 1024 01:32:24,535 --> 01:32:28,232 Lecter's description was accurate. He just lied about the name. 1025 01:32:28,439 --> 01:32:30,532 Customs had some paper on him. 1026 01:32:30,741 --> 01:32:33,801 They stopped a carton two years ago at LAX. 1027 01:32:34,011 --> 01:32:36,070 Live caterpillars from Suriname. 1028 01:32:36,280 --> 01:32:39,272 The addressee was a Jame Gumb. 1029 01:32:39,850 --> 01:32:42,751 Chicago is only 400 miles from here. I'll be there in... 1030 01:32:42,953 --> 01:32:44,648 No, there's not enough time. 1031 01:32:44,855 --> 01:32:47,050 We want him for murder, not kidnapping. 1032 01:32:47,258 --> 01:32:49,522 Link him to Bimmel before he's indicted. 1033 01:32:49,727 --> 01:32:53,754 - See what you can find in Belvedere. - Yes, sir. You bet. I'll do my best. 1034 01:32:53,964 --> 01:32:55,295 Starling. 1035 01:32:55,699 --> 01:32:59,294 We wouldn't have found him without you. Nobody will forget that. 1036 01:32:59,970 --> 01:33:01,562 Least of all me. 1037 01:33:02,640 --> 01:33:03,800 Thank you, sir. 1038 01:33:04,008 --> 01:33:06,340 Thank you very much, Mr. Crawford. 1039 01:33:07,611 --> 01:33:09,044 Mr. Crawford? 1040 01:33:21,559 --> 01:33:23,857 Thanks for the scraps, asshole. 1041 01:33:24,161 --> 01:33:26,095 I got a better idea. 1042 01:33:47,451 --> 01:33:50,079 Okay, Precious. Time for a little treat. 1043 01:34:03,033 --> 01:34:04,523 Precious! 1044 01:34:06,870 --> 01:34:08,633 Come on, girl! 1045 01:34:09,640 --> 01:34:12,165 Come on, Precious. Come on, Precious. 1046 01:34:21,418 --> 01:34:23,147 Come on, Precious. 1047 01:34:23,354 --> 01:34:26,221 I got a yummy, yummy snack for you. 1048 01:34:26,423 --> 01:34:27,685 Come and get it! 1049 01:34:34,698 --> 01:34:36,131 Precious! 1050 01:34:36,934 --> 01:34:39,664 Are you up there, you little shit? 1051 01:34:40,204 --> 01:34:43,073 Come and get it, pretty girl. 1052 01:34:49,512 --> 01:34:50,877 Precious! 1053 01:34:51,081 --> 01:34:53,242 Please come. Come on. 1054 01:35:01,057 --> 01:35:03,025 Come on, Precious. 1055 01:35:14,904 --> 01:35:16,394 Would you fuck me? 1056 01:35:16,840 --> 01:35:19,809 Come on. Take that bone. Come on. 1057 01:35:20,510 --> 01:35:23,274 Come on. Come on! Come on! 1058 01:35:23,746 --> 01:35:24,940 I'd fuck me. 1059 01:35:25,748 --> 01:35:26,737 Come on. 1060 01:35:31,054 --> 01:35:35,650 I'd fuck me hard. I'd fuck me so hard. 1061 01:35:39,829 --> 01:35:41,091 No! 1062 01:36:42,091 --> 01:36:45,993 Is that a good job, FBI agent? You get to travel around and stuff? 1063 01:36:46,196 --> 01:36:48,357 I mean, better places than this? 1064 01:36:50,166 --> 01:36:51,724 Sometimes you do. 1065 01:36:52,602 --> 01:36:56,936 Freddie was so happy for me when I got this job at the bank. 1066 01:36:57,140 --> 01:37:01,076 Toaster giveaways and Barry Manilow on the speakers all day. 1067 01:37:01,277 --> 01:37:03,837 She thought it was such hot shit. 1068 01:37:04,247 --> 01:37:06,545 What did she know? Big dummy. 1069 01:37:06,749 --> 01:37:10,913 Stacy, did Fredrica ever mention a man named Jamie Gumb? 1070 01:37:11,120 --> 01:37:12,781 Or a Jame Gumb? 1071 01:37:13,556 --> 01:37:15,820 - How about John Grant? - No. 1072 01:37:16,025 --> 01:37:18,357 Would she have had a friend you didn't know? 1073 01:37:18,561 --> 01:37:21,121 No way. If she had a guy, I'd have known. 1074 01:37:21,331 --> 01:37:22,889 Sewing was her life. 1075 01:37:23,633 --> 01:37:25,191 Did you ever work together? 1076 01:37:25,401 --> 01:37:30,134 Me and Pam Malavesi used to help her do alterations for old Mrs. Lippman. 1077 01:37:30,673 --> 01:37:34,234 Can I get Mrs. Lippman's address? I need to talk to her. 1078 01:38:02,338 --> 01:38:04,101 So powerful. 1079 01:38:04,307 --> 01:38:05,934 So beautiful. 1080 01:38:11,047 --> 01:38:12,480 Precious? 1081 01:38:18,288 --> 01:38:19,277 Precious? 1082 01:38:19,489 --> 01:38:21,514 Down here, you sack of shit! 1083 01:38:30,199 --> 01:38:31,723 - Put her in that bucket. - No! 1084 01:38:31,934 --> 01:38:34,801 You get me a telephone and lower it down here, now! 1085 01:38:37,940 --> 01:38:41,899 Oh, poodlie-poo. Precious? Darling, are you all right? 1086 01:38:42,111 --> 01:38:45,103 She's in a lot of pain, mister. She needs a vet. 1087 01:38:49,452 --> 01:38:52,080 She broke her leg on the way down. She's licking... 1088 01:38:52,288 --> 01:38:54,279 Hey! Don't you hurt my dog! 1089 01:38:54,490 --> 01:38:56,390 Don't you make me hurt your dog! 1090 01:38:56,592 --> 01:38:58,753 You don't know what pain is! 1091 01:39:04,167 --> 01:39:07,762 Get me that telephone or I'll kill him! 1092 01:39:12,308 --> 01:39:16,540 - Oh, fuck! - You better get me that telephone! 1093 01:39:16,746 --> 01:39:18,839 I'm gonna do it, mister!! 1094 01:39:19,048 --> 01:39:23,109 I'm gonna snap her neck off, I swear to God! 1095 01:39:23,586 --> 01:39:25,577 All right, mister. I'm doing it! 1096 01:39:49,145 --> 01:39:51,375 Okay, I'm coming. 1097 01:39:52,782 --> 01:39:54,147 We're going in. 1098 01:39:59,021 --> 01:40:01,216 Good afternoon. Sorry to bother you. 1099 01:40:01,424 --> 01:40:03,722 I'm looking for Mrs. Lippman's family. 1100 01:40:04,394 --> 01:40:06,487 FBI! Everybody down! 1101 01:40:07,463 --> 01:40:09,397 Lippmans don't live here anymore. 1102 01:40:09,599 --> 01:40:12,067 Excuse me, sir. I need to speak with you. 1103 01:40:13,269 --> 01:40:15,032 - Clear! - Clear! 1104 01:40:15,838 --> 01:40:17,863 What's the problem, officer? 1105 01:40:18,074 --> 01:40:20,804 I'm investigating the death of Fredrica Bimmel. 1106 01:40:24,147 --> 01:40:25,748 There's no one here, Jack. 1107 01:40:28,417 --> 01:40:29,752 Clarice. 1108 01:40:29,885 --> 01:40:30,977 Your name is? 1109 01:40:31,186 --> 01:40:32,312 Oh, Jack Gordon. 1110 01:40:32,521 --> 01:40:34,386 Mr. Gordon. Good. 1111 01:40:34,590 --> 01:40:37,821 Fredrica worked for Mrs. Lippman. Did you know her? 1112 01:40:38,794 --> 01:40:40,455 No, uh-uh. 1113 01:40:41,029 --> 01:40:42,496 Oh, wait. 1114 01:40:42,798 --> 01:40:44,993 Was she a great big fat person? 1115 01:40:45,901 --> 01:40:47,528 Yes, she was a big girl, sir. 1116 01:40:47,736 --> 01:40:49,226 Yeah, I may have... 1117 01:40:49,438 --> 01:40:51,929 No, I read about her in the newspaper. 1118 01:40:53,776 --> 01:40:56,142 Mrs. Lippman had a son. Maybe he could help. 1119 01:40:56,345 --> 01:40:58,074 I got his card in here. 1120 01:40:58,280 --> 01:40:59,508 You want to come in? 1121 01:40:59,715 --> 01:41:00,807 - May I? - Yeah, sure. 1122 01:41:01,016 --> 01:41:02,176 Thank you. 1123 01:41:21,036 --> 01:41:23,095 Are you close to catching somebody? 1124 01:41:24,873 --> 01:41:25,862 Yes. 1125 01:41:26,074 --> 01:41:27,268 We may be. 1126 01:41:29,111 --> 01:41:30,305 Did you... 1127 01:41:31,246 --> 01:41:34,841 ...take over this place after Mrs. Lippman died, is that right? 1128 01:41:36,151 --> 01:41:40,485 Yeah, I bought this house two years ago. 1129 01:41:41,757 --> 01:41:45,090 Did she leave any records, any business records... 1130 01:41:45,294 --> 01:41:49,128 ...tax forms, lists of employees? 1131 01:41:49,765 --> 01:41:51,699 No, nothing like that at all. 1132 01:41:54,069 --> 01:41:56,799 Say, has the FBI learned something? 1133 01:41:57,005 --> 01:42:00,406 The police around here don't seem to have the first clue. 1134 01:42:09,985 --> 01:42:14,684 Have you got, like, a description, fingerprints, anything like that? 1135 01:42:16,124 --> 01:42:17,148 No. 1136 01:42:19,795 --> 01:42:21,126 No, we don't. 1137 01:42:32,507 --> 01:42:33,974 Here's that number. 1138 01:42:35,477 --> 01:42:37,138 Very good, Mr. Gordon. 1139 01:42:37,346 --> 01:42:39,177 May I use your phone, please? 1140 01:42:47,322 --> 01:42:49,347 Sure you can use my phone. 1141 01:42:50,859 --> 01:42:52,019 Freeze! 1142 01:42:52,861 --> 01:42:56,922 Put your hands over your head and turn around. Spread your legs. 1143 01:42:58,100 --> 01:42:59,362 Spread your legs! 1144 01:42:59,568 --> 01:43:01,297 Put your hands in the back... 1145 01:43:01,503 --> 01:43:02,970 Freeze! 1146 01:44:15,544 --> 01:44:17,535 Hey! 1147 01:44:37,499 --> 01:44:39,831 Are you there? 1148 01:44:41,236 --> 01:44:44,364 I'm down here! I'm down here! 1149 01:45:03,558 --> 01:45:05,185 Catherine Martin? 1150 01:45:05,394 --> 01:45:06,759 Yes! 1151 01:45:08,463 --> 01:45:09,725 FBI. 1152 01:45:09,931 --> 01:45:11,228 You're safe. 1153 01:45:11,433 --> 01:45:14,402 Safe, shit! Get me out of here! 1154 01:45:29,518 --> 01:45:31,383 You're all right. Where is he? 1155 01:45:31,586 --> 01:45:34,555 How the fuck should I know? Just get me out of here! 1156 01:45:34,756 --> 01:45:37,919 Catherine, you've gotta be quiet! Now, shut that dog up! 1157 01:45:38,126 --> 01:45:40,185 Just get me out of here! 1158 01:45:41,296 --> 01:45:42,456 Oh, my God. 1159 01:45:44,900 --> 01:45:48,927 Catherine, I'm gonna get you out. But right now, you listen to me. 1160 01:45:49,137 --> 01:45:50,616 I've gotta leave. I'll be right back. 1161 01:45:50,651 --> 01:45:52,095 I've gotta leave. I'll be right back. 1162 01:45:52,206 --> 01:45:55,369 No! Don't you leave me here, you fucking bitch! No! 1163 01:45:55,576 --> 01:45:57,100 Don't you leave me here! 1164 01:45:57,311 --> 01:46:00,041 This guy is fucking crazy! 1165 01:46:02,416 --> 01:46:07,251 Wait! I gotta get out of here! 1166 01:46:08,756 --> 01:46:09,745 Please! 1167 01:46:09,957 --> 01:46:14,656 Catherine! The other officers will be here any minute now. 1168 01:46:14,862 --> 01:46:18,593 Wait! Don't go! Please! 1169 01:46:18,799 --> 01:46:20,096 Quiet! 1170 01:46:22,403 --> 01:46:24,963 Oh, God! Oh, God! 1171 01:50:20,774 --> 01:50:23,242 - You okay? - Gunpowder. It's nothing, I'm okay. 1172 01:50:23,444 --> 01:50:26,470 Agent Starling, how did you track Buffalo Bill here? 1173 01:50:32,786 --> 01:50:35,653 Clarice M. Starling. 1174 01:50:37,825 --> 01:50:39,122 Congratulations. 1175 01:50:52,639 --> 01:50:55,403 Ernest W. Stevens. 1176 01:51:13,326 --> 01:51:15,226 Special Agent Starling! 1177 01:51:15,629 --> 01:51:17,529 - Special Agent Mapp. - Phone call. 1178 01:51:17,731 --> 01:51:19,062 Thank you. Excuse me. 1179 01:51:19,266 --> 01:51:20,528 Starling. 1180 01:51:23,370 --> 01:51:26,237 Pilch, could you take our picture? 1181 01:51:26,473 --> 01:51:27,531 Sure. 1182 01:51:29,476 --> 01:51:31,603 I just wanted to say congratulations. 1183 01:51:31,978 --> 01:51:35,539 I'm no good at this kind of thing, so I'm gonna duck out of here. 1184 01:51:36,016 --> 01:51:37,643 Okay. Sure. 1185 01:51:39,152 --> 01:51:40,813 Thank you, Mr. Crawford. 1186 01:51:48,628 --> 01:51:50,858 Your father would've been proud today. 1187 01:51:54,167 --> 01:51:55,896 Don't forget your phone call. 1188 01:52:00,540 --> 01:52:01,905 Starling. 1189 01:52:02,142 --> 01:52:03,734 Well, Clarice... 1190 01:52:04,277 --> 01:52:06,768 ...have the lambs stopped screaming? 1191 01:52:07,214 --> 01:52:08,340 Dr. Lecter? 1192 01:52:08,548 --> 01:52:11,574 Don't bother with a trace. I won't be on long enough. 1193 01:52:15,088 --> 01:52:17,215 Where are you, Dr. Lecter? 1194 01:52:17,424 --> 01:52:19,289 I have no plans to call on you. 1195 01:52:19,493 --> 01:52:21,961 The world's more interesting with you in it. 1196 01:52:22,496 --> 01:52:25,488 So you take care now to extend me the same courtesy. 1197 01:52:25,699 --> 01:52:28,224 You know I can't make that promise. 1198 01:52:28,702 --> 01:52:31,068 I do wish we could chat longer... 1199 01:52:32,372 --> 01:52:35,068 ...but I'm having an old friend for dinner. 1200 01:52:36,543 --> 01:52:37,805 Bye. 1201 01:52:38,278 --> 01:52:39,609 Dr. Lecter! 1202 01:52:42,115 --> 01:52:43,548 Dr. Lecter. 1203 01:52:45,752 --> 01:52:47,219 Dr. Lecter. 1204 01:52:49,156 --> 01:52:50,714 Dr. Lecter? 1205 01:52:51,758 --> 01:52:53,157 Excuse me. I'm sorry. 1206 01:52:53,360 --> 01:52:55,021 The security system's set up? 1207 01:52:55,228 --> 01:52:57,890 - We have the big shot security. - I appreciate it. 1208 01:53:41,228 --> 01:53:51,228 Thank you for using the subs regards, shock... 91542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.