All language subtitles for Dexter.S01E08.480p.BRRip.x264-BoB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,100 --> 00:00:04,310 Previously on Dexter... 2 00:00:06,140 --> 00:00:07,980 Open up, Perry, it's the police. Open up. 3 00:00:08,100 --> 00:00:10,230 Hey, Angel, I got him! 4 00:00:10,360 --> 00:00:12,020 They really found the ice-truck killer? 5 00:00:12,150 --> 00:00:14,530 I saw him, Dex. I chased him. 6 00:00:14,650 --> 00:00:20,199 The fun part was hanging them like cattle right before I cut their throats. 7 00:00:20,319 --> 00:00:21,659 Son of a bitch. 8 00:00:21,779 --> 00:00:24,289 I have so many questions for him. 9 00:00:24,409 --> 00:00:27,079 What was his message to me? 10 00:00:27,209 --> 00:00:28,789 Now I need to know him. 11 00:00:28,919 --> 00:00:30,669 Hi. 12 00:00:30,789 --> 00:00:32,209 Fuck are you? 13 00:00:34,379 --> 00:00:36,589 Paul Bennett, father on parole. 14 00:00:36,719 --> 00:00:39,009 Dexter Morgan. 15 00:00:39,129 --> 00:00:41,009 I can't think of anything clever to say. 16 00:00:41,139 --> 00:00:45,769 Divorce papers. Sign them now, and I'll agree to supervised visits twice a week. 17 00:00:45,889 --> 00:00:47,769 You think you can really make me back down? 18 00:00:47,889 --> 00:00:49,768 Are you fucking my wife? 19 00:00:51,858 --> 00:00:54,018 I just wish he'd go away. 20 00:00:54,148 --> 00:00:56,438 Why can't he just go away and disappear forever? 21 00:00:56,568 --> 00:01:01,908 All along, I thought this was a game my alter ego and I were playing. 22 00:01:02,828 --> 00:01:09,038 But relationships change, evolve, and this one's getting deep. 23 00:01:09,158 --> 00:01:12,578 I realize now my days are numbered. 24 00:01:12,708 --> 00:01:15,498 So I'd better make the most of them. 25 00:01:17,668 --> 00:01:19,468 Your instincts were dead-on. 26 00:01:19,588 --> 00:01:23,137 They're always dead-on when it comes to killers. Why is that? 27 00:01:23,257 --> 00:01:24,847 I'm watching you. 28 00:03:25,373 --> 00:03:30,133 - What are we looking at here? - I'm thinking two circus clowns dancing. 29 00:03:30,803 --> 00:03:33,973 - You? - No, it looks like a lobster. See the claws? 30 00:03:37,433 --> 00:03:40,223 Why do bloodstains always look like crustaceans to you? 31 00:03:40,353 --> 00:03:41,353 I like seafood. 32 00:03:41,473 --> 00:03:44,983 Rorschach would say you have a hard time relating to others. 33 00:03:45,853 --> 00:03:49,193 - Not as hard as her. - It does look like a suicide. 34 00:03:49,313 --> 00:03:51,153 Can I get some light in here, please? 35 00:03:51,273 --> 00:03:53,733 - Damn power outages. - I don't know, Angel. 36 00:03:53,863 --> 00:03:55,533 Most firearm suicides are committed by men. 37 00:03:55,653 --> 00:03:59,032 Women slash their wrists, take pills, something more ladylike. 38 00:03:59,162 --> 00:04:00,072 Not in Miami. 39 00:04:00,202 --> 00:04:04,162 We closed a couple of suicide cases just like this last year, remember? 40 00:04:10,382 --> 00:04:13,172 - Look at this mess. - That's a fancy bathtub. Rich husband? 41 00:04:13,302 --> 00:04:16,132 Househusband and aspiring artist. 42 00:04:17,132 --> 00:04:20,222 - Promising. So, she supported him? - It looks like that. 43 00:04:20,352 --> 00:04:22,222 She was some kind of big-time prosecutor. 44 00:04:22,932 --> 00:04:26,232 Those other suicides we closed, those were high-powered women, too, right? 45 00:04:26,352 --> 00:04:28,231 I don't know. I think so. 46 00:04:29,691 --> 00:04:31,361 Note to self. 47 00:04:32,901 --> 00:04:35,071 I don't care what it looks like. Somebody killed her. 48 00:04:35,191 --> 00:04:37,241 We're checking out all the possibilities. 49 00:04:37,361 --> 00:04:40,781 Was your wife dealing with any emotional problem? 50 00:04:40,911 --> 00:04:44,291 You know, job stress, the usual, but she was working through it in therapy. 51 00:04:44,411 --> 00:04:46,911 She have any other problems that you're aware of? 52 00:04:47,041 --> 00:04:50,001 Are you listening to me? Vanessa didn't kill herself. 53 00:04:50,131 --> 00:04:53,631 Criminals stage suicides. Maybe one of the guys that she put away. 54 00:04:53,751 --> 00:04:56,761 - We'll check into it. - We need your clothes for evidence. 55 00:04:56,881 --> 00:04:58,721 Standard procedure. 56 00:05:10,600 --> 00:05:12,770 I got to go. There's a dead body in the house. 57 00:05:12,900 --> 00:05:14,610 There's a hot body in here. 58 00:05:14,730 --> 00:05:16,940 I so want to maul you right now. 59 00:05:17,070 --> 00:05:20,240 I so want you to. Call me when you're done, OK? 60 00:05:20,360 --> 00:05:22,490 Yeah, I'll bring handcuffs. 61 00:05:31,999 --> 00:05:34,589 Morgan, what took you so long? 62 00:05:35,129 --> 00:05:37,049 Playing Hide the Salami with Mr. Prosthetics? 63 00:05:37,169 --> 00:05:39,419 - I don't fuck and tell. - Since when? 64 00:05:39,549 --> 00:05:41,219 Can we go inside? I'm kind of wet. 65 00:05:41,339 --> 00:05:42,679 Don't. 66 00:05:42,799 --> 00:05:47,059 See what you can find out about the victim's relationship with her husband. 67 00:05:47,179 --> 00:05:50,479 - It's always the husband, right? - Looks like a suicide, but you never know. 68 00:05:50,599 --> 00:05:54,059 Younger guy, unemployed. Maybe he was a boy toy, killed her for her money. 69 00:05:54,189 --> 00:05:55,649 I'm on it. 70 00:05:57,359 --> 00:05:59,819 He is sending you away from a crime scene in the rain, 71 00:05:59,949 --> 00:06:01,279 and you're not putting up a fight? 72 00:06:01,399 --> 00:06:03,358 - I'm a team player. - You are? 73 00:06:03,488 --> 00:06:06,328 Fuck you! 74 00:06:08,408 --> 00:06:10,958 Hey, Dex, come on in. 75 00:06:15,458 --> 00:06:18,248 - Where's Rita? - She's stuck in traffic. 76 00:06:18,378 --> 00:06:20,338 Power's out in half the city. 77 00:06:20,468 --> 00:06:22,758 Of course, I love the extra kid time, but 78 00:06:23,798 --> 00:06:26,468 court supervisor - not so much. 79 00:06:28,848 --> 00:06:32,598 Hey, you know, I feel really bad about the last time I was here. 80 00:06:32,728 --> 00:06:35,017 I didn't mean to get all Alpha male on you. 81 00:06:35,147 --> 00:06:39,437 What are you supposed to say to the guy who's f'ing your wife while you're in jail? 82 00:06:40,987 --> 00:06:44,607 Sorry. Sorry I'm late. 83 00:06:44,737 --> 00:06:48,027 - Thanks for holding down the fort. - Do you mind if I get going? 84 00:06:48,157 --> 00:06:51,447 - I got kids of my own at home to look after. - No, it's OK. 85 00:06:51,577 --> 00:06:54,417 - Dexter and I are here now. - Thanks. Bye, kids. 86 00:06:54,537 --> 00:06:57,247 - Mom, Dexter, the lights are out. - They are? 87 00:06:57,377 --> 00:07:00,417 - Hey, I brought hot chocolate. - Dad already made us some. 88 00:07:00,547 --> 00:07:02,507 With extra marshmallows. 89 00:07:02,627 --> 00:07:04,426 Tag. You're it! 90 00:07:04,546 --> 00:07:05,886 I'd love some hot chocolate. 91 00:07:06,006 --> 00:07:10,096 Take two. Looks like he's got extra. Come here, buddy. 92 00:07:10,216 --> 00:07:15,096 Mom, can Dad stay and put us to bed, please? 93 00:07:15,226 --> 00:07:18,436 - I think that's why Dexter's here, sweetie. - Dexter doesn't mind. 94 00:07:19,186 --> 00:07:22,436 Only a song, no story. It's way past your bedtime. 95 00:07:22,566 --> 00:07:26,406 All right, bedbugs, let's leave these two alone. 96 00:07:26,526 --> 00:07:28,656 It's not like they need a chaperone. 97 00:07:40,045 --> 00:07:42,705 Meghan Dowd, Carolyn Jillian, and now Vanessa Gayle, 98 00:07:43,045 --> 00:07:47,295 all three powerful women, all three shot themselves in the past two years. 99 00:07:48,255 --> 00:07:52,425 They've got to have more in common than career ambition and fondness for firearms. 100 00:07:52,555 --> 00:07:55,805 Why the sudden interest in suicides? 101 00:07:55,935 --> 00:07:58,265 Morbid curiosity. 102 00:07:58,395 --> 00:08:00,605 What can I do for you? 103 00:08:00,725 --> 00:08:02,515 So many things. 104 00:08:02,645 --> 00:08:05,185 I need the blood-spatter report on Vanessa Gayle. 105 00:08:08,104 --> 00:08:11,984 Blood spatter's inconclusive. All I can tell is she was shot at close range. 106 00:08:12,114 --> 00:08:15,614 - I wish I had more for you. - Me too. 107 00:08:16,364 --> 00:08:20,284 Maria, the D.A. needs the work sheet for the ice-truck killer case. 108 00:08:20,414 --> 00:08:23,414 I'm working on it. When'd you talk to the D.A.? 109 00:08:23,544 --> 00:08:24,794 We had dinner last night. 110 00:08:24,914 --> 00:08:30,254 Mayor Allen took us out to celebrate Neil Perry's arrest. Hell of a good time. 111 00:08:33,464 --> 00:08:36,924 I'm the one who gets Perry to confess, and he's got the mayor kissing his ass. 112 00:08:37,054 --> 00:08:38,133 I wouldn't be too upset. 113 00:08:38,263 --> 00:08:40,683 Matthews will be the one with the egg on his face. 114 00:08:40,803 --> 00:08:44,473 - You still believe we got the wrong guy? - Perry's the pretender to the throne. 115 00:08:44,603 --> 00:08:48,103 The real king is still out there, and he'll kill again. It's a matter of time. 116 00:08:48,233 --> 00:08:51,653 Or the ice-truck killer will use Perry as a get out of jail free card. 117 00:08:55,193 --> 00:08:56,993 You really think that might happen? 118 00:08:57,113 --> 00:09:02,573 If Perry's the wrong guy and we let him take the fall, definitely. 119 00:09:03,623 --> 00:09:04,793 Thanks, Dexter. 120 00:09:05,623 --> 00:09:10,002 What if LaGuerta's right? What if the ice-truck killer does disappear? 121 00:09:13,132 --> 00:09:16,342 No. He's got unfinished business with me. 122 00:09:16,462 --> 00:09:20,472 Still, I can't just sit on my hands waiting for something to happen. 123 00:09:21,682 --> 00:09:22,802 I need a distraction. 124 00:09:25,312 --> 00:09:29,482 Nothing like some little Debbies and a worthy new adversary to clear my head. 125 00:09:34,822 --> 00:09:37,072 Talk to me, ladies. 126 00:09:37,192 --> 00:09:39,952 What do you have in common? 127 00:09:40,072 --> 00:09:44,031 Same sorority? Pilates instructor? 128 00:10:01,011 --> 00:10:04,301 Dr. Emmett Meridian. 129 00:10:08,851 --> 00:10:12,190 The three suicide sisters shared the same therapist, 130 00:10:12,310 --> 00:10:14,560 Dr. Emmett Meridian. 131 00:10:15,730 --> 00:10:17,730 He must be terrible at his job. 132 00:10:29,910 --> 00:10:31,910 So far, he comes up squeaky clean, 133 00:10:32,040 --> 00:10:34,630 no malpractice suits, no disgruntled patients. 134 00:10:34,750 --> 00:10:37,130 And I thought I was a master at damage control. 135 00:10:37,250 --> 00:10:40,420 Perhaps I should schedule a session with the good doctor 136 00:10:40,550 --> 00:10:43,090 and try out a little reverse psychology. 137 00:10:43,219 --> 00:10:45,589 Come on in, Sean. Have a seat. 138 00:10:45,719 --> 00:10:48,179 Thanks for seeing me on such short notice. 139 00:10:48,309 --> 00:10:50,679 I expect the police to show up when I call, right? 140 00:10:50,809 --> 00:10:53,889 The least I can do is clear my lunch hour for a cop in need. 141 00:10:54,019 --> 00:10:57,729 So, what brought you here? 142 00:10:58,899 --> 00:11:00,439 A friend of mine died. 143 00:11:03,739 --> 00:11:05,069 She killed herself. 144 00:11:06,569 --> 00:11:08,529 I need to understand why. 145 00:11:08,659 --> 00:11:09,989 How come? 146 00:11:10,119 --> 00:11:11,949 She had everything going for her. It doesn't make sense. 147 00:11:12,079 --> 00:11:15,288 To some people, death makes perfect sense. 148 00:11:15,418 --> 00:11:17,878 Life - now, that's the puzzle. 149 00:11:17,998 --> 00:11:19,838 Like you, Sean. 150 00:11:19,958 --> 00:11:22,298 What really brought you here? 151 00:11:22,418 --> 00:11:26,138 - I just told you I came... - ..to talk about your friend's suicide, I know. 152 00:11:26,258 --> 00:11:30,098 I think you're using this suicide deal as an excuse to come see me. 153 00:11:33,808 --> 00:11:35,388 You're absolutely right. 154 00:11:38,938 --> 00:11:40,478 How could you tell? 155 00:11:40,608 --> 00:11:43,938 I'm sensing you do it a lot to keep the world at arm's length. 156 00:11:46,067 --> 00:11:47,817 And what are my real intentions? 157 00:11:52,327 --> 00:11:56,917 As soon as I pay for my lunch, you're gonna tell me that. 158 00:11:57,037 --> 00:11:58,457 Excuse me a second. 159 00:11:58,587 --> 00:12:01,497 Judging from what I've seen so far, I probably will. 160 00:12:01,627 --> 00:12:03,377 This guy's good. 161 00:12:03,507 --> 00:12:06,627 So why do his patients keep dying? 162 00:12:08,337 --> 00:12:13,017 Vanessa's estimated time of death was Monday at seven p.m. 163 00:12:13,137 --> 00:12:15,767 Meridian was in session with Scott Solomon. 164 00:12:15,887 --> 00:12:18,806 I wonder if Mr. Solomon kept his appointment that night. 165 00:12:23,436 --> 00:12:28,156 So, we got almond chicken, and pork fried rice. 166 00:12:29,566 --> 00:12:32,236 - Let's start with the basics. You married? - No. 167 00:12:32,366 --> 00:12:35,286 - Girlfriend? - Yes. 168 00:12:35,406 --> 00:12:36,456 Sex life? 169 00:12:38,116 --> 00:12:39,536 It's personal. 170 00:12:39,666 --> 00:12:42,376 And this is therapy, where we share personal things. 171 00:12:46,836 --> 00:12:50,335 You know, it might help me open up if you shared something about yourself. 172 00:12:50,465 --> 00:12:52,045 Why did you become a psychiatrist? 173 00:12:53,465 --> 00:12:57,595 See what you just did? Trying to take control like that? 174 00:12:59,685 --> 00:13:01,555 You probably get away with it most of the time, right? 175 00:13:01,685 --> 00:13:05,565 That's a way of preventing other people from getting close to you. 176 00:13:05,685 --> 00:13:07,815 May I ask you something, Sean? 177 00:13:12,945 --> 00:13:14,865 Have you ever been close to anybody? 178 00:13:19,115 --> 00:13:21,534 My foster father. 179 00:13:23,244 --> 00:13:25,834 He's the only one who ever really knew me. 180 00:13:25,954 --> 00:13:28,414 You're adopted? 181 00:13:28,544 --> 00:13:31,334 Harry took me in when I was three. 182 00:13:32,714 --> 00:13:37,304 So tell me about Harry. What kind of stuff did you guys do together? 183 00:13:37,424 --> 00:13:39,844 You know, normal father/son stuff. 184 00:13:48,894 --> 00:13:50,734 All right. Stop. Enough. 185 00:13:54,073 --> 00:13:58,073 - Are you all right? - I'm fine. I'm fine. 186 00:13:58,193 --> 00:14:00,283 Nice ambush. 187 00:14:00,413 --> 00:14:02,453 That was the perfect point of attack. 188 00:14:02,573 --> 00:14:06,203 I can't believe I finally got you. I won. 189 00:14:08,253 --> 00:14:11,163 - This isn't a game, Dexter. - No, I know. 190 00:14:11,293 --> 00:14:14,793 - It's not supposed to be fun. - Yeah. Yeah, it's just... 191 00:14:14,923 --> 00:14:17,383 You think I want to teach you these things? 192 00:14:17,513 --> 00:14:20,803 This is the only way I know how to keep you out of an electric chair. 193 00:14:20,933 --> 00:14:25,352 This is about survival, Dex, nothing else. 194 00:14:25,472 --> 00:14:27,762 Got it? 195 00:14:44,242 --> 00:14:46,282 You've got a visitor, Perry. 196 00:14:46,412 --> 00:14:49,582 - Miss me? - Don't flatter yourself. 197 00:14:49,702 --> 00:14:52,872 I have to comb through your case before the trial, 198 00:14:53,002 --> 00:14:56,631 make sure I have my facts straight on the notorious ice-truck killer. 199 00:14:57,961 --> 00:15:00,421 I confessed. What more do you need? 200 00:15:00,551 --> 00:15:01,671 The evidence to line up. 201 00:15:01,801 --> 00:15:05,761 We haven't matched your prints against the partial on the lozenge wrapper 202 00:15:05,891 --> 00:15:07,181 we found at the abandoned hospital. 203 00:15:07,311 --> 00:15:10,471 Liquid nitrogen, I use it to freeze the body parts. 204 00:15:10,601 --> 00:15:13,561 It's extremely effective, but it burns like a bitch. 205 00:15:16,441 --> 00:15:18,611 Or you knew your prints wouldn't match, 206 00:15:18,731 --> 00:15:22,401 so you purposely burned your fingertips to hide it. 207 00:15:22,531 --> 00:15:24,281 Are you suggesting that I'm a liar? 208 00:15:24,411 --> 00:15:27,990 Just covering my bases, Neil. We both want the same thing. 209 00:15:29,540 --> 00:15:31,540 Ten minutes alone with Angelina? 210 00:15:31,660 --> 00:15:33,500 To see you convicted. 211 00:15:36,670 --> 00:15:40,170 What's in it for me if I help you do your job? 212 00:15:42,880 --> 00:15:45,300 How about immortality? 213 00:15:49,810 --> 00:15:52,220 We found your mother's body under your house. 214 00:15:52,350 --> 00:15:55,190 Now, you can go down as a pathetic loser who killed Mom 215 00:15:56,399 --> 00:16:02,729 or the most heinous killer in Florida's history. 216 00:16:02,859 --> 00:16:04,649 Your choice. 217 00:16:08,989 --> 00:16:14,159 If I'm going to become a legend, I need to be memorialized. 218 00:16:14,289 --> 00:16:17,369 I want a reporter here to interview me. Front page. 219 00:16:17,499 --> 00:16:19,539 You're not allowed to talk to the press before the trial. 220 00:16:20,749 --> 00:16:26,549 If you want me to cooperate, I'm sure you'll find a way. 221 00:16:33,888 --> 00:16:37,478 Meridian had one thing right. I do crave control. 222 00:16:37,598 --> 00:16:42,398 The longer the ice-truck killer maintains radio silence, the less control I have. 223 00:16:43,778 --> 00:16:48,318 Craigslist. It's desperate, I know, but apropos, 224 00:16:48,448 --> 00:16:51,318 personal ads are filled with desperation. 225 00:16:51,448 --> 00:16:55,328 "Tyler from Key West. Speedos tanning on the beach. 226 00:16:55,458 --> 00:16:57,498 "Touched your tits on Friday night." 227 00:16:57,618 --> 00:16:59,957 At least these folks aren’t just standing by 228 00:17:00,077 --> 00:17:03,547 waiting for something to happen, and neither am I. 229 00:17:06,417 --> 00:17:09,887 "Dear Ken, I'm in pieces. 230 00:17:10,007 --> 00:17:14,007 "Why the cold shoulder? Love, Barbie." 231 00:17:30,196 --> 00:17:32,156 Hey, I got it. 232 00:17:33,946 --> 00:17:37,366 - Thanks. - Hey, I know you. Monday night at Meridian's. 233 00:17:37,496 --> 00:17:40,116 You're always leaving your seven o'clock when I'm arriving for my eight o'clock. 234 00:17:40,246 --> 00:17:43,336 - You missed last week, right? - No, I was there. 235 00:17:43,456 --> 00:17:46,706 - I don't remember ever seeing you, though. - How do you like him? 236 00:17:46,836 --> 00:17:48,216 Meridian? 237 00:17:48,336 --> 00:17:50,336 Best thing that's ever happened to me... 238 00:17:50,466 --> 00:17:52,836 So far. 239 00:17:52,966 --> 00:17:55,256 How about you? You finding him helpful? 240 00:17:55,386 --> 00:17:57,886 I'm a sociopath. There's not much he can do for me. 241 00:17:58,016 --> 00:18:00,516 Cute and funny. 242 00:18:00,646 --> 00:18:02,555 Let me guess - taken. 243 00:18:02,685 --> 00:18:05,515 - Girlfriend. - Lucky girl. 244 00:18:05,645 --> 00:18:08,485 Well, thanks for the help, but I can handle it from here. 245 00:18:08,605 --> 00:18:09,815 All right. 246 00:18:09,945 --> 00:18:13,025 So Meridian has an alibi for the time of death. 247 00:18:13,155 --> 00:18:16,025 My sexual hang-ups and control issues aside, 248 00:18:16,155 --> 00:18:21,205 I need a follow-up appointment to dig a little deeper. 249 00:18:21,325 --> 00:18:24,165 Isn't that what therapy's all about? 250 00:18:58,484 --> 00:19:00,244 Oh, my God. 251 00:19:00,364 --> 00:19:02,744 I love your body. 252 00:19:06,663 --> 00:19:09,043 I love your legs. 253 00:19:10,873 --> 00:19:12,713 I love your arms. 254 00:19:14,633 --> 00:19:17,043 I couldn't have made them better myself. 255 00:19:22,223 --> 00:19:23,803 Are you crying? 256 00:19:25,393 --> 00:19:26,893 I'm fine. 257 00:19:28,973 --> 00:19:30,933 Then what? 258 00:19:32,943 --> 00:19:34,902 I don't know. 259 00:19:37,692 --> 00:19:41,192 I'm sure this is really hot, crying after sex. 260 00:19:41,322 --> 00:19:44,612 Everything about you is hot. 261 00:19:47,202 --> 00:19:49,412 Tell me what you're feeling. 262 00:19:55,292 --> 00:19:57,082 It's... 263 00:19:59,132 --> 00:20:01,252 It's just... 264 00:20:01,382 --> 00:20:04,092 Every time I've ever been naked with someone... 265 00:20:06,891 --> 00:20:09,101 ..we just fuck. 266 00:20:10,811 --> 00:20:13,891 But not this time? 267 00:20:14,021 --> 00:20:17,021 It's different. 268 00:20:17,151 --> 00:20:18,651 It feels like... 269 00:20:21,031 --> 00:20:24,491 I hate saying this. It sounds so fucking cheesy. 270 00:20:24,611 --> 00:20:27,741 It feels like making love. 271 00:20:32,911 --> 00:20:33,911 Yes. 272 00:20:36,291 --> 00:20:39,380 But promise me you'll never say that again. 273 00:20:39,500 --> 00:20:43,760 What if I do? Are you gonna cry about it? 274 00:20:46,220 --> 00:20:48,220 You're so fucked up. 275 00:20:48,340 --> 00:20:51,010 What's up, rock star? 276 00:20:55,270 --> 00:20:57,310 Look at you. What you doing? Hey. 277 00:20:59,270 --> 00:21:00,520 Where's the supervisor? 278 00:21:00,650 --> 00:21:02,730 Oh, she called on my cell and canceled. 279 00:21:02,860 --> 00:21:05,240 Who wants to play Monster Tag? 280 00:21:05,360 --> 00:21:06,320 - I do. - Yeah? 281 00:21:06,450 --> 00:21:08,530 I'm coming after you. 282 00:21:08,659 --> 00:21:10,869 You better run. 283 00:21:10,989 --> 00:21:13,539 You know you're not allowed unsupervised visits. 284 00:21:13,659 --> 00:21:16,619 I know. Big bad Paul needs a baby-sitter. 285 00:21:17,619 --> 00:21:18,829 It's your day off, right? 286 00:21:19,829 --> 00:21:23,209 Now, would it really be so terrible if we spent time with our kids together? 287 00:21:23,339 --> 00:21:27,259 - I have a lunch date with Dexter. - Come on. It'll be fun. 288 00:21:28,549 --> 00:21:30,339 Mom, Dad, come on. 289 00:21:36,139 --> 00:21:39,099 I guess I could call Dexter. 290 00:21:39,229 --> 00:21:42,398 It's official. I'm nominating you for Mom Of The Year. 291 00:21:43,688 --> 00:21:47,188 Here comes the monster. Here comes the monster. 292 00:21:53,278 --> 00:21:55,578 Contrary to what Dr. Meridian thinks, 293 00:21:55,698 --> 00:21:58,248 I don't always keep others at a distance. 294 00:21:58,368 --> 00:22:00,788 Things are looking up already. 295 00:22:02,168 --> 00:22:04,458 "Hey, Barbie. How'd you like to suck my cock?" 296 00:22:04,588 --> 00:22:06,758 Or not. 297 00:22:06,878 --> 00:22:10,798 Clearly nobody here is my missing partner in crime. 298 00:22:12,047 --> 00:22:14,007 Hey, what's up? You were looking for me? 299 00:22:14,137 --> 00:22:16,467 What did forensics come back with on Vanessa Gayle? 300 00:22:16,597 --> 00:22:19,177 Gunpowder on her hand, none on her husband's, 301 00:22:19,307 --> 00:22:22,097 high-angle trajectory, drugs in the tox screen. 302 00:22:22,227 --> 00:22:25,607 - It all points to suicide. - No chance it was murder? 303 00:22:25,727 --> 00:22:28,187 Too bad, huh? I had the husband pegged, too. 304 00:22:28,317 --> 00:22:30,647 Was hoping he could help me score my own sugar mama. 305 00:22:30,777 --> 00:22:31,777 Try Craigslist. 306 00:22:31,907 --> 00:22:36,197 I already did, nothing but cat ladies and saggy tits. 307 00:22:40,207 --> 00:22:45,336 Miami Metro can close this case as a suicide, but I'm still not convinced. 308 00:22:45,456 --> 00:22:48,916 Maybe my new therapist can shed some light on my doubts. 309 00:22:50,756 --> 00:22:52,756 You seem on edge today. 310 00:22:54,926 --> 00:22:58,386 - I'm not getting what I came here for. - What'd you come here for? 311 00:22:59,596 --> 00:23:02,476 We established in our last visit that it wasn't to talk about suicide. 312 00:23:02,596 --> 00:23:06,106 - Or feelings. - Heaven forbid. 313 00:23:06,936 --> 00:23:09,606 - So, what do you want to talk about? - Fakes. 314 00:23:11,946 --> 00:23:14,655 People who pass themselves off as something they're not. 315 00:23:14,775 --> 00:23:18,075 - Like a pre-owned-car salesman? - A brave politician. 316 00:23:18,905 --> 00:23:22,785 - A Jew for Jesus. - A wolf in sheep's clothing. 317 00:23:24,285 --> 00:23:25,955 Is that how you feel, Sean? 318 00:23:26,915 --> 00:23:31,005 - Like you're hiding a dark secret? - No, I wasn't talking about me. 319 00:23:31,125 --> 00:23:32,915 Who were you talking about? 320 00:23:40,175 --> 00:23:41,925 You. 321 00:23:43,435 --> 00:23:45,844 That's a common first-time reaction to therapy. 322 00:23:45,974 --> 00:23:47,854 You think I can't care about you, 323 00:23:47,974 --> 00:23:50,894 that I'm only pretending to care because I have another motive. 324 00:23:51,024 --> 00:23:53,694 - Bingo. - You got me. 325 00:23:53,814 --> 00:23:56,864 I do have another motive. It's called a paycheck. 326 00:23:56,984 --> 00:24:00,694 But that doesn't mean that I can't care for my patients or enjoy my job. 327 00:24:00,824 --> 00:24:03,154 How are things at your job? 328 00:24:04,324 --> 00:24:06,114 Frustrating, to tell you the truth. 329 00:24:06,244 --> 00:24:09,284 - What kind of forensics do you do? - Blood spatter. 330 00:24:09,414 --> 00:24:10,994 Most people can't stand blood. 331 00:24:12,124 --> 00:24:13,544 I hate it. 332 00:24:13,664 --> 00:24:17,133 Categorizing and analyzing must be very soothing for you. 333 00:24:19,173 --> 00:24:21,713 Yeah, it is, actually. 334 00:24:21,843 --> 00:24:24,723 So, OK, how are things with your girlfriend? 335 00:24:24,843 --> 00:24:27,263 She canceled lunch with me to be with her ex-husband. 336 00:24:28,513 --> 00:24:30,973 Sounds like things are out of your control right now. 337 00:24:31,103 --> 00:24:33,393 No wonder you cut yourself off from your emotions. 338 00:24:33,523 --> 00:24:35,563 That way you never have to feel powerless. 339 00:24:35,693 --> 00:24:37,983 So, then, what should I do? 340 00:24:38,523 --> 00:24:42,113 Accept that certain things are out of your hands. Let go. 341 00:24:45,113 --> 00:24:47,453 Hey, Morgan. I can't believe, out of two million sperm, 342 00:24:47,572 --> 00:24:49,202 you were the fastest swimmer. 343 00:24:50,032 --> 00:24:52,742 What are you gonna do about it? 344 00:24:52,872 --> 00:24:54,412 I wanted to kill him, Dad. 345 00:24:54,542 --> 00:24:58,172 It must have been tough for you to walk away, son. 346 00:24:58,292 --> 00:25:00,252 I'm proud that you did that. 347 00:25:00,382 --> 00:25:03,302 Don't be, 'cause I still want to kill him. 348 00:25:03,422 --> 00:25:05,632 When's that gonna go away? 349 00:25:07,932 --> 00:25:10,802 I think I have everything I need, Mr. Perry. 350 00:25:10,932 --> 00:25:12,262 When's the story gonna run? 351 00:25:12,392 --> 00:25:15,432 Well, they're saving space for tomorrow, front page. 352 00:25:15,562 --> 00:25:17,442 I just got to get back and write. 353 00:25:17,562 --> 00:25:20,861 Thanks so much for your time. 354 00:25:22,731 --> 00:25:24,941 - How was your interview? - It was fine. 355 00:25:25,071 --> 00:25:26,901 You ready to talk about the case? 356 00:25:27,031 --> 00:25:30,951 Sure, as soon as I get to talk to a reporter. 357 00:25:31,081 --> 00:25:32,281 You just did. 358 00:25:32,411 --> 00:25:33,621 Oh, give me a break. 359 00:25:33,741 --> 00:25:36,661 That poser was one of your cop buddies, but nice try. 360 00:25:36,791 --> 00:25:41,381 In case you forgot, Neil, you're the one in jail. I call the shots. 361 00:25:41,501 --> 00:25:43,841 I could invoke my Miranda rights at any time and lawyer up. 362 00:25:43,961 --> 00:25:46,921 If you wanted a lawyer, you'd have one by now. 363 00:25:50,090 --> 00:25:53,010 I know your game, Lieutenant. 364 00:25:53,140 --> 00:25:55,810 You think I'm a fraud and you're trying to prove it, 365 00:25:55,930 --> 00:25:59,480 but the truth is you're the fraud. 366 00:26:01,270 --> 00:26:02,810 You know what, Neil? 367 00:26:02,940 --> 00:26:04,980 I'm really not in the mood for your shit today. 368 00:26:05,110 --> 00:26:06,780 I found out how you got promoted. 369 00:26:13,910 --> 00:26:16,830 Back when you and Sergeant Doakes were still partners, 370 00:26:16,950 --> 00:26:20,120 Doakes got the drop on a major coke dealer, brought you along for the ride. 371 00:26:20,250 --> 00:26:21,499 How did you get... 372 00:26:21,629 --> 00:26:23,839 When the perp bailed from a third-story apartment, 373 00:26:23,959 --> 00:26:25,039 Doakes took the fire escape, 374 00:26:25,169 --> 00:26:28,129 sent you to cover the stairs just in case. 375 00:26:28,259 --> 00:26:32,009 Only...you got lucky 376 00:26:32,139 --> 00:26:36,389 and you made the headline grab, and so the legend began. 377 00:26:36,519 --> 00:26:39,639 I wonder if Doakes would have made a good lieutenant. 378 00:26:41,599 --> 00:26:45,439 - I deserved that promotion. - I'm sure you did. It was a big bust. 379 00:26:46,439 --> 00:26:50,819 Not as big as catching me, of course, but, let's be honest. 380 00:26:50,949 --> 00:26:55,118 You didn't catch me. Your captain did. 381 00:27:00,788 --> 00:27:03,498 At least that's what they're saying on the news. 382 00:27:11,088 --> 00:27:14,928 My therapist wants me to accept the things that are out of my hands. 383 00:27:15,048 --> 00:27:18,308 Tragically for him, he's not out of my hands. 384 00:27:18,428 --> 00:27:19,808 Not if I can find proof 385 00:27:19,928 --> 00:27:24,807 that the death of at least three women under his care was not a coincidence. 386 00:27:31,237 --> 00:27:32,817 Breaking and entering. 387 00:27:45,537 --> 00:27:47,747 I hope he got my good side. 388 00:27:55,336 --> 00:27:59,056 Now, what's he recording for posterity's sake? 389 00:28:11,936 --> 00:28:15,026 Goodbye, Dexter. 390 00:28:16,486 --> 00:28:19,076 Hello, ladies. 391 00:28:20,576 --> 00:28:23,406 I need another prescription. 392 00:28:23,536 --> 00:28:26,785 I'm sorry, Vanessa. I can't do that. 393 00:28:26,915 --> 00:28:30,495 Just one more, please. 394 00:28:30,625 --> 00:28:34,005 We talked about this. 395 00:28:34,125 --> 00:28:37,085 The antidepressants were a temporary crutch 396 00:28:37,215 --> 00:28:40,505 so that you could start taking steps on your own. 397 00:28:40,635 --> 00:28:44,015 But you don't understand. I can't do this on my own. 398 00:28:44,135 --> 00:28:46,765 I can't even get out of fucking bed. 399 00:28:50,395 --> 00:28:54,105 I just... I want to die. 400 00:28:54,235 --> 00:28:56,895 Look at me. 401 00:28:57,025 --> 00:29:00,064 I understand the appeal of death, OK? 402 00:29:00,194 --> 00:29:02,824 No more pain. 403 00:29:02,944 --> 00:29:06,284 All the career pressure, the hopelessness, gone. 404 00:29:07,874 --> 00:29:11,164 In many cultures, there's no stigma attached to taking one's life. 405 00:29:11,294 --> 00:29:15,544 Suicide's respected, even revered as a matter of personal conscience. 406 00:29:17,674 --> 00:29:19,134 How do most people do it? 407 00:29:19,254 --> 00:29:22,754 Well, painkillers are the most common. 408 00:29:22,884 --> 00:29:25,054 But they're entirely unreliable. 409 00:29:25,174 --> 00:29:28,514 The truly courageous of heart... 410 00:29:28,644 --> 00:29:30,433 use guns. 411 00:29:32,643 --> 00:29:37,273 You took women who trusted you at their weakest possible moment, 412 00:29:37,393 --> 00:29:40,813 but rather than help them, you suggested they end it all. 413 00:29:40,943 --> 00:29:44,363 God, you even gave them permission to use a gun. 414 00:29:44,493 --> 00:29:47,403 You're a mean one, Mr. Shrink. 415 00:29:47,533 --> 00:29:50,283 Create their drug addiction, pull them off, 416 00:29:50,413 --> 00:29:54,203 then fill their addled heads with noble thoughts of suicide. 417 00:29:54,333 --> 00:29:57,123 I think I've had a breakthrough in therapy. 418 00:30:08,132 --> 00:30:11,472 Hey, I got your texts. Is everything... 419 00:30:15,352 --> 00:30:17,062 ..OK? 420 00:30:17,182 --> 00:30:20,442 It is now. 421 00:30:20,562 --> 00:30:23,272 OK, just, I wanted to see you. 422 00:30:23,402 --> 00:30:27,862 I felt bad about missing lunch to be with Paul and the kids. 423 00:30:27,992 --> 00:30:30,402 I hope you didn't get the wrong idea. 424 00:30:30,532 --> 00:30:33,491 No, of course not. 425 00:30:37,001 --> 00:30:38,291 How'd it go? 426 00:30:38,411 --> 00:30:42,541 Really good and incredibly scary. 427 00:30:42,671 --> 00:30:46,501 For the first time in a long while, I saw how easy it would be 428 00:30:46,631 --> 00:30:48,921 for me to fall back into my old life. 429 00:30:49,051 --> 00:30:50,511 Why is that scary? 430 00:30:50,631 --> 00:30:55,181 Because...I like my new life. 431 00:30:55,311 --> 00:30:58,721 And I finally feel like I'm in control. I never felt that way with Paul. 432 00:31:00,231 --> 00:31:01,851 I do with you. 433 00:31:09,240 --> 00:31:10,860 This is a disaster. 434 00:31:10,990 --> 00:31:13,200 I chose Rita because she was damaged. 435 00:31:13,320 --> 00:31:16,030 If she gets better, I'll lose her for sure. 436 00:31:20,080 --> 00:31:22,000 I'm ready, Dexter. 437 00:31:32,930 --> 00:31:35,139 I don't know what I've been so afraid of. 438 00:31:35,259 --> 00:31:38,059 You're the perfect boyfriend. 439 00:31:44,229 --> 00:31:46,769 I want you to spend the night, for real. 440 00:31:55,279 --> 00:31:56,869 I'm so sorry. 441 00:31:58,409 --> 00:32:00,999 I came over here because I thought something was wrong. 442 00:32:01,119 --> 00:32:04,619 But tonight's really not a good night. 443 00:32:05,498 --> 00:32:08,788 I'm right in the middle of a case. I'm way too distracted. 444 00:32:09,378 --> 00:32:11,838 Now? It's so late. 445 00:32:11,968 --> 00:32:15,298 That's all the more reason to get back to work. 446 00:32:15,428 --> 00:32:18,218 The clock's ticking. 447 00:32:18,348 --> 00:32:19,968 Here. 448 00:32:21,978 --> 00:32:26,308 But I'll call you tomorrow. OK? 449 00:32:28,228 --> 00:32:29,688 OK. 450 00:32:32,608 --> 00:32:33,858 Shit. 451 00:32:33,988 --> 00:32:35,398 I can't have sex with Rita. 452 00:32:35,528 --> 00:32:40,197 Every time I sleep with a woman, she sees me for what I really am. Empty. 453 00:32:40,327 --> 00:32:43,327 And then she's gone. 454 00:32:45,997 --> 00:32:51,297 But I don't want Rita to go, which means I have to deal with this. 455 00:32:51,417 --> 00:32:55,877 I can't kill Meridian yet. I need another therapy session. 456 00:33:13,026 --> 00:33:15,816 Stay where you are. I'm armed. 457 00:33:17,906 --> 00:33:19,316 With bad puns? 458 00:33:24,956 --> 00:33:26,906 You said you needed a favor. What's up? 459 00:33:27,036 --> 00:33:28,366 Take off your pants. 460 00:33:28,496 --> 00:33:30,286 Oh, I should have known it was that kind of favor. 461 00:33:30,416 --> 00:33:34,506 - You never ask me to come by before work. - No, but I like the way you think. 462 00:33:34,626 --> 00:33:38,376 I have a patient who lost both her legs in a car accident, 463 00:33:38,506 --> 00:33:39,925 Really brutal. 464 00:33:40,045 --> 00:33:42,465 Like your mom? 465 00:33:42,595 --> 00:33:45,635 Which is why I want to do something special for her. 466 00:33:45,765 --> 00:33:50,765 I want to give her a new smokin' pair of legs. 467 00:33:50,895 --> 00:33:52,305 - Yours. - No. 468 00:33:52,435 --> 00:33:54,605 - Let me just take a cast. - No way. No. 469 00:33:54,735 --> 00:33:57,735 It'll take 20 minutes, tops. Come on, please? 470 00:33:57,855 --> 00:34:01,115 Stop being such a chick. 471 00:34:01,235 --> 00:34:03,235 Sit down. 472 00:34:23,094 --> 00:34:24,464 Feels good. 473 00:34:37,934 --> 00:34:39,444 Can I make one of your cock? 474 00:34:39,564 --> 00:34:42,153 That'd be a hell of a story to tell the bullpen, huh? 475 00:34:42,273 --> 00:34:45,113 Not likely. 476 00:34:45,233 --> 00:34:46,943 I haven't told anyone about us. 477 00:34:47,073 --> 00:34:49,993 Embarrassed about banging Captain Hook? 478 00:34:50,113 --> 00:34:54,033 - Not even a little. - Then why? 479 00:34:56,453 --> 00:34:59,213 I guess this matters to me. 480 00:34:59,333 --> 00:35:03,003 So if I talk about it and it goes away, 481 00:35:03,133 --> 00:35:05,963 I'm actually losing something. 482 00:35:09,513 --> 00:35:10,593 Is that retarded? 483 00:35:13,762 --> 00:35:15,602 No. 484 00:35:15,722 --> 00:35:20,352 I got to tell you, I'm not going anywhere. 485 00:35:20,482 --> 00:35:23,312 Seriously? 486 00:35:30,202 --> 00:35:33,782 And neither are you, 487 00:35:33,912 --> 00:35:36,282 'cause I got your leg. 488 00:35:47,881 --> 00:35:49,341 Where the hell you been? 489 00:35:49,461 --> 00:35:52,721 - With my boyfriend. - Boyfriend? 490 00:35:52,841 --> 00:35:55,801 Yep. We just fucked in his office. 491 00:35:55,931 --> 00:35:59,061 And we're having dinner tomorrow night. 492 00:35:59,181 --> 00:36:03,191 - You looking for me? - Yeah. Shut the door. 493 00:36:06,821 --> 00:36:11,241 Did you tell anyone about our bust, the one that got me promoted? 494 00:36:11,361 --> 00:36:12,701 No. 495 00:36:14,241 --> 00:36:15,570 Nobody in the press? 496 00:36:15,700 --> 00:36:17,740 Maria, we talked about this when it happened. 497 00:36:17,870 --> 00:36:20,540 It would fuck up your rep and make me look like a whiny bitch. 498 00:36:20,660 --> 00:36:22,290 It's bad for both of us. 499 00:36:22,410 --> 00:36:25,420 So then the only way to access that information 500 00:36:25,540 --> 00:36:27,590 would be to read to police report, right? 501 00:36:27,710 --> 00:36:29,630 I guess. 502 00:36:32,050 --> 00:36:34,220 We have to have our firewall checked. 503 00:36:36,390 --> 00:36:39,680 She was sitting on top of me, basically naked... 504 00:36:42,230 --> 00:36:45,060 ..asking me to spend the night, 505 00:36:45,190 --> 00:36:46,730 and I didn't know what to do. 506 00:36:46,859 --> 00:36:49,609 It's OK, Sean. Don't beat yourself up. 507 00:36:49,729 --> 00:36:53,819 Your girlfriend really means something to you. I know that. 508 00:36:53,949 --> 00:36:56,199 If she means something, why did I run away from her? 509 00:36:56,319 --> 00:36:58,489 The same reason you work so hard to shut everybody else out. 510 00:36:58,619 --> 00:37:00,449 You're afraid they won't like what they see. 511 00:37:00,579 --> 00:37:02,409 Yeah, I think you're right. 512 00:37:04,409 --> 00:37:05,619 How can I change that? 513 00:37:05,749 --> 00:37:07,749 Well, for starters, you accept the fact 514 00:37:07,879 --> 00:37:11,129 that we all have a big, bad wolf hiding inside of us, 515 00:37:11,249 --> 00:37:13,959 a darkness we don't want anyone else to see. 516 00:37:14,089 --> 00:37:15,469 Do you? 517 00:37:15,589 --> 00:37:17,219 Of course I do. 518 00:37:19,298 --> 00:37:20,298 Really? 519 00:37:21,928 --> 00:37:23,968 And how do you deal with your wolf? 520 00:37:24,098 --> 00:37:27,848 Well, first of all, I accepted that it was there. 521 00:37:27,978 --> 00:37:29,898 I made friends with it. 522 00:37:31,608 --> 00:37:35,568 And now I just let it out for a big meal once in a while. 523 00:37:35,698 --> 00:37:38,948 At least three times that we know about. 524 00:37:40,908 --> 00:37:42,868 Can we get back to the sex thing? 525 00:37:42,988 --> 00:37:44,158 This is all about sex. 526 00:37:44,288 --> 00:37:47,208 The reason you avoid sexual intimacy 527 00:37:47,328 --> 00:37:49,288 is because you don't want to surrender control. 528 00:37:49,417 --> 00:37:50,917 No, I've surrendered control. 529 00:37:51,037 --> 00:37:55,047 It's not like my girlfriend hasn't been, you know, south of the border. 530 00:37:55,167 --> 00:37:57,677 That's not what I'm talking about. Intimacy... 531 00:37:59,297 --> 00:38:01,677 Really letting go, face-to-face. 532 00:38:01,807 --> 00:38:04,057 There's nothing more difficult than that. 533 00:38:04,177 --> 00:38:09,057 The minute you start to accept who you are, you just might feel free enough 534 00:38:09,187 --> 00:38:10,977 to share that intimacy together. 535 00:38:19,817 --> 00:38:20,946 What are you doing? 536 00:38:21,066 --> 00:38:23,236 I'd like to talk you through a deep-relaxation technique. 537 00:38:23,366 --> 00:38:25,656 It might bring some things to the surface. 538 00:38:25,786 --> 00:38:27,326 What kinds of things? 539 00:38:28,666 --> 00:38:31,536 There must have been a time in your life when you felt powerless. 540 00:38:31,666 --> 00:38:35,706 Foster child, no control over your destiny. 541 00:38:35,836 --> 00:38:38,256 If we can bring some of those memories to the surface, 542 00:38:38,376 --> 00:38:40,046 we might find the root of your control issues. 543 00:38:40,176 --> 00:38:44,676 First, I want you to close your eyes and focus on your breathing. 544 00:38:44,806 --> 00:38:47,056 I want you to count each breath, OK? 545 00:38:47,176 --> 00:38:51,096 In, one, and out, two. 546 00:38:51,226 --> 00:38:53,055 Just give it a try. 547 00:38:54,065 --> 00:38:56,935 This is ridiculous. I could be killing him right now. 548 00:38:57,065 --> 00:38:58,735 Now I want you to think of a time 549 00:39:01,775 --> 00:39:06,695 when you felt completely and totally powerless. 550 00:39:13,835 --> 00:39:16,085 Hey, Morgan. You still fucking your sister? 551 00:39:16,205 --> 00:39:17,625 Leave me alone, Josh. 552 00:39:25,884 --> 00:39:28,054 I told you to walk away. 553 00:39:29,224 --> 00:39:30,924 God damn it, Dexter. 554 00:39:31,054 --> 00:39:33,804 There are consequences to everything you do in life. 555 00:39:34,724 --> 00:39:38,274 Lose control, become powerless, and it's over. 556 00:39:38,394 --> 00:39:39,564 I found the grave, son. 557 00:39:39,684 --> 00:39:41,194 You're saying I'll be like this forever. 558 00:39:45,114 --> 00:39:47,154 Mommy! 559 00:39:49,694 --> 00:39:50,904 I have to get out of here. 560 00:39:51,034 --> 00:39:53,864 Hey, hey. Sean, come here. 561 00:40:13,383 --> 00:40:15,593 Oh, my God. 562 00:40:19,103 --> 00:40:21,143 Are you OK? 563 00:41:06,441 --> 00:41:08,771 Stay. Stay with me. 564 00:42:14,419 --> 00:42:15,919 You're sweet. 565 00:42:18,759 --> 00:42:20,389 I am? 566 00:42:20,509 --> 00:42:23,929 Next time, we'll figure out what to tell the kids 567 00:42:24,059 --> 00:42:27,179 so you don't have to sneak out like this. 568 00:42:29,269 --> 00:42:32,108 You want there to be a next time? 569 00:42:32,978 --> 00:42:35,278 And a time after that. 570 00:42:37,068 --> 00:42:38,488 Don't you? 571 00:42:43,528 --> 00:42:47,408 No. I mean, yeah. 572 00:42:47,538 --> 00:42:49,538 I just... 573 00:42:53,088 --> 00:42:55,298 I didn't freak you out? 574 00:42:57,418 --> 00:42:59,758 Why would you think that? 575 00:42:59,878 --> 00:43:03,347 Dexter, there's nothing you could ever do that would scare me away. 576 00:43:17,777 --> 00:43:19,487 I really hope you came to apologize. 577 00:43:19,607 --> 00:43:21,657 Nope. I came for a consult. 578 00:43:21,777 --> 00:43:24,067 And you brought beverages? 579 00:43:24,197 --> 00:43:26,157 I got this on loan from the morgue. 580 00:43:26,287 --> 00:43:29,117 Now, I could use an expert opinion, 581 00:43:29,247 --> 00:43:31,617 specifically, your expert opinion. 582 00:43:31,747 --> 00:43:35,126 See, we can't figure out 583 00:43:35,246 --> 00:43:37,876 exactly how the killer cut off this head. 584 00:43:38,046 --> 00:43:40,006 Can you? 585 00:43:40,126 --> 00:43:41,836 Nope. 586 00:43:41,966 --> 00:43:45,006 Really? I think you can. 587 00:43:45,136 --> 00:43:47,056 I mean, you chop people up, don't you? 588 00:43:47,176 --> 00:43:48,676 Maybe you need a closer look. 589 00:43:48,806 --> 00:43:51,136 No. Keep it away. 590 00:43:57,146 --> 00:43:59,026 I talked to the medical examiner. 591 00:43:59,146 --> 00:44:01,066 He couldn't confirm how your mom died. 592 00:44:01,196 --> 00:44:03,066 Said it might have been a heart attack. 593 00:44:03,196 --> 00:44:05,405 - I killed her. - You don't have the balls. 594 00:44:05,525 --> 00:44:08,365 I mean, you had to wait till she died to chop her up. 595 00:44:08,485 --> 00:44:12,535 And even then you were too squeamish to cut off her head. 596 00:44:12,665 --> 00:44:16,075 Not exactly the same as stuffing roadkill, is it? 597 00:44:16,205 --> 00:44:17,745 Oh, fuck you. 598 00:44:17,875 --> 00:44:20,835 Serial killers get all the glory, don't they, Neil? 599 00:44:20,965 --> 00:44:23,255 Especially the ice-truck killer. 600 00:44:23,375 --> 00:44:27,715 You know, you're not the first groupie to take credit for someone else's work. 601 00:44:27,845 --> 00:44:29,055 Oh, bullshit. 602 00:44:29,175 --> 00:44:30,465 I know details about the case, 603 00:44:30,595 --> 00:44:32,265 things that weren't published in the newspapers. 604 00:44:32,385 --> 00:44:34,895 That's because you hacked into our computer system. 605 00:44:35,015 --> 00:44:36,894 I had the IT guys check our firewall. 606 00:44:37,014 --> 00:44:39,644 The DMZ was breached. You read all our police reports. 607 00:44:39,774 --> 00:44:42,564 You even got yourself a nice paneled car last month. 608 00:44:42,694 --> 00:44:43,894 Nice touch, by the way. 609 00:44:44,024 --> 00:44:45,234 Why are you doing this? 610 00:44:45,364 --> 00:44:48,234 Because you're not a killer. 611 00:44:48,364 --> 00:44:51,864 You're a coward and a fake, aren't you? 612 00:44:56,994 --> 00:44:59,874 Maybe you need another look. 613 00:44:59,994 --> 00:45:02,124 No, take it away. 614 00:45:04,714 --> 00:45:08,043 All right, I lied, OK? 615 00:45:10,213 --> 00:45:13,923 Just, I need you to take it away from me... 616 00:45:15,553 --> 00:45:16,893 ..please. 617 00:45:27,443 --> 00:45:29,443 So, what's on your mind, Lieutenant? 618 00:45:29,573 --> 00:45:31,863 We got a lot to get done before Perry's trial. 619 00:45:31,983 --> 00:45:35,613 Yeah, about that trial, I've got some bad news. 620 00:45:35,743 --> 00:45:38,782 Perry recanted his confession this morning. 621 00:45:38,912 --> 00:45:40,702 What are you talking about? 622 00:45:40,832 --> 00:45:43,372 I was going over some details with him at County, 623 00:45:43,502 --> 00:45:46,122 and he admitted that he gave us a false confession. 624 00:45:47,382 --> 00:45:48,792 He's a wannabe, Tom. 625 00:45:48,922 --> 00:45:51,342 Just wanted his 15 minutes, that's all. 626 00:45:51,462 --> 00:45:53,422 How do you know which time he was lying? 627 00:45:55,262 --> 00:45:57,632 All due respect, Maria, if we dropped charges 628 00:45:57,762 --> 00:46:02,142 every time someone recanted his confession, our jails would be empty. 629 00:46:02,272 --> 00:46:03,812 We're going to trial. 630 00:46:03,932 --> 00:46:07,272 All due respect, Captain, that's really not up to you. 631 00:46:08,902 --> 00:46:11,311 It's up to the DA. 632 00:46:11,441 --> 00:46:13,611 I understand your frustration, Maria, 633 00:46:13,731 --> 00:46:16,991 but I reviewed the DA worksheets. The evidence is compelling. 634 00:46:17,111 --> 00:46:18,991 We'll move forward with the trial as planned. 635 00:46:24,581 --> 00:46:26,961 Fair enough. 636 00:46:27,081 --> 00:46:30,171 If that's what you two want, I'm fully behind it. 637 00:46:30,291 --> 00:46:33,131 I was really worried about you. You sure you're all right? 638 00:46:33,251 --> 00:46:36,511 I called your house but I think the number you gave me didn't work. 639 00:46:36,631 --> 00:46:39,681 You wouldn't have reached me anyway, 'cause I was at my girlfriend's. 640 00:46:42,430 --> 00:46:45,720 I spent the night, face-to-face. 641 00:46:45,850 --> 00:46:49,810 Sean, that's very good. 642 00:46:49,940 --> 00:46:52,690 It's all good, Doctor. 643 00:46:52,820 --> 00:46:54,520 I even stopped worrying about that friend of mine 644 00:46:54,650 --> 00:46:55,780 who's been out of touch. 645 00:46:55,900 --> 00:46:57,610 You can't control other people, you know? 646 00:46:57,740 --> 00:47:00,240 This is a real breakthrough. You should be proud of yourself. 647 00:47:00,360 --> 00:47:02,280 I am proud. 648 00:47:08,330 --> 00:47:09,410 Truth be told, 649 00:47:09,540 --> 00:47:12,879 I never expected to make progress in therapy. 650 00:47:12,999 --> 00:47:14,129 That's not true. 651 00:47:14,249 --> 00:47:15,549 If that were true, 652 00:47:15,669 --> 00:47:19,169 you never would have come in here in the first place. 653 00:47:21,089 --> 00:47:22,719 What do you want to focus on today? 654 00:47:22,849 --> 00:47:24,889 I'm glad you asked that. 655 00:47:31,149 --> 00:47:32,939 I'm gonna tell you something 656 00:47:33,059 --> 00:47:35,319 that I've never told anyone before. 657 00:47:35,439 --> 00:47:37,109 OK. 658 00:47:38,899 --> 00:47:41,109 I'm a serial killer. 659 00:47:45,028 --> 00:47:48,498 Oh, God. 660 00:47:48,618 --> 00:47:53,878 Oh, that feels so amazing to say out loud. 661 00:47:54,918 --> 00:47:57,628 Well, you must be letting go, 'cause I've never heard you make a joke before. 662 00:47:57,758 --> 00:48:00,048 I'm not joking. I kill people. 663 00:48:02,218 --> 00:48:03,338 There it is again. 664 00:48:06,808 --> 00:48:09,178 You should try it. 665 00:48:09,308 --> 00:48:10,848 I know. 666 00:48:10,978 --> 00:48:15,517 Your big, bad wolf has racked up a tidy little death toll. 667 00:48:17,777 --> 00:48:21,317 I'm just kidding. I disabled the cameras, and I copied the files. 668 00:48:21,447 --> 00:48:23,697 I don't know what you're talking about. 669 00:48:23,817 --> 00:48:25,777 Then focus on your breathing, and maybe you'll remember. 670 00:48:25,907 --> 00:48:27,327 Meghan, Carolyn, Vanessa. 671 00:48:27,447 --> 00:48:31,407 - Those sessions are confidential. - I'm a control freak, I know. 672 00:48:31,537 --> 00:48:32,867 But I watched your home movies. 673 00:48:32,997 --> 00:48:36,287 It's amazing stuff. Drugs, guns, and a crazy psychiatrist. 674 00:48:36,417 --> 00:48:39,377 No wonder you're so well versed in control issues. 675 00:48:39,507 --> 00:48:41,417 You got quite the God complex. 676 00:48:42,677 --> 00:48:44,547 This session's over. 677 00:48:53,476 --> 00:48:55,516 Not so fast, Doc. 678 00:49:14,706 --> 00:49:16,706 You're awake. 679 00:49:16,826 --> 00:49:19,335 Shall we analyze your dreams? 680 00:49:21,335 --> 00:49:23,375 No. That's right. 681 00:49:23,505 --> 00:49:26,045 You've already told me everything I need to know, 682 00:49:26,175 --> 00:49:29,885 except why powerful women? 683 00:49:30,005 --> 00:49:33,845 You took powerful women and made them powerless. 684 00:49:33,975 --> 00:49:37,805 They left behind families, children. 685 00:49:47,105 --> 00:49:49,564 I have to confess, I'm a little conflicted. 686 00:49:49,694 --> 00:49:52,654 You've helped me make a major self-discovery. 687 00:49:56,324 --> 00:49:59,324 The fact that I'm a killer... 688 00:50:12,514 --> 00:50:15,554 ..that's something I can't control. 689 00:50:22,523 --> 00:50:25,983 You helped me to accept what I really am. 690 00:50:26,103 --> 00:50:27,943 I'm grateful for that. 691 00:50:28,063 --> 00:50:31,233 But... 692 00:50:31,363 --> 00:50:35,193 I was raised with a certain set of principles. 693 00:50:38,203 --> 00:50:39,493 I'm sorry, Doc. 694 00:50:39,623 --> 00:50:42,703 Actions have consequences, and this is yours. 695 00:50:44,543 --> 00:50:46,873 I'm gonna have to let you go. 696 00:51:21,032 --> 00:51:24,911 - Hello? - Is that Eric Carmen? 697 00:51:27,581 --> 00:51:30,001 No. What's up? 698 00:51:30,121 --> 00:51:32,381 I'm running late. I'm in the middle of some housework. 699 00:51:32,501 --> 00:51:35,211 If I don't get it done, it's gonna drive me crazy. 700 00:51:35,341 --> 00:51:36,711 I never knew you were so anal. 701 00:51:36,841 --> 00:51:38,801 And I'm a neat freak. 702 00:51:38,921 --> 00:51:41,431 You're just full of surprises, huh? 703 00:51:42,681 --> 00:51:44,391 Oh, you have no idea. 704 00:51:44,511 --> 00:51:47,391 - I'll be there as soon as I can, OK? - OK. 705 00:52:09,293 --> 00:52:14,687 "Barbie. Be patient. One day we'll share a cold one." 54986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.