Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,879 --> 00:00:05,607
Jessica: I'm looking
at a bribe, plain as day.
2
00:00:05,631 --> 00:00:07,049
That's exactly what it is.
3
00:00:07,216 --> 00:00:09,676
Tony gianopolous got a hold
of that video somehow.
4
00:00:09,801 --> 00:00:11,196
I think he's trying
to take over the company.
5
00:00:11,220 --> 00:00:13,472
You son of a bitch.
You leaked it.
6
00:00:13,597 --> 00:00:15,307
Harvey: Ava hessington
is hessington oil.
7
00:00:15,432 --> 00:00:16,432
Not for long.
8
00:00:16,517 --> 00:00:18,435
- Excuse me?
- This is my call.
9
00:00:18,602 --> 00:00:19,394
I'm afraid it isn't.
10
00:00:19,520 --> 00:00:21,440
You'd like her to remove
herself from management.
11
00:00:21,563 --> 00:00:23,774
I'm not going to stand
for losing this takeover.
12
00:00:23,899 --> 00:00:26,652
Then don't. But Ava
isn't going anywhere.
13
00:00:26,777 --> 00:00:28,987
I just got voted out
of my own company.
14
00:00:29,112 --> 00:00:31,073
I stand by my decision,
and I'd do it again.
15
00:00:31,198 --> 00:00:32,967
Don't tell me it doesn't
have to do with darby.
16
00:00:32,991 --> 00:00:35,452
You're the one who gave him the 51%
in the first place.
17
00:00:35,577 --> 00:00:38,163
You can't stand
being number two.
18
00:00:40,874 --> 00:00:42,185
Donna:
Please tell me you're calling me
19
00:00:42,209 --> 00:00:43,409
because you've been kidnapped.
20
00:00:43,544 --> 00:00:45,045
I'm not the one who disappeared.
21
00:00:45,170 --> 00:00:46,672
I told you I had a thing.
22
00:00:46,797 --> 00:00:48,882
At 1:00. It's 1:45.
23
00:00:49,007 --> 00:00:50,968
And it's called
a lunch hour, Harvey.
24
00:00:51,093 --> 00:00:53,762
Sixty whole minutes,
which my teeth deserve.
25
00:00:53,929 --> 00:00:55,389
You fit the dentist in at lunch?
26
00:00:55,514 --> 00:00:58,100
He can be surprisingly quick,
yet remarkably thorough.
27
00:00:58,225 --> 00:01:02,229
Donna, judge atkins is ready to hear
my motion for summary judgment,
28
00:01:02,354 --> 00:01:05,274
which she won't do if there aren't
two copies of that motion
29
00:01:05,440 --> 00:01:06,692
in my hands in ten minutes.
30
00:01:06,817 --> 00:01:08,569
All right.
Here's what you're going to do.
31
00:01:08,694 --> 00:01:10,279
Go to my computer
and press print.
32
00:01:10,404 --> 00:01:13,004
Pick the motions up off the printer,
then walk over to the corner,
33
00:01:13,115 --> 00:01:14,133
throw everything in the trash,
34
00:01:14,157 --> 00:01:17,077
because there's already two copies
on your desk at this very moment.
35
00:01:17,202 --> 00:01:20,038
So, the trashcan's
in the corner then.
36
00:01:26,378 --> 00:01:27,796
You had a thing?
37
00:01:27,921 --> 00:01:31,633
Well, two things,
38
00:01:32,467 --> 00:01:33,885
but who's counting?
39
00:01:36,638 --> 00:01:38,265
What did he want, anyway?
40
00:01:39,057 --> 00:01:42,060
I thought we agreed not
to talk about work at lunch.
41
00:01:42,185 --> 00:01:45,022
Yeah, we did, but we also agreed
to have lunch at lunch.
42
00:01:46,523 --> 00:01:48,567
Yeah. You're right.
43
00:01:49,109 --> 00:01:55,365
It's just that, I've always made it
my business knowing about things.
44
00:01:56,366 --> 00:01:57,743
And you're good
at your business.
45
00:01:57,868 --> 00:01:59,077
Mmm. Business is good.
46
00:01:59,202 --> 00:02:02,205
Oh. Some might say booming.
47
00:02:03,790 --> 00:02:05,375
Listen, we've only got
15 minutes left,
48
00:02:05,500 --> 00:02:08,420
so I'll endeavor
to be surprisingly quick.
49
00:02:08,545 --> 00:02:11,673
As long as you continue
to be remarkably thorough.
50
00:02:16,762 --> 00:02:18,805
Your honor, you said
you would dismiss this case
51
00:02:18,930 --> 00:02:21,224
if he couldn't produce evidence
beyond the bribery tape.
52
00:02:21,350 --> 00:02:22,350
Well, he couldn't.
53
00:02:22,392 --> 00:02:25,437
We found five witnesses that tie the man
that Ava hessington bribed
54
00:02:25,562 --> 00:02:26,623
on that tape to the murders.
55
00:02:26,647 --> 00:02:28,273
Those witnesses refuse
to come forward.
56
00:02:28,440 --> 00:02:30,752
If we can't confront them,
then their statements are inadmissible.
57
00:02:30,776 --> 00:02:33,087
Just because they won't come fonlvard
doesn't mean they don't exist.
58
00:02:33,111 --> 00:02:35,113
He's right.
Their statements may be inadmissible,
59
00:02:35,238 --> 00:02:37,118
but I can't ignore the fact
that they were made.
60
00:02:37,366 --> 00:02:40,452
Well, in that case,
we move for an expedited trial.
61
00:02:41,161 --> 00:02:43,455
Ten seconds ago, he was
moving for a dismissal.
62
00:02:43,580 --> 00:02:47,793
And in the 10 seconds since, public opinion
of my client has gone down even further.
63
00:02:47,918 --> 00:02:49,628
She's a murderer.
How much lower can it go?
64
00:02:49,753 --> 00:02:53,924
Well, you tell me. You leaked evidence to
Tony gianopolous that lost her her company,
65
00:02:54,049 --> 00:02:55,151
you might leak it to anyone.
66
00:02:55,175 --> 00:02:56,861
Your honor, we've been
down this road before.
67
00:02:56,885 --> 00:02:58,387
It's called bullshit highway.
68
00:02:58,512 --> 00:03:01,139
All dragging this out does
is delay Ava hessington
69
00:03:01,264 --> 00:03:02,575
the opportunity
to vindicate herself.
70
00:03:02,599 --> 00:03:05,769
It also conveniently gives me
less time to build my case.
71
00:03:05,936 --> 00:03:08,176
The case you just argued
was solid enough to go to trial?
72
00:03:08,271 --> 00:03:10,458
You letting your mini-me
make your arguments for you now?
73
00:03:10,482 --> 00:03:12,335
- Are you letting your moustache?
- Atkins: Enough.
74
00:03:12,359 --> 00:03:14,361
The trial starts
a week from Monday.
75
00:03:14,486 --> 00:03:15,570
Get out.
76
00:03:15,862 --> 00:03:17,698
You still haven't told
Harvey about Stephen?
77
00:03:17,823 --> 00:03:19,908
I went to tell him,
but he was in a bad mood.
78
00:03:20,033 --> 00:03:23,012
And then, somehow, I ended up telling him
that I made some copies for Stephen
79
00:03:23,036 --> 00:03:24,996
and then he got really pissed.
80
00:03:25,122 --> 00:03:27,322
Hey, what's he going to do
when he finds out about this?
81
00:03:27,416 --> 00:03:29,626
But I thought you said
that you two had never...
82
00:03:31,169 --> 00:03:33,606
So, I get why he doesn't want to share
you here. You're his everything here.
83
00:03:33,630 --> 00:03:35,525
But what you're doing with Stephen
isn't here, it's there.
84
00:03:35,549 --> 00:03:36,883
Two completely different things.
85
00:03:37,426 --> 00:03:39,146
Then, why did you tell me
I had to tell him?
86
00:03:39,219 --> 00:03:42,889
To let him know that you are there and
he is here can co-exist in the same place.
87
00:03:43,014 --> 00:03:44,784
I liked it better when
we talked about you and Mike.
88
00:03:44,808 --> 00:03:48,145
I'm sure you did.
So, are you two going to keep...
89
00:03:48,270 --> 00:03:53,233
Yes. It is some of the best damn yoga
I've had in a long time.
90
00:03:53,358 --> 00:03:54,752
Well, sooner or later,
he's going to find out
91
00:03:54,776 --> 00:03:56,528
because it is all over your face.
92
00:03:56,653 --> 00:03:59,406
Oh, please, you're a woman.
Men are oblivious.
93
00:04:00,282 --> 00:04:03,535
There's something different
about you. What is it?
94
00:04:03,660 --> 00:04:06,288
Yes, please tell
the man what it is.
95
00:04:06,413 --> 00:04:08,790
Nothing, Louis. I've just
been doing some yoga.
96
00:04:08,915 --> 00:04:13,253
No, that's not it. You're
practically glowing. Tell me your secret.
97
00:04:14,337 --> 00:04:16,465
I don't think
that it's your cup of tea.
98
00:04:16,590 --> 00:04:18,592
For that glow, I'd tea.
99
00:04:18,759 --> 00:04:20,611
I'm going to have
to keep this to myself, Louis.
100
00:04:20,635 --> 00:04:22,697
Okay. Well, promise me you
keep doing whatever it is you're doing.
101
00:04:22,721 --> 00:04:24,657
- I think she can do that.
- No, I'm serious, Donna.
102
00:04:24,681 --> 00:04:27,017
Morning, noon, and night.
Five times a day if necessary.
103
00:04:27,142 --> 00:04:28,852
I will do my best.
104
00:04:28,977 --> 00:04:30,520
Mmm.
105
00:04:33,398 --> 00:04:34,900
Well, we did our best.
106
00:04:35,025 --> 00:04:36,485
Our best?
107
00:04:37,152 --> 00:04:40,655
Wait a minute. You never expected
this case to get dismissed.
108
00:04:40,781 --> 00:04:42,073
Then, why would I ask for it?
109
00:04:42,199 --> 00:04:44,743
Because she was more likely
to Grant an expedited trial
110
00:04:44,868 --> 00:04:46,328
after saying no to a dismissal.
111
00:04:46,453 --> 00:04:49,372
And now, Cameron has got
a shitty case to try
112
00:04:49,498 --> 00:04:52,501
with no evidence
and less than two weeks to get any more.
113
00:04:52,626 --> 00:04:54,169
Wait a second.
114
00:04:54,669 --> 00:04:56,606
What if they didn't just have
to scramble for new evidence?
115
00:04:56,630 --> 00:04:58,670
What if they had to scramble
for a whole new lawyer?
116
00:04:58,715 --> 00:05:01,384
Any lawyer who got assigned this case
with only two weeks to go
117
00:05:01,510 --> 00:05:02,590
would drop the whole thing.
118
00:05:02,636 --> 00:05:04,822
Unless they had a personal beef with you,
which they wouldn't.
119
00:05:04,846 --> 00:05:07,182
There's only one way to get
Cameron thrown off this case.
120
00:05:07,349 --> 00:05:11,061
Prove he colluded with gianopolous.
Turn bullshit highway into
121
00:05:11,353 --> 00:05:12,938
fact highway.
122
00:05:13,063 --> 00:05:14,105
Fact highway?
123
00:05:14,231 --> 00:05:15,374
Yeah, you know,
it's right next to
124
00:05:15,398 --> 00:05:17,400
i-don't-want-to-talk-
about-this-anymore Lane.
125
00:05:17,526 --> 00:05:19,712
We're going to have to talk
about how to prove they colluded,
126
00:05:19,736 --> 00:05:23,323
because we have a chance to get rid
of this murder charge once and for all.
127
00:05:24,199 --> 00:05:27,619
See the money, wanna stay
for your meal
128
00:05:27,744 --> 00:05:30,997
get another piece of pie
for your wife
129
00:05:31,122 --> 00:05:34,334
everybody wanna know how it feel
130
00:05:34,459 --> 00:05:37,671
everybody wanna see
what it's like
131
00:05:37,796 --> 00:05:40,882
I'll even eat a bean pie
I don't mind
132
00:05:41,049 --> 00:05:42,759
me and missy is so early
133
00:05:42,884 --> 00:05:44,803
busy, busy making money
134
00:05:44,928 --> 00:05:45,971
all right!
135
00:05:46,096 --> 00:05:50,809
All step back I'm 'bout to dance
136
00:05:51,852 --> 00:05:53,812
the greenback boogie
137
00:06:00,944 --> 00:06:02,264
Katrina said you wanted
to see me?
138
00:06:02,404 --> 00:06:05,073
Hey, Simon. Come on in.
I have a question for you.
139
00:06:05,198 --> 00:06:06,918
Come on. You need to see this.
Look at this.
140
00:06:06,950 --> 00:06:07,826
This is so funny.
141
00:06:07,951 --> 00:06:10,221
Is that some sort of joke?
A nominal in the first paragraph,
142
00:06:10,245 --> 00:06:11,872
pagination on the left-hand side,
143
00:06:11,997 --> 00:06:14,916
times new Roman's stupid little feet
walking all across the page.
144
00:06:15,041 --> 00:06:16,084
And what's that word?
145
00:06:17,502 --> 00:06:18,837
- "Shall"?
- Mmm.
146
00:06:19,838 --> 00:06:23,758
At this firm, we "instruct",
we "advise", we "order", we "must",
147
00:06:23,884 --> 00:06:25,135
but we do not "shall."
148
00:06:25,302 --> 00:06:27,637
- That's not really a...
- Why must we must?
149
00:06:27,762 --> 00:06:29,514
Because we thrust.
We don't parry.
150
00:06:29,639 --> 00:06:30,849
Rewrite this.
151
00:06:31,224 --> 00:06:32,684
I can't.
152
00:06:35,145 --> 00:06:36,998
- Excuse me?
- Mr. Nesbitt has clearly instructed us...
153
00:06:37,022 --> 00:06:39,608
Whoa, whoa, whoa, whoa.
This was Nigel's doing?
154
00:06:39,941 --> 00:06:41,109
Per his most recent memo.
155
00:06:41,234 --> 00:06:43,028
He's communicating
with you through memos?
156
00:06:43,153 --> 00:06:47,240
You've been left adrift on lady law's
fickle ocean with no rudder, no captain?
157
00:06:47,365 --> 00:06:49,784
He hasn't been in the office
since he took over the program.
158
00:06:49,910 --> 00:06:50,744
If that's what you're asking.
159
00:06:50,869 --> 00:06:53,309
No, I think I was perfectly clear
in what I was asking, Simon.
160
00:06:54,080 --> 00:06:55,182
Am I supposed to
respond to that?
161
00:06:55,206 --> 00:06:57,351
Yeah, by going back to your desk
right now and doing it correctly.
162
00:06:57,375 --> 00:06:59,375
- But...
- Simon, a memo from Nigel is not going to
163
00:06:59,419 --> 00:07:02,380
stick its boot in your ass.
A memo from me will. Get out.
164
00:07:11,514 --> 00:07:13,433
I told you. Not at the office.
165
00:07:13,683 --> 00:07:16,937
You mean, I can't see Harvey at the office?
Because that's what I'm here to do.
166
00:07:17,062 --> 00:07:18,229
- 0h.
167
00:07:18,355 --> 00:07:20,315
- What?
- You know what. You haven't told him yet.
168
00:07:20,440 --> 00:07:24,194
It's none of his business.
He and I are here. And you and I are
169
00:07:24,319 --> 00:07:25,838
- there.
- I wish we were there.
170
00:07:25,862 --> 00:07:27,197
I just told you. Not here.
171
00:07:27,322 --> 00:07:28,758
Harvey: Donna, what's
going on out there?
172
00:07:28,782 --> 00:07:30,408
I think he means out here.
173
00:07:30,825 --> 00:07:32,869
You have a walk-in.
174
00:07:35,246 --> 00:07:36,246
What are you doing here?
175
00:07:36,331 --> 00:07:39,668
What I've always been doing here.
Representing Edward darby's wishes.
176
00:07:39,793 --> 00:07:43,880
I lost Ava her company.
I assume my deal with Edward is dead.
177
00:07:44,005 --> 00:07:46,633
Well, Edward doesn't
see it like that.
178
00:07:46,758 --> 00:07:49,678
You may have failed,
but Jessica took a shot at her own team.
179
00:07:49,803 --> 00:07:51,262
The consequences
of that are what?
180
00:07:51,388 --> 00:07:54,849
Your deal stays in place,
as long as you win her murder trial.
181
00:07:54,975 --> 00:07:57,435
What if my plan is
to not even have a murder trial?
182
00:07:57,560 --> 00:08:01,272
Well, as long as you don't accomplish
that by having Ava plead guilty,
183
00:08:02,065 --> 00:08:03,733
you'll be the next
managing partner.
184
00:08:03,858 --> 00:08:06,236
Good.
Because I'm going to accomplish it
185
00:08:06,361 --> 00:08:08,321
by getting Cameron Dennis
thrown off this case
186
00:08:08,446 --> 00:08:10,156
for colluding
with Tony gianopolous.
187
00:08:10,281 --> 00:08:12,075
And how are you going
to accomplish that?
188
00:08:12,242 --> 00:08:14,160
By suing Tony gianopolous.
189
00:08:14,327 --> 00:08:16,579
- For what?
- Mike: For this,
190
00:08:16,705 --> 00:08:19,082
or this, and-or
191
00:08:19,332 --> 00:08:20,750
that.
192
00:08:32,887 --> 00:08:35,265
- Yep, that's good.
- Mmmhmmjhs
193
00:08:35,390 --> 00:08:37,600
yeah. But I can do better.
194
00:08:37,726 --> 00:08:39,102
No way.
195
00:08:39,436 --> 00:08:41,187
$5,000 says I can.
196
00:08:41,312 --> 00:08:44,524
$10,000 says you can't.
197
00:08:45,358 --> 00:08:46,651
Excellent.
198
00:08:46,776 --> 00:08:48,278
What's your idea?
199
00:08:48,570 --> 00:08:51,489
Well, it requires you to take me with you
to see Mr. Gianopolous.
200
00:08:51,656 --> 00:08:52,657
- Harvey: Mike?
- Yeah.
201
00:08:52,782 --> 00:08:53,992
You're off the case.
202
00:08:54,784 --> 00:08:56,704
What? You're going to let him
get away with that?
203
00:08:56,786 --> 00:08:59,015
I have to. I just took a bet.
There's no going back on a bet.
204
00:08:59,039 --> 00:09:01,559
Okay. What if I bet him that my idea's
better? Then, can I come?
205
00:09:01,583 --> 00:09:03,710
You going to pony up $10,000?
206
00:09:05,170 --> 00:09:07,464
Best of luck, guys.
I hope it works out.
207
00:09:09,716 --> 00:09:10,860
Rachel: So, you're off the case?
208
00:09:10,884 --> 00:09:12,802
Yeah, thanks to Stephen Huntley.
209
00:09:12,927 --> 00:09:15,764
Well, doesn't he have his hand
in a lot of cookie jars?
210
00:09:15,889 --> 00:09:17,891
- What does that mean?
- Nothing.
211
00:09:18,308 --> 00:09:20,393
Wait a second.
Nothing never means nothing.
212
00:09:20,518 --> 00:09:21,895
Sometimes, it means something.
213
00:09:22,020 --> 00:09:23,855
Oh. You want me
to force it out of you?
214
00:09:23,980 --> 00:09:26,149
I may or may not need
plausible deniability.
215
00:09:26,274 --> 00:09:27,817
- Rachel.
- Donna slept with Stephen.
216
00:09:29,652 --> 00:09:31,237
Holy shit.
217
00:09:31,362 --> 00:09:33,156
You cannot let her
know that you know.
218
00:09:33,323 --> 00:09:34,592
- Does Harvey know?
- No, not yet.
219
00:09:34,616 --> 00:09:35,700
Don't you dare tell him.
220
00:09:35,825 --> 00:09:37,636
Yeah, like I'm going to touch
that with a ten foot pole,
221
00:09:37,660 --> 00:09:39,579
but he's going to care
that she didn't tell him.
222
00:09:40,955 --> 00:09:44,167
So, how are you going
to get back on that case?
223
00:09:45,335 --> 00:09:47,462
Um, I got a different case.
224
00:09:47,837 --> 00:09:49,047
Graham stenton.
225
00:09:49,172 --> 00:09:52,300
The accountant who embezzled
$30 million from our client.
226
00:09:52,425 --> 00:09:55,720
Yep. And ourjob is to get
the money back. Quietly.
227
00:09:55,845 --> 00:09:56,965
Our job as in Pearson darby.
228
00:09:57,097 --> 00:09:58,723
Our job as in you and me.
229
00:09:58,848 --> 00:10:01,142
I'm interviewing his associate
this afternoon.
230
00:10:01,309 --> 00:10:02,560
And I need your help.
231
00:10:03,812 --> 00:10:06,231
You want me to be
the Mike to your Harvey.
232
00:10:08,608 --> 00:10:10,401
I do want you to be
the Mike to my Harvey.
233
00:10:10,527 --> 00:10:11,837
Yeah, well, it's not
really a thing.
234
00:10:11,861 --> 00:10:12,987
It can be.
235
00:10:13,154 --> 00:10:14,322
- Hmm.
- Hmm.
236
00:10:14,823 --> 00:10:16,157
I get to ask half the questions.
237
00:10:16,282 --> 00:10:18,701
Harvey doesn't let
Mike ask half the questions.
238
00:10:18,827 --> 00:10:19,994
Fine. One third.
239
00:10:20,120 --> 00:10:21,538
Harvey doesn't
negotiate with Mike.
240
00:10:21,663 --> 00:10:23,456
Mike doesn't have
sex with Harvey.
241
00:10:25,750 --> 00:10:28,670
One third of the questions
seems reasonable to me.
242
00:10:38,596 --> 00:10:41,808
Nigel: Could you possibly keep
your thwacking to yourself?
243
00:10:42,517 --> 00:10:43,726
This is a private club.
244
00:10:43,893 --> 00:10:45,478
With a sister club in London.
245
00:10:46,354 --> 00:10:47,772
Courtesy mudding privileges.
246
00:10:47,897 --> 00:10:50,316
And yes, it's Turkish.
247
00:10:50,441 --> 00:10:53,820
Outside mud is a clear violation
of club policy. There are rules, Nigel.
248
00:10:53,945 --> 00:10:57,073
Just as there are rules forbidding
interference with my associates.
249
00:10:57,365 --> 00:11:01,494
Yeah. Well, you don't give
a rat's ass about them.
250
00:11:01,619 --> 00:11:02,912
How dare you!
251
00:11:03,037 --> 00:11:05,117
You know, let me tell you
something you may not know.
252
00:11:05,165 --> 00:11:08,126
Associates? They're
like grains of sand.
253
00:11:08,251 --> 00:11:11,379
They need pressure and heat
to shape them into chihuly glass.
254
00:11:11,504 --> 00:11:14,382
Memos from a distant land
don't shape shit into shit.
255
00:11:14,507 --> 00:11:18,178
Nonsense. I attended boarding school
from the tender age of four,
256
00:11:18,303 --> 00:11:21,055
during which time I received
weekly memos from my father.
257
00:11:21,181 --> 00:11:22,501
Yeah, and look
how you turned out.
258
00:11:22,557 --> 00:11:26,811
Graduating summa cum laude from both
Cambridge and Harvard is quite the failure.
259
00:11:26,936 --> 00:11:30,190
Your parents' choice
to home-school, much better.
260
00:11:30,315 --> 00:11:31,667
Okay, that was only
until I was 10,
261
00:11:31,691 --> 00:11:33,371
and my mother's
science fair was legendary.
262
00:11:33,443 --> 00:11:36,613
You must be so proud
of your uncontested blue ribbons.
263
00:11:37,030 --> 00:11:38,489
Okay, you know what?
264
00:11:39,449 --> 00:11:42,577
I'm not going to let you shatter
the glass that I spent years blowing.
265
00:11:42,785 --> 00:11:44,638
And I'm certainly
not going to let the likes of you
266
00:11:44,662 --> 00:11:46,789
tell me who I can
and cannot blow.
267
00:11:50,877 --> 00:11:52,117
Harvey: He's not going to come.
268
00:11:52,212 --> 00:11:53,213
He will.
269
00:11:53,338 --> 00:11:54,839
You pushed his assistant.
270
00:11:54,964 --> 00:11:57,175
- I charmed her.
- You didn't.
271
00:11:57,300 --> 00:11:59,302
He's right. You didn't.
272
00:12:00,053 --> 00:12:01,471
She was irritated.
273
00:12:03,014 --> 00:12:04,349
But I was curious.
274
00:12:04,599 --> 00:12:05,808
Works for me.
275
00:12:05,975 --> 00:12:07,977
You know what they
say about curiosity.
276
00:12:12,273 --> 00:12:16,402
I get it. I come after hessington oil,
you come after me.
277
00:12:16,527 --> 00:12:19,155
Well, bring it on, boys.
I've got a team of lawyers
278
00:12:19,280 --> 00:12:20,760
just itching to take
your lunch money.
279
00:12:20,865 --> 00:12:23,302
Stephen: Well, unfortunately,
you're not going to be able to use them.
280
00:12:23,326 --> 00:12:24,911
He's not going to sue you here.
281
00:12:25,036 --> 00:12:26,746
He's going to sue you in London,
282
00:12:26,871 --> 00:12:28,456
where you have
countless holdings.
283
00:12:28,581 --> 00:12:32,168
Well, the burden of proof isn't
on the plaintiff, it's on the defendant.
284
00:12:32,293 --> 00:12:34,754
So, instead of us having
to prove you're guilty,
285
00:12:34,879 --> 00:12:36,547
you'll have to prove
you're innocent.
286
00:12:36,673 --> 00:12:37,873
He doesn't look very innocent.
287
00:12:37,924 --> 00:12:42,011
So, you guys think I'm going to run scared
at the prospect of losing a little money?
288
00:12:42,345 --> 00:12:43,930
I'm a corporate raider.
289
00:12:45,139 --> 00:12:47,308
This is a $50,000 bond.
290
00:12:49,352 --> 00:12:53,564
You see, I'm not in this
business for the money.
291
00:12:53,731 --> 00:12:55,775
Money is just
about keeping score.
292
00:12:56,484 --> 00:12:58,236
I'm in this business to win.
293
00:12:58,361 --> 00:13:01,155
Well, here's the thing, Tony.
This trial's going to take a while.
294
00:13:01,281 --> 00:13:04,200
You'll be going to hearing after hearing,
deposition after deposition.
295
00:13:04,325 --> 00:13:06,577
You won't be able to
enjoy your business at all.
296
00:13:06,703 --> 00:13:08,496
So, even if you win, you lose.
297
00:13:10,123 --> 00:13:12,500
Or I could withdraw the suit.
298
00:13:12,625 --> 00:13:15,545
And all that will cost you
is the truth.
299
00:13:15,670 --> 00:13:17,797
That you colluded
with Cameron Dennis.
300
00:13:17,922 --> 00:13:19,799
Ah, but I didn't collude shit.
301
00:13:19,924 --> 00:13:23,761
Yes, you did. When you let him leak you
that video of Ava hessington,
302
00:13:23,886 --> 00:13:26,973
then tried to use it
to take over hessington oil.
303
00:13:38,318 --> 00:13:39,753
Mike: All right.
So, how do we celebrate?
304
00:13:39,777 --> 00:13:42,613
- Celebrate what?
- Our first case as a couple.
305
00:13:42,739 --> 00:13:44,842
We should go to that French place
you like. Get a bottle of wine,
306
00:13:44,866 --> 00:13:46,719
a couple of things that
I don't know how to pronounce,
307
00:13:46,743 --> 00:13:48,745
and then go back to my place
and celebrate.
308
00:13:48,870 --> 00:13:50,431
Oh, that's what we're
calling it these days?
309
00:13:50,455 --> 00:13:52,165
Well, victory sex
seemed less romantic.
310
00:13:52,290 --> 00:13:53,916
Well, I can't tonight. Why not?
311
00:13:54,042 --> 00:13:55,752
I have dinner with my parents.
312
00:13:55,877 --> 00:13:57,462
Maybe I could come with you.
313
00:13:57,587 --> 00:13:59,297
Um. Yeah.
314
00:13:59,422 --> 00:14:00,733
- Unless you don't want me there.
- No, I...
315
00:14:00,757 --> 00:14:03,051
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Wait a minute.
316
00:14:03,176 --> 00:14:04,385
You don't want me there.
317
00:14:04,677 --> 00:14:05,803
Of course, I do.
318
00:14:05,928 --> 00:14:08,139
You don't look like you do.
Is it because I'm white?
319
00:14:08,264 --> 00:14:09,864
- That's not funny.
- Empirically, it is.
320
00:14:09,932 --> 00:14:11,892
No, it's not, and you're
acting like it's nothing.
321
00:14:11,934 --> 00:14:13,871
Well, Rachel, come on.
Look, I know it's something,
322
00:14:13,895 --> 00:14:15,289
but you're acting
like it's everything.
323
00:14:15,313 --> 00:14:16,898
It is everything.
324
00:14:17,357 --> 00:14:18,191
Wait a second.
325
00:14:18,316 --> 00:14:21,194
Do you not want me
to meet them tonight, or at all?
326
00:14:22,028 --> 00:14:23,905
I don't want them
to find out your secret.
327
00:14:24,697 --> 00:14:25,990
They're not going to find out.
328
00:14:26,157 --> 00:14:28,242
- How do you know that?
- Because no one finds out.
329
00:14:28,368 --> 00:14:31,162
You, Donna, Jessica,
you were all told.
330
00:14:31,329 --> 00:14:33,623
Besides, I've met your dad.
He didn't figure it out.
331
00:14:33,748 --> 00:14:36,509
He met you as someone that he wouldn't
give a second thought to, Mike.
332
00:14:36,626 --> 00:14:39,462
As my boyfriend, he is going to put you
under the microscope.
333
00:14:39,670 --> 00:14:40,838
I can pass inspection.
334
00:14:40,963 --> 00:14:42,733
Well, what about me?
Because you might be experienced
335
00:14:42,757 --> 00:14:44,801
at lying to the world,
but I'm not.
336
00:14:44,926 --> 00:14:47,220
And it's not the world,
it's my family.
337
00:14:47,345 --> 00:14:51,099
Okay. Rachel, you and I have told
each other that we love each other, right?
338
00:14:51,557 --> 00:14:53,142
Did we mean that or not?
339
00:14:53,726 --> 00:14:58,231
If we did, then, at some point,
I am going to have to meet your parents.
340
00:14:59,232 --> 00:15:01,609
Interview's in 20 minutes.
We should go.
341
00:15:08,741 --> 00:15:09,867
Make yourself at home.
342
00:15:09,992 --> 00:15:11,702
I wanted to talk to you in here.
343
00:15:13,454 --> 00:15:15,665
- Is this about your...
- No. No.
344
00:15:15,790 --> 00:15:18,042
You didn't even know
what I was going to say.
345
00:15:22,880 --> 00:15:24,674
How did it go with gianopolous?
346
00:15:24,799 --> 00:15:27,760
Well, he's not a pushover,
but I think we have a good plan.
347
00:15:27,885 --> 00:15:29,846
- So, it went well?
- Yeah, it went well.
348
00:15:29,971 --> 00:15:32,390
- And since when are you...
- I'm sleeping with Stephen.
349
00:15:33,850 --> 00:15:35,184
I can see that.
350
00:15:36,436 --> 00:15:40,148
You can see that?
That's all you have to say?
351
00:15:40,273 --> 00:15:41,607
Do you want me to say more?
352
00:15:41,732 --> 00:15:43,484
Well, it depends on
what you would say.
353
00:15:44,694 --> 00:15:45,903
I'd say, "when?"
354
00:15:46,070 --> 00:15:47,070
Three days ago.
355
00:15:47,864 --> 00:15:49,282
Why didn't you tell me before?
356
00:15:49,407 --> 00:15:52,407
I was going to, but you got so upset
when you thought I was working for him.
357
00:15:52,452 --> 00:15:54,203
That's because you work for me.
358
00:15:54,704 --> 00:15:56,664
Well, I'm not working for him.
359
00:15:56,789 --> 00:15:57,790
Good.
360
00:16:00,209 --> 00:16:01,502
So, you're not upset?
361
00:16:03,504 --> 00:16:05,590
What you're doing
with him is personal.
362
00:16:05,715 --> 00:16:06,591
And this isn't?
363
00:16:06,716 --> 00:16:08,509
Donna, I don't want
to make this a thing.
364
00:16:08,634 --> 00:16:11,447
I don't either. I just want to make sure
that it doesn't become a thing.
365
00:16:11,471 --> 00:16:14,182
It won't. As long as you don't
let that affect this.
366
00:16:14,307 --> 00:16:15,391
Okay.
367
00:16:17,602 --> 00:16:19,645
Mike: Miss Clark,
do you know Graham stenton well?
368
00:16:19,770 --> 00:16:21,272
We've worked together
for a while.
369
00:16:21,439 --> 00:16:23,691
And you handle the books
for his accounts, is that right?
370
00:16:23,816 --> 00:16:24,859
Yes, that's right.
371
00:16:24,984 --> 00:16:26,944
We just need to know
when exactly you became aware
372
00:16:27,069 --> 00:16:29,113
that Mr. Stenton was
manipulating the numbers.
373
00:16:30,907 --> 00:16:32,742
I don't believe he was.
374
00:16:34,494 --> 00:16:35,786
Well, the auditors disagree.
375
00:16:35,953 --> 00:16:37,953
Well, I disagree with them.
Graham's a good person.
376
00:16:38,039 --> 00:16:40,267
I'm sure Bernie madoff's friends
all said the same thing.
377
00:16:40,291 --> 00:16:41,542
That isn't fair.
378
00:16:41,667 --> 00:16:44,229
And Graham isn't the only person
who had access to those accounts.
379
00:16:44,253 --> 00:16:49,091
Mr. Oxnard, Mr. Dipetro, several
individuals from the comptroller's office.
380
00:16:49,217 --> 00:16:50,927
Rachel: I just have
one question for you.
381
00:16:51,052 --> 00:16:52,652
How long have you been
sleeping with him?
382
00:16:54,388 --> 00:16:55,388
What?
383
00:16:55,473 --> 00:16:58,392
You smiled when you
started talking about him.
384
00:16:58,893 --> 00:17:01,062
You called him Graham.
You've referred to everyone else
385
00:17:01,187 --> 00:17:02,939
as "Mr." or "individual".
386
00:17:03,064 --> 00:17:06,359
And when my colleague asked
you about sleeping with him,
387
00:17:06,484 --> 00:17:08,277
you didn't seem offended,
you seemed caught.
388
00:17:08,611 --> 00:17:09,811
I had nothing to do with this.
389
00:17:09,862 --> 00:17:10,964
That doesn't mean you
don't know anything.
390
00:17:10,988 --> 00:17:13,741
Look, miss Clark, we're trying
to make this go away quietly,
391
00:17:13,866 --> 00:17:15,844
but if we can't, we're going
to make it go away loudly,
392
00:17:15,868 --> 00:17:17,787
which means putting you
on the stand.
393
00:17:17,912 --> 00:17:19,830
Beth, you won't be
able to take the fifth
394
00:17:19,956 --> 00:17:21,850
because you won't be
testifying against yourself.
395
00:17:21,874 --> 00:17:23,602
Mike: And if you lie
on the stand, that's perjury.
396
00:17:23,626 --> 00:17:28,673
Look, if you really want to protect him,
just get him to give us the money back. Now.
397
00:17:28,798 --> 00:17:31,801
While we can still take
care of this quietly.
398
00:17:35,012 --> 00:17:36,430
I can't.
399
00:17:36,556 --> 00:17:37,756
That's it. I'm calling the da.
400
00:17:37,807 --> 00:17:38,992
No, I think we should give her some time
to think about it.
401
00:17:39,016 --> 00:17:41,227
- I don't think so.
- Mike, it's a hard decision.
402
00:17:45,147 --> 00:17:47,358
Fine. She has until tomorrow.
403
00:17:59,745 --> 00:18:01,289
Oh, what's going on?
404
00:18:01,789 --> 00:18:03,416
- Nothing.
- Simon.
405
00:18:04,875 --> 00:18:06,711
Mr. Nesbitt gave us all gifts.
406
00:18:07,878 --> 00:18:09,547
And they're funny?
407
00:18:10,006 --> 00:18:11,924
I think they're meant to be.
408
00:18:12,383 --> 00:18:14,760
Well, you know,
he has trouble connecting.
409
00:18:15,761 --> 00:18:18,556
If he's making an effort,
maybe he took my words to heart.
410
00:18:22,685 --> 00:18:24,270
What did you say to him?
411
00:18:27,356 --> 00:18:29,900
Hmm. Turned out quite well.
412
00:18:31,235 --> 00:18:33,529
- You crossed a line.
- I did no such thing.
413
00:18:33,654 --> 00:18:35,494
You took a private feud
and you made it public.
414
00:18:35,531 --> 00:18:37,450
After you tried
to undermine my authority.
415
00:18:37,575 --> 00:18:38,885
Because you don't know
what you're doing.
416
00:18:38,909 --> 00:18:42,109
I knew what I was doing when I took them
from you like biscuits from a schoolboy.
417
00:18:42,204 --> 00:18:45,724
All right, you son of a bitch. You better get
yourself ready because I'm about to kick...
418
00:18:47,001 --> 00:18:49,795
I know
it's generally against regulations, but,
419
00:18:49,962 --> 00:18:52,423
- her nanny fell ill, and...
- No, no, no. Say no more.
420
00:18:52,882 --> 00:18:54,425
A father's love knows no rule.
421
00:18:54,550 --> 00:18:55,819
I didn't know
you were a cat man.
422
00:18:55,843 --> 00:18:58,262
Do I have brains in my head?
Do I have a heart in my chest?
423
00:18:58,387 --> 00:18:59,764
Who is this stunning creature?
424
00:18:59,889 --> 00:19:01,432
Her moniker is mikado.
425
00:19:02,141 --> 00:19:04,018
- So, does that mean she enjoys...
- Yes.
426
00:19:04,143 --> 00:19:06,771
Whenever we travel, I make sure
she has some Gilbert and Sullivan
427
00:19:06,896 --> 00:19:07,896
playing in her sherpa.
428
00:19:07,980 --> 00:19:10,399
Oh, do be careful.
She doesn't normally like...
429
00:19:12,777 --> 00:19:14,403
- My god.
- What?
430
00:19:14,737 --> 00:19:16,530
Oh. Does she prefer
the left side?
431
00:19:16,656 --> 00:19:19,116
No, she doesn't normally let
anyone touch her except me.
432
00:19:19,241 --> 00:19:22,161
I happen to have a way
with those of the feline persuasion.
433
00:19:23,537 --> 00:19:25,122
Do you have any cream?
434
00:19:32,254 --> 00:19:33,881
You wanted to see me?
435
00:19:35,841 --> 00:19:37,927
Yes. I had some free time.
436
00:19:38,219 --> 00:19:40,221
Oakwood foods canceled
our 10:00 am. Meeting,
437
00:19:40,346 --> 00:19:44,684
as did Omni holdings at noon,
and dunbar securities at 4:00.
438
00:19:44,809 --> 00:19:47,395
Sounds like you need to
work on your people skills.
439
00:19:47,520 --> 00:19:49,522
You need to work on
your people skills.
440
00:19:49,647 --> 00:19:52,483
Those meetings were canceled
because we just got fired.
441
00:19:52,608 --> 00:19:56,112
And why is that my fault? They're not
my clients. I've never even met them.
442
00:19:56,237 --> 00:20:00,032
No, but evidently you have
met their new owner.
443
00:20:00,700 --> 00:20:04,912
Tony gianopolous, who bought them
for the sole purpose of firing us.
444
00:20:05,037 --> 00:20:07,707
Good. I pissed him off.
That means it's working.
445
00:20:08,040 --> 00:20:11,127
Oh, you mean that plan of yours
you didn't think to tell me about?
446
00:20:11,252 --> 00:20:12,932
Oh, I thought about it.
And then I thought,
447
00:20:13,087 --> 00:20:14,714
you'd just go behind
my back and undo it.
448
00:20:14,839 --> 00:20:17,675
So, you went behind my back
and went to Stephen Huntley.
449
00:20:17,842 --> 00:20:19,552
I told you I trust him.
450
00:20:19,677 --> 00:20:20,886
Well,
451
00:20:21,387 --> 00:20:23,848
you're the one who likes
to throw darby's name around.
452
00:20:24,014 --> 00:20:27,059
So, why don't you
and Stephen call him
453
00:20:27,184 --> 00:20:31,605
and let him know that you single-handedly
lost us more business in a day
454
00:20:31,772 --> 00:20:33,315
than you've ever
gotten in a month?
455
00:20:33,441 --> 00:20:35,401
And feel free to use my phone.
456
00:20:35,526 --> 00:20:38,738
Since you've freed up my afternoon,
I'm taking the rest of the day off.
457
00:20:40,197 --> 00:20:41,824
Did you see
the look on her face?
458
00:20:41,949 --> 00:20:44,994
Are you kidding?
We put that look on her face.
459
00:20:46,078 --> 00:20:47,705
Good cop, bad cop.
460
00:20:47,830 --> 00:20:50,624
- Uh, Mike, Harvey.
- So, I guess it is a thing.
461
00:20:50,750 --> 00:20:54,086
So, we should have the money back by
this weekend. And then, we can celebrate.
462
00:20:54,211 --> 00:20:56,422
I was thinking that we
could celebrate tonight.
463
00:20:57,131 --> 00:20:58,674
After dinner with my parents.
464
00:21:00,384 --> 00:21:01,594
Do you want me to come?
465
00:21:02,386 --> 00:21:04,722
That look on Beth's face.
466
00:21:05,347 --> 00:21:07,850
It didn't just say
that they slept together.
467
00:21:08,309 --> 00:21:09,393
She loves him.
468
00:21:09,852 --> 00:21:13,230
I told you I love you.
And I meant it.
469
00:21:14,523 --> 00:21:16,901
That's not something I want
to hide from my family.
470
00:21:22,031 --> 00:21:24,825
I actually made plans. So, I'm not going
to be able to. Bad joke?
471
00:21:24,950 --> 00:21:27,244
- No, that's terrible timing.
- Bad timing. I'll go.
472
00:21:33,876 --> 00:21:35,961
I need your help
with gianopolous.
473
00:21:36,086 --> 00:21:39,715
Relax. If he's making another run at
hessington oil, that's not going to happen.
474
00:21:39,840 --> 00:21:40,960
Well, how can you know that?
475
00:21:41,050 --> 00:21:44,303
Because you just restructured,
and he can't force another takeover vote
476
00:21:44,428 --> 00:21:45,554
for at least six months.
477
00:21:45,679 --> 00:21:48,140
Then, why is he driving
my stock into the ground?
478
00:21:48,265 --> 00:21:50,684
- What?
- He's been dumping it all day.
479
00:21:51,477 --> 00:21:52,645
I'll take care of it.
480
00:21:53,771 --> 00:21:55,314
What did you do?
481
00:21:56,315 --> 00:21:57,691
We picked a fight with him.
482
00:21:58,150 --> 00:22:02,363
We've just finished a fight with him that
ended with me losing control of my company.
483
00:22:02,488 --> 00:22:04,615
So, why in god's name
would you pick another?
484
00:22:04,740 --> 00:22:07,368
To get you out of these murder charges
once and for all.
485
00:22:07,493 --> 00:22:11,080
And after I do, we'll figure out a way
to get you back in charge.
486
00:22:11,205 --> 00:22:13,499
Well, you see that you do.
487
00:22:13,624 --> 00:22:15,793
Because I would
rather rot in a cell
488
00:22:15,918 --> 00:22:18,128
than let that man
take over my company.
489
00:22:26,345 --> 00:22:28,889
So, I tell her it's not my
fault she might be early.
490
00:22:29,014 --> 00:22:30,700
And I'm in the middle
of closing arguments...
491
00:22:30,724 --> 00:22:32,911
And I tell him that if he's
not with me when she arrives,
492
00:22:32,935 --> 00:22:35,020
the next case he'll try
is his own murder.
493
00:22:35,145 --> 00:22:36,414
Then, I walk in the room,
and she sees
494
00:22:36,438 --> 00:22:38,124
that I was right outside the door
the whole time.
495
00:22:38,148 --> 00:22:39,908
- I was not amused.
- No, you weren't amused.
496
00:22:39,984 --> 00:22:43,237
You actually didn't go into labor
for another week. I lost that case.
497
00:22:43,362 --> 00:22:44,947
Robert, you've had
enough potatoes.
498
00:22:45,072 --> 00:22:47,116
She's trying to make me
eat that foodie bullshit.
499
00:22:47,241 --> 00:22:48,659
Oh. I find that hard to believe.
500
00:22:48,826 --> 00:22:51,537
Made me a smoothie this morning.
I got all excited. It was green.
501
00:22:51,662 --> 00:22:52,902
That's what healthy looks like.
502
00:22:52,955 --> 00:22:54,307
- Thank you, Rachel.
- You're not alone.
503
00:22:54,331 --> 00:22:56,458
- What was that?
- I'm bonding with your father here.
504
00:22:56,584 --> 00:22:58,252
- Speaking of which.
- Robert.
505
00:22:58,377 --> 00:23:00,021
What? You don't even know
what I'm going to say.
506
00:23:00,045 --> 00:23:02,607
I know the next six things you're going
to say. And you're not going to say them,
507
00:23:02,631 --> 00:23:05,593
because I told you, Rachel doesn't
want you grilling this poor young man.
508
00:23:05,718 --> 00:23:06,594
- What?
- Mom.
509
00:23:06,719 --> 00:23:07,988
You're not taking
it easy on me, are you?
510
00:23:08,012 --> 00:23:09,573
- A little.
- Laura: You told me to rein him in.
511
00:23:09,597 --> 00:23:10,824
I also told you not to tell him.
512
00:23:10,848 --> 00:23:12,117
That's not how we do things
in this family.
513
00:23:12,141 --> 00:23:13,493
I'm not keeping things
from your father.
514
00:23:13,517 --> 00:23:15,203
Robert: You kept it from me
when you scratched the car.
515
00:23:15,227 --> 00:23:17,187
Robert, eat your potatoes.
516
00:23:17,313 --> 00:23:19,624
- What's so funny?
- Uh, she's not consistent with the potatoes.
517
00:23:19,648 --> 00:23:21,191
Oh, she's not consistent
with anything.
518
00:23:21,317 --> 00:23:23,652
Okay. You're not getting any potatoes.
519
00:23:23,777 --> 00:23:24,820
Now, what's so funny?
520
00:23:24,945 --> 00:23:26,655
I see where she gets it from.
521
00:23:27,364 --> 00:23:28,908
- Gets what?
- Gets what?
522
00:23:29,491 --> 00:23:31,243
You better shut up
and eat your potatoes.
523
00:23:31,410 --> 00:23:32,453
Mmm-hmm.
524
00:23:37,291 --> 00:23:39,960
She actually said
she'd prefer to rot in a cell?
525
00:23:40,669 --> 00:23:42,429
Well, you've got to give
her credit for that.
526
00:23:42,504 --> 00:23:44,423
You do. And she's right.
527
00:23:44,965 --> 00:23:46,842
It's not making any sense.
528
00:23:47,009 --> 00:23:49,720
If he's not making a run,
why is he dumping your shares?
529
00:23:49,845 --> 00:23:50,888
Oh, he's reacting.
530
00:23:51,013 --> 00:23:52,640
He's overreacting.
531
00:23:52,765 --> 00:23:55,476
He may have money to burn,
but this isn't tens of thousands.
532
00:23:55,601 --> 00:23:56,894
It's tens of millions.
533
00:23:57,019 --> 00:23:58,520
It's completely
out of proportion.
534
00:23:58,646 --> 00:23:59,647
Not exactly.
535
00:23:59,772 --> 00:24:01,523
What are you talking about?
536
00:24:01,649 --> 00:24:03,192
I subpoenaed his daughter.
537
00:24:04,652 --> 00:24:05,903
You what?
538
00:24:06,028 --> 00:24:08,656
He fired our clients,
so, I struck back.
539
00:24:08,822 --> 00:24:11,075
And you didn't think
to run that by me?
540
00:24:11,200 --> 00:24:12,618
Well, I didn't
think you'd say no.
541
00:24:12,743 --> 00:24:15,204
I'd say no because
I'm not an idiot.
542
00:24:15,329 --> 00:24:17,373
- Idiot?
- We need this man to help us.
543
00:24:17,498 --> 00:24:19,208
You just made him
a permanent enemy.
544
00:24:19,333 --> 00:24:21,043
Me? We did this together.
545
00:24:21,168 --> 00:24:23,420
- Don't put this on me.
- You're putting it on me.
546
00:24:23,545 --> 00:24:24,713
Because you goddamn did it!
547
00:24:24,838 --> 00:24:26,775
You were going to go
after him no matter what I said.
548
00:24:26,799 --> 00:24:29,635
I attacked his business.
You went after his family.
549
00:24:29,885 --> 00:24:32,096
Don't tell me you've
never done the same thing.
550
00:24:32,221 --> 00:24:35,432
What's the difference between me
doing it other than the fact that...
551
00:24:37,017 --> 00:24:38,227
Ah-ha.
552
00:24:38,727 --> 00:24:39,895
I see.
553
00:24:40,896 --> 00:24:43,899
This isn't about me getting
personal with gianopolous.
554
00:24:44,733 --> 00:24:47,945
This is about me getting
personal with Donna.
555
00:24:49,613 --> 00:24:51,573
I'm going to pretend you
didn't just say that.
556
00:24:52,533 --> 00:24:53,909
Is that because she's listening?
557
00:24:54,034 --> 00:24:55,869
I don't give a shit
if she hears it or not.
558
00:24:55,995 --> 00:24:57,830
You crossed a line
with gianopolous,
559
00:24:57,955 --> 00:25:00,249
and you just crossed
another one with me.
560
00:25:00,624 --> 00:25:03,002
You know, you've had it in
for me from the start.
561
00:25:03,127 --> 00:25:05,254
And you've only been
with Donna for three days.
562
00:25:05,379 --> 00:25:06,839
That should tell you something.
563
00:25:07,006 --> 00:25:08,841
Let me spell it
out for you, okay?
564
00:25:08,966 --> 00:25:11,260
You don't work
my case without me.
565
00:25:11,385 --> 00:25:13,804
And since you seem
to be having trouble understanding that,
566
00:25:13,929 --> 00:25:16,640
you don't work my case at all.
Now, get out of my office.
567
00:25:30,696 --> 00:25:33,240
- So, Michael.
- Mike.
568
00:25:33,615 --> 00:25:36,035
So, now, you're going to
tell me what to call you?
569
00:25:36,160 --> 00:25:37,929
No, It's...
People usually call me...
570
00:25:37,953 --> 00:25:39,621
I'm just messing with you.
571
00:25:42,332 --> 00:25:45,294
- So, where are you from?
- I grew up in Brooklyn.
572
00:25:46,295 --> 00:25:48,547
- Brothers? Sisters?
- Only child.
573
00:25:49,298 --> 00:25:50,841
Parents still there?
574
00:25:50,966 --> 00:25:52,509
They both died when I was a kid.
575
00:25:52,676 --> 00:25:54,928
Now, you're messing with me.
576
00:26:02,728 --> 00:26:06,523
I just asked an orphan about his dead
parents and made a joke about it, didn't I?
577
00:26:09,068 --> 00:26:10,378
Laura: Does he like
apple or blueberry?
578
00:26:10,402 --> 00:26:12,088
Mom, shh. I'm trying to hear
what they're saying.
579
00:26:12,112 --> 00:26:14,990
Rachel, relax.
He can handle your father.
580
00:26:15,115 --> 00:26:16,116
How do you know?
581
00:26:16,241 --> 00:26:18,094
Because you wouldn't
have brought him here if he couldn't.
582
00:26:18,118 --> 00:26:20,829
Besides, what are you
so afraid they're going to say?
583
00:26:21,872 --> 00:26:23,624
You're right. Nothing.
584
00:26:24,458 --> 00:26:27,336
Honey. What is it?
585
00:26:31,048 --> 00:26:32,674
You don't have to tell me.
586
00:26:34,259 --> 00:26:35,928
But just tell me this.
587
00:26:36,845 --> 00:26:38,222
Do you love him?
588
00:26:41,809 --> 00:26:44,269
As long as he hasn't killed someone,
it will all work out.
589
00:26:55,906 --> 00:26:57,783
I thought you were
taking the day off.
590
00:26:57,908 --> 00:27:01,328
That was the day, this is the night,
and my name is still on the door.
591
00:27:01,829 --> 00:27:03,330
It is.
592
00:27:05,999 --> 00:27:08,460
- What do you want, Harvey?
- You were right.
593
00:27:08,585 --> 00:27:10,337
We've had a lot of
disagreements lately.
594
00:27:10,462 --> 00:27:11,755
Which one are you referring to?
595
00:27:11,922 --> 00:27:15,509
I'm not entirely sure Stephen Huntley's
judgment is better than yours.
596
00:27:15,926 --> 00:27:17,970
He went behind my back.
597
00:27:18,428 --> 00:27:22,057
Going behind someone's back doesn't seem
like something you have a problem with.
598
00:27:22,182 --> 00:27:25,435
Maybe.
But he hit gianopolous below the belt.
599
00:27:25,853 --> 00:27:28,647
- And now, we have a problem.
- We have a problem?
600
00:27:29,231 --> 00:27:33,193
You said your name was still on the door.
I'm coming to you for help.
601
00:27:37,781 --> 00:27:39,491
What's our problem?
602
00:27:39,867 --> 00:27:43,954
He's dumping hessington oil shares
just to drive her into the ground.
603
00:27:52,212 --> 00:27:54,214
Well, if we can come together,
604
00:27:55,048 --> 00:27:56,508
maybe they can come together.
605
00:27:56,758 --> 00:27:57,843
I'm listening.
606
00:27:57,968 --> 00:28:01,805
Tony gianopolous wants
to own hessington oil.
607
00:28:03,557 --> 00:28:05,100
Ava wants to control it.
608
00:28:05,225 --> 00:28:07,311
She sells him her shares,
609
00:28:08,061 --> 00:28:09,730
he gives her the voting rights.
610
00:28:09,855 --> 00:28:11,940
And he gives up Cameron Dennis.
611
00:28:12,065 --> 00:28:14,193
They get what they
want and so do we.
612
00:28:15,819 --> 00:28:17,821
You think he'll still go for it?
613
00:28:18,280 --> 00:28:20,782
He'll know we're coming
to him because he won.
614
00:28:21,033 --> 00:28:22,743
He won't be the problem.
615
00:28:22,868 --> 00:28:25,662
Ava said she'd rather rot
than see him take over her company.
616
00:28:27,122 --> 00:28:28,624
I'll take care of Ava.
617
00:28:29,041 --> 00:28:32,127
Well, look, it seems
like you two get along.
618
00:28:32,836 --> 00:28:34,838
And I like you.
619
00:28:35,172 --> 00:28:37,341
So, I'm going to ask
you this straight.
620
00:28:38,300 --> 00:28:40,219
She's worked her ass off
to become a lawyer.
621
00:28:40,344 --> 00:28:41,553
I know.
622
00:28:41,678 --> 00:28:43,489
Well, I don't want anything
to stand in her way.
623
00:28:43,513 --> 00:28:44,765
I would never do that.
624
00:28:44,890 --> 00:28:47,434
So, what happens
when she gets into Stanford?
625
00:28:50,854 --> 00:28:52,731
You didn't know
she applied there.
626
00:28:55,901 --> 00:28:57,861
Looks like you two
have something to talk about.
627
00:29:08,163 --> 00:29:09,623
You're awfully
quiet this morning.
628
00:29:09,748 --> 00:29:10,832
- I'm just tired.
- Still?
629
00:29:10,958 --> 00:29:12,727
I mean, you went home right
after dinner last night.
630
00:29:12,751 --> 00:29:14,503
Yeah. I had trouble sleeping.
631
00:29:15,128 --> 00:29:16,672
Is something wrong?
632
00:29:17,756 --> 00:29:19,591
Hey. Who the hell
do you think you are?
633
00:29:19,716 --> 00:29:21,343
Mr. Stenton, I guess
you got our message.
634
00:29:21,510 --> 00:29:23,845
I did. And now,
I've got one for you.
635
00:29:23,971 --> 00:29:26,014
Beth and I got
married this morning.
636
00:29:26,390 --> 00:29:28,100
You married a woman
to protect yourself?
637
00:29:28,225 --> 00:29:29,643
I married her
because I love her.
638
00:29:29,810 --> 00:29:32,610
You did it to make any conversation
that the two of you had privileged.
639
00:29:32,729 --> 00:29:34,481
Says the lawyer
who threatened her.
640
00:29:34,606 --> 00:29:37,234
Well, now, you take this to trial,
and she won't testify.
641
00:29:37,776 --> 00:29:40,904
Well, it's too bad spousal privilege
doesn't apply to bullshit marriages.
642
00:29:41,029 --> 00:29:42,739
Good luck arguing that.
643
00:29:42,864 --> 00:29:45,742
We offered the two of you a chance
to give back the money and walk away.
644
00:29:45,867 --> 00:29:48,747
- But after we prove you did this...
- Oh, you can't prove I did a thing.
645
00:29:48,829 --> 00:29:51,915
And now, you can't force her
to prove it for you either.
646
00:30:00,340 --> 00:30:01,820
You never returned
my call last night.
647
00:30:01,967 --> 00:30:04,761
Well, what could be different
about last night than the night before?
648
00:30:06,763 --> 00:30:10,392
Maybe the fact that you went to Harvey
and you threw me in his face.
649
00:30:10,892 --> 00:30:13,353
Um, I was just telling him
how it was.
650
00:30:13,937 --> 00:30:15,439
He's already got it in
for us, anyway.
651
00:30:15,564 --> 00:30:17,983
Well, that's my business
with him. Not yours.
652
00:30:19,443 --> 00:30:21,486
You're right. I'm sorry.
653
00:30:21,653 --> 00:30:24,865
I never wanted to make things
awkward for you and Harvey.
654
00:30:25,866 --> 00:30:28,076
You made things
awkward for you and me.
655
00:30:29,578 --> 00:30:31,621
- Donna.
- I like you, Stephen.
656
00:30:31,747 --> 00:30:35,375
And I have enjoyed our short-terrn
arrangement, but I don't enjoy complications.
657
00:30:35,500 --> 00:30:38,086
I don't either,
but it seems we have one.
658
00:30:38,837 --> 00:30:42,257
Now, I'm affected
by you more than I thought.
659
00:30:43,216 --> 00:30:46,219
And I'm finding I'd like
to extend our term.
660
00:30:48,972 --> 00:30:51,183
I'll take your offer
under advisement.
661
00:31:02,152 --> 00:31:04,863
I am not selling
my shares to that man.
662
00:31:05,781 --> 00:31:08,825
I don't know you that well, Ava,
and I won't pretend that I do.
663
00:31:08,950 --> 00:31:10,744
But we do have
something in common.
664
00:31:10,869 --> 00:31:11,953
What is that?
665
00:31:12,079 --> 00:31:13,455
I merged with Edward darby
666
00:31:13,622 --> 00:31:17,042
to save my firm from being hijacked
by my piece of shit ex-partner.
667
00:31:17,167 --> 00:31:19,544
And what exactly does
that give us in common?
668
00:31:19,669 --> 00:31:22,464
I know what it's like
to prefer rotting in the ground
669
00:31:22,589 --> 00:31:25,342
than letting my enemy
take what's mine.
670
00:31:26,343 --> 00:31:29,513
- I said rotting in a cell.
- I wasn't up on murder charges.
671
00:31:29,638 --> 00:31:30,847
And you'd rather have died?
672
00:31:30,972 --> 00:31:33,433
I was speaking metaphorically,
as I'm sure you were.
673
00:31:33,558 --> 00:31:34,851
Was I?
674
00:31:35,227 --> 00:31:37,646
You won't be able to run
your company from a cell.
675
00:31:38,313 --> 00:31:39,648
My point is,
676
00:31:40,148 --> 00:31:41,775
I didn't want to merge,
677
00:31:41,900 --> 00:31:44,736
but I did what I had to do
to keep my company mine.
678
00:31:44,986 --> 00:31:47,239
And how is that
working out for you?
679
00:31:47,364 --> 00:31:49,074
It has its ups and downs.
680
00:31:49,950 --> 00:31:53,745
But I wouldn't be standing here
in front of you if I hadn't done it.
681
00:31:53,954 --> 00:31:56,665
Not exactly
a ringing endorsement.
682
00:31:56,790 --> 00:31:58,041
Ava.
683
00:31:58,708 --> 00:32:00,168
Do this.
684
00:32:00,335 --> 00:32:01,962
Get free of your murder charges.
685
00:32:02,838 --> 00:32:07,467
Nobody is saying we can't try
to get you out of this deal later.
686
00:32:09,010 --> 00:32:11,179
I don't care what it takes,
I'm not losing to that guy.
687
00:32:11,304 --> 00:32:13,144
We need to find a way
around spousal privilege.
688
00:32:13,223 --> 00:32:14,383
Well, I don't see how we can.
689
00:32:14,433 --> 00:32:15,559
Stupid goddamn law.
690
00:32:15,684 --> 00:32:17,978
- Excuse me.
- It's not entirely stupid.
691
00:32:18,353 --> 00:32:19,980
Oh, what, so, now,
you're on his side?
692
00:32:20,147 --> 00:32:21,815
No. Privilege exists
for a reason.
693
00:32:21,940 --> 00:32:23,918
You don't want to have to worry about
what you trust your partner with.
694
00:32:23,942 --> 00:32:26,045
Assuming your partner
even trusts you in the first place.
695
00:32:26,069 --> 00:32:26,903
What is that even
supposed to mean?
696
00:32:27,028 --> 00:32:30,699
It means, when were you going to tell me
you applied to Stanford?
697
00:32:40,292 --> 00:32:44,838
Okay. So, that's why you've barely said
three words to me since last night.
698
00:32:45,380 --> 00:32:47,150
- My dad told you.
- No. No. He didn't tell me.
699
00:32:47,174 --> 00:32:49,593
He asked me how I felt about it
because he assumed I knew.
700
00:32:49,718 --> 00:32:52,304
Like I know about all the east
coast schools that you applied to.
701
00:32:52,429 --> 00:32:54,407
First, you didn't want me to meet
your parents. And now, this?
702
00:32:54,431 --> 00:32:56,451
Yeah. And I changed my mind
about you meeting my parents,
703
00:32:56,475 --> 00:32:58,268
which I'm now
beginning to regret.
704
00:32:58,393 --> 00:33:00,455
Oh, why? Because I found out
you hid something from me?
705
00:33:00,479 --> 00:33:01,998
Like you've never hidden
anything from me.
706
00:33:02,022 --> 00:33:03,899
I hid something from you.
It kept us apart.
707
00:33:04,024 --> 00:33:06,485
What brought us together was
me telling you everything.
708
00:33:06,610 --> 00:33:07,986
- I was going to tell you.
- When?
709
00:33:09,905 --> 00:33:12,407
Before I went. On Friday.
710
00:33:16,328 --> 00:33:17,621
You're going there?
711
00:33:18,663 --> 00:33:19,863
I got an interview. I'm sorry.
712
00:33:19,956 --> 00:33:21,184
I just didn't know
how to tell you, Mike.
713
00:33:21,208 --> 00:33:24,187
I don't know. How about, "hey, Mike, I
might go to law school 3000 miles away"?
714
00:33:24,211 --> 00:33:26,230
I don't even know if I'm going
to get in, which is exactly why
715
00:33:26,254 --> 00:33:27,565
I didn't want to have
this conversation.
716
00:33:27,589 --> 00:33:29,150
No, you didn't want to have it
because you might go there
717
00:33:29,174 --> 00:33:30,717
and you're too afraid to say it.
718
00:33:33,011 --> 00:33:36,097
Okay. I might want to go there.
719
00:33:37,224 --> 00:33:38,600
I've said it.
720
00:33:51,905 --> 00:33:53,156
You may enter.
721
00:33:53,657 --> 00:33:56,535
I'm afraid I've got a bit
of a sticky wicket.
722
00:33:58,036 --> 00:33:59,329
That sounds uncomfortable.
723
00:33:59,454 --> 00:34:02,123
The Hong Kong office urgently
requires me for a few weeks.
724
00:34:02,249 --> 00:34:03,708
Normally, I'd bring mikado, but...
725
00:34:03,875 --> 00:34:06,878
- Whoa. Wait. Are you asking me to...
- I can't get her papers in time.
726
00:34:07,045 --> 00:34:08,672
She'd be facing quarantine.
727
00:34:08,797 --> 00:34:11,925
- She'd sooner die.
- You already understand her so well.
728
00:34:12,050 --> 00:34:13,843
I do, yet a request
of this magnitude...
729
00:34:13,969 --> 00:34:15,762
No, you're probably right.
730
00:34:16,096 --> 00:34:20,684
It's too much to ask. I'm sure
there is a suitable luxury feline hotel.
731
00:34:21,393 --> 00:34:23,895
Don't play games, okay?
We both know there isn't.
732
00:34:24,020 --> 00:34:26,481
- So, you'll do it?
- Yes. Can I have her?
733
00:34:28,525 --> 00:34:30,878
Do you have a minute? I don't really feel
like talking about us right now.
734
00:34:30,902 --> 00:34:33,780
It's not about that.
Our discussion gave me an idea.
735
00:34:34,281 --> 00:34:35,448
Our discussion?
736
00:34:35,574 --> 00:34:37,635
Can we please not fight
about what to call our fight?
737
00:34:37,659 --> 00:34:40,328
- What's the idea?
- We don't do good cop, bad cop anymore.
738
00:34:40,453 --> 00:34:42,080
We do bad cop, bad cop.
739
00:34:42,622 --> 00:34:45,458
The way I'm feeling right now?
Yeah, I can do bad cop.
740
00:34:46,751 --> 00:34:47,919
Thank you.
741
00:34:48,295 --> 00:34:49,814
Harvey: Since when
do you come out here?
742
00:34:49,838 --> 00:34:51,881
Since they added asiago cheese.
743
00:34:52,299 --> 00:34:54,759
Your reward of choice
for a job well done.
744
00:34:54,884 --> 00:34:56,261
You remember that story?
745
00:34:56,386 --> 00:34:58,546
The first story you ever told me.
You think I'd forget?
746
00:34:58,597 --> 00:35:00,640
That wasn't the point
of the story.
747
00:35:00,765 --> 00:35:03,310
- I assume you got Ava to agree?
- Yes, I did.
748
00:35:03,435 --> 00:35:05,103
Should I be buying
you an asiago bagel?
749
00:35:05,937 --> 00:35:07,314
Poppy seed.
750
00:35:07,439 --> 00:35:09,024
The good news, bad news bagel.
751
00:35:09,149 --> 00:35:11,651
Gianopolous agreed to the deal.
He gave up Cameron Dennis.
752
00:35:11,818 --> 00:35:13,028
What's the bad news?
753
00:35:13,153 --> 00:35:17,073
Cameron protected himself. He never
explicitly told gianopolous about the tape,
754
00:35:17,198 --> 00:35:18,867
and never actually
showed him the tape.
755
00:35:20,035 --> 00:35:21,369
So, what's the good news?
756
00:35:21,494 --> 00:35:23,747
He never explicitly
said anything,
757
00:35:23,913 --> 00:35:28,251
but he left gianopolous alone
in the room with that tape.
758
00:35:41,598 --> 00:35:43,099
Late night?
759
00:35:43,224 --> 00:35:44,976
No sleep at all.
760
00:35:45,435 --> 00:35:46,478
The ulcer?
761
00:35:46,603 --> 00:35:48,438
No, Nigel's cat.
762
00:35:48,563 --> 00:35:49,856
You slept at Nigel's?
763
00:35:49,981 --> 00:35:52,651
No. He's out of town.
I'm cat sitting.
764
00:35:53,068 --> 00:35:56,196
Mikado won't drink her cream
unless it's precisely 5.5 degrees celsius.
765
00:35:56,321 --> 00:35:58,382
She turned her nose up
at Bruno's origami collection.
766
00:35:58,406 --> 00:36:01,034
She won't use her litter box
unless it's facing London.
767
00:36:02,786 --> 00:36:04,120
I hate that damn thing.
768
00:36:04,704 --> 00:36:06,557
You're loving every second
with her, aren't you?
769
00:36:06,581 --> 00:36:09,292
All 86,400 of them.
770
00:36:09,459 --> 00:36:13,254
By the way, you don't have
that glow today, Donna.
771
00:36:13,380 --> 00:36:14,881
Did you stop yoga?
772
00:36:15,006 --> 00:36:16,508
I took a couple nights off.
773
00:36:16,633 --> 00:36:17,759
Is this because of Harvey?
774
00:36:17,926 --> 00:36:19,195
Because I don't care
what he says, Donna,
775
00:36:19,219 --> 00:36:21,059
you can't let work get
in the way of that glow.
776
00:36:21,554 --> 00:36:23,556
You know what, Louis?
You're right.
777
00:36:24,099 --> 00:36:26,434
I'm going to schedule
an extra-long session tonight.
778
00:36:26,559 --> 00:36:27,559
Oh, can I come?
779
00:36:36,945 --> 00:36:38,822
Harvey, what are you doing here?
780
00:36:38,947 --> 00:36:40,573
I'm here to tell you
that you lost.
781
00:36:40,740 --> 00:36:43,451
I didn't lose. I may not have much time,
but I've still got that...
782
00:36:43,576 --> 00:36:44,869
That tape?
783
00:36:45,745 --> 00:36:47,163
Not anymore.
784
00:36:47,288 --> 00:36:50,333
Unless you want to dispute
Tony gianopolous' sworn statement
785
00:36:50,458 --> 00:36:52,210
that you left him alone with it.
786
00:37:02,178 --> 00:37:03,346
I can fight this.
787
00:37:03,471 --> 00:37:06,516
Chain of custody is something I know
a little bit about, thanks to you.
788
00:37:06,683 --> 00:37:07,963
That tape is gone
and so are you.
789
00:37:08,059 --> 00:37:09,059
I'm not going anywhere.
790
00:37:09,102 --> 00:37:11,187
Admit it, Cameron. I beat you.
791
00:37:11,312 --> 00:37:13,773
Save yourself the embarrassment
and cancel this trial.
792
00:37:13,898 --> 00:37:15,775
If you think
I would ever do that,
793
00:37:15,900 --> 00:37:18,153
I taught you even less
than I thought.
794
00:37:18,278 --> 00:37:21,072
This case was 50/50.
All you did was make it 80/20.
795
00:37:21,239 --> 00:37:22,282
Ninety-nine to one.
796
00:37:22,407 --> 00:37:24,868
It could be a million to one,
for all I care.
797
00:37:24,993 --> 00:37:28,371
We're in the ring, I'm still standing,
and this isn't done.
798
00:37:28,538 --> 00:37:30,206
Now, get out of my face.
799
00:37:30,331 --> 00:37:31,833
I've got a trial to prepare for.
800
00:37:40,133 --> 00:37:41,653
- What do you want?
- This is a request
801
00:37:41,760 --> 00:37:43,560
for charges to be filed
against Graham stenton
802
00:37:43,636 --> 00:37:44,956
for stealing $30 million dollars.
803
00:37:45,054 --> 00:37:47,174
The penalty for which
is 15 years in a federal prison.
804
00:37:47,223 --> 00:37:49,702
If you had proof of that, you wouldn't
have come after me in the first place.
805
00:37:49,726 --> 00:37:51,537
But we have proof that you
knew something was wrong
806
00:37:51,561 --> 00:37:52,955
and you didn't
notify your employer.
807
00:37:52,979 --> 00:37:55,579
Which is why this is a request
for charges to be filed against you
808
00:37:55,607 --> 00:37:57,025
as an accessory after the fact.
809
00:37:57,150 --> 00:37:59,903
The penalty for which
is five years in a federal prison.
810
00:38:00,028 --> 00:38:02,572
But you can avoid that
by testifying against him.
811
00:38:03,573 --> 00:38:06,409
Even if I was willing to,
I can't. We're married.
812
00:38:06,534 --> 00:38:07,744
He'd stop me from testifying.
813
00:38:07,869 --> 00:38:09,704
In New York. Not in Connecticut.
814
00:38:09,829 --> 00:38:11,429
Which is where
the charges will be filed.
815
00:38:11,748 --> 00:38:13,750
You're asking me to turn against
the man I love.
816
00:38:13,875 --> 00:38:15,376
Then, go to jail and trust him.
817
00:38:15,502 --> 00:38:17,879
I'm guessing he's not going
to be there when you get out.
818
00:38:18,004 --> 00:38:19,672
Beth,
819
00:38:19,798 --> 00:38:22,467
even if he waits for you,
he did this.
820
00:38:22,592 --> 00:38:24,952
And the fear of him getting caught
is going to cast a shadow
821
00:38:25,011 --> 00:38:27,305
over every moment
of the rest of your life together.
822
00:38:30,099 --> 00:38:33,102
He may not be able to see that,
but I know you can.
823
00:38:41,903 --> 00:38:43,696
I'll get you the money back.
824
00:38:50,703 --> 00:38:51,955
What are you doing?
825
00:38:52,080 --> 00:38:53,748
Just leaving a note.
826
00:38:54,040 --> 00:38:56,876
By the way, congratulations.
827
00:38:57,627 --> 00:39:01,506
I hear you got the tape thrown out
and Ava reinstated as the ceo.
828
00:39:01,673 --> 00:39:03,883
- In spite of you.
- Yeah, I know.
829
00:39:04,592 --> 00:39:06,970
You went to, uh,
Jessica for help.
830
00:39:07,136 --> 00:39:08,596
You have a problem with that?
831
00:39:08,721 --> 00:39:12,725
No. I just think it's ironic
that she doesn't realize
832
00:39:12,851 --> 00:39:14,978
that she just helped you
dig her own grave.
833
00:39:22,610 --> 00:39:23,862
Mike: It's me.
834
00:39:29,492 --> 00:39:31,202
Money got wired
into the account.
835
00:39:31,578 --> 00:39:33,121
Congratulations.
836
00:39:33,746 --> 00:39:36,186
I don't think she would have caved
if you hadn't broken script
837
00:39:36,249 --> 00:39:38,084
and gone all good cop on her.
838
00:39:40,879 --> 00:39:42,547
- Look, I'm sorry.
- I'm sorry.
839
00:39:42,672 --> 00:39:44,340
- Rachel.
- No, Mike.
840
00:39:44,799 --> 00:39:47,719
We're in a fight because I made
the mistake of not telling you
841
00:39:47,844 --> 00:39:49,804
that I was considering
going to Stanford.
842
00:39:49,929 --> 00:39:53,474
But we're really in a fight
because I'm considering going to Stanford.
843
00:39:54,309 --> 00:39:57,437
What you said to Beth.
Was that really about me?
844
00:39:57,562 --> 00:39:58,813
- Mike...
- Because you said
845
00:39:58,938 --> 00:40:01,399
the fear of him getting caught
was going to cast a shadow
846
00:40:01,524 --> 00:40:03,693
over every minute
of the rest of their life together.
847
00:40:04,152 --> 00:40:08,448
If you're asking if it's occurred to me
that going to Stanford
848
00:40:08,573 --> 00:40:10,867
could be a fresh start?
849
00:40:12,994 --> 00:40:14,412
Yeah. It has.
850
00:40:14,537 --> 00:40:18,082
But the truth is, I may or may not
get into Yale or Columbia.
851
00:40:18,207 --> 00:40:20,251
And you were the one
that told me
852
00:40:20,376 --> 00:40:23,087
that it would be stupid
if I didn't just cover my bases.
853
00:40:23,922 --> 00:40:26,799
So, I just need to go and see
if I even get in or not.
854
00:40:26,925 --> 00:40:28,593
I get it.
855
00:40:29,427 --> 00:40:33,097
I get all of it. I just can't stop thinking
about what will happen if you do.
856
00:40:37,560 --> 00:40:41,314
You came to the decision to let me in
on your secret on your own.
857
00:40:41,814 --> 00:40:44,817
And I just need you
to give me the freedom
858
00:40:45,693 --> 00:40:47,779
to come to this
decision on my own.
859
00:40:51,157 --> 00:40:53,785
Jessica: I'm not one
for sentimental gestures.
860
00:40:54,535 --> 00:40:58,498
But I was thinking about when hardman
came back, and you and I got into it.
861
00:40:59,916 --> 00:41:01,751
You got me my tea set back.
862
00:41:02,210 --> 00:41:03,962
You here to thank me for that?
863
00:41:04,629 --> 00:41:06,756
I'm here with
a gesture of my own.
864
00:41:13,972 --> 00:41:15,682
This isn't a tea set.
865
00:41:15,807 --> 00:41:17,934
It's going up
on the wall tomorrow.
866
00:41:19,268 --> 00:41:22,397
I asked for that a while ago.
You said I wasn't ready.
867
00:41:22,522 --> 00:41:27,193
I also said I wasn't just going to slap
someone else's name up there next to mine.
868
00:41:27,860 --> 00:41:28,860
But I did.
869
00:41:28,945 --> 00:41:30,655
And now, you regret it.
870
00:41:32,949 --> 00:41:34,575
And you're playing chess again.
871
00:41:36,077 --> 00:41:37,078
What does that mean?
872
00:41:37,203 --> 00:41:41,124
It means I want to know
if this is a gesture or if it's a move.
873
00:41:43,376 --> 00:41:44,877
What it is
874
00:41:45,336 --> 00:41:50,550
is my way of showing you that darby's
treating me the same way I treated you.
875
00:41:51,300 --> 00:41:53,177
And I understand how you felt.
876
00:41:54,679 --> 00:41:56,014
You don't like it.
877
00:41:57,265 --> 00:42:00,226
And this is your way
of getting me on your side.
878
00:42:02,103 --> 00:42:04,147
Harvey, I can't
make you believe me.
879
00:42:05,148 --> 00:42:07,108
But I don't want you on my side.
880
00:42:07,984 --> 00:42:10,028
I want us to be
on the same side.
67860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.