All language subtitles for Get.Hard.2015.UNRATED.1080p.BluRay.H264.AAC.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,520 --> 00:02:30,966 Buenos dias, Cecelio! 2 00:02:36,040 --> 00:02:38,884 Sir, I'm just saying, your ad says, "Bad credit, no problem." 3 00:02:39,040 --> 00:02:40,485 So can you define "no problem"? 4 00:02:40,680 --> 00:02:43,001 Because me not getting this loan is a problem. 5 00:02:43,160 --> 00:02:45,322 I'm sorry. That's why I'm asking you to... 6 00:02:46,600 --> 00:02:49,251 - Sorry, Daddy. - That's okay, but that's just nasty. 7 00:02:50,200 --> 00:02:51,725 No, no, no. Not you, sir. 8 00:02:51,880 --> 00:02:55,930 Listen to this. What if I have everything I need except the $30,000? 9 00:02:56,080 --> 00:02:58,606 Keep calm? Sir. Sir. Can you...? 10 00:02:58,760 --> 00:03:00,762 Ma'am. Okay. I couldn't tell. 11 00:03:00,960 --> 00:03:03,804 Aren't you supposed to be a predatory lender? Then prey on me! 12 00:03:03,960 --> 00:03:05,724 Okay? You're a lion, I'm a gazelle. 13 00:03:05,880 --> 00:03:08,850 Okay, fine. Fine. Do you know what? I'm putting my daughter on the phone. 14 00:03:09,040 --> 00:03:12,089 Explain to her why she has to go to school in a gangbanger school district... 15 00:03:12,240 --> 00:03:14,766 ...where they're murdering kids. Murdering! 16 00:03:15,200 --> 00:03:16,247 Here, you tell her. 17 00:03:16,400 --> 00:03:17,890 Hey, baby, do what I showed you. 18 00:03:19,560 --> 00:03:22,291 - Why do you want me to get murdered? - No. 19 00:03:22,440 --> 00:03:25,125 "Murdered. Why do you want me to get murdered?" 20 00:03:26,160 --> 00:03:27,207 They hung up. 21 00:03:27,360 --> 00:03:29,806 Because you're not doing what I told you to. 22 00:03:29,960 --> 00:03:33,442 - You are sick. - I'm not sick. It's called desperate. 23 00:03:34,080 --> 00:03:38,085 Baby, all we have to do is keep saving. 24 00:03:38,240 --> 00:03:40,766 I just need some love. Can you just hug me? 25 00:03:40,920 --> 00:03:42,251 Just kiss me? 26 00:03:42,440 --> 00:03:44,044 - Any better? - Awkward. 27 00:03:44,480 --> 00:03:46,448 Come on. Get your juice, and your book bag. 28 00:03:46,600 --> 00:03:48,284 I told you to hit the bull's-eye. 29 00:03:48,480 --> 00:03:50,084 How hard is it to cry, Makayla? 30 00:03:50,240 --> 00:03:52,811 "Murder. Murder." 31 00:03:55,600 --> 00:03:57,841 - Watch out. - Move, old man. 32 00:03:58,240 --> 00:03:59,844 Is that weed? 33 00:04:00,560 --> 00:04:02,289 Hey, I want you to be safe, okay? 34 00:04:02,440 --> 00:04:05,683 Listen to me. Listen to me. You're not gonna be at this school forever. 35 00:04:05,840 --> 00:04:07,808 Daddy's working on it. I love you. 36 00:04:07,960 --> 00:04:09,849 - I love you too. - All right. 37 00:04:10,000 --> 00:04:13,083 - Don't worry. - Kind of hard not to worry. You're my daughter. 38 00:04:17,120 --> 00:04:18,963 - Come on, dear. - Hey, watch it! 39 00:04:20,680 --> 00:04:23,081 Matter of time. Matter of time. 40 00:04:23,760 --> 00:04:25,250 - I kick, James! - Yeah. 41 00:04:25,400 --> 00:04:26,561 Move! 42 00:04:30,760 --> 00:04:33,161 - Hey, babe! - Watch this, honey. 43 00:04:33,320 --> 00:04:34,367 Watch this. 44 00:04:35,840 --> 00:04:37,763 Whoo! Look at that kick! 45 00:04:40,960 --> 00:04:42,200 Good job, James! 46 00:04:52,120 --> 00:04:53,963 Oh... 47 00:04:54,120 --> 00:04:59,570 Good job, guys. We're all working hard today. Mm. 48 00:04:59,720 --> 00:05:00,846 Ah... 49 00:05:01,360 --> 00:05:05,729 You looked good out there, my big strong fiancรฉ. 50 00:05:05,880 --> 00:05:09,771 Jaoa says I need to focus on bringing my power into the world. 51 00:05:11,880 --> 00:05:13,291 Fuck! 52 00:05:14,040 --> 00:05:15,883 Maybe I can help. 53 00:05:17,440 --> 00:05:18,885 You... 54 00:05:19,040 --> 00:05:22,806 ...are a great man, James King. 55 00:05:23,960 --> 00:05:25,450 Do me on the new house. 56 00:05:40,320 --> 00:05:41,651 Did it get bigger? 57 00:05:41,960 --> 00:05:43,883 Yeah, it did, baby. 58 00:05:44,040 --> 00:05:46,964 It's the dick of a king. It's your scepter. 59 00:05:47,120 --> 00:05:49,566 - No. - Yeah. 60 00:05:49,760 --> 00:05:51,125 No, I mean the house. 61 00:05:52,520 --> 00:05:55,444 The king needs his castle, James. 62 00:05:56,040 --> 00:06:00,045 Ten thousand square feet. 63 00:06:01,000 --> 00:06:03,571 Seven bedrooms. 64 00:06:03,720 --> 00:06:06,041 Two kitchens. 65 00:06:06,200 --> 00:06:09,727 Infinity pool. 66 00:06:13,520 --> 00:06:16,649 Is that a guesthouse for the guesthouse? 67 00:06:16,800 --> 00:06:18,962 Well, in case our guests have guests. 68 00:06:19,480 --> 00:06:21,926 And you have so many friends, baby. 69 00:06:22,080 --> 00:06:23,969 Don't you, Mr. Popular? 70 00:06:24,160 --> 00:06:25,207 So powerful. 71 00:06:25,400 --> 00:06:28,051 So you don't think it's too much house, do you? 72 00:06:32,280 --> 00:06:33,725 James, seriously? 73 00:06:33,880 --> 00:06:36,281 I mean, you wanna raise a family in this house? 74 00:06:37,040 --> 00:06:39,168 - Well, yes. - In this... 75 00:06:39,480 --> 00:06:40,720 ...house? 76 00:06:41,960 --> 00:06:43,086 No! 77 00:06:43,240 --> 00:06:45,846 No, this house is a shithole! 78 00:06:46,440 --> 00:06:47,601 Look... 79 00:06:47,800 --> 00:06:52,089 ...there's winners and there's losers, James. 80 00:06:52,240 --> 00:06:56,086 It's what drives this country. 81 00:06:56,240 --> 00:06:58,891 All right? People look at what you have... 82 00:06:59,040 --> 00:07:00,644 ...and they want it. 83 00:07:00,840 --> 00:07:04,447 They want your huge house. 84 00:07:04,800 --> 00:07:05,926 And they want... 85 00:07:06,640 --> 00:07:09,325 ...your hot, hot... 86 00:07:09,480 --> 00:07:11,801 ...wife. - So hot. 87 00:07:11,960 --> 00:07:13,405 - Who's the king? - I am. 88 00:07:13,560 --> 00:07:15,767 Are you the king? How much money you gonna make today? 89 00:07:15,920 --> 00:07:18,605 - Enough to choke a baby. - That's right. 90 00:07:20,760 --> 00:07:23,491 - Yeah, are you a winner? - Yes, I'm a winner. 91 00:07:23,640 --> 00:07:26,689 - Whose tits are these? - They're my tits. 92 00:07:26,880 --> 00:07:27,927 These are the king's tits! 93 00:07:28,080 --> 00:07:29,764 - The king's titties. - That's right. 94 00:07:29,920 --> 00:07:33,402 - Is it a king's dick? - It's slightly above average. 95 00:07:33,560 --> 00:07:36,291 Yeah? You gotta stake your claim, James. 96 00:07:36,440 --> 00:07:38,602 Yes! You gotta stake it! 97 00:07:38,760 --> 00:07:40,524 Stake my claim. 98 00:07:40,960 --> 00:07:44,169 Oh, come on, baby. Do me like a billionaire! 99 00:07:52,640 --> 00:07:55,007 You. You, right there, with the hat. 100 00:08:32,320 --> 00:08:34,482 I don't care 101 00:09:06,680 --> 00:09:08,569 Hey, boss man, did you get that text? 102 00:09:08,720 --> 00:09:10,927 I sent you a text yesterday. 103 00:09:15,360 --> 00:09:16,964 Surprise! 104 00:09:17,200 --> 00:09:18,247 The boss is here. 105 00:09:18,400 --> 00:09:21,006 Maybe it's time that we act like we got work to do. 106 00:09:21,400 --> 00:09:25,405 We got 40 cars and we got eight hours of the air down here! 107 00:09:25,720 --> 00:09:28,246 James King, Wealthrop Funds. 108 00:09:28,400 --> 00:09:31,563 Transfer 100 million from my client accounts. 109 00:09:31,720 --> 00:09:35,964 I'd like to put a buy order on Bradway Chemical, up to 7.50. 110 00:09:36,480 --> 00:09:39,802 I've got a good feeling about clean coal. 111 00:09:41,000 --> 00:09:42,240 Clean the roofs, Mike. 112 00:09:43,560 --> 00:09:47,565 You don't think people can see those? I hired you to do one thing. 113 00:09:48,000 --> 00:09:49,047 That's be tall. 114 00:09:52,120 --> 00:09:53,326 All right, great job. 115 00:09:53,520 --> 00:09:55,443 Hey there, Jamesy, that was quite a ride, man. 116 00:09:55,600 --> 00:09:57,602 That was like third quarter 2012. 117 00:09:57,760 --> 00:10:00,445 - It's a real pleasure to watch you work, sir. - Thanks, Leo. 118 00:10:00,600 --> 00:10:03,171 Yeah. How about that, you knew my name! 119 00:10:03,880 --> 00:10:05,689 I love it. 120 00:10:08,320 --> 00:10:11,608 So I shorted gas and went long on coal. 121 00:10:11,760 --> 00:10:14,843 It wasn't quite the return I was hoping for, but... 122 00:10:15,000 --> 00:10:16,161 James. 123 00:10:16,320 --> 00:10:20,689 You made my company $28 million today. 124 00:10:20,840 --> 00:10:24,686 Now, to celebrate, I would like to give you an early wedding present... 125 00:10:26,000 --> 00:10:27,331 - ...partner. - Ah. 126 00:10:27,520 --> 00:10:29,682 Sir, thank you. 127 00:10:30,040 --> 00:10:31,121 Gayle, a minute. 128 00:10:36,840 --> 00:10:39,844 James, this is the moment when you cross that threshold... 129 00:10:40,040 --> 00:10:42,486 ...and join America's most elite. 130 00:10:42,640 --> 00:10:45,530 Anything you desire, anything you want is yours. 131 00:10:45,680 --> 00:10:46,966 I'm ready for it. 132 00:10:48,000 --> 00:10:49,968 You know, I bought an island in Cape Verde. 133 00:10:50,440 --> 00:10:52,124 An entire island. 134 00:10:52,760 --> 00:10:54,000 You can too. 135 00:10:54,280 --> 00:10:57,523 I would love to. We could be island neighbors. 136 00:10:58,520 --> 00:11:00,966 You could swim over and borrow a cup of gold. 137 00:11:05,360 --> 00:11:06,885 Yeah. 138 00:11:07,040 --> 00:11:09,646 You know, and to think it all started with this. 139 00:11:09,800 --> 00:11:11,211 I still have that computer. 140 00:11:11,360 --> 00:11:15,365 It reminds me of my humble beginnings. 141 00:11:17,320 --> 00:11:19,561 How I built this company with my own two hands. 142 00:11:19,720 --> 00:11:21,245 Just me, that computer... 143 00:11:24,520 --> 00:11:26,841 ...and an $8 million loan from my father. 144 00:11:28,080 --> 00:11:29,684 You really did it all on your own. 145 00:11:31,120 --> 00:11:32,485 Very inspiring, sir. 146 00:11:34,560 --> 00:11:38,201 Now, listen, I want you to drop this "sir" nonsense. 147 00:11:38,520 --> 00:11:40,921 You are marrying my daughter, for Pete's sake. 148 00:11:42,760 --> 00:11:44,250 I want you to call me "Dad." 149 00:11:45,640 --> 00:11:47,244 Really? Dad? 150 00:11:47,400 --> 00:11:48,765 - Mm-hm. - Heh. 151 00:11:48,920 --> 00:11:50,843 That feels very good. 152 00:11:52,000 --> 00:11:54,765 My real father never had time for me. 153 00:11:55,440 --> 00:12:00,446 He shipped me off to boarding school in London with the Murdochs and the bin Ladens. 154 00:12:01,160 --> 00:12:02,764 Of course, that was before... 155 00:12:03,600 --> 00:12:08,208 I mean, we knew they cheated in soccer, but, had no idea... 156 00:12:08,360 --> 00:12:09,407 ...you know... 157 00:12:11,040 --> 00:12:12,530 But if I could choose a dad... 158 00:12:12,840 --> 00:12:16,128 Hey, you know something, you're family now, kid. 159 00:12:19,800 --> 00:12:21,165 Okay, then. 160 00:12:22,120 --> 00:12:23,485 Oh, boy. 161 00:12:25,720 --> 00:12:28,041 Motherfucker. 162 00:12:48,400 --> 00:12:49,561 - Mr. King. - Aah! Aah! 163 00:12:49,720 --> 00:12:50,881 Take whatever you want! 164 00:12:51,080 --> 00:12:52,286 - Please! - It's the hood. 165 00:12:52,440 --> 00:12:54,204 - Hey! It's Darnell. - Help! 166 00:12:55,560 --> 00:12:57,005 - Help! Help! - Stop! Mr. King. No! 167 00:12:57,200 --> 00:13:00,090 - Oh, dear Lord. Someone help me! - Stop it! You're being ridiculous! 168 00:13:00,240 --> 00:13:01,924 Stop! Look at me. 169 00:13:02,560 --> 00:13:03,686 It's me. 170 00:13:04,320 --> 00:13:05,765 I got your keys! 171 00:13:05,920 --> 00:13:07,331 Oh. 172 00:13:07,480 --> 00:13:09,482 Yes! I see you. 173 00:13:10,520 --> 00:13:12,329 I'm sorry. I didn't mean to scare you. 174 00:13:12,600 --> 00:13:14,329 - Here you go. - Oh. 175 00:13:14,720 --> 00:13:16,324 - I'm sorry. - Thank you. 176 00:13:17,000 --> 00:13:20,641 And, uh, just so you know, I would have done the same thing if you were white. 177 00:13:20,800 --> 00:13:22,450 That's good to know. 178 00:13:23,000 --> 00:13:24,126 Hey, Mr. King. 179 00:13:24,320 --> 00:13:25,446 Um... 180 00:13:25,600 --> 00:13:29,764 While I got you out here, I just wanna... I just wanna talk to you for a second. 181 00:13:29,920 --> 00:13:32,002 I've been washing your car for two years now... 182 00:13:32,200 --> 00:13:35,647 ...and I can tell you're the type of man who likes the best of everything. 183 00:13:36,040 --> 00:13:40,170 So as owner and CEO of Hollywood Luxury Bubbles... 184 00:13:40,320 --> 00:13:45,042 ...I wanted to offer you an exclusive platinum lifetime wash card... 185 00:13:45,520 --> 00:13:47,807 ...for $30,000. 186 00:13:48,160 --> 00:13:49,810 Now, before you say anything... 187 00:13:49,960 --> 00:13:54,170 ...think about the type of money that you'll save with this investment. 188 00:13:54,320 --> 00:13:56,766 Well, actually the time value of money is such that... 189 00:13:56,920 --> 00:14:00,288 ...if I were to put that same amount in my own fund... 190 00:14:00,680 --> 00:14:05,049 ...in 23 years' time, I'd have in excess of $3 million. 191 00:14:05,200 --> 00:14:06,247 Wow. Yeah. 192 00:14:06,400 --> 00:14:09,768 With that rate of return, I could buy a new car every time it gets dirty. 193 00:14:10,080 --> 00:14:12,048 - Isn't that impressive? - Amazing, Mr. King. 194 00:14:12,280 --> 00:14:14,248 That's the magic of compounded interest. 195 00:14:14,440 --> 00:14:17,967 You see, I didn't get to where I am today by asking for handouts. 196 00:14:18,120 --> 00:14:19,724 But by hard work. 197 00:14:20,200 --> 00:14:22,441 And today, that hard work paid off... 198 00:14:22,600 --> 00:14:26,127 ...as I was just named partner in my firm. 199 00:14:26,520 --> 00:14:27,521 Mr. King, that is... 200 00:14:27,720 --> 00:14:30,451 - Hey. That is amazing. - Thank you so much. 201 00:14:30,840 --> 00:14:33,207 - That is... - Thank you. 202 00:14:33,720 --> 00:14:35,563 That's amazing. Mr. King, listen to me. 203 00:14:35,760 --> 00:14:38,127 I'm one of the hardest workers you'll ever meet. 204 00:14:38,280 --> 00:14:41,443 I mean, that's why I'm down here power-washing cars every day. 205 00:14:41,600 --> 00:14:44,001 I just felt with this face-to-face that you would... 206 00:14:44,160 --> 00:14:47,881 That you would wanna help a fellow business owner and job creator. 207 00:14:48,040 --> 00:14:52,011 I am helping you. By saying no. 208 00:14:52,200 --> 00:14:55,647 - Mr. King, that's... - That way, you can make it on your own. 209 00:14:55,800 --> 00:14:59,691 Okay. Mr. King, I have a lot of people helping me that way already. And... And... 210 00:14:59,840 --> 00:15:03,447 Great. Then you have a plan for success. 211 00:15:03,600 --> 00:15:04,965 Why didn't you tell me that? 212 00:15:05,160 --> 00:15:09,927 You see, everyone, whether we're born rich or poor... 213 00:15:10,400 --> 00:15:11,606 ...or white... 214 00:15:11,840 --> 00:15:13,922 ...or miscellaneous... 215 00:15:14,080 --> 00:15:15,730 ...who we become... 216 00:15:15,880 --> 00:15:18,565 ...is based on our own decisions. It's simple as that. 217 00:15:18,760 --> 00:15:21,206 You know who else started in a garage? 218 00:15:21,360 --> 00:15:24,648 Hewlett-Packard. So you're in good company. 219 00:15:25,440 --> 00:15:27,647 - And on that note... - No, Mister... 220 00:15:27,800 --> 00:15:30,929 - You don't have to give me that much, Mr. King. - Hold on, hold on. 221 00:15:31,280 --> 00:15:34,204 - You don't have to give me that much. - Hold on. There we go. 222 00:15:34,360 --> 00:15:35,771 You really don't need... 223 00:15:35,920 --> 00:15:37,126 There you go. 224 00:15:37,280 --> 00:15:38,361 There's a start. 225 00:15:39,840 --> 00:15:42,844 Mr. King, please. I feel like you just haven't given me... 226 00:15:47,200 --> 00:15:49,043 Success is a mindset! 227 00:16:06,280 --> 00:16:08,521 Hi, everyone! 228 00:16:08,680 --> 00:16:09,966 Hi. 229 00:16:10,120 --> 00:16:14,808 Thank you so much for celebrating our engagement with us. 230 00:16:16,000 --> 00:16:17,047 Excuse me. 231 00:16:17,680 --> 00:16:18,841 Excuse me. 232 00:16:19,000 --> 00:16:20,968 Excuse me. Everyone, just "shh." 233 00:16:21,160 --> 00:16:23,288 Shh! You need to "shh." Senator. 234 00:16:24,120 --> 00:16:25,645 Shh! Shh. 235 00:16:25,800 --> 00:16:26,961 Yellow tie. 236 00:16:27,480 --> 00:16:29,164 I see you. 237 00:16:30,800 --> 00:16:31,961 Thank you. 238 00:16:32,440 --> 00:16:35,125 James, I love you... 239 00:16:35,280 --> 00:16:37,567 ...and I can't wait to be married to you. 240 00:16:38,120 --> 00:16:39,963 Aw. 241 00:16:40,120 --> 00:16:44,569 And because you rock my world... 242 00:16:45,000 --> 00:16:46,240 ...I got you this! 243 00:16:46,720 --> 00:16:48,165 Oh! 244 00:16:48,360 --> 00:16:50,522 Hey! Wow. 245 00:16:53,480 --> 00:16:56,245 This is beautiful. 246 00:16:56,880 --> 00:16:59,486 - But not as beautiful as you, Alissa. - Aw. 247 00:16:59,640 --> 00:17:01,881 - I love you. - I love you. 248 00:17:02,880 --> 00:17:07,010 Being with you and in front of all of our friends and family here... 249 00:17:07,160 --> 00:17:11,051 ...I just wanna say, I'm the luckiest man in the world! 250 00:17:11,200 --> 00:17:12,406 Play something! 251 00:17:12,560 --> 00:17:13,925 - Oh. - Oh, oh. 252 00:17:14,080 --> 00:17:16,765 Well, actually, there's one more part to your present! 253 00:17:17,160 --> 00:17:19,083 It's Mr. John Mayer! 254 00:17:19,280 --> 00:17:21,408 - John Mayer! - Thank you, thank you. 255 00:17:22,040 --> 00:17:23,246 Hey, everybody! 256 00:17:24,720 --> 00:17:26,210 Who's John Mayer? 257 00:17:26,760 --> 00:17:29,604 I just wanna say, thank you, James and Alissa, for making me... 258 00:17:29,760 --> 00:17:31,171 Shut up! 259 00:17:33,280 --> 00:17:35,408 ...a part of your special night. Thank you very much. 260 00:17:35,640 --> 00:17:38,325 I wanna thank you personally for the Bradway Chemical buy. 261 00:17:38,480 --> 00:17:41,241 - Oh, sure. Ha-ha-ha. - There's nothing I love more than making money. 262 00:17:41,320 --> 00:17:44,881 Not even chicks. Or dudes. I fuck anything. 263 00:17:46,240 --> 00:17:49,164 You ever seen 100 women get wet at the same time? Watch this. 264 00:17:51,440 --> 00:17:53,249 Aw. 265 00:17:55,760 --> 00:18:01,324 Fathers, be good to your daughters 266 00:18:01,880 --> 00:18:05,202 Daughters will love like you do 267 00:18:08,200 --> 00:18:10,441 Girls become lovers 268 00:18:10,880 --> 00:18:12,848 Who turn into mothers 269 00:18:13,760 --> 00:18:19,563 So, mothers Be good to your daughters too 270 00:18:19,720 --> 00:18:21,688 John, lay back. I'm gonna take a few bars. 271 00:18:21,840 --> 00:18:22,887 Yeah. 272 00:18:32,240 --> 00:18:34,846 Hey! Step aside, FBI! Back up! 273 00:18:35,320 --> 00:18:37,402 Everybody, step aside! 274 00:18:38,840 --> 00:18:40,365 - James King. - Yeah? 275 00:18:40,520 --> 00:18:43,922 You're under arrest for 43 counts of fraud and 30 counts of embezzlement. 276 00:18:44,080 --> 00:18:47,129 - That's impossible. - That's what they all say. Get him out of here! 277 00:18:47,280 --> 00:18:49,169 I know. This is some kind of joke. 278 00:18:49,320 --> 00:18:52,403 Because if this isn't, this is the worst nightmare imaginable. 279 00:18:52,560 --> 00:18:53,971 Yeah! Ha-ha-ha. Finally. 280 00:18:54,120 --> 00:18:56,964 - Are you getting this? - Shit, yeah! Get out of the way! 281 00:18:57,120 --> 00:19:00,329 - I swear I don't know what any of this is about! - Mm-hm. 282 00:19:01,120 --> 00:19:03,327 Don't worry, son! I'll take care of it. 283 00:19:03,480 --> 00:19:04,811 Let's go. 284 00:19:08,280 --> 00:19:10,681 - Gayle, call my lawyer. - My party! 285 00:19:10,840 --> 00:19:13,286 Looks like you could use a friend right now. 286 00:19:13,440 --> 00:19:15,204 What the fuck? 287 00:19:21,680 --> 00:19:23,967 The charges are securities fraud and embezzlement. 288 00:19:24,120 --> 00:19:28,284 - These transaction records prove you're guilty. - I've never seen these. These are fakes! 289 00:19:28,560 --> 00:19:31,484 If you go to court, they're gonna kick your ass. Take the plea. 290 00:19:31,680 --> 00:19:33,091 - Dad! - Take the plea. 291 00:19:33,240 --> 00:19:36,050 You'll be out in a year and in the best shape of your life. 292 00:19:36,200 --> 00:19:40,046 No. I have faith that the justice system will exonerate me. 293 00:19:40,240 --> 00:19:43,562 And that the jury will put aside their bias and see the truth: 294 00:19:43,720 --> 00:19:46,007 That I didn't steal money from people. 295 00:19:46,200 --> 00:19:48,202 And that I am no Bernie Madoff. 296 00:19:48,360 --> 00:19:52,046 A verdict is expected today in the "mini-Madoff" trial of James King. 297 00:19:57,280 --> 00:20:00,124 I lost everything! Fuck you! 298 00:20:00,280 --> 00:20:01,770 I didn't do it! 299 00:20:04,160 --> 00:20:07,243 For too long, wealthy white-collar offenders like you... 300 00:20:07,440 --> 00:20:11,206 ...have gotten a free pass with light sentences in minimum-security prison... 301 00:20:11,360 --> 00:20:14,887 ...while working Americans have suffered. Well, that ends today, Mr. King. 302 00:20:15,040 --> 00:20:18,203 I sentence you to the harshest penalty allowed: 303 00:20:18,400 --> 00:20:20,528 Ten years in a maximum-security prison. 304 00:20:23,200 --> 00:20:25,726 You have 30 days to get your affairs in order. 305 00:20:27,280 --> 00:20:29,089 Just run them over! 306 00:20:29,240 --> 00:20:31,083 I can't go to jail. I'll die in there. 307 00:20:31,240 --> 00:20:34,562 That's not gonna happen, James, because I'm gonna put my investigators... 308 00:20:34,720 --> 00:20:38,042 ...on this twenty-four-seven until we find out who really did this. 309 00:20:38,200 --> 00:20:40,123 Just stay in county lines with that thing on. 310 00:20:40,280 --> 00:20:42,886 Otherwise, the U.S. Marshals will be down there pronto. 311 00:20:43,040 --> 00:20:46,522 Son, I want you to stay strong. Do you hear me? 312 00:20:46,800 --> 00:20:48,211 I will. 313 00:20:48,400 --> 00:20:50,448 I'll be so strong for you, Dad. 314 00:20:57,880 --> 00:20:59,211 Why me? 315 00:21:16,240 --> 00:21:18,288 I have to leave the country! 316 00:21:32,920 --> 00:21:37,050 It took so long to ring me up, I had to miss my waxing appointment. I feel like a gorilla. 317 00:21:37,200 --> 00:21:38,611 It's summer too. 318 00:21:38,760 --> 00:21:41,445 I can't believe this is happening to me. 319 00:21:41,600 --> 00:21:44,365 - It's like they don't recognize you anymore. - Thank you. Yes. 320 00:21:44,520 --> 00:21:45,567 Alissa! 321 00:21:45,720 --> 00:21:47,768 Hey! It's me, James. 322 00:21:48,880 --> 00:21:50,882 I know. What are you doing? 323 00:21:51,280 --> 00:21:52,611 Why do you look like that? 324 00:21:52,760 --> 00:21:55,081 Just eat your fucking salads. 325 00:21:55,240 --> 00:21:57,641 I'll fucking kill you if you say anything. 326 00:21:57,800 --> 00:21:59,131 Hi. 327 00:21:59,440 --> 00:22:01,124 - Hi. Hi. - Hi. 328 00:22:01,280 --> 00:22:02,611 I came up with a great idea. 329 00:22:02,760 --> 00:22:06,321 Let's just run away! Some place that no one would ever think to find us. 330 00:22:06,480 --> 00:22:08,130 Mexico. 331 00:22:08,960 --> 00:22:11,770 Let's just leave this material world behind. 332 00:22:11,920 --> 00:22:14,082 Live in a one-bedroom shack. 333 00:22:14,240 --> 00:22:15,969 - Oh, God. - Yes. 334 00:22:16,480 --> 00:22:18,926 - You could sell Chiclets on the road. - What? 335 00:22:19,480 --> 00:22:21,687 Look, we'll work out the details later. 336 00:22:21,840 --> 00:22:23,330 - We should get out of here. - No! 337 00:22:23,480 --> 00:22:26,370 - I already cut off my ankle bracelet. - No! No. 338 00:22:26,520 --> 00:22:27,567 Let's go. 339 00:22:27,720 --> 00:22:28,801 - James, no. - What? 340 00:22:28,960 --> 00:22:30,485 - No! I'm leaving you. - Why? 341 00:22:31,600 --> 00:22:33,329 But I thought you loved me forever. 342 00:22:34,800 --> 00:22:37,326 Well, now you know. 343 00:22:41,160 --> 00:22:42,321 Alissa. 344 00:22:43,600 --> 00:22:45,807 This is the U.S. Marshal Service. 345 00:22:45,960 --> 00:22:49,646 James King, exit the building and surrender to custody immediately. 346 00:22:49,840 --> 00:22:50,887 Oh, shit! 347 00:22:53,440 --> 00:22:54,851 Hey, guys. He's in there. 348 00:22:57,520 --> 00:22:58,885 Why are you arresting me? 349 00:23:01,680 --> 00:23:03,967 I am but a simple bartender from Belize. 350 00:23:04,120 --> 00:23:05,167 Wait, no. Mexico. 351 00:23:05,520 --> 00:23:07,568 Call my lawyer in Tijuana. 352 00:23:19,160 --> 00:23:20,844 Shit! 353 00:23:21,200 --> 00:23:23,680 - What the fuck is that?! Get off! - It's me! It's me! 354 00:23:23,880 --> 00:23:25,211 - Mr. King? - Yes. 355 00:23:25,680 --> 00:23:27,842 You scared the shit out of me, man. 356 00:23:28,280 --> 00:23:30,726 What you doing in the trunk? 357 00:23:30,880 --> 00:23:33,167 I just needed a place to regroup. 358 00:23:33,320 --> 00:23:35,527 You know, fresh start. 359 00:23:35,720 --> 00:23:37,370 Okay. Hey. Let me help you out, man. 360 00:23:41,360 --> 00:23:42,805 Fuck you, King! 361 00:23:42,960 --> 00:23:45,691 - I lost everything because of you! - I didn't do it! 362 00:23:46,400 --> 00:23:47,640 Fuck! 363 00:23:47,800 --> 00:23:49,211 Fuck someone! 364 00:23:49,440 --> 00:23:50,885 Fuck a tit! 365 00:23:51,400 --> 00:23:53,050 Fuck a tit hard! 366 00:23:53,240 --> 00:23:55,322 For the love of Alan Greenspan. 367 00:23:55,720 --> 00:23:58,724 Fuck! My life is ruined. 368 00:24:00,520 --> 00:24:03,922 I venture you've heard that I'm going to prison. 369 00:24:04,600 --> 00:24:08,446 Yeah. No, we all did. I just didn't wanna bring it up first, that's all. 370 00:24:08,600 --> 00:24:11,126 Come on. They're probably sending you to some Club Fed prison. 371 00:24:11,440 --> 00:24:13,522 You'll be playing tennis and golf, you know. 372 00:24:15,080 --> 00:24:18,971 - I'm going to be attending San Quentin. - They're sending you to San Quentin? 373 00:24:19,320 --> 00:24:20,367 Oh. 374 00:24:20,560 --> 00:24:22,210 - What? - Oh, God! 375 00:24:22,560 --> 00:24:23,800 They fucking in San Quentin. 376 00:24:24,120 --> 00:24:26,487 - Oh. - Everybody gets the dick. 377 00:24:26,680 --> 00:24:28,045 I don't want it. 378 00:24:28,200 --> 00:24:31,409 You're not gonna get it. You'll be in for three months. 379 00:24:32,000 --> 00:24:33,968 I'm gonna be there for 10 years. 380 00:24:34,120 --> 00:24:36,885 Goddamn! Ten years? 381 00:24:37,120 --> 00:24:39,930 - Oh! Oh! - Why do you say it like that? 382 00:24:40,160 --> 00:24:42,162 It's not as bad as I've heard, is it? 383 00:24:42,520 --> 00:24:45,490 If you heard everybody fucking, it is. That's how bad it is. 384 00:24:45,640 --> 00:24:47,005 I didn't hear that part. 385 00:24:47,320 --> 00:24:49,368 They might as well call it San Fucking, man. 386 00:24:51,120 --> 00:24:54,249 I don't wish that on my worst enemy. You talking about bad? That's bad. 387 00:24:55,000 --> 00:24:56,490 You should know. 388 00:24:57,000 --> 00:24:58,490 I'm sorry to remind you. 389 00:24:59,680 --> 00:25:01,648 What are you talking about? 390 00:25:01,800 --> 00:25:03,882 Well, the fact that you went to prison. 391 00:25:04,280 --> 00:25:05,884 The fact that I went to prison? 392 00:25:06,080 --> 00:25:08,526 Yes. Look, you did your time. 393 00:25:08,680 --> 00:25:12,730 You paid your debt. And we as society... 394 00:25:12,880 --> 00:25:15,121 ...should welcome you back, and we do. 395 00:25:15,880 --> 00:25:17,928 You and I are exactly the same. 396 00:25:18,080 --> 00:25:20,128 Except you can't vote, ever. 397 00:25:21,240 --> 00:25:24,687 Just before I get to another level of anger, Mr. King, tell me for giggles... 398 00:25:24,840 --> 00:25:26,920 - ...how do you know I went to prison? - It's simple. 399 00:25:27,080 --> 00:25:29,560 Statistical analysis is what I do. Here's the deal: 400 00:25:29,720 --> 00:25:33,566 One out of three black men will find themselves incarcerated during their lifetime. 401 00:25:33,760 --> 00:25:35,489 - Imagine a pizza, okay? - Okay. 402 00:25:35,640 --> 00:25:36,880 There are three pieces. 403 00:25:37,520 --> 00:25:39,966 Three black pieces. 404 00:25:41,640 --> 00:25:46,851 One of those pieces of pizza will be thrown in jail at some point during it's life. 405 00:25:47,600 --> 00:25:50,126 You know what? Let me give you my statistical analysis. 406 00:25:50,280 --> 00:25:52,806 You going to San Quentin. There's 100 percent chance... 407 00:25:52,960 --> 00:25:55,691 ...that you're gonna be somebody's bitch. Ten years of this: 408 00:25:58,520 --> 00:25:59,800 - You know what that is? - Mm-mm. 409 00:25:59,840 --> 00:26:01,683 A big-ass black man on your pale white ass. 410 00:26:04,840 --> 00:26:08,083 You: "No! I don't want any more! Stop! That's enough." 411 00:26:08,280 --> 00:26:11,011 Too late. He done tagged the next guy in. 412 00:26:11,880 --> 00:26:13,882 That's like a rabbit. You don't want him no more... 413 00:26:14,040 --> 00:26:16,407 ...so now here comes the guy that wants to rub your face. 414 00:26:16,560 --> 00:26:18,722 "I like his hair." He's breathing on you. 415 00:26:18,880 --> 00:26:22,123 That's disgusting. But guess what? You can look forward to 10 years of it! 416 00:26:22,280 --> 00:26:24,760 What if I speak to all the bitches and we organize... 417 00:26:24,920 --> 00:26:27,730 ...form a union, and we put our feet down and say, "Enough!" 418 00:26:27,880 --> 00:26:30,247 - There's gotta be more of us than them. - There's not. 419 00:26:30,440 --> 00:26:34,161 You deserve everything you're getting. Good luck on survival, sir. 420 00:26:34,360 --> 00:26:36,806 Better luck on handling yourself! 421 00:26:37,040 --> 00:26:40,522 Wait! Wait! Wait! Don't leave. Don't leave, please. I could use your help. 422 00:26:40,680 --> 00:26:41,727 Help you with what? 423 00:26:43,040 --> 00:26:45,361 Help me to not be someone's bitch. 424 00:26:46,600 --> 00:26:50,047 You expect me to help you? I'm supposed to teach you what? 425 00:26:50,200 --> 00:26:51,406 How to prevent this: 426 00:26:53,200 --> 00:26:55,965 - All right, stop. - You could train me. 427 00:26:56,120 --> 00:26:59,044 You could be the Athena to my Odysseus. 428 00:26:59,200 --> 00:27:01,328 I don't even know what the fuck that is, man! 429 00:27:02,080 --> 00:27:03,320 I could pay you. 430 00:27:03,920 --> 00:27:05,365 Whatever it takes. 431 00:27:05,560 --> 00:27:07,130 I need $30,000. 432 00:27:07,600 --> 00:27:09,409 - Done. - Oh... 433 00:27:09,600 --> 00:27:10,840 Okay. 434 00:27:11,600 --> 00:27:12,965 Yup. Yeah. 435 00:27:13,240 --> 00:27:15,481 - Fantastic. - All right. 436 00:27:16,840 --> 00:27:18,080 What are you doing? 437 00:27:18,280 --> 00:27:19,645 I only know these two. 438 00:27:20,120 --> 00:27:21,770 What are you trying to do? 439 00:27:21,920 --> 00:27:24,810 - Shake? You wanna shake my hand? - Oh, regular. 440 00:27:24,960 --> 00:27:26,962 - It's a deal. We got a deal. - Excellent. 441 00:27:27,160 --> 00:27:29,811 - Thank you, Darnell. - I'll see you in the morning, convict. 442 00:27:30,000 --> 00:27:31,490 What are you doing? What is that? 443 00:27:31,640 --> 00:27:33,005 - Trying to do this thing. - No. 444 00:27:33,160 --> 00:27:34,969 - Shake. It's fine. - Okay. 445 00:27:35,120 --> 00:27:37,248 Mr. King, no. I got that. 446 00:27:37,560 --> 00:27:39,642 - All right. No problem. - I appreciate it. 447 00:27:40,000 --> 00:27:41,001 I appreciate it. 448 00:27:46,000 --> 00:27:47,411 Oh. 449 00:27:47,920 --> 00:27:50,287 Yes! Thank you! 450 00:27:50,480 --> 00:27:52,050 Thank you, Jesus! 451 00:27:52,200 --> 00:27:55,647 I knew it! I knew my day would come. 452 00:27:55,800 --> 00:27:57,484 I'm getting the house. 453 00:27:57,640 --> 00:28:01,361 I'm getting the house. Unh! 454 00:28:04,560 --> 00:28:07,769 Babe. This does not make any sense. 455 00:28:07,920 --> 00:28:09,445 Why would he hire you? 456 00:28:09,600 --> 00:28:12,968 - Because he thinks I went to prison, babe. - That's the part I don't get. 457 00:28:13,120 --> 00:28:15,771 - Why would you tell him that? - I didn't. He assumed that. 458 00:28:15,960 --> 00:28:16,961 - He assumed it? - Yes! 459 00:28:17,120 --> 00:28:20,124 So what reason did you give him to assume that you went to jail? 460 00:28:20,280 --> 00:28:21,441 I was being black. 461 00:28:23,280 --> 00:28:26,284 - This is nuts. - Okay. I don't get what's nuts to you. 462 00:28:26,440 --> 00:28:30,126 In 30 days, we'll have the money, the house will be ours. What is the problem? 463 00:28:30,280 --> 00:28:34,080 The problem is he is never going to believe that you went to jail. 464 00:28:34,360 --> 00:28:37,682 Look, babe. I am your wife, so I will put it to you straight. 465 00:28:38,080 --> 00:28:40,003 You are not exactly a thug. 466 00:28:40,280 --> 00:28:42,931 I don't have to be a thug to portray a thug. Okay? 467 00:28:43,680 --> 00:28:47,651 Honestly, all I gotta do is change my voice, talk a little deeper. 468 00:28:47,800 --> 00:28:51,122 Talk like this and be every stereotype he already thinks I am. 469 00:28:51,280 --> 00:28:53,851 Right now, I'm thugging. This is thugging. 470 00:28:54,040 --> 00:28:56,486 You're so good at it, sweetie. 471 00:28:57,160 --> 00:28:58,650 Have a good night. 472 00:28:59,640 --> 00:29:02,883 - Bitch! Don't walk away from me! - What the hell did you just say to me? 473 00:29:03,040 --> 00:29:05,520 - Girl, stop. Stop! - What is wrong with you? 474 00:29:05,600 --> 00:29:09,002 What is that? I love you! I was playing! 475 00:29:11,040 --> 00:29:13,168 - Bitch. - What? 476 00:29:13,400 --> 00:29:15,129 - I didn't say nothing! - Oh. 477 00:29:15,280 --> 00:29:17,123 Man, I didn't say nothing. 478 00:29:17,680 --> 00:29:19,444 You wanna watch The Notebook? 479 00:29:19,920 --> 00:29:22,685 - I love you and Makayla. - Yeah, I love you too. Good night. 480 00:29:26,760 --> 00:29:29,047 You've reached the mailbox of Martin Clark. 481 00:29:29,240 --> 00:29:31,208 Please leave a message after the tone. 482 00:29:31,440 --> 00:29:32,851 Hi, Dad? 483 00:29:33,040 --> 00:29:34,690 It's James. 484 00:29:34,840 --> 00:29:38,208 Just wondering if there's any word from the investigators. 485 00:29:38,680 --> 00:29:40,045 I still love you. 486 00:29:41,880 --> 00:29:43,530 Thank you. Bye. 487 00:29:44,040 --> 00:29:47,886 Now, I heard a crazy story about you. This guy James King? 488 00:29:48,040 --> 00:29:52,682 And I heard that you played at the party where he got arrested. 489 00:29:52,840 --> 00:29:56,049 Yeah. I had no idea that I was performing for a monster. 490 00:29:56,200 --> 00:29:59,568 I don't know how to explain what it's like to take money from someone like that. 491 00:29:59,720 --> 00:30:01,563 It makes you wanna give it back to them... 492 00:30:01,720 --> 00:30:04,405 ...except that would be worse because then they'd have it. 493 00:30:05,200 --> 00:30:09,569 And it's that whole helpless feeling that I have about our creative process being monetized... 494 00:30:09,720 --> 00:30:12,610 ...and that's what inspired me to write this song... 495 00:30:12,760 --> 00:30:15,286 ...which is actually available on iTunes tonight at midnight. 496 00:30:15,480 --> 00:30:17,608 - If I can play it. - Great. 497 00:30:18,680 --> 00:30:21,490 I can't see through walls 498 00:30:22,400 --> 00:30:25,131 And I can't read your mind 499 00:30:26,560 --> 00:30:28,961 But if I did I'd find 500 00:30:29,120 --> 00:30:32,886 That man James King is a great big turd 501 00:30:33,720 --> 00:30:36,803 I mean the small, small kinds 502 00:30:37,520 --> 00:30:39,488 But that **** James 503 00:30:39,800 --> 00:30:42,531 Will fall Hands against the prison wall 504 00:30:42,680 --> 00:30:45,604 Choking on a mouthful of balls 505 00:30:45,840 --> 00:30:48,241 He'll be choking on A mouthful of balls 506 00:30:48,400 --> 00:30:50,323 I hate to admit it, but it's a good song. 507 00:30:50,480 --> 00:30:53,324 Okay, very nice. John Mayer, everybody. 508 00:30:53,480 --> 00:30:56,165 Now I'm gonna be dreaming about balls. 509 00:30:57,360 --> 00:30:58,805 Hey, Russell. 510 00:30:59,000 --> 00:31:00,809 It's Darnell. 511 00:31:01,440 --> 00:31:03,442 Your cousin. Your cousin, Darnell, man. 512 00:31:03,760 --> 00:31:04,761 Hey, listen, Russell... 513 00:31:04,960 --> 00:31:08,487 ...how would you like to make $500 just for telling me what prison was like. 514 00:31:10,280 --> 00:31:13,727 Well, I don't wanna say that. Russell, I shouldn't have to say that. 515 00:31:14,480 --> 00:31:15,970 For what?! What is...? 516 00:31:16,120 --> 00:31:17,451 Fine. Fine. 517 00:31:17,640 --> 00:31:20,211 I'm a Cliff Huxtable pussy-looking motherfucker. 518 00:31:21,080 --> 00:31:23,651 No! I'm not even wearing khakis. 519 00:31:25,080 --> 00:31:29,722 Russell, can you please just help me, what I'm asking you for? Just start from the beginning. 520 00:31:29,880 --> 00:31:34,010 No, no. Like, the beginning, the beginning. Like, the first day of prison. 521 00:31:35,840 --> 00:31:37,251 On the first day? 522 00:31:37,440 --> 00:31:40,046 Oh. There's no warm-up? 523 00:31:40,840 --> 00:31:41,887 That's sad. 524 00:31:42,520 --> 00:31:44,648 Russell, I'm sorry, did I just hear a gunshot? 525 00:31:44,880 --> 00:31:47,167 You gotta go. Okay. Bye. 526 00:31:56,840 --> 00:31:57,887 Ready, mother...? 527 00:31:58,040 --> 00:31:59,565 Ready, mother...? Ready, mother...? 528 00:31:59,720 --> 00:32:02,326 That's it, that's it. Ahem. 529 00:32:05,000 --> 00:32:06,411 Coming! 530 00:32:07,720 --> 00:32:11,361 Rita, Makayla, new house, good school. 531 00:32:11,520 --> 00:32:12,681 You ready, motherfucker? 532 00:32:12,840 --> 00:32:14,524 Just a second! 533 00:32:18,920 --> 00:32:21,730 Hello? 534 00:32:21,880 --> 00:32:23,723 - You ready, motherfucker?! - Aah! 535 00:32:24,640 --> 00:32:27,246 - Oh, it burns! - Pepper spray, bitch! 536 00:32:28,680 --> 00:32:30,887 Rule number one: You always be on guard, okay? 537 00:32:31,040 --> 00:32:33,520 On the inside, there's somebody on every corner to fuck you up! 538 00:32:33,720 --> 00:32:36,929 Prison school is in session, bitch! You already failing. 539 00:32:39,400 --> 00:32:42,483 I'm so glad I hired you. This is just what I need. 540 00:32:42,720 --> 00:32:44,927 Okay. What's next? 541 00:32:45,080 --> 00:32:47,560 What the...?! How many motherfuckers live here?! 542 00:32:47,720 --> 00:32:50,690 All right. Let's get started. 543 00:32:51,280 --> 00:32:53,487 This right here is my prison readiness program. 544 00:32:53,640 --> 00:32:57,531 If you follow this guide and do exactly what I say you will survive in prison. 545 00:32:59,200 --> 00:33:00,406 "Keistering." 546 00:33:00,560 --> 00:33:04,804 - What's keistering? - Slow down! You ain't ready for that. 547 00:33:05,000 --> 00:33:06,081 You're the teacher. 548 00:33:06,240 --> 00:33:10,962 And I just want you to know I'll do whatever it takes to survive and get my life back. 549 00:33:11,120 --> 00:33:12,963 That's good, because let me tell you something: 550 00:33:13,120 --> 00:33:15,520 You're gonna have to work harder than you ever worked before. 551 00:33:15,680 --> 00:33:20,641 Back when I was in Harvard Business School, I was facing some pretty long odds. 552 00:33:20,800 --> 00:33:23,041 But I buckled down and I succeeded. 553 00:33:23,200 --> 00:33:25,851 When you was at Harvard, did you ever get raped for failing a test? 554 00:33:26,000 --> 00:33:27,809 I think that's more of a Yale thing. 555 00:33:34,960 --> 00:33:36,371 - "Yale." - I'm sorry. 556 00:33:38,000 --> 00:33:39,764 Shut the fuck up! 557 00:33:41,520 --> 00:33:44,000 Now from this point on, this ain't your house no more. 558 00:33:44,160 --> 00:33:47,369 - This San Quentin! You understand me? - Okay. 559 00:33:47,800 --> 00:33:49,529 From now on this will be your cell. 560 00:33:49,720 --> 00:33:52,485 You do not leave this room without my permission. 561 00:33:54,040 --> 00:33:55,485 It's good. 562 00:33:57,160 --> 00:34:00,004 - For you to sleep on, seรฑor. - Go on, we ain't got time for games. 563 00:34:00,160 --> 00:34:01,810 Go upstairs, turn this place into prison. 564 00:34:01,960 --> 00:34:05,442 It will be our pleasure to repay you for your many kindnesses. 565 00:34:08,280 --> 00:34:11,011 Put that in there in front of the statues with the dicks. 566 00:34:11,480 --> 00:34:12,811 James, listen to me. 567 00:34:12,960 --> 00:34:16,169 The key to survival in prison lies in the following simple questions: 568 00:34:16,360 --> 00:34:18,442 Are you hard? And can you handle yourself? 569 00:34:18,840 --> 00:34:23,243 Well, this is a rare moment for optimism because the answer to that is a resounding yes. 570 00:34:23,400 --> 00:34:26,165 That's good. Let me see what your mad-dog face look like. 571 00:34:26,440 --> 00:34:28,841 - I'm sorry. What's a mad dog? - You a mad dog! 572 00:34:29,040 --> 00:34:30,963 - Oh, shit. - What's your what, nigga? 573 00:34:31,120 --> 00:34:33,361 - Take whatever you want! - Let me see that! 574 00:34:33,520 --> 00:34:35,045 No! 575 00:34:36,240 --> 00:34:39,005 - Stop! I beg of you! - Like a pit bull with no leash. 576 00:34:42,680 --> 00:34:44,045 That's a mad dog. 577 00:34:44,200 --> 00:34:46,362 Wow. I knew you were the right guy for the job. 578 00:34:46,560 --> 00:34:50,884 In prison, a mad-dog face is essential to your survival. Do you understand me, James? 579 00:34:51,040 --> 00:34:55,682 So the idea is that I make a face that conveys the fact that I'd have no problem hurting you. 580 00:34:56,080 --> 00:34:58,731 Exactly what it is. Now, convey that shit. Let me see it. 581 00:34:58,880 --> 00:35:01,486 Okay. Ahem. 582 00:35:02,520 --> 00:35:04,124 Ha! 583 00:35:04,880 --> 00:35:06,644 - That's terrible. - Ha, ha. 584 00:35:06,800 --> 00:35:09,690 No, that's horrible, man. Anger. You gotta show me anger. 585 00:35:09,840 --> 00:35:13,242 - Why you smiling? - I'm not smiling. I'm tense and I'm agitated. 586 00:35:13,400 --> 00:35:14,765 Come on, man! 587 00:35:15,080 --> 00:35:16,889 - Unh! - That's your mad... That's it?! 588 00:35:17,040 --> 00:35:19,441 - Your fiancรฉe left you. - That's right! 589 00:35:19,600 --> 00:35:21,409 - You happy about that? - No. 590 00:35:21,560 --> 00:35:24,086 Then get mad! She gonna leave you? What is she doing? 591 00:35:24,240 --> 00:35:27,926 She probably on her knees sucking somebody dick in the back seat of a truck. 592 00:35:28,800 --> 00:35:29,847 Show... 593 00:35:30,920 --> 00:35:31,967 James. 594 00:35:32,600 --> 00:35:35,524 Oh. Oh. Come on. Come on. 595 00:35:35,720 --> 00:35:38,803 - I miss her so much. - What the fuck are you doing, James? 596 00:35:39,360 --> 00:35:40,771 I'm sad-dogging you. 597 00:35:43,400 --> 00:35:46,210 - James? - You think that's a strategy that could work? 598 00:35:46,360 --> 00:35:48,931 No. I don't think it's a strategy that could work. 599 00:35:49,120 --> 00:35:51,771 Hey, listen up, everyone. I'm extremely sad. 600 00:35:52,560 --> 00:35:55,325 Please don't sexually assault me. I'm already too sad. 601 00:35:55,480 --> 00:35:58,245 Hey, fellas. My heart's already been raped. 602 00:35:58,400 --> 00:36:00,721 I don't wanna do this anymore. Let's move on. Okay? 603 00:36:00,880 --> 00:36:04,043 We're moving on from the mad dog. James, can you fight? 604 00:36:05,160 --> 00:36:06,491 Absolutely. 605 00:36:09,400 --> 00:36:10,561 What? 606 00:36:10,760 --> 00:36:12,762 You had to change your clothes for this? 607 00:36:15,160 --> 00:36:16,969 What the fuck are you doing, man? 608 00:36:17,120 --> 00:36:19,168 It's called capoeira. 609 00:36:19,400 --> 00:36:20,890 It's a Brazilian martial art. 610 00:36:21,040 --> 00:36:23,361 But don't be fooled by its beauty and grace. 611 00:36:23,560 --> 00:36:26,006 It's actually quite deadly. 612 00:36:26,200 --> 00:36:27,645 This is deadly? 613 00:36:28,840 --> 00:36:30,080 That's deadly? 614 00:36:30,480 --> 00:36:31,527 - Stab. - Ow. 615 00:36:31,720 --> 00:36:33,006 - Stab. - Stop. 616 00:36:33,160 --> 00:36:35,640 - Stab. Stab. - Guards! Guards! 617 00:36:36,000 --> 00:36:38,162 - Stabbity-stab, stab, stab! - Ow. Ow! 618 00:36:38,320 --> 00:36:40,322 The fuck are you doing, man? 619 00:36:40,480 --> 00:36:42,847 Shit ain't gonna save you in San Quentin! 620 00:36:43,000 --> 00:36:45,890 Well, that may not, but you haven't seen my Bรชnรงรฃo kick. 621 00:36:46,040 --> 00:36:48,168 - Your what?! - My Bรชnรงรฃo kick. 622 00:36:53,680 --> 00:36:56,524 Look what your dumb ass done did. Stab. 623 00:36:57,080 --> 00:36:59,890 - Stab. - I'm dead. 624 00:37:00,040 --> 00:37:02,008 Stab, stab, stab, stab. 625 00:37:04,440 --> 00:37:06,090 You're so bad. 626 00:37:06,600 --> 00:37:11,128 James. I gotta tell ya. I just can't imagine what you must be going through. 627 00:37:11,680 --> 00:37:13,682 It is so nice to talk to you. 628 00:37:14,160 --> 00:37:17,926 What's the latest from the investigators? The investigators? 629 00:37:18,520 --> 00:37:21,046 - Chinese hackers. They're pretty sure. - Hey! 630 00:37:21,480 --> 00:37:24,640 I know I'm not crazy. Didn't I tell you to get off the phone? Get off the phone. 631 00:37:24,800 --> 00:37:27,724 - Hey, who are you talking to? - It's Darnell. He's helping me. 632 00:37:27,880 --> 00:37:29,086 Your time is up! 633 00:37:29,240 --> 00:37:31,288 - I gotta go. I'll call you back. - Hang it up! 634 00:37:31,440 --> 00:37:33,204 - If I get more phone time. - Hang it up! 635 00:37:33,360 --> 00:37:34,725 That was important to me! 636 00:37:34,880 --> 00:37:37,201 When you got a line of inmates waiting to use the phone... 637 00:37:37,400 --> 00:37:39,767 ...you do not wanna piss them off, James. 638 00:37:40,080 --> 00:37:41,889 I'm going to fuck you up, Mr. James! 639 00:37:42,040 --> 00:37:43,201 Rosa! 640 00:37:43,560 --> 00:37:45,244 You watch your back on the yard. 641 00:37:48,760 --> 00:37:50,728 I'm not a puto. 642 00:37:52,240 --> 00:37:53,480 Great. 643 00:37:54,840 --> 00:37:56,968 - All right. We got a problem. - What's that? 644 00:37:57,120 --> 00:37:58,929 James is talking to somebody. 645 00:37:59,080 --> 00:38:00,241 No, no, he trusts you. 646 00:38:00,400 --> 00:38:03,165 - He'll never put two and two together. - No, stop it! 647 00:38:03,320 --> 00:38:04,924 - This is your fault! - What? 648 00:38:05,080 --> 00:38:07,321 Well, you couldn't get him to take the plea deal. 649 00:38:07,480 --> 00:38:12,407 Instead of him going to prison, you got him 30 days to be out there, running around... 650 00:38:12,600 --> 00:38:13,601 ...fucking things up! 651 00:38:13,760 --> 00:38:18,163 I had to make it look good. You throw a fight, you don't go down in the first round. It's fine. 652 00:38:18,480 --> 00:38:22,121 I don't want him out there, playing detective with somebody. 653 00:38:23,080 --> 00:38:25,686 You keep an eye on my ex-future son-in-law, would ya? 654 00:38:25,880 --> 00:38:29,202 - And find out who this Darnell is. - I'm on it. Right away. 655 00:38:29,400 --> 00:38:30,925 There you go. 656 00:38:33,960 --> 00:38:37,282 All right, James. Look, you're gonna get in a fight on the inside. Okay? 657 00:38:37,440 --> 00:38:40,091 You don't need to win, but you need to show these guys... 658 00:38:40,240 --> 00:38:44,802 ...that you're not afraid to fight back. Get used to fighting. See those guys over there? 659 00:38:46,600 --> 00:38:49,843 - Yes. - Go over there and fight one of them. 660 00:38:51,480 --> 00:38:52,970 That's insane! 661 00:38:53,960 --> 00:38:56,566 They're behemoths. They would break my spine. 662 00:38:56,720 --> 00:38:59,371 Those are the type of guys you're gonna see in San Quentin. 663 00:38:59,560 --> 00:39:04,122 So you gotta shake that fear. I want you to go and punch that big-ass dude in the mouth. 664 00:39:05,520 --> 00:39:07,329 Oh, my God. My heart is pounding. 665 00:39:08,920 --> 00:39:10,445 Okay. 666 00:39:21,160 --> 00:39:22,685 Hey, guys. 667 00:39:23,640 --> 00:39:25,005 Who the fuck are you, man? 668 00:39:28,040 --> 00:39:29,644 I wanna fight you. 669 00:39:30,320 --> 00:39:31,367 What? 670 00:39:32,760 --> 00:39:35,491 You picked the wrong day to come to the park. 671 00:39:37,320 --> 00:39:40,688 - Is this some kind of joke, man? - You ever been mad-dogged before? 672 00:39:42,160 --> 00:39:44,527 You about to get some right now, motherfucker. 673 00:39:45,720 --> 00:39:47,768 What the fuck is that, man? 674 00:39:47,920 --> 00:39:49,729 It's the size of your dick. 675 00:39:50,280 --> 00:39:52,601 I'm gonna break it off, make you eat it. 676 00:39:56,240 --> 00:39:58,766 You fuck your mother with that dick? 677 00:39:58,960 --> 00:40:00,883 How do you know my mama?! You don't know my mama. 678 00:40:01,520 --> 00:40:02,806 Oh, no. 679 00:40:03,360 --> 00:40:06,045 - Aah! Aah! Aah! - Come on! Get him! Get him! 680 00:40:06,280 --> 00:40:07,691 Get back here, bitch! 681 00:40:07,880 --> 00:40:11,726 Oh, no! Please don't hurt my body! Aah! 682 00:40:11,880 --> 00:40:13,689 No! My body! 683 00:40:15,200 --> 00:40:16,486 Help me! 684 00:40:16,720 --> 00:40:18,722 You're breaking my spine! 685 00:40:30,840 --> 00:40:32,365 What happened to my tennis court? 686 00:40:32,520 --> 00:40:37,208 You will no longer refer to this area as a tennis court. From this point on, this is the yard. 687 00:40:37,360 --> 00:40:41,001 Understand something, James. The yard is the most deadliest part of prison. 688 00:40:41,360 --> 00:40:45,206 It's where you get your few precious minutes of fresh air and sunlight. Understand? 689 00:40:45,360 --> 00:40:46,964 Fresh air. 690 00:40:47,240 --> 00:40:51,529 How many times did I breathe in clean air, fragrant with lavender, and take it for granted? 691 00:40:51,680 --> 00:40:54,684 James, I don't give a fuck how many times. I don't give a shit. 692 00:40:54,840 --> 00:40:56,729 - I'm just saying. - Shut up, James. 693 00:40:56,880 --> 00:40:59,804 You gotta step carefully because if you step in the wrong place... 694 00:40:59,960 --> 00:41:03,200 ...you'll end up in the wrong territory. For a person like you that can't fight... 695 00:41:03,320 --> 00:41:06,290 ...it's not a good thing, James. It's not a good thing at all. 696 00:41:06,600 --> 00:41:10,047 Right now, you in the brothers-only section. You got two seconds to get out. 697 00:41:10,200 --> 00:41:12,282 - Before you get mollywhopped. - Okay, Darnell. 698 00:41:12,440 --> 00:41:13,646 - Who's Darnell?! - You are. 699 00:41:13,800 --> 00:41:14,961 My name is Leroy! 700 00:41:15,120 --> 00:41:18,283 - Yeah, I suggest you walk, white boy. Walk! - All right. I'm walking. 701 00:41:18,440 --> 00:41:20,249 - Turn around and walk! - I'm walking. 702 00:41:21,240 --> 00:41:22,760 - Hey, รฉse. - What? 703 00:41:22,800 --> 00:41:25,565 - You got a problem, gringo? - Darnell, what are you doing? 704 00:41:25,720 --> 00:41:29,167 Darnell? Who's Darnell, รฉse? You're looking at Carlos. 705 00:41:29,320 --> 00:41:32,244 I suggest you walk wherever you came from, รฉse, before you have a problem. 706 00:41:32,400 --> 00:41:34,720 - I was trying to leave that area. - You need to go back... 707 00:41:34,800 --> 00:41:36,928 - ...over there with the negros, รฉse. - With Leroy? 708 00:41:37,080 --> 00:41:39,970 You go back over there with the negros! That's where you belong. 709 00:41:40,120 --> 00:41:42,202 - I don't see anyone. - You belong with the Negros. 710 00:41:42,360 --> 00:41:43,521 - Go. - I'm going. 711 00:41:43,680 --> 00:41:46,280 - Fuck you calling a negro?! - He was. I wasn't. 712 00:41:46,320 --> 00:41:49,051 I told you, Carlos! Keep that shit over there on your side! 713 00:41:49,200 --> 00:41:51,328 - Take the Yankee with you! - I'll go with you! 714 00:41:51,480 --> 00:41:53,403 Hey, I don't want him. 715 00:41:53,560 --> 00:41:55,244 He's a negro lover. You take him. 716 00:41:55,400 --> 00:41:57,801 Motherfucker! Say something else, bro! 717 00:41:57,960 --> 00:42:01,282 Hey! Hey, I swear to God. I swear to God, I'll cut you,รฉse. 718 00:42:01,440 --> 00:42:04,171 - Let's just shake hands. - There is no shaking hands, gringo. 719 00:42:04,320 --> 00:42:05,920 - Friendship. - Go back where you belong. 720 00:42:06,000 --> 00:42:07,240 I don't know where I belong. 721 00:42:07,400 --> 00:42:10,165 Leave him alone. I'll keep him. 722 00:42:10,800 --> 00:42:12,484 You belong with me. 723 00:42:13,000 --> 00:42:14,650 - Who are you? - I'm Dante. 724 00:42:15,040 --> 00:42:18,089 Why don't you leave him alone, Carlos! Leave him alone, Leroy! 725 00:42:18,240 --> 00:42:20,527 - Are you a woman? - I am if you want me to be. 726 00:42:20,920 --> 00:42:21,967 I don't want that. 727 00:42:22,160 --> 00:42:24,561 - Okay, I know what you are. - Let me hold your pocket. 728 00:42:24,720 --> 00:42:26,688 - Let me hold your pocket. - All right. 729 00:42:27,000 --> 00:42:30,163 I claimed him! He mine, Leroy! 730 00:42:30,320 --> 00:42:33,722 Bitch, you got two seconds to let his fucking pocket go. Two! 731 00:42:33,880 --> 00:42:36,167 - Motherfucker! You got two seconds! - Don't hit a woman! 732 00:42:36,360 --> 00:42:38,240 - Gonna knock your ass out! - Don't hit a woman! 733 00:42:38,320 --> 00:42:39,606 You don't want my pocket. 734 00:42:39,760 --> 00:42:42,331 You don't want it. So what? Why can't I be happy? 735 00:42:43,120 --> 00:42:47,330 Hey, รฉse. I don't like you and this domestic shit in front of my crew. 736 00:42:47,480 --> 00:42:48,527 You think I like it? 737 00:42:48,680 --> 00:42:51,160 You need to fucking take it somewhere else, รฉse, huh? 738 00:42:51,320 --> 00:42:53,360 Gringo, you take you and your dirty bitch elsewhere. 739 00:42:53,480 --> 00:42:56,086 - I'll go over there. - Don't call me dirty. 740 00:42:56,240 --> 00:42:59,130 I wasn't dirty when you was up in it. I wasn't dirty then, was I? 741 00:42:59,880 --> 00:43:02,161 You were dirty then. You're dirty now. 742 00:43:02,520 --> 00:43:05,364 - He ain't complaining. - You should get tested. 743 00:43:05,720 --> 00:43:09,361 No, I'm not complaining because we have yet to have any sort of interaction. 744 00:43:09,560 --> 00:43:11,760 - Tonight will be our night. - No. Tonight won't happen. 745 00:43:11,840 --> 00:43:14,080 - Be my white knight. Save me. - Don't get your hopes up. 746 00:43:14,120 --> 00:43:16,168 Let me ride you. Let me ride you into safety. 747 00:43:16,360 --> 00:43:20,729 No! I don't feel comfortable with that. Let go of me! Leroy is going to be upset. 748 00:43:21,200 --> 00:43:23,806 - I knew you were coming back. - Motherfucker! 749 00:43:23,960 --> 00:43:25,405 I knew you were coming back. 750 00:43:25,560 --> 00:43:27,483 You making me mad, motherfucker! 751 00:43:27,800 --> 00:43:30,440 - I'm not doing anything! - I'm about to whoop your ass, white boy! 752 00:43:30,680 --> 00:43:33,570 - I'm just standing here. - No, you not. You got my bitch! 753 00:43:33,720 --> 00:43:35,880 - Trying to figure out a place... - I'm your old bitch. 754 00:43:36,000 --> 00:43:37,047 We're like zebras. 755 00:43:37,200 --> 00:43:39,965 - We're not like a zebra. - We are like a zebra. You're my... 756 00:43:40,120 --> 00:43:44,205 Somehow you're getting me to hug you, and I don't know how that's happening. 757 00:43:44,400 --> 00:43:49,042 That's it! That's it, gringo. I swear, I'm getting sick of this shit. I'll stab you. 758 00:43:49,240 --> 00:43:52,687 I'm still confused as to what piece you are in this puzzle, Carlos. 759 00:43:53,000 --> 00:43:55,651 Hold on! Hold on. Question, question. 760 00:43:55,800 --> 00:43:57,325 Are there any French gangs? 761 00:43:58,360 --> 00:44:00,522 I speak French. I'm not fluent, but I can... 762 00:44:04,760 --> 00:44:06,888 Can I join the gang, s'il vous plaรฎt? 763 00:44:07,600 --> 00:44:10,520 You know what? You can't fight. Since you can't fight... 764 00:44:10,640 --> 00:44:13,962 ...I'm left with one choice, and that's to get your stupid ass in shape. 765 00:44:14,120 --> 00:44:16,248 God! You're failing. 766 00:44:17,400 --> 00:44:19,880 I've got a state-of-the-art gym 40 feet away. 767 00:44:20,040 --> 00:44:21,644 Ain't no gyms in San Quentin. 768 00:44:23,200 --> 00:44:25,202 Curl me, bitch! Curl me! 769 00:44:25,720 --> 00:44:28,451 Maybe I should start with a baby at higher reps. 770 00:44:29,720 --> 00:44:31,848 Hey! Hey, you! 771 00:44:32,640 --> 00:44:34,802 - I wanna fight you. - What'd you say, dickhead? 772 00:44:35,680 --> 00:44:37,489 I wanna fight you, asshole. 773 00:44:38,760 --> 00:44:40,569 Let's just rest here. 774 00:44:43,840 --> 00:44:46,889 Look at his face. He looks like he's getting fucked right now. 775 00:44:48,240 --> 00:44:49,810 Come on! 776 00:44:49,960 --> 00:44:52,247 You better not drop me! Goddamn it! 777 00:44:52,880 --> 00:44:55,486 Excuse me, sir. I hate to bother you, but I need to fight you. 778 00:44:55,640 --> 00:44:56,801 I was in Nam! 779 00:44:57,360 --> 00:44:59,362 And I fucking loved it! 780 00:45:00,480 --> 00:45:02,289 James, you gotta throw something back! 781 00:45:03,160 --> 00:45:04,161 Darnell! 782 00:45:04,520 --> 00:45:05,760 Oh. 783 00:45:05,960 --> 00:45:07,086 Save me! 784 00:45:08,080 --> 00:45:11,448 Attention inmates, lockdown in five minutes. 785 00:45:11,640 --> 00:45:13,961 And don't try any stupid shit. 786 00:45:27,080 --> 00:45:29,003 What did they do to my yard? 787 00:45:29,240 --> 00:45:31,925 No prison can hold James King. 788 00:45:38,880 --> 00:45:42,168 - We got a runner. Mr. James is running! - Oh, fuck me! 789 00:45:43,760 --> 00:45:45,967 You're in my world now, bitch! 790 00:45:51,920 --> 00:45:53,081 Mother... Shit! 791 00:45:53,240 --> 00:45:55,720 You're never getting out alive! Ha, ha. 792 00:45:56,360 --> 00:45:57,885 Fuck a bag of tits! 793 00:45:58,080 --> 00:46:00,560 Release the dogs! 794 00:46:00,720 --> 00:46:02,449 What? Dogs? 795 00:46:08,520 --> 00:46:10,488 There's nowhere to run, Mr. James. 796 00:46:11,920 --> 00:46:14,161 You don't know when to quit, Mr. James. 797 00:46:28,800 --> 00:46:31,087 You couldn't get past Cecelio and some Chihuahuas. 798 00:46:31,240 --> 00:46:35,131 Tell me how you gonna escape San Quentin. Stop wasting my time, James. 799 00:46:35,440 --> 00:46:40,480 That's what happens when you try to jump a fence illegally. Hm? 800 00:46:49,480 --> 00:46:51,209 Your training's not going well, man. 801 00:46:51,360 --> 00:46:54,125 Frankly, I don't feel like you're giving me 100 percent. 802 00:46:54,360 --> 00:46:57,170 And as your incarceration expert, that concerns me. 803 00:46:57,360 --> 00:46:59,408 Because it's my job to prepare you. 804 00:47:00,520 --> 00:47:02,090 Fortunately, I got a plan. 805 00:47:02,240 --> 00:47:04,447 Oh, thank God. Oh, that's good. 806 00:47:05,200 --> 00:47:08,170 - You're gonna learn how to suck dick. - What?! 807 00:47:09,480 --> 00:47:10,891 Oh, God. 808 00:47:11,360 --> 00:47:13,886 Listen up. I said I want you to learn how to suck dick. 809 00:47:14,040 --> 00:47:15,565 I heard you! 810 00:47:16,560 --> 00:47:17,891 - That's your plan? - Yes. 811 00:47:18,040 --> 00:47:21,726 All I'm saying is that when life puts a dick in your mouth, you make dickade. 812 00:47:21,880 --> 00:47:25,202 "Dickade" doesn't sound like a significant improvement over dick. 813 00:47:25,400 --> 00:47:28,006 Bottom line, James! I know what I'm talking about. 814 00:47:28,160 --> 00:47:30,401 - We're talking about survival. - I understand. 815 00:47:30,720 --> 00:47:35,362 - Because that's how you survived. Right? - No, you shut your mouth. No, it is not. 816 00:47:35,720 --> 00:47:36,846 I survived with these. 817 00:47:37,560 --> 00:47:41,042 - Dual hand jobs. - No. No! I kill with these. 818 00:47:42,000 --> 00:47:46,289 That's the difference between me and you. Hence, why you need to suck a dick. 819 00:47:46,600 --> 00:47:47,647 Come on, man. 820 00:47:48,760 --> 00:47:51,081 Where am I gonna find someone who...? 821 00:47:51,240 --> 00:47:52,844 We're at the lvars Brasserie. 822 00:47:53,000 --> 00:47:54,240 Look around you. 823 00:47:54,400 --> 00:47:56,448 This is L.A.'s number-one gay hookup scene. 824 00:47:56,640 --> 00:48:01,806 - Voted "Flirtiest Brunch" three years in a row. - What do I say? What do I literally say? 825 00:48:02,040 --> 00:48:05,123 You say, "I wanna suck your dick." Politely. 826 00:48:05,280 --> 00:48:09,524 Hey, hi. I'm James. You mind if I could give you a little head? 827 00:48:09,680 --> 00:48:11,569 - Hey, I'm James. - I wanna suck your dick. 828 00:48:11,720 --> 00:48:13,927 - I wanna suck your dick. - There you go! Just dive in! 829 00:48:14,080 --> 00:48:16,003 - That's what they do. - What if someone says no? 830 00:48:16,200 --> 00:48:18,601 He ain't gonna say no. It's a scientific fact. 831 00:48:18,760 --> 00:48:19,841 According to who? 832 00:48:20,040 --> 00:48:22,122 Dickapedia! Why do you care? 833 00:48:22,280 --> 00:48:25,966 - Is that a real site? - No. James, it's a... Get up. 834 00:48:26,120 --> 00:48:29,442 You're gonna go to that bar. That guy. That guy right there. 835 00:48:29,600 --> 00:48:33,446 Get up, go over there, and politely ask that man can you suck his dick. 836 00:48:33,720 --> 00:48:36,451 Oh, my gosh. I can't believe I'm about to do this. 837 00:48:36,680 --> 00:48:38,045 Survival. 838 00:48:38,680 --> 00:48:40,125 Go survive. 839 00:48:40,800 --> 00:48:43,121 All right. I'll just go do it. 840 00:48:43,280 --> 00:48:44,805 Yes, go do it. 841 00:48:48,960 --> 00:48:50,007 Okay. 842 00:48:50,160 --> 00:48:52,128 Come on. Are we doing this or not, okay? 843 00:48:52,320 --> 00:48:53,970 Yes, we're definitely doing it. 844 00:48:55,160 --> 00:48:57,640 Hey, I was nervous the first time I did karaoke, right? 845 00:48:58,320 --> 00:48:59,685 Just get up there and sing. 846 00:49:00,480 --> 00:49:02,403 This is terrible foreplay. Come on. 847 00:49:02,560 --> 00:49:04,210 - I'm gonna put it in my mouth. - Yeah. 848 00:49:04,360 --> 00:49:07,330 I'm gonna suck your di... Your di... 849 00:49:07,480 --> 00:49:08,970 I'm gonna suck your di... 850 00:49:09,120 --> 00:49:10,406 That's what we're here for. 851 00:49:10,560 --> 00:49:13,848 I'll gonna put your di... in my mouth. I'm gonna give you he... 852 00:49:14,040 --> 00:49:15,166 Facial. 853 00:49:15,720 --> 00:49:17,927 Down the hatch! Heh. 854 00:49:23,760 --> 00:49:24,841 Eating alone? 855 00:49:26,160 --> 00:49:28,162 I just thought you could use some company. 856 00:49:28,360 --> 00:49:30,249 Oh... Oh. 857 00:49:30,520 --> 00:49:31,726 Okay, I see what this is. 858 00:49:32,760 --> 00:49:35,001 You think that you can get with me? 859 00:49:35,200 --> 00:49:40,366 - Interesting topic of conversation. - Wait. No. That wasn't a sit-down invitation. 860 00:49:41,600 --> 00:49:44,729 - You're like a 6. - Thank you. 861 00:49:45,200 --> 00:49:49,285 No, it's not a compliment. That's not a good number. I'm like a 9. 862 00:49:49,680 --> 00:49:51,808 If I were to get into this game... 863 00:49:52,880 --> 00:49:54,320 - You know, the gay game... - Uh-huh. 864 00:49:54,480 --> 00:49:57,086 By the way, the gay game is a game you can win. 865 00:49:57,240 --> 00:50:00,881 No, it's not, because I don't wanna play. I'm saying "if." 866 00:50:01,040 --> 00:50:03,566 There's a spot on the bench for you, if you decide to join. 867 00:50:03,720 --> 00:50:05,609 No, I'm not on the bench, man. 868 00:50:05,760 --> 00:50:07,364 Okay, starter! Heh. 869 00:50:07,560 --> 00:50:08,766 I'm not gay, man. 870 00:50:08,920 --> 00:50:12,925 I'm here, supporting a friend, doing some gay stuff. 871 00:50:13,080 --> 00:50:16,926 I'm sorry. My name is Chris. It's short for Christmas Came Early This Year. 872 00:50:21,400 --> 00:50:23,084 Where are you at, man? 873 00:50:23,640 --> 00:50:24,721 Come on, man. 874 00:50:24,880 --> 00:50:26,882 This is gonna help me in the long run. 875 00:50:27,080 --> 00:50:29,924 - Here. Right there. - Don't point it at me. 876 00:50:30,960 --> 00:50:32,928 Hey! Have fun with it, right? 877 00:50:33,080 --> 00:50:34,570 - Have fun with it. - Yeah. 878 00:50:34,720 --> 00:50:37,371 - Come on. - Three, two, one! In the mouth! 879 00:50:51,680 --> 00:50:53,808 Look, you're gonna find you someone, man. 880 00:50:53,960 --> 00:50:57,043 You just gotta set your sights on something more realistic, you know? 881 00:50:57,280 --> 00:51:00,011 You gotta think long-term. Think about the relationship. 882 00:51:00,440 --> 00:51:02,681 Who are you gonna raise that Chinese baby with? 883 00:51:02,840 --> 00:51:04,683 - I don't know. - Hm? 884 00:51:04,840 --> 00:51:08,128 Who are you gonna restore that Airstream camper with? 885 00:51:08,280 --> 00:51:12,046 Who are you gonna drive and open that bed-and-breakfast in New Hampshire with? 886 00:51:12,240 --> 00:51:14,925 - This is what I need to hear. - Yes! Yes. 887 00:51:15,080 --> 00:51:19,881 I can't do it. I really tried. I just can't! You have to train me. 888 00:51:20,200 --> 00:51:21,247 It's my last chance. 889 00:51:21,400 --> 00:51:23,402 You ready to train harder than you've ever trained? 890 00:51:23,640 --> 00:51:26,007 Because once we go, we do not hold back. 891 00:51:26,160 --> 00:51:27,685 We do it! And we do it hard! 892 00:51:27,840 --> 00:51:29,080 Are you ready to get hard? 893 00:51:29,240 --> 00:51:30,890 I am ready. I'm ready to get hard! 894 00:51:31,040 --> 00:51:33,247 - You're gonna show me you can get hard! - I'm gonna show you! 895 00:51:33,440 --> 00:51:35,760 I'm gonna get so hard! Because I'm gonna show you how hard! 896 00:51:35,880 --> 00:51:38,850 That's what I wanna hear. Then let's go home and get hard. 897 00:51:48,040 --> 00:51:50,202 I want what they have. 898 00:51:51,680 --> 00:51:53,045 Yeah! 899 00:51:53,200 --> 00:51:54,690 Yeah, James! 900 00:51:54,880 --> 00:51:55,927 Yeah! 901 00:51:59,920 --> 00:52:01,410 - Unh! - Yeah! 902 00:52:01,560 --> 00:52:02,971 That's what I'm talking about! 903 00:52:03,200 --> 00:52:05,043 - Ugh. - Sho' enough! 904 00:52:05,520 --> 00:52:08,251 Fear of dick-sucking will give a man strength. 905 00:52:12,560 --> 00:52:14,085 Fuck you. 906 00:52:14,240 --> 00:52:15,969 Fuck cock! 907 00:52:16,480 --> 00:52:17,561 Shit! 908 00:52:17,720 --> 00:52:22,681 Hey, back off! You better get those tits out of my face! Or I'll show you my tits! 909 00:52:22,840 --> 00:52:25,491 - What are you doing? - Working on my trash talk. 910 00:52:25,680 --> 00:52:27,682 You know, to get respect from the other inmates. 911 00:52:28,080 --> 00:52:29,445 Let me hear some of it. 912 00:52:30,440 --> 00:52:32,488 All right. Ahem. 913 00:52:33,480 --> 00:52:36,404 Hey, pal. I'm about to tear you a new ass. 914 00:52:37,400 --> 00:52:39,801 You gonna have to do a little better than that, James. 915 00:52:40,400 --> 00:52:42,448 Hey, I'm about to tear you a new ass. 916 00:52:42,600 --> 00:52:44,602 And sew up your old ass! 917 00:52:45,240 --> 00:52:46,685 Okay. All right. 918 00:52:46,840 --> 00:52:48,842 I'm gonna punch you in the fuck! 919 00:52:49,000 --> 00:52:51,082 I'm gonna make you my bitch's bitch! 920 00:52:51,240 --> 00:52:53,641 You're gonna be my grand-bitch! 921 00:52:53,840 --> 00:52:57,208 Yeah. You're about to 20 likes on Instafuck. 922 00:52:58,240 --> 00:53:01,084 If I see you around here again, I'm gonna put a hashtag on your ass. 923 00:53:01,280 --> 00:53:03,408 And see how many hits it gets. 924 00:53:03,720 --> 00:53:05,484 - Hmm? - Oh, my God. 925 00:53:05,640 --> 00:53:08,928 Hope you brought your Costco card, because you're about to get dick in bulk! 926 00:53:09,280 --> 00:53:11,089 What? This is so dark. 927 00:53:11,240 --> 00:53:14,210 How does a prix fixe dinner of five courses of dick sound? 928 00:53:14,360 --> 00:53:16,328 - You eat organic? - What? 929 00:53:16,480 --> 00:53:20,451 How about fresh farm-to-table, a purรฉe of my balls! 930 00:53:20,600 --> 00:53:25,128 Yeah. Merry Dickmas, Santa Cock! Hmm? 931 00:53:25,440 --> 00:53:26,771 Okay. All right, man. 932 00:53:26,920 --> 00:53:28,490 Where is this stuff coming from, James? 933 00:53:28,720 --> 00:53:31,849 Hey, son. You're a disappointment to your parents. 934 00:53:32,000 --> 00:53:33,411 Who I fucked! 935 00:53:33,600 --> 00:53:34,840 Oh, shit. 936 00:53:35,000 --> 00:53:37,765 James, this is sick. You gotta be crazy to think of this. 937 00:53:38,280 --> 00:53:39,770 That crazy is good. 938 00:53:39,920 --> 00:53:42,605 Thank you. I've got about six hours more. 939 00:53:42,760 --> 00:53:45,081 That's good, James. That's really good. 940 00:53:46,280 --> 00:53:48,601 I like that. I like that a lot. 941 00:53:49,240 --> 00:53:53,325 I hope you brought your dick punch-card because the eighth dick is free. 942 00:53:53,480 --> 00:53:54,720 Stab! 943 00:53:55,280 --> 00:53:57,169 Shit! Okay. 944 00:53:57,800 --> 00:53:59,131 That's not bad, James. 945 00:53:59,720 --> 00:54:01,609 That's not bad at all. 946 00:54:02,120 --> 00:54:03,281 Progress. 947 00:54:10,120 --> 00:54:13,681 Peter piper picked a peck of pickled cocks! 948 00:54:15,840 --> 00:54:16,966 Yes. 949 00:54:23,080 --> 00:54:26,368 Hey, hey, hey! You ready to get to work today? 950 00:54:28,200 --> 00:54:29,645 Huh? 951 00:54:29,800 --> 00:54:32,371 - Hello. - What's all this stuff? 952 00:54:32,640 --> 00:54:34,130 Oh, these are shanks. 953 00:54:34,280 --> 00:54:35,725 Or "shivs." 954 00:54:35,920 --> 00:54:38,969 In Scotland, they're referred to as "chibs." 955 00:54:40,360 --> 00:54:43,170 In fact, I made this one for you. 956 00:54:44,680 --> 00:54:46,284 - Really? - Yeah. 957 00:54:46,960 --> 00:54:49,531 Just to say thank you for all the hard work. 958 00:54:50,120 --> 00:54:51,167 Oh, man. 959 00:54:52,920 --> 00:54:54,445 That's nice. That's cool. 960 00:54:54,640 --> 00:54:59,328 Whoa, whoa. Don't hold it by the blade. Haven't you ever held one before? Right here. 961 00:54:59,840 --> 00:55:02,730 Yeah, no, my cellie used to hold them all the time. 962 00:55:02,880 --> 00:55:04,962 I don't like them. They cause too much trouble. 963 00:55:05,120 --> 00:55:07,771 You pull that out on the yard, somebody come out attack you, they can do this to you. 964 00:55:07,920 --> 00:55:09,968 Now what do you do? You know what I mean? 965 00:55:12,680 --> 00:55:14,808 What the hell? Where'd that come from? 966 00:55:14,960 --> 00:55:16,291 I taught myself how to keister. 967 00:55:17,360 --> 00:55:20,284 How to keister? Up the keister? 968 00:55:20,440 --> 00:55:23,444 Look, the electronic toothbrush part, it still works. 969 00:55:23,600 --> 00:55:26,171 Oh, no. Okay, James. Cut it off. 970 00:55:26,640 --> 00:55:28,324 Cut it off. Get it out of my face, man. 971 00:55:28,480 --> 00:55:29,925 I can turn it on with no hands. 972 00:55:30,080 --> 00:55:32,367 I don't want to see that. I don't want to see that trick. 973 00:55:32,520 --> 00:55:34,363 It's okay. Put it back. God. 974 00:55:34,520 --> 00:55:36,249 - Put it back? - No. No, no. 975 00:55:36,400 --> 00:55:38,323 Stop. Stop. Stop. Stop. Please. 976 00:55:38,520 --> 00:55:41,091 - Do you want me to teach you how? - No, I'm gonna pass on that. 977 00:55:41,240 --> 00:55:43,129 It starts with a simple inverse inhale. 978 00:55:45,320 --> 00:55:46,367 James, stop it. 979 00:55:46,520 --> 00:55:49,126 That, with a simultaneous relaxing of the sphincter. 980 00:55:49,480 --> 00:55:51,005 I don't wanna know. 981 00:55:51,200 --> 00:55:52,406 You sure? 982 00:55:52,560 --> 00:55:55,609 I'm positive. I just wanna ask you one question. 983 00:55:55,760 --> 00:55:59,606 I was over there, and I was touching all those shanks. 984 00:56:00,000 --> 00:56:01,411 Were they, uh...? 985 00:56:03,320 --> 00:56:05,721 - Keistered? - Yeah. Were they keistered? 986 00:56:07,360 --> 00:56:09,522 Most of them. Yeah. 987 00:56:19,760 --> 00:56:21,330 We're about to simulate a prison riot. 988 00:56:21,520 --> 00:56:23,966 Understand that this is the most dangerous situation there is. 989 00:56:24,120 --> 00:56:26,202 Prisoners are scared. Guards are scared. 990 00:56:26,400 --> 00:56:29,165 The key to surviving is to not freak out. 991 00:56:29,360 --> 00:56:33,251 - Good Lord. What's gonna happen? - Cecelio's just gonna throw some stuff at you. 992 00:56:33,400 --> 00:56:35,846 Some roosters, some mangly homeless guys, whatever he's got. 993 00:56:36,000 --> 00:56:38,970 - He's really excited about this. - Okay. Let's do it. 994 00:56:39,160 --> 00:56:40,605 Wait, don't I get body armor? 995 00:56:40,760 --> 00:56:43,081 No. We don't have that type of time. Cecelio! 996 00:56:43,240 --> 00:56:44,765 Why don't we have enough time? 997 00:56:44,960 --> 00:56:47,088 Remember, do not freak out. 998 00:56:47,240 --> 00:56:48,366 Lights! 999 00:56:48,520 --> 00:56:49,567 Music! 1000 00:56:49,720 --> 00:56:50,801 Who wants to party?! 1001 00:56:52,600 --> 00:56:54,364 Go! Go! Go! 1002 00:56:54,520 --> 00:56:56,522 Cecelio! Release the chickens! 1003 00:56:56,720 --> 00:56:58,722 No, no, no, James! Don't freak out! 1004 00:56:58,880 --> 00:57:00,450 Darnell, there's a baboon! 1005 00:57:01,640 --> 00:57:03,244 - You're in my world now! - Aah! 1006 00:57:04,320 --> 00:57:05,606 Someone let me out! 1007 00:57:05,760 --> 00:57:07,091 Stop freaking out! 1008 00:57:09,240 --> 00:57:11,288 It's fucking beautiful! 1009 00:57:14,520 --> 00:57:15,806 Oh, shit! 1010 00:57:16,320 --> 00:57:18,049 Die! Die! 1011 00:57:22,120 --> 00:57:23,485 Cecelio, turn it off! 1012 00:57:23,640 --> 00:57:25,290 Turn it off! 1013 00:57:25,840 --> 00:57:26,966 Turn it off! 1014 00:57:27,120 --> 00:57:28,645 James, I've lost control! 1015 00:57:28,840 --> 00:57:32,526 Cecelio! Pull back! I have lost control! 1016 00:57:33,600 --> 00:57:35,170 Oh, my God! 1017 00:57:35,320 --> 00:57:36,685 - God! - Oh, my God. 1018 00:57:36,840 --> 00:57:38,001 Shit! 1019 00:57:38,160 --> 00:57:39,491 - I'm stabbed! - No! 1020 00:57:39,680 --> 00:57:41,569 - I'm cut! - No, you cut me, man! 1021 00:57:41,720 --> 00:57:42,926 You stabbed me! 1022 00:57:43,080 --> 00:57:44,280 - No, I didn't! - Yes, you did! 1023 00:57:44,320 --> 00:57:48,120 I told you, don't freak out! You freaked out! God! Wait... 1024 00:57:48,280 --> 00:57:49,691 - No, I'm okay. - Hold up. 1025 00:57:49,840 --> 00:57:51,604 It's just the wine. 1026 00:57:51,760 --> 00:57:53,046 I see all the wine, man. 1027 00:57:53,200 --> 00:57:54,326 I totally feel fine. 1028 00:57:55,040 --> 00:57:56,724 - Oh, fuck! - What? It's a... 1029 00:57:58,200 --> 00:57:59,326 Oh. 1030 00:58:00,720 --> 00:58:03,246 - Oh, that's where the other one went. - Okay, just sit down. 1031 00:58:03,400 --> 00:58:05,482 - It's a shiv. It's just a shiv. - Yes, I know. 1032 00:58:05,640 --> 00:58:06,880 Hey, don't freak out. 1033 00:58:07,080 --> 00:58:08,160 - I'm gonna pull it. - Okay. 1034 00:58:14,080 --> 00:58:15,206 Oh, my God. 1035 00:58:15,360 --> 00:58:18,011 It's like a fishhook. The more you pull, the deeper it lodges. 1036 00:58:18,160 --> 00:58:21,607 All right. Okay. Look, my wife's a nurse. Let's get you to my wife. Okay? 1037 00:58:21,760 --> 00:58:23,808 God. Oh, God. 1038 00:58:23,960 --> 00:58:25,803 Oh, my God. Oh, my God. 1039 00:58:26,560 --> 00:58:28,289 It's sticking right out of my head. 1040 00:58:28,480 --> 00:58:31,962 James, listen. I don't want to look at it no more because I'm starting to... 1041 00:58:32,120 --> 00:58:33,565 Oh, shit. I'm so scared. 1042 00:58:33,720 --> 00:58:35,961 I know. Can you fucking just keep your head... 1043 00:58:36,400 --> 00:58:37,731 Ow! 1044 00:58:38,240 --> 00:58:40,925 - Oh, God! - You drove it in a little deeper. 1045 00:58:41,120 --> 00:58:44,522 Oh, God. Oh, James, I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 1046 00:58:44,680 --> 00:58:46,489 - Is my eye twitching? - No! 1047 00:58:46,640 --> 00:58:49,325 - Answer the question. Is my eye twitching? - It look fine. 1048 00:58:49,480 --> 00:58:53,690 - Yeah? Does it look fine? - Yeah, fine, man. There's nothing wrong. 1049 00:58:53,880 --> 00:58:56,201 - Let's play a memory game, okay? Engage. - Yes. 1050 00:58:56,360 --> 00:58:58,840 - Give me 12 months. - Months. 1051 00:58:59,000 --> 00:59:00,331 One, two... 1052 00:59:00,480 --> 00:59:01,561 - No. - Four... 1053 00:59:01,760 --> 00:59:03,603 Summer, Christmas... 1054 00:59:03,760 --> 00:59:06,127 - What? - Baked potato... 1055 00:59:06,280 --> 00:59:08,806 - What is "baked potato"? - Wait. Did I leave one out? 1056 00:59:08,960 --> 00:59:11,327 No. You're right. You're right. Those are the months. 1057 00:59:11,640 --> 00:59:13,881 Thanks for driving me to college, Dad. 1058 00:59:14,040 --> 00:59:16,441 What? What the fuck? 1059 00:59:16,600 --> 00:59:20,685 But don't start crying when you drop me off at the dorm, because then I'll start crying. 1060 00:59:21,800 --> 00:59:23,609 I love you, Dad. 1061 00:59:24,880 --> 00:59:26,564 Love you too, man. 1062 00:59:27,200 --> 00:59:30,249 - This is where I need to get out. - James! No! No! 1063 00:59:32,920 --> 00:59:34,729 Close the door! Close the door! 1064 00:59:34,920 --> 00:59:37,082 - Are we at Coachella? - No, James! 1065 00:59:40,680 --> 00:59:45,242 Rita, thank you once again for taking the knife out of my head. 1066 00:59:45,440 --> 00:59:47,010 Mm. 1067 01:00:03,400 --> 01:00:04,811 Makayla, what...? 1068 01:00:05,000 --> 01:00:06,240 Young lady. 1069 01:00:06,400 --> 01:00:08,243 But he's doing it. 1070 01:00:08,400 --> 01:00:09,731 This is delicious. 1071 01:00:11,520 --> 01:00:12,931 - Okay, James. James. - Grr. 1072 01:00:13,080 --> 01:00:16,004 Stop. Stop. You don't have to eat like that. You're on furlough. 1073 01:00:16,160 --> 01:00:17,491 Mm. 1074 01:00:17,880 --> 01:00:20,565 Sorry. It's part of my training. 1075 01:00:20,960 --> 01:00:23,611 If you let someone mess with your food, you're a punk. 1076 01:00:24,480 --> 01:00:25,720 It's delicious, though. 1077 01:00:26,440 --> 01:00:28,602 Look, you need to shut this stuff down right now. 1078 01:00:28,760 --> 01:00:32,003 Do you understand you're gonna get him killed before he even gets to prison? 1079 01:00:32,160 --> 01:00:34,845 - What are you talking about? - Darnell's doing a wonderful job. 1080 01:00:35,000 --> 01:00:36,843 - He's a great teacher. - See that? 1081 01:00:37,000 --> 01:00:38,570 And a great friend. 1082 01:00:38,920 --> 01:00:41,844 I just can't figure out how he ever went to jail in the first place. 1083 01:00:42,000 --> 01:00:43,365 Gosh, me neither. 1084 01:00:43,560 --> 01:00:47,007 Darnell, have you every shared with James the story of how you went away? 1085 01:00:47,200 --> 01:00:48,281 No, he hasn't. 1086 01:00:48,440 --> 01:00:50,488 Well, he's not really ready for that right now. 1087 01:00:50,640 --> 01:00:52,642 And I got Makayla at the table. 1088 01:00:52,800 --> 01:00:56,043 I mean, she's the daughter of a convicted felon. She's strong. 1089 01:00:56,200 --> 01:00:57,531 - Mm-hm. - Good point. 1090 01:00:57,680 --> 01:01:00,843 Why don't you tell it? Don't leave out details. 1091 01:01:04,320 --> 01:01:07,130 I'd love to hear it. I think it could really help me. 1092 01:01:09,360 --> 01:01:10,600 Okay, uh... 1093 01:01:11,600 --> 01:01:14,763 We was just some boys in the hood. 1094 01:01:16,160 --> 01:01:18,527 Me, my man, Ricky, and Doughboy. 1095 01:01:19,200 --> 01:01:22,090 Doughboy's real name was Russell. We was close, man. 1096 01:01:22,280 --> 01:01:25,409 Thing about Ricky, Ricky was special, because Ricky had the ticket. 1097 01:01:25,560 --> 01:01:29,804 Ricky was star quarterback. You know, he had a college future. 1098 01:01:29,960 --> 01:01:31,803 He was our golden boy, you know? 1099 01:01:31,960 --> 01:01:35,328 We got into it with some other guys. You know, some gangbang stuff. 1100 01:01:35,480 --> 01:01:37,642 Uh, on the way home we decide to split up. 1101 01:01:38,440 --> 01:01:40,488 Me and Doughboy said we'll go this way. 1102 01:01:40,640 --> 01:01:41,971 Ricky said he'll go this way. 1103 01:01:42,840 --> 01:01:45,491 Me and Doughboy come around, we see Ricky on the ground. 1104 01:01:46,360 --> 01:01:47,771 Ricky got shot. 1105 01:01:47,920 --> 01:01:49,809 I run over there. I'm running, I'm running. 1106 01:01:49,960 --> 01:01:53,646 I grab him. I got his head on my arm. I'm looking. I'm like, "Ricky! 1107 01:01:55,040 --> 01:01:56,201 Ricky!" 1108 01:02:02,320 --> 01:02:03,481 "Ricky." 1109 01:02:05,280 --> 01:02:06,566 He had the ticket! 1110 01:02:07,360 --> 01:02:08,600 They got him. 1111 01:02:09,040 --> 01:02:11,884 Doughboy's like, "Come on, man. Get up. Let him be. He's done." 1112 01:02:12,560 --> 01:02:13,766 I get up. 1113 01:02:13,920 --> 01:02:17,288 Doughboy says, "You know what this mean. This mean we gotta step up." 1114 01:02:17,440 --> 01:02:20,205 I said, "You damn right, it does." So we strapped up. 1115 01:02:20,760 --> 01:02:23,843 - I don't know what that means. - It means we got the burners. 1116 01:02:24,000 --> 01:02:25,331 I don't know what that means. 1117 01:02:25,480 --> 01:02:28,404 It means we went and got the guns. 1118 01:02:29,080 --> 01:02:31,321 We saw those guys later that night. 1119 01:02:31,480 --> 01:02:33,721 Three headshots. Pop! Pop! Pop! 1120 01:02:35,040 --> 01:02:37,566 - "That's for Ricky!" - For sure. 1121 01:02:39,200 --> 01:02:40,440 Cops came, man. 1122 01:02:41,800 --> 01:02:43,962 I told Doughboy I'd take the rap. 1123 01:02:44,320 --> 01:02:48,245 I said, "You go ahead. Live your life. I'll tell them it was me." 1124 01:02:48,760 --> 01:02:50,728 Cops came. I said, "I did it." 1125 01:02:50,880 --> 01:02:52,325 I went to jail. 1126 01:02:55,280 --> 01:02:59,046 You gave your life and your freedom for Russell. 1127 01:02:59,600 --> 01:03:01,090 Loyal to a fault. 1128 01:03:02,760 --> 01:03:04,171 It is what it is. 1129 01:03:04,360 --> 01:03:06,408 That's why I wash cars today. 1130 01:03:06,560 --> 01:03:08,050 Because I got blood on my hands. 1131 01:03:08,200 --> 01:03:09,770 Just like Lady Macbeth. 1132 01:03:10,400 --> 01:03:12,607 - Huh? - Like Macbeth. 1133 01:03:12,760 --> 01:03:13,807 Yes. 1134 01:03:14,960 --> 01:03:16,610 - Yes. - Phew. 1135 01:03:16,760 --> 01:03:18,000 Wow, what a story. 1136 01:03:18,720 --> 01:03:20,290 Almost sounds like a movie. 1137 01:03:20,480 --> 01:03:22,130 Phew. Yeah. 1138 01:03:22,280 --> 01:03:23,486 Mm-hm. 1139 01:03:25,040 --> 01:03:29,090 Darnell, why don't you tell him about that time that that white lady came and adopted you... 1140 01:03:29,280 --> 01:03:31,328 ...and turned you into an offensive tackle. 1141 01:03:32,280 --> 01:03:34,123 I think we've talked enough tonight. 1142 01:03:34,320 --> 01:03:36,163 Oh. There's my cab. 1143 01:03:36,480 --> 01:03:40,610 I'd better get back before lockdown or Cecelio will put me in the hole. 1144 01:03:40,760 --> 01:03:43,047 He loves putting me in the hole. 1145 01:03:45,000 --> 01:03:47,367 - Well, let me walk you out, man. - No, that's fine. 1146 01:03:47,760 --> 01:03:48,841 Thanks for everything. 1147 01:03:49,000 --> 01:03:50,843 James, it was wonderful meeting you. 1148 01:03:51,000 --> 01:03:52,126 Great to meet you too. 1149 01:03:52,480 --> 01:03:55,962 You know, growing up, my family would never spend any time together like this. 1150 01:03:56,360 --> 01:03:57,566 You guys are very lucky. 1151 01:03:59,520 --> 01:04:02,126 - Bye, Makayla. - Bye, Mr. King. 1152 01:04:02,920 --> 01:04:04,410 Bye-bye. 1153 01:04:07,400 --> 01:04:09,801 Hey, your dad never went to jail, okay? 1154 01:04:10,440 --> 01:04:12,442 I've seen Boyz n the Hood. 1155 01:04:13,480 --> 01:04:15,244 Who showed you Boyz n the Hood? 1156 01:04:15,400 --> 01:04:17,004 Daddy, I don't think he did it. 1157 01:04:17,200 --> 01:04:18,406 Of course he didn't. 1158 01:04:18,560 --> 01:04:21,166 You need to do something that's really gonna help him. 1159 01:04:21,320 --> 01:04:24,130 He will not last in prison. 1160 01:04:24,280 --> 01:04:26,328 He wouldn't even last in my school. 1161 01:04:57,320 --> 01:04:58,606 Hello, this is James. 1162 01:04:58,960 --> 01:05:01,691 Hey. It's me, Darnell. Look, man, I've been thinking it over... 1163 01:05:01,840 --> 01:05:05,003 ...and it might be a good idea to get you extra protection on the inside. 1164 01:05:05,160 --> 01:05:08,084 So tomorrow we're gonna go over to my cousin Russell's house. Now listen. 1165 01:05:08,240 --> 01:05:10,521 Russell and his friends, they're different dudes. 1166 01:05:10,640 --> 01:05:12,210 Very suspicious of outsiders. 1167 01:05:12,360 --> 01:05:15,523 You walking in there, they're probably gonna think you a cop off the bat. 1168 01:05:15,720 --> 01:05:19,805 So I need you to do something for me so we don't create any dangerous situations. 1169 01:05:19,960 --> 01:05:21,166 - Dress casually. - Blackface. 1170 01:05:21,320 --> 01:05:22,526 What the fuck was that?! 1171 01:05:23,960 --> 01:05:25,724 - See you tomorrow. - James. James. 1172 01:05:25,880 --> 01:05:28,531 James, don't do nothing stupid. Just dress casual. 1173 01:06:11,560 --> 01:06:13,722 - Nice whip. - What the hell are you doing? 1174 01:06:13,880 --> 01:06:16,451 - Who you supposed to be dressed like, James? - Little Wayne. 1175 01:06:16,600 --> 01:06:19,683 - It's what he wore at his last runway show. - Oh, Lil Wayne. 1176 01:06:19,840 --> 01:06:24,846 You told me I needed to try to fit in, so I stayed up all last night studying your culture. 1177 01:06:25,160 --> 01:06:27,162 - I'm sorry, what? - And to those who say jazz... 1178 01:06:27,320 --> 01:06:32,451 ...is the only indigenous American art form, I say listen to a little Jay-Z, my friend. 1179 01:06:32,600 --> 01:06:33,931 Oh. 1180 01:06:34,080 --> 01:06:36,481 I forgot the gin and juice. Should I run back inside? 1181 01:06:49,880 --> 01:06:51,006 Will you stop? 1182 01:06:51,960 --> 01:06:54,008 I'm not trying to appropriate your culture. 1183 01:06:54,560 --> 01:06:56,927 - That's great. I'll tell the others. - I'm just saying... 1184 01:06:57,080 --> 01:06:59,811 ...hip-hop is a very sophisticated, multifaceted subculture... 1185 01:06:59,960 --> 01:07:02,201 ...that speaks to all different types of people. 1186 01:07:02,360 --> 01:07:06,331 The music, the fashions, the attitudes, the beefs... 1187 01:07:06,480 --> 01:07:08,847 The more I read, the more I listened... 1188 01:07:09,040 --> 01:07:12,761 ...the more I felt connected to its rich cultural tapestry. 1189 01:07:12,960 --> 01:07:16,248 That is really great. Now, can we please be done with this conversation? 1190 01:07:17,600 --> 01:07:18,840 Please stop. 1191 01:07:21,840 --> 01:07:23,808 I think I know who killed Tupac. 1192 01:07:31,240 --> 01:07:33,811 - I got next! - What the fuck? 1193 01:07:34,120 --> 01:07:36,168 - Hello. - I'm gonna put a cap in yo ass. 1194 01:07:36,720 --> 01:07:38,245 Who the fuck are you?! 1195 01:07:38,400 --> 01:07:41,051 - Yo, he's good. He with me. - And who the fuck are you, nigga? 1196 01:07:41,920 --> 01:07:43,570 Hey, Russell. Russell! 1197 01:07:44,200 --> 01:07:45,486 Russell. 1198 01:07:45,640 --> 01:07:47,483 Russell! Excuse me. 1199 01:07:47,640 --> 01:07:50,211 Hello. James King, Senior Fund Manager, Wealthrop Funds. 1200 01:07:50,360 --> 01:07:52,601 - James, come on. - Excuse me. Right through here. 1201 01:07:55,640 --> 01:08:00,328 Hell no, man. Is this the motherfucker who you said you had to get ready for prison, man? 1202 01:08:02,160 --> 01:08:06,802 Well, I need protection, and I'm hoping to join the Crenshaw Kings. 1203 01:08:06,960 --> 01:08:08,200 Are you? Ha-ha-ha. 1204 01:08:09,680 --> 01:08:13,924 I've seen white people before. My probation officer is white. You know what I'm saying? 1205 01:08:14,080 --> 01:08:17,084 But you, motherfucker, man, you white as mayonnaise, man. Ha-ha-ha. 1206 01:08:20,160 --> 01:08:22,766 Oh, shit. Maybe in blackface. Who knows? Ha-ha-ha. 1207 01:08:24,360 --> 01:08:25,964 Hey, listen. I tell you what though. 1208 01:08:26,160 --> 01:08:28,242 You damn sure got your get-up right, man. 1209 01:08:28,400 --> 01:08:32,121 I mean, camouflage and cheetah print, that's straight out the gangbanger's handbook. 1210 01:08:32,760 --> 01:08:34,649 Yeah, yeah, like Lil Wayne, right? 1211 01:08:35,200 --> 01:08:36,281 Exactly. Thank you. 1212 01:08:36,840 --> 01:08:38,365 I love it. 1213 01:08:38,560 --> 01:08:40,961 Look, he's not trying to be a member, okay? 1214 01:08:41,120 --> 01:08:43,851 He just wants you to protect him while he's on the inside. 1215 01:08:44,000 --> 01:08:46,731 Like you did for Darnell when he took the rap for you. 1216 01:08:47,200 --> 01:08:48,247 What? 1217 01:08:50,280 --> 01:08:52,965 We can talk about that another time. 1218 01:08:53,960 --> 01:08:55,121 - Yeah. - No. 1219 01:08:55,280 --> 01:08:56,645 So let's let that go. 1220 01:08:56,800 --> 01:08:58,245 You remember. You know. 1221 01:08:58,440 --> 01:09:00,920 With what Ricky did and the ticket... 1222 01:09:01,320 --> 01:09:04,847 ...and you freaked out and Darnell took control of the situation. 1223 01:09:05,040 --> 01:09:07,646 - Stop. - Is this motherfucking...? 1224 01:09:07,800 --> 01:09:09,689 Boyz n the Hood, man. 1225 01:09:12,400 --> 01:09:14,767 - This is a bad time. - Okay, I tell you what, man. 1226 01:09:14,960 --> 01:09:16,291 I tell you what: 1227 01:09:16,680 --> 01:09:18,170 Humor me. 1228 01:09:18,320 --> 01:09:20,004 I'm a fair person. 1229 01:09:20,240 --> 01:09:21,844 And I'm a businessman. 1230 01:09:22,200 --> 01:09:23,850 Clear professional. 1231 01:09:24,600 --> 01:09:26,045 What's your life worth to you? 1232 01:09:27,280 --> 01:09:29,601 - How does a million dollars sound? - Ha-ha-ha. 1233 01:09:29,760 --> 01:09:31,603 "How does a million dollars sound?" Ha-ha-ha. 1234 01:09:32,560 --> 01:09:35,006 Hold up, everybody. Stand back. I'll handle it. 1235 01:09:35,160 --> 01:09:36,605 How does a million dollars sound? 1236 01:09:36,760 --> 01:09:41,049 Million dollars sound like a one with six zeros behind it with two commas separating them. 1237 01:09:41,200 --> 01:09:44,443 However, from the sound of CNN and the looks of The Wall Street Journal... 1238 01:09:44,600 --> 01:09:48,889 ...and everybody else with eyes and ears go to get they news, you broke, motherfucker. 1239 01:09:49,200 --> 01:09:53,285 Your assets have been frozen with no chances of thawing anytime soon. 1240 01:09:53,440 --> 01:09:56,011 So you probably got as much or less... 1241 01:09:56,160 --> 01:09:59,528 ...than this little no-good, manipulative, degenerate motherfucker... 1242 01:09:59,680 --> 01:10:01,409 ...right here next to you. 1243 01:10:01,560 --> 01:10:05,042 Which forces me to ask the question, "Are you fucking with me?" 1244 01:10:05,200 --> 01:10:07,771 You think this a motherfucking game? You think I'm playing? 1245 01:10:07,920 --> 01:10:09,922 Why would you come up in my hood, in my house... 1246 01:10:10,080 --> 01:10:13,641 ...and present yourself as something you not, offering shit you can't deliver? 1247 01:10:13,800 --> 01:10:16,280 - Did this motherfucker tell you to lie to me? - Russ. 1248 01:10:16,480 --> 01:10:18,403 Shut the fuck up, man. 1249 01:10:19,840 --> 01:10:23,003 I think, real fast, you need to tell me what the fuck you gonna do... 1250 01:10:23,160 --> 01:10:25,925 ...to make me wanna keep motherfuckers off your ass. 1251 01:10:26,800 --> 01:10:28,962 You're talking to James King. 1252 01:10:29,560 --> 01:10:32,609 Let me create wealth for you. 1253 01:10:36,400 --> 01:10:39,085 So the normal minimum buy-in to the Nexel Fund is 5 million... 1254 01:10:39,240 --> 01:10:42,562 ...but I can get you guys in using a brokerage pocket account. 1255 01:10:42,720 --> 01:10:46,520 In other words, liquidate two bricks of cocaine and park it right here. 1256 01:10:46,720 --> 01:10:50,964 With the historical performance of the fund, that's gonna double every three to five years... 1257 01:10:51,120 --> 01:10:54,727 ...and we're looking at, mm, $1.2 million easy. 1258 01:10:54,880 --> 01:10:57,929 Ain't no way you're making that much money without committing a crime. 1259 01:10:58,080 --> 01:10:59,525 With apologies to Balzac. 1260 01:10:59,680 --> 01:11:01,921 What the fuck? You talking about my ballsack? 1261 01:11:02,080 --> 01:11:05,971 No. What we're gonna do is we get other people's money... 1262 01:11:06,120 --> 01:11:08,407 ...who've made an opposite prediction on the market. 1263 01:11:08,560 --> 01:11:10,961 Okay, we gonna roll on them and take they money. 1264 01:11:11,160 --> 01:11:13,606 Just how strapped are these loser motherfuckers? 1265 01:11:13,760 --> 01:11:15,330 Oh, I wouldn't worry. 1266 01:11:15,480 --> 01:11:17,528 I've taken millions from them... 1267 01:11:17,680 --> 01:11:20,490 ...and they haven't stepped to me yet. 1268 01:11:21,200 --> 01:11:23,043 Loser motherfuckers. 1269 01:11:23,960 --> 01:11:25,883 Damn. Mayo is badass. 1270 01:11:26,200 --> 01:11:29,522 Stock market is gangster. Take what's yours and fuck the other guy, right? 1271 01:11:29,800 --> 01:11:32,531 Wall Street, man. Those are the real criminals. 1272 01:11:32,720 --> 01:11:34,722 Those guys get away with murder. 1273 01:11:34,880 --> 01:11:38,009 Wait, man. You murder people all the time, Black. 1274 01:11:38,320 --> 01:11:40,926 Oh, yeah. Murder's my favorite. 1275 01:11:43,160 --> 01:11:45,561 And they think, "Oh, please, don't kill me." 1276 01:11:46,720 --> 01:11:49,371 I love it. And I'm like, "I'm not gonna kill you." 1277 01:11:49,520 --> 01:11:52,091 They relax, then I'm like, "Boom, get on the ground now! 1278 01:11:52,280 --> 01:11:54,248 Get on the ground! Get on the ground!" 1279 01:11:54,400 --> 01:11:57,768 I'll kill you! I'll kill you! 1280 01:12:01,160 --> 01:12:04,642 - I get excited about murder. - Don't worry about it. 1281 01:12:04,840 --> 01:12:07,320 I'm... I'm laughing. 1282 01:12:12,120 --> 01:12:14,487 You should know, you did all right this time. 1283 01:12:14,680 --> 01:12:16,250 Your boy, Mayo, is an earner. 1284 01:12:16,400 --> 01:12:18,402 Are you gonna get him some help on the inside? 1285 01:12:18,600 --> 01:12:19,965 I'll help him. 1286 01:12:20,120 --> 01:12:23,488 But not with us. You know, inside it's all about color. 1287 01:12:23,640 --> 01:12:24,801 Dude need a white gang. 1288 01:12:25,120 --> 01:12:26,531 A very white gang. 1289 01:12:27,040 --> 01:12:28,849 But I'll put the play together. 1290 01:12:40,480 --> 01:12:41,970 That's the gang I have to join? 1291 01:12:42,120 --> 01:12:43,610 They seem kind of racist. 1292 01:12:43,760 --> 01:12:45,603 Ain't no "kind of." They are. 1293 01:12:45,760 --> 01:12:47,569 That's the Alliance of Whites. 1294 01:12:47,720 --> 01:12:50,087 That's also your only chance of survival in prison... 1295 01:12:50,240 --> 01:12:53,801 ...so you need to go in there and you need to make them believe that you're one of them. 1296 01:12:54,280 --> 01:12:58,171 Matter of fact, call me the N-word. But say it like you mean it, though. Let me hear it. 1297 01:12:58,640 --> 01:13:00,642 What? No. 1298 01:13:00,880 --> 01:13:04,282 That's the wrong N-word. Come on, James, I'm giving you a free pass right now. 1299 01:13:04,720 --> 01:13:08,930 In this truck, the N-word is perfectly fine. Just another word right now. Go ahead. 1300 01:13:09,200 --> 01:13:11,202 That still doesn't feel... 1301 01:13:11,400 --> 01:13:13,767 Let's try this. What's that place where your leg bends? 1302 01:13:14,040 --> 01:13:15,087 My knee? 1303 01:13:15,280 --> 01:13:18,011 Okay. And, uh, what noise does a angry dog make? 1304 01:13:18,640 --> 01:13:20,563 - Grr? - Put it together, though. 1305 01:13:20,720 --> 01:13:22,370 Knee. Knee-grr. 1306 01:13:23,200 --> 01:13:24,850 - Ow! - Oh, shit! I'm sorry. 1307 01:13:26,280 --> 01:13:28,681 I am sorry, man, that just happened. 1308 01:13:28,880 --> 01:13:30,450 That literally just happened. 1309 01:13:30,600 --> 01:13:32,409 Wow, I got you good too. 1310 01:13:32,560 --> 01:13:34,289 It just, like, jumped out, man. 1311 01:13:34,440 --> 01:13:36,283 It was a reflex. I really can't tell you. 1312 01:13:36,440 --> 01:13:38,442 I didn't even say it. I was saying two other words. 1313 01:13:38,640 --> 01:13:40,440 I apologize, James. What do you want me to do? 1314 01:13:40,680 --> 01:13:43,286 Just get your ass out the car and go in there, act hard. 1315 01:13:43,720 --> 01:13:46,041 Fit in, man. Go ahead. 1316 01:13:48,160 --> 01:13:49,969 Cut the light off! Shit! 1317 01:13:58,640 --> 01:13:59,687 Fuck yeah! 1318 01:14:10,920 --> 01:14:11,967 Spider, you're up. 1319 01:14:12,240 --> 01:14:14,049 Watch and learn, son. 1320 01:14:18,520 --> 01:14:19,646 Hi. 1321 01:14:22,080 --> 01:14:23,127 Um... 1322 01:14:23,280 --> 01:14:26,841 If I could have your attention, please. I'm just looking for Spider? 1323 01:14:27,000 --> 01:14:28,331 He's a narc! 1324 01:14:30,520 --> 01:14:34,002 Listen, this relationship can't just be built around him. 1325 01:14:34,160 --> 01:14:36,128 You got a right to be happy too, you know? 1326 01:14:36,520 --> 01:14:40,320 And I am, I am. And I think I'm open to it now because of our talk. 1327 01:14:40,480 --> 01:14:44,485 Yeah. That's good. I love the fact that you're listening. I love that. 1328 01:14:44,640 --> 01:14:47,484 You know, you're the best boyfriend I never had. 1329 01:14:47,640 --> 01:14:49,369 Ha, ha. Okay. Ha-ha-ha. 1330 01:14:50,480 --> 01:14:53,370 Yeah, well, I'm not totally giving up. There is time. 1331 01:14:53,520 --> 01:14:56,205 - And things change with time. - No, no, they don't. 1332 01:14:56,360 --> 01:14:59,091 No. No, no. That's never gonna happen. 1333 01:14:59,240 --> 01:15:02,210 - You say that now. - No, no, no. I'm always gonna say that. 1334 01:15:02,400 --> 01:15:04,243 - Okay. - Ha-ha-ha. 1335 01:15:04,400 --> 01:15:05,447 Okay. 1336 01:15:07,760 --> 01:15:09,046 Oh, shit. 1337 01:15:09,280 --> 01:15:11,726 Hey, I gotta go, okay? 1338 01:15:11,880 --> 01:15:13,484 So I'll talk to you later. Have fun. 1339 01:15:23,240 --> 01:15:25,242 Private club, Jew Hair. 1340 01:15:27,360 --> 01:15:28,407 Good one, Spider. 1341 01:15:29,960 --> 01:15:32,201 I walked right into that one. Heh. 1342 01:15:33,760 --> 01:15:35,728 James King. Protestant. 1343 01:15:37,360 --> 01:15:41,160 But Russell, from the Crenshaw Kings, referred me? 1344 01:15:41,320 --> 01:15:43,322 Yeah, Russell said you'd be by. 1345 01:15:43,480 --> 01:15:46,290 Anyway, I'm going to prison and I need protection. 1346 01:15:46,560 --> 01:15:48,562 Well, welcome to the club, Jimbo. 1347 01:15:48,800 --> 01:15:50,325 Great! Oh, good! 1348 01:15:50,520 --> 01:15:53,126 But you get protection from us, we got rules. 1349 01:15:53,760 --> 01:15:55,000 Principles. 1350 01:15:55,440 --> 01:15:57,010 Rule number one: 1351 01:15:57,400 --> 01:16:01,121 When you're on the inside, you don't hang out with the niggers or the spics. 1352 01:16:01,640 --> 01:16:04,166 Now, do you have a problem with that, brother? 1353 01:16:04,520 --> 01:16:05,760 Me? 1354 01:16:07,440 --> 01:16:08,930 Of course not. 1355 01:16:09,880 --> 01:16:12,963 Spider, what do you take me for? 1356 01:16:13,120 --> 01:16:15,282 I'm a big-time racist. 1357 01:16:16,560 --> 01:16:17,971 I hate the knee. 1358 01:16:18,120 --> 01:16:19,451 What? 1359 01:16:20,240 --> 01:16:21,401 What is this shit? 1360 01:16:22,280 --> 01:16:26,922 I mean, heck, I'm such a racist that my chess set, I only have white pieces. 1361 01:16:27,200 --> 01:16:29,043 It's confusing, but I don't... 1362 01:16:29,520 --> 01:16:31,409 I won't give the blacks a chance to win. 1363 01:16:31,640 --> 01:16:33,244 Oh, shit. 1364 01:16:34,040 --> 01:16:35,121 He's a fucking cop. 1365 01:16:35,280 --> 01:16:36,770 - He's a cop! - I smell bacon. 1366 01:16:36,920 --> 01:16:38,570 - I'm not a cop. - Fucking hate narcs. 1367 01:16:38,760 --> 01:16:40,330 We'll find out what he is. 1368 01:16:45,120 --> 01:16:46,281 Yeah. 1369 01:16:48,920 --> 01:16:50,126 Oh, God. 1370 01:16:50,280 --> 01:16:52,521 Shit, shit, shit, shit, shit. Oh, my God. 1371 01:16:56,440 --> 01:17:00,490 I'm just wondering if maybe I'm not the best fit for the Alliance of Whites. 1372 01:17:00,640 --> 01:17:04,531 You got anything to confess before I rip your face off? 1373 01:17:04,720 --> 01:17:06,085 Fine! Go ahead! 1374 01:17:06,240 --> 01:17:09,483 Kill me! But please tell the world I'm not a thief! 1375 01:17:09,680 --> 01:17:11,682 I did not do the things they said I did! 1376 01:17:15,920 --> 01:17:18,491 Promise me, Spider! Promise me! 1377 01:17:19,120 --> 01:17:20,167 Burn him. 1378 01:17:25,800 --> 01:17:27,450 The fuck was that?! 1379 01:17:29,240 --> 01:17:30,571 That's right! 1380 01:17:30,720 --> 01:17:35,521 A black man just came in with a flamethrower, just like you always knew would happen! 1381 01:17:37,320 --> 01:17:38,526 Yeah! 1382 01:17:38,680 --> 01:17:40,250 The devil in here, bitch! 1383 01:17:40,400 --> 01:17:41,686 And he's a black man. 1384 01:17:41,880 --> 01:17:44,451 Stay yo ass back! Stay back! 1385 01:17:44,600 --> 01:17:46,443 James! Let's go! 1386 01:17:46,640 --> 01:17:47,687 Yeah. 1387 01:17:48,760 --> 01:17:50,364 - You all right? - Yeah. Come on. 1388 01:17:50,760 --> 01:17:52,603 Come on. Come on, let's go. 1389 01:17:54,120 --> 01:17:57,329 You know what? I got something I wanna say to y'all since I'm guessing... 1390 01:17:57,520 --> 01:18:01,081 ...this is the first time that you've ever been forced to listen to a black man. 1391 01:18:01,240 --> 01:18:03,720 You know, maybe you guys should just calm the fuck down. 1392 01:18:03,880 --> 01:18:05,609 Black people ain't trying to hurt you! 1393 01:18:06,120 --> 01:18:07,849 I mean, technically, I am right now. 1394 01:18:08,000 --> 01:18:11,561 But that's only because of what you were trying to do to the white guy. 1395 01:18:11,720 --> 01:18:12,767 Think about that! 1396 01:18:13,280 --> 01:18:15,169 Google "I Have a Dream," assholes! 1397 01:18:16,080 --> 01:18:18,321 It's a teachable moment here, people. 1398 01:18:18,960 --> 01:18:20,644 Should burn everybody in here. 1399 01:18:25,400 --> 01:18:26,686 Run, James! 1400 01:18:27,520 --> 01:18:30,364 - Oh, shit! - Bring me their fucking heads! 1401 01:18:30,520 --> 01:18:32,204 Run, James! Run! 1402 01:18:33,320 --> 01:18:36,085 What the fuck are you knocking over the bike for?! Run! 1403 01:18:36,280 --> 01:18:39,409 Oh, God. You just couldn't say "nigger", huh? 1404 01:18:39,560 --> 01:18:42,245 What?! You can't see the irony in being mad at me about that? 1405 01:18:42,440 --> 01:18:44,124 - No! - Motherfuckers! 1406 01:18:46,600 --> 01:18:48,967 - It's Nazi titties! - And they're huge! 1407 01:18:52,280 --> 01:18:53,611 Get out! 1408 01:18:54,520 --> 01:18:55,567 Oh, shit! 1409 01:18:55,720 --> 01:18:57,760 - Whoa! - Bitch, get your white ass off! 1410 01:18:58,200 --> 01:18:59,281 Goddamn it! Ugh! 1411 01:19:00,960 --> 01:19:02,371 Oh, go, go, go! 1412 01:19:03,120 --> 01:19:06,044 - You blew up my club, Jew Hair! - Oh, shit! 1413 01:19:06,200 --> 01:19:08,009 Post-racial America, assholes! 1414 01:19:08,160 --> 01:19:10,686 - Fuck you, Nazis! - Yeah! 1415 01:19:15,080 --> 01:19:17,526 I'm so glad to be back in Crenshaw where it's safe. 1416 01:19:20,320 --> 01:19:22,800 My heart is just now finally settling. 1417 01:19:22,960 --> 01:19:25,645 Yeah. We're alive. 1418 01:19:25,800 --> 01:19:29,247 How about we make a toast to escaping fucking Nazis. 1419 01:19:29,400 --> 01:19:31,368 Yes. Heh. 1420 01:19:37,880 --> 01:19:39,609 You really are innocent, aren't you? 1421 01:19:39,800 --> 01:19:40,801 Yes. 1422 01:19:41,480 --> 01:19:43,642 - Absolutely. - Okay, so James, if that's the case... 1423 01:19:43,840 --> 01:19:46,366 ...then why aren't you trying to find the guy that framed you? 1424 01:19:46,520 --> 01:19:48,124 We are. 1425 01:19:48,560 --> 01:19:49,800 Who are? 1426 01:19:50,480 --> 01:19:54,087 Now, Martin has a team of investigators working around the clock. 1427 01:19:54,240 --> 01:19:57,847 He's keeping me up to date. But the million-dollar question is: 1428 01:19:58,000 --> 01:20:01,083 - Who falsified my transaction records? - All right, lay it on me. 1429 01:20:01,240 --> 01:20:03,811 All right. Now, this is very complicated to follow. 1430 01:20:03,960 --> 01:20:07,442 I don't expect you to get it on the first pass, so listen very carefully. 1431 01:20:07,600 --> 01:20:10,080 The one thing you need to understand at the Wealthrop Fund... 1432 01:20:10,280 --> 01:20:12,931 ...is that everything flows through Martin. 1433 01:20:13,080 --> 01:20:14,525 - Okay? - Okay 1434 01:20:14,680 --> 01:20:17,365 Any sort of contact with the clearing house, the traders... 1435 01:20:17,520 --> 01:20:20,330 ...access to trading records and client information... 1436 01:20:20,480 --> 01:20:22,482 ...international accounts, institutions... 1437 01:20:22,640 --> 01:20:27,168 ...and, of course, the doling out of commissions all goes through Martin. 1438 01:20:28,880 --> 01:20:30,723 - So it's Martin. - No. 1439 01:20:30,880 --> 01:20:33,486 Are you fucking ki...? It's common sense, James. 1440 01:20:33,680 --> 01:20:36,809 Look! All arrows point to Martin! 1441 01:20:37,040 --> 01:20:39,725 The only name on the board is fucking Martin! 1442 01:20:40,080 --> 01:20:41,241 Martin! Martin! Martin! 1443 01:20:42,040 --> 01:20:44,441 Come on! James, you need to focus. 1444 01:20:44,600 --> 01:20:47,080 You're going to prison unless you can prove that Martin did it. 1445 01:20:47,200 --> 01:20:49,089 We'd need to get a hold of the master records... 1446 01:20:49,280 --> 01:20:52,045 ...which is a log of all transactions made by anyone in the firm. 1447 01:20:52,240 --> 01:20:54,891 - Okay, how do we get it? - Martin has the original copy... 1448 01:20:55,040 --> 01:20:57,805 ...on the same computer that he had when he started the company. 1449 01:20:57,960 --> 01:21:00,566 You got to be the dumbest genius I've... Get up, James! 1450 01:21:01,680 --> 01:21:03,728 - All right. - Fuck the board! Let's go, James! 1451 01:21:03,920 --> 01:21:05,410 We're going to Martin's office. 1452 01:21:12,120 --> 01:21:15,249 Act natural, James. You walking like you guilty. 1453 01:21:15,800 --> 01:21:17,882 - Hey, big guy, you catch the game? - Yeah. 1454 01:21:18,040 --> 01:21:20,884 Hey, big guy, my name is Ken. I work here. 1455 01:21:28,400 --> 01:21:29,845 It's in this cabinet. 1456 01:21:30,000 --> 01:21:32,970 We just have to figure out a way to get the door open. 1457 01:21:33,120 --> 01:21:34,610 Watch out. 1458 01:21:36,440 --> 01:21:37,441 I got it. 1459 01:21:37,840 --> 01:21:41,561 Ugh. There it is. Same computer he had when he started the company. 1460 01:21:41,720 --> 01:21:42,767 It's a good luck charm. 1461 01:21:42,920 --> 01:21:44,206 Good luck charm, my ass. 1462 01:21:44,360 --> 01:21:48,365 It has no connection to the outside world. No emails, no internet, no trace. 1463 01:21:49,680 --> 01:21:51,967 There it is. The master records. 1464 01:21:52,120 --> 01:21:54,771 That's what we need. This will clear my name. 1465 01:21:54,920 --> 01:21:56,684 Well, then let's not waste time. Get it. 1466 01:21:59,120 --> 01:22:01,771 Yes! I'm not going to prison. 1467 01:22:02,320 --> 01:22:04,482 More importantly, I'm not gonna be anyone's bitch. 1468 01:22:04,640 --> 01:22:06,802 Hey, you are living the dream, my friend. 1469 01:22:07,080 --> 01:22:08,923 - Darnell? - Yeah? 1470 01:22:09,080 --> 01:22:10,320 Look, you saved my life. 1471 01:22:10,720 --> 01:22:13,530 - I don't know how I'll ever repay you. - Oh, come on, man. 1472 01:22:17,000 --> 01:22:18,206 Just this once. 1473 01:22:22,280 --> 01:22:23,691 All right, break it up. 1474 01:22:24,680 --> 01:22:28,241 Leave the cart there and back away. Move away, come on. Move, move. 1475 01:22:29,240 --> 01:22:32,050 I actually respect you for trying, but enough is enough, James. 1476 01:22:32,640 --> 01:22:33,687 All right. 1477 01:22:35,960 --> 01:22:37,371 What are you doing? 1478 01:22:38,080 --> 01:22:39,491 James, what are you doing? 1479 01:22:39,680 --> 01:22:40,841 Don't mad-dog, James. 1480 01:22:43,320 --> 01:22:44,731 He's gonna shoot us. 1481 01:22:45,240 --> 01:22:46,480 What the fuck?! 1482 01:22:47,840 --> 01:22:48,960 No. He's gonna kill us, man. 1483 01:22:49,080 --> 01:22:51,003 - Do you want some?! - Oh, fuck! 1484 01:22:51,160 --> 01:22:52,889 - Do you wanna step with me?! - God! 1485 01:22:53,360 --> 01:22:54,407 You'd better... Don't... 1486 01:22:56,280 --> 01:22:57,327 Oh. 1487 01:22:57,480 --> 01:22:59,005 The gun! Grab the gun! 1488 01:22:59,200 --> 01:23:01,168 - Huh? - Why don't you pick up the gun! 1489 01:23:01,320 --> 01:23:02,367 Uh... 1490 01:23:02,520 --> 01:23:04,090 - Grab it! - Yeah. I got it, I got it! 1491 01:23:04,520 --> 01:23:06,602 I got it. Yeah, I got it. 1492 01:23:08,520 --> 01:23:11,171 You look a little nervous. First time holding a gun? 1493 01:23:11,600 --> 01:23:12,647 Nope. 1494 01:23:13,040 --> 01:23:15,281 Motherfucker, freeze! 1495 01:23:15,560 --> 01:23:17,164 Before I pop yo ass! 1496 01:23:17,320 --> 01:23:18,481 "Pop"? Really? 1497 01:23:18,680 --> 01:23:21,251 I would listen to him. This man's a dangerous felon. 1498 01:23:21,440 --> 01:23:25,001 Yeah, except when I ran his record, it was the cleanest one I'd ever seen. 1499 01:23:25,720 --> 01:23:27,006 Not even a parking ticket. 1500 01:23:27,720 --> 01:23:29,768 - Yeah. - What? 1501 01:23:29,920 --> 01:23:32,446 You didn't know? Yeah. 1502 01:23:32,600 --> 01:23:35,683 Stop clicking around and give me the gun. Come on. Give me the gun. 1503 01:23:37,040 --> 01:23:38,565 I think you have the safety on. 1504 01:23:39,080 --> 01:23:40,525 Shit! Ow. 1505 01:23:41,040 --> 01:23:42,166 Ugh. 1506 01:23:42,320 --> 01:23:44,527 See? Safety's on. 1507 01:23:45,240 --> 01:23:46,287 Safety off. 1508 01:23:49,720 --> 01:23:52,246 Martin was right. You are a lucky little shit. 1509 01:23:55,520 --> 01:23:58,285 Don't give me reason to find you again. Either of you. 1510 01:24:05,720 --> 01:24:07,688 Don't you mad-dog me, James. 1511 01:24:07,840 --> 01:24:11,128 Listen, listen, I got some explaining to do. James! 1512 01:24:11,280 --> 01:24:13,851 We can talk about this after we go catch this guy. 1513 01:24:14,000 --> 01:24:15,047 You traitor! 1514 01:24:15,200 --> 01:24:17,646 - "Traitor"? - Everything you taught me was a lie! 1515 01:24:18,040 --> 01:24:19,929 And now I'm fucked beyond all fucktitude! 1516 01:24:20,080 --> 01:24:23,163 My life's asshole is fucked! 1517 01:24:23,320 --> 01:24:26,130 You stop with your unorthodox style of cussing! 1518 01:24:26,400 --> 01:24:27,845 You just remember: 1519 01:24:28,040 --> 01:24:31,169 Whatever happens to me in there, it's your fault! 1520 01:24:31,320 --> 01:24:32,845 Oh, stop. That's bullshit, man. 1521 01:24:33,040 --> 01:24:36,681 Okay, I may have lied to you about going to jail, but I did my job. I got you ready! 1522 01:24:36,880 --> 01:24:37,927 Ready for what?! 1523 01:24:38,600 --> 01:24:41,171 Maximum-bullshit prison? 1524 01:24:42,520 --> 01:24:44,682 I almost sucked a dick because of you! 1525 01:24:45,640 --> 01:24:47,051 I don't even give a shit. 1526 01:24:50,120 --> 01:24:51,929 It's my sign. 1527 01:24:59,960 --> 01:25:04,682 Now, the great thing about an IRA, if you need the money for education or a first home... 1528 01:25:04,840 --> 01:25:07,366 ...motherfuckers can make withdrawal penalty-free. 1529 01:25:07,560 --> 01:25:11,804 I honestly don't get the difference between Roth and the traditional IRAs. 1530 01:25:12,000 --> 01:25:14,924 Fuck is wrong with you? The shit is pretax. 1531 01:25:15,280 --> 01:25:17,647 No, it's okay. A lot of people get confused by that. 1532 01:25:17,840 --> 01:25:19,729 This bitch is gonna mess around, get us audited. 1533 01:25:19,920 --> 01:25:22,526 - Say what you mean. - You got five years' receipts, motherfucker? 1534 01:25:22,720 --> 01:25:25,644 And the strip club ain't no home office! 1535 01:25:25,800 --> 01:25:27,529 That's a red flag, nigga! 1536 01:25:28,040 --> 01:25:29,485 You big beanbag-build bitch! 1537 01:25:30,560 --> 01:25:32,881 Stop it! You all friends! Right? 1538 01:25:33,520 --> 01:25:36,000 Now JoJo, you might be right. 1539 01:25:36,160 --> 01:25:37,889 A strip club isn't a home office. 1540 01:25:38,040 --> 01:25:39,724 You're asking to be audited, son. 1541 01:25:40,760 --> 01:25:44,287 But is being right more important than friendship? Huh? 1542 01:25:44,840 --> 01:25:46,365 Take it from me. 1543 01:25:46,640 --> 01:25:48,449 I lost my black friend. 1544 01:25:48,600 --> 01:25:50,125 Don't lose yours. 1545 01:25:51,160 --> 01:25:52,321 Hug. 1546 01:25:53,320 --> 01:25:55,402 Hug, motherfuckers! 1547 01:25:56,720 --> 01:25:58,848 - I'm sorry. - I'm sorry, man. 1548 01:25:59,000 --> 01:26:02,083 - I'll love you forever. - Hey, bro, you know, it's just talk. 1549 01:26:02,600 --> 01:26:04,443 Say, cos, you ready to get put on the hood? 1550 01:26:04,600 --> 01:26:06,284 I'm rolling. 1551 01:26:12,320 --> 01:26:16,609 Mayo, I need you to sink your mind into this, cos. 1552 01:26:17,200 --> 01:26:21,683 Once you step through this threshold, motherfuckers are ready to kill for you. 1553 01:26:21,840 --> 01:26:25,765 I mean a whole fraternity of motherfuckers gonna have your back. 1554 01:26:27,080 --> 01:26:28,969 But there's only one way out of this. 1555 01:26:29,160 --> 01:26:31,731 That's when your casket drops into the ground. 1556 01:26:32,480 --> 01:26:33,720 So from this day forward... 1557 01:26:34,640 --> 01:26:36,802 ...you have eternal protection... 1558 01:26:37,600 --> 01:26:39,170 ...until your eternal demise. 1559 01:26:40,440 --> 01:26:42,522 We dead-ass serious about what we do. 1560 01:26:43,160 --> 01:26:46,004 And if you go through that threshold and you make it back... 1561 01:26:46,160 --> 01:26:48,401 ...we gonna be dead-ass serious about you. 1562 01:26:49,400 --> 01:26:51,164 Time to smoke some fools. 1563 01:26:51,320 --> 01:26:53,482 Crenshaw Kings for life, motherfucker. 1564 01:26:53,760 --> 01:26:55,762 Hmm. Almost. 1565 01:26:56,080 --> 01:26:57,320 Let's roll. 1566 01:27:00,040 --> 01:27:01,087 Hey. 1567 01:27:01,480 --> 01:27:02,720 You come back safe. 1568 01:27:02,920 --> 01:27:04,365 I will, Shonda. 1569 01:27:06,080 --> 01:27:08,606 - We gotta go, Mayo. - Bye, baby. 1570 01:27:08,760 --> 01:27:10,171 Let's roll, cos. 1571 01:27:12,680 --> 01:27:14,808 Hold up! Oh, shit! Wait, wait, wait! 1572 01:27:14,960 --> 01:27:16,405 Oh, wait, wait, wait! 1573 01:27:16,560 --> 01:27:19,325 Hey! It's Darnell! It's Darnell! 1574 01:27:19,520 --> 01:27:22,205 - It's Darnell! - What the fuck are you doing here? 1575 01:27:22,400 --> 01:27:24,687 Shit, cousin! Man, tell them to put their guns down! 1576 01:27:24,880 --> 01:27:26,530 Man, put them up. 1577 01:27:28,520 --> 01:27:29,567 God! 1578 01:27:29,760 --> 01:27:32,331 What is your problem, man? What are you doing? 1579 01:27:32,480 --> 01:27:33,720 Man, give us a second. 1580 01:27:34,560 --> 01:27:38,087 I'm blooding in. Crenshaw Kings are gonna protect me on the inside. 1581 01:27:38,240 --> 01:27:42,165 So you're gonna go and kill somebody, James? Huh? Have you lost your fucking mind? 1582 01:27:42,520 --> 01:27:44,363 I have to. I don't have a choice. 1583 01:27:44,520 --> 01:27:45,681 That is not true. 1584 01:27:45,840 --> 01:27:49,606 I came here to tell you we can clear your name, James. 1585 01:27:49,760 --> 01:27:51,330 But you gotta trust me, man. 1586 01:27:52,400 --> 01:27:53,845 We gotta roll, Mayo. 1587 01:27:54,000 --> 01:27:55,331 "Mayo"? 1588 01:27:55,480 --> 01:27:58,404 - Who the fuck is Mayo? - I'm Mayo. It's my gang name. 1589 01:27:58,600 --> 01:28:01,524 It's short for "Mayonnaise" on account of my skin color. 1590 01:28:01,760 --> 01:28:02,921 I came up with that. 1591 01:28:03,360 --> 01:28:05,249 - Okay, you wanna go then? - What? 1592 01:28:05,400 --> 01:28:06,845 - You wanna go? - What are you doing? 1593 01:28:07,000 --> 01:28:10,160 Putting fingerprints on your gun. If you go to jail, I'm going to jail with you. 1594 01:28:10,400 --> 01:28:14,644 So before you out there and make a stupid-ass decision, why don't you think about that? 1595 01:28:17,200 --> 01:28:18,247 There you go. 1596 01:28:18,920 --> 01:28:21,207 That's it? My fingerprints are off that easy? 1597 01:28:21,360 --> 01:28:23,044 Pretty much. Good as new. Let's roll, Mayo. 1598 01:28:24,480 --> 01:28:28,041 James, you got a choice right now. You got the right path, you got the wrong path. 1599 01:28:28,200 --> 01:28:29,804 Make the right decision, James. 1600 01:28:30,080 --> 01:28:31,889 Follow your heart, man. 1601 01:28:32,320 --> 01:28:35,642 James, you gotta trust me on this one. 1602 01:28:43,440 --> 01:28:47,286 Oh, my God! I almost did it! I almost killed a man! 1603 01:28:47,600 --> 01:28:49,090 And I was gonna use this gun. 1604 01:28:49,280 --> 01:28:51,965 James, put that away, man! Stop! 1605 01:28:54,200 --> 01:28:56,965 - What is your problem? - I don't know. 1606 01:28:57,120 --> 01:28:59,930 They were just encouraging me... 1607 01:29:00,080 --> 01:29:01,525 ...and they were high-fiving me. 1608 01:29:01,800 --> 01:29:03,643 They're passing me this sticky icky. 1609 01:29:04,040 --> 01:29:06,361 And between the pot and the hos... 1610 01:29:06,520 --> 01:29:08,727 ...it was just an ambrosia of primal sensations. 1611 01:29:08,880 --> 01:29:12,965 And for one brief moment, I knew what my purpose was. 1612 01:29:13,120 --> 01:29:15,248 - Okay, okay. - Not to mention Russell. 1613 01:29:15,400 --> 01:29:19,928 He's so charismatic. Real natural leader. Reminds me of a young Ronald Reagan. 1614 01:29:21,240 --> 01:29:22,480 Hey... 1615 01:29:23,080 --> 01:29:25,048 Thank you for coming back for me. 1616 01:29:27,040 --> 01:29:30,442 Thanks for not doing nothing stupid, man. Let's get out of here. 1617 01:29:42,400 --> 01:29:43,811 All right, so listen to this. 1618 01:29:43,960 --> 01:29:46,611 I figured out that the residue on Martin's car was saltwater. 1619 01:29:46,760 --> 01:29:50,207 Then I remembered the mileage. I used to take a picture of the odometer all the time... 1620 01:29:50,400 --> 01:29:53,847 - ...to keep people from accusing me of joyriding. - People do that? That's awful. 1621 01:29:54,000 --> 01:29:58,005 Yeah, you did it like three times. You tried to get me fired, but thought my name was Andre. 1622 01:29:58,200 --> 01:30:01,204 Anyway, Martin used to drive the same exact seven miles every day. 1623 01:30:01,360 --> 01:30:04,443 But last week, he started driving 56 miles every day. 1624 01:30:04,600 --> 01:30:07,410 Fifty-six! So, what I did was, I checked the map. 1625 01:30:07,560 --> 01:30:10,723 Turns out that's the exact distance of a round-trip to San Pedro. 1626 01:30:10,920 --> 01:30:13,491 Saltwater, ocean, San Pedro. 1627 01:30:13,640 --> 01:30:17,486 I just gotta figure out why he's going to San Pedro. That's the only thing I don't know. 1628 01:30:17,680 --> 01:30:19,409 His yacht. 1629 01:30:19,600 --> 01:30:20,931 It's docked at the port. 1630 01:30:21,080 --> 01:30:23,890 - Fucker's got a yacht? - Mm-hm. And an island in Cape Verde... 1631 01:30:24,040 --> 01:30:27,806 - ...where there are no extradition laws. - Fucker's got a yacht and a island, James? 1632 01:30:27,960 --> 01:30:30,361 Fucking working for a villain in a James Bond movie! 1633 01:30:31,080 --> 01:30:32,809 He's gonna make a run for it. 1634 01:30:33,320 --> 01:30:35,004 Not if Mayo can stop him. 1635 01:30:36,520 --> 01:30:39,888 Mayo and Chocolat. 1636 01:30:40,040 --> 01:30:41,849 - "Chocolat"? - Chocolat. 1637 01:30:42,000 --> 01:30:45,288 - Is that supposed to be my nickname? - That's your nickname. 1638 01:30:46,840 --> 01:30:49,241 I'll do better. We have the whole car ride. 1639 01:30:50,360 --> 01:30:52,522 Mayo and Coffee. 1640 01:30:52,680 --> 01:30:54,364 Mayo and Fudge. 1641 01:30:54,520 --> 01:30:57,763 - I don't want one. Just call me Darnell. - Hit it, Fudge! 1642 01:31:08,160 --> 01:31:11,607 There it is. There's his boat. The Sea Note. 1643 01:31:12,960 --> 01:31:15,406 The Sea Note? What a dick. 1644 01:31:15,960 --> 01:31:17,485 Come on. 1645 01:31:19,320 --> 01:31:21,129 Get down, James. You gotta get down. 1646 01:31:22,920 --> 01:31:24,809 - Are those guards? - I think so. 1647 01:31:24,960 --> 01:31:26,680 - There's a lot of them. - Yeah. 1648 01:31:27,560 --> 01:31:28,607 There's the computer. 1649 01:31:30,280 --> 01:31:31,406 I see it. 1650 01:31:34,440 --> 01:31:36,010 James, you gotta get low! 1651 01:31:43,200 --> 01:31:47,091 - Oh, no. They're getting ready to leave. - Shit. We gotta jump. 1652 01:31:47,480 --> 01:31:48,811 All right. 1653 01:31:48,960 --> 01:31:51,167 - Get off my hand! - Sorry, I'm nervous. 1654 01:31:51,480 --> 01:31:52,641 Let's go! 1655 01:31:58,640 --> 01:32:00,244 Darnell! I made it! 1656 01:32:06,880 --> 01:32:08,723 Let go of my face! 1657 01:32:09,040 --> 01:32:11,361 - That's all you, James. All you, James! - Aah! 1658 01:32:35,160 --> 01:32:37,686 Okay. Come on, this way. 1659 01:32:43,520 --> 01:32:45,409 There it is. 1660 01:32:46,720 --> 01:32:49,530 Come on. Let's go. Let's go. Oh, shit! 1661 01:32:54,400 --> 01:32:55,890 Get off! Get off! 1662 01:32:56,160 --> 01:32:57,207 Get off. 1663 01:32:58,800 --> 01:33:00,040 Dammit. 1664 01:33:01,520 --> 01:33:02,885 This is the end, guys. 1665 01:33:03,440 --> 01:33:04,521 You going down. 1666 01:33:06,040 --> 01:33:08,407 That's great. I spend my whole life in Crenshaw... 1667 01:33:08,600 --> 01:33:11,729 ...and now I'm about to get killed by some white guy from Beverly Hills? 1668 01:33:11,880 --> 01:33:13,928 - On a yacht! - I'm so sorry. 1669 01:33:14,080 --> 01:33:15,650 Hand over the computer, James. 1670 01:33:15,800 --> 01:33:17,882 Come on. Just can't get it through your head? 1671 01:33:18,040 --> 01:33:21,408 Guys like you will always be the fall guy because you're weak. 1672 01:33:27,280 --> 01:33:28,691 Are you okay? 1673 01:33:28,840 --> 01:33:32,083 James? James. No. James, please. 1674 01:33:32,240 --> 01:33:34,447 Goddamn, James. Please, please, James. 1675 01:33:34,600 --> 01:33:38,082 I sentence you to 10 years in a maximum security prison. 1676 01:33:38,240 --> 01:33:39,480 You about to get this: 1677 01:33:39,680 --> 01:33:41,762 Oh, they be fucking in San Quentin. 1678 01:33:41,920 --> 01:33:43,843 - In this house? - Mouth full of balls. 1679 01:33:44,000 --> 01:33:45,604 - Come back, Mayo. - Take it all. 1680 01:33:45,800 --> 01:33:48,280 When life puts a dick in your mouth, you make dickade. 1681 01:33:48,440 --> 01:33:49,930 Go suck a dick. 1682 01:33:50,280 --> 01:33:51,805 Your capoeira's strong! 1683 01:33:51,960 --> 01:33:54,440 Now you must bring your power into the world. 1684 01:33:58,920 --> 01:34:01,082 What? James. What are you doing? 1685 01:34:01,280 --> 01:34:02,964 I've been pushed around for too long. 1686 01:34:03,280 --> 01:34:05,726 Now it is time. I can feel it. 1687 01:34:05,960 --> 01:34:07,928 - Time for what, James? - Protect the computer! 1688 01:34:08,280 --> 01:34:10,123 Shit! I don't want the computer! 1689 01:34:10,720 --> 01:34:12,085 Bรชnรงรฃo kick! 1690 01:34:21,200 --> 01:34:22,247 Oh, God! 1691 01:34:25,520 --> 01:34:26,601 Oh, shit! 1692 01:34:28,720 --> 01:34:30,802 Leave me alone! Stop! No! 1693 01:34:31,880 --> 01:34:33,644 James! James! 1694 01:34:45,880 --> 01:34:47,644 All right, get down there. Come on. 1695 01:35:00,800 --> 01:35:03,406 Mayo and Chocolat, motherfuckers! 1696 01:35:03,560 --> 01:35:06,723 Aah! James, you mean to tell me you could do this shit the whole time? 1697 01:35:06,880 --> 01:35:09,850 Capoeira must never be used unless capoeira is required. 1698 01:35:10,000 --> 01:35:11,047 Let's go. 1699 01:35:12,840 --> 01:35:14,683 Motherfuckers! 1700 01:35:17,120 --> 01:35:19,805 Okay! Okay! 1701 01:35:22,840 --> 01:35:24,330 Come here! 1702 01:35:24,800 --> 01:35:26,802 That's what we do! 1703 01:35:27,920 --> 01:35:29,046 Mother...! Get off! 1704 01:35:32,360 --> 01:35:33,361 James. 1705 01:35:34,360 --> 01:35:36,124 Do like we used to do in the yard. 1706 01:35:37,800 --> 01:35:39,529 Yeah! You got it, James. 1707 01:35:40,240 --> 01:35:43,210 Fuck yeah, James. Get his ass, James. 1708 01:35:50,760 --> 01:35:51,886 God. 1709 01:35:54,960 --> 01:35:56,041 I got the computer. 1710 01:35:56,200 --> 01:35:57,565 - Lifeboat. Come on. - All right. 1711 01:35:57,720 --> 01:35:59,961 Hey, that capoeira shit was amazing. 1712 01:36:00,120 --> 01:36:03,044 But you learned some of that shit from me too. Right, James? 1713 01:36:03,360 --> 01:36:06,409 James. What's going on here? What the hell did you do to my boat? 1714 01:36:06,560 --> 01:36:07,686 Man, fuck this boat! 1715 01:36:07,840 --> 01:36:11,049 We taking the evidence that you framed your son-in-law with, sick son of a bitch. 1716 01:36:11,240 --> 01:36:13,925 How could you do this to me, Martin? Ten years in prison? 1717 01:36:14,120 --> 01:36:16,566 James, you realize that I didn't mean to hurt you. 1718 01:36:16,720 --> 01:36:19,087 I'm very fond of you, but Himalayan Tiger tanked... 1719 01:36:19,240 --> 01:36:23,450 ...and I had to get the money from somewhere. I had no choice. It was you or me. 1720 01:36:23,600 --> 01:36:25,125 That sounds like a choice! 1721 01:36:25,280 --> 01:36:28,409 James, fuck him. We're leaving. 1722 01:36:28,560 --> 01:36:31,769 And next time you wanna store some fraud shit, get an iPad. 1723 01:36:31,920 --> 01:36:32,921 Come on, James. 1724 01:36:34,240 --> 01:36:36,163 - Oh, my damn. - Alissa. 1725 01:36:36,360 --> 01:36:39,887 - James. Daddy, what's he doing here? - It's fine, honey. 1726 01:36:40,240 --> 01:36:41,287 Uh, James. 1727 01:36:41,480 --> 01:36:45,121 I have a wonderful idea. Why don't you come with us? 1728 01:36:45,440 --> 01:36:49,331 We'll start a whole new life in Cape Verde and nobody has to go to prison. 1729 01:36:49,480 --> 01:36:50,686 Don't you want... 1730 01:36:50,880 --> 01:36:54,521 ...a big, big island? 1731 01:36:55,880 --> 01:36:58,451 - Were you in on this? - No, not at first. 1732 01:36:58,600 --> 01:37:01,683 And when he told me about it, I was really mad at him. 1733 01:37:01,880 --> 01:37:04,770 But then he explained how he was able to hide most of the money... 1734 01:37:04,960 --> 01:37:06,450 ...so, really, there's no harm done. 1735 01:37:06,640 --> 01:37:11,123 James, now there's still time to get everything you want. 1736 01:37:11,800 --> 01:37:13,609 Everything. 1737 01:37:14,280 --> 01:37:16,965 No! I don't want any of it. 1738 01:37:17,960 --> 01:37:20,281 - And you got a white girl's ass. - Ah! 1739 01:37:20,440 --> 01:37:24,729 Thattaboy. Hey, James, do you wanna switch off, man? I got nothing left up top. 1740 01:37:27,120 --> 01:37:30,647 - Quick, throw it in the Zodiac. - Right. Then we can get the fuck out of here. 1741 01:37:32,320 --> 01:37:35,210 - Shit! Goddamn it! - Aah! 1742 01:37:35,800 --> 01:37:38,804 I am genuinely sorry it had to end this way. 1743 01:37:38,960 --> 01:37:41,327 When we clear the breakwater, shoot them. 1744 01:37:41,840 --> 01:37:43,729 You ain't got to do this, man. 1745 01:37:44,560 --> 01:37:46,005 You ain't got to do this. 1746 01:37:46,160 --> 01:37:50,051 Well, Dad, looks like you thought of everything, didn't you? 1747 01:37:50,560 --> 01:37:52,642 You were always one step ahead of me. 1748 01:37:53,720 --> 01:37:56,166 Except you forgot one little detail. 1749 01:38:01,160 --> 01:38:02,321 Where'd that come from? 1750 01:38:02,520 --> 01:38:04,522 First rule in prison pat-downs: 1751 01:38:04,680 --> 01:38:06,728 Always check the anus. 1752 01:38:08,160 --> 01:38:09,685 Someone learned how to keister. 1753 01:38:09,840 --> 01:38:13,401 - Ew. - That's right. Nuts and butts. 1754 01:38:14,840 --> 01:38:17,081 You point? Okay. That's how you wanna do it? 1755 01:38:17,280 --> 01:38:18,884 You point at him. I'll point at Martin. 1756 01:38:19,040 --> 01:38:20,849 Either way. So if I die, Martin's going. 1757 01:38:21,000 --> 01:38:24,049 So you figure it out. Shoot me, Martin gets shot. 1758 01:38:24,640 --> 01:38:25,846 Ball's in your court, Gayle. 1759 01:38:26,080 --> 01:38:28,128 - Alissa? - Shoot her. 1760 01:38:28,280 --> 01:38:30,681 Shoot her. You need to shoot that bitch anyway. 1761 01:38:30,880 --> 01:38:32,041 You're not gonna shoot me. 1762 01:38:32,360 --> 01:38:34,727 You're wasting time. Police'll be here any second. 1763 01:38:34,880 --> 01:38:37,360 That's right. We're talking the real police. 1764 01:38:37,520 --> 01:38:40,285 The ones that's gonna come here on boats with sirens on them... 1765 01:38:40,480 --> 01:38:42,881 ...that's got dogs that can swim. Let me tell you something about swimming dogs. 1766 01:38:43,040 --> 01:38:45,646 Now, let me tell you, you're gonna bullshit a bullshitter... 1767 01:38:45,800 --> 01:38:47,768 ...just make the bullshit plausible. 1768 01:38:47,920 --> 01:38:50,810 This is the U. S. Marshall Service. Prepare to be boarded. 1769 01:38:51,000 --> 01:38:52,570 You are carrying a fugitive. 1770 01:38:54,040 --> 01:38:55,405 Yes! 1771 01:38:55,560 --> 01:38:56,607 Heh. Hell yeah. 1772 01:38:56,760 --> 01:38:58,000 Oh, shit. 1773 01:38:59,240 --> 01:39:00,287 How? 1774 01:39:01,560 --> 01:39:04,404 Remember this bracelet that crooked lawyer of yours gave me? 1775 01:39:04,560 --> 01:39:07,962 By my calculation we should be well outside the county line. 1776 01:39:08,920 --> 01:39:10,922 Prison school's in session, bitch. 1777 01:39:11,960 --> 01:39:13,803 And somebody just graduated. 1778 01:39:13,960 --> 01:39:15,450 That's perfect. That's perfect. 1779 01:39:15,600 --> 01:39:16,931 That's great, right? 1780 01:39:17,080 --> 01:39:19,560 Attention Sea Note. This is the U.S. Marshal Service. 1781 01:39:19,760 --> 01:39:22,240 - Where you going? Huh, Martin? - Where you going? 1782 01:39:22,600 --> 01:39:23,931 What?! 1783 01:39:24,080 --> 01:39:25,764 - Look at you, man! - I know. 1784 01:39:25,920 --> 01:39:27,160 God, look at you! 1785 01:39:27,320 --> 01:39:30,802 Where did you put...? That was in your ass. That was in your ass. 1786 01:39:31,280 --> 01:39:33,442 The computer proved I was innocent. 1787 01:39:33,600 --> 01:39:37,650 Martin was arrested for fraud, tampering with evidence and obstruction of justice. 1788 01:39:37,800 --> 01:39:40,724 And I will be contacting my attorney. Daddy? 1789 01:39:40,880 --> 01:39:44,680 As for me, I was cleared of all charges related to the embezzlement. 1790 01:39:44,920 --> 01:39:46,285 So I guess we did it. 1791 01:39:46,440 --> 01:39:48,090 Mayo and Chocolate. 1792 01:39:48,240 --> 01:39:51,164 - Heh. - Thank God we won't be needing this anymore. 1793 01:39:51,360 --> 01:39:53,283 This illegal, unlicensed gun. 1794 01:39:53,440 --> 01:39:56,444 - Okay, you should really get rid of that thing. - Gun! 1795 01:39:57,040 --> 01:39:58,644 - Drop it! - Oh, shit. 1796 01:40:00,680 --> 01:40:04,082 I did end up getting six months for carrying an unlicensed weapon. 1797 01:40:06,080 --> 01:40:07,844 But, thanks to Darnell, I was ready. 1798 01:40:08,680 --> 01:40:11,650 Prison is like life distilled to its purest form. 1799 01:40:11,800 --> 01:40:14,690 Give respect to get respect. 1800 01:40:17,320 --> 01:40:23,441 But most of all, if you let someone fuck with your food, you're a punk fuck bitch. 1801 01:40:24,280 --> 01:40:26,851 Someone should have told you this Mayo went bad. 1802 01:40:27,080 --> 01:40:28,809 I'm gonna punch you in the fuck! 1803 01:40:29,000 --> 01:40:30,126 I'm gonna shit you! 1804 01:40:30,280 --> 01:40:32,408 Merry Dickmas, Santa Cock! 1805 01:40:34,240 --> 01:40:37,562 Martin didn't do as well. But he learned a valuable lesson too. 1806 01:40:38,840 --> 01:40:42,003 They be fucking in San Quentin. 1807 01:40:42,160 --> 01:40:44,162 - How ya doing? - A whole lot of fucking. 1808 01:40:44,320 --> 01:40:45,367 Hey! Open up. Open up. 1809 01:40:50,680 --> 01:40:53,286 Shonda visited me every day. 1810 01:40:54,080 --> 01:40:57,129 I never thought prison would be the place I learned to love again... 1811 01:40:57,320 --> 01:40:58,924 ...but that's what happened. 1812 01:40:59,080 --> 01:41:02,801 No, no, no! She's not done. She hasn't finished yet. 1813 01:41:03,160 --> 01:41:05,561 No, it's not what you think. We're in love. 1814 01:41:06,120 --> 01:41:10,603 I helped the FBI find and return all the assets Martin stole. 1815 01:41:10,760 --> 01:41:15,607 In return, they unfroze my bank accounts, and I knew just where to invest my money. 1816 01:41:24,080 --> 01:41:25,286 It's good? 1817 01:41:25,640 --> 01:41:26,801 It's good, right? 1818 01:41:26,960 --> 01:41:28,883 Makayla, you proud of Daddy? 1819 01:41:29,120 --> 01:41:30,963 Daddy did good? Give me a hug. 1820 01:41:34,960 --> 01:41:37,008 Daddy, I like your car wash. 1821 01:41:37,160 --> 01:41:39,128 I'm glad you like it, sweetie. 1822 01:41:57,480 --> 01:41:59,164 I see you survived. 1823 01:41:59,320 --> 01:42:01,209 I guess you got hard, Mayo. 1824 01:42:01,480 --> 01:42:03,926 No. You made me hard. 1825 01:42:04,120 --> 01:42:06,487 Come here, man. Heh. 1826 01:42:06,680 --> 01:42:07,966 Aah! 1827 01:42:08,120 --> 01:42:09,929 You made me hard. 1828 01:42:10,680 --> 01:42:12,170 So hard. 1829 01:42:13,720 --> 01:42:15,085 You got me so hard. 1830 01:42:15,240 --> 01:42:18,084 I'm happy to see you too, big fella. I'm happy to see you. 1831 01:42:18,240 --> 01:42:20,766 There was a moment where I stopped being hard... 1832 01:42:20,920 --> 01:42:24,288 ...but I thought of you, and it got me hard again. 1833 01:42:25,120 --> 01:42:26,849 And I can't ever thank you. 1834 01:42:27,000 --> 01:42:28,161 All right. 1835 01:42:29,560 --> 01:42:32,450 Welcome home, man. Come on, let's get in the car. 1836 01:42:32,640 --> 01:42:34,244 You look good, James. 1837 01:42:39,760 --> 01:42:42,889 Welcome back to the free world, James. How you wanna celebrate? 1838 01:42:43,040 --> 01:42:46,886 You know what I'd like to get my hands on? A Wall Street Journal and a 40. 1839 01:42:47,040 --> 01:42:49,168 Now that'd be a perfect Sunday morning. 143743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.