All language subtitles for YOU.S01E03.Maybe.PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,434 --> 00:00:02,901 Previously, on "You"... 2 00:00:02,902 --> 00:00:05,137 Everyone just calls me Beck. And you're... 3 00:00:05,138 --> 00:00:07,106 - Joe? - Goldberg. 4 00:00:07,107 --> 00:00:08,874 A guy needs to protect himself, 5 00:00:08,875 --> 00:00:11,844 and your name was a glorious place to start. 6 00:00:11,845 --> 00:00:13,912 The next thing our little friend the internet gave me 7 00:00:13,913 --> 00:00:15,382 was your address. 8 00:00:16,883 --> 00:00:18,550 Uhh! 9 00:00:18,551 --> 00:00:21,520 Maybe we could get a drink sometime? 10 00:00:21,521 --> 00:00:22,554 Sure. 11 00:00:22,555 --> 00:00:23,789 Hey, let me up. 12 00:00:23,790 --> 00:00:26,258 Oh, you make me insane. 13 00:00:26,259 --> 00:00:28,494 Oh, Beck, who is this? 14 00:00:28,495 --> 00:00:30,829 Benjamin J. Ashby. Greenwich born, 15 00:00:30,830 --> 00:00:31,930 boarding school bred. 16 00:00:31,931 --> 00:00:33,799 - After you. - All right. 17 00:00:33,800 --> 00:00:35,769 Man, I'm thinkin' maybe-- 18 00:00:37,137 --> 00:00:38,670 Do not tell me that you're doing this 19 00:00:38,671 --> 00:00:39,938 because of Beck! 20 00:00:39,939 --> 00:00:41,874 I'm very scared of what you would do to her. 21 00:00:41,875 --> 00:00:44,476 She show you her ladle? She's got this red kitchen ladle. 22 00:00:44,477 --> 00:00:46,879 It's a whole "call you Daddy, spank me" thing. 23 00:00:46,880 --> 00:00:48,647 Benji, I'd love your help. 24 00:00:48,648 --> 00:00:51,885 Unfortunately, I know you're a pathological liar. 25 00:00:53,686 --> 00:00:56,755 I just knew Benji was the worst kind of poison, 26 00:00:56,756 --> 00:00:59,259 so I did what I had to do to help you. 27 00:01:10,370 --> 00:01:12,438 It's been three days... 28 00:01:12,439 --> 00:01:13,972 Since our first kiss, 29 00:01:13,973 --> 00:01:16,241 and I have to say... things are looking 30 00:01:16,242 --> 00:01:18,343 pretty good for us post-Benji. 31 00:01:18,344 --> 00:01:19,845 If you could only watch one movie 32 00:01:19,846 --> 00:01:22,081 for the rest of your life, what would it be? 33 00:01:22,082 --> 00:01:23,282 "Beverly Hills Cop." 34 00:01:23,283 --> 00:01:25,384 - Really? - Oh, yeah. Dead serious. 35 00:01:25,385 --> 00:01:28,654 Okay... I'll bite. Enlighten me. 36 00:01:28,655 --> 00:01:31,256 Well, it's funny, but the danger... 37 00:01:31,257 --> 00:01:32,925 feels very real. 38 00:01:32,926 --> 00:01:34,359 It checks all the boxes. 39 00:01:34,360 --> 00:01:37,162 What's yours? What's your forever movie? 40 00:01:37,163 --> 00:01:39,965 Mm. I'd have to go with... 41 00:01:39,966 --> 00:01:41,467 "Pretty in Pink." 42 00:01:41,468 --> 00:01:43,435 Invisible townie girl swept off her feet 43 00:01:43,436 --> 00:01:46,371 by the one guy who really sees her. 44 00:01:46,372 --> 00:01:47,906 A little on the nose, Beck. 45 00:01:47,907 --> 00:01:50,375 I love that movie. 46 00:01:50,376 --> 00:01:52,544 I'll be that guy, the one who sees you. 47 00:01:52,545 --> 00:01:54,480 You deserve that, after Benji. 48 00:01:54,481 --> 00:01:56,482 So... 49 00:01:56,483 --> 00:01:58,584 your... old girlfriend, 50 00:01:58,585 --> 00:02:01,286 the girl at Peach's party was talking about... 51 00:02:01,287 --> 00:02:03,355 - Candace, is it? - It's customary... 52 00:02:03,356 --> 00:02:05,457 the inventory of past heartbreak. 53 00:02:05,458 --> 00:02:07,025 - Do I wanna know? - But Candace-- 54 00:02:07,026 --> 00:02:09,061 I'm not sure how to tell you about her yet. 55 00:02:09,062 --> 00:02:10,996 It's too soon, Beck. 56 00:02:10,997 --> 00:02:13,732 I mean, I'm an open book, but it's--it's the old story. 57 00:02:13,733 --> 00:02:17,302 Just... thinking you're right for someone... 58 00:02:17,303 --> 00:02:18,637 and you're not. 59 00:02:18,638 --> 00:02:20,806 Hmm. I got about a dozen of those. 60 00:02:20,807 --> 00:02:24,042 - Hmm. - Maybe sometime over a drink. 61 00:02:24,043 --> 00:02:25,911 Or ten. 62 00:02:25,912 --> 00:02:27,613 - Yep. - Ten? 63 00:02:27,614 --> 00:02:29,781 Ten. Ten... 64 00:02:29,782 --> 00:02:31,484 Give or take. 65 00:02:39,025 --> 00:02:41,293 I want to come in, I do. 66 00:02:41,294 --> 00:02:43,328 But I'm gonna make us wait. 67 00:02:43,329 --> 00:02:45,030 You're worth waiting for. Besides... 68 00:02:45,031 --> 00:02:46,565 Bye. 69 00:02:46,566 --> 00:02:48,233 Right now, I have something 70 00:02:48,234 --> 00:02:50,970 rather pressing to deal with. 71 00:02:59,712 --> 00:03:01,813 Nothing sweeter than townie pie. 72 00:03:01,814 --> 00:03:03,516 #MuffinGrabNGo. 73 00:03:20,166 --> 00:03:22,100 Grab N Go? Really? 74 00:03:22,101 --> 00:03:23,535 Townie Pie? What the-- 75 00:03:23,536 --> 00:03:26,439 You're dead to me, Benji. Dead. 76 00:03:27,473 --> 00:03:29,007 You're finally moving on. 77 00:03:29,008 --> 00:03:30,909 And now that you've dealt with Benji, 78 00:03:30,910 --> 00:03:34,414 it's time for me to do the same. 79 00:03:45,858 --> 00:03:49,595 How exactly does one get rid of a body? 80 00:03:49,596 --> 00:03:51,563 I can't just Google this kind of thing 81 00:03:51,564 --> 00:03:54,032 without creating a pretty damning evidence trail. 82 00:03:54,033 --> 00:03:56,768 So I turn to those I trust most for tips-- 83 00:03:56,769 --> 00:04:00,005 King, Carr, Franzen, Flynn. 84 00:04:00,006 --> 00:04:02,140 Fun fact: spatchcocking a chicken 85 00:04:02,141 --> 00:04:03,542 and dismembering a human 86 00:04:03,543 --> 00:04:06,144 involve the same six essential steps. 87 00:04:06,145 --> 00:04:07,879 Not sure I'm down for that. 88 00:04:07,880 --> 00:04:09,748 Little intense. But... 89 00:04:09,749 --> 00:04:12,518 I think I finally have a plan for Benji. 90 00:04:13,453 --> 00:04:15,387 Oh, hey, Joe, I didn't know you were up there. 91 00:04:15,388 --> 00:04:17,756 Do you mind if I play some, uh, Enrique Iglesias? 92 00:04:17,757 --> 00:04:19,524 I'm trying to bone up on my Spanish. 93 00:04:19,525 --> 00:04:21,026 These are officially the darkest days... 94 00:04:21,027 --> 00:04:22,761 Sounds great. In the history of the world. 95 00:04:22,762 --> 00:04:24,129 I mean, I can pick something else. 96 00:04:24,130 --> 00:04:25,564 I got a ton of playlists on here. 97 00:04:25,565 --> 00:04:28,567 I got rock music, club music, jazz music. 98 00:04:28,568 --> 00:04:30,602 I wonder if he's a virgin. Stick with the Iglesias. 99 00:04:30,603 --> 00:04:32,404 I'm just gonna be in the basement working on some books. 100 00:04:32,405 --> 00:04:33,639 I don't wanna be disturbed. 101 00:04:33,640 --> 00:04:35,073 - All right? - No problem. 102 00:04:35,074 --> 00:04:36,241 Thanks, Joe! 103 00:04:36,242 --> 00:04:38,010 Here's what I know. 104 00:04:38,011 --> 00:04:41,013 There can be no dead Benji for you to mourn. 105 00:04:41,014 --> 00:04:42,648 He needs to disappear. 106 00:04:42,649 --> 00:04:45,751 Already handled the optics on social media-- 107 00:04:45,752 --> 00:04:49,421 portrait of a dude hard partying his way off the grid. 108 00:04:49,422 --> 00:04:51,690 As for the body-- 109 00:04:51,691 --> 00:04:54,226 cremation seems expedient. 110 00:04:54,227 --> 00:04:56,061 This will require chemicals, 111 00:04:56,062 --> 00:05:00,633 a steady blaze, and absolutely no dental records. 112 00:05:09,208 --> 00:05:11,243 Bluuh... 113 00:05:11,244 --> 00:05:13,045 It looks like 114 00:05:13,046 --> 00:05:16,848 I'm gonna need to slow the biological roll on Benji. 115 00:05:16,849 --> 00:05:18,850 It's about temperature, and it's about humidity. 116 00:05:18,851 --> 00:05:22,554 And dropping the temp this low puts the books at risk-- 117 00:05:22,555 --> 00:05:25,691 dry, brittle, lost forever. 118 00:05:25,692 --> 00:05:28,226 My humidifiers won't let that happen. 119 00:05:28,227 --> 00:05:30,095 Gertrude Stein is dead. 120 00:05:30,096 --> 00:05:33,231 She's not coming back to sign books. 121 00:05:33,232 --> 00:05:36,234 Hopefully, this holds him until I can man up 122 00:05:36,235 --> 00:05:38,004 and do the deed. 123 00:05:38,938 --> 00:05:40,739 - Come in. - Hi... there. 124 00:05:40,740 --> 00:05:43,375 I'm, uh... Guinevere Beck. 125 00:05:43,376 --> 00:05:45,177 I'm your new MFA transfer. 126 00:05:45,178 --> 00:05:49,414 Professor Leahy and I agreed, uh, that it would be bet-- 127 00:05:49,415 --> 00:05:51,049 Oh, sorry. 128 00:05:51,050 --> 00:05:54,353 Um, I'm looking for Professor Mott? 129 00:05:54,354 --> 00:05:55,554 Beck, is it? 130 00:05:55,555 --> 00:05:57,456 - Yes, hi. - Blythe. 131 00:05:57,457 --> 00:05:59,491 I heard you were joining us. 132 00:05:59,492 --> 00:06:01,259 - Yeah. - We meet here for workshop 133 00:06:01,260 --> 00:06:02,794 on Tuesdays and Thursdays. 134 00:06:02,795 --> 00:06:05,464 Mott's no Leahy, though, so bring your A game. 135 00:06:05,465 --> 00:06:06,998 I intend to. 136 00:06:06,999 --> 00:06:09,568 You know, I actually-- I read one of your essays 137 00:06:09,569 --> 00:06:11,269 in the "Review" last month, 138 00:06:11,270 --> 00:06:14,139 and it was so illuminating. I tweeted it. 139 00:06:14,140 --> 00:06:18,244 Social Media. It's like the next great genocide. 140 00:06:20,346 --> 00:06:22,314 - Jersey, right? - Sorry? 141 00:06:22,315 --> 00:06:23,815 It's where you're from? 142 00:06:23,816 --> 00:06:26,618 No, I'm, uh, I'm from Nantucket. 143 00:06:26,619 --> 00:06:28,788 Oh, interesting. 144 00:06:30,256 --> 00:06:32,491 - Where are you from? - Such a tough question. 145 00:06:32,492 --> 00:06:34,793 Um... I was born in Papua New Guinea, 146 00:06:34,794 --> 00:06:37,529 but my dad worked for the State Department, 147 00:06:37,530 --> 00:06:38,930 so we moved around a lot. 148 00:06:38,931 --> 00:06:40,198 Actually separated from my parents at one point. 149 00:06:40,199 --> 00:06:42,467 Did some modeling in Tokyo. 150 00:06:42,468 --> 00:06:45,705 My hair is super-unique there. 151 00:06:56,916 --> 00:06:59,351 I'm sorry, it's my grandparents. 152 00:06:59,352 --> 00:07:00,752 I'll see you in class, okay? 153 00:07:00,753 --> 00:07:02,387 - Okay. - Okay. 154 00:07:02,388 --> 00:07:04,923 Hey... 155 00:07:04,924 --> 00:07:06,024 Yeah. 156 00:07:06,025 --> 00:07:07,726 And then she walked away, 157 00:07:07,727 --> 00:07:09,294 and I melted into the earth. 158 00:07:09,295 --> 00:07:11,563 Sounds like a pretentious bitch, if you ask me. 159 00:07:11,564 --> 00:07:13,165 No. Blythe's amazing. 160 00:07:13,166 --> 00:07:15,667 She wrote this piece about how she and her mother 161 00:07:15,668 --> 00:07:18,403 got bulimia together while in Italy, and she was 12! 162 00:07:18,404 --> 00:07:20,605 - Chic. - What the-- 163 00:07:20,606 --> 00:07:23,108 - Is that a nose? - It's a dick pic, Annika. 164 00:07:23,109 --> 00:07:25,544 So what? It's just zoomed in. 165 00:07:25,545 --> 00:07:28,847 - No! - Why's it against shag carpet? 166 00:07:28,848 --> 00:07:30,182 - I don't know. - Perspective? 167 00:07:30,183 --> 00:07:31,583 I don't get it. 168 00:07:31,584 --> 00:07:33,718 I mean, why do men think disembodied members 169 00:07:33,719 --> 00:07:35,353 equal foreplay? You know, they're not 170 00:07:35,354 --> 00:07:37,923 - aesthetically pleasing. - Ooh! I disagree. 171 00:07:37,924 --> 00:07:39,825 I have over 200 saved on my phone 172 00:07:39,826 --> 00:07:42,995 organized by category. It's my Guggenheim. 173 00:07:44,397 --> 00:07:46,264 Fat bats. 174 00:07:46,265 --> 00:07:47,666 Boomerangs. 175 00:07:47,667 --> 00:07:49,501 Banana boats. 176 00:07:49,502 --> 00:07:51,336 Late bloomers. 177 00:07:51,337 --> 00:07:52,737 And Jewish guys. 178 00:07:52,738 --> 00:07:54,206 More power to 'em, but your friends 179 00:07:54,207 --> 00:07:56,041 kinda treat sex like it means nothing. 180 00:07:56,042 --> 00:07:57,642 Till she sees his junk in zoom! 181 00:07:57,643 --> 00:07:59,411 But you're different, aren't you? 182 00:07:59,412 --> 00:08:00,946 Honestly, I see her point. 183 00:08:00,947 --> 00:08:02,514 I hooked up with some guy last night. 184 00:08:02,515 --> 00:08:05,984 Knee deep in before I realized he's uncircumcised. 185 00:08:05,985 --> 00:08:07,652 - Ooh! - It kind of looked like... 186 00:08:07,653 --> 00:08:09,988 - I don't know, a... hoodie? - Whoa! 187 00:08:09,989 --> 00:08:11,923 Bookstore clerk has a turtleneck? 188 00:08:11,924 --> 00:08:13,925 Bookstore manager, but, no, not Joe. 189 00:08:13,926 --> 00:08:16,728 Some guy from Tinder. Just a little down and dirty. 190 00:08:16,729 --> 00:08:18,463 - You know? - Wow! 191 00:08:18,464 --> 00:08:20,832 Joe is still a maybe. 192 00:08:20,833 --> 00:08:23,301 A maybe? I'm a maybe? 193 00:08:23,302 --> 00:08:25,003 And you're still screwing other guys? 194 00:08:25,004 --> 00:08:26,738 Beck! How did I miss this? 195 00:08:26,739 --> 00:08:29,241 How did I read this so completely wrong? 196 00:08:29,242 --> 00:08:31,676 Look, if you wanna bone Benji outta your system, 197 00:08:31,677 --> 00:08:33,345 more power to you. 198 00:08:33,346 --> 00:08:36,281 I just wanna make sure that you're respecting yourself. 199 00:08:36,282 --> 00:08:39,417 Look, I'm just saying... 200 00:08:39,418 --> 00:08:42,854 are you being your most amazing self right now? 201 00:08:42,855 --> 00:08:45,590 I mean, this is... this is my process. 202 00:08:45,591 --> 00:08:47,959 It's like a Benji exorcism. 203 00:08:47,960 --> 00:08:51,396 I'm just exploring my options in a city of... 204 00:08:51,397 --> 00:08:53,131 8 million people. 205 00:08:53,132 --> 00:08:55,166 - It's only reasonable, right? - Yeah. 206 00:08:55,167 --> 00:08:56,435 I'm gonna get a drink. 207 00:09:00,506 --> 00:09:02,074 I like your tattoo. 208 00:09:03,209 --> 00:09:04,976 I don't have a tattoo. 209 00:09:04,977 --> 00:09:07,212 Love is patient and kind. 210 00:09:07,213 --> 00:09:08,780 And so am I, Beck. 211 00:09:08,781 --> 00:09:11,049 For you, I can be patient. 212 00:09:11,050 --> 00:09:12,918 Maybe this is your process. 213 00:09:12,919 --> 00:09:14,819 Nobody buys the first pair of jeans they try on, 214 00:09:14,820 --> 00:09:16,555 no matter how perfect. 215 00:09:16,556 --> 00:09:19,457 But as much as I'm hoping this is just a stage, 216 00:09:19,458 --> 00:09:21,426 a quick password search on your iCloud 217 00:09:21,427 --> 00:09:24,396 has revealed a swipe-fest of millennial man-boys. 218 00:09:24,397 --> 00:09:25,864 Guy with tiger. 219 00:09:25,865 --> 00:09:27,432 Junior William Morris agent. 220 00:09:27,433 --> 00:09:29,968 Viking Wannabe. You've been a busy girl, Beck. 221 00:09:29,969 --> 00:09:32,270 It's more competition than I realized. 222 00:09:32,271 --> 00:09:33,605 This thing between us-- 223 00:09:33,606 --> 00:09:35,540 it's new, tenuous. 224 00:09:35,541 --> 00:09:37,943 And the cost was a corpse. 225 00:09:37,944 --> 00:09:40,045 But I can't get rid of every guy in New York. 226 00:09:40,046 --> 00:09:42,882 If I wanna win your heart, I'm gonna have to show you-- 227 00:09:46,786 --> 00:09:48,386 Aah! 228 00:09:48,387 --> 00:09:50,221 I'm not a "maybe". 229 00:09:50,222 --> 00:09:51,924 I'm The One. 230 00:09:56,462 --> 00:10:00,332 It's time. Time to get rid of Benji 231 00:10:00,333 --> 00:10:02,968 so I can focus my undivided attention 232 00:10:02,969 --> 00:10:05,670 on you, Beck, on us. 233 00:10:05,671 --> 00:10:07,706 So I'm gonna need a few supplies. 234 00:10:07,707 --> 00:10:08,773 Hey, Joe. 235 00:10:08,774 --> 00:10:10,942 You said you needed to talk? 236 00:10:10,943 --> 00:10:12,911 I do, yeah. So here's the thing. 237 00:10:12,912 --> 00:10:14,913 I have a secret project I'm working on, 238 00:10:14,914 --> 00:10:16,381 but I gotta open up the shop, 239 00:10:16,382 --> 00:10:18,717 so I thought you could run some errands for me. 240 00:10:18,718 --> 00:10:20,485 I'll give you a little money for books. 241 00:10:20,486 --> 00:10:22,220 Just between us. 242 00:10:22,221 --> 00:10:23,755 Yeah. No problem. 243 00:10:23,756 --> 00:10:25,757 Between us. What do you need? 244 00:10:25,758 --> 00:10:28,928 Well, you might have to run to a few different places. 245 00:10:33,566 --> 00:10:35,868 You can count on me, Joe. 246 00:10:39,405 --> 00:10:41,107 Thanks, Pac. 247 00:10:43,342 --> 00:10:46,745 The swine and I. 248 00:10:46,746 --> 00:10:49,782 Eye to eye. 249 00:10:50,816 --> 00:10:53,785 My heart is his. 250 00:10:53,786 --> 00:10:55,920 And that... 251 00:10:55,921 --> 00:10:57,757 was sunset. 252 00:11:03,562 --> 00:11:05,397 I'm not sure it had the vigilance or depth 253 00:11:05,398 --> 00:11:08,733 that you're capable of. I just wasn't fully invested. 254 00:11:08,734 --> 00:11:11,169 Interesting, Blythe. 255 00:11:11,170 --> 00:11:13,872 How do we maintain the reader's attention? 256 00:11:13,873 --> 00:11:16,574 We infuse the universal 257 00:11:16,575 --> 00:11:18,610 with painful specificity, 258 00:11:18,611 --> 00:11:20,211 or they simply turn the page. 259 00:11:20,212 --> 00:11:21,613 Exactly. 260 00:11:21,614 --> 00:11:25,116 My worst fear--and I'm not commenting on Yuri's poem, 261 00:11:25,117 --> 00:11:28,987 per se, is not to be bad but unremarkable. 262 00:11:28,988 --> 00:11:32,057 Unremarkable. That is the fear. 263 00:11:32,058 --> 00:11:34,759 I hope this was helpful, Yuri. 264 00:11:34,760 --> 00:11:36,695 I think that does it for today. 265 00:11:36,696 --> 00:11:38,596 Next up is... Blythe. 266 00:11:38,597 --> 00:11:39,964 And Beck. 267 00:11:39,965 --> 00:11:42,200 Send a piece of your choosing to myself 268 00:11:42,201 --> 00:11:44,704 and your fellow classmates, and we'll review on Thursday. 269 00:12:11,597 --> 00:12:13,198 Here's what I've gleaned 270 00:12:13,199 --> 00:12:16,034 from this little exercise in futility, Beck. 271 00:12:16,035 --> 00:12:18,037 You're in no mood to write. 272 00:12:20,039 --> 00:12:22,207 And you need a new bed. 273 00:12:22,208 --> 00:12:24,776 So, hey, maybe your enthusiastic 274 00:12:24,777 --> 00:12:26,311 but ultimately empty encounter 275 00:12:26,312 --> 00:12:27,779 with that Warby Parker-wearing mixologist 276 00:12:27,780 --> 00:12:29,314 could work to our advantage. 277 00:12:29,315 --> 00:12:30,615 Any chance you're down for shopping trip? 278 00:12:30,616 --> 00:12:31,783 I've got time to kill 279 00:12:31,784 --> 00:12:34,353 while Paco's out shopping. 280 00:12:36,989 --> 00:12:39,257 You read my mind. 281 00:12:39,258 --> 00:12:41,126 Pick you up in an hour. 282 00:12:41,127 --> 00:12:43,561 But I have to play this perfectly, 283 00:12:43,562 --> 00:12:45,563 and in order to do that, 284 00:12:45,564 --> 00:12:47,466 I gotta break out the big gun. 285 00:12:49,702 --> 00:12:52,138 Mr. Mooney's Buick Skylark. 286 00:12:54,240 --> 00:12:55,907 You bound down the stairs in those tight, 287 00:12:55,908 --> 00:12:57,242 not-too-tight jeans. 288 00:12:57,243 --> 00:12:58,743 You're in flip-flops 289 00:12:58,744 --> 00:13:00,044 and your toenails sparkle 290 00:13:00,045 --> 00:13:01,613 and your hair's in a bun, 291 00:13:01,614 --> 00:13:03,381 and, hey, at least you don't have any hickeys. 292 00:13:03,382 --> 00:13:05,484 So there's that. 293 00:13:09,622 --> 00:13:13,358 Oh, my God, I can't believe this is your car. 294 00:13:13,359 --> 00:13:15,193 You're a lifesaver. 295 00:13:15,194 --> 00:13:16,928 No idea how much 296 00:13:16,929 --> 00:13:19,165 I needed a new bed. 297 00:13:37,082 --> 00:13:39,184 New Challenge. 298 00:13:39,185 --> 00:13:42,153 How do I segue this from 299 00:13:42,154 --> 00:13:44,155 browsing glassware to... 300 00:13:44,156 --> 00:13:46,992 "Holy shit! Joe's the one"? 301 00:13:48,761 --> 00:13:50,895 Weird. 302 00:13:50,896 --> 00:13:53,464 I have one just like this. 303 00:13:53,465 --> 00:13:55,567 Yeah, I-I know all about it. 304 00:13:55,568 --> 00:13:58,803 - Benji told me. - It was my dad's. 305 00:13:58,804 --> 00:14:00,438 The infamous red ladle. 306 00:14:00,439 --> 00:14:02,440 How you like to be spanked with it. 307 00:14:02,441 --> 00:14:05,310 Is that what you really want, Beck? 308 00:14:05,311 --> 00:14:08,647 Is that the guy you're looking for? 309 00:14:10,783 --> 00:14:13,218 Just pick one. 310 00:14:13,219 --> 00:14:15,653 It's all cut from the same hunk of overpriced wood. 311 00:14:15,654 --> 00:14:17,488 I can't decide. 312 00:14:17,489 --> 00:14:19,490 People trying to buy some sort of meaning in their lives 313 00:14:19,491 --> 00:14:22,594 with $60 candles and sustainable lamps. 314 00:14:22,595 --> 00:14:24,162 They all look pretty good to me. 315 00:14:24,163 --> 00:14:26,631 No, I just mean should I get the queen 316 00:14:26,632 --> 00:14:28,299 or the king-size bed? 317 00:14:28,300 --> 00:14:30,668 Your bedroom isn't big enough to fit a king. 318 00:14:30,669 --> 00:14:34,205 You're right, it's too... 319 00:14:34,206 --> 00:14:37,876 How do you know that? 320 00:14:37,877 --> 00:14:39,477 It's New York. 321 00:14:39,478 --> 00:14:42,114 No one's bedroom is big enough to fit a king. 322 00:14:43,949 --> 00:14:46,385 Ugh... 323 00:14:47,553 --> 00:14:48,853 What's wrong? 324 00:14:48,854 --> 00:14:50,521 This girl, Blythe, in workshop, 325 00:14:50,522 --> 00:14:52,625 she just submitted her short story. 326 00:14:54,894 --> 00:14:56,160 - And? - And I haven't even 327 00:14:56,161 --> 00:14:58,464 started mine yet, and it's due tomorrow. 328 00:15:03,269 --> 00:15:04,903 Hers... 329 00:15:04,904 --> 00:15:06,504 it's brilliant. 330 00:15:06,505 --> 00:15:10,475 It's about a crow that flies into a woman's house, 331 00:15:10,476 --> 00:15:12,944 runs into the walls, and leaves blood everywhere. 332 00:15:12,945 --> 00:15:15,413 That sounds terrible. 333 00:15:15,414 --> 00:15:17,216 Read it. 334 00:15:27,092 --> 00:15:29,328 Well? 335 00:15:31,530 --> 00:15:33,531 - You might be right. - Ugh! 336 00:15:33,532 --> 00:15:35,768 I know. 337 00:15:39,738 --> 00:15:41,606 Can I ask you something? 338 00:15:41,607 --> 00:15:43,041 Anything. 339 00:15:43,042 --> 00:15:45,777 Promise to tell the truth? 340 00:15:45,778 --> 00:15:47,179 Scout's honor. 341 00:15:52,051 --> 00:15:55,220 Do you think... I'm unremarkable? 342 00:16:04,063 --> 00:16:06,030 Unremarkable people don't worry 343 00:16:06,031 --> 00:16:08,434 about being unremarkable. 344 00:16:20,713 --> 00:16:22,180 This is it, Beck. 345 00:16:22,181 --> 00:16:23,514 This is the moment I'm gonna show you 346 00:16:23,515 --> 00:16:25,416 just how remarkable you are. 347 00:16:25,417 --> 00:16:27,219 You want down and dirty, you got it. 348 00:16:32,391 --> 00:16:34,392 Stop, Joe, stop! 349 00:16:34,393 --> 00:16:35,827 What? I--What? I thought that you-- 350 00:16:35,828 --> 00:16:37,261 That I wanted to get arrested 351 00:16:37,262 --> 00:16:39,597 while you're going all bush diver on me in public? 352 00:16:39,598 --> 00:16:42,735 That's not exactly on my to-do list today. 353 00:16:45,304 --> 00:16:48,207 I guess I read that wrong. 354 00:16:50,776 --> 00:16:53,611 You haven't made eye contact for the past ten minutes. 355 00:16:53,612 --> 00:16:55,848 Things couldn't get any worse right now. 356 00:16:59,084 --> 00:17:01,052 - Hello? - Hey, Joe, it's Ethan. 357 00:17:01,053 --> 00:17:03,021 - Ethan from the bookstore. - Yeah, yeah, I know 358 00:17:03,022 --> 00:17:04,422 who you are, Ethan. 359 00:17:04,423 --> 00:17:08,559 Right. Thing is, the power's out. Um... 360 00:17:08,560 --> 00:17:11,229 the electrician says he thinks the system is overloaded, 361 00:17:11,230 --> 00:17:12,764 but he can't get to the fuse box because... 362 00:17:12,765 --> 00:17:14,599 It's in the basement with a dead body. 363 00:17:14,600 --> 00:17:17,035 Which is locked. He thinks he can pop the lock, 364 00:17:17,036 --> 00:17:18,503 but I just wanted to-- 365 00:17:18,504 --> 00:17:20,738 No! No, no, no, no, no! Just--Just-- 366 00:17:20,739 --> 00:17:22,340 just tell the electrician to go home. 367 00:17:22,341 --> 00:17:24,175 I'll call him later. You lock up and go home. 368 00:17:24,176 --> 00:17:25,877 I'll deal with it when I get back. 369 00:17:25,878 --> 00:17:27,779 All right? 370 00:17:27,780 --> 00:17:29,481 Okay. 371 00:17:31,316 --> 00:17:33,317 - Everything okay? - Yeah, it's fine. 372 00:17:33,318 --> 00:17:35,420 It's fine. It's just a little problem at the shop. 373 00:17:35,421 --> 00:17:37,389 I should get you... home. 374 00:17:39,725 --> 00:17:41,592 I was afraid this might happen. 375 00:17:41,593 --> 00:17:44,195 Six humidifiers and an AC unit from the late '70s 376 00:17:44,196 --> 00:17:45,830 cranked to its lowest setting... 377 00:17:45,831 --> 00:17:47,266 even in death, Benji is a colossal pain in my ass. 378 00:17:56,208 --> 00:17:58,743 Okay. With the AC out, 379 00:17:58,744 --> 00:18:03,248 seems deterioration speeds really picked up. 380 00:18:15,427 --> 00:18:18,931 Oh! Is that... ooze? 381 00:18:20,399 --> 00:18:21,899 Things have grown 382 00:18:21,900 --> 00:18:24,502 biologically dire in the Benji department. 383 00:18:24,503 --> 00:18:26,437 Also the rare book department. 384 00:18:26,438 --> 00:18:31,042 But... I can't protect them until I get rid of him. 385 00:18:31,043 --> 00:18:34,113 Benji has to go. 386 00:18:49,728 --> 00:18:50,896 Ugh! 387 00:18:54,666 --> 00:18:56,667 Hey, what are you up to? 388 00:18:56,668 --> 00:18:59,303 Do you happen to read Chinese? 389 00:18:59,304 --> 00:19:02,007 Or own a mallet? 390 00:19:05,544 --> 00:19:07,478 The books were safe. 391 00:19:07,479 --> 00:19:09,013 Basement is 100% corpse-free. 392 00:19:09,014 --> 00:19:10,581 Can't burn the body in daylight anyway, 393 00:19:10,582 --> 00:19:12,083 so the least Benji can do 394 00:19:12,084 --> 00:19:14,219 is wait in the car for a little while. 395 00:19:19,057 --> 00:19:20,358 - Ready for that. - Okay. 396 00:19:20,359 --> 00:19:22,426 Let go for a second. 397 00:19:22,427 --> 00:19:24,595 - Okay. - Yeah. 398 00:19:24,596 --> 00:19:26,331 - It's in the peg! - Okay. 399 00:19:27,799 --> 00:19:30,636 - Hand me the mallet. - Yeah. Ah! 400 00:19:34,473 --> 00:19:36,175 Should be good. 401 00:19:49,588 --> 00:19:51,856 There it is. 402 00:19:51,857 --> 00:19:53,292 Go! 403 00:19:54,426 --> 00:19:56,395 Say when. 404 00:19:58,297 --> 00:20:00,265 When. I think--when. When, when, when. 405 00:20:06,205 --> 00:20:08,639 Cheers to us. 406 00:20:08,640 --> 00:20:10,741 You make a good apprentice. 407 00:20:10,742 --> 00:20:15,047 I was gonna say the same thing about you. 408 00:20:18,884 --> 00:20:23,322 I'm sorry about earlier. I didn't mean to get so upset. 409 00:20:24,923 --> 00:20:26,691 It's okay. 410 00:20:26,692 --> 00:20:29,527 No, it's not, it's just... 411 00:20:29,528 --> 00:20:33,831 I don't want you to think of me 412 00:20:33,832 --> 00:20:36,835 like that. 413 00:20:42,274 --> 00:20:46,544 I... like you, Joe. 414 00:20:46,545 --> 00:20:50,215 Like actually... like. 415 00:20:54,620 --> 00:20:57,388 And I was a little in my head, to be honest. 416 00:20:57,389 --> 00:21:01,058 Blythe's short story kinda threw me for a loop. 417 00:21:01,059 --> 00:21:02,760 It's not a competition. 418 00:21:02,761 --> 00:21:04,428 I know, but... 419 00:21:04,429 --> 00:21:06,931 I wonder... 420 00:21:06,932 --> 00:21:10,635 am I ever gonna write anything that amazing? 421 00:21:10,636 --> 00:21:12,670 You're talented. 422 00:21:12,671 --> 00:21:14,472 - You don't know that. - I--I know-- 423 00:21:14,473 --> 00:21:17,875 I know you need to get out of your head and... 424 00:21:17,876 --> 00:21:21,679 forget Blythe, this Blythe person. 425 00:21:21,680 --> 00:21:23,881 Forget everybody. Just write what you want. 426 00:21:23,882 --> 00:21:27,451 God! Everyone says that like it's so easy. 427 00:21:27,452 --> 00:21:29,220 I know, I know. 428 00:21:29,221 --> 00:21:31,956 Okay, so, um... 429 00:21:31,957 --> 00:21:33,858 pop quiz. 430 00:21:33,859 --> 00:21:34,960 Don't think. 431 00:21:35,894 --> 00:21:37,128 Just answer. 432 00:21:37,129 --> 00:21:38,896 Okay. 433 00:21:38,897 --> 00:21:40,998 What hits you like a gut punch when you-- 434 00:21:40,999 --> 00:21:42,867 the first thought? 435 00:21:42,868 --> 00:21:44,869 My dad. 436 00:21:44,870 --> 00:21:47,204 Before he... 437 00:21:47,205 --> 00:21:50,107 Yeah. Right. 438 00:21:50,108 --> 00:21:51,843 Of course. 439 00:21:55,414 --> 00:21:57,515 He was an addict. 440 00:21:57,516 --> 00:22:00,785 It was hard... 441 00:22:00,786 --> 00:22:02,854 and scary. 442 00:22:04,656 --> 00:22:07,658 I mean, there were good days too. 443 00:22:07,659 --> 00:22:11,529 Like I always knew it was gonna be one of those 444 00:22:11,530 --> 00:22:16,801 when I woke up to the smell of pancakes cooking. 445 00:22:16,802 --> 00:22:21,405 He used this red ladle to scoop up the batter. 446 00:22:21,406 --> 00:22:24,576 This is the red ladle story? 447 00:22:26,778 --> 00:22:29,714 And I would be... laughing, 448 00:22:29,715 --> 00:22:32,216 singing along to some 449 00:22:32,217 --> 00:22:35,419 bad Top 40 song. 450 00:22:35,420 --> 00:22:38,290 And everything would be... right. 451 00:22:42,828 --> 00:22:46,731 But then he'd... he'd go out and... 452 00:22:46,732 --> 00:22:50,468 the ladle would go back in the drawer. 453 00:22:50,469 --> 00:22:54,539 And I'd wait for the next good day. 454 00:22:56,842 --> 00:23:01,580 Until there weren't any more. 455 00:23:03,014 --> 00:23:04,849 Wow! 456 00:23:04,850 --> 00:23:08,252 I did not expect to say all that. 457 00:23:08,253 --> 00:23:10,121 I think you're right. You definitely don't have 458 00:23:10,122 --> 00:23:12,790 anything meaningful to write about. 459 00:23:12,791 --> 00:23:16,260 Ohh. Benji was wrong about all of it. 460 00:23:16,261 --> 00:23:19,663 His whole red ladle story. You don't wanna be spanked. 461 00:23:19,664 --> 00:23:21,999 You wanna feel safe, 462 00:23:22,000 --> 00:23:23,601 loved. 463 00:23:23,602 --> 00:23:26,738 You want someone to make pancakes for you. 464 00:23:51,830 --> 00:23:53,130 Um... 465 00:23:53,131 --> 00:23:55,366 hold that thought. I'll be right back. 466 00:23:55,367 --> 00:23:58,236 Coming! 467 00:24:00,572 --> 00:24:03,140 - Is everything okay? - No! 468 00:24:03,141 --> 00:24:05,976 - Peach. I should have known. - Thank God you're here. 469 00:24:05,977 --> 00:24:08,012 I'm having a really bad flare-up. 470 00:24:08,013 --> 00:24:10,916 I think I need you to take me to the emergency room. 471 00:24:12,350 --> 00:24:13,984 Oh... Joseph. 472 00:24:13,985 --> 00:24:15,786 I didn't realize you were here. 473 00:24:15,787 --> 00:24:18,088 I told you he was coming. 474 00:24:18,089 --> 00:24:20,291 Uh, Peach is really sick. 475 00:24:20,292 --> 00:24:23,160 This is probably more than you need to know, 476 00:24:23,161 --> 00:24:25,529 but... I have a rare chronic bladder disease 477 00:24:25,530 --> 00:24:26,897 called interstitial cystitis-- 478 00:24:26,898 --> 00:24:29,200 Oh... gosh! 479 00:24:29,201 --> 00:24:32,436 I mean, you know, some people think I'm being uppity, 480 00:24:32,437 --> 00:24:35,272 but... I can't have any fast food. 481 00:24:35,273 --> 00:24:38,409 And if I drink, it has to be a high PH, you know, 482 00:24:38,410 --> 00:24:40,411 like Ketel One or Goose 483 00:24:40,412 --> 00:24:42,079 and pear juice. 484 00:24:42,080 --> 00:24:44,648 Weren't you doing Jager shots at your party? 485 00:24:44,649 --> 00:24:46,083 Oh--oh! 486 00:24:46,084 --> 00:24:47,952 Let's get you to the hospital. 487 00:24:47,953 --> 00:24:50,054 - Yeah. - And Joe has a car. 488 00:24:50,055 --> 00:24:51,822 He can take us. Right, Joe? 489 00:24:51,823 --> 00:24:53,591 You can take us? 490 00:24:53,592 --> 00:24:55,227 Of course. 491 00:24:56,094 --> 00:24:58,596 I mean, I've got a dead body in the trunk, 492 00:24:58,597 --> 00:24:59,730 but, hey, no biggie, right? 493 00:24:59,731 --> 00:25:01,198 Oh, this is taking forever! 494 00:25:01,199 --> 00:25:04,101 I mean, he took the worst street to get across town. 495 00:25:04,102 --> 00:25:05,436 Be nice. 496 00:25:05,437 --> 00:25:07,438 I'm in real pain! 497 00:25:07,439 --> 00:25:09,608 I'm sorry. 498 00:25:11,142 --> 00:25:13,143 Ohh... Joseph... 499 00:25:13,144 --> 00:25:15,045 - Yep. - I'm feeling nauseated. 500 00:25:15,046 --> 00:25:17,248 Can you crack a window? There's like a... 501 00:25:17,249 --> 00:25:20,251 sort of putrid aroma that keeps wafting in the backseat. 502 00:25:20,252 --> 00:25:23,221 What can I say? The smells of the city. 503 00:25:28,260 --> 00:25:29,326 Oh... God. 504 00:25:29,327 --> 00:25:30,995 I can't deal. I can't deal. 505 00:25:30,996 --> 00:25:33,098 We'll walk! 506 00:25:35,667 --> 00:25:37,302 I'm so sorry. 507 00:25:41,806 --> 00:25:43,474 It's almost the witching hour. 508 00:25:43,475 --> 00:25:46,110 Grab the supplies. Drive the narcissistic cadaver 509 00:25:46,111 --> 00:25:47,978 formerly known as Benji to his final destination, 510 00:25:47,979 --> 00:25:51,983 light a match, and I'm yours forever, Beck. 511 00:25:53,952 --> 00:25:56,687 Well, this is a development. 512 00:25:56,688 --> 00:25:58,290 That's him. 513 00:26:07,699 --> 00:26:08,732 Potassium nitrate. 514 00:26:08,733 --> 00:26:10,167 Six rolls of duct tape. 515 00:26:10,168 --> 00:26:13,103 Fire starter, twine, burlap, wood stakes. 516 00:26:13,104 --> 00:26:15,172 You wanna explain what all this is for? 517 00:26:15,173 --> 00:26:16,974 Explain the shopping list 518 00:26:16,975 --> 00:26:20,311 straight out of "Body Disposal for Dummies"? 519 00:26:20,312 --> 00:26:22,413 I know. 520 00:26:22,414 --> 00:26:23,948 I know how this all must look. 521 00:26:23,949 --> 00:26:26,317 I know involving Paco was the wrong thing to do. 522 00:26:26,318 --> 00:26:29,486 But th-things have been a little crazy for me lately. 523 00:26:29,487 --> 00:26:32,457 I guess I was hoping I could make the world a better place. 524 00:26:36,795 --> 00:26:38,862 You know--It... 525 00:26:38,863 --> 00:26:43,001 it would--it would just be easier if I show you. 526 00:26:44,669 --> 00:26:47,105 Yeah, I'll show you. Come on. 527 00:26:49,741 --> 00:26:52,209 Technically, we're not allowed to plant anything in here. 528 00:26:52,210 --> 00:26:55,379 I was just trying to keep it a bit under wraps. 529 00:26:55,380 --> 00:26:56,714 And the chemicals? 530 00:26:56,715 --> 00:26:58,282 They dissolve roots. 531 00:26:58,283 --> 00:27:00,751 Fire starters? 532 00:27:00,752 --> 00:27:03,121 I like to grill. 533 00:27:05,357 --> 00:27:06,992 Here. 534 00:27:13,832 --> 00:27:15,332 It's good. 535 00:27:15,333 --> 00:27:16,533 Thank you. 536 00:27:16,534 --> 00:27:18,335 So he built a garden. So what? 537 00:27:18,336 --> 00:27:21,405 I told this guy--stay away from my girlfriend's kid. 538 00:27:21,406 --> 00:27:25,176 And what does he do? He gives him money for errands? 539 00:27:26,544 --> 00:27:28,746 Hey, I told you, I'm a parole officer, okay? 540 00:27:28,747 --> 00:27:30,280 We see guys like this all the time. 541 00:27:30,281 --> 00:27:33,751 He's a sicko. I feel it in my gut. 542 00:27:33,752 --> 00:27:36,320 Hey, will you get back inside, Paco? 543 00:27:36,321 --> 00:27:39,023 Just tell your mom I'm gonna be right there, okay, buddy? 544 00:27:39,024 --> 00:27:42,059 All right, all right, all right. 545 00:27:42,060 --> 00:27:45,095 Kid's got ADHD. Tough to manage at times. 546 00:27:45,096 --> 00:27:47,097 But that's what makes him vulnerable to freaks like this. 547 00:27:47,098 --> 00:27:49,667 Look, I apologize if I crossed the line. 548 00:27:49,668 --> 00:27:52,436 I just noticed how hungry Paco is all the time, you know? 549 00:27:52,437 --> 00:27:55,005 I gave him a few dollars to go to the store, honestly, 550 00:27:55,006 --> 00:27:56,540 so he could buy himself a sandwich. 551 00:27:56,541 --> 00:27:59,777 I lend him books from time to time, too--that's all. 552 00:27:59,778 --> 00:28:01,879 Just seems a little neglected. 553 00:28:01,880 --> 00:28:04,848 - You kidding me right now? - I'm not saying they're unfit. 554 00:28:04,849 --> 00:28:06,684 - A lot of people drink-- - All right, that's it-- 555 00:28:06,685 --> 00:28:08,352 All right, all right, all right. 556 00:28:08,353 --> 00:28:10,654 Sorry to have taken up your time. 557 00:28:10,655 --> 00:28:12,322 Good luck with the garden. 558 00:28:12,323 --> 00:28:15,392 Thank you, Officer. People. They're easy to fool. 559 00:28:15,393 --> 00:28:17,995 Like these cops. I'm the nice, straight-edge guy. 560 00:28:17,996 --> 00:28:19,663 So there's nothing to worry about. 561 00:28:19,664 --> 00:28:22,266 People believe whatever supports their world-view. 562 00:28:22,267 --> 00:28:25,069 Unfortunately, that seems to include you, Beck. 563 00:28:25,070 --> 00:28:28,338 You believed you deserved Benji and his neglect, 564 00:28:28,339 --> 00:28:30,541 and you believe you deserve Peach and her drama 565 00:28:30,542 --> 00:28:32,142 and on and on. 566 00:28:32,143 --> 00:28:34,545 I want to call and tell you, but I can't, 567 00:28:34,546 --> 00:28:37,047 because there's a traditional waiting period 568 00:28:37,048 --> 00:28:38,549 between every goddamn communication 569 00:28:38,550 --> 00:28:40,584 when trying to date someone. 570 00:28:40,585 --> 00:28:43,088 I hate this generation. 571 00:29:14,919 --> 00:29:16,387 Thank you. 572 00:29:19,124 --> 00:29:20,791 Thanks for staying with me. 573 00:29:20,792 --> 00:29:22,893 Honestly, I... I don't know 574 00:29:22,894 --> 00:29:24,762 what I would have done without you. 575 00:29:24,763 --> 00:29:27,898 You can always count on me. 576 00:29:27,899 --> 00:29:29,467 Thanks. 577 00:29:31,736 --> 00:29:34,439 So what do you think about Joe? 578 00:29:36,374 --> 00:29:38,876 Uh... yeah, you know, I like him. 579 00:29:38,877 --> 00:29:41,111 I think I might really like him. 580 00:29:41,112 --> 00:29:44,047 I mean, I wasn't sure if I was ready to get involved, 581 00:29:44,048 --> 00:29:46,483 - but... maybe? - Okay, you can't be serious. 582 00:29:46,484 --> 00:29:50,687 I mean, the guy works at a bookstore. 583 00:29:50,688 --> 00:29:54,558 Beck, look, I know you. 584 00:29:54,559 --> 00:29:57,060 You don't wanna spend your fifth anniversary 585 00:29:57,061 --> 00:30:00,464 going Dutch at Katz's Deli. 586 00:30:00,465 --> 00:30:03,934 You need someone to take care of you. 587 00:30:03,935 --> 00:30:07,905 So you can write, be free, 588 00:30:07,906 --> 00:30:09,940 happy. 589 00:30:09,941 --> 00:30:13,877 Not someone like Joe and his financial limitations. 590 00:30:13,878 --> 00:30:15,979 That is not fair. 591 00:30:15,980 --> 00:30:18,349 Nobody pays me to be fair. 592 00:30:18,983 --> 00:30:20,751 What do you say we get a bite to eat? 593 00:30:20,752 --> 00:30:24,955 - 'Cause I'm starving. - I think I better skip it. 594 00:30:24,956 --> 00:30:27,224 I should really get home. 595 00:30:27,225 --> 00:30:29,694 Glad you're feeling better. 596 00:30:45,944 --> 00:30:48,912 Oh, no. No, not--not now. 597 00:30:48,913 --> 00:30:50,681 Okay, Beck. All right. 598 00:30:50,682 --> 00:30:52,983 Hey. How's the patient? 599 00:30:52,984 --> 00:30:55,385 Better. Thanks for the ride. 600 00:30:55,386 --> 00:30:57,821 The doctor said it was good that we came when we did. 601 00:30:57,822 --> 00:30:59,656 Oh, yeah? 602 00:30:59,657 --> 00:31:03,193 Why don't you meet me back at my place? 603 00:31:03,194 --> 00:31:05,262 Maybe we can pick up where we left off? 604 00:31:05,263 --> 00:31:06,563 What about Peach? 605 00:31:06,564 --> 00:31:09,066 - What about her? - Where is she now? 606 00:31:09,067 --> 00:31:10,267 Indochine. 607 00:31:10,268 --> 00:31:12,135 It's her comfort food. 608 00:31:12,136 --> 00:31:14,071 Perfect. 609 00:31:14,072 --> 00:31:16,373 Peach is gulping steamed Chilean Sea Bass 610 00:31:16,374 --> 00:31:18,909 down her scrawny gullet, and I'm about to get caught. 611 00:31:18,910 --> 00:31:21,144 So... what do you think? 612 00:31:21,145 --> 00:31:23,080 I think you complain about not being able to write, 613 00:31:23,081 --> 00:31:24,715 but then you, you know, drop everything 614 00:31:24,716 --> 00:31:27,084 for some medical emergency, which, by the way, 615 00:31:27,085 --> 00:31:28,585 many believe to be psychosomatic in origin. 616 00:31:28,586 --> 00:31:31,655 I meant about you... coming over. 617 00:31:31,656 --> 00:31:33,490 I wish I could. 618 00:31:33,491 --> 00:31:35,759 Ha. I wish I could, but I'm just really busy right now, 619 00:31:35,760 --> 00:31:37,494 so... in fact, I should go. 620 00:31:37,495 --> 00:31:39,830 Look, I know Peach showing up was bad timing, 621 00:31:39,831 --> 00:31:42,199 but I wasn't exactly writing when she showed up. 622 00:31:42,200 --> 00:31:44,902 No, I know. Pro tip of the day: 623 00:31:44,903 --> 00:31:47,537 screen your calls when you're trying to burn a body, 624 00:31:47,538 --> 00:31:49,106 because it turns out things slip out 625 00:31:49,107 --> 00:31:50,574 that you didn't actually wanna say. 626 00:31:50,575 --> 00:31:52,376 I don't mean to be harsh, but... you know 627 00:31:52,377 --> 00:31:53,877 you're sending some mixed messages, right? 628 00:31:53,878 --> 00:31:55,178 What is that supposed to mean? 629 00:31:55,179 --> 00:31:57,247 I'm--I'm trying to do what you want, 630 00:31:57,248 --> 00:31:59,216 but I-I can't tell what that is. 631 00:31:59,217 --> 00:32:00,817 Like build you a bed, be with you on the bed? 632 00:32:00,818 --> 00:32:02,419 Drop you down the block because your friend 633 00:32:02,420 --> 00:32:04,121 is asking, and not very politely? 634 00:32:04,122 --> 00:32:06,089 Seriously, Joe, shut up. I'm sorry, I'm sorry. 635 00:32:06,090 --> 00:32:08,659 I have to go. 636 00:32:08,660 --> 00:32:10,495 But-- 637 00:32:10,962 --> 00:32:14,398 - Hey, how's it going? - Good. 638 00:32:14,399 --> 00:32:16,668 That's one hell of a bonfire. 639 00:32:17,835 --> 00:32:20,370 Yeah, what can I say? I went a little crazy. 640 00:32:20,371 --> 00:32:23,440 You know what, you're welcome to join if you like. 641 00:32:23,441 --> 00:32:25,208 Please say no. Please say no. 642 00:32:25,209 --> 00:32:27,945 Oh, that would be great... 643 00:32:27,946 --> 00:32:30,681 but we need to get back to the car 644 00:32:30,682 --> 00:32:32,149 before it gets any darker. 645 00:32:32,150 --> 00:32:33,984 Good luck. 646 00:32:33,985 --> 00:32:37,522 - Yeah, have a good one! - You too. 647 00:32:38,723 --> 00:32:41,059 Did you remember where you parked? 648 00:32:41,726 --> 00:32:44,761 I believe in love at first sight. 649 00:32:44,762 --> 00:32:46,496 I had it with you, Beck. 650 00:32:46,497 --> 00:32:49,933 And maybe, just maybe, I destroyed it 651 00:32:49,934 --> 00:32:54,905 just as fast, in the space of a single phone call. 652 00:32:54,906 --> 00:32:55,306 Was all this for nothing? 653 00:33:02,480 --> 00:33:04,314 "The king and queen, 654 00:33:04,315 --> 00:33:06,583 when they saw their daughter..." 655 00:33:06,584 --> 00:33:10,087 I've been calling Beck, but... 656 00:33:10,088 --> 00:33:11,621 straight to voicemail. 657 00:33:11,622 --> 00:33:13,690 Worst three words in the English language. 658 00:33:13,691 --> 00:33:16,727 I wonder what our kids would have been like. 659 00:33:16,728 --> 00:33:18,795 They'd have grown up reading, not glued to iPads, 660 00:33:18,796 --> 00:33:20,364 and we definitely wouldn't have named them 661 00:33:20,365 --> 00:33:21,965 things like Gulliver or Blaze 662 00:33:21,966 --> 00:33:23,533 or Misti with an "i". 663 00:33:23,534 --> 00:33:26,803 We would have crushed this. Together. 664 00:33:26,804 --> 00:33:30,240 It wasn't supposed to end like this. 665 00:33:30,241 --> 00:33:32,909 Call me back, Beck. 666 00:33:32,910 --> 00:33:34,645 The end. 667 00:33:45,990 --> 00:33:49,192 I don't mean this to blow smoke up your ass or anything, 668 00:33:49,193 --> 00:33:51,528 but your writing makes me think 669 00:33:51,529 --> 00:33:54,231 that Raymond Carver has been reincarnated. 670 00:33:54,232 --> 00:33:56,666 That is so kind of you to say, Tomas. 671 00:33:56,667 --> 00:33:59,302 I was born in '88, the year he died, 672 00:33:59,303 --> 00:34:00,871 so, weirdly enough, 673 00:34:00,872 --> 00:34:03,040 you're not the first person to have said that! 674 00:34:03,041 --> 00:34:06,676 Again, great work, Blythe. Excited to see what's next. 675 00:34:06,677 --> 00:34:08,345 Beck, we weren't expecting you. 676 00:34:08,346 --> 00:34:10,080 You didn't send along pages. 677 00:34:10,081 --> 00:34:11,848 I know. I'm sorry. 678 00:34:11,849 --> 00:34:14,284 And I'm sorry I'm late. It's just... 679 00:34:14,285 --> 00:34:17,287 I wrote them, but they sounded super emo. 680 00:34:17,288 --> 00:34:18,688 So I wrote them up and started over, 681 00:34:18,689 --> 00:34:20,924 and I lost track of time, but, uh... 682 00:34:20,925 --> 00:34:23,493 this... feels like me 683 00:34:23,494 --> 00:34:26,664 and what I want to say. 684 00:34:27,865 --> 00:34:30,333 It's only one page, but-- 685 00:34:30,334 --> 00:34:32,069 That isn't really enough for us to critique. 686 00:34:32,070 --> 00:34:35,539 Are we supposed to read it now... in front of you? 687 00:34:35,540 --> 00:34:37,407 That's... kind of awkward. 688 00:34:37,408 --> 00:34:39,342 If that's the case, I should warn you, 689 00:34:39,343 --> 00:34:40,744 I have this facial autism thing 690 00:34:40,745 --> 00:34:42,279 where I can't hide what I'm thinking. 691 00:34:42,280 --> 00:34:44,548 Let's just reschedule 692 00:34:44,549 --> 00:34:47,652 your review for another time. 693 00:35:10,741 --> 00:35:11,976 Beck? 694 00:35:14,679 --> 00:35:16,347 Hey. 695 00:35:17,482 --> 00:35:19,249 Uh... okay, so I hate to admit it, 696 00:35:19,250 --> 00:35:20,750 but you were right. 697 00:35:20,751 --> 00:35:22,352 A little bit. 698 00:35:22,353 --> 00:35:24,521 I will do anything for my friends, 699 00:35:24,522 --> 00:35:26,022 and do I hide behind them-- yeah. 700 00:35:26,023 --> 00:35:28,558 And do I use them as an excuse not to write? 701 00:35:28,559 --> 00:35:30,861 Honestly, I'd use anything as an excuse not to write, 702 00:35:30,862 --> 00:35:34,564 because... okay, I'm afraid I might fail-- 703 00:35:34,565 --> 00:35:36,500 one terrible page away 704 00:35:36,501 --> 00:35:38,835 from confirming I'm the worst writer in history. 705 00:35:38,836 --> 00:35:42,539 All of that to say if I'm sending mixed messages, 706 00:35:42,540 --> 00:35:46,343 it's because... I don't know who I am. 707 00:35:46,344 --> 00:35:48,745 So how am I supposed to know what I want? 708 00:35:48,746 --> 00:35:51,481 And I know--I know I sound super gross, 709 00:35:51,482 --> 00:35:54,151 like so... I don't know--millennial. 710 00:35:54,152 --> 00:35:56,453 Don't say anything. 711 00:35:56,454 --> 00:35:58,488 In this moment, you are everything. 712 00:35:58,489 --> 00:35:59,956 Here's the thing. 713 00:35:59,957 --> 00:36:03,927 If you know who you are, it's not like you share it. 714 00:36:03,928 --> 00:36:08,598 I mean, you're a Nice Guy with the "You are remarkable" stuff 715 00:36:08,599 --> 00:36:11,334 and Feelings Guy with the "Write what moves you". 716 00:36:11,335 --> 00:36:13,737 But then you try and go down on me 717 00:36:13,738 --> 00:36:15,238 in the middle of a furniture store. 718 00:36:15,239 --> 00:36:16,573 If I didn't know better, 719 00:36:16,574 --> 00:36:18,608 I'd think you were hiding something. 720 00:36:18,609 --> 00:36:21,646 For God's sakes, why are you holding a Pendleton blanket? 721 00:36:24,215 --> 00:36:27,384 I've never even seen your place. 722 00:36:27,385 --> 00:36:30,387 And you never talk about any of your friends. 723 00:36:30,388 --> 00:36:32,690 I mean, who are you? 724 00:36:34,759 --> 00:36:38,161 Okay, that was too much. Um... 725 00:36:38,162 --> 00:36:40,096 It sounded better in my head. 726 00:36:40,097 --> 00:36:42,667 I wanna show you something. 727 00:36:49,407 --> 00:36:52,310 You wanna know me, Beck? 728 00:36:56,614 --> 00:36:59,550 I'll show you exactly who I am. 729 00:37:18,069 --> 00:37:21,538 This is where we keep the rarest books-- 730 00:37:21,539 --> 00:37:24,275 the collectibles, first editions. 731 00:37:30,348 --> 00:37:32,115 It's paper, cloth, leather, 732 00:37:32,116 --> 00:37:35,452 paste. It's all vulnerable. 733 00:37:35,453 --> 00:37:37,554 All sensitive to light, 734 00:37:37,555 --> 00:37:39,423 humidity, temperature. 735 00:37:43,327 --> 00:37:45,328 That's why... 736 00:37:45,329 --> 00:37:47,965 they need to be in here. 737 00:37:49,367 --> 00:37:51,402 To protect them. 738 00:37:53,170 --> 00:37:54,938 I can take you to my apartment. 739 00:37:54,939 --> 00:37:57,642 Anytime you want. 740 00:38:01,212 --> 00:38:03,380 I want you to meet my friends, I do. 741 00:38:03,381 --> 00:38:06,883 But this... 742 00:38:06,884 --> 00:38:08,585 this right here 743 00:38:08,586 --> 00:38:12,823 is the most important place in the world to me. 744 00:38:13,457 --> 00:38:17,160 As weird as it sounds... 745 00:38:17,161 --> 00:38:21,264 these books are more alive, 746 00:38:21,265 --> 00:38:24,601 more... worthy 747 00:38:24,602 --> 00:38:26,871 than most people I know. 748 00:38:28,773 --> 00:38:32,810 You wanna know who I am, this is it. 749 00:38:54,398 --> 00:38:56,132 There you are. 750 00:38:56,133 --> 00:38:59,936 That's it. I am officially out of the Tinder business. 751 00:38:59,937 --> 00:39:02,138 Bravo, honey. 752 00:39:02,139 --> 00:39:05,108 I just--Oh, I feel like this is a good step, you know? 753 00:39:05,109 --> 00:39:07,310 Like this is good for me. 754 00:39:07,311 --> 00:39:09,813 Joe is good for me. 755 00:39:09,814 --> 00:39:11,816 Whatever you need, Becks. 756 00:39:12,683 --> 00:39:16,386 No, I'm just saying-- and I mean this, honestly-- 757 00:39:16,387 --> 00:39:19,222 maybe a simple life isn't so bad. 758 00:39:19,223 --> 00:39:20,824 Maybe it's what you need. 759 00:39:20,825 --> 00:39:22,692 Maybe I should be looking for that. 760 00:39:22,693 --> 00:39:25,161 Joe isn't simple. He's... he's different. 761 00:39:25,162 --> 00:39:27,630 Complicated. 762 00:39:27,631 --> 00:39:30,166 That's funny... 763 00:39:30,167 --> 00:39:31,835 there's a book missing. 764 00:39:31,836 --> 00:39:35,105 Really? What book is that? 765 00:39:35,106 --> 00:39:36,573 "Ozma of Oz." 766 00:39:36,574 --> 00:39:38,742 Huh. It was just here. 767 00:39:38,743 --> 00:39:41,444 Joe was looking at it at my party. 768 00:39:41,445 --> 00:39:43,714 I'm sure it'll turn up. 769 00:39:54,325 --> 00:39:57,560 You've deleted Tinder, and now you've called 770 00:39:57,561 --> 00:39:59,629 and asked me to come over. 771 00:39:59,630 --> 00:40:05,769 My faith in our epic love story is officially restored. 772 00:40:05,770 --> 00:40:07,303 I'm sorry, Joe. I'm so stupid. 773 00:40:07,304 --> 00:40:10,740 I left your list on my bed, and Ron found it. 774 00:40:10,741 --> 00:40:12,842 - I'm sorry. - You're not stupid. 775 00:40:12,843 --> 00:40:16,212 - It's not your fault. - I tried to explain, but... 776 00:40:16,213 --> 00:40:19,216 It's not your fault! 777 00:40:20,551 --> 00:40:22,752 Guys like Ron are bullies. 778 00:40:22,753 --> 00:40:26,322 We just need to stay one step ahead of them. 779 00:40:26,323 --> 00:40:29,793 Like the Musketeers--always one step ahead of the Cardinal. 780 00:40:29,794 --> 00:40:31,127 Right? 781 00:40:31,128 --> 00:40:33,229 One for all... 782 00:40:33,230 --> 00:40:35,900 And all for one. 783 00:40:37,234 --> 00:40:38,234 Paco! 784 00:40:38,235 --> 00:40:40,136 Get inside. 785 00:40:40,137 --> 00:40:44,641 I can smell the bourbon from here. 786 00:40:44,642 --> 00:40:46,643 I told you... 787 00:40:46,644 --> 00:40:48,778 leave the kid alone. 788 00:40:48,779 --> 00:40:50,513 Look, you may have the cops fooled 789 00:40:50,514 --> 00:40:52,415 with your bullshit tomato garden, 790 00:40:52,416 --> 00:40:54,684 but I'm right. 791 00:40:54,685 --> 00:40:57,720 There's something wrong with you. 792 00:40:57,721 --> 00:41:00,157 I see it in your eyes. 793 00:41:09,500 --> 00:41:11,434 File that away 794 00:41:11,435 --> 00:41:12,869 under future problems. 795 00:41:12,870 --> 00:41:14,304 Knock, knock. You here yet? 796 00:41:14,305 --> 00:41:16,639 Because tonight... 797 00:41:16,640 --> 00:41:20,044 tonight I show you... I'm The One. 798 00:42:09,894 --> 00:42:11,795 Oh-- 799 00:42:18,235 --> 00:42:20,738 Did you just... 56455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.