All language subtitles for Underworld.2003.UNRATED.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,977 --> 00:01:03,106 The war had all but ground to a halt in the blink of an eye. 2 00:01:05,191 --> 00:01:09,487 Lucian, the most feared and ruthless leader ever to rule the Lycan clan... 3 00:01:09,654 --> 00:01:12,282 ...had finally been killed. 4 00:01:14,826 --> 00:01:16,911 The Lycan horde scattered to the wind... 5 00:01:17,078 --> 00:01:20,415 ...in a single evening of flame and retribution. 6 00:01:24,794 --> 00:01:27,714 Victory, it seemed, was in our grasp... 7 00:01:27,881 --> 00:01:30,759 ...the very birthright of the Vampires. 8 00:01:35,346 --> 00:01:38,016 Nearly six centuries had passed since that night. 9 00:01:38,683 --> 00:01:43,438 Yet the ancient feud proved unwilling to follow Lucian to the grave. 10 00:01:44,189 --> 00:01:46,524 Though Lycans were fewer in number... 11 00:01:46,691 --> 00:01:49,027 ...the war itself had become more perilous. 12 00:01:49,486 --> 00:01:52,572 For the moon no longer held her sway. 13 00:01:53,323 --> 00:01:58,286 Older, more powerful Lycans were now able to change at will. 14 00:01:58,912 --> 00:02:02,749 The weapons had evolved, but our orders remained the same: 15 00:02:02,916 --> 00:02:06,711 Hunt them down and kill them off, one by one. 16 00:02:07,879 --> 00:02:10,298 A most successful campaign. 17 00:02:10,465 --> 00:02:13,885 Perhaps too successful. 18 00:02:24,437 --> 00:02:27,315 For those like me, a Death Dealer... 19 00:02:27,482 --> 00:02:30,068 ...this signaled the end of an era. 20 00:02:30,735 --> 00:02:32,987 Like the weapons of the previous century... 21 00:02:33,154 --> 00:02:35,740 ...we, too, would become obsolete. 22 00:02:35,907 --> 00:02:39,285 Pity, because I lived for it. 23 00:04:24,557 --> 00:04:25,850 Bloods! 24 00:05:49,142 --> 00:05:52,186 It's all right. It's all right. You're gonna be okay. 25 00:11:22,808 --> 00:11:26,020 You're acting like a pack of rabid dogs! 26 00:11:27,396 --> 00:11:30,316 And that, gentlemen... 27 00:11:30,483 --> 00:11:32,360 ...simply will not do. 28 00:11:32,526 --> 00:11:36,781 Not if you expect to defeat the Vampires on their own ground. 29 00:11:37,656 --> 00:11:41,369 Not if you expect to survive at all. 30 00:11:42,161 --> 00:11:44,372 Pierce! Taylor! 31 00:11:46,374 --> 00:11:48,000 Put some clothes on, will you? 32 00:12:29,250 --> 00:12:30,751 We have a serious problem. 33 00:12:46,142 --> 00:12:47,852 I'll have to run a few tests. 34 00:12:48,018 --> 00:12:50,855 It's definitely an irradiated fluid of some sort. 35 00:12:51,021 --> 00:12:52,690 Ultraviolet ammunition. 36 00:12:53,190 --> 00:12:54,984 Daylight, harnessed as a weapon. 37 00:12:55,401 --> 00:12:57,862 You expect me to believe that a mangy animal... 38 00:12:58,320 --> 00:13:01,407 ...came up with a bullet specifically engineered to kill Vampires? 39 00:13:01,574 --> 00:13:03,367 No, I'm betting it's military. 40 00:13:03,784 --> 00:13:06,829 Something they stole. Some sort of high-tech tracer round. 41 00:13:06,996 --> 00:13:09,123 I don't care where they got these things. 42 00:13:09,290 --> 00:13:12,209 Rigel is dead, and Nathaniel could still be out there. 43 00:13:12,376 --> 00:13:14,587 Let's gather the Death Dealers and go back. 44 00:13:14,753 --> 00:13:17,715 Absolutely not. Not now. Not for a random incursion. 45 00:13:17,882 --> 00:13:21,886 The Awakening is a few days off, and this house is in unrest as it is. 46 00:13:22,052 --> 00:13:25,681 Random? They opened fire on us in full view of the public. 47 00:13:25,848 --> 00:13:29,894 - And from what I heard in that tunnel-- -You said you didn't see anything. 48 00:13:30,728 --> 00:13:34,148 I know what I heard, and I know what my gut tells me. 49 00:13:34,315 --> 00:13:36,650 There could be dozens of Lycans down there. 50 00:13:36,817 --> 00:13:38,736 Who knows, maybe more. Hundreds. 51 00:13:39,028 --> 00:13:41,572 We've hunted them to the brink of extinction. 52 00:13:43,324 --> 00:13:45,034 Kraven's right, Selene. 53 00:13:45,201 --> 00:13:48,162 There's not been a den of that magnitude for centuries. 54 00:13:48,329 --> 00:13:51,123 - Not since the days of Lucian. -I know that, Kahn. 55 00:13:51,290 --> 00:13:54,084 But I'd rather you prove me wrong by checking it out. 56 00:13:55,753 --> 00:13:57,588 Have your men tighten things up. 57 00:13:57,755 --> 00:13:59,924 I'll have Soren assemble a search team. 58 00:14:00,090 --> 00:14:05,471 - No, I want to lead the team myself. -Absolutely not! Soren will handle it. 59 00:14:06,263 --> 00:14:08,474 Hundreds, really? 60 00:14:09,099 --> 00:14:10,476 Viktor would believe me. 61 00:14:15,564 --> 00:14:18,317 - I'd never treat you like that. -Of course not. 62 00:14:18,734 --> 00:14:23,781 Now run along and make sure she's dressed and ready for her guests. 63 00:15:33,142 --> 00:15:36,186 -It's a waste of time, you know. -What is? 64 00:15:36,353 --> 00:15:40,482 I doubt Viktor would want you freezing in here, staring at his tomb for hours. 65 00:15:40,649 --> 00:15:45,321 No, he'd want the Death Dealers out there, scouring every inch of the city. 66 00:15:45,487 --> 00:15:49,867 Kraven. I'll never understand why Viktor left him in charge. 67 00:15:50,034 --> 00:15:52,453 He's a bureaucrat, not a warrior. 68 00:15:53,704 --> 00:15:55,039 We need to get you ready. 69 00:15:55,247 --> 00:15:57,458 - For what? -The party. 70 00:15:57,625 --> 00:16:00,336 Amelia's envoy will be here any minute. 71 00:16:57,893 --> 00:17:00,020 Oh, yes. 72 00:17:00,187 --> 00:17:03,357 You should definitely wear this one. It's perfect. 73 00:17:29,174 --> 00:17:30,884 They were after you. 74 00:17:38,392 --> 00:17:40,144 He's attractive... 75 00:17:40,477 --> 00:17:42,730 ...for a human. -Who's attractive? 76 00:17:56,660 --> 00:17:59,079 I planned to have you at my side this evening. 77 00:17:59,246 --> 00:18:01,665 Take Erika. She's dying to be at your side. 78 00:18:04,501 --> 00:18:09,047 If you ask me, you take this warrior business far too seriously. 79 00:18:10,466 --> 00:18:14,678 You can't undo the past, no matter how many you kill. 80 00:18:15,179 --> 00:18:17,097 And besides... 81 00:18:17,681 --> 00:18:19,725 ...what's the point in being immortal... 82 00:18:19,892 --> 00:18:22,394 ...if you deny yourself life's simple pleasures? 83 00:18:22,561 --> 00:18:24,521 Do you see this human? 84 00:18:25,397 --> 00:18:28,484 - What of him? -I'm beginning to think the Lycans-- 85 00:18:28,650 --> 00:18:30,194 Blast! 86 00:18:35,324 --> 00:18:37,951 Put on something elegant and be quick about it. 87 00:18:38,118 --> 00:18:41,538 Kraven, I'm serious. I think they were following him. 88 00:18:44,124 --> 00:18:47,419 Other than food, why would Lycans stalk a human? 89 00:20:01,034 --> 00:20:02,494 AW PFOgress? 90 00:20:02,661 --> 00:20:05,163 Let's find out. 91 00:20:12,880 --> 00:20:14,965 Negative. 92 00:20:30,480 --> 00:20:32,149 You heading home? 93 00:20:33,317 --> 00:20:36,028 Yeah, Nicholas gave me a couple hours off. 94 00:20:36,403 --> 00:20:38,030 By the way... 95 00:20:38,196 --> 00:20:41,491 ...he said you did a terrific job tonight with the surgery. 96 00:20:41,658 --> 00:20:43,118 Yeah. 97 00:20:46,204 --> 00:20:47,831 Take it easy. 98 00:21:43,553 --> 00:21:45,430 We were ambushed. 99 00:21:45,722 --> 00:21:47,432 Death Dealers, three of them. 100 00:21:47,599 --> 00:21:50,102 - And the candidate? -We lost him. 101 00:21:50,268 --> 00:21:51,269 You lost him? 102 00:21:53,522 --> 00:21:55,107 Look at this mess. 103 00:21:55,315 --> 00:21:58,068 Ag rounds. High content. 104 00:21:58,235 --> 00:22:00,320 Prevented him from making the change. 105 00:22:05,659 --> 00:22:09,204 No use in digging out the rest. Silver's penetrated his organs. 106 00:22:09,371 --> 00:22:11,957 Regeneration's impossible at this point. 107 00:22:14,543 --> 00:22:16,628 Let's take these out. 108 00:22:20,966 --> 00:22:22,676 Relax. 109 00:22:27,973 --> 00:22:32,477 The Vampires didn't realize you were following a human... 110 00:22:33,061 --> 00:22:35,814 ...did they, Raze? -No. 111 00:22:36,857 --> 00:22:39,735 I mean, I don't think so. 112 00:22:39,901 --> 00:22:43,613 - You don't think, or you don't know? -I'm not sure. 113 00:23:01,214 --> 00:23:02,883 Negative. 114 00:23:04,551 --> 00:23:06,720 I really must have a look at this Michael. 115 00:23:08,305 --> 00:23:10,474 Must I do everything myself? 116 00:23:21,735 --> 00:23:27,282 Our noble houses may be separated by a great ocean... 117 00:23:27,449 --> 00:23:32,496 ...but we are equally committed to the survival of the bloodlines. 118 00:23:32,662 --> 00:23:35,665 And when Amelia arrives to awaken Marcus... 119 00:23:35,832 --> 00:23:38,919 ...in just two days' time... 120 00:23:39,336 --> 00:23:43,840 ...we shall once again be united as a single coven! 121 00:23:47,594 --> 00:23:52,307 We want to thank our hosts for their generous hospitality. 122 00:24:54,202 --> 00:24:57,873 He comes in, he does his job and then he goes home. 123 00:24:58,039 --> 00:25:00,709 Other than that, I don't know what to tell you. 124 00:25:00,876 --> 00:25:04,004 Interns work around the clock. We don't have much of a life. 125 00:25:04,171 --> 00:25:06,464 You know where we can find him? 126 00:25:06,715 --> 00:25:08,049 No. 127 00:25:08,633 --> 00:25:12,721 You can try him at home, or you'll have to wait till he gets back. 128 00:25:14,973 --> 00:25:17,225 He's not in some kind of trouble, is he? 129 00:26:02,646 --> 00:26:06,358 This is Michael. I'm not in right now. Please leave a message. 130 00:26:06,524 --> 00:26:10,362 Michael, it's Adam. The police were just in the hospital looking for you. 131 00:26:10,528 --> 00:26:13,406 They were convinced you were involved with a shootout. 132 00:26:13,782 --> 00:26:16,743 I told them there's no way you'd be involved with that... 133 00:26:16,910 --> 00:26:19,079 ...but they're looking for you. Right now. 134 00:26:23,250 --> 00:26:25,001 Why are they after you? 135 00:26:49,401 --> 00:26:50,902 Shit! 136 00:27:37,407 --> 00:27:38,783 Hello, Michael. 137 00:29:06,496 --> 00:29:07,997 What the fuck is going on? 138 00:30:52,936 --> 00:30:54,771 Stop the car. 139 00:30:56,523 --> 00:30:57,607 Stop the car! 140 00:30:58,274 --> 00:30:59,776 Back off! 141 00:30:59,943 --> 00:31:01,444 0K8)'- 142 00:31:02,320 --> 00:31:03,738 0K8)'- 143 00:31:05,281 --> 00:31:06,616 All right. 144 00:31:09,953 --> 00:31:12,121 But you've lost a lot of blood. 145 00:31:12,413 --> 00:31:15,166 If you don't stop the car, you'll get us both killed. 146 00:31:17,377 --> 00:31:20,129 - I'm not screwing around! -Neither am I! 147 00:31:20,296 --> 00:31:22,048 Shut up and hold on. I'll be fine. 148 00:31:27,845 --> 00:31:28,930 Shit! 149 00:33:10,406 --> 00:33:13,368 A second escape. Impressive. 150 00:33:13,534 --> 00:33:15,578 Perhaps Raze wasn't overstating matters. 151 00:33:15,745 --> 00:33:18,414 Raze didn't bring back this. 152 00:33:30,385 --> 00:33:34,097 If Michael is indeed The Carrier, the Vampires could-- 153 00:33:34,263 --> 00:33:36,891 Relax, old friend. 154 00:33:37,100 --> 00:33:38,768 I've tasted his flesh. 155 00:33:39,686 --> 00:33:41,854 Just two days till full moon. 156 00:33:43,064 --> 00:33:45,650 Soon, he will be a Lycan. 157 00:33:46,234 --> 00:33:49,362 Soon, he will come looking for us. 158 00:34:09,966 --> 00:34:13,136 It's a shame we don't have more. 159 00:34:27,442 --> 00:34:29,652 Positive. 160 00:35:15,531 --> 00:35:18,743 Lay still. Your skull's taken a good knock. 161 00:35:19,535 --> 00:35:21,913 You've been unconscious for a while. 162 00:35:22,580 --> 00:35:26,375 Do you have any idea why those men were after you? 163 00:35:26,709 --> 00:35:28,461 Where am I? 164 00:35:29,378 --> 00:35:31,130 You're safe. 165 00:35:35,051 --> 00:35:36,928 I'm Selene. 166 00:35:49,315 --> 00:35:52,360 So, for once, the rumors were true. 167 00:35:55,196 --> 00:35:59,992 The whole house has been absolutely buzzing about your new pet. 168 00:36:02,161 --> 00:36:06,958 - Are you going to try to turn him? -Of course not. 169 00:36:07,458 --> 00:36:10,169 So why did you bring him here? 170 00:36:12,338 --> 00:36:13,714 He saved my life. 171 00:36:16,968 --> 00:36:19,136 - Why are you here? -Kraven sent me. 172 00:36:19,303 --> 00:36:22,056 He wants to see you. Now. 173 00:36:24,851 --> 00:36:27,228 This is completely unacceptable! 174 00:36:28,938 --> 00:36:32,567 You go against my orders and spend the night away from the mansion... 175 00:36:32,733 --> 00:36:36,153 ...with a human? A human you've since brought back to my house. 176 00:36:36,320 --> 00:36:40,533 As far as I'm concerned, this is still Viktor's house. 177 00:36:42,034 --> 00:36:43,953 Look, I don't want to argue. 178 00:36:44,120 --> 00:36:47,290 Understand that Michael is somehow important to the Lycans-- 179 00:36:47,456 --> 00:36:50,501 - So now it's "Michael"! -Would you just hear me out? 180 00:36:50,668 --> 00:36:54,297 It's beyond me why you're so obsessed over this ridiculous theory. 181 00:36:54,463 --> 00:36:56,966 Lucian wouldn't be a bit interested in a human... 182 00:36:57,133 --> 00:36:59,719 ...Michael or otherwise. 183 00:37:01,762 --> 00:37:04,056 Wait a minute. 184 00:37:05,641 --> 00:37:07,810 You're infatuated with him, aren't you? 185 00:37:07,977 --> 00:37:10,146 Now, that's a ridiculous theory. 186 00:37:10,771 --> 00:37:12,106 Is it? 187 00:38:36,273 --> 00:38:38,567 Leave us! 188 00:39:12,601 --> 00:39:15,146 I sure hope you never get pissed off with me. 189 00:39:15,312 --> 00:39:16,939 Hold on. 190 00:39:19,191 --> 00:39:20,901 Check this out. 191 00:39:25,781 --> 00:39:28,367 Go ahead. Squeeze off a few. 192 00:39:40,921 --> 00:39:43,049 Eject the mag. 193 00:39:46,302 --> 00:39:50,056 You've copied the Lycan rounds. Silver nitrate. 194 00:39:50,222 --> 00:39:51,891 A lethal dose. 195 00:39:52,058 --> 00:39:54,560 They won't dig these out, like our usual rounds. 196 00:39:54,727 --> 00:39:58,147 Straight into the bloodstream. Ain't nothing to dig out. 197 00:40:02,443 --> 00:40:04,487 Tell me, Kahn. 198 00:40:04,653 --> 00:40:07,323 Do you believe Lucian died the way they say? 199 00:40:07,490 --> 00:40:10,743 - Kraven telling war stories again? -That's my point. 200 00:40:10,910 --> 00:40:14,121 It's nothing but an ancient story. His story. 201 00:40:14,288 --> 00:40:17,500 There's not a shred of proof he killed Lucian, only his word. 202 00:40:17,666 --> 00:40:20,669 I've never underestimated Kraven's lust for advancement... 203 00:40:20,836 --> 00:40:23,714 ...but Viktor believed him and that's all that matters. 204 00:40:23,881 --> 00:40:26,717 - Where you going with this anyway? -Nowhere. 205 00:40:48,489 --> 00:40:51,867 Engaging Death Dealers in public and chasing after some human... 206 00:40:52,034 --> 00:40:56,288 ...was not what I had in mind. You were told to set up shop and lay low! 207 00:40:56,455 --> 00:40:59,542 Calm yourself, Kraven! 208 00:41:01,418 --> 00:41:05,214 The human doesn't concern you. 209 00:41:06,090 --> 00:41:11,262 And besides, I've laid low for quite long enough. 210 00:41:21,939 --> 00:41:24,400 Just keep your men at bay, Lucian. 211 00:41:24,567 --> 00:41:26,402 At least for the time being. 212 00:41:26,569 --> 00:41:30,823 Don't force me to regret our arrangement. 213 00:41:30,990 --> 00:41:33,576 You just concentrate on your part. 214 00:41:33,909 --> 00:41:38,080 Remember, I've bled for you once already. 215 00:41:38,247 --> 00:41:40,916 Without me, you'd have nothing. 216 00:41:41,083 --> 00:41:44,420 You'd be nothing. 217 00:43:29,942 --> 00:43:33,362 Of the scores of brave souls who entered Lucian's fortress... 218 00:43:33,529 --> 00:43:37,449 ...a single Vampire survived: Kraven... 219 00:43:37,616 --> 00:43:41,412 ...who was richly rewarded for not only setting the great blaze... 220 00:43:41,578 --> 00:43:45,541 ...but for returning with evidence of the Lycan master's demise... 221 00:43:45,708 --> 00:43:49,712 ...the branded skin, cut from Lucian's very arm. 222 00:44:18,282 --> 00:44:21,076 I've been looking for you. He's been bitten. 223 00:44:22,870 --> 00:44:25,289 Your human, he's been marked by a Lycan. 224 00:44:27,958 --> 00:44:29,835 - Did Kraven put you up to this? -No. 225 00:44:30,002 --> 00:44:33,547 I saw the wound with my own eyes, I swear it. 226 00:44:35,632 --> 00:44:37,760 But what about the Covenant? 227 00:44:37,926 --> 00:44:40,137 You know it's forbidden! 228 00:44:47,770 --> 00:44:50,606 And ever since he bit me, I've been-- 229 00:44:51,774 --> 00:44:56,153 I've been having these hallucinations and these delusions. 230 00:44:58,238 --> 00:45:02,618 All I know is, it feels like my skull is splitting in half. 231 00:45:02,785 --> 00:45:05,371 Okay, so a full-grown man bit you? 232 00:45:08,040 --> 00:45:10,042 Jesus. 233 00:45:10,209 --> 00:45:11,960 Are you sure this wasn't a dog? 234 00:45:12,127 --> 00:45:14,546 I said, it was a man. It was a man. 235 00:45:14,713 --> 00:45:18,050 - Okay, I got it. -He was after me. 236 00:45:18,217 --> 00:45:21,804 - And that woman from the subway-- -What woman? 237 00:45:22,679 --> 00:45:26,016 Haven't you been listening to me? She took me hostage! 238 00:45:26,183 --> 00:45:27,684 All right. 239 00:45:27,851 --> 00:45:29,228 Just-- Please. 240 00:45:30,479 --> 00:45:34,274 I'll help you get this all sorted out, all right? I'll be right back. 241 00:45:36,360 --> 00:45:38,320 Let go, Michael. 242 00:45:38,821 --> 00:45:40,406 Let go. 243 00:45:40,989 --> 00:45:45,160 Just calm down, okay? I'm gonna be back in a minute. 244 00:45:45,327 --> 00:45:48,288 - That's a promise. -All right. 245 00:46:56,857 --> 00:46:59,026 Please forgive me... 246 00:46:59,234 --> 00:47:02,154 ...but I desperately need your guidance. 247 00:47:07,993 --> 00:47:10,162 Kahn wants to see you. 248 00:48:49,928 --> 00:48:51,179 To my knowledge... 249 00:48:51,346 --> 00:48:55,809 ...an Awakening has never been attempted by one such as myself. 250 00:48:56,393 --> 00:48:59,980 The elders hold the power to organize their memories and thoughts... 251 00:49:00,147 --> 00:49:02,274 ...into a single, cohesive vision... 252 00:49:02,441 --> 00:49:05,360 ...a detailed record of their reign. 253 00:49:05,527 --> 00:49:09,448 I can only hope Viktor will hear my plea. 254 00:50:18,558 --> 00:50:22,104 Please forgive me, but I desperately need your guidance. 255 00:50:23,438 --> 00:50:26,566 I apologize for awakening you ahead of schedule... 256 00:50:26,733 --> 00:50:29,277 ...but I fear we may all be in grave danger. 257 00:50:30,278 --> 00:50:33,990 Especially you, my lord, if left in your weakened state. 258 00:50:34,908 --> 00:50:37,619 For I believe that Lucian is alive and well. 259 00:50:38,704 --> 00:50:41,915 Here. Now. In this very city... 260 00:50:42,082 --> 00:50:45,335 ...preparing to hit us during the Awakening ceremony. 261 00:50:46,670 --> 00:50:48,797 Even more disturbing... 262 00:50:49,923 --> 00:50:51,800 ...is that if I'm correct... 263 00:50:53,093 --> 00:50:55,762 ...it would mean that Kraven is in league with him. 264 00:52:18,345 --> 00:52:20,388 What's so pressing? 265 00:52:20,889 --> 00:52:22,766 Take a look. 266 00:52:41,868 --> 00:52:43,578 Selene! 267 00:52:43,745 --> 00:52:45,747 I want to speak with Selene! 268 00:52:49,584 --> 00:52:51,294 Is that Michael? 269 00:52:51,461 --> 00:52:54,381 - Is it Michael? -What the hell is going on? 270 00:52:54,548 --> 00:52:55,841 What's happening to me? 271 00:52:57,926 --> 00:52:58,969 I'm coming out. 272 00:53:00,929 --> 00:53:04,558 If you go to him, you'll never be welcome in this house again. 273 00:53:07,561 --> 00:53:10,939 Now that Viktor's awake, we'll see what he has to say about that. 274 00:53:24,452 --> 00:53:25,453 Get in. 275 00:53:51,438 --> 00:53:54,482 Look, I warned her. I warned her, but she didn't listen. 276 00:53:54,649 --> 00:53:57,944 - I should've told you sooner. -Told me what? 277 00:54:00,447 --> 00:54:02,824 Her human, Michael... 278 00:54:03,992 --> 00:54:06,494 ...he's not a human at all. 279 00:54:06,661 --> 00:54:07,829 He's a Lycan. 280 00:54:11,333 --> 00:54:12,751 What? 281 00:54:12,918 --> 00:54:16,588 What's this ruckus? 282 00:54:20,592 --> 00:54:23,178 Never come here again. They'll kill you. 283 00:54:23,345 --> 00:54:26,348 Why? Who are you people? 284 00:55:10,642 --> 00:55:11,685 Leave us. 285 00:55:20,360 --> 00:55:24,990 Like it or not, you're in the middle of a war that's raged for 1000 years. 286 00:55:25,156 --> 00:55:28,243 A blood feud between Vampires and Lycans. 287 00:55:29,953 --> 00:55:31,079 Werewolves. 288 00:55:44,217 --> 00:55:45,468 Consider yourself lucky. 289 00:55:45,635 --> 00:55:48,888 Most humans die within an hour of being bitten by an immortal. 290 00:55:49,055 --> 00:55:50,932 The viruses we transmit are deadly. 291 00:55:51,099 --> 00:55:54,352 And if you bit me, I'd become a Vampire instead? 292 00:55:54,519 --> 00:55:55,854 No, you'd die. 293 00:55:56,688 --> 00:56:00,066 No one's ever survived a bite from both species. 294 00:56:00,233 --> 00:56:02,777 By rights, I'd stop the car and kill you myself-- 295 00:56:02,944 --> 00:56:04,821 - Why are you helping me? -I'm not. 296 00:56:04,988 --> 00:56:07,449 I track down and kill your kind. 297 00:56:07,615 --> 00:56:11,286 My only interest is finding out why Lucian wants you so badly. 298 00:56:14,622 --> 00:56:17,625 Do you know why I've been awakened, servant? 299 00:56:17,792 --> 00:56:19,627 No, my lord. 300 00:56:19,794 --> 00:56:23,256 - But I'll soon find out. -You mean when you find her. 301 00:56:23,548 --> 00:56:27,135 - Yes, my lord. -You must let her come to me. 302 00:56:28,303 --> 00:56:32,807 We have much to discuss, Selene and I. 303 00:56:33,558 --> 00:56:39,022 She has shown me a great many disturbing things. 304 00:56:39,189 --> 00:56:42,484 Things that will be dealt with soon enough. 305 00:56:42,650 --> 00:56:46,613 This coven has grown weak, decadent 306 00:56:46,780 --> 00:56:52,118 Perhaps I should have left someone else in charge of my affairs. 307 00:56:56,706 --> 00:56:58,625 Still... 308 00:56:59,417 --> 00:57:01,753 ...her memories... 309 00:57:02,128 --> 00:57:04,672 ...are chaotic. 310 00:57:06,091 --> 00:57:07,842 There's no sense of time. 311 00:57:08,009 --> 00:57:10,345 Please, my lord, let me summon assistance. 312 00:57:10,512 --> 00:57:12,180 You're in need of rest. 313 00:57:12,680 --> 00:57:15,850 I've rested enough. 314 00:57:16,810 --> 00:57:19,813 What you will do is summon Marcus. 315 00:57:23,233 --> 00:57:26,694 But he still slumbers, my lord. 316 00:57:28,071 --> 00:57:31,866 Amelia and the Council members are arriving tomorrow night... 317 00:57:32,033 --> 00:57:34,035 ...to awaken Marcus. 318 00:57:34,702 --> 00:57:36,704 Not you, my lord. 319 00:57:36,871 --> 00:57:41,042 You've been awakened a full century ahead of schedule. 320 00:57:49,551 --> 00:57:51,761 That bitch has betrayed me. 321 00:57:52,554 --> 00:57:56,307 Now he knows everything she's been obsessing about. 322 00:58:00,395 --> 00:58:02,147 Wait. 323 00:58:07,068 --> 00:58:08,903 Are you to be trusted? 324 00:58:09,904 --> 00:58:11,823 Of course. 325 00:58:12,323 --> 00:58:14,325 Meet me in my quarters in 20 minutes. 326 00:58:14,492 --> 00:58:17,495 It's time I filled you in on a few things. 327 00:58:57,535 --> 00:59:01,497 I'm seeing these things, these hallucinations. 328 00:59:01,664 --> 00:59:04,334 They're not hallucinations, they're memories. 329 00:59:04,500 --> 00:59:08,296 You've been bitten. His memories have been passed to you. 330 00:59:11,299 --> 00:59:16,638 This is one of the places we use for interrogations. It should be safe. 331 00:59:31,819 --> 00:59:34,697 - Ziodex Industries. -We own it. 332 00:59:34,864 --> 00:59:37,659 First there was synthetic plasma, now this. 333 00:59:37,825 --> 00:59:40,662 Once it's approved, it should be our newest cash crop. 334 00:59:40,828 --> 00:59:42,705 It's cloned blood. 335 00:59:48,586 --> 00:59:49,754 What are these for? 336 00:59:51,839 --> 00:59:53,883 Lycans are allergic to silver. 337 00:59:54,050 --> 00:59:57,679 If we don't get our bullets out quickly, they die during questioning. 338 00:59:58,513 --> 01:00:00,181 What do you do with them after? 339 01:00:01,683 --> 01:00:03,601 We put the bullets back in. 340 01:00:19,284 --> 01:00:22,203 - How are things progressing? -We're ready. 341 01:00:28,376 --> 01:00:30,878 Why do you hate them so much? 342 01:00:31,462 --> 01:00:34,173 I've already told you, we're at war. 343 01:00:34,340 --> 01:00:36,050 So you're just following orders? 344 01:00:44,726 --> 01:00:47,895 Why can't you just answer the question? 345 01:00:50,440 --> 01:00:51,983 Fine. 346 01:00:53,318 --> 01:00:55,737 Something was in the stable... 347 01:00:55,945 --> 01:00:58,906 ...tearing our horses to pieces. 348 01:01:00,283 --> 01:01:02,827 I couldn't have saved my mother. 349 01:01:02,994 --> 01:01:05,413 Or my sister. 350 01:01:05,788 --> 01:01:08,458 Their screams woke me. 351 01:01:09,042 --> 01:01:13,254 My father died outside, trying to fend them off. 352 01:01:13,880 --> 01:01:16,424 I stood at my door... 353 01:01:17,008 --> 01:01:20,595 ...about to run to my nieces' room when... 354 01:01:26,517 --> 01:01:28,811 Twin girls. 355 01:01:31,439 --> 01:01:33,983 Barely 6 years old. 356 01:01:35,360 --> 01:01:36,819 Butchered... 357 01:01:36,986 --> 01:01:40,114 ...like animals. -Jesus Christ. 358 01:01:40,281 --> 01:01:43,284 The next thing I knew, I was in his arms. 359 01:01:43,743 --> 01:01:46,746 The war had spilled into our house. 360 01:01:46,913 --> 01:01:49,832 He'd been tracking the Lycans for days. 361 01:01:49,999 --> 01:01:52,251 He drove them off and saved me. 362 01:01:52,418 --> 01:01:55,088 - Who? -Viktor. 363 01:01:56,297 --> 01:01:59,258 The oldest and strongest of us. 364 01:01:59,717 --> 01:02:02,804 That night, he made me a Vampire. 365 01:02:03,304 --> 01:02:06,307 He gave me the strength to avenge my family. 366 01:02:06,474 --> 01:02:09,310 Since then, I've never looked back. 367 01:02:15,650 --> 01:02:18,069 I saw your pictures. 368 01:02:18,820 --> 01:02:20,988 Who is the woman? Your wife? 369 01:02:29,580 --> 01:02:34,335 It may be wise to keep a closer eye on our cousins. 370 01:02:34,836 --> 01:02:38,256 I'll have Raze see to it immediately. 371 01:02:38,423 --> 01:02:42,844 I'm afraid that I'm going to have to place my faith in you, my friend. 372 01:02:43,261 --> 01:02:46,681 Time is running short. 373 01:02:46,848 --> 01:02:50,268 I tried to swerve, but he hit us anyway. 374 01:02:52,520 --> 01:02:55,189 He sent us right into the oncoming lane. 375 01:02:59,026 --> 01:03:01,195 When I came to... 376 01:03:02,196 --> 01:03:06,117 ...I realized that part of the engine was in the front seat. 377 01:03:06,951 --> 01:03:12,790 And she was pinned there, 6 inches from me... 378 01:03:14,625 --> 01:03:17,378 ...in this horrible position. 379 01:03:21,466 --> 01:03:23,759 I think she was in shock because she just... 380 01:03:23,926 --> 01:03:27,305 ...kept asking me over and over again if I was all right. 381 01:03:29,891 --> 01:03:31,684 She was more worried about me. 382 01:03:35,813 --> 01:03:39,817 You know, if I knew then what I know now, I could have saved her. 383 01:03:41,486 --> 01:03:44,197 There's no doubt in my mind about that. 384 01:03:45,656 --> 01:03:48,075 But instead she died right there... 385 01:03:49,327 --> 01:03:52,497 ...about two minutes before the ambulance arrived. 386 01:03:57,335 --> 01:04:01,005 After that, I didn't see any reason to stick around. 387 01:04:01,172 --> 01:04:06,177 I spent a summer here with my grandfather when I was a kid $0... 388 01:04:06,344 --> 01:04:09,180 After I got my degree, I just-- 389 01:04:09,931 --> 01:04:11,682 I took off. 390 01:04:14,352 --> 01:04:19,357 I came over here to move on, to forget. 391 01:04:22,109 --> 01:04:24,946 It seemed like a good idea at the time. 392 01:04:27,281 --> 01:04:29,283 And have you? 393 01:04:30,868 --> 01:04:32,119 Moved on? 394 01:04:33,871 --> 01:04:35,623 Have you? 395 01:04:44,882 --> 01:04:49,136 I need you to keep what I'm about to tell you under the strictest confidence. 396 01:04:49,303 --> 01:04:51,305 It can wait. 397 01:05:17,331 --> 01:05:18,833 Who started the war? 398 01:05:19,208 --> 01:05:20,668 They did. 399 01:05:20,835 --> 01:05:24,463 Or at least that's what we've been led to believe. 400 01:05:24,797 --> 01:05:27,842 Digging into the past is forbidden. 401 01:05:29,677 --> 01:05:31,679 I should be heading back. 402 01:05:31,846 --> 01:05:33,848 What about me? 403 01:05:34,015 --> 01:05:36,392 Viktor will know what to do. I'll come back. 404 01:05:36,559 --> 01:05:39,228 - I won't stay alone. -You will if you want to live. 405 01:05:39,395 --> 01:05:40,605 I want to go with you. 406 01:05:59,081 --> 01:06:01,042 What are you doing? 407 01:06:04,337 --> 01:06:06,255 When the full moon rises tomorrow... 408 01:06:06,422 --> 01:06:10,301 ...you will change, you will kill, and you will feed. 409 01:06:10,468 --> 01:06:12,386 It's unavoidable. 410 01:06:12,553 --> 01:06:15,598 I can't leave you free to roam around. I'm sorry. 411 01:06:21,896 --> 01:06:25,191 A single round won't kill you, but silver prevents transformation. 412 01:06:25,358 --> 01:06:27,401 At least for a few hours. 413 01:06:27,568 --> 01:06:30,696 If I don't return in time, do yourself a favor. 414 01:06:31,155 --> 01:06:33,157 Use it. 415 01:07:54,739 --> 01:07:55,990 Yeah? 416 01:07:56,157 --> 01:07:59,869 My lord. She's here. 417 01:08:14,216 --> 01:08:18,053 How could you do this to me? Embarrass me like this? 418 01:08:18,220 --> 01:08:21,015 The entire coven knows that I had plans for us. 419 01:08:21,182 --> 01:08:25,102 - There is no us! -You'll go before Viktor... 420 01:08:25,269 --> 01:08:30,900 ...and tell him exactly what I tell you to! From here on out, you'll do as I say. 421 01:08:31,066 --> 01:08:33,486 Is that in any way unclear? 422 01:09:19,782 --> 01:09:22,618 Come closer, my child. 423 01:09:24,662 --> 01:09:26,288 Outside. 424 01:09:26,831 --> 01:09:28,833 Come on, move it. 425 01:09:38,342 --> 01:09:40,928 I've been lost without you, my lord. 426 01:09:41,095 --> 01:09:44,807 Constantly hounded by Kraven and his never-ending infatuation. 427 01:09:47,560 --> 01:09:51,230 It is the oldest story in the book. 428 01:09:51,397 --> 01:09:56,402 He desires the one thing he cannot have. 429 01:09:58,320 --> 01:10:01,532 Now, tell me... 430 01:10:02,283 --> 01:10:05,661 ...why have you come to believe that Lucian still lives? 431 01:10:07,872 --> 01:10:10,624 - Yeah. -I've given you all the proof you need. 432 01:10:10,791 --> 01:10:15,880 Incoherent thoughts and images, nothing more. 433 01:10:16,046 --> 01:10:19,466 Which is precisely why the Awakening is performed by an elder. 434 01:10:19,633 --> 01:10:21,969 You do not possess the necessary skills. 435 01:10:22,136 --> 01:10:24,972 But I did see Lucian. I shot him. You must believe me. 436 01:10:25,139 --> 01:10:28,309 The chain has never been broken. Not once. 437 01:10:28,475 --> 01:10:30,728 Not in 14 centuries. 438 01:10:30,895 --> 01:10:34,982 Not since we elders first began to leapfrog through time. 439 01:10:35,149 --> 01:10:38,235 One awake, two asleep. That's the way of it. 440 01:10:38,402 --> 01:10:41,614 It is Marcus' turn to reign, not mine. 441 01:10:41,906 --> 01:10:44,742 - There's been a complication. -But I had no choice. 442 01:10:44,909 --> 01:10:47,912 The coven is in danger, and Michael is the key-- 443 01:10:50,915 --> 01:10:52,833 Yes. 444 01:10:53,000 --> 01:10:55,169 The Lycan. 445 01:10:57,212 --> 01:10:59,173 Please. 446 01:10:59,673 --> 01:11:02,009 Give me the chance to get proof you require. 447 01:11:02,176 --> 01:11:03,344 Fine. 448 01:11:03,510 --> 01:11:07,514 I will leave it to Kraven to collect the proof... 449 01:11:08,015 --> 01:11:10,684 ...if there is any. 450 01:11:12,019 --> 01:11:14,021 How could you trust him over me? 451 01:11:14,188 --> 01:11:19,360 Because he is not the one who has been tainted by an animal. 452 01:11:21,570 --> 01:11:23,948 I love you... 453 01:11:26,408 --> 01:11:30,663 ...like a daughter, but you leave me with no choice. 454 01:11:30,829 --> 01:11:33,874 These rules are in place for a good reason... 455 01:11:34,041 --> 01:11:39,380 ...and they are the only reason we have survived this long. 456 01:11:43,509 --> 01:11:47,471 You will not be shown an ounce of leniency. 457 01:11:47,972 --> 01:11:53,477 When Amelia arrives, the Council will convene and decide your fate. 458 01:11:54,061 --> 01:11:57,231 You have broken the chain and the Covenant! 459 01:11:57,398 --> 01:11:59,817 You must be judged! 460 01:12:24,091 --> 01:12:27,261 You should've listened to me and stayed out of this. 461 01:12:27,428 --> 01:12:31,974 Now you'll be lucky if I can convince the Council to spare your life. 462 01:12:32,141 --> 01:12:33,892 Tell me. 463 01:12:34,059 --> 01:12:38,522 Did you have the nerve to out the skin from his arm, or did Lucian do it? 464 01:12:44,528 --> 01:12:46,780 Mark my words. 465 01:12:46,947 --> 01:12:49,867 Soon, you'll be seeing things my way. 466 01:12:59,877 --> 01:13:03,464 No one opens this door. Understood? 467 01:13:05,132 --> 01:13:09,219 I can't afford to have my future queen run off with that Lycan again. 468 01:13:47,674 --> 01:13:49,343 Shit. 469 01:13:59,520 --> 01:14:03,607 Change of plans. Amelia will be picked up by Soren and his team. 470 01:14:03,774 --> 01:14:07,694 - That's our job. -Not anymore. 471 01:16:59,241 --> 01:17:03,328 - Why are you helping me? -I'm not. I'm helping me. 472 01:17:42,492 --> 01:17:45,912 - What's going on? -The perimeter sensor's been tripped. 473 01:17:46,079 --> 01:17:48,498 We're locking down the mansion. 474 01:17:48,957 --> 01:17:51,918 It's Selene. She's escaped, to go to him, to Michael. 475 01:17:52,711 --> 01:17:57,549 I want that Lycan's head on a plate. 476 01:19:28,348 --> 01:19:30,142 We need to go. 477 01:19:59,421 --> 01:20:00,547 Get down! 478 01:20:03,383 --> 01:20:06,094 Go. Go. 479 01:20:12,142 --> 01:20:14,436 - Jump. -Are you fucking kidding me? 480 01:21:36,977 --> 01:21:39,980 - Any luck'? -False alarm. 481 01:21:40,146 --> 01:21:44,609 The dogs would've been all over it if anything had gotten near that fence. 482 01:21:44,776 --> 01:21:48,154 - Amelia should have arrived by now. -Yes. 483 01:21:52,659 --> 01:21:56,955 Look, I want you to slip off the property and find out what's keeping her. 484 01:21:57,122 --> 01:21:58,915 You've got it. 485 01:22:37,120 --> 01:22:39,748 Maybe we should pull over and dose him. 486 01:22:39,914 --> 01:22:42,917 Fuck him. He'll be all right. We're almost there. 487 01:23:48,274 --> 01:23:52,112 Oh, shit. He's not gonna make it. Pull over. Pull over! 488 01:24:11,005 --> 01:24:12,632 Get the kit. 489 01:24:26,187 --> 01:24:28,314 Stick him. Stick him. 490 01:24:39,534 --> 01:24:41,286 My lord. 491 01:24:42,412 --> 01:24:45,081 Viktor wants to speak with you. 492 01:25:10,607 --> 01:25:12,442 My lord. 493 01:25:16,821 --> 01:25:19,491 I sent for Selene... 494 01:25:19,866 --> 01:25:21,910 "not you. 495 01:25:22,494 --> 01:25:25,163 She's defied your orders... 496 01:25:26,956 --> 01:25:28,875 ...and fled the mansion, my lord. 497 01:25:29,042 --> 01:25:34,172 Your incompetence is becoming most taxing. 498 01:25:34,339 --> 01:25:37,300 It's not my fault. She's become obsessed... 499 01:25:37,467 --> 01:25:40,887 ...thinks that I'm at the core of some ridiculous conspiracy. 500 01:25:41,054 --> 01:25:43,056 And here's my proof. 501 01:25:57,320 --> 01:26:00,573 Now, I want you to tell them exactly what you told me. 502 01:26:08,248 --> 01:26:11,417 All right, all right. 503 01:26:12,919 --> 01:26:18,091 We've been searching for someone with a special trait. 504 01:26:18,258 --> 01:26:22,512 A direct descendant of Alexander Corvinus... 505 01:26:22,679 --> 01:26:26,307 ...Hungarian, a warlord... 506 01:26:26,474 --> 01:26:31,062 ...who came to power in the early seasons of the fifth century. 507 01:26:31,229 --> 01:26:37,694 Just in time to watch a plague ravage his village. 508 01:26:38,778 --> 01:26:41,948 He alone survived. 509 01:26:43,241 --> 01:26:48,079 Somehow, his body was able to change the disease... 510 01:26:48,246 --> 01:26:52,083 ...mold it to his benefit. 511 01:26:52,250 --> 01:26:57,422 He became the first true immortal. 512 01:27:05,930 --> 01:27:09,767 And years later, he fathered at least two children... 513 01:27:09,934 --> 01:27:12,228 ...who inherited this same trait. 514 01:27:12,395 --> 01:27:15,690 The sons of the Corvinus clan. 515 01:27:15,857 --> 01:27:19,068 One bitten by bat, one by wolf... 516 01:27:19,235 --> 01:27:24,532 ...one to walk the lonely road of mortality as a human. 517 01:27:24,699 --> 01:27:30,163 -It's a ridiculous legend. Nothing! -That may be... 518 01:27:32,081 --> 01:27:35,376 ...but our species do have a common ancestor. 519 01:27:36,252 --> 01:27:39,923 A mutation of the original virus... 520 01:27:40,089 --> 01:27:42,300 ...is directly linked to his bloodline. 521 01:27:42,467 --> 01:27:47,305 There is a descendant of Corvinus lying there... 522 01:27:48,514 --> 01:27:50,600 ...not three feet from you. 523 01:27:50,767 --> 01:27:52,518 Yes. 524 01:27:53,227 --> 01:27:58,316 But he's already a Vampire. We needed a pure source... 525 01:27:59,192 --> 01:28:04,447 ...untainted. An exact duplicate of the original virus... 526 01:28:04,822 --> 01:28:06,783 ...which we learned... 527 01:28:06,950 --> 01:28:11,371 ...was hidden away in the genetic code of his human descendants... 528 01:28:11,537 --> 01:28:16,542 ...and passed along in its latent form... 529 01:28:17,794 --> 01:28:20,630 ...down through the ages... 530 01:28:20,797 --> 01:28:25,635 ...all the way to Michael Corvin. 531 01:28:26,803 --> 01:28:31,724 For years, we tried to combine their bloodlines. 532 01:28:35,144 --> 01:28:38,314 And for years we failed. 533 01:28:38,856 --> 01:28:41,025 It was useless. 534 01:28:42,402 --> 01:28:47,073 Even at the cellular level, our species seemed destined to destroy each other. 535 01:28:49,659 --> 01:28:54,580 That is, until we found Michael. 536 01:28:57,750 --> 01:29:02,839 The Corvinus strain allows for a perfect union. 537 01:29:05,008 --> 01:29:08,344 A triple-celled platelet... 538 01:29:09,512 --> 01:29:14,434 ...which holds unspeakable power. 539 01:29:14,851 --> 01:29:18,062 There can be no such union. 540 01:29:18,896 --> 01:29:23,484 - And to speak of it is heresy. -We'll see. 541 01:29:24,694 --> 01:29:29,115 Once Lucian has injected himself with Michael's blood. 542 01:29:29,615 --> 01:29:31,284 Lucian is dead. 543 01:29:31,451 --> 01:29:34,954 According to whom? 544 01:29:45,381 --> 01:29:47,425 I need you to do something for me. 545 01:29:54,390 --> 01:29:57,310 I can assure you, my child... 546 01:29:57,477 --> 01:29:59,812 ...Kraven will pay with his life. 547 01:30:20,875 --> 01:30:25,171 Soon, this house will lie in ruins. 548 01:30:25,338 --> 01:30:27,799 - Not before you. -No, wait. Wait. 549 01:30:27,965 --> 01:30:30,968 You and you alone will know the truth of this. 550 01:30:34,806 --> 01:30:40,394 If Lucian was able to get his hands on the blood of a Pure-Born... 551 01:30:40,561 --> 01:30:45,650 ...a powerful elder like Amelia... 552 01:30:45,817 --> 01:30:49,529 ...or yourself... 553 01:30:49,695 --> 01:30:54,367 ...and inject it along with Michael's blood... 554 01:30:54,534 --> 01:30:56,702 Abomination. 555 01:30:56,869 --> 01:30:59,038 Half-Vampire... 556 01:30:59,205 --> 01:31:03,543 ...half-Lycan, but stronger than both. 557 01:31:22,645 --> 01:31:24,021 I need to speak with Kahn. 558 01:31:31,612 --> 01:31:33,322 My lord... 559 01:31:34,615 --> 01:31:37,952 ...the Council members have been assassinated. 560 01:31:41,330 --> 01:31:44,625 - What of Amelia? -They bled her dry. 561 01:31:47,420 --> 01:31:50,923 It has already begun. 562 01:32:02,435 --> 01:32:04,854 I'm sorry I doubted you. 563 01:32:05,438 --> 01:32:10,693 Fear not, my child, absolution will be yours... 564 01:32:12,570 --> 01:32:17,658 ...the moment you kill the descendant of Corvinus, this... 565 01:32:18,284 --> 01:32:20,494 ...Michael. 566 01:32:56,030 --> 01:33:00,368 You've been given an enzyme to stop the change. 567 01:33:00,534 --> 01:33:05,998 It may take a little time for the grogginess to dissipate. 568 01:33:12,546 --> 01:33:14,340 That's enough! 569 01:33:14,507 --> 01:33:18,970 Just go and see what's keeping Raze, will you? 570 01:33:20,638 --> 01:33:22,348 I really must apologize. 571 01:33:23,015 --> 01:33:25,935 He's in desperate need of a lesson in manners. 572 01:33:26,394 --> 01:33:29,897 Speaking of manners, where are mine? Forgive me. 573 01:33:30,064 --> 01:33:32,149 I'm Lucian. 574 01:33:34,235 --> 01:33:36,529 I need to go. 575 01:33:37,905 --> 01:33:39,448 I need to get back. 576 01:33:41,075 --> 01:33:43,536 There's no going back. 577 01:33:44,203 --> 01:33:46,706 There's no going anywhere. 578 01:33:46,872 --> 01:33:51,836 The Vampires will kill you on sight. Just for being what you are. 579 01:33:52,003 --> 01:33:53,796 One of us. 580 01:33:57,049 --> 01:34:00,052 You are one of us. 581 01:34:03,306 --> 01:34:04,598 What are you doing? 582 01:34:05,182 --> 01:34:08,811 - What are you doing? -Bringing an end to this conflict. 583 01:34:15,776 --> 01:34:18,404 Your war, it has nothing to do with me. 584 01:34:18,571 --> 01:34:20,531 My War? 585 01:34:43,346 --> 01:34:45,514 No! 586 01:34:45,931 --> 01:34:47,433 No! 587 01:34:48,267 --> 01:34:50,770 No! 588 01:35:22,134 --> 01:35:24,595 No! 589 01:35:27,139 --> 01:35:28,933 No! No! 590 01:35:38,484 --> 01:35:42,321 $Onja! 591 01:36:45,801 --> 01:36:48,888 They forced you to watch her die. 592 01:36:51,223 --> 01:36:53,100 Sonja. 593 01:36:54,727 --> 01:36:57,396 That's what started the war. 594 01:37:00,691 --> 01:37:03,903 I saw it happen as if I were there. 595 01:37:09,074 --> 01:37:11,660 We were slaves once. 596 01:37:12,828 --> 01:37:16,582 The daylight guardians of the Vampires. 597 01:37:18,417 --> 01:37:21,128 I was born in servitude... 598 01:37:22,922 --> 01:37:25,758 ...yet I harbored them no ill will. 599 01:37:26,717 --> 01:37:29,637 I even took a Vampire for my bride. 600 01:37:30,596 --> 01:37:32,598 It was forbidden... 601 01:37:32,848 --> 01:37:35,100 ...our union. 602 01:37:35,267 --> 01:37:40,231 Viktor feared a blending of the species. 603 01:37:42,024 --> 01:37:44,318 Feared it so much... 604 01:37:45,444 --> 01:37:47,488 ...he killed her. 605 01:37:48,572 --> 01:37:50,783 His own daughter... 606 01:37:51,951 --> 01:37:54,203 ...burnt alive... 607 01:37:56,622 --> 01:37:58,582 ...for loving me. 608 01:38:01,710 --> 01:38:04,421 This is his war... 609 01:38:04,588 --> 01:38:06,632 ...Viktor's... 610 01:38:08,008 --> 01:38:11,178 ...and he's spent the last 600 years... 611 01:38:11,929 --> 01:38:15,099 ...exterminating my species. 612 01:38:16,308 --> 01:38:18,978 What are they gonna do to Selene? 613 01:38:21,814 --> 01:38:23,315 We have company. 614 01:38:24,733 --> 01:38:28,571 - I thought we had a deal. -Patience. 615 01:38:30,698 --> 01:38:32,324 Kraven. 616 01:38:32,491 --> 01:38:35,828 These are matters to be discussed in private. 617 01:38:36,829 --> 01:38:41,500 Please escort our guests downstairs. 618 01:38:57,433 --> 01:39:00,519 The Council has been destroyed. 619 01:39:01,353 --> 01:39:04,189 Soon, you will have it all. 620 01:39:04,356 --> 01:39:10,362 Both great covens and an ironclad peace treaty with the Lycans. 621 01:39:10,529 --> 01:39:14,908 Who I trust will not be forgotten when the spoils are tabulated. 622 01:39:15,075 --> 01:39:19,163 How do you expect me to assume control now that Viktor's awake? 623 01:39:19,330 --> 01:39:22,875 There's no defeating him. He grows stronger as we speak. 624 01:39:23,042 --> 01:39:27,212 And that is precisely why I need Michael. 625 01:39:27,379 --> 01:39:29,715 If Viktor were so easy to dispatch... 626 01:39:30,299 --> 01:39:33,385 ...you'd have done it yourself centuries ago. 627 01:39:44,229 --> 01:39:46,482 Exit shaft! Move it! 628 01:39:49,526 --> 01:39:51,362 Son of a bitch! 629 01:40:05,709 --> 01:40:07,878 Oh, shit! 630 01:40:20,891 --> 01:40:22,559 It's Viktor. 631 01:40:22,726 --> 01:40:24,353 Yes. 632 01:40:24,812 --> 01:40:28,107 And if you had done your job, he'd still be in hibernation. 633 01:40:34,113 --> 01:40:35,989 Where the hell is Raze? 634 01:40:39,159 --> 01:40:41,286 Is there another way out? 635 01:40:42,121 --> 01:40:47,584 I guess it didn't occur to you that you'll have to bleed to pull off this coup. 636 01:40:51,171 --> 01:40:53,799 Don't even think about leaving. 637 01:41:15,320 --> 01:41:19,241 Silver nitrate. Bet you weren't expecting that. 638 01:41:28,500 --> 01:41:31,503 Come on! Move! Move! Move! Move! Move! 639 01:42:54,086 --> 01:42:55,712 Lucian. 640 01:44:51,703 --> 01:44:53,455 Selene! 641 01:44:54,748 --> 01:44:56,375 Selene! 642 01:45:42,671 --> 01:45:44,506 Not yet. 643 01:50:34,546 --> 01:50:36,965 I have to get you out. Viktor's on his way. 644 01:50:37,132 --> 01:50:40,093 And he won't be satisfied until every Lycan's dead. 645 01:50:40,969 --> 01:50:43,555 They'll kill you too, just for helping me. 646 01:50:43,888 --> 01:50:45,265 I know. 647 01:51:08,496 --> 01:51:10,832 I know what started the war. 648 01:53:20,962 --> 01:53:22,881 That's enough. You're coming with me! 649 01:53:23,923 --> 01:53:26,509 I hope I live to see Viktor choke the life from you! 650 01:53:26,718 --> 01:53:28,720 I bet you do. 651 01:53:29,220 --> 01:53:32,891 But let me tell you a little something about your beloved dark father. 652 01:53:34,058 --> 01:53:36,561 He's the one who killed your family. 653 01:53:36,895 --> 01:53:38,730 Not the Lycans. 654 01:53:39,230 --> 01:53:41,441 Never could follow his own rules. 655 01:53:41,608 --> 01:53:44,027 Said he couldn't abide the taste of livestock. 656 01:53:44,194 --> 01:53:48,406 So every once in a while, he went out and gorged himself on human blood. 657 01:53:49,240 --> 01:53:51,201 I kept his secrets... 658 01:53:51,367 --> 01:53:52,911 ...cleaned up the mess. 659 01:53:53,411 --> 01:53:55,371 But it was he... 660 01:53:55,538 --> 01:53:57,248 ...who crept room to room... 661 01:53:57,415 --> 01:54:00,793 ...dispatching everyone close to your heart. 662 01:54:01,711 --> 01:54:03,838 But when he got to you... 663 01:54:04,088 --> 01:54:07,967 ...he just couldn't bear the thought of draining you dry. 664 01:54:08,134 --> 01:54:13,223 You, who reminded him so much of his precious Sonja... 665 01:54:14,140 --> 01:54:18,228 ...the daughter he condemned to death. 666 01:54:18,686 --> 01:54:21,814 - Lies. -Believe what you want. 667 01:54:22,774 --> 01:54:24,442 Now come on. 668 01:54:24,609 --> 01:54:26,903 Your place is by my side. 669 01:54:33,952 --> 01:54:35,912 So be it. 670 01:55:04,983 --> 01:55:06,276 Bite him! 671 01:55:09,821 --> 01:55:12,031 Half-Vampire... 672 01:55:12,198 --> 01:55:13,992 ...half-Lycan... 673 01:55:14,158 --> 01:55:17,036 ...but stronger than both. 674 01:55:42,645 --> 01:55:45,148 What the hell are you doing? 675 01:55:45,940 --> 01:55:48,401 You may have killed me... 676 01:55:49,193 --> 01:55:50,445 ...cousin. 677 01:55:50,612 --> 01:55:52,614 But my will... 678 01:55:52,780 --> 01:55:55,366 ...is done regardless. 679 01:56:35,531 --> 01:56:37,408 Where is he? 680 01:56:38,493 --> 01:56:39,744 Where's Kraven? 681 01:57:01,099 --> 01:57:03,434 Forgive me, my child. 682 01:57:04,769 --> 01:57:06,646 It wasn't the Lycans. 683 01:57:08,773 --> 01:57:10,608 It was you. 684 01:57:17,490 --> 01:57:19,450 Leave us. 685 01:57:38,428 --> 01:57:40,805 How could you bear my trust... 686 01:57:40,972 --> 01:57:43,307 ...knowing that you'd killed my family? 687 01:57:44,475 --> 01:57:46,185 Yes. 688 01:57:46,811 --> 01:57:48,646 I have taken from you. 689 01:57:50,273 --> 01:57:53,359 But I have given so much more. 690 01:57:54,318 --> 01:57:59,490 Is it not a fair trade, the life I have granted you? The gift of immortality? 691 01:57:59,699 --> 01:58:02,452 And the life of your daughter? 692 01:58:02,785 --> 01:58:05,204 Your own flesh and blood? 693 01:58:26,225 --> 01:58:28,936 I loved my daughter! 694 01:58:31,230 --> 01:58:33,608 But the abomination growing in her womb... 695 01:58:33,775 --> 01:58:36,486 ...was a betrayal of me and of the coven! 696 01:58:41,657 --> 01:58:45,495 I did what was necessary to protect the species... 697 01:58:45,661 --> 01:58:49,081 ...as I am forced to do yet again. 698 01:58:53,127 --> 01:58:55,213 No! 699 02:01:47,551 --> 02:01:49,178 Time to die. 700 02:05:09,086 --> 02:05:11,797 Though I cannot predict the future... 701 02:05:11,964 --> 02:05:15,551 ...the consequences of tonight will reverberate through the halls... 702 02:05:15,718 --> 02:05:18,846 ...of both great covens for many years to come. 703 02:05:20,306 --> 02:05:23,100 Two Vampire elders have been slain... 704 02:05:23,267 --> 02:05:25,519 ...one by my own hand. 705 02:05:27,271 --> 02:05:31,108 Soon, Marcus will take the throne. 706 02:05:32,359 --> 02:05:36,947 And a tide of anger and retribution will spill out into the night. 707 02:05:38,699 --> 02:05:41,368 Differences will be set aside. 708 02:05:41,952 --> 02:05:44,288 Allegiances will be made. 709 02:05:44,830 --> 02:05:46,415 And soon... 710 02:05:46,582 --> 02:05:49,251 ...I will become the hunted. 50990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.