Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,046 --> 00:00:05,639
(PRAYING IN ARABIC)
2
00:00:56,265 --> 00:00:57,311
(SPEAKS ARABIC)
3
00:00:59,142 --> 00:01:01,189
(MIDDLE-EASTERN MUSIC PLAYING)
4
00:01:27,462 --> 00:01:29,510
(ENGINE REVVING)
5
00:01:30,465 --> 00:01:32,466
(COUNTRY MUSIC PLAYING ON
RADIO) You can call back home
6
00:01:33,009 --> 00:01:34,682
Say you were wrong
7
00:01:35,762 --> 00:01:37,389
Ahh.
(GIRLS GIGGLING)
8
00:01:38,347 --> 00:01:39,520
GIRL 1: Looks like
we got a visitor.
9
00:01:39,682 --> 00:01:40,854
GIRL 2:
A little brownie.
10
00:01:40,933 --> 00:01:42,606
MAN: Are we in
the wrong country then?
11
00:01:42,686 --> 00:01:43,777
GIRL 1:
All right, all right.
12
00:02:09,045 --> 00:02:11,093
(SPEAKING ARABIC)
13
00:02:18,972 --> 00:02:20,223
(CHUCKLES)
14
00:02:20,389 --> 00:02:22,484
(MUSIC PLAYING
ON RADIO IN ARABIC)
15
00:02:33,944 --> 00:02:35,037
(MUSIC STOPS)
16
00:02:38,616 --> 00:02:40,711
(PRAYING IN ARABIC)
17
00:03:23,954 --> 00:03:26,002
(PEOPLE SCREAMING)
18
00:03:32,211 --> 00:03:34,213
(THEME MUSIC PLAYING)
19
00:04:05,287 --> 00:04:06,788
(INDISTINCT INSTRUMENT
BLARING)
20
00:04:06,872 --> 00:04:07,963
SCULLY: What am I
hearing, Mulder?
21
00:04:08,372 --> 00:04:10,170
According to eyewitnesses
22
00:04:10,250 --> 00:04:11,923
or "earwitnesses,"
as it were,
23
00:04:12,002 --> 00:04:13,969
it sounded like
trumpets playing.
24
00:04:14,628 --> 00:04:16,552
From nowhere
in particular?
25
00:04:16,630 --> 00:04:17,723
No apparent source.
26
00:04:18,216 --> 00:04:20,514
Music as if from the
heavens themselves,
27
00:04:20,677 --> 00:04:22,930
as if God himself
was making music,
28
00:04:23,012 --> 00:04:24,435
blowing his own horn.
29
00:04:24,514 --> 00:04:26,608
Since when do you
believe in God, Mulder?
30
00:04:26,682 --> 00:04:27,899
What makes you
think I do?
31
00:04:28,185 --> 00:04:29,812
"God himself"?
32
00:04:29,935 --> 00:04:31,562
I speak merely as
an investigator.
33
00:04:31,646 --> 00:04:33,319
Reports from
Belarus to Canada,
34
00:04:33,439 --> 00:04:35,112
France, Italy, Germany,
the Ukraine...
35
00:04:35,274 --> 00:04:37,697
But as an investigator, you seem to
give this phenomenon credibility.
36
00:04:38,153 --> 00:04:39,654
It's not important what
I believe, Scully.
37
00:04:39,779 --> 00:04:41,281
It's important
what they believe.
38
00:04:41,447 --> 00:04:42,620
The earwitnesses.
39
00:04:42,740 --> 00:04:43,957
And what do
they believe?
40
00:04:44,242 --> 00:04:47,211
"And I saw the seven angels
that stood before God,
41
00:04:47,286 --> 00:04:49,209
"and to them were given
seven trumpets."
42
00:04:49,413 --> 00:04:52,088
Revelations 8:2- A
herald of end times.
43
00:04:52,292 --> 00:04:54,636
You know that prophecies like this
have been going on for centuries.
44
00:04:55,002 --> 00:04:56,754
Failed prognostications of doom,
45
00:04:56,879 --> 00:04:58,632
failed prophecy,
even in the Bible.
46
00:04:58,715 --> 00:05:01,593
Yeah, God told Adam that if he ate
the forbidden fruit he'd die,
47
00:05:01,843 --> 00:05:04,221
and he lived 930 years.
Top that.
48
00:05:04,637 --> 00:05:06,639
You know that didn't
literally happen, right?
49
00:05:06,723 --> 00:05:07,975
I'm just sayin'.
It's your book.
50
00:05:08,141 --> 00:05:09,141
(KNOCK ON DOOR)
51
00:05:09,225 --> 00:05:10,773
AGENT MILLER: Hello?
Anyone down here'?
52
00:05:10,851 --> 00:05:12,819
Nobody but the FBl's
Most Unwanted-
53
00:05:13,687 --> 00:05:14,735
I've been waiting
23 years to say that.
54
00:05:14,855 --> 00:05:15,903
How'd it feel?
55
00:05:16,233 --> 00:05:17,279
Pretty good.
Yeah?
56
00:05:17,358 --> 00:05:18,576
It's open.
Come on in.
57
00:05:20,237 --> 00:05:21,454
Special Agent
Fox Mulder?
58
00:05:21,571 --> 00:05:22,822
Speaking.
59
00:05:22,906 --> 00:05:24,579
And to whom
am I speaking?
60
00:05:24,658 --> 00:05:26,410
I'm Special Agent Miller. This
is Special Agent Einstein.
61
00:05:27,619 --> 00:05:29,245
You're Special
Agent Einstein?
62
00:05:29,788 --> 00:05:32,540
I claim a distant relation, if
that's what you're referring to.
63
00:05:32,624 --> 00:05:34,500
MULDER: Forgive Agent
Scully's impertinence.
64
00:05:34,584 --> 00:05:38,509
She wrote her dissertation
on Einstein's twin paradox.
65
00:05:38,588 --> 00:05:41,341
Excuse me, but I was definitely
told you were a medical doctor.
66
00:05:41,507 --> 00:05:43,509
I am. But I'm also a scientist.
67
00:05:43,593 --> 00:05:44,845
Because I'm
a medical doctor.
68
00:05:44,927 --> 00:05:45,975
Oh.
69
00:05:46,096 --> 00:05:48,814
And you're a profiler,
obsessed with the paranormal?
70
00:05:48,889 --> 00:05:50,391
That's why we're
here, actually.
71
00:05:50,475 --> 00:05:51,600
When we should
be at the airport.
72
00:05:52,394 --> 00:05:53,485
You both heard about
73
00:05:53,562 --> 00:05:55,404
the terrorist bombing of
an art gallery in Texas?
74
00:05:55,480 --> 00:05:58,608
Yes. Two young Muslim men protesting
the depiction of Mohammed.
75
00:05:58,733 --> 00:05:59,904
Wearing suicide
bomber vests.
76
00:05:59,985 --> 00:06:01,487
Can we get to the
business section, please?
77
00:06:01,569 --> 00:06:04,288
Nine people killed in the act but
one of the bombers survived-
78
00:06:04,613 --> 00:06:06,161
AGENT EINSTEIN:
Technically.
79
00:06:06,240 --> 00:06:08,209
Medically, he's in a
persistent vegetative state.
80
00:06:08,285 --> 00:06:10,127
He's dead except
for a heartbeat.
81
00:06:10,286 --> 00:06:11,459
You must imagine
why we're here.
82
00:06:11,579 --> 00:06:13,252
There have been
so-called practitioners...
83
00:06:13,331 --> 00:06:16,334
I'm sorry. Forgive me, but I
can't imagine why you're here.
84
00:06:16,418 --> 00:06:17,464
That would make
two of us.
85
00:06:18,420 --> 00:06:22,141
Agent Miller, a man with a mind
obviously open to possibility,
86
00:06:22,298 --> 00:06:23,766
would like to communicate
with the dead,
87
00:06:23,884 --> 00:06:25,386
or the near-dead,
(SCOFFS)
88
00:06:25,468 --> 00:06:26,764
as the case may be.
89
00:06:26,845 --> 00:06:28,768
I believe he may have intel
on a larger sleeper cell
90
00:06:28,846 --> 00:06:30,689
with an aim to commit
more acts of terror.
91
00:06:30,807 --> 00:06:32,730
Which is where our energy
would be better spent,
92
00:06:33,183 --> 00:06:34,355
trying to stop
live terrorists
93
00:06:34,644 --> 00:06:36,612
rather than stopping to try
to speak with dead ones.
94
00:06:36,855 --> 00:06:37,980
I have to say
I agree.
95
00:06:38,148 --> 00:06:41,447
There have been noted divinators,
oracles, fakirs, necromancers
96
00:06:41,526 --> 00:06:42,651
who have claimed
the ability...
97
00:06:42,735 --> 00:06:44,579
Madame Blavatsky,
founder of Theosophism,
98
00:06:44,653 --> 00:06:46,997
brought to America a
so-called Ancient Wisdom
99
00:06:47,072 --> 00:06:48,495
gained from Tibetan
spiritual adepts.
100
00:06:48,617 --> 00:06:50,459
Maybe I've been part of
the X-Files too long,
101
00:06:50,534 --> 00:06:52,663
but I happen to know that
Madame Blavatsky's dead.
102
00:06:52,786 --> 00:06:54,834
Which would make it
that much harder Oh-
103
00:06:54,956 --> 00:06:56,173
to glean her
far-flung abilities.
104
00:06:56,249 --> 00:06:57,966
Yeah. That's what
I thought. Miller?
105
00:06:58,459 --> 00:07:00,052
You know of no
such practitioner
106
00:07:00,170 --> 00:07:01,762
working now whom
we might consult?
107
00:07:01,838 --> 00:07:03,180
None that I'd
waste your time on.
108
00:07:03,923 --> 00:07:05,221
Miller, come on.
There's a 1 :30 flight
109
00:07:05,341 --> 00:07:06,639
to Texas, and I
want to be on it.
110
00:07:08,552 --> 00:07:10,430
Thank you
for your time.
111
00:07:10,512 --> 00:07:12,014
Please call me when you think
of something.
112
00:07:16,728 --> 00:07:18,480
He seemed like
a bright young man.
113
00:07:19,314 --> 00:07:20,485
She calls him "Miller."
114
00:07:22,483 --> 00:07:23,485
Hmm.
115
00:07:24,360 --> 00:07:27,365
(ON TV) Using artwork to desecrate the
prophet of someone else's religion
116
00:07:27,447 --> 00:07:29,745
just incites fanatical terrorists.
(PEOPLE CHATTERING)
117
00:07:29,908 --> 00:07:31,329
It's just a painting.
Yeah.
118
00:07:31,408 --> 00:07:34,663
Of Mohammed sitting on a toilet
defecating radical Islamists!
119
00:07:34,788 --> 00:07:37,257
WOMAN". Do you know how absurd this all is?
It's just absurd!
120
00:07:37,540 --> 00:07:41,340
MAN: It's not absurd to the victims
of this action and their families...
121
00:07:41,418 --> 00:07:45,798
Wearing that vest, those last few
steps, knowing you're gonna die,
122
00:07:45,882 --> 00:07:47,350
must be so strange.
123
00:07:47,841 --> 00:07:51,187
How 'bout the victims?
Imagine not knowing.
124
00:07:51,262 --> 00:07:52,730
That's even worse.
125
00:07:52,930 --> 00:07:54,774
Where does all
the hate come from?
126
00:07:55,057 --> 00:07:56,901
He's just a kid. A kid
needs to be taught
127
00:07:57,018 --> 00:07:58,816
this hate. You wonder
who got in his head.
128
00:08:00,062 --> 00:08:01,610
Well, he's not gonna
tell you, Miller.
129
00:08:01,730 --> 00:08:03,324
And neither is
any necromancer.
130
00:08:03,649 --> 00:08:05,778
Well, wasn't it at least worth a try?
(SCOFFS)
131
00:08:05,860 --> 00:08:07,954
You think anyone takes
the X-Files seriously?
132
00:08:08,737 --> 00:08:10,706
That's why they got them stuck
down in that basement office.
133
00:08:10,949 --> 00:08:12,666
I pity that poor
Agent Scully.
134
00:08:12,826 --> 00:08:13,951
That's, like,
my dream assignment.
135
00:08:14,160 --> 00:08:15,877
No self-respecting
scientist
136
00:08:15,954 --> 00:08:17,752
would spend
a career toiling away
137
00:08:17,913 --> 00:08:19,711
in obscure realms
of science fiction.
138
00:08:19,790 --> 00:08:20,792
Why else would
she do it?
139
00:08:21,125 --> 00:08:22,468
She's clearly
in love with him.
140
00:08:22,836 --> 00:08:25,805
You spent all of five minutes with them.
How do you know that?
141
00:08:26,923 --> 00:08:28,971
Nothing else
would explain it.
142
00:08:30,468 --> 00:08:31,935
Maybe he values
her open mind.
143
00:08:32,095 --> 00:08:34,062
Maybe she
challenges his B.S.
144
00:08:34,722 --> 00:08:35,940
(CELL PHONE RINGING)
145
00:08:36,807 --> 00:08:37,933
(SIGHS)
146
00:08:38,976 --> 00:08:40,649
Special Agent
Miller speaking.
147
00:08:40,729 --> 00:08:43,231
(ON PHONE) Agent Miller,
this is Agent Scully.
148
00:08:43,313 --> 00:08:45,282
Um. Hey. One second.
149
00:08:45,899 --> 00:08:47,072
I'll meet you
on the plane.
150
00:08:47,152 --> 00:08:49,529
MAN: Westboro Church is not
representative of all Christians!
151
00:08:49,611 --> 00:08:50,613
WOMAN: Of course not,
but they have...
152
00:08:51,114 --> 00:08:52,206
Hi.
153
00:08:52,407 --> 00:08:54,125
You might wonder why I'm calling.
AGENT MILLER: NO-
154
00:08:54,200 --> 00:08:56,623
Uh, well,
actually, yeah.
155
00:08:56,702 --> 00:08:59,376
I was thinking
about your case,
156
00:08:59,456 --> 00:09:01,003
and I have an idea
that might help you
157
00:09:01,124 --> 00:09:02,716
communicate with
your terrorist.
158
00:09:03,460 --> 00:09:06,009
That is good news.
What is it?
159
00:09:06,086 --> 00:09:08,181
There's something
I'd like to try.
160
00:09:08,255 --> 00:09:10,053
But I need to
meet you in Texas-.
161
00:09:10,133 --> 00:09:11,384
Okay. Yeah.
That sounds great.
162
00:09:11,967 --> 00:09:13,470
(CELL PHONE RINGING)
163
00:09:17,347 --> 00:09:18,816
Special Agent
Einstein speaking.
164
00:09:19,183 --> 00:09:20,730
Agent Einstein,
it's Agent Mulder.
165
00:09:21,644 --> 00:09:22,986
You must wonder
why I'm calling.
166
00:09:24,063 --> 00:09:26,158
No. I'm completely
baffled.
167
00:09:28,150 --> 00:09:29,368
I have an idea
of how you might
168
00:09:29,485 --> 00:09:30,783
communicate with
your terrorist.
169
00:09:31,946 --> 00:09:35,951
Uh, I think it's Special Agent
Miller you're looking for.
170
00:09:36,076 --> 00:09:37,827
No, no. I need to
speak with you.
171
00:09:37,911 --> 00:09:39,754
I got your number from A.D.
Walter Skinner,
172
00:09:39,828 --> 00:09:42,298
who sings your
praises, by the way.
173
00:09:42,373 --> 00:09:44,000
Yes, I helped him
with his migraines,
174
00:09:44,167 --> 00:09:45,793
which he claims
are due to you.
175
00:09:47,044 --> 00:09:50,423
In any case, I was hoping
I might impose upon you
176
00:09:50,506 --> 00:09:51,975
to delay your
trip out to Texas.
177
00:09:54,009 --> 00:09:55,135
You can't just
tell me now?
178
00:09:55,803 --> 00:09:57,522
It requires
some explanation.
179
00:09:57,639 --> 00:10:00,357
You do realize the clock is ticking
on this case, quite literally.
180
00:10:00,892 --> 00:10:02,188
I think it could
save lives.
181
00:10:07,065 --> 00:10:09,864
Say no more.
I'm on my way.
182
00:10:13,278 --> 00:10:14,451
Where are you going?
183
00:10:14,530 --> 00:10:17,580
I'm catching the crazy train. I'll
see you down in Texas, Miller.
184
00:10:17,658 --> 00:10:20,253
WOMAN: When did radical
Muslims become a protected
class in America?
185
00:10:20,327 --> 00:10:23,423
MAN: When the Founding Fathers signed
the Constitution, that's when.
186
00:10:23,498 --> 00:10:24,624
The same document
that's supposed
187
00:10:24,749 --> 00:10:25,841
to protect my
freedom of speech.
188
00:10:25,917 --> 00:10:28,294
MAN: But not your freedom to hate!
What is wrong with you?
189
00:10:28,378 --> 00:10:29,595
WOMAN: It is not
a freedom to hate!
190
00:10:29,671 --> 00:10:31,764
MAN: Why do you think these
guys are acting this way?
191
00:10:31,840 --> 00:10:33,557
Why do you think
that guy went up
192
00:10:33,674 --> 00:10:35,347
and shot five servicemen
in Chattanooga?
193
00:10:35,426 --> 00:10:36,552
Because they
loved him?
194
00:10:36,635 --> 00:10:37,979
Because we treated
him well?
195
00:10:38,053 --> 00:10:39,897
Because we don't
plaster their names
196
00:10:40,056 --> 00:10:41,854
as terrorists all
over the media? No!
197
00:10:41,932 --> 00:10:43,058
Because we hate them.
198
00:10:43,183 --> 00:10:44,230
WOMAN: We do
not hate them.
199
00:10:44,309 --> 00:10:45,481
I will not...
MAN: Okay.
200
00:10:45,562 --> 00:10:48,155
WOMAN: No, we do not hate them.
And I will not allow for that.
201
00:10:48,230 --> 00:10:50,825
We are not going to continue to
spread lies about a people...
202
00:10:57,698 --> 00:10:58,745
(KNOCK ON DOOR)
203
00:11:00,243 --> 00:11:02,291
Ah, come in, Agent Einstein.
Have a seat.
204
00:11:02,828 --> 00:11:06,254
I came here in good faith, Agent
Mulder, but lives are at stake.
205
00:11:06,957 --> 00:11:08,301
I'm all about that.
206
00:11:08,375 --> 00:11:10,423
If there were another act of
terror, and I'm in here listening
207
00:11:10,503 --> 00:11:12,096
to some woo woo treatise
on the paranormal,
208
00:11:12,254 --> 00:11:13,847
I don't think I could
forgive myself.
209
00:11:13,923 --> 00:11:15,765
(STUTTERS)
I don't do woo woo.
210
00:11:16,426 --> 00:11:18,349
Okay, what's
your big idea?
211
00:11:18,427 --> 00:11:20,897
How are we going to talk
with this terrorist?
212
00:11:20,971 --> 00:11:23,770
Well, first, can we talk about the
nature of reality, as you perceive it?
213
00:11:24,725 --> 00:11:27,730
My reality is new chatter on the
Internet about more suicide bombs.
214
00:11:27,812 --> 00:11:29,813
But do you believe
that thoughts have mass?
215
00:11:29,898 --> 00:11:33,402
That ideas such as faith and
forgiveness have weight
216
00:11:33,484 --> 00:11:36,033
much the same way
this desk has weight?
217
00:11:36,111 --> 00:11:37,283
Or any material,
really.
218
00:11:37,447 --> 00:11:38,494
(SIGHS)
219
00:11:39,615 --> 00:11:40,868
You are too much,
Agent Mulder.
220
00:11:40,991 --> 00:11:42,244
It's a legitimate
question.
221
00:11:42,368 --> 00:11:43,789
There's a legitimate answer. No.
222
00:11:43,952 --> 00:11:45,375
How can you
be so sure?
223
00:11:45,538 --> 00:11:47,836
Because when I stand on the
scale and think of ice cream,
224
00:11:47,915 --> 00:11:48,917
my ass doesn't grow.
225
00:11:49,667 --> 00:11:51,043
Need I
illustrate further?
226
00:11:51,126 --> 00:11:53,095
Yes, but I'm sure you believe
that words have weight,
227
00:11:53,171 --> 00:11:55,673
the weight to move people
to go kill other people.
228
00:11:55,756 --> 00:11:58,225
People kill people.
Bombs kill people.
229
00:11:58,301 --> 00:12:01,395
Words can incite people to kill
people as instruments of hate,
230
00:12:01,471 --> 00:12:03,269
but are not lethal
in and of themselves.
231
00:12:03,347 --> 00:12:05,475
Ever suck on a lemon,
Agent Einstein?
232
00:12:05,557 --> 00:12:07,184
Do you feel a
sensation right now?
233
00:12:08,352 --> 00:12:09,570
A quasi-measurable
effect?
234
00:12:10,520 --> 00:12:14,150
lam getting a taste of what
Agent Scully must suffer.
235
00:12:14,234 --> 00:12:16,577
Neo-Darwinists believe
that every word spoken,
236
00:12:16,653 --> 00:12:19,576
every thought, every perception,
lest I misperceive,
237
00:12:19,655 --> 00:12:21,124
is a step in the
evolution of mankind.
238
00:12:21,198 --> 00:12:23,371
Yes. A butterfly beats
its wings in China,
239
00:12:23,451 --> 00:12:26,921
but that butterfly won't be defusing
explosives in any suicide vests.
240
00:12:26,995 --> 00:12:29,499
Agent Einstein, you have a terrorist
lying in a state of existence
241
00:12:29,581 --> 00:12:31,004
somewhere between
life and death.
242
00:12:31,333 --> 00:12:33,211
If he holds valuable intel
on other terrorists,
243
00:12:33,293 --> 00:12:35,888
maybe in order to reach him,
you need to expand your mind
244
00:12:35,963 --> 00:12:37,510
on the so-called
material world.
245
00:12:46,014 --> 00:12:47,857
I got here as fast as I could.
Thank you.
246
00:12:47,933 --> 00:12:50,278
Let me say, I'm blown away you
came down here to help me at all.
247
00:12:50,352 --> 00:12:51,855
Well, I sensed
your frustration.
248
00:12:51,937 --> 00:12:53,315
I just want to believe
there's some way
249
00:12:53,398 --> 00:12:55,446
of reaching this young man and
learning what he might know.
250
00:12:55,524 --> 00:12:57,903
Well, I believe there may be,
but not the way you think.
251
00:12:57,985 --> 00:12:59,283
What way is that,
Agent Scully?
252
00:12:59,361 --> 00:13:01,831
Well, not through an oracle
or a psychic or a seer,
253
00:13:01,905 --> 00:13:03,249
but through science.
254
00:13:03,323 --> 00:13:05,418
I don't know
how you mean.
255
00:13:06,326 --> 00:13:09,375
This may sound heavy, but this is
a bit of a personal quest for me.
256
00:13:09,580 --> 00:13:11,253
My mother was in
a coma recently,
257
00:13:11,331 --> 00:13:14,085
and I wasn't able to
communicate with her, either.
258
00:13:14,460 --> 00:13:15,756
I take it she's passed?
259
00:13:16,504 --> 00:13:18,221
I wish I'd had
the presence of mind
260
00:13:18,380 --> 00:13:20,099
to think of this when
she was still alive.
261
00:13:20,716 --> 00:13:23,390
It might've solved a mystery
that I may never know.
262
00:13:25,763 --> 00:13:27,480
Please enlighten me,
Agent Mulder,
263
00:13:27,557 --> 00:13:30,652
how nine years of college, three
degrees, and two years at Quantico
264
00:13:30,726 --> 00:13:31,979
has left me
such a simpleton.
265
00:13:32,061 --> 00:13:34,563
Not a simpleton.
A mugwump.
266
00:13:35,565 --> 00:13:36,908
I resent that
characterization,
267
00:13:37,024 --> 00:13:38,402
and I don't even
know what it means.
268
00:13:38,442 --> 00:13:39,865
It means sit down and shut up.
(GASPS)
269
00:13:41,028 --> 00:13:42,245
You talk to Agent
Scully like that?
270
00:13:42,404 --> 00:13:44,282
Only when she's
being a mugwump.
271
00:13:44,490 --> 00:13:46,743
Please have
a seat.
272
00:13:50,913 --> 00:13:52,380
I'll give you two
minutes, Agent Mulder,
273
00:13:52,498 --> 00:13:54,000
and then I'm due
back on Earth.
274
00:13:56,543 --> 00:13:59,263
Behold.
Psilocybe tampanensis.
275
00:13:59,963 --> 00:14:01,307
I'm afraid where
this is going.
276
00:14:01,591 --> 00:14:03,092
The so-called
magic mushroom,
277
00:14:03,176 --> 00:14:04,427
the study of
which has begun anew
278
00:14:04,594 --> 00:14:05,890
by respected
medical practitioners
279
00:14:05,927 --> 00:14:08,350
from Columbia University to Oxford.
Oh. (SNICKERS)
280
00:14:08,639 --> 00:14:10,015
Highly contested
studies.
281
00:14:10,140 --> 00:14:11,518
Highly uncontested
results.
282
00:14:11,600 --> 00:14:13,318
Test subjects
report experiences
283
00:14:13,394 --> 00:14:16,273
that transcended space and time,
confrontations with the dead,
284
00:14:16,355 --> 00:14:18,232
touching the very
face of God.
285
00:14:18,316 --> 00:14:21,034
That's nice, Agent Mulder. You've
got about a minute and counting.
286
00:14:21,110 --> 00:14:22,532
Test subjects
have also reported
287
00:14:22,611 --> 00:14:25,615
that once the impediment of
the physical body is removed,
288
00:14:25,697 --> 00:14:27,200
deep and lasting
truths are revealed
289
00:14:27,325 --> 00:14:28,793
that the conscious
mind won't allow.
290
00:14:28,868 --> 00:14:33,168
Feelings of ineffability,
sacredness, peace, unity, joy,
291
00:14:33,246 --> 00:14:35,090
all without altering
brain chemistry.
292
00:14:35,165 --> 00:14:37,043
Are you proposing,
Agent Mulder,
293
00:14:37,125 --> 00:14:40,880
that we administer the magic
mushroom to the terrorist?
294
00:14:40,962 --> 00:14:42,134
No. No.
295
00:14:42,215 --> 00:14:43,716
I am proposing that you
administer it to me,
296
00:14:44,299 --> 00:14:45,802
so that I can communicate
with the terrorist, (SIGHS)
297
00:14:46,094 --> 00:14:48,187
learn what he knows, and
prevent future acts of terror.
298
00:14:48,428 --> 00:14:49,931
To a technically
dead man?
299
00:14:50,597 --> 00:14:53,317
Death is now viewed by some as
merely another plane of existence.
300
00:14:53,475 --> 00:14:55,695
I don't think our terrorist
has even achieved that plane.
301
00:14:55,769 --> 00:14:57,738
I believe he's still
reachable on this plane.
302
00:14:59,565 --> 00:15:02,489
So you called me back here to
ask me to administer this drug,
303
00:15:02,567 --> 00:15:04,615
this illicit
Schedule 1 substance.
304
00:15:04,695 --> 00:15:06,038
As a medical
professional.
305
00:15:06,322 --> 00:15:08,450
Which Agent Scully
is as well.
306
00:15:08,533 --> 00:15:11,912
Agent Scully has recently had her
own life-altering death experience,
307
00:15:11,994 --> 00:15:13,711
and I don't want to
bother her with this.
308
00:15:13,955 --> 00:15:15,047
Oh.
309
00:15:15,873 --> 00:15:17,500
Oh, so you want to just
keep it between us?
310
00:15:17,667 --> 00:15:19,259
I would,
if you don't mind.
311
00:15:19,335 --> 00:15:21,133
No.
312
00:15:21,211 --> 00:15:23,634
No, I wouldn’t
mind at all.
313
00:15:23,713 --> 00:15:25,636
Because there will be
absolutely nothing to say,
314
00:15:25,716 --> 00:15:27,433
except maybe to
Internal Affairs,
315
00:15:27,509 --> 00:15:29,604
if I were to go through with
this lunatic scheme of yours.
316
00:15:29,678 --> 00:15:30,975
What is lunatic
about it, exactly?
317
00:15:31,054 --> 00:15:32,181
Let me think about that.
Everything?
318
00:15:33,390 --> 00:15:35,485
And rest assured, Agent Mulder,
when I walk out of here,
319
00:15:35,559 --> 00:15:37,903
I will never again darken
your basement door.
320
00:15:41,356 --> 00:15:43,200
So that's a maybe?
321
00:15:43,525 --> 00:15:45,323
(EKG BEEPING)
322
00:15:47,238 --> 00:15:49,706
It's hard to imagine there's someone
in there, when you really see him.
323
00:15:51,325 --> 00:15:54,875
Research bears out a surprising
incidence of electro-activity
324
00:15:54,953 --> 00:15:56,751
even in the most
severely brain-damaged.
325
00:15:57,123 --> 00:16:01,548
What I want to try is a rather
novel but not untested protocol.
326
00:16:01,961 --> 00:16:03,634
I'm open
to whatever.
327
00:16:03,754 --> 00:16:05,427
I'm certain that
you are, Agent Miller.
328
00:16:05,548 --> 00:16:07,892
I believe so many answers lie
beyond the pale of the known world
329
00:16:07,966 --> 00:16:10,470
in realms of
extreme possibility.
330
00:16:10,552 --> 00:16:12,429
I believe
that you believe.
331
00:16:12,513 --> 00:16:13,980
So what are
you proposing?
332
00:16:14,056 --> 00:16:15,932
Doctors recently achieved
the ability to communicate
333
00:16:16,017 --> 00:16:20,147
with a man known as Patient 23
through magnetic imaging, MRI,
334
00:16:20,229 --> 00:16:23,072
by prompting his
otherwise inert
335
00:16:23,191 --> 00:16:25,990
and unresponsive
brain with questions
336
00:16:26,067 --> 00:16:27,320
that triggered
electro-activity.
337
00:16:27,445 --> 00:16:28,662
What kind
of questions?
338
00:16:28,738 --> 00:16:31,787
Mundane questions about
housekeeping and tennis.
339
00:16:32,491 --> 00:16:35,415
But they unexpectedly lit up
certain regions of his brain
340
00:16:35,495 --> 00:16:37,918
that translated to
yes-and-no responses.
341
00:16:37,996 --> 00:16:39,374
That is incredible.
342
00:16:39,539 --> 00:16:41,508
Well, more incredibly, it can
be achieved rather simply
343
00:16:41,584 --> 00:16:44,177
through the use of an ordinary
electro-encephalogram.
344
00:16:44,253 --> 00:16:45,596
Why didn't someone
think of that?
345
00:16:45,712 --> 00:16:47,056
But let me
caution you.
346
00:16:47,255 --> 00:16:48,883
Even if we do
reach this young man,
347
00:16:49,466 --> 00:16:52,346
it may be difficult to get the
intel that you're hoping for.
348
00:16:54,013 --> 00:16:55,480
Who's Special
Agent Miller?
349
00:16:55,556 --> 00:16:57,024
I'm Special
Agent Miller.
350
00:16:57,307 --> 00:17:00,278
Gonna ask you to leave- FBI has
no more jurisdiction here.
351
00:17:00,602 --> 00:17:01,695
Who has
jurisdiction?
352
00:17:01,812 --> 00:17:02,937
Department of
Homeland Security.
353
00:17:03,022 --> 00:17:05,820
I was assigned this case. Agent
Scully is a medical doctor.
354
00:17:05,900 --> 00:17:07,277
We think we
can communicate...
355
00:17:07,442 --> 00:17:08,865
Communicate?
To say what?
356
00:17:08,944 --> 00:17:09,991
"You shouldn't
have done it, son"?
357
00:17:10,070 --> 00:17:12,449
There's a chance to question him
about who was behind the bombing.
358
00:17:12,531 --> 00:17:13,953
And you think
he's gonna tell you?
359
00:17:14,200 --> 00:17:18,046
By any moral definition, this
body here isn't a human.
360
00:17:18,119 --> 00:17:19,872
By my definition,
this terrorist is dead.
361
00:17:19,955 --> 00:17:21,502
I'm sorry, but what's
your business here?
362
00:17:21,582 --> 00:17:23,710
I suggest that you both
take a little breather
363
00:17:23,792 --> 00:17:26,090
and call your superiors in Washington,
if you have any questions.
364
00:17:26,295 --> 00:17:27,342
We're not leaving
this room.
365
00:17:30,465 --> 00:17:32,218
(WHISPERING IN ARABIC)
366
00:17:33,594 --> 00:17:34,641
I'm gonna ask
you to leave.
367
00:17:34,804 --> 00:17:35,895
I'll give the orders,
Agent Miller.
368
00:17:35,971 --> 00:17:37,348
Wrong. I'm giving
the orders now.
369
00:17:37,640 --> 00:17:39,061
They've come here
for retribution.
370
00:17:39,141 --> 00:17:40,393
Whoever you're calling,
this goes way beyond...
371
00:17:40,476 --> 00:17:41,818
I'm not calling
anyone.
372
00:17:42,019 --> 00:17:43,395
(CAMERA CLICKING)
373
00:17:43,688 --> 00:17:45,361
(PHONE RINGING)
374
00:17:47,191 --> 00:17:48,738
Special Agent Einstein.
375
00:17:48,817 --> 00:17:50,865
I'm sorry, but I can't let you
in there without authorization.
376
00:17:50,944 --> 00:17:53,743
I've been assigned this case with
my partner, Special Agent Miller.
377
00:17:59,036 --> 00:18:01,003
Let me see that.
(CLEARS THROAT)
378
00:18:01,079 --> 00:18:04,584
If you're his partner, then who
is Special Agent Dana Scully?
379
00:18:18,513 --> 00:18:19,605
(CELL PHONE RINGING)
380
00:18:20,891 --> 00:18:23,359
Agent Mulder,
it's Agent Einstein.
381
00:18:23,435 --> 00:18:25,403
How soon can you
be in Texas?
382
00:18:45,875 --> 00:18:46,922
Agent Mulder.
383
00:18:50,378 --> 00:18:51,425
Agent Einstein.
384
00:18:52,298 --> 00:18:54,675
For a second there, I thought
you were gonna punk me.
385
00:18:54,759 --> 00:18:58,308
(SIGHS) I had a little trouble, uh,
procuring the illicit substance.
386
00:18:58,386 --> 00:18:59,387
Wow.
387
00:19:02,642 --> 00:19:03,814
Where'd you
get these?
388
00:19:03,893 --> 00:19:05,941
Apparently, Texas is something
of a promised land.
389
00:19:06,019 --> 00:19:08,147
As it turns out, one of the early
research pioneers is from here.
390
00:19:08,647 --> 00:19:09,990
So this is the
real deal, huh?
391
00:19:10,066 --> 00:19:13,411
I can't speak to the dosage, and
I certainly wouldn't take both.
392
00:19:13,486 --> 00:19:15,909
Not till you've
experienced the one.
393
00:19:15,988 --> 00:19:17,535
May I ask, Agent Einstein,
what changed your mind
394
00:19:17,615 --> 00:19:18,991
on this whole
deal here?
395
00:19:20,159 --> 00:19:22,958
I got here to find that Agent
Scully was here in Texas
396
00:19:23,037 --> 00:19:24,288
working with
Agent Miller.
397
00:19:24,622 --> 00:19:26,249
I sense some
professional animus.
398
00:19:26,374 --> 00:19:28,000
Nothing professional
about it.
399
00:19:28,084 --> 00:19:30,051
But you think
this misguided.
400
00:19:30,169 --> 00:19:32,136
My loss is your gain,
Agent Mulder.
401
00:19:32,212 --> 00:19:34,635
I'll deal with Agent
Miller about this later.
402
00:19:34,714 --> 00:19:39,266
In the meantime, we must conduct this
business with a certain delicacy
403
00:19:39,345 --> 00:19:41,018
where the consumption
of any potentially
404
00:19:41,096 --> 00:19:42,940
dangerous and
psychotropic hallucinogen
405
00:19:43,015 --> 00:19:46,359
must be undertaken
outside of a laboratory.
406
00:19:46,434 --> 00:19:48,813
You mean hide it like a
couple of drug addicts.
407
00:19:49,646 --> 00:19:52,820
While this may seem foolhardy,
I am anticipating results,
408
00:19:53,275 --> 00:19:57,576
that you will actually be communicating
with the terrorist, somehow.
409
00:19:57,947 --> 00:20:02,123
Now, what he may say to you,
or you to him, I have no clue.
410
00:20:07,163 --> 00:20:10,509
How do you say "howdy,
pardner" in Arabic?
411
00:20:18,592 --> 00:20:19,934
Thank you.
412
00:20:21,470 --> 00:20:23,221
You Agent Einstein?
413
00:20:23,305 --> 00:20:24,772
No, I'm Agent
Dana Scully.
414
00:20:25,348 --> 00:20:27,192
Agent Miller? Yes.
ls there a problem?
415
00:20:27,268 --> 00:20:28,861
I'm Special Agent Brem,
here to inform you
416
00:20:28,978 --> 00:20:30,570
that this hospital is
under terror threat.
417
00:20:30,645 --> 00:20:32,239
I've got a cordon of
agents near the building
418
00:20:32,314 --> 00:20:33,611
as a precaution
against an attack,
419
00:20:33,691 --> 00:20:34,817
but I need to clear
this wing until
420
00:20:34,942 --> 00:20:36,034
we can bring in
the bomb squad.
421
00:20:36,152 --> 00:20:37,278
You know where the
threat came from?
422
00:20:37,611 --> 00:20:41,036
Mmm. An anonymous caller,
but a very clear guess,
423
00:20:41,115 --> 00:20:45,039
there's a large and unassimilated
Muslim community in the area,
424
00:20:45,118 --> 00:20:46,244
with one shared wish.
425
00:20:46,327 --> 00:20:47,671
One shared
wish to what?
426
00:20:47,829 --> 00:20:49,173
To wipe you and
America off the map.
427
00:20:49,498 --> 00:20:51,592
To honor their hero,
Osama bin Laden,
428
00:20:51,666 --> 00:20:54,886
whose picture we find all too
frequently on their refrigerators.
429
00:20:55,336 --> 00:20:57,384
Not all Muslims are
extremists, certainly.
430
00:20:57,506 --> 00:21:00,055
Feel free to stay here and take your
chances, if you don't believe me.
431
00:21:00,259 --> 00:21:03,137
There are other people who want
to see this young man dead.
432
00:21:03,804 --> 00:21:05,226
I'm not one of them,
Agent Miller.
433
00:21:05,513 --> 00:21:07,607
Last thing I want
is for this
434
00:21:07,682 --> 00:21:09,684
killer to die
and go to paradise
435
00:21:09,809 --> 00:21:11,732
or to his 72 virgins in the sky.
(SCOFFS)
436
00:21:11,811 --> 00:21:13,233
Sounds like
torture to me.
437
00:21:13,314 --> 00:21:15,066
This boy can hear
everything you're saying,
438
00:21:15,148 --> 00:21:17,571
and we're trying to win his
trust and talk to him.
439
00:21:19,819 --> 00:21:21,241
Keep the
killer alive.
440
00:21:21,321 --> 00:21:23,074
You do your job,
we'll do ours.
441
00:21:28,996 --> 00:21:32,125
AGENT BREM: Time to evacuate.
Everybody out!
442
00:21:37,587 --> 00:21:39,840
(EKG BEEPING)
443
00:22:13,332 --> 00:22:15,425
(EKG BEEPING RAPIDLY)
444
00:22:19,587 --> 00:22:21,056
(EKG FLATLINING)
445
00:22:36,896 --> 00:22:37,943
(CLICKS)
446
00:22:39,441 --> 00:22:40,692
(EKG BEEPING)
447
00:22:42,278 --> 00:22:45,326
There's been a bomb threat.
They're asking us to leave.
448
00:22:45,405 --> 00:22:47,500
We have special
authorization.
449
00:22:47,740 --> 00:22:48,913
That's what
everyone says.
450
00:22:49,034 --> 00:22:52,128
We'll just need the room for a
few minutes, to do research.
451
00:22:52,203 --> 00:22:53,625
Yeah, that's what
everyone says.
452
00:22:53,788 --> 00:22:56,633
You know, I've never seen a patient
receive so much attention.
453
00:22:57,625 --> 00:22:59,219
Especially one who's
so unworthy of it.
454
00:23:00,128 --> 00:23:02,507
Well, this is
a special case.
455
00:23:02,589 --> 00:23:03,636
Just like all those
immigrant groups
456
00:23:03,715 --> 00:23:05,593
coming over here,
taking all our jobs,
457
00:23:06,259 --> 00:23:08,604
clogging up the health care
system and our schools,
458
00:23:08,721 --> 00:23:10,222
and they don't
even speak English.
459
00:23:10,306 --> 00:23:13,605
We're not gonna fix
that right now, so...
460
00:23:13,893 --> 00:23:17,238
A church group brought 200
Arab refugees to our town,
461
00:23:17,813 --> 00:23:19,815
and now they're saying that
they want to bring some more.
462
00:23:19,940 --> 00:23:21,237
Maybe we need
to come back.
463
00:23:22,483 --> 00:23:25,112
Or maybe we can
talk outside.
464
00:23:25,194 --> 00:23:27,038
NURSE: It's all part
of a government program
465
00:23:27,114 --> 00:23:28,707
paid for by
my tax dollars,
466
00:23:28,781 --> 00:23:30,328
which means that I come
to work every day,
467
00:23:30,491 --> 00:23:32,038
and I pay for
these people...
468
00:23:44,964 --> 00:23:46,011
(CLEARS THROAT)
469
00:23:48,176 --> 00:23:49,769
So I did
some research,
470
00:23:49,845 --> 00:23:53,098
and I found out that this is all
part of a plot by the United Nations
471
00:23:53,182 --> 00:23:54,900
to get these people
into the U.S.,
472
00:23:55,017 --> 00:23:56,734
so that they can
form terrorist cells.
473
00:23:56,894 --> 00:23:58,520
That sounds very suspicious.
Mmm. Yeah.
474
00:23:58,770 --> 00:24:01,615
You turn your back on these
people, you're taking a chance.
475
00:24:01,690 --> 00:24:04,284
No. No, we don't want
to turn our backs.
476
00:24:04,401 --> 00:24:06,278
One more thing, you say
you're here doing research?
477
00:24:06,362 --> 00:24:09,161
Yes. We'll just be a few
more minutes in the room,
478
00:24:09,239 --> 00:24:10,865
and then we'll be
evacuating, as well.
479
00:24:10,950 --> 00:24:12,451
Yeah. Well, your
partner already left.
480
00:24:13,368 --> 00:24:14,790
(SOMETHIN' BAD PLAYING)
Stand on the box
481
00:24:14,869 --> 00:24:16,166
Stomp your feet,
start clapping
482
00:24:16,246 --> 00:24:18,920
Got a real good feeling
something bad about to happen
483
00:24:26,882 --> 00:24:29,180
Pulled up to the church
but I got so nervous
484
00:24:29,259 --> 00:24:31,978
Had to back it on up, couldn't
make it to the service
485
00:24:32,304 --> 00:24:34,522
Grabbed all the cash
underneath my mattress
486
00:24:34,597 --> 00:24:37,351
Got a real good feelin'
something bad about to happen
487
00:24:40,144 --> 00:24:43,068
Stand on the box, stomp
your feet, start clapping
488
00:24:45,108 --> 00:24:48,238
I got a real good feeling
something bad about to happen...
489
00:24:50,279 --> 00:24:51,372
(WOMEN CHEERING)
490
00:24:53,575 --> 00:24:56,624
(ACHY BREAKY HEART PLAYING) You can
tell the world you never was my girl
491
00:24:57,496 --> 00:25:00,214
You can burn my clothes up
when I'm gone
492
00:25:00,833 --> 00:25:04,962
Or you can tel! my lips
to tell my fingertips
493
00:25:05,086 --> 00:25:07,589
(CROWD CHEERING) They won't be
reaching out for you no more
494
00:25:09,008 --> 00:25:10,806
But don't tell my heart
495
00:25:10,884 --> 00:25:12,727
My achy breaky heart
496
00:25:13,095 --> 00:25:15,143
I just don't think
he'd understand
497
00:25:16,932 --> 00:25:18,605
And if you tell my heart
498
00:25:18,683 --> 00:25:20,606
My achy breaky heart
499
00:25:20,810 --> 00:25:23,609
He might blow up
and kill this man
500
00:25:26,858 --> 00:25:28,906
(CROWD CLAPPING IN UNISON)
501
00:25:30,945 --> 00:25:32,573
Don't tell my heart
502
00:25:32,655 --> 00:25:34,499
My achy breaky heart
503
00:25:34,657 --> 00:25:37,286
I just don't think
he'd understand
504
00:25:38,662 --> 00:25:42,132
And if you tell my heart My achy
breaky heart (CROWD CHEERING)
505
00:25:42,708 --> 00:25:45,211
He might blow up
and kill this man
506
00:25:45,711 --> 00:25:49,306
(HONKY TONK BADONKADONK PLAYING)
Left left left right left
507
00:25:49,757 --> 00:25:53,932
Hustlers shootin' eightball
Throwin' darts at the wall
508
00:25:54,010 --> 00:25:55,887
(CROWD CHEERING) Feelin'
damn near 10 feet tall
509
00:25:55,971 --> 00:25:58,065
Here she comes,
Lord help us all
510
00:25:58,222 --> 00:26:01,271
OI' T.W.'s girlfriend Done
slapped him outta his chair
511
00:26:02,269 --> 00:26:06,115
Poor ol' boy, it ain't his fault
It's so hard not to stare
512
00:26:06,481 --> 00:26:09,405
At that honky tonk
badonkadonk
513
00:26:10,568 --> 00:26:13,742
Keepin' perfect rhythm
Make ya wanna swing along
514
00:26:13,821 --> 00:26:14,868
Yee-ha! (LAUGHS)
515
00:26:14,948 --> 00:26:18,076
There oughta be a law,
get the Sheriff on the phone
516
00:26:18,911 --> 00:26:22,506
Lord have mercy, how's she
even get them britches on?
517
00:26:22,873 --> 00:26:26,126
With that honky tonk
badonkadonk
518
00:26:28,503 --> 00:26:31,383
Oh, that's what Pm talkin'
bout right there, honey...
519
00:26:31,714 --> 00:26:32,761
(MUSIC STOPS ABRUPTLY)
520
00:26:37,679 --> 00:26:39,521
ls this what you
wanted, Agent Mulder?
521
00:26:39,972 --> 00:26:42,067
Your woo woo paranormal? (WHIPS)
522
00:26:42,183 --> 00:26:43,777
Come on, say it.
Woo woo.
523
00:26:43,935 --> 00:26:44,936
Say it!
Woo woo.
524
00:26:45,104 --> 00:26:46,980
Say it! (SHOUTS) Woo woo!
525
00:26:48,315 --> 00:26:50,692
(INDISTINCT CHANTING)
526
00:26:55,154 --> 00:26:56,155
(WHIP CRACKS)
527
00:26:56,240 --> 00:26:57,787
(MISERY IS THE RIVER
OF THE WORLD PLAYING)
528
00:26:57,865 --> 00:26:59,709
You want the truth,
Agent Mulder?
529
00:26:59,826 --> 00:27:01,670
You've come to
the right place.
530
00:27:02,246 --> 00:27:03,337
(WHIP CRACKS)
531
00:27:04,038 --> 00:27:05,790
(THUNDER BREAKS)
532
00:27:05,958 --> 00:27:09,303
There's no milk
at the bottom of the pail
533
00:27:10,796 --> 00:27:12,923
Misery's the river
of the world
534
00:27:14,549 --> 00:27:17,053
Misery's the river
of the world
535
00:27:17,510 --> 00:27:19,387
Everybody row
536
00:27:20,346 --> 00:27:21,894
Everybody row
537
00:27:22,141 --> 00:27:24,859
Misery's the river
of the world
538
00:27:26,060 --> 00:27:28,439
Misery's the river
of the world
539
00:27:29,730 --> 00:27:32,358
Misery's the river
of the world
540
00:27:32,692 --> 00:27:34,194
Everybody row
541
00:27:35,112 --> 00:27:36,579
Everybody row
542
00:27:36,654 --> 00:27:38,531
(DISTORTED SPEECH)
Everybody row
543
00:27:38,906 --> 00:27:40,500
Everybody row
544
00:27:41,410 --> 00:27:43,959
Misery's the river
of the world
545
00:27:45,247 --> 00:27:47,089
(THUNDER BREAKS)
Everybody row
546
00:27:47,833 --> 00:27:50,757
Everybody row
Everybody row...
547
00:27:51,086 --> 00:27:53,087
(SPEAKING ARABIC)
548
00:28:02,931 --> 00:28:05,275
(CHANTING IN ARABIC)
549
00:28:19,323 --> 00:28:20,665
Can you hear
my voice?
550
00:28:24,036 --> 00:28:25,788
We don't even
know his name.
551
00:28:26,246 --> 00:28:27,919
(SPEAKS ARABIC)
552
00:28:28,874 --> 00:28:30,000
I was with
the Bureau in Iraq.
553
00:28:32,044 --> 00:28:33,296
SCULLY: Keep talking,
Agent Miller.
554
00:28:33,586 --> 00:28:34,804
(SPEAKS ARABIC)
555
00:28:37,298 --> 00:28:38,642
AGENT MILLER: The
needles are moving.
556
00:28:38,799 --> 00:28:40,143
SCULLY: It could be
a false positive.
557
00:28:40,219 --> 00:28:41,516
Aberrant
neurological activity,
558
00:28:41,636 --> 00:28:42,980
not a response
in and of itself.
559
00:28:43,137 --> 00:28:44,559
How do we know
the difference?
560
00:28:44,640 --> 00:28:46,232
Well, we need
to set up a baseline,
561
00:28:46,307 --> 00:28:48,560
set up questions that
serve as yes-no answers.
562
00:28:49,185 --> 00:28:51,439
It will be painstaking
and difficult.
563
00:28:52,105 --> 00:28:53,448
I'm just certain
he hears us.
564
00:28:58,237 --> 00:28:59,489
SKINNER: Agent Mulder?
565
00:29:00,364 --> 00:29:01,707
Agent Mulder?
566
00:29:07,119 --> 00:29:08,497
Where's your hat?
567
00:29:08,622 --> 00:29:09,919
Rodeo's over, cowboy.
568
00:29:09,998 --> 00:29:11,750
We're hanging up
your spurs for good.
569
00:29:11,875 --> 00:29:13,751
What are you talking about?
What am I talking about?
570
00:29:13,835 --> 00:29:15,336
Dude, I was on fire.
571
00:29:15,420 --> 00:29:17,422
Dude, you were
an embarrassment,
572
00:29:17,506 --> 00:29:19,679
to me and to the Federal
Bureau of Investigation.
573
00:29:20,759 --> 00:29:23,103
Agent Einstein? Agent
Einstein, tell him.
574
00:29:23,511 --> 00:29:24,888
Tell him what,
Agent Mulder?
575
00:29:24,971 --> 00:29:26,690
What we were doing was under
your medical supervision,
576
00:29:26,765 --> 00:29:27,891
all on the up
and up.
577
00:29:27,974 --> 00:29:29,477
It was until
it wasn't.
578
00:29:29,977 --> 00:29:31,354
Well, it's not like
it was volitional.
579
00:29:31,519 --> 00:29:32,487
What was it,
Agent Mulder?
580
00:29:32,561 --> 00:29:33,563
It was the
magic mushrooms.
581
00:29:34,897 --> 00:29:36,194
Maybe I took too much.
582
00:29:36,525 --> 00:29:37,697
Maybe you didn't
take enough.
583
00:29:38,109 --> 00:29:39,612
What's that
supposed to mean?
584
00:29:39,694 --> 00:29:41,663
Agent Einstein informed
me that you requested
585
00:29:41,738 --> 00:29:43,490
that she administer an
illicit substance to you
586
00:29:43,573 --> 00:29:46,497
in your rather reckless attempt to
talk to an alleged mass murderer.
587
00:29:46,576 --> 00:29:48,202
Yeah, and administer
them she did.
588
00:29:48,412 --> 00:29:51,006
These are what I gave
you, Agent Mulder.
589
00:29:51,498 --> 00:29:54,718
Yeah, that stuff,
that's potent.
590
00:29:54,875 --> 00:29:57,298
This stuff is purchasable
at any corner drugstore.
591
00:29:57,378 --> 00:29:58,550
Maybe in
Texas it is.
592
00:29:58,797 --> 00:30:01,016
These are niacin
capsules, Agent Mulder.
593
00:30:01,133 --> 00:30:02,884
What I gave you is a placebo.
No way-
594
00:30:03,343 --> 00:30:04,765
No way.
That's impossible.
595
00:30:04,845 --> 00:30:09,066
I was under the influence
of something powerful.
596
00:30:09,141 --> 00:30:10,483
Yes. The power
of suggestion.
597
00:30:11,893 --> 00:30:14,066
No, you were there.
598
00:30:14,354 --> 00:30:15,821
And The Lone Gunmen.
599
00:30:17,231 --> 00:30:18,483
The Badonkadonk.
600
00:30:18,567 --> 00:30:19,943
Yeah, I was in Washington,
Agent Mulder.
601
00:30:20,067 --> 00:30:21,490
This is what
I'm saying!
602
00:30:21,569 --> 00:30:22,695
I think he's
still tripping.
603
00:30:22,778 --> 00:30:24,247
Well, the placebo
effect has been known
604
00:30:24,364 --> 00:30:25,786
to have a lasting
psychological outcome.
605
00:30:25,949 --> 00:30:27,371
I talked to
the terrorist.
606
00:30:27,409 --> 00:30:29,207
You talked to the terrorist?
Yes.
607
00:30:29,536 --> 00:30:30,752
He whispered
in my ear.
608
00:30:30,912 --> 00:30:32,334
Well, what did he say,
Agent Mulder?
609
00:30:34,290 --> 00:30:35,712
I can't tell you
what he said.
610
00:30:37,001 --> 00:30:38,127
It was in Arabic.
611
00:30:39,837 --> 00:30:41,009
Well, I'm gonna
get you a wheelchair
612
00:30:41,088 --> 00:30:44,058
so we can get you home,
partner, all right?
613
00:30:46,886 --> 00:30:48,058
Well, you were
there, too.
614
00:30:49,722 --> 00:30:51,770
And you were
50 shades of bad.
615
00:30:53,977 --> 00:30:55,604
You know this
is ridiculous.
616
00:30:55,770 --> 00:30:57,397
We don't want
you dancing away.
617
00:30:58,272 --> 00:31:00,070
(STAMMERS)
So I did dance?
618
00:31:00,150 --> 00:31:03,825
According to a whole bunch of very
frightened, middle-aged Texans.
619
00:31:04,695 --> 00:31:05,788
(SIGHS) You're just
covering your ass.
620
00:31:05,905 --> 00:31:06,952
Well, either way.
621
00:31:07,449 --> 00:31:08,665
I'll be looking at
disciplinary action
622
00:31:08,741 --> 00:31:10,914
over my own dismal
failure of authority.
623
00:31:11,411 --> 00:31:14,381
Thanks to you, I'll probably be
banished to my own basement office,
624
00:31:14,455 --> 00:31:16,503
consigned to a life of
ridicule and ignominy...
625
00:31:16,583 --> 00:31:18,506
Stop! Stop.
626
00:31:18,751 --> 00:31:20,298
(WOMAN SHOUTING)
627
00:31:20,836 --> 00:31:22,463
WOMAN:
I'm begging you!
628
00:31:22,588 --> 00:31:24,182
MULDER: Hey.
I know this woman.
629
00:31:24,548 --> 00:31:25,892
It's okay.
630
00:31:33,974 --> 00:31:34,976
Maybe you
haven't failed.
631
00:31:43,067 --> 00:31:44,490
Agent Scully.
632
00:31:46,695 --> 00:31:47,822
Miller.
633
00:31:50,409 --> 00:31:52,036
This is Noora.
634
00:31:52,118 --> 00:31:55,167
She's come here today to
talk to her son, Shiraz.
635
00:31:55,538 --> 00:31:56,711
Mulder, where did
you find her?
636
00:31:57,749 --> 00:31:59,000
Please don't
ask him that.
637
00:32:04,047 --> 00:32:05,094
(GASPS)
638
00:32:05,173 --> 00:32:06,720
It's okay.
639
00:32:06,799 --> 00:32:07,971
(PANTING)
640
00:32:08,343 --> 00:32:09,469
Got you.
641
00:32:12,012 --> 00:32:13,059
(SOBBING)
642
00:32:14,307 --> 00:32:15,729
(SPEAKS ARABIC)
643
00:32:19,186 --> 00:32:20,564
We believe that
he can hear you.
644
00:32:21,856 --> 00:32:23,951
Then my prayers
are answered.
645
00:32:24,401 --> 00:32:25,527
Oh...
646
00:32:27,319 --> 00:32:30,118
My beautiful
baby boy, Shiraz.
647
00:32:31,074 --> 00:32:33,998
You could not
ever kill anyone.
648
00:32:34,702 --> 00:32:37,172
This is not how
I raised you,
649
00:32:37,247 --> 00:32:39,921
to worship Allah
through death.
650
00:32:40,916 --> 00:32:43,339
To be a man
by following men.
651
00:32:44,211 --> 00:32:46,306
Your heart is
too big for them.
652
00:32:46,964 --> 00:32:52,221
You see the faces of the innocent,
and you lose your nerves.
653
00:32:53,346 --> 00:32:55,314
You cannot go through
with the bomb.
654
00:32:55,723 --> 00:32:58,067
Noora, how do
you know that?
655
00:33:00,979 --> 00:33:04,107
Because my Shiraz
tells me so,
656
00:33:04,191 --> 00:33:06,364
in my dreams
and in my prayers.
657
00:33:07,693 --> 00:33:09,037
Who filled his
head, Noora?
658
00:33:10,739 --> 00:33:12,582
(SPEAKS ARABIC)
659
00:33:14,326 --> 00:33:18,501
I do not know how to help you
because I do not know their names.
660
00:33:18,663 --> 00:33:20,085
(GROANING)
(EKG BEEPING RAPIDLY)
661
00:33:21,208 --> 00:33:23,301
He's going into cardiac arrest.
(EKG FLATLINING)
662
00:33:23,375 --> 00:33:24,752
Blood pressure's dropping.
663
00:33:24,836 --> 00:33:25,961
AGENT EINSTEIN: I'm
gonna go get help.
664
00:33:26,086 --> 00:33:27,259
No, no, I think
he's trying to tell us.
665
00:33:28,339 --> 00:33:29,842
SCULLY:
Now we're losing him!
666
00:33:35,931 --> 00:33:37,103
Shiraz, please, please.
667
00:33:39,226 --> 00:33:40,352
(SOFTLY) I'm so sorry.
668
00:33:40,434 --> 00:33:42,186
No, Shiraz!
(SOBBING)
669
00:33:42,269 --> 00:33:43,362
SCULLY:
I'm sorry.
670
00:33:45,856 --> 00:33:47,700
Let's give her some space.
NOORA: Oh, my Shiraz.
671
00:33:47,776 --> 00:33:49,368
He talked to us.
NOORA: Oh, Shiraz.
672
00:33:49,443 --> 00:33:50,865
He talked to me.
673
00:33:52,989 --> 00:33:54,115
This is exactly
how I saw it.
674
00:33:55,282 --> 00:33:56,500
Agent Mulder,
please...
675
00:33:56,617 --> 00:33:57,914
He spoke to me.
676
00:33:58,619 --> 00:33:59,621
Shiraz.
677
00:33:59,788 --> 00:34:01,586
He spoke to me.
678
00:34:06,545 --> 00:34:07,967
SCULLY: What do you
mean he spoke to you?
679
00:34:10,465 --> 00:34:11,842
Spoke to you when,
Agent Mulder?
680
00:34:11,967 --> 00:34:13,434
With the help of
Agent Einstein.
681
00:34:13,635 --> 00:34:14,978
Ugh. Agent Mulder,
please stop.
682
00:34:15,052 --> 00:34:16,726
Mulder, when could he
possibly have spoken to you?
683
00:34:16,804 --> 00:34:19,228
I can explain.
Or I can't explain.
684
00:34:19,306 --> 00:34:20,728
He spoke to me.
In Arabic.
685
00:34:20,934 --> 00:34:22,856
In Arabic? In words I
didn't understand, yeah.
686
00:34:22,978 --> 00:34:24,150
What words,
Agent Mulder?
687
00:34:27,690 --> 00:34:28,782
(MUTTERING)
688
00:34:29,525 --> 00:34:32,871
Babbel...
Babbel...
689
00:34:32,945 --> 00:34:34,117
Babell.
690
00:34:36,032 --> 00:34:37,329
(MUTTERING)
691
00:34:39,327 --> 00:34:41,920
Babil?
Babil al...
692
00:34:42,914 --> 00:34:44,291
Something.
693
00:34:44,416 --> 00:34:45,759
"Babil" is "Babylon," the city.
694
00:34:45,833 --> 00:34:47,507
Like in
ancient Babylon?
695
00:34:48,335 --> 00:34:49,336
Just... Babil al...
696
00:34:49,503 --> 00:34:50,550
I feel like I need
to explain.
697
00:34:50,630 --> 00:34:51,755
Just let him
finish, please.
698
00:34:51,965 --> 00:34:54,809
Babil al...
Babil...
699
00:34:55,010 --> 00:34:56,556
Mulder,
are you okay?
700
00:34:57,637 --> 00:35:01,231
(MUTTERING)
701
00:35:01,974 --> 00:35:04,193
Funduuk.
Babil, a! funduuk.
702
00:35:06,353 --> 00:35:08,572
Babylon
the hotel?
703
00:35:08,898 --> 00:35:10,240
(TIRES SCREECHING)
704
00:35:13,570 --> 00:35:14,695
(PUMPS SHOTGUN)
705
00:35:16,322 --> 00:35:17,539
(CHANTS IN ARABIC)
706
00:35:27,166 --> 00:35:28,885
(CLAMORING)
707
00:35:36,134 --> 00:35:38,262
(SECRET HEART PLAYING)
708
00:35:41,264 --> 00:35:43,358
Secret heart
709
00:35:44,726 --> 00:35:46,978
What are you made of?
710
00:35:48,688 --> 00:35:52,693
What are you so afraid of?
711
00:35:54,443 --> 00:35:58,494
Could it be
three simple words
712
00:36:01,242 --> 00:36:05,496
Or the fear of
being overheard'?
713
00:36:05,664 --> 00:36:07,416
What's wrong?
714
00:36:08,708 --> 00:36:12,929
Let her in
on your secret heart
715
00:36:19,635 --> 00:36:23,936
Secret heart,
why so mysterious?
716
00:36:26,768 --> 00:36:30,943
(SIGHS) Why so sacred,
why so serious?
717
00:36:32,023 --> 00:36:36,244
Maybe you're
just acting tough...
718
00:36:37,570 --> 00:36:39,117
Not staying
for the attaboys?
719
00:36:39,947 --> 00:36:41,291
I didn't really do anything.
Huh.
720
00:36:42,242 --> 00:36:45,791
Nothing but take down a terror
cell ready to kill untold numbers.
721
00:36:46,454 --> 00:36:47,579
That was all
Agent Mulder.
722
00:36:48,748 --> 00:36:51,342
That's not how
I understand it.
723
00:36:51,418 --> 00:36:52,590
I'm told you kept
that boy alive,
724
00:36:54,253 --> 00:36:55,800
that you kept him
safe from harm.
725
00:36:55,963 --> 00:36:59,342
I translated a few words. It
was all you and Agent Mulder.
726
00:37:00,217 --> 00:37:02,811
(CHUCKLES) Remarkably,
I did nothing.
727
00:37:05,306 --> 00:37:07,353
And, remarkably,
it worked.
728
00:37:08,101 --> 00:37:10,900
Although I'm at a loss
in explaining it.
729
00:37:11,271 --> 00:37:13,898
Maybe some things are
unexplainable, Agent Einstein.
730
00:37:13,981 --> 00:37:15,074
Hmm.
731
00:37:20,362 --> 00:37:24,333
The most beautiful thing we can
experience is the mysterious,
732
00:37:25,744 --> 00:37:28,543
the source of all
true art and science.
733
00:37:31,833 --> 00:37:34,927
That's beautiful,
Einstein.
734
00:37:35,420 --> 00:37:37,262
Yes, Einstein. That's
who said it, Miller.
735
00:37:38,338 --> 00:37:40,592
The real mystery here
is your behavior,
736
00:37:40,675 --> 00:37:42,143
bringing Agent
Scully down here
737
00:37:42,260 --> 00:37:43,762
without bothering
to consult me.
738
00:37:43,844 --> 00:37:46,143
Remarkably,
I did nothing.
739
00:37:46,222 --> 00:37:49,192
It was you who abandoned me, Agent
Einstein, for the crazy train.
740
00:37:49,266 --> 00:37:50,313
Ah.
741
00:37:52,019 --> 00:37:54,943
Never again,
Agent Miller.
742
00:37:56,940 --> 00:38:00,536
Although something is clearer to me
now, as a result of the experience.
743
00:38:00,778 --> 00:38:02,030
The value of
an open mind?
744
00:38:04,364 --> 00:38:06,708
The nature of reality.
745
00:38:07,534 --> 00:38:11,630
I'm now convinced that words
and ideas do have weight,
746
00:38:11,831 --> 00:38:14,835
the weight to move people to
do the most psychotic things.
747
00:38:15,751 --> 00:38:18,005
Giving someone
magic mushrooms?
748
00:38:19,713 --> 00:38:21,387
I was talking
about Agent Mulder.
749
00:38:22,967 --> 00:38:24,092
Right.
750
00:38:29,891 --> 00:38:31,893
(HO HEY PLAYING)
Ho!
751
00:38:32,811 --> 00:38:33,811
Hey!
752
00:38:36,063 --> 00:38:37,110
Ho!
753
00:38:39,275 --> 00:38:40,322
Hey!
754
00:38:42,487 --> 00:38:44,739
Ho! I've been trying
to do it right
755
00:38:45,280 --> 00:38:48,079
Hey! I've been living
a lonely life
756
00:38:48,576 --> 00:38:51,329
Ho! I've been sleeping
here instead
757
00:38:51,579 --> 00:38:54,422
Hey! I've been sleeping
in my bed
758
00:38:54,666 --> 00:38:57,418
Ho! I've been sleeping
in my bed
759
00:38:57,543 --> 00:38:58,635
Hey!
760
00:39:00,672 --> 00:39:01,764
Ho!
761
00:39:03,757 --> 00:39:06,476
Ho! So show me family
762
00:39:06,802 --> 00:39:09,101
Hey! All the blood
that I will bleed
763
00:39:09,889 --> 00:39:12,768
Ho! I don't know
where I belong
764
00:39:13,184 --> 00:39:15,311
Hey! I don't know
where I went wrong
765
00:39:15,978 --> 00:39:18,949
Ho! But I can write a song
766
00:39:19,023 --> 00:39:20,865
Hey! One, two, three
767
00:39:20,942 --> 00:39:23,364
I belong with you, you belong
with me, you're my sweetheart
768
00:39:23,485 --> 00:39:25,864
Talk to me,
Mulder.
769
00:39:26,364 --> 00:39:27,831
Where to begin?
770
00:39:28,157 --> 00:39:30,831
Why didn't you tell me
about your little scheme?
771
00:39:31,411 --> 00:39:34,255
You were on
your own mission.
772
00:39:34,789 --> 00:39:36,507
And you would've
never bought that.
773
00:39:36,623 --> 00:39:38,297
Absolutely
right.
774
00:39:39,126 --> 00:39:42,222
I have to applaud her, though, on
her clever trick with the placebo.
775
00:39:42,297 --> 00:39:45,221
Yeah. Yeah.
776
00:39:45,300 --> 00:39:46,722
How did that work?
777
00:39:49,219 --> 00:39:51,063
Wonders never
cease with you.
778
00:39:54,474 --> 00:39:56,148
I saw things,
though, Scully.
779
00:39:57,478 --> 00:40:01,324
Powerful things. I saw deep
and unconditional love.
780
00:40:04,693 --> 00:40:06,070
I saw things, too.
781
00:40:07,487 --> 00:40:12,244
I witnessed unqualified hate
that appears to have no end.
782
00:40:14,077 --> 00:40:17,422
Yeah. But how to
reconcile the two?
783
00:40:17,498 --> 00:40:19,000
The extremes
of our nature.
784
00:40:19,166 --> 00:40:20,259
That's the question.
785
00:40:20,710 --> 00:40:22,838
Maybe the question
of our times.
786
00:40:28,927 --> 00:40:30,349
Walk with me,
Scully.
787
00:40:33,806 --> 00:40:36,684
This whole thing
has got me thinking.
788
00:40:36,768 --> 00:40:38,896
Thinking about God.
789
00:40:39,019 --> 00:40:41,739
You, Mulder, thinking about God?
790
00:40:42,148 --> 00:40:43,445
The angry God
of the Bible.
791
00:40:44,317 --> 00:40:46,193
The Tower of
Babel and Babylon,
792
00:40:46,318 --> 00:40:49,492
scattering people violently, so as
never to speak a common language.
793
00:40:49,572 --> 00:40:52,246
Punishing man
for his hubris.
794
00:40:52,324 --> 00:40:56,375
Well, that lesson didn't stick.
But the anger sure remains.
795
00:40:58,498 --> 00:41:01,751
That's the same angry
God as in the Koran,
796
00:41:01,833 --> 00:41:03,961
ordering death
to the infidels.
797
00:41:04,045 --> 00:41:06,389
What exactly is
this God saying?
798
00:41:06,547 --> 00:41:08,844
"Worship me and
my great anger"?
799
00:41:08,925 --> 00:41:11,177
Well, that's a good
question, Mulder.
800
00:41:11,844 --> 00:41:13,641
One for the ages.
801
00:41:13,972 --> 00:41:15,974
Well, think about the immense
power in those prophecies,
802
00:41:16,056 --> 00:41:18,184
the power in those words
to convince young men
803
00:41:18,266 --> 00:41:22,737
to put on suicide vests today
and murder for their angry God.
804
00:41:23,731 --> 00:41:25,074
What are you
getting at?
805
00:41:25,483 --> 00:41:28,327
Those boys, they just
swallow the pill.
806
00:41:29,528 --> 00:41:32,032
It's the power
of suggestion.
807
00:41:34,324 --> 00:41:36,998
Is this received wisdom from
your magical mystery tour?
808
00:41:37,077 --> 00:41:38,204
Yes.
809
00:41:38,286 --> 00:41:41,507
Courtesy of
the shrooms,
810
00:41:41,581 --> 00:41:44,882
something else, something
to trump all hatred.
811
00:41:44,960 --> 00:41:46,257
Mother Love.
812
00:41:46,461 --> 00:41:47,588
Whoa.
813
00:41:48,380 --> 00:41:50,007
Now, I refuse to believe that
mothers are having babies
814
00:41:50,090 --> 00:41:51,182
just to be martyrs.
815
00:41:51,759 --> 00:41:54,512
I want to believe that mothers
have a greater purpose
816
00:41:54,594 --> 00:41:56,518
for all of us.
I agree.
817
00:41:56,597 --> 00:41:59,146
A child is not a tool
to spread hatred.
818
00:41:59,934 --> 00:42:01,606
But where does the
hatred end, though?
819
00:42:01,686 --> 00:42:06,567
Maybe it ends where it began, by
finding a common language again.
820
00:42:07,858 --> 00:42:09,452
Maybe that's
God's will.
821
00:42:11,070 --> 00:42:12,947
How can we
really know?
822
00:42:13,322 --> 00:42:14,994
He's absent
from the stage.
823
00:42:15,074 --> 00:42:17,202
Well...
824
00:42:17,284 --> 00:42:20,208
Maybe it's
beyond words.
825
00:42:20,288 --> 00:42:22,666
Maybe we should do
like the prophets
826
00:42:23,791 --> 00:42:26,510
and open our hearts
and truly listen.
827
00:42:30,047 --> 00:42:31,094
(CHUCKLES)
828
00:42:31,173 --> 00:42:33,518
(INDISTINCT INSTRUMENT
BLARING)
829
00:42:35,762 --> 00:42:37,309
What?
830
00:42:42,309 --> 00:42:44,186
Did you hear that? What?
831
00:42:46,355 --> 00:42:51,577
I belong with you, you belong
with me, you're my sweetheart
832
00:42:52,320 --> 00:42:56,666
I belong with you, you belong
with me, you're my sweet... Ho!
833
00:42:58,951 --> 00:42:59,998
Hey!
834
00:43:00,411 --> 00:43:01,663
Come on, now
835
00:43:02,079 --> 00:43:03,126
Hey!
836
00:43:04,456 --> 00:43:05,503
Ho!
837
00:43:06,416 --> 00:43:07,543
The last one
838
00:43:08,251 --> 00:43:09,798
Hey!
839
00:43:15,009 --> 00:43:17,056
(THEME MUSIC PLAYING)
64097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.