All language subtitles for Uncle.Buck.1989.1080p.BluRay.x264.VPPV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,085 --> 00:01:27,254 Get your bag off the table. People eat there. 2 00:01:27,838 --> 00:01:29,339 They eat on plates. 3 00:01:29,548 --> 00:01:31,174 Don't give me any crap, Maizy. 4 00:01:31,675 --> 00:01:33,427 I'm telling. You said "crap." 5 00:01:33,510 --> 00:01:35,262 There's nothing wrong with crap. 6 00:01:35,345 --> 00:01:37,264 Oh, really? I thought that was a swear. 7 00:01:37,848 --> 00:01:39,266 No. You're thinking of shit. 8 00:01:39,349 --> 00:01:40,642 Oh, right. 9 00:01:43,604 --> 00:01:45,522 Do you mind? 10 00:01:45,606 --> 00:01:48,442 A sixth grader chased me on his bike, and I was running. 11 00:01:48,525 --> 00:01:51,945 When I got exhausted and fell down, he whaled me with his shoe. 12 00:01:52,362 --> 00:01:53,864 Thank your parents for that. 13 00:01:53,947 --> 00:01:56,658 - How come? -it was their brilliant idea to move here. 14 00:01:56,742 --> 00:01:59,286 They weren't making enough cash in Indianapolis. 15 00:01:59,369 --> 00:02:01,622 Forget that we were perfectly happy. 16 00:02:01,705 --> 00:02:03,790 So thank them for getting treated like shit every day. 17 00:02:03,874 --> 00:02:05,709 I'm telling on that one. 18 00:02:05,876 --> 00:02:07,419 Shut your face. 19 00:02:12,674 --> 00:02:14,801 Your book bag doesn't go on the floor. 20 00:02:14,885 --> 00:02:16,720 Always have a cow. 21 00:02:18,221 --> 00:02:20,599 Your nails are digging to my arm, God damn it! 22 00:02:20,682 --> 00:02:22,059 Pick it up. 23 00:02:23,644 --> 00:02:25,854 You're just supposed to open the door for us. 24 00:02:25,937 --> 00:02:27,898 You're not supposed to kick us around. 25 00:02:27,981 --> 00:02:30,150 I'm an American, I have rights. 26 00:02:30,275 --> 00:02:31,902 Maizy, did I kick you around? 27 00:02:31,985 --> 00:02:34,196 No, but you said "shit" twice. 28 00:02:34,404 --> 00:02:35,906 But only once for real. 29 00:02:36,573 --> 00:02:39,993 I've got better things to do than babysit you, you little stain. 30 00:02:40,077 --> 00:02:43,288 Like what? Hang out with friends you don't have? 31 00:02:43,372 --> 00:02:45,749 Why don't you just shut up? 32 00:02:46,249 --> 00:02:47,876 Want to make me? 33 00:02:48,794 --> 00:02:52,881 When our mother figure isn't here, I'm in charge. 34 00:02:53,882 --> 00:02:55,550 I'm sick of you calling her that! 35 00:02:55,634 --> 00:02:57,052 Too bad. 36 00:02:59,096 --> 00:03:00,430 You moron! 37 00:03:01,139 --> 00:03:03,016 I don't know why we need boys at all. 38 00:03:03,100 --> 00:03:04,518 They're so loud. 39 00:03:04,601 --> 00:03:05,602 MILES: Shut up! 40 00:03:05,686 --> 00:03:07,104 Shut up yourself! 41 00:03:07,270 --> 00:03:10,232 We need boys so they can grow up, 42 00:03:10,524 --> 00:03:12,943 get married, and turn into shadows. 43 00:03:15,821 --> 00:03:17,447 Let the dog out. 44 00:03:17,781 --> 00:03:19,449 Percy! 45 00:03:32,671 --> 00:03:35,090 This is such a wonderful dinner, Mother. 46 00:03:35,173 --> 00:03:37,134 How do you find the time? 47 00:03:40,637 --> 00:03:41,805 Miles. 48 00:03:43,181 --> 00:03:44,975 Maizy, put that down. 49 00:03:45,684 --> 00:03:47,394 Did you win in hockey yesterday? 50 00:03:47,811 --> 00:03:49,312 Hockey's been over for two weeks. 51 00:03:54,985 --> 00:03:58,238 I guess you don't want a hockey stick for your birthday. 52 00:04:04,494 --> 00:04:05,996 You know what? 53 00:04:07,164 --> 00:04:11,668 When Dad goes to New York, I'm going to take a week off work. 54 00:04:12,127 --> 00:04:14,087 So you can interview new housekeepers? 55 00:04:15,213 --> 00:04:17,174 I've had enough of your ugliness. 56 00:04:17,799 --> 00:04:19,176 - Oh, really? -Mmm-hmm. 57 00:04:20,594 --> 00:04:23,513 We're all just a little tired of the act. 58 00:04:39,321 --> 00:04:40,947 This was a really good idea. 59 00:04:41,031 --> 00:04:42,199 Thank you. 60 00:04:43,116 --> 00:04:45,494 - How's that pie? -Not bad. 61 00:04:47,370 --> 00:04:49,372 You gonna be at work in the morning? 62 00:04:50,707 --> 00:04:52,375 I don't see how I can avoid it. 63 00:04:52,709 --> 00:04:54,753 You don't seem very happy about it. 64 00:04:55,378 --> 00:04:57,047 All right, if you gotta know, 65 00:04:57,881 --> 00:05:00,342 I'm really not that excited about working for my girlfriend. 66 00:05:00,425 --> 00:05:02,427 There. I said it. It's out of the way. 67 00:05:03,178 --> 00:05:06,014 Okay, okay. Buck, I love you. I can't help myself. 68 00:05:06,097 --> 00:05:07,849 I wanna get married, I wanna have a family. 69 00:05:07,933 --> 00:05:09,392 I wanna do it with you. 70 00:05:09,476 --> 00:05:11,436 Well, you know, the clock is ticking away here. 71 00:05:11,520 --> 00:05:15,315 I would just like to hear the pitter-patter of tiny feet before I die. 72 00:05:15,398 --> 00:05:18,360 I'll get you a mouse and a piece of sheet metal. 73 00:05:20,237 --> 00:05:21,404 Come on. Lighten up, will you? 74 00:05:21,488 --> 00:05:23,406 Don't push my button. I'm not gonna get into this. 75 00:05:23,490 --> 00:05:25,116 I'm not pushing your buttons. 76 00:05:25,200 --> 00:05:27,494 I know me, I know what I like. 77 00:05:27,577 --> 00:05:31,081 All right? I like my friends. I like my freedom. 78 00:05:31,665 --> 00:05:34,125 I like knowing I can throw my sticks in the trunk of my car 79 00:05:34,209 --> 00:05:36,336 and go golfing anytime I want. 80 00:05:36,419 --> 00:05:38,964 I don't hurt anybody. I don't see what the problem is. 81 00:05:39,047 --> 00:05:42,050 That's the best formula for loneliness I ever heard. 82 00:05:42,509 --> 00:05:44,052 Why are we arguing? 83 00:05:44,135 --> 00:05:45,220 We're talking. 84 00:05:45,303 --> 00:05:47,931 I said I'd be at work in the morning. I'll be there. 85 00:05:49,224 --> 00:05:50,308 Okay. 86 00:05:54,062 --> 00:05:56,189 I... I just gotta get this out. 87 00:05:56,273 --> 00:05:59,276 I mean, I know I'm harping on something here, but, you know, 88 00:05:59,359 --> 00:06:01,027 just let me say it. I mean, you know, I am... 89 00:06:01,111 --> 00:06:02,863 I'm working on history. I'm working on the past. 90 00:06:02,946 --> 00:06:04,656 You're gonna show up for work, you swear to God? 91 00:06:04,739 --> 00:06:06,533 In the A.M.? Promise? 92 00:06:06,616 --> 00:06:08,535 Chanice, I'll be honest with you, 93 00:06:08,618 --> 00:06:11,162 if I could think of an excuse that you would buy, 94 00:06:11,246 --> 00:06:12,289 I'd use it. 95 00:06:24,676 --> 00:06:26,136 (RINGING) 96 00:06:27,679 --> 00:06:28,847 Hello. 97 00:06:33,310 --> 00:06:35,979 - Oh, God. -What? 98 00:06:36,104 --> 00:06:37,606 Just a second. 99 00:06:37,731 --> 00:06:40,066 - It's your aunt. -What happened? 100 00:06:40,817 --> 00:06:42,944 Your Dad had a heart attack. 101 00:06:47,157 --> 00:06:49,367 Who's going to watch the kids? 102 00:06:50,619 --> 00:06:53,204 Marcie. She's right across the street. 103 00:06:53,413 --> 00:06:56,082 She's the last person I'd ask for a favor. 104 00:06:58,084 --> 00:07:00,045 What about the Nevilles? 105 00:07:02,923 --> 00:07:04,591 Would you call them? 106 00:07:04,674 --> 00:07:07,093 I want to leave as soon as we can. 107 00:07:09,137 --> 00:07:11,014 I am so helpless here. 108 00:07:11,431 --> 00:07:14,851 Honey, now, don't start getting down on why we moved. 109 00:07:15,352 --> 00:07:17,520 It has nothing to do with what happened. 110 00:07:17,604 --> 00:07:18,772 Sorry. 111 00:07:21,691 --> 00:07:23,860 Now, this is just a thought. 112 00:07:24,027 --> 00:07:25,362 What about Buck? 113 00:07:25,445 --> 00:07:27,447 I'm sure he'd be glad to help out. 114 00:07:28,281 --> 00:07:32,535 This is not the time to discuss your brother. I don't want him here. 115 00:07:33,036 --> 00:07:34,287 It's just a suggestion. 116 00:07:34,371 --> 00:07:37,874 He doesn't have kids. He isn't married. He doesn't even work! 117 00:07:39,876 --> 00:07:44,089 He's a little out there, but he's responsible, and he's family. 118 00:07:44,381 --> 00:07:49,260 Buck isn't the kind of guy I feel comfortable leaving my kids with. 119 00:07:49,761 --> 00:07:52,097 The trashy people he hangs outwith. 120 00:07:52,180 --> 00:07:55,058 That woman who sells tires. 121 00:07:55,392 --> 00:07:57,936 The horse racing. The gambling. 122 00:07:58,019 --> 00:08:00,146 Can you see him in this house? 123 00:08:00,230 --> 00:08:01,272 Okay. 124 00:08:05,151 --> 00:08:06,820 Call the Nevilles. 125 00:08:11,574 --> 00:08:12,909 Are we going to Indianapolis? 126 00:08:14,285 --> 00:08:15,412 Daddy and I are. 127 00:08:16,579 --> 00:08:18,081 And we're not? 128 00:08:19,290 --> 00:08:21,459 No. I don't think that would be a good idea. 129 00:08:24,421 --> 00:08:25,588 Thanks. 130 00:08:26,589 --> 00:08:28,633 I love my father very much. 131 00:08:29,175 --> 00:08:31,052 So why did you move away from him? 132 00:08:34,597 --> 00:08:38,101 If my whole family moved away from me, I'd have a heart attack, too. 133 00:08:44,899 --> 00:08:46,276 Oh, I see. 134 00:08:48,862 --> 00:08:51,281 - Who's gonna take care of us? -Mr. and Mrs. Neville. 135 00:08:51,406 --> 00:08:53,950 - Is that a joke? -You don't like the Nevilles? 136 00:08:54,200 --> 00:08:55,952 Their dog's a ball sniffer. 137 00:08:56,119 --> 00:08:57,620 Don't talk like that. 138 00:08:57,704 --> 00:09:01,875 Mr. Neville yelled at Michael Larson because the dog was sniffing Michael's balls. 139 00:09:01,958 --> 00:09:02,959 Don't use that word. 140 00:09:03,043 --> 00:09:04,252 I don't know another word. 141 00:09:04,461 --> 00:09:06,796 Well, I'm sure we can talk to Mr. Neville about the dog. 142 00:09:06,880 --> 00:09:09,632 Sorry, honey. They're in Florida. 143 00:09:12,635 --> 00:09:15,972 Okay. You get in bed. You have to get up for school. 144 00:09:17,015 --> 00:09:19,517 - Who's in Florida? -BOB: Get back in bed. 145 00:09:19,601 --> 00:09:21,561 What's another word for "balls"? 146 00:09:21,978 --> 00:09:23,313 BOB: Get in bed. 147 00:09:26,191 --> 00:09:27,400 "Nuts." 148 00:09:31,237 --> 00:09:32,489 What do we do? 149 00:09:33,073 --> 00:09:34,824 I don't think we have much choice. 150 00:09:37,118 --> 00:09:38,161 Can we trust him? 151 00:09:40,997 --> 00:09:42,082 Yeah? 152 00:09:42,832 --> 00:09:44,334 Buck, this is Bob. 153 00:09:44,501 --> 00:09:45,585 Bob. 154 00:09:46,294 --> 00:09:47,295 Bob who? 155 00:09:50,048 --> 00:09:51,966 Buck, it's your brother. 156 00:09:53,593 --> 00:09:54,761 Bobby. 157 00:09:55,345 --> 00:09:57,347 Bobby, hang on a minute. 158 00:10:00,308 --> 00:10:01,601 (BUCK COUGHING) 159 00:10:17,033 --> 00:10:18,493 (ALARMS BLARING) 160 00:10:19,077 --> 00:10:21,037 Bobby, I just used your Christmas present. 161 00:10:21,371 --> 00:10:23,123 Oh, the Clapper. 162 00:10:23,206 --> 00:10:25,625 Bobby, you little pissant, how you doing? 163 00:10:27,085 --> 00:10:29,003 Jeez. What are you, drunk? 164 00:10:31,172 --> 00:10:34,008 Hey, you know something? We gotta get together. 165 00:10:34,092 --> 00:10:36,219 I haven't been over to your house since you moved. 166 00:10:36,970 --> 00:10:40,140 Hey... I'm real sorry about those bushes too. 167 00:10:40,223 --> 00:10:42,892 I had no idea they would all catch on fire like that. 168 00:10:44,018 --> 00:10:46,813 You know, you were right. I should never have put the barbecue that close. 169 00:10:47,438 --> 00:10:50,191 Buck, Cindy's father had a heart attack tonight. 170 00:10:51,317 --> 00:10:53,987 We'd like to get down to Indianapolis as soon as possible, 171 00:10:54,070 --> 00:10:56,489 but we have a problem with the kids. 172 00:10:56,739 --> 00:10:59,200 We're stuck for somebody to watch them. 173 00:10:59,492 --> 00:11:01,077 If you're not doing anything... 174 00:11:01,161 --> 00:11:04,205 Is this okay with Cindy? This has got her approval on it? 175 00:11:05,290 --> 00:11:06,332 Oh, yeah. 176 00:11:06,875 --> 00:11:10,086 That would be great! I'd be honored! Sure! 177 00:11:10,170 --> 00:11:13,673 I've still got the one bedroom, you know, I'm gonna get a bigger place, 178 00:11:13,756 --> 00:11:15,675 but they bring their sleeping bags over here, 179 00:11:15,758 --> 00:11:18,052 we'll have some fun. We'll make tents and stuff. 180 00:11:18,136 --> 00:11:21,014 We'll get some toys and some peanut butter. 181 00:11:21,097 --> 00:11:23,141 I thought you could come here. 182 00:11:23,224 --> 00:11:24,684 The kids have school. 183 00:11:24,767 --> 00:11:26,895 What am I thinking about? Sure. 184 00:11:26,978 --> 00:11:28,980 Do we wanna do this tonight or in the morning? 185 00:11:29,063 --> 00:11:31,191 Tonight would be best, I mean, if you could do it. 186 00:11:31,274 --> 00:11:32,609 Yeah. Tonight will be fine. 187 00:11:32,692 --> 00:11:35,069 That'll be fine. Don't worry about it. 188 00:11:35,153 --> 00:11:37,238 I'll pack a few things. I'm on my way. 189 00:11:37,322 --> 00:11:38,865 Thanks. See you soon. 190 00:11:41,451 --> 00:11:42,911 He can do it. 191 00:11:43,036 --> 00:11:45,955 He was asleep, and I woke him up. 192 00:11:47,040 --> 00:11:49,417 At this hour, that's a good sign. 193 00:11:50,251 --> 00:11:51,753 We're all set. 194 00:11:59,469 --> 00:12:01,971 Okay. This, this, this. 195 00:12:06,267 --> 00:12:08,144 Bag,bag,ba9- 196 00:12:08,394 --> 00:12:09,437 Okay. 197 00:12:10,188 --> 00:12:11,981 This one will do. This... 198 00:12:19,739 --> 00:12:21,366 (RINGING) 199 00:12:23,660 --> 00:12:24,702 Hello. 200 00:12:24,786 --> 00:12:26,412 Chanice? Honey? 201 00:12:27,830 --> 00:12:29,749 Honey, I have some bad news. 202 00:12:30,458 --> 00:12:31,918 Let me guess. 203 00:12:32,418 --> 00:12:34,379 You are not coming in to work in the morning. 204 00:12:38,132 --> 00:12:39,217 Just let... 205 00:12:39,300 --> 00:12:40,385 Let... 206 00:12:41,344 --> 00:12:42,345 No, but... 207 00:12:42,470 --> 00:12:43,429 You don't... 208 00:12:43,513 --> 00:12:45,098 Would you just... Let me... 209 00:12:45,515 --> 00:12:46,683 Give me... 210 00:12:49,352 --> 00:12:50,520 You're not... 211 00:12:50,603 --> 00:12:52,146 Give me a... 212 00:12:52,814 --> 00:12:54,023 Good bye. 213 00:12:57,026 --> 00:13:00,405 Oh, boy. Those kids. I haven't seen those kids in a while. 214 00:13:02,031 --> 00:13:03,533 Tia's got to be nine. 215 00:13:04,242 --> 00:13:06,703 Nine, maybe ten. Oh, boy. 216 00:13:07,495 --> 00:13:09,455 And the two new ones, they're... 217 00:13:10,957 --> 00:13:12,542 Larry and... 218 00:13:14,043 --> 00:13:15,712 Larry and... 219 00:13:18,006 --> 00:13:19,048 Betsy. 220 00:13:19,132 --> 00:13:20,550 Betsy... 221 00:13:22,176 --> 00:13:24,053 Jennifer. Jennifer. 222 00:13:24,595 --> 00:13:26,764 Larry and Jennifer. Nice kids. 223 00:13:32,770 --> 00:13:34,814 Honey, he's 40 years old. 224 00:13:34,897 --> 00:13:36,399 He knows his way around. 225 00:13:37,066 --> 00:13:41,821 Look, why don't you go finish packing, and I'll watch out for Buck? 226 00:14:04,135 --> 00:14:05,720 What the hell? 227 00:14:06,387 --> 00:14:08,097 Where is everybody? 228 00:14:16,606 --> 00:14:17,690 Bob! 229 00:14:19,275 --> 00:14:20,360 Bob? 230 00:14:21,778 --> 00:14:24,655 This isn't funny! Come on! Wake up! 231 00:14:25,239 --> 00:14:27,158 I'm freezing my ass off out here! 232 00:14:27,241 --> 00:14:28,785 Oh, shit. 233 00:14:29,702 --> 00:14:31,287 Come on, I'm getting mad, Bob. 234 00:14:33,623 --> 00:14:34,957 Yo, Bobby! 235 00:14:35,124 --> 00:14:36,709 - Buck? -Bob? 236 00:14:36,793 --> 00:14:38,086 - Buck! -Bob? 237 00:14:38,169 --> 00:14:39,629 - Buck! -Bob? 238 00:14:39,712 --> 00:14:40,963 Over here! 239 00:14:43,591 --> 00:14:45,176 (DOGS BARKING) 240 00:14:49,389 --> 00:14:53,142 BUCK: You have any idea how many big white houses there are on this street? 241 00:14:54,519 --> 00:14:57,063 - What? -Keep it down. 242 00:14:57,146 --> 00:15:00,316 What? What do you want me to do with my car? 243 00:15:00,400 --> 00:15:02,068 MAN: For crying out loud! 244 00:15:02,985 --> 00:15:05,905 - Sorry, Mr. Hatfield! -it's 2:00 a.m.! 245 00:15:05,988 --> 00:15:07,490 How you doing? 246 00:15:08,032 --> 00:15:10,284 - Hey, sorry I'm late. -Oh, no, hey, come in. 247 00:15:10,368 --> 00:15:12,036 - What happened to the mustache? -Thanks for coming. 248 00:15:13,162 --> 00:15:14,747 - Had to shave it off. -How's Cindy? 249 00:15:14,831 --> 00:15:15,915 Not well. Not well. 250 00:15:15,998 --> 00:15:17,041 - BUCK: Her dad? -Hard to say. 251 00:15:17,125 --> 00:15:18,334 BUCK: All those medical terms, huh? 252 00:15:18,418 --> 00:15:19,877 What is it, an infarction or something like that? 253 00:15:28,886 --> 00:15:31,097 Hey, I stopped smoking cigarettes. 254 00:15:31,180 --> 00:15:33,307 - Oh, good. -isn't that something? 255 00:15:33,683 --> 00:15:37,019 I'm on to cigars now. I'm onto a five-year plan. 256 00:15:37,103 --> 00:15:39,605 I eliminated the cigarettes, then I go to cigars, then I go to pipes, 257 00:15:39,689 --> 00:15:43,067 then to chewing tobacco, then I'm onto that nicotine gum. 258 00:15:43,818 --> 00:15:44,902 Good. 259 00:15:45,736 --> 00:15:46,863 Yeah. 260 00:15:48,072 --> 00:15:50,324 Money. I'll leave you blank checks. 261 00:15:50,408 --> 00:15:52,452 No, please. I've got lots of money. 262 00:15:53,035 --> 00:15:55,371 - No! -No, please. 263 00:15:55,455 --> 00:15:56,873 - No. -Look, I've got the money. 264 00:15:56,956 --> 00:15:58,791 Please, I'd like to do this, all right? 265 00:15:58,875 --> 00:15:59,917 - So... -No. 266 00:16:00,001 --> 00:16:01,335 - No, come on, will you? Please... -Okay. 267 00:16:01,419 --> 00:16:03,337 I'll pay you back when we get home. 268 00:16:07,508 --> 00:16:10,094 I won't have any problems cashing 269 00:16:10,178 --> 00:16:12,680 a second-party out-of-state paycheck, will I? 270 00:16:12,763 --> 00:16:15,349 The reason I'm saying is, I've been so busy lately, 271 00:16:15,433 --> 00:16:17,518 I haven't been able to do my banking. 272 00:16:17,602 --> 00:16:19,103 I don't think there will be a problem. Don't worry about it. 273 00:16:19,187 --> 00:16:20,438 Let me just leave you the checks. 274 00:16:20,521 --> 00:16:22,315 Well, only if it's comfortable for you. 275 00:16:22,398 --> 00:16:23,441 That'll be easier. 276 00:16:23,524 --> 00:16:24,734 I guess, sure. 277 00:16:24,817 --> 00:16:28,613 Do you have a plunger here? While I'm thinking of these things. 278 00:16:29,071 --> 00:16:31,491 For the morning, you know? My plumbing is just so bad. 279 00:16:31,574 --> 00:16:33,409 Of course, yours is good plumbing here, right? 280 00:16:33,493 --> 00:16:35,536 Yeah. I would imagine... Don't worry about it. 281 00:16:35,620 --> 00:16:37,413 You know, everything will be fine. 282 00:16:37,497 --> 00:16:40,082 Just been bound up lately. It's driving me crazy. 283 00:16:40,166 --> 00:16:42,001 I've been eating a lot of cheese, for some reason. 284 00:16:42,084 --> 00:16:44,837 I don't know what it is, I've got a craving for the stuff. 285 00:16:44,921 --> 00:16:47,340 Think maybe that's an allergy or something? 286 00:16:47,423 --> 00:16:48,508 Yeah. 287 00:16:48,591 --> 00:16:50,676 I don't know. I can't get enough cheese. 288 00:16:50,760 --> 00:16:52,553 I feel like a big mouse. 289 00:16:54,138 --> 00:16:56,390 - I don't know. -Ah, well. Ah, well. 290 00:16:56,599 --> 00:16:57,934 Let's see... 291 00:16:58,935 --> 00:17:00,561 Oh, Miles' birthday. 292 00:17:01,187 --> 00:17:03,606 Forget that. We'll be back by that time. 293 00:17:03,731 --> 00:17:05,149 Okay, then. 294 00:17:05,274 --> 00:17:07,652 This should do. I probably won't use any of them. 295 00:17:07,735 --> 00:17:09,195 Just in case. 296 00:17:09,779 --> 00:17:12,073 - Right. -Great. Okay. 297 00:17:20,998 --> 00:17:22,625 - Here we go. -I know I've forgotten something. 298 00:17:22,708 --> 00:17:24,293 - Just put... -What else? What else? 299 00:17:24,377 --> 00:17:25,753 Right up. There you go. All right? 300 00:17:25,836 --> 00:17:27,630 Okay. That looks nice. 301 00:17:27,964 --> 00:17:30,049 Here. Give me your arm. There you go. 302 00:17:30,132 --> 00:17:32,718 CINDY: This should only be a few days, and I promise I'll call you tomorrow. 303 00:17:32,802 --> 00:17:34,512 BOB: You got all the phone numbers, right? CINDY: Yeah. 304 00:17:34,595 --> 00:17:35,888 - BUCK: Okay. -Well, we're off. 305 00:17:35,972 --> 00:17:37,390 - All right, you take care of yourself. -Thanks a lot, Buck. 306 00:17:37,473 --> 00:17:39,100 - Okay. All right. -We really appreciate it. 307 00:17:39,183 --> 00:17:40,601 - Thanks. Thanks. -All right. 308 00:17:40,685 --> 00:17:41,852 Thank you. 309 00:17:41,936 --> 00:17:43,729 - Say hi to your dad for me. -You can do it. 310 00:17:43,813 --> 00:17:45,439 - Drive safe, all right? -Okay, now. 311 00:17:45,523 --> 00:17:46,941 Okay. 312 00:17:56,701 --> 00:17:57,702 (WHISTLES) 313 00:18:11,048 --> 00:18:12,883 Boy, that's for sure. 314 00:18:27,607 --> 00:18:29,025 Unbreakable. 315 00:18:35,740 --> 00:18:36,907 Shit. 316 00:18:39,160 --> 00:18:43,456 It's 7:02 in the A.M., you're listening to W-l-don't-have -to-go-to-work-today, 317 00:18:43,539 --> 00:18:45,124 brought to you by Kobolowski Tires. 318 00:18:45,207 --> 00:18:47,752 For the best in tires, see Chanice Kobolowski. 319 00:18:49,712 --> 00:18:51,797 (UPBEAT SONG PLAYING) 320 00:18:58,095 --> 00:18:59,972 (SINGING ALONG) 321 00:19:19,283 --> 00:19:20,284 Tia! 322 00:19:23,913 --> 00:19:25,498 You remember me? 323 00:19:29,919 --> 00:19:31,253 Uncle Buck. 324 00:19:32,004 --> 00:19:33,547 The Uncle Buck. 325 00:19:42,723 --> 00:19:43,974 Coffee drinker, huh? 326 00:19:59,782 --> 00:20:00,908 Hungry? 327 00:20:00,991 --> 00:20:03,202 - No. -Oh, come on, sure you are. 328 00:20:03,285 --> 00:20:05,121 Everybody loves breakfast. 329 00:20:05,204 --> 00:20:07,998 You've got to have a good breakfast, start the day off right. 330 00:20:08,749 --> 00:20:09,750 BUCK: Mmm. 331 00:20:12,795 --> 00:20:14,922 So where are the other ones? 332 00:20:15,047 --> 00:20:16,048 Other ones what? 333 00:20:16,716 --> 00:20:18,259 The other kids. 334 00:20:18,718 --> 00:20:20,302 They have names. 335 00:20:20,386 --> 00:20:21,971 Miles and Maizy. 336 00:20:23,597 --> 00:20:25,349 Are Miles and Maizy up yet? 337 00:20:25,433 --> 00:20:26,434 I woke them, thank you. 338 00:20:30,813 --> 00:20:33,065 - There you go. -Are you deaf? 339 00:20:33,149 --> 00:20:35,818 - I said I wasn't hungry. -That's one of my specialties. 340 00:20:40,823 --> 00:20:42,908 I'd rather starve, thank you. 341 00:20:42,992 --> 00:20:44,910 Does your mom know you drink coffee? 342 00:20:45,661 --> 00:20:47,997 I'm not doing it to impress you. 343 00:20:48,789 --> 00:20:50,458 I appreciate that. 344 00:20:52,543 --> 00:20:55,004 Is there any particular reason why you're giving me such a hard time? 345 00:20:57,006 --> 00:20:59,175 Am I giving you a hard time? 346 00:21:00,176 --> 00:21:02,178 Well, I don't know. 347 00:21:03,387 --> 00:21:04,972 Hey! How you doing? 348 00:21:05,055 --> 00:21:06,474 Who are you? 349 00:21:06,807 --> 00:21:08,392 I'm your Uncle Buck. 350 00:21:08,642 --> 00:21:10,686 - Do I have an uncle? Unfortunately. 351 00:21:12,521 --> 00:21:14,023 Holy smokes. 352 00:21:14,482 --> 00:21:16,150 He's cooking our garbage. 353 00:21:22,823 --> 00:21:25,409 Hey, where's your sister... 354 00:21:25,493 --> 00:21:27,787 - Her name is Maizy... -BUCK: Maizy. 355 00:21:27,870 --> 00:21:29,663 ...for the second time. 356 00:21:30,164 --> 00:21:31,332 Sorry. 357 00:21:33,709 --> 00:21:35,419 You must be hungry. 358 00:21:36,378 --> 00:21:37,838 Just for you. 359 00:21:38,839 --> 00:21:40,216 Oh, my God. 360 00:21:41,342 --> 00:21:43,135 He put onions in the eggs. 361 00:21:43,219 --> 00:21:45,137 TIA: I'll gonna go check on Maizy. 362 00:21:45,429 --> 00:21:47,723 I'll fix you some cereal when I get back. 363 00:22:04,573 --> 00:22:06,909 - Can I ask you something? -What? 364 00:22:08,327 --> 00:22:09,829 Is your sister always this pleasant? 365 00:22:09,912 --> 00:22:12,915 No. She's usually in a bad mood in the morning. 366 00:22:15,751 --> 00:22:18,379 - Ow! -Do you want knots in your hair? 367 00:22:18,462 --> 00:22:20,172 - Ow! -Cut it out. 368 00:22:20,256 --> 00:22:21,715 I want Mom to do it. 369 00:22:21,799 --> 00:22:23,133 Mom's not here. 370 00:22:23,217 --> 00:22:24,885 - She is too. -No, she's not. 371 00:22:24,969 --> 00:22:26,720 She and Dad went to Indianapolis. 372 00:22:26,804 --> 00:22:28,389 They did not. 373 00:22:28,472 --> 00:22:30,975 - Okay, they didn't. -They did? 374 00:22:31,058 --> 00:22:33,811 Yes. I'm taking care of you. 375 00:22:33,936 --> 00:22:35,688 But you can't drive! 376 00:22:38,190 --> 00:22:39,775 - Where do you live? -The city. 377 00:22:39,859 --> 00:22:40,943 - Do you have a house? -Apartment. 378 00:22:41,026 --> 00:22:42,069 - Own or rent? -Rent. 379 00:22:42,152 --> 00:22:43,863 - What do you do? -Lots of things. 380 00:22:43,946 --> 00:22:45,364 - Where's your office? -I don't have one. 381 00:22:45,447 --> 00:22:46,699 - How come? -I don't need one. 382 00:22:46,782 --> 00:22:48,075 - Where's your wife? -Don't have one. 383 00:22:48,158 --> 00:22:49,535 - How come? -it's a long story. 384 00:22:49,618 --> 00:22:50,953 - Do you have kids? -No, I don't. 385 00:22:51,036 --> 00:22:52,663 - How come? -it's an even longer story. 386 00:22:52,746 --> 00:22:53,706 Are you my dad's brother? 387 00:22:53,789 --> 00:22:55,875 What's your record for consecutive questions asked? 388 00:22:55,958 --> 00:22:56,959 Thirty-eight. 389 00:22:57,042 --> 00:22:58,377 I'm your dad's brother, all right. 390 00:22:58,460 --> 00:23:00,671 You have more hair in your nose than my Dad. 391 00:23:00,754 --> 00:23:01,755 Nice of you to notice. 392 00:23:01,839 --> 00:23:02,965 I'm a kid. That's my job. 393 00:23:37,541 --> 00:23:39,960 That's my car. That isn't my car. 394 00:23:53,849 --> 00:23:54,850 (SCREAMING) 395 00:24:01,190 --> 00:24:02,816 Tying your shoe? 396 00:24:08,781 --> 00:24:11,075 What time do you want me to pick you up after school? 397 00:24:11,659 --> 00:24:13,452 Don't bother. I'll get a ride with friends. 398 00:24:13,535 --> 00:24:15,371 No. I've got my orders. What time? 399 00:24:16,580 --> 00:24:20,918 Are you really this stupid? I said I would get a ride. I always get a ride. 400 00:24:21,001 --> 00:24:23,921 I'll just call the school, find out what time, and I'll meet you right here. 401 00:24:24,672 --> 00:24:27,174 Go ahead. Call the school. I won't be here. 402 00:24:27,800 --> 00:24:31,011 Stand me up today, and tomorrow 403 00:24:31,095 --> 00:24:35,224 I'll drive you to school in my robe and pajamas and walk you to your first class. 404 00:24:36,350 --> 00:24:37,685 4:00, okay? 405 00:24:38,769 --> 00:24:40,771 I'm stunned that I'm related to you. 406 00:24:42,022 --> 00:24:44,566 You get the pole out of your keister, we'll get along just fine. 407 00:24:47,736 --> 00:24:50,489 Did you ever have anyone embarrass you like this? 408 00:24:59,665 --> 00:25:00,708 No. 409 00:25:18,475 --> 00:25:20,853 - You think she hates me? -With a passion. 410 00:25:20,936 --> 00:25:22,938 Really. You think it's the hat? 411 00:25:23,188 --> 00:25:24,606 - No. -No? 412 00:25:25,107 --> 00:25:26,567 A lot of people hate this hat. 413 00:25:26,650 --> 00:25:29,361 It angers a lot of people, just the sight of it. 414 00:25:29,945 --> 00:25:32,781 I'll tell you a story about that on the way to school. 415 00:25:37,661 --> 00:25:40,748 Uh-huh. Yeah, right. Listen, Buck. For eight years, 416 00:25:40,831 --> 00:25:43,584 you have been making plans and breaking plans. 417 00:25:43,792 --> 00:25:45,711 What are you talking about, hon? 418 00:25:45,794 --> 00:25:49,757 Didn't we talk last night? Didn't we talk last night about this? 419 00:25:49,840 --> 00:25:51,091 What did we talk about? 420 00:25:51,175 --> 00:25:52,801 Me playing the father. 421 00:25:53,802 --> 00:25:55,512 I'm glad that you can do it for your brother. 422 00:25:55,596 --> 00:25:57,056 You sure as hell can't do it for me. 423 00:25:57,848 --> 00:25:59,016 How could I do it for you, hon? 424 00:25:59,099 --> 00:26:01,977 We don't have kids. What are you talking about? 425 00:26:02,061 --> 00:26:05,856 Buck, I know you think the job is pointless, 426 00:26:05,939 --> 00:26:07,900 and in some way, I'm trying to manipulate you, 427 00:26:07,983 --> 00:26:09,985 and control you and ruin your life. 428 00:26:10,486 --> 00:26:11,528 No. 429 00:26:12,654 --> 00:26:13,989 Look, I have to fill the position. 430 00:26:14,073 --> 00:26:15,407 It's important to the company, 431 00:26:15,491 --> 00:26:17,076 it's important to me. I'm swamped down here. 432 00:26:17,159 --> 00:26:20,496 Now, unless you tell me different, I'm offering the job to somebody else. 433 00:26:20,996 --> 00:26:23,290 Why don't you give me a week to think about it? 434 00:26:23,373 --> 00:26:25,834 You know, 'cause I don't know how long I'm gonna be here, hon. 435 00:26:25,959 --> 00:26:30,714 And, you know, if during that week you see somebody in there 436 00:26:30,798 --> 00:26:34,176 that's gonna fill the bill, hire him, part-time basis or whatever. 437 00:26:34,802 --> 00:26:37,763 And that way, you know, I'll make up my mind, 438 00:26:37,846 --> 00:26:39,431 and you know, we'll see where we are at that point. 439 00:26:40,057 --> 00:26:41,892 Okay. Well, I have to go! 440 00:26:42,351 --> 00:26:44,019 Bye-bye, hon. 441 00:26:55,364 --> 00:26:57,366 Eight. Eight more. Come on. 442 00:26:57,449 --> 00:26:59,952 Work it. Get the circulation going. 443 00:27:00,035 --> 00:27:01,745 Come on. Step it up. 444 00:27:02,621 --> 00:27:04,414 MAN ON TV: Isn't peace wonderful? 445 00:27:04,498 --> 00:27:09,461 Mikhail Gorbachev, the most improbable evil emperor in captivity, 446 00:27:09,795 --> 00:27:12,631 captivates Manhattan, wows the UN, 447 00:27:12,714 --> 00:27:16,176 by announcing a unilateral cut in the Soviet military, 448 00:27:16,718 --> 00:27:20,264 smiles and waves with erstwhile cold warriors 449 00:27:20,472 --> 00:27:22,057 Ronald Reagan... 450 00:27:24,226 --> 00:27:25,477 (DOG WHINES) 451 00:27:33,819 --> 00:27:36,822 The stock market has its best week since July. 452 00:27:37,865 --> 00:27:39,158 Take that Karl Marx. 453 00:27:39,533 --> 00:27:41,076 (SNORING) 454 00:28:09,980 --> 00:28:12,316 Would you like to talk about a possible lunch trade? 455 00:29:01,823 --> 00:29:03,200 Cover your ears. 456 00:29:03,283 --> 00:29:04,493 - What? -Just do it. 457 00:29:04,576 --> 00:29:05,744 (CAR BACKFIRES) 458 00:29:11,124 --> 00:29:14,419 Do you know how whipped an engine has to be to blow that loud? 459 00:29:23,470 --> 00:29:24,680 Call me. 460 00:29:26,765 --> 00:29:28,267 You ever hear of a tune-up? 461 00:29:28,433 --> 00:29:29,643 (CHUCKUNG) 462 00:29:29,810 --> 00:29:31,478 (LAUGHS MOCKINGLY) 463 00:29:31,561 --> 00:29:33,480 You ever hear of a ritual killing? 464 00:29:33,563 --> 00:29:35,190 (CONTINUES MOCKING) 465 00:29:36,441 --> 00:29:37,484 I don't get it. 466 00:29:37,567 --> 00:29:40,028 You gnaw on her face in public like that again, and you'll be one. 467 00:29:45,158 --> 00:29:46,368 Hey! 468 00:29:52,291 --> 00:29:54,126 - Are you crazy? -I can be. 469 00:29:54,209 --> 00:29:55,794 You could have taken his head off! 470 00:29:55,877 --> 00:29:57,462 Yeah, but would he notice? 471 00:29:57,546 --> 00:29:59,464 Can we get something straight? 472 00:29:59,548 --> 00:30:01,925 The guy's a predator, and you're his prey. 473 00:30:02,009 --> 00:30:03,969 - Oh, really. -You bet. 474 00:30:04,052 --> 00:30:05,053 And how do you know? 475 00:30:05,137 --> 00:30:08,056 When I was his age, I was the guy zooming the girls like you. 476 00:30:09,224 --> 00:30:11,476 Pretty face, big chip on your shoulder. 477 00:30:11,560 --> 00:30:14,021 I recommend that you stay out of my personal life. 478 00:30:15,522 --> 00:30:17,482 Do your parents stay out of your personal life? 479 00:30:17,566 --> 00:30:19,901 They don't know my personal life. 480 00:30:21,611 --> 00:30:22,738 Have they met twiddle dink? 481 00:30:24,323 --> 00:30:25,991 - His name is Bug. -(SCOFFS) 482 00:30:27,659 --> 00:30:29,161 First or last? 483 00:30:29,578 --> 00:30:32,247 - First. -What's his last name, Spray? 484 00:30:35,917 --> 00:30:38,628 You should talk, Buck. 485 00:30:56,855 --> 00:30:59,274 No. No. N-O. 486 00:31:00,525 --> 00:31:02,152 Don't look at me like that. 487 00:31:03,320 --> 00:31:04,488 Don't. 488 00:31:05,572 --> 00:31:06,865 That's not fair. 489 00:31:12,913 --> 00:31:15,207 Don't you have a favorite doll or something? 490 00:31:16,833 --> 00:31:19,503 Why don't we get one of your dolls and put your dad's pajamas on him? 491 00:31:19,586 --> 00:31:20,629 No. 492 00:31:27,469 --> 00:31:29,805 Your brother! What about your brother? 493 00:31:31,223 --> 00:31:33,642 How about the dog? You know the dog. 494 00:31:39,564 --> 00:31:41,149 You can't. You just can't. 495 00:31:43,151 --> 00:31:46,988 It's a new law. That's it. It's in the books. 496 00:31:49,282 --> 00:31:50,826 You don't want to sleep with me. 497 00:31:50,951 --> 00:31:52,285 (PHONE RINGING) 498 00:31:52,369 --> 00:31:54,121 Can somebody get that, please? 499 00:31:56,915 --> 00:31:59,167 Do I have to do everything around here? 500 00:32:04,506 --> 00:32:07,551 MILES: Yo. CINDY: Hi, sweetie. How are you? 501 00:32:07,759 --> 00:32:09,803 Fine. I'm earning my keep. 502 00:32:09,970 --> 00:32:11,888 Uncle Buck's got me busting my hump. 503 00:32:12,222 --> 00:32:14,724 He says a little hard work will put hair on my chest. 504 00:32:15,225 --> 00:32:16,226 At least I'm learning a trade. 505 00:32:16,643 --> 00:32:17,936 That's good. 506 00:32:18,895 --> 00:32:20,355 Grandpa's feeling a little bit better. 507 00:32:21,022 --> 00:32:23,900 And he sent you big hugs and kisses. 508 00:32:24,067 --> 00:32:25,277 Tell him to hang in there. 509 00:32:26,778 --> 00:32:28,321 Can you get Uncle Buck? 510 00:32:28,405 --> 00:32:29,531 Will do, chickie. 511 00:32:31,324 --> 00:32:32,367 Mom. 512 00:32:32,576 --> 00:32:33,702 Hi. 513 00:32:33,785 --> 00:32:37,038 Next time you take off, why don't you hire a murderer to watch the house? 514 00:32:38,123 --> 00:32:39,833 This guy's a joke. 515 00:32:39,916 --> 00:32:43,462 Well, why don't you just go your way and let him go his? 516 00:32:44,588 --> 00:32:46,715 While he systematically dismantles my life. 517 00:32:47,090 --> 00:32:50,093 Another drawback is I'm a big drooler. 518 00:32:50,302 --> 00:32:53,430 You could wake up in the middle of the night thinking you were asleep in a swamp. 519 00:32:53,555 --> 00:32:54,890 Mom's on the phone. 520 00:32:54,973 --> 00:32:56,766 Oh, good. I'll be right there. 521 00:32:56,850 --> 00:32:59,394 The guy took off and left Miles and Maizy alone. 522 00:33:01,480 --> 00:33:04,065 Plus...he drinks. 523 00:33:04,691 --> 00:33:06,276 Did you brush your teeth? 524 00:33:06,359 --> 00:33:08,111 Yeah. You can feel my toothbrush. 525 00:33:08,195 --> 00:33:11,448 I have a friend who works at the crime lab at the police station. 526 00:33:11,948 --> 00:33:13,533 I could give him your toothbrush 527 00:33:13,617 --> 00:33:16,536 and he could run a test on it to see if you actually brushed your teeth 528 00:33:16,620 --> 00:33:19,581 or just ran your toothbrush under the faucet. 529 00:33:27,589 --> 00:33:31,510 If that's true, we're gonna really have to start brushing our teeth. 530 00:33:33,094 --> 00:33:34,429 Hi. How are you? 531 00:33:34,596 --> 00:33:36,264 (INDY: I'm okay. How's everything? 532 00:33:36,389 --> 00:33:37,766 BUCK: Good. Good. 533 00:33:38,225 --> 00:33:39,476 CINDY: You sure? 534 00:33:39,601 --> 00:33:42,229 BUCK: Everything is fine here. Everything is fine. 535 00:33:42,771 --> 00:33:43,897 Kids are okay? 536 00:33:43,980 --> 00:33:46,858 Kids are great! We're having a great time together. 537 00:33:46,942 --> 00:33:48,401 How's your dad? 538 00:33:48,527 --> 00:33:50,904 He's okay. He's okay. He's getting better. Thanks. 539 00:33:51,196 --> 00:33:53,365 BUCK: Good. Well, that's good news. That's encouraging. 540 00:33:53,448 --> 00:33:55,367 I've got a real good feeling about this. He's gonna be fine. 541 00:33:56,284 --> 00:33:57,869 I've got a few questions for you. 542 00:33:58,620 --> 00:34:01,373 You know, you got an interesting set of plates in the living room there. 543 00:34:01,456 --> 00:34:02,457 Are they old? 544 00:34:02,541 --> 00:34:04,626 - Yeah. -They are. 545 00:34:05,961 --> 00:34:08,046 Where would you find something like that? 546 00:34:08,129 --> 00:34:10,465 In an antique shop downtown or something? 547 00:34:12,592 --> 00:34:13,635 In England. 548 00:34:14,094 --> 00:34:15,303 -(BUCK WHISTLES) - CINDY: Everything else seems... 549 00:34:21,184 --> 00:34:23,311 How many times a day do you feed a dog like that? 550 00:34:24,062 --> 00:34:27,732 How many times a day do you think he eats? 551 00:34:28,483 --> 00:34:29,526 Four or five. 552 00:34:30,235 --> 00:34:32,487 I should have told you that he eats once. He eats once a day. 553 00:34:33,280 --> 00:34:34,614 Just once. 554 00:34:36,074 --> 00:34:38,577 What does he like to drink? Water? 555 00:34:38,660 --> 00:34:40,662 Yes. He drinks water. 556 00:34:40,745 --> 00:34:42,247 I'd keep some water out. 557 00:34:42,330 --> 00:34:44,291 I've been leaving the toilet seats up. 558 00:34:45,250 --> 00:34:46,334 Yeah. 559 00:34:47,419 --> 00:34:49,296 Is that what the blue water is? It's not good for him. 560 00:34:49,588 --> 00:34:51,339 (GROANS) on, God. 561 00:34:51,631 --> 00:34:53,508 That might account for something. 562 00:34:54,009 --> 00:34:55,218 Nothing. 563 00:34:55,343 --> 00:34:59,514 Just an odd coloration out on the grass. 564 00:35:00,473 --> 00:35:01,850 Buck, um... 565 00:35:03,977 --> 00:35:07,814 I just want you to know it makes me feel very secure to know that you're there. 566 00:35:11,443 --> 00:35:12,527 (CRYING) Thank you very much. 567 00:35:12,819 --> 00:35:14,195 Okay. Bye-bye- 568 00:35:21,453 --> 00:35:22,537 Bob! 569 00:35:23,371 --> 00:35:24,414 Bob! 570 00:36:48,415 --> 00:36:49,416 (SIGHS) 571 00:36:57,716 --> 00:36:59,050 Cindy. 572 00:37:09,018 --> 00:37:10,478 Come on. Open up. 573 00:37:12,856 --> 00:37:14,023 Hello. 574 00:37:22,532 --> 00:37:25,285 BUCK: I'm getting mad. All right. 575 00:37:25,410 --> 00:37:27,412 Get ready. Here I come. 576 00:37:27,495 --> 00:37:30,373 Come on. What? Do I have to talk dirty to you? 577 00:37:30,457 --> 00:37:31,833 Come on, open up for daddy. 578 00:37:34,210 --> 00:37:36,504 There we go. Come on. Nice and easy. 579 00:37:38,923 --> 00:37:40,425 Come on, there we go. Ah! Take that! 580 00:37:40,508 --> 00:37:42,635 Take that! Come on! You don't want the crowbar, do you? 581 00:37:42,719 --> 00:37:43,720 Come on! 582 00:37:45,013 --> 00:37:46,431 Open up! 583 00:37:46,514 --> 00:37:47,640 Come on! 584 00:37:48,475 --> 00:37:50,560 I'm going to shove my load into you whether you like it or not. 585 00:37:50,643 --> 00:37:51,644 Come on! (GROANS) 586 00:37:52,645 --> 00:37:54,314 Come on, you son of a bitch. 587 00:37:54,773 --> 00:37:55,774 Open up. 588 00:37:58,818 --> 00:37:59,903 Okay. (SIGHS) 589 00:38:09,871 --> 00:38:10,914 (SCREAMING) 590 00:38:15,710 --> 00:38:17,128 - Freeze! -What? 591 00:38:17,212 --> 00:38:18,797 - Who are you? -Cindy! 592 00:38:19,297 --> 00:38:20,507 She's in Indianapolis. 593 00:38:20,590 --> 00:38:22,217 What's she doing in Indianapolis? 594 00:38:22,801 --> 00:38:24,093 Her father had a heart attack. 595 00:38:24,511 --> 00:38:27,472 Who are you? And how do you know her father had a heart attack? 596 00:38:27,680 --> 00:38:29,140 I'm her brother-in-law. 597 00:38:29,224 --> 00:38:31,434 Oh, yeah! Who you talking dirty to? 598 00:38:34,479 --> 00:38:35,939 The washing machine. 599 00:38:36,397 --> 00:38:39,651 I... I don't know how to work it, so I was kicking it and swearing at it, 600 00:38:39,734 --> 00:38:42,362 you know, which is not an uncommon thing to do. 601 00:38:43,029 --> 00:38:44,322 And you thought that... 602 00:38:44,405 --> 00:38:45,949 (CHUCKLING) on, jeez... 603 00:38:46,032 --> 00:38:48,493 - I apologize. -Okay. 604 00:38:50,578 --> 00:38:52,247 Boy! That's funny. 605 00:38:54,666 --> 00:38:56,668 I live across the street. 606 00:38:57,001 --> 00:38:58,044 My name is Marcie. 607 00:38:58,503 --> 00:38:59,504 Buck Russell. 608 00:39:00,588 --> 00:39:02,048 Marcie Dahlgren-Frost. 609 00:39:02,423 --> 00:39:04,968 Dahlgren is my maiden name. Frost is my married name. 610 00:39:05,051 --> 00:39:08,054 I'm single again, but I never bothered to lose the Frost. 611 00:39:09,389 --> 00:39:11,349 And I get compliments on the hyphen. 612 00:39:11,432 --> 00:39:13,351 Sure you would. Sure you would. Yeah. 613 00:39:14,978 --> 00:39:17,605 Well, I came to invite Cindy to lunch. 614 00:39:17,689 --> 00:39:19,899 But since she's not here, do you have plans? 615 00:39:20,608 --> 00:39:23,695 Actually, I got a lot of things to do around here. 616 00:39:23,778 --> 00:39:25,154 Rain check? 617 00:39:26,197 --> 00:39:28,199 I'll only be here a couple clays. 618 00:39:28,575 --> 00:39:30,535 Cindy said it would only be a couple days? 619 00:39:30,618 --> 00:39:32,871 Well, she didn't specify. I just assumed, you know. 620 00:39:33,162 --> 00:39:36,040 My father's heart attack, I was out of town for three weeks. 621 00:39:36,499 --> 00:39:38,167 No wonder Cindy didn't call me. 622 00:39:38,626 --> 00:39:41,379 You need a relative for an imposition this size. 623 00:39:52,307 --> 00:39:53,516 Waiting for your sex? 624 00:39:54,350 --> 00:39:55,602 Shut up. 625 00:39:55,935 --> 00:39:56,978 BUCK: Tia. 626 00:39:59,147 --> 00:40:00,231 Tia. 627 00:40:01,900 --> 00:40:04,986 What did you blow all that make-up for? We're just going bowling. 628 00:40:05,820 --> 00:40:07,155 I'm not going bowling. 629 00:40:07,238 --> 00:40:08,239 Come on, it's a great sport. 630 00:40:08,323 --> 00:40:10,742 And it's virtually impossible to get pregnant while doing it. 631 00:40:11,159 --> 00:40:12,160 If you catch my drift. 632 00:40:12,911 --> 00:40:14,579 You're disgusting. 633 00:40:15,330 --> 00:40:17,498 I'll die before I go anywhere with you. 634 00:40:18,041 --> 00:40:19,208 It's gonna be fun. 635 00:40:19,292 --> 00:40:20,501 They have rent-a-shoes. 636 00:40:21,044 --> 00:40:22,629 And rent-a-foot-disease. 637 00:40:22,921 --> 00:40:24,797 We've done the battle of the wills. 638 00:40:24,881 --> 00:40:26,799 The deck's stacked in my favor. 639 00:40:27,008 --> 00:40:28,009 You're just gonna lose again. 640 00:40:29,135 --> 00:40:30,345 Try me. 641 00:40:31,262 --> 00:40:32,931 How'd you like to spend the next several nights 642 00:40:33,014 --> 00:40:35,975 wondering if your crazy out-of-work bum uncle 643 00:40:36,768 --> 00:40:38,853 will shave your head while you sleep? 644 00:40:39,729 --> 00:40:40,980 See you in the car. 645 00:40:41,689 --> 00:40:43,107 (EERIE MUSIC PLAYING) 646 00:40:43,191 --> 00:40:44,192 (MIMICS SHAVER BUZZING) 647 00:41:13,012 --> 00:41:14,305 Yeah! 648 00:41:20,520 --> 00:41:21,980 There you go. 649 00:41:22,063 --> 00:41:23,898 Now, this is a bowling ball. 650 00:41:58,099 --> 00:41:59,183 How you doing? 651 00:41:59,267 --> 00:42:01,060 I've never seen you here before. 652 00:42:01,436 --> 00:42:02,937 I know about everybody. 653 00:42:03,271 --> 00:42:05,231 That's why they call me Pal. 654 00:42:06,774 --> 00:42:08,317 Buy you a beer? 655 00:42:09,277 --> 00:42:11,154 You must be a college student, right? 656 00:42:12,405 --> 00:42:14,157 Cheerleader, probably. 657 00:42:15,533 --> 00:42:16,951 You look firm. 658 00:42:17,785 --> 00:42:19,412 Come on. Give it a push. 659 00:42:20,872 --> 00:42:23,124 You like all-terrain vehicles? 660 00:42:24,292 --> 00:42:29,338 I got a brand-new Bronco right out in the parking lot. Red. 661 00:42:30,298 --> 00:42:31,799 Want to go for a ride? 662 00:42:35,595 --> 00:42:37,388 Maizy, if the object of the game were 663 00:42:37,472 --> 00:42:40,516 to get the ball as close to the pins without knocking any over, 664 00:42:41,267 --> 00:42:43,686 you would be champion of the world. 665 00:42:43,811 --> 00:42:45,313 - Really? -Really. 666 00:42:52,653 --> 00:42:55,782 My throat sort of hurts. I can't talk. 667 00:42:56,616 --> 00:42:58,034 I got a cure for that. 668 00:43:04,290 --> 00:43:05,416 Buck. 669 00:43:05,500 --> 00:43:08,002 - You got a game somewhere, Pal? -Yeah. 670 00:43:08,086 --> 00:43:10,296 You won't get any strikes sitting there, are you? 671 00:43:10,379 --> 00:43:11,631 Move it! Go on, get out! 672 00:43:15,384 --> 00:43:17,929 Hey, shithead! Where the hell you been, huh? 673 00:43:18,012 --> 00:43:20,181 (BOTH VOCALIZING) 674 00:43:20,515 --> 00:43:22,266 BOTH: Hey! Hey! Hey! 675 00:43:23,518 --> 00:43:25,520 Come on, sit down. I want you to meet my niece. 676 00:43:26,020 --> 00:43:27,980 Tia, this is Rog. Rog, Tia. 677 00:43:28,147 --> 00:43:29,565 Hi. How are you? 678 00:43:29,690 --> 00:43:31,651 E. Roger Coswell. 679 00:43:32,193 --> 00:43:34,403 Come on. It ain't gonna bite. 680 00:43:36,781 --> 00:43:40,409 Okay. You've got to let somebody know where you are. 681 00:43:40,493 --> 00:43:42,537 I've been checking car trunks for your corpse. 682 00:43:42,620 --> 00:43:43,788 Yeah, I'm sorry about that. 683 00:43:43,871 --> 00:43:46,541 I've been out in the suburbs looking after my brother's kids for a few days. 684 00:43:47,917 --> 00:43:49,127 They're cute! Oh, I tell you. 685 00:43:49,210 --> 00:43:52,046 Art Linkletter was right, kids do say the god damnedest things. 686 00:43:52,338 --> 00:43:53,923 Is Chanice here? 687 00:43:54,048 --> 00:43:56,759 No. I'm kind of flying solo tonight. 688 00:43:56,843 --> 00:43:58,719 ROGER: I want to let her have it for not marrying you. 689 00:43:58,803 --> 00:44:01,013 You know, if she caged you and married your worthless butt, 690 00:44:01,097 --> 00:44:02,807 I'd be able to find you. 691 00:44:02,890 --> 00:44:04,559 I got to talk business. I can't find you. 692 00:44:05,935 --> 00:44:08,896 Why don't we step in my office, then? 693 00:44:08,980 --> 00:44:10,982 Excuse us, will you. Come on. 694 00:44:11,732 --> 00:44:12,900 It was nice meeting you. 695 00:44:13,025 --> 00:44:14,861 I'll remember it always. 696 00:44:19,073 --> 00:44:20,324 Cute kid. 697 00:44:20,783 --> 00:44:22,618 Jimmy Bean called. 698 00:44:23,411 --> 00:44:24,412 Oh, yeah? 699 00:44:24,495 --> 00:44:27,748 He's coming in for the Winter Million at Burlington Park on Friday. 700 00:44:28,416 --> 00:44:31,085 He says it's a boat race. Very easy money. 701 00:44:31,169 --> 00:44:32,670 He owes you and he owes me. 702 00:44:32,753 --> 00:44:35,214 So he says we should show up an hour before post time 703 00:44:35,298 --> 00:44:36,716 and he'll give us the tip. 704 00:44:37,091 --> 00:44:40,553 Consider this, Buck, with this score, your whole year's covered. 705 00:44:42,513 --> 00:44:43,514 Huh? 706 00:44:46,267 --> 00:44:47,768 Maybe I can make it work. 707 00:44:48,936 --> 00:44:50,605 I'll see you Friday night. 708 00:44:51,439 --> 00:44:54,609 Thanks, Rog. Watch the sterno, will you? 709 00:45:00,114 --> 00:45:01,991 Hey, watch your fingers. 710 00:45:02,783 --> 00:45:03,868 Yay! 711 00:45:05,786 --> 00:45:07,038 What's a Chanice? 712 00:45:08,080 --> 00:45:10,750 That's someone who's sometimes seen around a Buck. 713 00:45:10,833 --> 00:45:12,543 Your girlfriend? 714 00:45:12,627 --> 00:45:15,630 A friend, and, yes, she is a girl. 715 00:45:15,922 --> 00:45:17,965 Are you supposed to marry her or something? 716 00:45:18,049 --> 00:45:21,427 The subject has come up, yes, but nothing serious. 717 00:45:21,886 --> 00:45:24,555 Maybe if you got married, you'd stop being such an asshole. 718 00:45:30,561 --> 00:45:31,812 Cigar? 719 00:45:32,188 --> 00:45:33,314 No, thanks. 720 00:45:33,397 --> 00:45:35,358 Let me know if you change your mind. 721 00:45:35,441 --> 00:45:36,442 I will. 722 00:45:37,360 --> 00:45:39,195 I'll get it nice and juicy for you. 723 00:45:50,206 --> 00:45:53,417 This is where you separate the men from the boys. 724 00:45:55,628 --> 00:45:59,257 Easy. Easy. There you go. Yeah. 725 00:45:59,340 --> 00:46:01,008 I got you now. 726 00:46:12,853 --> 00:46:14,814 Happy birthday! 727 00:46:14,897 --> 00:46:15,898 Whoo! 728 00:46:17,692 --> 00:46:19,402 I hope you're hungry- 729 00:46:20,861 --> 00:46:23,656 You should see the toast! I couldn't even get it through the door. 730 00:46:31,831 --> 00:46:34,375 Ah, announcement here. 731 00:46:34,709 --> 00:46:37,044 There's going to be a little delay on the clown. 732 00:46:37,128 --> 00:46:38,504 What clown? 733 00:46:38,713 --> 00:46:40,423 Miles' mom hired a clown. 734 00:46:40,506 --> 00:46:41,507 (EXCLAIMS) 735 00:46:43,926 --> 00:46:45,636 (BREATHING HEAVILY) 736 00:46:49,557 --> 00:46:50,558 (GROANS) 737 00:46:51,559 --> 00:46:52,560 (BELCHES) 738 00:46:56,772 --> 00:46:58,190 What's the matter? You don't like clowns? 739 00:46:58,691 --> 00:47:00,443 -(DOORBELL RINGING) -Yeah. About five years ago. 740 00:47:00,526 --> 00:47:03,029 Clowns are so boring, they make me puke. 741 00:47:04,322 --> 00:47:06,073 (MUMBLING) 742 00:47:07,616 --> 00:47:09,535 Screw them. That's all they get. 743 00:47:10,578 --> 00:47:11,620 (LAUGHING) 744 00:47:11,704 --> 00:47:13,372 I'm Pooter-the-Clown. 745 00:47:13,581 --> 00:47:14,874 Put it there. 746 00:47:16,375 --> 00:47:17,376 (HONKS) 747 00:47:17,752 --> 00:47:19,086 The kids Will love that. 748 00:47:19,170 --> 00:47:21,088 I didn't order you. My sister-in-law did. 749 00:47:21,172 --> 00:47:23,758 She's not here right now. I'm looking after them. I'm the uncle. 750 00:47:23,841 --> 00:47:24,967 I'm Buck Russell. 751 00:47:25,051 --> 00:47:27,345 Great, listen, I'm sorry I'm late. 752 00:47:27,428 --> 00:47:30,681 I was at this all-night bachelorette party. 753 00:47:31,015 --> 00:47:32,350 Need any dildo jokes? 754 00:47:32,433 --> 00:47:34,101 Wham! I'm the guy! 755 00:47:38,898 --> 00:47:40,649 What did you have? A few drinks this morning? 756 00:47:41,275 --> 00:47:43,486 Huh? I think you did, didn't you? 757 00:47:44,153 --> 00:47:45,696 Who are you? Mother Cabrini? 758 00:47:45,780 --> 00:47:47,323 You never touch the stuff? 759 00:47:47,448 --> 00:47:48,657 No,no,no, 760 00:47:48,741 --> 00:47:51,577 but I wouldn't be drinking if I was going to entertain some kids. 761 00:47:51,660 --> 00:47:53,871 I don't have to take any shit from you. 762 00:47:54,121 --> 00:47:55,539 You know who I am? 763 00:47:55,623 --> 00:48:00,419 In the field of local live home entertainment, I'm a god! 764 00:48:01,462 --> 00:48:03,839 Get in your mouse and get out of here. 765 00:48:04,465 --> 00:48:06,801 Hey, you, let me tell you something, 766 00:48:06,884 --> 00:48:11,514 you low-life, lying, four-flushing sack of shit. 767 00:48:15,768 --> 00:48:16,769 (GROWLS) 768 00:48:34,829 --> 00:48:36,956 BUG: Let's go out to the car, huh? 769 00:48:39,041 --> 00:48:40,251 Why? 770 00:48:42,211 --> 00:48:44,296 What do you mean, why? 771 00:48:49,510 --> 00:48:50,761 Not now. 772 00:48:51,720 --> 00:48:52,847 It's fine. 773 00:48:55,182 --> 00:48:57,017 It's not fine. 774 00:48:57,726 --> 00:48:58,978 Why not? 775 00:49:00,813 --> 00:49:02,648 I just don't feel right yet. 776 00:49:04,608 --> 00:49:06,235 You ever going to feel right? 777 00:49:12,491 --> 00:49:13,993 I don't get where we're going. 778 00:49:14,076 --> 00:49:17,079 I told you 25 times. We're going to pick up Tia. 779 00:49:17,163 --> 00:49:19,081 She's at a cheerleader's house having dinner. 780 00:49:19,165 --> 00:49:20,458 Well, so she says. 781 00:49:21,041 --> 00:49:23,377 Since when do cheerleaders live in the woods? 782 00:49:28,174 --> 00:49:30,217 Come on. I'll take you home now. 783 00:49:32,094 --> 00:49:34,054 I don't want to go home. 784 00:49:38,267 --> 00:49:39,560 I'm okay. 785 00:49:40,227 --> 00:49:41,479 Sure? 786 00:49:45,858 --> 00:49:47,234 Trust me. 787 00:49:56,535 --> 00:49:57,620 (CAR BACKFIRES) 788 00:49:59,205 --> 00:50:00,581 - Shit! -Shit! 789 00:50:17,932 --> 00:50:19,558 Well, well, well. 790 00:50:19,975 --> 00:50:23,687 They certainly are scraping the bottom of the barrel for cheerleaders these days. 791 00:50:24,980 --> 00:50:26,982 What are you doing here? 792 00:50:27,483 --> 00:50:29,610 We were just driving by, going out for some ice cream. 793 00:50:29,693 --> 00:50:31,195 Thought you might like to join us. 794 00:50:31,904 --> 00:50:35,199 I said I would be home at 10:00. It's not even 9:00. 795 00:50:38,577 --> 00:50:42,081 Who said anything about that? I just thought you'd like to join us for some ice cream. 796 00:50:42,915 --> 00:50:44,792 Maybe your Bug here can join us. 797 00:50:44,959 --> 00:50:47,002 We can talk about burying the hatchet. 798 00:50:47,086 --> 00:50:48,963 You know what a hatchet is, don%you,Bug? 799 00:50:49,255 --> 00:50:50,631 It's an ax? 800 00:50:50,798 --> 00:50:52,299 Sort of. Yeah. Yeah. 801 00:50:53,133 --> 00:50:55,010 I got one in the car if you'd like to see it. 802 00:50:56,887 --> 00:50:57,972 L1lpass. 803 00:50:58,097 --> 00:51:00,933 Fair enough. I like to carry it. 804 00:51:01,141 --> 00:51:03,060 You never know when you're gonna need it. 805 00:51:04,061 --> 00:51:07,022 A situation may come up, say, 806 00:51:07,106 --> 00:51:11,819 for example, someone's been drinking and about to drive a loved one home, 807 00:51:12,736 --> 00:51:14,321 then I like to know I have it. 808 00:51:14,697 --> 00:51:17,783 Not to kill. (CHUCKLES) Just to maim. 809 00:51:18,742 --> 00:51:21,328 Take a little off the shoulder. Woosh! 810 00:51:22,162 --> 00:51:23,497 The elbow. 811 00:51:23,664 --> 00:51:26,500 Shave a little meat off the old kneecap. 812 00:51:26,709 --> 00:51:27,710 Whoo. 813 00:51:28,168 --> 00:51:29,670 You got both kneecaps? 814 00:51:30,421 --> 00:51:32,923 I like to keep mine razor-sharp, too. 815 00:51:33,132 --> 00:51:35,217 Sharp enough you can shave with them. 816 00:51:35,301 --> 00:51:37,845 Why, I've been known to circumcise a gnat. 817 00:51:39,346 --> 00:51:41,473 You're not a gnat, are you, Bug? 818 00:51:41,557 --> 00:51:45,102 Wait a minute. Bug, gnat. 819 00:51:47,021 --> 00:51:49,189 Is there a little similarity there? 820 00:51:51,150 --> 00:51:53,902 Whoa! I think there is. 821 00:51:56,196 --> 00:51:58,782 You understand what I'm talking about? 822 00:51:59,867 --> 00:52:01,660 I don't think you do. 823 00:52:01,744 --> 00:52:03,495 I'll be right back. 824 00:52:11,795 --> 00:52:15,174 - I'm sorry. -Look, um, I think you'd better split. 825 00:52:15,257 --> 00:52:17,926 You know, I don't exactly want him going berserk with an ax on me. 826 00:52:18,886 --> 00:52:20,179 He's all talk. 827 00:52:20,262 --> 00:52:21,639 Here it is. 828 00:52:22,723 --> 00:52:25,851 Come on over. Come on, I wanna show it to you. 829 00:52:27,895 --> 00:52:29,313 Maybe later. 830 00:52:30,064 --> 00:52:31,148 Okay. 831 00:52:37,780 --> 00:52:40,240 TIA: He's gone in a few days. 832 00:52:40,741 --> 00:52:41,742 Just relax. 833 00:52:43,369 --> 00:52:45,079 I'll get him back. 834 00:53:00,469 --> 00:53:03,180 That's a pretty stupid thing to do during flu season. 835 00:53:03,263 --> 00:53:05,307 I bet she's getting the tongue. 836 00:54:08,620 --> 00:54:09,663 BUCK: Just looking. 837 00:55:29,660 --> 00:55:30,744 Next. 838 00:55:32,621 --> 00:55:34,331 Tell you what. Let me go in there first, okay? 839 00:55:34,414 --> 00:55:37,251 I'll cover for you, give you a little more time out here to relax. 840 00:55:37,960 --> 00:55:39,086 - Okay. Mmm. -All right? 841 00:55:47,427 --> 00:55:48,804 Good morning. 842 00:55:56,436 --> 00:55:58,188 I'm Anita Hogarth. 843 00:55:58,897 --> 00:56:01,984 Buck Melanoma, Moley Russell's wart. 844 00:56:05,445 --> 00:56:09,449 Not her wart, not her wart. I'm the wart. 845 00:56:09,700 --> 00:56:13,787 She's my tumor, my growth, my... My pimple. 846 00:56:13,871 --> 00:56:15,205 I'm "Uncle Wart." 847 00:56:15,289 --> 00:56:18,083 Buck "Wart" Russell, that's what they call me. 848 00:56:18,166 --> 00:56:20,878 Or melanoma head. They'll call me that. 849 00:56:21,795 --> 00:56:23,797 "Melanoma head's" coming. 850 00:56:24,548 --> 00:56:27,217 I'm... Uncle, Maizy Russell's uncle. 851 00:56:27,301 --> 00:56:28,844 Her uncle. 852 00:56:29,636 --> 00:56:32,514 Her mother set up this conference with you. 853 00:56:33,307 --> 00:56:35,392 I'm assistant principal here, 854 00:56:35,475 --> 00:56:38,854 as you've probably noticed from the indications on the door. 855 00:56:42,816 --> 00:56:44,026 This door? 856 00:56:44,109 --> 00:56:45,777 - The outer door. Yes. -The outer door. 857 00:56:46,403 --> 00:56:48,238 There's nothing on this one. 858 00:56:48,322 --> 00:56:50,240 That's just about enough of that. 859 00:56:52,326 --> 00:56:53,493 Sorry. 860 00:56:54,661 --> 00:56:59,750 I've been an educator for 31.3 years, 861 00:56:59,833 --> 00:57:03,629 and in that time, I've seen a lot of bad eggs. 862 00:57:03,754 --> 00:57:07,174 I say "eggs" because at the elementary level, 863 00:57:07,257 --> 00:57:10,344 we are not dealing with fully developed individuals. 864 00:57:14,014 --> 00:57:18,143 I see a bad egg when I look at your niece. 865 00:57:19,603 --> 00:57:24,066 She is a twiddler, a dreamer, a silly heart. 866 00:57:24,483 --> 00:57:26,401 She is a jabberbox. 867 00:57:26,693 --> 00:57:28,195 And frankly... 868 00:57:28,362 --> 00:57:35,202 I don't think she takes a thing in her life or her career as a student seriously. 869 00:57:38,455 --> 00:57:39,748 She's only six. 870 00:57:39,831 --> 00:57:41,667 That is not a valid excuse! 871 00:57:41,750 --> 00:57:44,252 I hear that every day and I dismiss it. 872 00:57:45,170 --> 00:57:48,882 I don't think I want to know a six-year-old who isn't a dreamer, or a silly heart. 873 00:57:48,966 --> 00:57:52,135 And I sure don't want to know one who takes their student career seriously. 874 00:57:53,303 --> 00:57:55,555 I don't have a college degree. 875 00:57:56,056 --> 00:57:57,557 I don't even have a job. 876 00:57:58,517 --> 00:58:02,688 TEACHER: Does anyone have a special story about something that happened this week? 877 00:58:03,897 --> 00:58:04,898 Maizy. 878 00:58:05,065 --> 00:58:07,109 My uncle was microwaving my socks, 879 00:58:07,192 --> 00:58:09,903 and the dog threw up on the couch for about an hour. 880 00:58:10,362 --> 00:58:11,905 - Honest? -Yes. 881 00:58:12,239 --> 00:58:14,241 Why was your uncle microwaving your socks? 882 00:58:14,408 --> 00:58:16,827 He can't get the goddamn washing machine to work. 883 00:58:17,119 --> 00:58:18,495 Blasphemer! 884 00:58:19,413 --> 00:58:21,540 BUCK: I know a good kid when I see one. 885 00:58:21,623 --> 00:58:23,417 Because they're all good kids 886 00:58:23,500 --> 00:58:26,795 until dried-out, brain-dead skags like you 887 00:58:26,878 --> 00:58:29,047 drag them down and convince them they're no good. 888 00:58:29,965 --> 00:58:32,968 You so much as scowl at my niece or any other kid in this school 889 00:58:33,051 --> 00:58:35,804 and I hear about it, I'm coming looking for you. 890 00:58:38,932 --> 00:58:40,600 Take this quarter. 891 00:58:41,351 --> 00:58:45,022 Go downtown, and have a rat gnaw that thing off your face. 892 00:58:45,105 --> 00:58:46,106 (GASPS) 893 00:58:46,857 --> 00:58:48,233 Good day to you, madam. 894 00:58:56,074 --> 00:58:57,117 Next. 895 00:58:57,868 --> 00:58:59,244 Ah, yeah! 896 00:59:19,806 --> 00:59:22,476 TERRY: Hi, Chanice. This is Terry. 897 00:59:23,268 --> 00:59:24,895 Walt Bern... 898 00:59:25,395 --> 00:59:29,357 Jesus, would you get with the program? Bernstein is his name. 899 00:59:29,441 --> 00:59:31,151 I forgot to give you the message. 900 00:59:31,359 --> 00:59:34,988 At least somebody knows what they're doing down there. 901 00:59:35,572 --> 00:59:37,074 B U C K: Chanice ? Buck. 902 00:59:39,159 --> 00:59:41,036 I hate these machines. 903 00:59:41,620 --> 00:59:44,831 Look, I'm just calling to say I miss you. 904 00:59:46,333 --> 00:59:49,211 I know you probably don't believe it, but it's true. 905 00:59:49,294 --> 00:59:50,837 No, I haven't been drinking. 906 00:59:51,338 --> 00:59:52,672 I've been thinking a lot about you 907 00:59:52,756 --> 00:59:55,342 and what we've talked about the past few weeks. 908 00:59:55,425 --> 00:59:57,427 I think about you all the time. 909 00:59:57,511 --> 01:00:00,889 I think about those two dimples on your buns. 910 01:00:01,098 --> 01:00:02,390 Dimples. 911 01:00:02,849 --> 01:00:04,601 What did we call them? 912 01:00:04,684 --> 01:00:08,855 The one on the right was Lyndon, and the left was Johnson. 913 01:00:08,939 --> 01:00:10,774 No, that was your boobs we did. 914 01:00:10,857 --> 01:00:12,317 No, your boobs were Minnie and Mickey. 915 01:00:12,400 --> 01:00:14,027 I remember that because of Disney World. 916 01:00:14,945 --> 01:00:16,279 And Felix. Felix is what we called your... 917 01:00:16,363 --> 01:00:17,364 (CAT SCREECHES) 918 01:00:18,532 --> 01:00:20,700 BUCK: God damn kids. 919 01:00:21,034 --> 01:00:22,452 Okay. Come on, you. 920 01:00:22,536 --> 01:00:23,620 Come on, get in the house. 921 01:00:23,703 --> 01:00:25,872 What are you doing out here, making all this noise? 922 01:00:26,623 --> 01:00:27,833 Get in the house where you belong. 923 01:00:27,916 --> 01:00:29,543 Come on! Come on! 924 01:00:30,293 --> 01:00:31,378 Hey! 925 01:00:32,003 --> 01:00:33,672 Who let the cat out? 926 01:00:33,755 --> 01:00:35,549 MILES: We don't have a cat. 927 01:00:36,174 --> 01:00:37,926 Come on! Get out! 928 01:00:38,093 --> 01:00:39,219 Go on! Shoo! 929 01:00:46,351 --> 01:00:47,394 Hey! 930 01:00:47,561 --> 01:00:49,771 (MAIZY LAUGHING) 931 01:00:49,855 --> 01:00:51,064 Open up! 932 01:00:51,606 --> 01:00:52,774 Miles? 933 01:00:53,233 --> 01:00:55,318 (PHONE RINGING) 934 01:00:59,614 --> 01:01:00,615 Hello. 935 01:01:00,699 --> 01:01:02,659 Hi. May I please speak to Buck Russell? 936 01:01:02,742 --> 01:01:05,036 This is a friend of his, Chanice Kobolowski. 937 01:01:07,497 --> 01:01:11,293 I'm sorry, Chanice. He's not here right now. 938 01:01:13,253 --> 01:01:15,213 Well, can you tell me when he's gonna be back? 939 01:01:15,297 --> 01:01:18,925 He went out with Marcie, the lady who lives across the street. 940 01:01:19,634 --> 01:01:21,511 They usually stay out pretty late. 941 01:01:26,558 --> 01:01:27,851 Do you want to leave a message? 942 01:01:34,900 --> 01:01:36,318 No. There's no message. 943 01:01:55,837 --> 01:01:57,589 There's no message. 944 01:02:23,156 --> 01:02:24,241 Hot! 945 01:02:38,296 --> 01:02:41,091 MARCIE: ls there a big, sexy guy in here? 946 01:02:41,883 --> 01:02:43,426 BUCK: Oh, please don't let it be true. 947 01:02:45,136 --> 01:02:46,179 Hi. 948 01:02:46,263 --> 01:02:49,307 Oh, my God! What are you doing? 949 01:02:49,683 --> 01:02:51,601 The laundry. What's it look like? 950 01:02:52,102 --> 01:02:55,480 The washing machine's still broken, so I thought I'd use the microwave. 951 01:02:55,814 --> 01:02:58,024 Nuke them up, you know. Heats them up pretty good, too. 952 01:02:58,858 --> 01:03:01,194 It kills the germs and odors that they cause. 953 01:03:01,278 --> 01:03:02,988 You don't know what you're doing. 954 01:03:03,071 --> 01:03:04,322 You're bored out of your mind. 955 01:03:04,406 --> 01:03:06,408 You need a little adult supervision. 956 01:03:07,993 --> 01:03:09,035 Excuse me? 957 01:03:23,216 --> 01:03:24,175 (SOOTHING MUSIC PLAYING) 958 01:03:24,259 --> 01:03:25,260 Come on. 959 01:03:25,385 --> 01:03:27,721 - Come on. I don't want to dance. -Come on. 960 01:03:27,804 --> 01:03:31,016 I don't feel like... I'm not a dancer. This is ridiculous. 961 01:03:31,099 --> 01:03:33,101 I'm not gonna leave unless you do. 962 01:03:33,852 --> 01:03:35,770 Okay, I'll dance. One dance, though. That's it. 963 01:03:35,854 --> 01:03:38,648 'Cause I really have to take a nap and... 964 01:03:38,732 --> 01:03:41,276 All right. One dance. That's it. 965 01:03:42,444 --> 01:03:44,154 (DOORBELL RINGING) 966 01:03:47,115 --> 01:03:48,241 Whoa! 967 01:03:51,244 --> 01:03:52,746 What's this? 968 01:03:54,456 --> 01:03:56,458 Oh! Come on! The dog is watching. 969 01:03:56,833 --> 01:03:58,084 Come on. 970 01:03:58,460 --> 01:04:00,670 - What's that? Dirty Dancing? - Uh-huh. 971 01:04:02,005 --> 01:04:03,506 You got the girl by the neck. 972 01:04:03,590 --> 01:04:05,008 Whoa. Dipped her. 973 01:04:05,800 --> 01:04:06,843 Remember that? 974 01:04:07,010 --> 01:04:08,803 Dips. Dips. 975 01:04:18,605 --> 01:04:19,856 Am I bleeding? 976 01:04:20,106 --> 01:04:21,316 No. 977 01:04:22,275 --> 01:04:24,402 Will you get off? My back! 978 01:04:30,617 --> 01:04:31,785 Hello. 979 01:04:35,789 --> 01:04:38,291 BUCK: Stop it. I mean it. 980 01:04:41,336 --> 01:04:43,213 This is fun though, isn't it? 981 01:04:43,296 --> 01:04:44,631 I guess. 982 01:04:45,590 --> 01:04:47,634 My aerobic workout today. 983 01:04:47,926 --> 01:04:50,178 Heart's beating like a rabbit here. 984 01:04:52,514 --> 01:04:53,515 Oh. 985 01:05:00,063 --> 01:05:01,147 Yeah. 986 01:05:12,617 --> 01:05:13,993 Hi, Chanice. 987 01:05:14,828 --> 01:05:16,079 Surprise! 988 01:05:18,456 --> 01:05:20,875 - This is, um... -Marcie. 989 01:05:24,170 --> 01:05:27,382 Yeah. Marcie, and she lives across the road. 990 01:05:27,924 --> 01:05:29,175 She came over to... 991 01:05:29,259 --> 01:05:30,760 Shut up, Buck. 992 01:05:31,010 --> 01:05:32,637 That's a good idea. 993 01:05:34,806 --> 01:05:36,808 Is this who you were out with last night? 994 01:05:40,353 --> 01:05:41,438 What? 995 01:05:42,021 --> 01:05:43,690 I didn't go out last night. 996 01:05:45,233 --> 01:05:48,361 Hey, look. Honest. Honest. Honest. I'm telling the truth. 997 01:05:48,445 --> 01:05:49,863 You son of a bitch! 998 01:05:49,946 --> 01:05:54,075 Don't say that, okay. Chanice. Don't walk away. Chanice! 999 01:05:54,701 --> 01:05:57,036 Chanice! Hey, come here! 1000 01:05:57,120 --> 01:05:58,997 Chanice! Come here, hon. 1001 01:06:02,250 --> 01:06:04,085 Chanice, wait a minute! Wait a minute! Let me explain! 1002 01:06:04,169 --> 01:06:05,170 Will you let me explain? 1003 01:06:07,464 --> 01:06:09,090 You're wrecking the driveway! 1004 01:06:10,258 --> 01:06:11,634 Chanice! 1005 01:06:12,051 --> 01:06:13,261 Come on! 1006 01:06:14,971 --> 01:06:16,347 I love you. 1007 01:06:33,615 --> 01:06:35,492 What flew up her nose? 1008 01:06:42,332 --> 01:06:45,668 You better go home, okay, Marcie? 1009 01:06:46,252 --> 01:06:48,505 Pick up your records. The party's over. 1010 01:06:49,464 --> 01:06:50,590 Okay? 1011 01:06:58,765 --> 01:07:02,477 So, I'll just go home and wait for the Federal Express man. 1012 01:07:11,945 --> 01:07:13,821 MAIZY: Good night, Uncle Buck. 1013 01:07:14,864 --> 01:07:16,282 BUCK: Good night, sweetheart. 1014 01:07:17,742 --> 01:07:19,118 MAIZY: Good night. 1015 01:07:26,668 --> 01:07:28,044 - Uncle Buck? -Yeah? 1016 01:07:29,212 --> 01:07:30,588 Got a minute? 1017 01:07:30,672 --> 01:07:31,756 I got lots of minutes. 1018 01:07:33,132 --> 01:07:35,552 Now that everything's okay with my grandfather, 1019 01:07:35,635 --> 01:07:36,844 I want to go out tomorrow night. 1020 01:07:37,095 --> 01:07:40,348 You can go crazy after I leave. Until then, I'm not letting you out. 1021 01:07:47,146 --> 01:07:50,191 You just can't find any way to be cool, can you? 1022 01:07:50,316 --> 01:07:51,609 You mean easy? No. 1023 01:07:51,693 --> 01:07:54,070 - I mean decent. -You mean blind. 1024 01:07:54,529 --> 01:07:57,782 Who are you trying to score points with, my parents? 1025 01:07:58,491 --> 01:08:00,660 How many times have they had you here since we moved? 1026 01:08:01,369 --> 01:08:03,871 Try none until they went up shit creek and got stuck. 1027 01:08:04,330 --> 01:08:06,666 Get used on your parents' time. 1028 01:08:07,750 --> 01:08:10,128 - Hey, Buck! -Yeah. 1029 01:08:11,504 --> 01:08:13,172 Have a bad day today? 1030 01:08:16,134 --> 01:08:19,053 It hurts when someone screws with your life, doesn't it? 1031 01:08:38,031 --> 01:08:39,365 Last call. 1032 01:08:43,870 --> 01:08:45,705 There you go. There you go. 1033 01:08:48,916 --> 01:08:50,752 A little for you, a little for me. 1034 01:08:56,633 --> 01:09:02,138 Boy, people used to say to me, 1035 01:09:02,221 --> 01:09:05,558 "Boy, Buck, you are one lucky son of a bitch. 1036 01:09:07,727 --> 01:09:10,438 "You got it made, Buck. You got it made." 1037 01:09:10,521 --> 01:09:11,606 And I did. 1038 01:09:12,357 --> 01:09:14,651 They'd say, "Oh, man, Buck, look at you. 1039 01:09:14,734 --> 01:09:17,028 "You don't have any kids, you don't have any wife. 1040 01:09:17,111 --> 01:09:20,531 "You don't have a desk, you don't have an office. 1041 01:09:20,615 --> 01:09:23,826 "You don't have a boss to worry about." 1042 01:09:27,205 --> 01:09:28,790 They were right. 1043 01:09:29,165 --> 01:09:30,667 I had it made. 1044 01:09:36,130 --> 01:09:41,928 Only thing now is, Perce, nobody says that anymore. 1045 01:09:47,600 --> 01:09:49,143 Oh, boy. 1046 01:09:49,977 --> 01:09:51,145 But 1047 01:09:52,188 --> 01:09:54,023 it'll all be better tomorrow. 1048 01:09:56,776 --> 01:09:58,111 Always is. 1049 01:10:01,030 --> 01:10:04,784 Because tomorrow, we go to the track, 1050 01:10:05,034 --> 01:10:08,871 win some dough, some serious dough. 1051 01:10:10,248 --> 01:10:11,332 Yeah. 1052 01:10:12,875 --> 01:10:14,877 Make a lot of money tomorrow, kiddo. 1053 01:10:16,170 --> 01:10:18,131 You want a little pretzel with your beer? 1054 01:10:24,303 --> 01:10:26,514 MILES: U.B. went to school to pick you up, you know. 1055 01:10:26,597 --> 01:10:29,559 Tell U.B. when he gets home that he lost, okay? 1056 01:10:29,642 --> 01:10:30,977 Lost what? 1057 01:10:31,394 --> 01:10:33,396 Just tell him. He'll know what it means. 1058 01:10:33,813 --> 01:10:35,314 I'll see you guys Sunday. 1059 01:10:35,398 --> 01:10:37,984 - What day is today? -MAIZY: Friday. 1060 01:10:38,192 --> 01:10:40,737 - You know what that means. -MAIZY: Jumbo party. 1061 01:10:40,945 --> 01:10:43,656 You can put that on a platter and serve it up hot. 1062 01:11:41,255 --> 01:11:42,381 (CAR BACKFIRES) 1063 01:11:44,675 --> 01:11:46,010 U.B. is home. 1064 01:11:46,093 --> 01:11:48,054 BUCK: Tia! Tia! 1065 01:11:49,138 --> 01:11:51,724 - You guys seen Tia? -She took a breeze, U.B. 1066 01:11:55,728 --> 01:11:59,065 And she promised me she was going to look after you guys this evening. 1067 01:11:59,148 --> 01:12:00,149 She promised me. 1068 01:12:01,067 --> 01:12:02,527 So much for promises. 1069 01:12:02,735 --> 01:12:05,196 Does anyone in this house know how to keep a promise? 1070 01:12:05,488 --> 01:12:07,907 I know you two guys do. I know. 1071 01:12:08,074 --> 01:12:10,910 I had somewhere important to go to tonight. 1072 01:12:11,494 --> 01:12:13,246 This is how I make my living. 1073 01:12:13,329 --> 01:12:15,164 This was very important to me. 1074 01:12:15,248 --> 01:12:17,375 This was... My whole year was based on tonight. 1075 01:12:18,084 --> 01:12:20,545 It may be peanuts to your dad but it's my living. 1076 01:12:21,587 --> 01:12:24,674 I have no choice, I don't care what your parents are going to say. 1077 01:12:24,757 --> 01:12:26,634 I have to take you with me tonight. 1078 01:12:27,051 --> 01:12:28,219 Where? 1079 01:12:28,469 --> 01:12:30,012 To a racetrack. 1080 01:12:33,099 --> 01:12:34,350 BUCK: Here we go. 1081 01:12:34,433 --> 01:12:35,726 You have to go to the bathroom? 1082 01:12:35,810 --> 01:12:36,936 - BOTH: Nope. -You sure? 1083 01:12:37,228 --> 01:12:38,187 BOTH: Yep. 1084 01:12:38,271 --> 01:12:40,189 This is going to be fun, you know. 1085 01:12:40,273 --> 01:12:42,400 Beautiful horses, interesting people. 1086 01:12:42,984 --> 01:12:44,944 And win some serious coin, right? 1087 01:12:45,069 --> 01:12:47,905 Well, sometimes, yeah, but that's not the real reason people go there. 1088 01:12:48,447 --> 01:12:54,036 People go because of the beautiful horses and the colorful jockeys. 1089 01:12:56,038 --> 01:12:58,332 - Bug picked up Tia? -MAIZY: Mmm-hmm. 1090 01:12:58,708 --> 01:13:00,668 And she said she was going to a party. 1091 01:13:01,210 --> 01:13:04,422 She said she'd be back Sunday. Must be a slumber party. 1092 01:13:07,008 --> 01:13:09,468 Hop in the back. Get your belts on. 1093 01:13:10,636 --> 01:13:13,055 Let her go to a party all weekend! 1094 01:13:13,723 --> 01:13:15,266 She's old enough to know better. 1095 01:13:15,641 --> 01:13:17,810 Hell, she doesn't listen to anybody anyway. 1096 01:13:18,853 --> 01:13:20,187 Damn kids. 1097 01:14:01,979 --> 01:14:03,856 (PHONE RINGING) 1098 01:14:03,940 --> 01:14:05,191 Yeah. Kobolowski Tires. 1099 01:14:06,359 --> 01:14:07,777 Hi. It's me. 1100 01:14:08,819 --> 01:14:10,655 Buck, can't you ever take a hint? 1101 01:14:10,863 --> 01:14:14,241 Chanice, it's not about me. I got a problem at the house. 1102 01:14:14,659 --> 01:14:16,452 I need somebody to watch the kids. 1103 01:14:16,702 --> 01:14:18,454 No. I'll tell you what you need. 1104 01:14:18,537 --> 01:14:21,457 Your horse fixer's in town and you need to get to the track. 1105 01:14:21,540 --> 01:14:23,542 I ran into Rog. See, he told me all about it. 1106 01:14:24,085 --> 01:14:26,587 The idiot had the nerve to ask me for a loan. 1107 01:14:27,004 --> 01:14:27,964 What's the matter? 1108 01:14:28,047 --> 01:14:31,092 You can't take children with you when you're gonna cheat on a horserace? 1109 01:14:31,175 --> 01:14:32,718 You got some religion out there in the 'burbs? 1110 01:14:32,885 --> 01:14:35,429 I came close. I had them in the car. 1111 01:14:36,263 --> 01:14:38,849 Can we put personal problems aside for a second? 1112 01:14:39,558 --> 01:14:41,227 Tia took off on me. 1113 01:14:41,310 --> 01:14:43,562 I was supposed to pick her up after school. She wasn't there. 1114 01:14:43,646 --> 01:14:44,772 What do you mean, she ran away? 1115 01:14:45,856 --> 01:14:47,858 I guess. I don't know. 1116 01:14:48,401 --> 01:14:52,071 She's 15, she's angry, she's confused, 1117 01:14:53,072 --> 01:14:54,991 and I need to find her. 1118 01:14:56,242 --> 01:14:57,827 Can you help me? 1119 01:14:58,911 --> 01:15:00,913 I'm really stuck, Chanice. 1120 01:15:04,917 --> 01:15:06,252 All right. All right. 1121 01:15:06,919 --> 01:15:09,380 I will help you because there's kids involved in this. 1122 01:15:09,463 --> 01:15:12,967 But as far as you and I are concerned, it is over. 1123 01:15:14,635 --> 01:15:15,928 However it has to be. 1124 01:15:18,180 --> 01:15:20,016 - I'll be there. - Thank you. 1125 01:15:20,766 --> 01:15:22,351 For what it's worth, I'm sorry. 1126 01:15:44,582 --> 01:15:46,375 - Your car's on fire. -Car's on fire. 1127 01:15:46,459 --> 01:15:48,627 No, no, no. lt'sjust a little oil. 1128 01:15:48,711 --> 01:15:51,547 I'm looking for a party somewhere around here. 1129 01:15:51,630 --> 01:15:53,424 Oh, that's on Totowa Lane. 1130 01:15:53,507 --> 01:15:56,385 - My niece is there. -Our son's there. 1131 01:15:56,469 --> 01:15:57,928 Kids. 1132 01:15:58,012 --> 01:15:59,722 I don't think you ought to go in there with that hat on. 1133 01:15:59,805 --> 01:16:00,806 They'll kill you. 1134 01:16:00,890 --> 01:16:02,767 - Really? Thanks for the tip. -Yeah. 1135 01:16:40,346 --> 01:16:41,347 (GASPS) 1136 01:16:49,313 --> 01:16:53,025 I'm supposed to come over and watch you. 1137 01:16:56,445 --> 01:16:57,488 Hi! 1138 01:16:58,239 --> 01:17:00,699 I'm Chanice Kobolowski. I'm Uncle Buck's friend. 1139 01:17:00,783 --> 01:17:02,493 May I see your driver's license, ma'am? 1140 01:17:03,869 --> 01:17:04,995 Yeah. 1141 01:17:05,663 --> 01:17:06,747 Sure. 1142 01:17:06,914 --> 01:17:08,249 Good idea. 1143 01:17:10,709 --> 01:17:12,211 Here! I got it! 1144 01:17:12,795 --> 01:17:14,630 See? Look. 1145 01:17:15,214 --> 01:17:16,340 Look! 1146 01:17:16,507 --> 01:17:18,217 Can you please take it out of there? 1147 01:17:18,551 --> 01:17:19,718 Take it out? 1148 01:17:43,033 --> 01:17:44,285 You Okay? 1149 01:17:45,327 --> 01:17:47,163 Come on. What's the matter? 1150 01:18:10,311 --> 01:18:11,312 (ALL SCREAM) 1151 01:18:12,563 --> 01:18:14,607 Coming through here. How you doing? 1152 01:18:16,275 --> 01:18:17,526 Having a good time? 1153 01:18:17,610 --> 01:18:19,570 You seen a guy named Bug around here? 1154 01:18:21,447 --> 01:18:23,199 I'm Tia Russell's uncle. 1155 01:18:23,282 --> 01:18:26,368 You girls know Tia? No? She's kind of new. 1156 01:18:26,452 --> 01:18:27,912 I'm her uncle. 1157 01:18:29,205 --> 01:18:31,457 You haven't seen that Bug around here, have you? 1158 01:18:31,749 --> 01:18:33,292 BOY 11 No. BOY 21 No. 1159 01:18:33,667 --> 01:18:34,960 Nice guy- 1160 01:18:35,044 --> 01:18:37,338 Hey! Hey! Come back here with that! 1161 01:18:43,552 --> 01:18:45,221 How you doing? 1162 01:18:45,304 --> 01:18:46,931 Anybody seen Bug around here? 1163 01:18:48,557 --> 01:18:49,975 Hey, nice music. 1164 01:18:51,101 --> 01:18:52,645 Who's that? The Grass Roots? 1165 01:18:53,020 --> 01:18:54,396 I'm kidding. I know my music. 1166 01:19:00,819 --> 01:19:03,030 TIA: Stop it, please. 1167 01:19:05,991 --> 01:19:08,035 What the hell is that? 1168 01:19:08,827 --> 01:19:11,830 Hey, party time! Let's get down here, huh? 1169 01:19:11,914 --> 01:19:15,542 You seen Bug around here? You seen Bug? 1170 01:19:16,377 --> 01:19:18,003 That's good stuff. 1171 01:19:19,004 --> 01:19:20,589 Keep it up. Keep it UP- 1172 01:19:20,756 --> 01:19:22,299 Nice work. 1173 01:19:22,841 --> 01:19:26,011 Hey, how you doing? Excuse me. 1174 01:19:26,262 --> 01:19:27,763 Crowded, huh? 1175 01:19:28,764 --> 01:19:31,267 Get down, get down, get down. 1176 01:19:31,517 --> 01:19:33,143 TIA: I don't want to do this. 1177 01:19:33,852 --> 01:19:35,688 BUG: Just relax. 1178 01:19:38,190 --> 01:19:39,566 BUCK: Hello, young fellow. How are you? 1179 01:19:39,650 --> 01:19:41,694 I'm Tia Russell's uncle, Buck Russell. 1180 01:19:41,777 --> 01:19:43,570 Have you seen the Bug around? 1181 01:19:43,696 --> 01:19:45,614 No? I'm looking for him. 1182 01:19:45,698 --> 01:19:48,617 You're Tia Russell's uncle? Really? 1183 01:19:48,701 --> 01:19:51,203 BUCK: Hey! Give me that! 1184 01:19:51,287 --> 01:19:53,372 Take my hat, you punk! 1185 01:19:53,956 --> 01:19:54,957 Don't mention it. 1186 01:19:55,040 --> 01:19:56,166 All right, POP- 1187 01:19:58,669 --> 01:20:00,087 Have you seen a guy named Bug? 1188 01:20:00,170 --> 01:20:02,256 Everybody knows Bug. Hip, hip guy. 1189 01:20:03,215 --> 01:20:04,425 Let me through here, will you? 1190 01:20:04,508 --> 01:20:06,302 Your mother know you do that? 1191 01:20:07,344 --> 01:20:08,345 (KNOCKING ON DOOR) 1192 01:20:10,347 --> 01:20:12,182 Hey, this room's taken. 1193 01:20:12,975 --> 01:20:15,561 TIA: I want to go. BUG: No, you don't. 1194 01:20:15,644 --> 01:20:16,645 (DOOR RATTLING) 1195 01:20:18,355 --> 01:20:21,525 That door opens, I'm going to kick somebody's ass! 1196 01:20:22,943 --> 01:20:24,069 Do you hear me? 1197 01:22:16,473 --> 01:22:17,516 Tia. 1198 01:22:36,493 --> 01:22:38,036 You were right. 1199 01:22:39,830 --> 01:22:42,624 Everything you said would happen happened. 1200 01:22:44,418 --> 01:22:47,212 I don't want to talk about it. I just want to get you home. 1201 01:23:22,581 --> 01:23:24,166 Is this a trick? 1202 01:23:29,379 --> 01:23:30,422 No. 1203 01:23:34,343 --> 01:23:36,261 You know what happened? 1204 01:23:38,931 --> 01:23:40,098 Yeah. 1205 01:23:43,769 --> 01:23:46,647 Are you going to tell my parents about everything that's been going on? 1206 01:23:49,483 --> 01:23:50,526 No. 1207 01:23:53,278 --> 01:23:54,363 Thanks. 1208 01:23:58,784 --> 01:24:01,912 I've been riding your butt all week about how you live your life. 1209 01:24:05,332 --> 01:24:08,377 I realize maybe somebody should have been riding mine. 1210 01:24:08,961 --> 01:24:12,631 I'm probably the last guy in the world you'd want to help, 1211 01:24:15,133 --> 01:24:18,470 but I really could use your advice, vis-a-vis Chanice. 1212 01:24:19,388 --> 01:24:26,061 I've been stringing her along for about eight years now. 1213 01:24:27,229 --> 01:24:30,065 Maybe you could figure out what the hell is wrong with me. 1214 01:24:30,983 --> 01:24:33,402 I did such a great job earning your trust and admiration, 1215 01:24:33,485 --> 01:24:36,655 I'm confused why I can't do the same with Chanice. 1216 01:24:46,164 --> 01:24:48,000 You know, there's 1217 01:24:50,627 --> 01:24:56,341 one family charity case that loves you very much. 1218 01:24:59,177 --> 01:25:00,512 I'm sorry. 1219 01:25:01,263 --> 01:25:02,723 Hey, come on. 1220 01:25:03,974 --> 01:25:05,767 Nothing to be sorry about. 1221 01:25:06,852 --> 01:25:10,480 I'm just kind of glad I got a chance to know you again. 1222 01:25:15,569 --> 01:25:17,446 Did you do anything to Bug? 1223 01:25:24,369 --> 01:25:28,874 Oh, my God! What did you do? 1224 01:25:40,218 --> 01:25:43,388 You shithead! I could have suffocated here! 1225 01:25:43,472 --> 01:25:45,974 Um, do you know what I'd like you to do? 1226 01:25:46,058 --> 01:25:47,768 Actually, you could be doing both of us a favor. 1227 01:25:47,851 --> 01:25:50,062 I'd like you to apologize to the lady, please. 1228 01:25:50,729 --> 01:25:52,939 I'm sorry! 1229 01:25:53,023 --> 01:25:54,316 I'm sorry! 1230 01:25:54,399 --> 01:25:56,109 Okay, asshole? 1231 01:25:56,193 --> 01:25:57,903 I'm sorry! 1232 01:25:57,986 --> 01:26:01,365 I don't know if I told you this or not, but I'm an amateur dentist. 1233 01:26:02,824 --> 01:26:04,076 Oh, yes. He is. 1234 01:26:06,953 --> 01:26:08,622 (LAUGHING EVILLY) 1235 01:26:13,085 --> 01:26:14,419 I'm sorry. 1236 01:26:15,295 --> 01:26:16,546 Get him out of there. 1237 01:26:16,630 --> 01:26:17,756 Yeah? 1238 01:26:18,090 --> 01:26:19,758 It was halfhearted. We'll let him. Come on, here we go. 1239 01:26:19,841 --> 01:26:20,842 I'm really sorry. 1240 01:26:20,926 --> 01:26:23,011 I'm sure you are. I'm sure you are. 1241 01:26:23,095 --> 01:26:25,430 Let me just get you... 1242 01:26:25,722 --> 01:26:28,684 I didn't mean to hurt anybody. 1243 01:26:28,767 --> 01:26:29,893 There you go. There you go. 1244 01:26:31,436 --> 01:26:32,938 Oh, I'm sorry. 1245 01:26:40,112 --> 01:26:42,280 - Shall we? -Yeah. 1246 01:26:48,870 --> 01:26:51,998 Yeah? Well, come on back, and I'll kick your ass, man! 1247 01:26:52,082 --> 01:26:54,251 Chicken shit! You're dead! 1248 01:26:55,627 --> 01:26:56,753 Shit. 1249 01:27:03,009 --> 01:27:05,387 I'm gonna sue your balls off, man! 1250 01:27:06,304 --> 01:27:08,473 Yeah. Why don't you come and get me, man? 1251 01:27:08,557 --> 01:27:09,933 Come on! 1252 01:27:10,475 --> 01:27:11,893 Come on, man! 1253 01:27:11,977 --> 01:27:15,021 I'm going to sue you and I'm going to sue your whole family! 1254 01:27:15,522 --> 01:27:18,275 Okay, pal. Time for a golf lesson. 1255 01:27:18,859 --> 01:27:20,944 My dad's a lawyer, man! You're history! 1256 01:27:21,486 --> 01:27:23,405 A little 5-wood. 1257 01:27:24,740 --> 01:27:26,950 Hey. What? 1258 01:27:27,659 --> 01:27:29,327 What? What are you doing, man? 1259 01:27:30,620 --> 01:27:31,872 Shit. 1260 01:27:32,664 --> 01:27:33,999 You're history, man! You're wasted! 1261 01:27:34,082 --> 01:27:36,001 I'm gonna sue you for everything you've got, man! 1262 01:27:36,334 --> 01:27:38,628 You're gonna be broke! So come on, come and get me! 1263 01:27:40,672 --> 01:27:42,799 You bastard! Aah! 1264 01:27:43,341 --> 01:27:44,634 Yes, sir! 1265 01:27:45,177 --> 01:27:48,013 You son of a bitch! That hurt! 1266 01:27:48,180 --> 01:27:50,891 Hey, hey, hey. I'm not sorry, all right? 1267 01:27:52,184 --> 01:27:54,519 I ain't sorry for shit! 1268 01:27:57,647 --> 01:28:00,025 What do you see in that guy anyway? 1269 01:28:00,817 --> 01:28:03,278 I can't for the life of me figure that one out. 1270 01:28:03,945 --> 01:28:07,032 Don't answer. Don't answer. You don't have to. 1271 01:28:10,076 --> 01:28:13,121 I appreciate the confession, Tia. Thank you. Thanks a lot. 1272 01:28:13,205 --> 01:28:14,623 But my problems with Buck 1273 01:28:14,706 --> 01:28:17,918 go a whole lot deeper than a misunderstanding with a neighbor lady. 1274 01:28:18,543 --> 01:28:20,712 TIA: Don't you think he loves you? 1275 01:28:22,088 --> 01:28:24,049 If he does, he'd never say it. 1276 01:28:24,883 --> 01:28:25,967 What if he did? 1277 01:28:26,051 --> 01:28:28,303 Then I would suspect he needed a new set of tires. 1278 01:28:29,679 --> 01:28:32,432 - TIA: Seriously. -Seriously. 1279 01:28:32,891 --> 01:28:35,393 You're very sweet to talk about this, 1280 01:28:35,894 --> 01:28:37,979 but I don't think you understand the bigger picture. 1281 01:28:38,271 --> 01:28:41,733 See, Buck's a charming man who wants to remain a boy forever. 1282 01:28:42,234 --> 01:28:43,235 Boy? 1283 01:28:43,568 --> 01:28:46,613 And at my age, that doesn't make for a lasting relationship. 1284 01:28:49,658 --> 01:28:52,035 I think he'd make a wonderful husband and father. 1285 01:28:52,577 --> 01:28:54,496 - You do? -Oh, yeah. 1286 01:28:54,996 --> 01:28:56,915 My sister and brother adore him. 1287 01:28:58,208 --> 01:29:02,212 He really has changed since he's been here this week. 1288 01:29:03,129 --> 01:29:05,006 He really has changed. 1289 01:29:05,382 --> 01:29:06,967 He's responsible 1290 01:29:07,759 --> 01:29:09,594 and caring and loving 1291 01:29:10,929 --> 01:29:13,515 and enthusiastic... 1292 01:29:14,766 --> 01:29:15,767 Energetic. 1293 01:29:16,101 --> 01:29:17,894 And energetic and 1294 01:29:19,020 --> 01:29:20,480 decent 1295 01:29:20,647 --> 01:29:21,648 (MUFFLED COUGH) 1296 01:29:21,857 --> 01:29:23,149 and kind 1297 01:29:23,275 --> 01:29:24,609 (COUGHING CONTINUES) 1298 01:29:26,278 --> 01:29:27,571 and humble 1299 01:29:27,654 --> 01:29:29,698 and honest and forthright. 1300 01:29:30,448 --> 01:29:31,491 Sense of humor. 1301 01:29:31,616 --> 01:29:33,702 And he's really got a great sense of humor. 1302 01:29:34,119 --> 01:29:36,162 Did he by any chance put you up to this? 1303 01:29:36,788 --> 01:29:39,875 No! Oh, no. Mmm-mmm. 1304 01:29:40,208 --> 01:29:42,752 No, I've just gathered this from my own observations. 1305 01:29:43,461 --> 01:29:44,546 No? 1306 01:29:44,629 --> 01:29:46,214 It's just the way he is. 1307 01:29:46,298 --> 01:29:47,507 Really? 1308 01:29:48,842 --> 01:29:49,843 Um! 1309 01:29:51,761 --> 01:29:53,054 (CLEARING THROAT) 1310 01:29:54,389 --> 01:29:55,390 Really? 1311 01:29:56,850 --> 01:29:59,144 - Oh, yeah! -So unlike him. 1312 01:30:07,986 --> 01:30:08,987 Ow! 1313 01:30:15,452 --> 01:30:16,995 Check this out. 1314 01:30:23,001 --> 01:30:24,377 Hi, honey! 1315 01:30:25,128 --> 01:30:26,922 Is the coffee ready? 1316 01:30:27,839 --> 01:30:29,507 A little thirsty. 1317 01:30:30,091 --> 01:30:33,178 By the way, I have told you I loved you, 1318 01:30:34,012 --> 01:30:36,514 and it wasn't for tires, sweetheart. 1319 01:30:36,932 --> 01:30:38,350 It was for shocks, remember? 1320 01:30:44,022 --> 01:30:46,191 Oh, are they sweethearts, or what? 1321 01:30:46,274 --> 01:30:48,193 This one's smart as a whip. 1322 01:30:48,443 --> 01:30:50,111 I'm going to miss them like crazy. 1323 01:30:50,195 --> 01:30:52,614 They're beautiful children. What happened to you? 1324 01:30:53,156 --> 01:30:55,617 Recessive gene, skips every nine generations. 1325 01:30:55,700 --> 01:30:56,826 I got it this time. 1326 01:30:56,910 --> 01:30:58,161 - Mmm-hmm. -Tragic. 1327 01:30:58,370 --> 01:31:00,205 It isn't so bad, is it? 1328 01:31:00,997 --> 01:31:02,082 What? 1329 01:31:02,165 --> 01:31:03,541 The house, the family, the kids. 1330 01:31:03,625 --> 01:31:06,670 Oh, yeah. No, it's great. This is great. 1331 01:31:07,545 --> 01:31:09,714 We should have done this a long time ago, 1332 01:31:09,798 --> 01:31:11,716 something like this, you know, you and I. 1333 01:31:15,762 --> 01:31:17,931 (BOTH SCREAMING) 1334 01:31:26,481 --> 01:31:28,233 They're here! 1335 01:31:33,530 --> 01:31:35,198 What are we doing? 1336 01:31:36,533 --> 01:31:39,786 Well, your mother, you see, and your sister 1337 01:31:40,036 --> 01:31:42,831 have to sort some things out. 1338 01:31:42,914 --> 01:31:44,165 They have to sort some things out. 1339 01:31:44,249 --> 01:31:46,459 So we're going to be very quiet for them. 1340 01:31:46,543 --> 01:31:49,087 So why don't we put a button on it like this 1341 01:31:53,091 --> 01:31:56,302 and a zipper, like that, and a lock. 1342 01:31:58,346 --> 01:32:00,807 I can't talk at all. I throw the key away. 1343 01:32:55,070 --> 01:32:56,780 It's going to be real different. 1344 01:32:58,156 --> 01:32:59,616 I promise. 1345 01:33:00,366 --> 01:33:01,743 I love you. 1346 01:33:14,631 --> 01:33:15,715 Shit! 1347 01:33:15,840 --> 01:33:18,802 MAIZY: Bye! MILES: Bye, Uncle Buck! 1348 01:33:19,344 --> 01:33:22,222 CHANICE: Well, could I get out the door, please? 1349 01:33:22,305 --> 01:33:25,016 - I'm going! -Well, this is heavy. 1350 01:33:25,100 --> 01:33:26,184 Bye! 1351 01:33:26,601 --> 01:33:28,603 Thanks again, Buck. 1352 01:33:28,686 --> 01:33:31,898 Next time you're downtown, maybe we can go out for a coffee. 1353 01:33:34,609 --> 01:33:35,652 Okay. 1354 01:33:36,986 --> 01:33:39,739 We really had a good time. I know it's kind of ridiculous. 1355 01:33:39,948 --> 01:33:41,199 We did leave the house a little messy. 1356 01:33:41,282 --> 01:33:42,951 We did try our best. You know, we're not so good at... 1357 01:33:43,034 --> 01:33:44,702 - Chanice. -What? 1358 01:33:44,786 --> 01:33:46,204 We're going home, we're not dying. 1359 01:33:46,621 --> 01:33:48,164 I'm saying goodbye, is that all right? 1360 01:33:48,331 --> 01:33:49,707 All right. Nice guy, is he? 1361 01:33:49,791 --> 01:33:51,292 Tell the neighbors we're really sorry 1362 01:33:51,376 --> 01:33:53,753 about having that thing parked in the driveway all week. 1363 01:33:53,837 --> 01:33:56,131 He's getting a new company car on Monday. 1364 01:33:56,214 --> 01:33:59,050 BUCK: The hell I am! The beast is good for another 100,000 miles. 1365 01:33:59,134 --> 01:34:00,510 CHANICE: Yeah, well, it's too bad that you're not. 1366 01:34:00,593 --> 01:34:01,970 BUCK: That's funny, Chanice. That's good. 1367 01:34:02,220 --> 01:34:03,221 See what I put up with? 1368 01:34:03,304 --> 01:34:06,224 Don't drive fast. I'm not fixing any more tickets for you. 1369 01:34:06,307 --> 01:34:08,059 (SOFT MUSIC PLAYING) 1370 01:39:28,421 --> 01:39:30,047 BUCK: Wake up! 1371 01:39:30,131 --> 01:39:31,716 (AIR HORN BLOWING) 1372 01:39:33,259 --> 01:39:34,719 (BUCK LAUGHING) 98106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.