Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,435 --> 00:00:23,940
WE'VE BECOME BORED WITH WATCHING
ACTORS GIVE US PHONY EMOTIONS.
2
00:00:24,692 --> 00:00:28,402
WE'RE TIRED OF PYROTECHNICS
AND SPECIAL EFFECTS.
3
00:00:28,946 --> 00:00:33,783
WHILE THE WORLD HE INHABITS IS,
IN SOME RESPECTS, COUNTERFEIT,
4
00:00:34,743 --> 00:00:37,661
THERE'S NOTHING FAKE ABOUT
TRUMAN HIMSELF.
5
00:00:38,371 --> 00:00:40,957
NO SCRIPTS, NO CUE CARDS.
6
00:00:41,750 --> 00:00:44,793
IT ISN'T ALWAYS SHAKESPEARE,
BUT IT'S GENUINE.
7
00:00:45,545 --> 00:00:46,963
IT'S A LIFE.
8
00:00:50,843 --> 00:00:52,759
I'M NOT GOING TO MAKE IT.
9
00:00:54,262 --> 00:00:55,972
YOU'RE GOING TO HAVE TO GO ON
WITHOUT ME.
10
00:01:01,310 --> 00:01:02,811
NO WAY, MISTER.
11
00:01:03,646 --> 00:01:07,483
YOU'RE GOING TO THE TOP OF THIS MOUNTAIN,
BROKEN LEGS AND ALL.
12
00:01:11,989 --> 00:01:15,158
WE FIND MANY VIEWERS LEAVE HIM ON
ALL NIGHT FOR COMFORT.
13
00:01:16,993 --> 00:01:19,162
YOU'RE CRAZY, YOU KNOW THAT?
14
00:01:22,415 --> 00:01:26,585
FOR ME, THERE IS NO DIFFERENCE
BETWEEN A PRIVATE LIFE AND A PUBLIC LIFE.
15
00:01:26,670 --> 00:01:30,006
MY LIFE, IS MY LIFE, IS THE TRUMAN SHOW.
16
00:01:30,090 --> 00:01:32,424
THE TRUMAN SHOW IS A LIFESTYLE.
17
00:01:32,509 --> 00:01:34,843
IT'S A NOBLE LIFE. IT IS
18
00:01:37,722 --> 00:01:39,307
A TRULY BLESSED LIFE.
19
00:01:39,390 --> 00:01:42,018
YEAH, TELL ME SOMETHING I DON'T KNOW.
20
00:01:43,395 --> 00:01:46,146
ALL RIGHT. PROMISE ME ONE THING, THOUGH.
21
00:01:46,856 --> 00:01:49,442
IF I DIE BEFORE I REACH THE SUMMIT,
22
00:01:50,402 --> 00:01:53,487
YOU'LL USE ME
AS AN ALTERNATIVE SOURCE OF FOOD.
23
00:01:54,573 --> 00:01:55,656
GROSS.
24
00:01:59,161 --> 00:02:01,370
IT'S ALL TRUE. IT'S ALL REAL.
25
00:02:01,579 --> 00:02:05,290
NOTHING HERE IS FAKE.
NOTHING YOU SEE ON THIS SHOW IS FAKE.
26
00:02:05,667 --> 00:02:07,043
IT'S MERELY CONTROLLED.
27
00:02:15,301 --> 00:02:18,262
EAT ME, DAMN IT. THAT'S AN ORDER.
28
00:02:21,224 --> 00:02:23,391
MAYBE JUST YOUR LOVE HANDLES.
29
00:02:24,311 --> 00:02:27,938
I HAVE LOVE HANDLES? YEAH. LITTLE ONES.
30
00:02:28,231 --> 00:02:30,691
TRUMAN. YOU'RE GOING TO BE LATE.
31
00:02:31,276 --> 00:02:32,944
OKAY!
32
00:02:47,167 --> 00:02:48,960
GOOD MORNING.
MORNING.
33
00:02:49,043 --> 00:02:50,211
GOOD MORNING.
34
00:02:50,295 --> 00:02:54,590
IN CASE I DON'T SEE YOU, GOOD AFTERNOON,
GOOD EVENING, AND GOOD NIGHT.
35
00:02:55,550 --> 00:02:56,843
YEAH.
36
00:02:56,926 --> 00:02:58,844
MORNING, TRUMAN.
MORNING, SPENCER.
37
00:02:58,929 --> 00:03:00,721
HEY, PLUTO. NO, GET DOWN.
38
00:03:00,806 --> 00:03:02,556
HE WON'T HURT YOU.
GET DOWN.
39
00:03:02,640 --> 00:03:04,182
I KNOW.
40
00:03:04,308 --> 00:03:06,561
IT'S JUST ME.
COME ON, PLUTO.
41
00:03:28,750 --> 00:03:30,126
WHAT IS IT?
42
00:03:51,272 --> 00:03:55,526
HERE'S A NEWS FLASH JUST IN. AN AIRCRAFT
IN TROUBLE BEGAN SHEDDING PARTS
43
00:03:55,610 --> 00:03:58,695
AS IT FLEW OVER SEAHAVEN
JUST A FEW MOMENTS AGO.
44
00:03:58,780 --> 00:04:00,489
LUCKILY, NO ONE WAS HURT.
45
00:04:00,574 --> 00:04:02,657
BUT, HEY, HOW DO YOU FEEL TODAY?
46
00:04:02,992 --> 00:04:05,076
THAT'S GOOD.
YOU THINKING OF FLYING SOMEWHERE?
47
00:04:05,162 --> 00:04:06,704
NOPE.
NO? GOOD.
48
00:04:06,788 --> 00:04:08,872
THIS IS CLASSICAL CLIVE
WITH CLASSICAL DRIVE
49
00:04:08,956 --> 00:04:11,292
SO WHY DON'T YOU FORGET
ABOUT THE PERILS OF FLYING,
50
00:04:11,376 --> 00:04:14,377
SETTLE BACK,
AND LET THIS MUSIC CALM YOU DOWN?
51
00:04:18,759 --> 00:04:21,177
DOG FANCY, PLEASE.
DOG FANCY.
52
00:04:21,261 --> 00:04:24,096
THANK YOU VERY MUCH.
THANK YOU VERY MUCH.
53
00:04:24,848 --> 00:04:27,016
GIVE ME A PAPER THERE, WILL YOU, EARL?
54
00:04:27,100 --> 00:04:30,060
AND ONE OF THESE FOR THE WIFE.
55
00:04:30,144 --> 00:04:31,937
LOVES HER FASHION MAGS.
56
00:04:32,021 --> 00:04:33,564
WILL THAT BE ALL FOR YOU, TRUMAN?
57
00:04:33,649 --> 00:04:36,024
THAT'S THE WHOLE KIT AND CABOODLE.
CATCH YOU LATER.
58
00:04:36,108 --> 00:04:38,151
OKAY. YEAH.
59
00:04:45,201 --> 00:04:46,661
GOOD MORNING.
60
00:04:47,870 --> 00:04:49,829
HANK.
MORNING, TRUMAN.
61
00:04:50,499 --> 00:04:53,375
GOOD MORNING, TRUMAN.
HOW ARE YOU GUYS?
62
00:04:53,459 --> 00:04:55,711
BEAUTIFUL DAY, ISN'T IT?
ALWAYS.
63
00:04:55,795 --> 00:04:57,420
AND HOW'S YOUR LOVELY WIFE?
64
00:04:58,632 --> 00:05:00,423
GOOD. HOW ABOUT YOURS?
65
00:05:00,509 --> 00:05:03,009
COULDN'T BE BETTER.
FINE.
66
00:05:03,095 --> 00:05:04,928
NICE TALKING TO YOU, TRUMAN.
YOU, TOO.
67
00:05:05,012 --> 00:05:06,137
WE MUST GO NOW.
68
00:05:06,223 --> 00:05:09,850
THINK ABOUT THAT POLICY. OKAY,
THAT'S TWO FOR ONE. THAT'S A GOOD DEAL.
69
00:05:09,935 --> 00:05:12,144
DOPPELGรNGER SPECIAL.
RIGHT.
70
00:05:12,228 --> 00:05:13,396
HI.
71
00:05:16,024 --> 00:05:18,608
HEY, FELLOWS. YOU GOING IN? GO AHEAD.
72
00:05:19,569 --> 00:05:21,987
GO AHEAD.
NO, YOU FIRST, PLEASE.
73
00:05:22,113 --> 00:05:24,240
I'M NOT THAT ANXIOUS TO GET THERE.
74
00:05:39,213 --> 00:05:40,380
YES, HELLO.
75
00:05:40,465 --> 00:05:44,009
COULD I HAVE DIRECTORY ASSISTANCE
FOR FIJI, PLEASE? FIJI ISLANDS.
76
00:05:44,093 --> 00:05:45,511
TRUMAN, DID YOU SEE THIS?
77
00:05:48,180 --> 00:05:49,473
I'M SORRY, MA'AM.
78
00:05:49,557 --> 00:05:52,560
IF HE'S IN A COMA,
HE'S PROBABLY UNINSURABLE.
79
00:05:54,103 --> 00:05:56,689
HELLO? YES. FIJI, PLEASE.
80
00:05:57,064 --> 00:05:59,858
DO YOU HAVE A LISTING FOR
LAUREN GARLAND?
81
00:06:01,069 --> 00:06:02,610
NOTHING LISTED?
82
00:06:03,697 --> 00:06:06,781
OKAY. DO YOU HAVE A SYLVIA GARLAND?
83
00:06:06,949 --> 00:06:08,451
"S" FOR SYLVIA.
84
00:06:09,952 --> 00:06:11,161
NOTHING?
85
00:06:13,122 --> 00:06:14,749
OKAY. THANK YOU.
86
00:06:50,619 --> 00:06:52,536
LAWRENCE.
HEY, BURBANK.
87
00:06:52,620 --> 00:06:56,040
GOT A PROSPECT IN WELLS PARK
I NEED YOU TO CLOSE.
88
00:06:58,459 --> 00:06:59,834
WELLS PARK?
89
00:07:02,838 --> 00:07:05,966
ON HARBOR ISLAND?
YOU KNOW ANOTHER ONE?
90
00:07:06,050 --> 00:07:09,887
I CAN'T DO IT.
I HAVE AN APPOINTMENT. DENTIST.
91
00:07:12,264 --> 00:07:16,060
YOU'RE GOING TO LOSE A LOT MORE THAN
YOUR TEETH IF YOU DON'T MEET YOUR QUOTA.
92
00:07:16,144 --> 00:07:17,728
LOOK, TRUMAN,
93
00:07:17,937 --> 00:07:20,439
THEY'RE MAKING CUTBACKS
AT THE END OF THIS MONTH.
94
00:07:20,524 --> 00:07:23,024
CUTBACKS?
YEAH. NOW, YOU NEED THIS.
95
00:07:23,735 --> 00:07:28,154
BESIDES, A HALF-HOUR ACROSS THE BAY,
A LITTLE SEA AIR WOULD DO YOU GOOD.
96
00:07:29,533 --> 00:07:30,740
THANKS.
97
00:07:40,252 --> 00:07:41,418
HELLO.
98
00:07:41,502 --> 00:07:44,672
FERRY'S STILL HERE.
THOUGHT I MIGHT HAVE MISSED IT.
99
00:07:45,005 --> 00:07:46,673
ONE-WAY OR RETURN?
100
00:07:47,759 --> 00:07:48,968
RETURN.
101
00:07:51,471 --> 00:07:53,139
THERE YOU GO, SIR.
102
00:08:50,905 --> 00:08:54,450
DO YOU NEED ANY HELP, SIR?
YOU GO AHEAD. I'LL BE FINE.
103
00:08:56,076 --> 00:08:57,286
YEAH.
104
00:09:10,799 --> 00:09:12,134
HI, HONEY.
105
00:09:13,802 --> 00:09:16,304
LOOK WHAT I GOT FREE AT THE CHECKOUT.
106
00:09:17,474 --> 00:09:21,059
IT'S A CHEF'S PAL.
IT'S A DICER, GRATER, PEELER, ALL IN ONE.
107
00:09:21,144 --> 00:09:23,895
NEVER NEEDS SHARPENING,
DISHWASHER-SAFE.
108
00:09:23,980 --> 00:09:24,980
WOW!
109
00:09:26,106 --> 00:09:27,649
THAT'S AMAZING.
110
00:09:28,817 --> 00:09:30,068
TRUMAN,
111
00:09:31,613 --> 00:09:33,279
YOU MISSED A SPOT.
112
00:09:47,504 --> 00:09:49,046
THAT IS A BEER.
113
00:09:51,173 --> 00:09:53,716
YOU KNOW, I'M THINKING
ABOUT GETTING OUT, MARLON.
114
00:09:53,802 --> 00:09:55,719
YEAH? OUT OF WHAT?
115
00:09:56,011 --> 00:09:58,346
OUT OF MY JOB, OUT OF SEAHAVEN.
116
00:09:58,932 --> 00:10:01,267
OFF THIS ISLAND. OUT.
OUT OF YOUR JOB?
117
00:10:01,350 --> 00:10:04,436
WHAT THE HELL'S WRONG WITH YOUR JOB?
YOU HAVE A GREAT JOB, TRUMAN.
118
00:10:04,520 --> 00:10:07,940
YOU HAVE A DESK JOB.
I'D KILL FOR A DESK JOB.
119
00:10:10,860 --> 00:10:11,985
HERE YOU GO.
120
00:10:12,070 --> 00:10:14,488
YOU SHOULD TRY STOCKING
VENDING MACHINES FOR A LIVING.
121
00:10:14,572 --> 00:10:17,198
NO, THANKS.
NOW THERE'S EXCITEMENT.
122
00:10:17,866 --> 00:10:20,494
DON'T YOU EVER GET ANTSY? ITCHY FEET?
123
00:10:22,038 --> 00:10:23,831
WHERE'S THERE TO GO?
124
00:10:25,708 --> 00:10:26,792
FIJI.
125
00:10:28,294 --> 00:10:30,837
WHERE THE HELL'S FIJI? NEAR FLORIDA?
126
00:10:36,427 --> 00:10:37,802
SEE HERE?
YEAH.
127
00:10:37,886 --> 00:10:39,346
THIS IS US,
128
00:10:41,349 --> 00:10:43,558
AND ALL THE WAY AROUND HERE,
129
00:10:44,144 --> 00:10:45,226
FIJI.
130
00:10:46,145 --> 00:10:49,898
YOU CAN'T GET ANY FURTHER AWAY
BEFORE YOU START COMING BACK.
131
00:10:50,107 --> 00:10:52,860
YOU KNOW, THERE ARE STILL ISLANDS IN FIJI
132
00:10:52,943 --> 00:10:54,986
WHERE NO HUMAN BEING
HAS EVER SET FOOT.
133
00:10:58,158 --> 00:11:00,366
SO WHEN ARE YOU GOING TO GO?
134
00:11:02,953 --> 00:11:04,746
IT'S NOT THAT SIMPLE.
135
00:11:05,789 --> 00:11:07,916
IT TAKES MONEY,
136
00:11:08,918 --> 00:11:10,210
PLANNING.
137
00:11:10,711 --> 00:11:12,587
I CAN'T JUST UP AND GO.
138
00:11:13,423 --> 00:11:14,590
RIGHT.
139
00:11:15,299 --> 00:11:18,217
I'M GOING TO DO IT.
DON'T WORRY ABOUT THAT.
140
00:11:18,927 --> 00:11:21,513
BONUS TIME IS JUST AROUND THE CORNER.
141
00:11:26,226 --> 00:11:29,520
YOU COMING FOR A DRINK?
NO, I CAN'T TONIGHT.
142
00:11:48,957 --> 00:11:52,418
I DON'T LIKE THE LOOK OF THAT WEATHER, SON.
I THINK WE SHOULD HEAD BACK.
143
00:11:52,504 --> 00:11:55,047
NO, DAD. NOT YET.
NO, COME ON. WE SHOULD GO BACK.
144
00:11:55,130 --> 00:11:57,673
A BIT FARTHER, PLEASE?
SON, LISTEN.
145
00:11:58,134 --> 00:11:59,967
OKAY.
YES.
146
00:12:02,054 --> 00:12:03,806
DADDY!
147
00:13:18,798 --> 00:13:21,383
YOU'RE SOAKED. WHERE HAVE YOU BEEN?
148
00:13:21,467 --> 00:13:23,677
I FIGURE WE CAN
SCRAPE TOGETHER $8,000...
149
00:13:23,760 --> 00:13:25,196
EVERY TIME YOU AND MARLON
GET TOGETHER...
150
00:13:25,221 --> 00:13:27,306
WE CAN BUM AROUND THE WORLD
FOR A YEAR ON THAT.
151
00:13:27,389 --> 00:13:31,143
AND THEN WHAT, TRUMAN?
WE'D BE WHERE WE WERE FIVE YEARS AGO.
152
00:13:31,561 --> 00:13:35,688
YOU'RE TALKING LIKE A TEENAGER.
MAYBE I FEEL LIKE A TEENAGER.
153
00:13:36,274 --> 00:13:38,734
WE HAVE MORTGAGE PAYMENTS, TRUMAN.
154
00:13:39,027 --> 00:13:40,402
WE HAVE CAR PAYMENTS.
155
00:13:40,486 --> 00:13:43,614
WHAT, WE'RE JUST GOING TO WALK AWAY
FROM OUR FINANCIAL OBLIGATIONS?
156
00:13:43,697 --> 00:13:45,698
IT WOULD BE AN ADVENTURE.
157
00:13:46,158 --> 00:13:50,828
I THOUGHT WE WERE GOING TO TRY FOR A
BABY. ISN'T THAT ENOUGH OF AN ADVENTURE?
158
00:13:51,748 --> 00:13:54,249
THAT CAN WAIT. I WANT TO GET AWAY.
159
00:13:54,334 --> 00:13:57,085
SEE SOME OF THE WORLD, EXPLORE.
160
00:13:57,169 --> 00:14:00,087
HONEY, YOU WANT TO BE AN EXPLORER?
161
00:14:01,466 --> 00:14:02,924
THIS'LL PASS.
162
00:14:04,009 --> 00:14:06,552
WE ALL THINK LIKE THIS NOW AND THEN.
163
00:14:08,972 --> 00:14:11,767
LET'S GET YOU OUT OF THESE WET CLOTHES,
164
00:14:12,268 --> 00:14:13,684
COME TO BED.
165
00:14:15,020 --> 00:14:17,980
YOU NEVER SEE ANYTHING ANYWAY.
THEY ALWAYS
166
00:14:18,066 --> 00:14:20,984
TURN THE CAMERA AND PLAY MUSIC AND,
167
00:14:21,443 --> 00:14:24,196
YOU KNOW, THE WIND BLOWS IN,
AND THE CURTAINS MOVE
168
00:14:24,279 --> 00:14:25,697
AND YOU DON'T SEE ANYTHING.
169
00:14:30,702 --> 00:14:32,955
DOG FANCY, PLEASE.
DOG FANCY.
170
00:14:34,206 --> 00:14:35,540
THANK YOU.
171
00:14:37,460 --> 00:14:39,586
PAPER, EARL, PLEASE.
PAPER.
172
00:14:41,172 --> 00:14:44,549
I MIGHT AS WELL PICK ONE OF THESE UP
WHILE I'M AT IT.
173
00:14:44,676 --> 00:14:47,302
FOR THE WIFE?
SHE'S GOT TO HAVE THEM.
174
00:14:47,928 --> 00:14:50,972
ANYTHING ELSE, TRUMAN?
THAT'S THE WHOLE BALL OF WAX.
175
00:14:51,474 --> 00:14:53,392
CATCH YOU LATER.
OKAY.
176
00:15:14,246 --> 00:15:15,330
DAD?
177
00:15:18,668 --> 00:15:20,376
WHAT ARE YOU DOING?
178
00:15:20,669 --> 00:15:23,713
WHAT THE... GET OUT OF THE WAY!
179
00:15:24,006 --> 00:15:25,340
STOP THEM!
180
00:15:27,844 --> 00:15:29,510
STOP THOSE PEOPLE!
181
00:15:32,639 --> 00:15:35,975
OPEN THE DOORS!
SOMEBODY, STOP THE BUS!
182
00:15:36,394 --> 00:15:39,187
STOP THE BUS! SOMEBODY, STOP IT!
183
00:15:40,105 --> 00:15:42,274
SOMEBODY, STOP THE BUS!
184
00:15:55,746 --> 00:15:58,664
AND WASN'T IT FUNNY...
185
00:16:04,630 --> 00:16:07,341
IT DOESN'T SOUND INSANE AT ALL, TRUMAN.
186
00:16:07,549 --> 00:16:11,302
I SEE HIM 10 TIMES A WEEK
IN 100 DIFFERENT FACES.
187
00:16:11,471 --> 00:16:15,307
I ALMOST HUGGED A PERFECT STRANGER
IN THE SALON LAST THURSDAY.
188
00:16:15,390 --> 00:16:18,976
IT WAS DAD. I SWEAR.
DRESSED LIKE A HOMELESS MAN.
189
00:16:19,479 --> 00:16:20,979
AND YOU KNOW WHAT ELSE WAS STRANGE?
190
00:16:21,063 --> 00:16:23,065
A BUSINESSMAN AND A WOMAN
WITH A LITTLE DOG
191
00:16:23,149 --> 00:16:25,775
CAME OUT OF NOWHERE
AND FORCED HIM ONTO A BUS.
192
00:16:25,860 --> 00:16:28,653
IT'S ABOUT TIME THEY CLEANED UP
THE TRASH DOWNTOWN
193
00:16:28,738 --> 00:16:31,447
BEFORE WE BECOME
JUST LIKE THE REST OF THE COUNTRY.
194
00:16:31,532 --> 00:16:34,076
THEY NEVER FOUND DAD'S BODY.
MAYBE SOMEHOW...
195
00:16:34,159 --> 00:16:35,159
GOD!
196
00:16:35,244 --> 00:16:38,538
I'M TELLING YOU, IF IT WASN'T HIM,
IT WAS HIS TWIN.
197
00:16:39,999 --> 00:16:44,043
DID DAD HAVE A BROTHER?
TRUMAN, YOU KNOW PERFECTLY WELL
198
00:16:44,419 --> 00:16:48,798
THAT YOUR FATHER WAS AN ONLY CHILD,
JUST LIKE YOU.
199
00:16:51,510 --> 00:16:53,052
NOW, SWEETIE,
200
00:16:53,721 --> 00:16:56,889
YOU'RE JUST FEELING BAD
BECAUSE OF WHAT HAPPENED.
201
00:16:58,142 --> 00:17:01,102
YOU, SAILING OFF INTO THAT STORM.
202
00:17:04,272 --> 00:17:06,775
BUT I'VE NEVER BLAMED YOU, TRUMAN,
203
00:17:07,902 --> 00:17:09,944
AND I DON'T BLAME YOU NOW.
204
00:17:56,200 --> 00:17:57,409
TRUMAN?
205
00:18:01,455 --> 00:18:03,664
WHAT ARE YOU DOING DOWN HERE?
206
00:18:05,167 --> 00:18:06,792
FIXING THE MOWER.
207
00:18:10,464 --> 00:18:12,673
SAW MY FATHER TODAY.
I KNOW.
208
00:18:16,011 --> 00:18:17,762
YOUR MOTHER CALLED.
209
00:18:19,598 --> 00:18:22,392
YOU REALLY SHOULDN'T UPSET HER LIKE THAT.
210
00:18:22,559 --> 00:18:25,060
DID YOU WANT... WHAT DID YOU WANT?
211
00:18:25,438 --> 00:18:27,021
I MADE MACARONI.
212
00:18:27,690 --> 00:18:29,191
I'M NOT HUNGRY.
213
00:18:30,026 --> 00:18:33,653
YOU KNOW, YOU REALLY OUGHT TO THROW OUT
THAT MOWER.
214
00:18:34,822 --> 00:18:37,240
GET ONE OF THOSE NEW ELK ROTARIES.
215
00:19:13,819 --> 00:19:15,403
WHAT'S HE DOING?
216
00:19:15,529 --> 00:19:18,490
SEE, THEY GOT RID OF HER,
BUT THEY COULDN'T ERASE THE MEMORY.
217
00:19:18,574 --> 00:19:20,241
THE MEMORY OF WHO?
218
00:20:12,961 --> 00:20:15,297
YOU OKAY? YOU ALL RIGHT?
EXCUSE ME. HI.
219
00:20:15,381 --> 00:20:17,632
HI.
I'M SO SORRY I FELL ON YOU LIKE THAT.
220
00:20:17,717 --> 00:20:20,844
IT'S OKAY.
I'VE JUST BEEN SUCH A KLUTZ ALL DAY.
221
00:20:20,928 --> 00:20:22,429
IT'S ALL RIGHT.
222
00:20:22,512 --> 00:20:25,557
SPRAINED THIS ANKLE. OH, MY GOODNESS.
I'M SO SORRY.
223
00:20:25,641 --> 00:20:29,519
I'M SO SORRY TO FALL ON YOU LIKE THAT.
THAT'S ALL RIGHT. DON'T WORRY ABOUT IT.
224
00:20:29,604 --> 00:20:31,980
I'M MERYL.
HI, I'M TRUMAN.
225
00:20:32,064 --> 00:20:33,522
HEY, NICE TO MEET YOU.
226
00:21:59,151 --> 00:22:03,529
TRUMAN, YOU'VE STUDIED ENOUGH.
NO. I GOT TO COMMIT THIS TO MEMORY.
227
00:22:03,739 --> 00:22:05,573
COME ON, TRUMAN,
ONE ICE-COLD BREWSKI.
228
00:22:05,657 --> 00:22:06,907
COME ON.
229
00:22:07,451 --> 00:22:10,744
YOU'RE GOING TO HAVE TO COPY OFF ME,
SO BE CAREFUL.
230
00:22:13,332 --> 00:22:15,375
YOU'RE A BETTER PERSON THAN I AM.
231
00:22:15,459 --> 00:22:16,710
SEE YOU LATER.
OKAY.
232
00:22:16,794 --> 00:22:18,169
BYE.
BYE.
233
00:22:19,005 --> 00:22:20,797
SEE YOU LATER, LOSER.
234
00:23:21,567 --> 00:23:22,608
HI.
235
00:23:27,530 --> 00:23:30,407
KONNICHI-WA.
WHAT?
236
00:23:31,035 --> 00:23:32,701
YOU TAKE JAPANESE.
237
00:23:33,828 --> 00:23:35,163
YES.
238
00:23:38,250 --> 00:23:39,750
LAUREN, RIGHT?
239
00:23:40,294 --> 00:23:41,461
IT'S ON THE...
240
00:23:43,172 --> 00:23:44,672
LAUREN. RIGHT.
241
00:23:46,092 --> 00:23:47,842
I'M TRUMAN BURBANK.
242
00:23:48,344 --> 00:23:50,552
YEAH, I KNOW.
243
00:23:51,513 --> 00:23:54,098
YOU KNOW, TRUMAN,
I'M NOT ALLOWED TO TALK TO YOU.
244
00:23:54,182 --> 00:23:55,391
REALLY?
245
00:23:58,186 --> 00:24:01,815
YEAH. I CAN UNDERSTAND THAT.
I'M A PRETTY DANGEROUS CHARACTER.
246
00:24:01,898 --> 00:24:04,108
I'M SORRY. IT'S NOT UP TO ME.
247
00:24:04,984 --> 00:24:07,069
A GIRL'S GOT TO BE CAREFUL.
248
00:24:09,906 --> 00:24:13,034
YOU HAVE A BOYFRIEND, RIGHT?
NO, IT'S NOT THAT.
249
00:24:13,118 --> 00:24:16,663
WAS IT MERYL, THAT GIRL THAT WAS WITH ME?
WE'RE NOT... WE DON'T...
250
00:24:17,580 --> 00:24:19,164
WE'RE JUST FRIENDS.
251
00:24:19,250 --> 00:24:21,917
IT'S NOTHING LIKE THAT.
IT'S HOW I LOOK?
252
00:24:22,001 --> 00:24:23,502
NOT YOUR TYPE?
253
00:24:24,505 --> 00:24:25,547
NO.
254
00:24:27,549 --> 00:24:28,549
I LIKE YOUR PIN.
255
00:24:29,759 --> 00:24:31,885
I WAS WONDERING THAT MYSELF.
256
00:24:33,388 --> 00:24:35,890
WOULD YOU WANT TO MAYBE, POSSIBLY,
257
00:24:36,432 --> 00:24:39,935
SOMETIME GO OUT
FOR SOME PIZZA OR SOMETHING?
258
00:24:40,186 --> 00:24:41,645
LIKE, FRIDAY?
259
00:24:42,772 --> 00:24:44,106
SATURDAY?
I CAN'T.
260
00:24:44,191 --> 00:24:46,151
SUNDAY, MONDAY, TUESDAY?
261
00:24:50,573 --> 00:24:53,240
WE HAVE FINALS TOMORROW.
YEAH, I KNOW.
262
00:24:54,410 --> 00:24:56,911
IF WE DON'T GO NOW, IT WON'T HAPPEN.
263
00:24:57,913 --> 00:25:01,457
DO YOU UNDERSTAND?
SO WHAT DO YOU WANT TO DO?
264
00:25:35,951 --> 00:25:38,619
PLEASE KEEP YOUR HANDS INSIDE THE CAR!
265
00:25:55,930 --> 00:25:58,388
THIS IS MY FAVORITE PIZZA PLACE.
266
00:25:58,473 --> 00:25:59,515
TONY!
267
00:25:59,642 --> 00:26:01,643
ONE LARGE, EXTRA PLANKTON.
268
00:26:02,394 --> 00:26:05,771
WE HAVE SO LITTLE TIME.
THEY'RE GOING TO BE HERE ANY MINUTE.
269
00:26:05,897 --> 00:26:08,816
WHO ARE?
THEY DON'T WANT ME TALKING TO YOU.
270
00:26:09,317 --> 00:26:10,943
THEN DON'T TALK.
271
00:26:25,166 --> 00:26:26,667
THEY'RE HERE.
272
00:26:27,961 --> 00:26:29,503
TRUMAN.
WHAT DO THEY WANT?
273
00:26:29,587 --> 00:26:31,713
LISTEN TO ME.
EVERYBODY KNOWS ABOUT YOU.
274
00:26:31,798 --> 00:26:33,508
EVERYBODY KNOWS EVERYTHING YOU DO.
275
00:26:33,592 --> 00:26:35,593
THEY'RE PRETENDING, TRUMAN.
DO YOU UNDERSTAND?
276
00:26:35,677 --> 00:26:37,278
EVERYBODY'S PRETENDING.
I DON'T KNOW.
277
00:26:37,346 --> 00:26:39,263
NO, MY NAME'S NOT LAUREN. IT'S SYLVIA.
278
00:26:39,347 --> 00:26:40,640
MY NAME'S SYLVIA.
SYLVIA?
279
00:26:40,723 --> 00:26:43,101
YEAH.
LAUREN, SWEETHEART, NOT AGAIN.
280
00:26:43,184 --> 00:26:46,104
WAIT A MINUTE. WHO ARE YOU?
I'M HER FATHER.
281
00:26:46,355 --> 00:26:49,106
I'VE NEVER EVEN SEEN HIM BEFORE.
WE WEREN'T DOING ANYTHING.
282
00:26:49,191 --> 00:26:51,942
HE'S LYING.
TRUMAN, PLEASE DON'T LISTEN TO HIM.
283
00:26:52,027 --> 00:26:56,780
EVERYTHING I'VE TOLD YOU IS THE TRUTH.
THIS, IT'S FAKE. IT'S ALL FOR YOU.
284
00:26:56,865 --> 00:26:59,701
I DON'T UNDERSTAND.
THE SKY AND SEA, EVERYTHING, IT'S A SET.
285
00:26:59,785 --> 00:27:00,785
IT'S A SHOW.
286
00:27:00,868 --> 00:27:03,246
EVERYBODY'S WATCHING YOU.
PLEASE DON'T LISTEN TO HIM.
287
00:27:03,329 --> 00:27:05,455
HE'S GOING TO LIE TO YOU.
THEY'RE WATCHING US NOW.
288
00:27:05,540 --> 00:27:08,542
I WANT TO KNOW WHAT'S GOING ON.
SCHIZOPHRENIA. SHE HAS EPISODES.
289
00:27:08,626 --> 00:27:09,961
WE'VE TRIED EVERYTHING.
290
00:27:10,045 --> 00:27:13,381
HYPNOTISM, SHOCK THERAPY. DON'T WORRY.
291
00:27:13,464 --> 00:27:15,508
TRUMAN!
YOU'RE NOT THE FIRST.
292
00:27:15,592 --> 00:27:18,970
YOU'RE NOT THE FIRST. SHE BRINGS
ALL HER BOYFRIENDS DOWN HERE.
293
00:27:19,054 --> 00:27:21,638
WHAT'S HE SAYING? TRUMAN, HE'S LYING.
294
00:27:22,557 --> 00:27:24,892
GET OUT OF HERE. COME AND FIND ME.
DON'T WORRY.
295
00:27:24,977 --> 00:27:28,438
WE'RE GOING TO FIJI.
FIJI. WE'RE MOVING TO FIJI.
296
00:27:28,521 --> 00:27:29,605
FIJI?
297
00:27:41,576 --> 00:27:42,785
SYLVIA!
298
00:27:42,869 --> 00:27:43,869
HEY!
299
00:27:53,463 --> 00:27:55,923
WHY DIDN'T HE JUST FOLLOW HER TO FIJI?
300
00:27:56,008 --> 00:28:00,470
HIS MOTHER GOT SICK, REALLY SICK.
HE COULDN'T LEAVE HER. HE'S KIND.
301
00:28:00,554 --> 00:28:02,305
MAYBE HE'S TOO KIND.
302
00:28:02,890 --> 00:28:05,516
I CAN'T BELIEVE HE MARRIED MERYL
ON THE REBOUND.
303
00:28:05,601 --> 00:28:06,933
EXCUSE ME.
304
00:28:07,060 --> 00:28:08,310
COME ON, SAL.
305
00:28:08,394 --> 00:28:11,480
WE'VE ALREADY GOT THIS
ON THE GREATEST HITS TAPE.
306
00:28:11,565 --> 00:28:12,606
CAN I BORROW THAT?
307
00:28:59,654 --> 00:29:01,571
CLOSE, BUT NO CIGAR.
308
00:29:29,934 --> 00:29:32,603
AND IT'S ANOTHER BEAUTIFUL DAY
IN PARADISE, FOLKS,
309
00:29:32,688 --> 00:29:35,440
BUT DON'T FORGET TO BUCKLE UP
OUT THERE IN RADIOLAND.
310
00:29:35,523 --> 00:29:37,650
REMEMBER, A GOOD DRIVER...
311
00:29:46,492 --> 00:29:48,118
WAIT FOR THE CUE.
312
00:29:49,913 --> 00:29:51,413
STAND BY, ONE.
313
00:29:52,039 --> 00:29:53,833
COUNTDOWN TO ACTION.
314
00:29:53,959 --> 00:29:55,460
STAND BY, ONE.
315
00:29:58,463 --> 00:30:01,507
HE'S HEADING WEST ON STEWART.
STAND BY, ALL EXTRAS.
316
00:30:01,592 --> 00:30:05,928
HE'LL BE ON YOU IN ABOUT 90 SECONDS.
PROPS, MAKE SURE THE COFFEE'S HOT.
317
00:30:06,054 --> 00:30:09,222
OKAY, HE'S MAKING HIS TURN
ONTO LANCASTER SQUARE.
318
00:30:11,809 --> 00:30:13,560
OH, MY GOD! HE NEARLY HIT HER.
319
00:30:13,644 --> 00:30:15,813
SOMETHING'S WRONG.
CHANGE FREQUENCIES.
320
00:30:21,194 --> 00:30:22,903
SORRY ABOUT THAT, FOLKS.
321
00:30:22,988 --> 00:30:25,323
I GUESS WE PICKED UP
A POLICE FREQUENCY OR SOMETHING.
322
00:30:25,406 --> 00:30:28,326
IT SOMETIMES HAPPENS,
AND IT CAN DRIVE YOU CRAZY.
323
00:30:28,410 --> 00:30:30,536
OKAY, IT'S CLASSICAL CLIVE BACK IN HERE
324
00:30:30,621 --> 00:30:33,163
AND WE'VE STILL GOT
SOME GREAT MUSIC UP AHEAD,
325
00:30:33,248 --> 00:30:34,499
BUT DON'T FORGET TO BUCKLE UP.
326
00:30:34,583 --> 00:30:37,210
REMEMBER SAFETY.
A GOOD DRIVER IS A SAFE DRIVER.
327
00:30:37,294 --> 00:30:39,420
A SAFE DRIVER IS WHAT? YES...
328
00:30:55,394 --> 00:30:56,938
MORNING, MA'AM.
329
00:32:36,704 --> 00:32:39,039
I LOVE THAT IDEA.
IT'S PRETTY COOL, ISN'T IT?
330
00:33:43,563 --> 00:33:44,771
CAN I HELP?
331
00:33:44,855 --> 00:33:47,232
YEAH. I HAVE AN APPOINTMENT
AT GABLE ENTERPRISES.
332
00:33:47,317 --> 00:33:48,776
THEY WENT BUST.
333
00:33:53,906 --> 00:33:55,990
WHAT'S HAPPENING?
NOTHING.
334
00:33:56,076 --> 00:33:59,202
JUST TELL ME WHAT'S HAPPENING.
GOT TO GO, SIR. WE'RE REMODELING.
335
00:33:59,287 --> 00:34:01,288
NO, YOU'RE NOT.
WHAT ARE THOSE PEOPLE DOING?
336
00:34:01,373 --> 00:34:03,082
IT'S NONE OF YOUR BUSINESS!
337
00:34:03,165 --> 00:34:05,625
IF YOU DON'T TELL ME WHAT'S HAPPENING,
I'LL REPORT YOU!
338
00:34:05,711 --> 00:34:07,461
YOU'RE TRESPASSING.
339
00:34:38,744 --> 00:34:39,952
MARLON.
340
00:34:40,494 --> 00:34:43,246
TRUMAN. WHAT ARE YOU DOING HERE?
I GOT TO TALK TO YOU.
341
00:34:43,331 --> 00:34:45,206
IT'S A BAD TIME, OKAY? I'M WAY BEHIND.
342
00:34:45,291 --> 00:34:47,835
I'M ONTO SOMETHING, MARLON.
SOMETHING BIG.
343
00:34:47,960 --> 00:34:51,005
YOU OKAY? YOU LOOK LIKE SHIT.
I THINK I'M MIXED UP IN SOMETHING.
344
00:34:51,088 --> 00:34:52,130
MIXED UP IN WHAT?
345
00:34:52,215 --> 00:34:53,965
THERE'S NO POINT TRYING TO EXPLAIN IT,
346
00:34:54,050 --> 00:34:57,177
BUT A LOT OF STRANGE THINGS
HAVE BEEN HAPPENING.
347
00:35:00,556 --> 00:35:04,268
THE PEOPLE ON THE ELEVATOR.
THERE WAS NO BACKING ON IT.
348
00:35:04,351 --> 00:35:06,896
I LOOKED OUT. THERE WAS PEOPLE THERE.
349
00:35:06,980 --> 00:35:10,190
AND ON THE RADIO ON THE WAY TO WORK,
IT STARTS FOLLOWING ME ALONG,
350
00:35:10,275 --> 00:35:11,983
TALKING ABOUT EVERYTHING THAT I'M DOING.
351
00:35:12,068 --> 00:35:14,737
KNOW WHAT I MEAN?
TRUMAN, THIS IS ONE OF YOUR FANTASIES...
352
00:35:14,820 --> 00:35:16,237
I THINK THIS IS ABOUT MY DAD.
353
00:35:16,322 --> 00:35:18,532
YOUR DAD?
I THINK HE'S ALIVE.
354
00:35:19,367 --> 00:35:23,411
YEAH. I'LL TELL YOU ABOUT IT LATER.
I'M DEFINITELY BEING FOLLOWED.
355
00:35:23,871 --> 00:35:24,914
WHO?
356
00:35:26,708 --> 00:35:30,168
IT'S HARD TO TELL.
THEY LOOK JUST LIKE REGULAR PEOPLE.
357
00:35:33,507 --> 00:35:37,092
HOW ABOUT THOSE TWO?
I DON'T KNOW. COULD BE.
358
00:35:38,094 --> 00:35:41,889
IT'S WHEN I'M UNPREDICTABLE, THAT'S...
THEY CAN'T, YOU KNOW.
359
00:35:43,224 --> 00:35:45,684
DID ANYTHING HAPPEN?
NO.
360
00:35:46,143 --> 00:35:47,978
WE GOTTA GET OUT OF HERE.
YOU READY TO GO?
361
00:35:48,063 --> 00:35:49,938
NO. I JUST CAME HERE.
COME ON.
362
00:35:50,023 --> 00:35:51,731
I TOLD YOU I CAN'T.
363
00:35:55,402 --> 00:35:57,905
YOU'RE GOING TO GET BOTH OUR ASSES FIRED,
YOU KNOW THAT?
364
00:35:57,989 --> 00:36:00,157
OKAY, MAN, LET'S DO IT.
WHAT?
365
00:36:00,242 --> 00:36:02,367
WHATEVER YOU SAY, I'M GAME.
366
00:36:02,452 --> 00:36:04,954
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
YES, SIRREE.
367
00:36:05,079 --> 00:36:07,581
YOUR BIRTHDAY COMES BUT ONCE A YEAR.
368
00:36:10,668 --> 00:36:13,253
MAYBE I'M BEING SET UP FOR SOMETHING.
369
00:36:13,755 --> 00:36:15,505
YOU EVER THINK ABOUT THAT, MARLON?
370
00:36:15,590 --> 00:36:18,675
LIKE YOUR WHOLE LIFE
HAS BEEN BUILDING TOWARD SOMETHING?
371
00:36:18,760 --> 00:36:19,760
NO.
372
00:36:22,179 --> 00:36:24,806
WHEN YOU WERE HAULING CHICKENS
IN THE SUMMER FOR KAISER,
373
00:36:24,891 --> 00:36:27,434
WHAT WAS THE FURTHEST
YOU EVER GOT OFF THE ISLAND?
374
00:36:27,518 --> 00:36:30,980
WENT ALL OVER.
NEVER FOUND A PLACE LIKE THIS, THOUGH.
375
00:36:32,481 --> 00:36:35,317
LOOK AT THAT SUNSET, TRUMAN.
IT'S PERFECT.
376
00:36:36,193 --> 00:36:37,277
YEAH.
377
00:36:38,280 --> 00:36:39,989
THAT'S THE BIG GUY.
378
00:36:40,865 --> 00:36:43,909
QUITE A PAINTBRUSH HE'S GOT.
YEP.
379
00:36:48,039 --> 00:36:50,456
JUST BETWEEN YOU AND ME, MARLON,
380
00:36:52,001 --> 00:36:54,128
I'M GOING AWAY FOR A WHILE.
381
00:36:55,338 --> 00:36:57,630
REALLY?
YEAH.
382
00:36:59,634 --> 00:37:01,092
LITTLE ANGEL.
383
00:37:07,559 --> 00:37:09,143
MY LITTLE CLOWN.
384
00:37:11,396 --> 00:37:12,938
OLD CARROT TOP.
385
00:37:13,648 --> 00:37:15,315
THE BEST OF BOTH OF US.
386
00:37:17,110 --> 00:37:19,652
WE SHOULD BE
GETTING YOU HOME, MOTHER.
387
00:37:19,737 --> 00:37:23,197
HOLD ON A MINUTE.
HERE'S US AT MT. RUSHMORE.
388
00:37:23,282 --> 00:37:25,576
DO YOU REMEMBER, TRUMAN,
WHEN DAD WAS STILL WITH US?
389
00:37:25,659 --> 00:37:29,121
THAT WAS QUITE A DRIVE.
YOU SLEPT THE WHOLE WAY THERE.
390
00:37:29,873 --> 00:37:31,498
IT LOOKS SO SMALL.
391
00:37:31,583 --> 00:37:33,833
THINGS ALWAYS DO
WHEN YOU LOOK BACK, DARLING.
392
00:37:33,918 --> 00:37:35,376
LOOK, TRUMAN.
393
00:37:35,711 --> 00:37:38,255
THE HAPPIEST DAY OF OUR LIVES. LOOK.
394
00:37:40,925 --> 00:37:43,092
JEAN, JODIE, JOANNE.
395
00:37:43,177 --> 00:37:45,679
DOESN'T SHE LOOK BEAUTIFUL, TRUMAN?
396
00:37:46,639 --> 00:37:48,222
SHE STILL DOES.
397
00:37:48,307 --> 00:37:51,018
AND THERE'S LOTS OF PAGES LEFT OVER
FOR BABY PHOTOS.
398
00:37:51,101 --> 00:37:54,688
I WOULD LIKE TO HOLD A GRANDCHILD
IN MY ARMS BEFORE I GO.
399
00:37:55,523 --> 00:37:57,440
ANGELA, WE REALLY SHOULD
BE GETTING YOU HOME.
400
00:37:57,525 --> 00:38:00,027
I'LL TAKE HER.
NO. YOU STAY, RELAX.
401
00:38:00,110 --> 00:38:01,880
ENJOY YOURSELF.
YOUR FAVORITE SHOW WILL BE COMING ON.
402
00:38:01,905 --> 00:38:02,947
YOU SURE?
403
00:38:03,030 --> 00:38:04,949
BESIDES, WE HAVE SOMETHING
TO DISCUSS.
404
00:38:05,909 --> 00:38:09,536
A CERTAIN PERSON'S BIRTHDAY.
I SEE.
405
00:38:11,121 --> 00:38:14,625
AND THERE'LL BE ANOTHER EPISODE OF
I LOVE LUCY SAME TIME TOMORROW.
406
00:38:14,708 --> 00:38:17,543
BUT RIGHT NOW,
IT'S TIME FOR GOLDEN OLDIES.
407
00:38:17,628 --> 00:38:20,297
TONIGHT, WE PRESENT
THE ENDURING, MUCH-LOVED CLASSIC,
408
00:38:20,382 --> 00:38:22,465
SHOW ME THE WAY TO GO HOME.
409
00:38:22,550 --> 00:38:24,760
A HYMN OF PRAISE TO SMALL-TOWN LIFE,
410
00:38:24,844 --> 00:38:27,137
WHERE WE LEARN
THAT YOU DON'T HAVE TO LEAVE HOME
411
00:38:27,222 --> 00:38:31,849
TO DISCOVER WHAT THE WORLD'S ALL ABOUT,
AND THAT NO ONE IS POOR WHO HAS FRIENDS.
412
00:38:32,476 --> 00:38:36,855
FULL OF LAUGHTER AND LOVE, PAIN AND
SADNESS, BUT ULTIMATELY REDEMPTION,
413
00:38:36,940 --> 00:38:39,650
WE SHARE THE TRIALS AND TRIBULATIONS
OF THE ABBOTT FAMILY.
414
00:38:39,733 --> 00:38:42,652
NOTE THE TOUCHING PERFORMANCE
OF RONALD BRIERLY AS UNCLE BUNNY.
415
00:38:42,737 --> 00:38:45,322
THAT SCENE WITH THE BOWL OF CHERRIES
IS GOING TO HAVE YOU
416
00:38:45,407 --> 00:38:48,324
SPLITTING YOUR SIDES
WITH LAUGHTER ALL OVER AGAIN.
417
00:38:48,409 --> 00:38:52,371
AND THERE'LL BE TEARS, TOO,
WHEN DAVID AND JENNIFER ARE REUNITED.
418
00:38:52,454 --> 00:38:56,291
BUT ENOUGH FROM ME.
LET'S JOIN THE ABBOTTS IN CAMDEN VILLAGE.
419
00:39:23,652 --> 00:39:25,403
THANK YOU, SWEETIE.
420
00:39:29,284 --> 00:39:32,619
I NEED TO TALK TO YOU,
BUT LET'S GO OUTSIDE.
421
00:39:33,413 --> 00:39:37,458
SWEETIE, I'D LOVE TO, BUT I'M REALLY LATE.
WHAT'S YOUR RUSH?
422
00:39:38,668 --> 00:39:39,876
SURGERY.
423
00:39:39,960 --> 00:39:43,422
THERE WAS THAT ELEVATOR DISASTER
DOWNTOWN. IT WAS ON THE NEWS LAST NIGHT.
424
00:39:43,505 --> 00:39:45,215
THIS CABLE JUST SNAPPED.
425
00:39:45,300 --> 00:39:47,842
THIS ELEVATOR,
IT JUST PLUMMETED DOWN 10 FLIGHTS.
426
00:39:47,927 --> 00:39:50,387
THE NON-UNION WORKERS. JUST MONSTERS.
427
00:39:50,472 --> 00:39:53,097
THAT BUILDING, IT'S RIGHT NEXT DOOR
TO WHERE YOU WORK.
428
00:39:53,182 --> 00:39:55,184
CAN YOU IMAGINE
IF YOU HAD BEEN IN THERE?
429
00:39:55,268 --> 00:39:56,809
IT'S NOT EVEN WORTH THINKING ABOUT.
430
00:39:56,894 --> 00:39:59,813
ANYWAY, I HAVE AN AMPUTATION
ON ONE OF THE YOUNG WOMEN
431
00:39:59,898 --> 00:40:03,400
WHO WAS IN THAT ELEVATOR.
SHE'S VERY YOUNG. IT'S VERY SAD.
432
00:40:03,485 --> 00:40:06,945
ANYWAY, WISH ME LUCK.
I'LL CROSS MY FINGERS FOR YOU.
433
00:40:49,239 --> 00:40:52,407
EXCUSE ME. HI. EXCUSE ME.
MAY I HELP YOU?
434
00:40:54,077 --> 00:40:58,204
YES. I'M LOOKING FOR MY WIFE,
NURSE BURBANK. IT'S VERY IMPORTANT.
435
00:40:58,289 --> 00:41:01,666
I'M AFRAID THAT THAT'S NOT POSSIBLE.
SHE'S IN PRE-OP.
436
00:41:02,460 --> 00:41:05,045
SURE. OKAY, FINE.
437
00:41:05,463 --> 00:41:08,132
CAN YOU PASS ALONG A MESSAGE?
I'LL TRY.
438
00:41:08,215 --> 00:41:11,969
CAN YOU TELL HER I HAD TO GO TO FIJI,
AND THAT I'LL CALL HER WHEN I GET THERE?
439
00:41:12,052 --> 00:41:15,722
WHEN YOU GET TO FIJI?
YOU GOT IT.
440
00:41:15,806 --> 00:41:19,268
FINE. I'LL TELL HER.
THANK YOU SO MUCH.
441
00:41:46,045 --> 00:41:47,920
SORRY.
IT'S OKAY.
442
00:41:49,173 --> 00:41:51,507
HERE, LET ME HELP YOU WITH THAT.
443
00:41:55,847 --> 00:41:57,181
HE'S HERE.
444
00:41:59,391 --> 00:42:00,601
I KNOW.
445
00:42:01,603 --> 00:42:02,853
SCALPEL.
446
00:42:09,527 --> 00:42:13,197
I'M NOW MAKING MY PRIMARY INCISION
447
00:42:13,822 --> 00:42:16,867
JUST ABOVE THE RIGHT KNEE.
448
00:42:19,871 --> 00:42:20,871
HOLD HER.
449
00:42:21,956 --> 00:42:23,331
NICELY DONE.
450
00:42:23,875 --> 00:42:26,710
THIS ISN'T GOING TO BE PRETTY.
UNLESS YOU'RE FAMILY...
451
00:42:26,793 --> 00:42:29,295
IT'S JUST BEAUTIFUL. BEAUTIFUL JOB.
452
00:42:31,215 --> 00:42:33,800
I'LL JUST LET SOMEONE ELSE TIDY UP HERE.
453
00:42:58,326 --> 00:43:00,827
I'M SORRY TO KEEP YOU.
THAT'S OKAY.
454
00:43:02,871 --> 00:43:06,666
HOW CAN I HELP?
I WOULD LIKE TO BOOK A FLIGHT TO FIJI.
455
00:43:08,835 --> 00:43:11,045
WHEN WOULD YOU LIKE TO LEAVE?
456
00:43:12,005 --> 00:43:13,172
TODAY.
457
00:43:30,942 --> 00:43:34,568
I'M SORRY. I DON'T HAVE ANYTHING
FOR AT LEAST A MONTH.
458
00:43:35,028 --> 00:43:37,530
A MONTH?
IT'S THE BUSY SEASON.
459
00:43:39,826 --> 00:43:41,952
YOU WANT TO BOOK THE FLIGHT?
460
00:43:42,786 --> 00:43:46,498
IT DOESN'T MATTER.
I'LL MAKE OTHER ARRANGEMENTS, OKAY?
461
00:43:49,710 --> 00:43:52,628
LAST CALL FOR CHICAGO!
462
00:43:52,963 --> 00:43:55,382
ALL ABOARD!
463
00:44:00,512 --> 00:44:01,847
THANK YOU.
464
00:44:04,726 --> 00:44:06,726
WINDY CITY, HERE WE COME.
465
00:44:08,855 --> 00:44:10,063
HI.
HI.
466
00:44:13,608 --> 00:44:15,402
HELLO. HI.
467
00:44:17,405 --> 00:44:18,447
SISTERS.
468
00:44:18,530 --> 00:44:22,242
MOM, ISN'T THAT...
FACE THE FRONT.
469
00:44:49,686 --> 00:44:52,188
EVERYBODY OFF. WE'VE GOT A PROBLEM.
470
00:45:11,751 --> 00:45:13,293
I'M SORRY, SON.
471
00:45:27,141 --> 00:45:29,851
HIS FATHER WAS FROM CHICAGO,
WASN'T HE?
472
00:45:30,103 --> 00:45:33,813
NO. HIS DENTIST WAS FROM PENSACOLA.
HIS FATHER WAS FROM DES MOINES.
473
00:45:33,898 --> 00:45:35,981
BUT HOW COME HE WANTS TO GO
TO CHICAGO?
474
00:45:36,067 --> 00:45:38,693
HE'S NOT GOING TO CHICAGO.
HE'S NOT GOING ANYWHERE.
475
00:45:38,777 --> 00:45:40,862
HE HAS TO HAVE IT OUT WITH MERYL.
476
00:45:56,838 --> 00:45:58,003
TRUMAN?
477
00:46:03,302 --> 00:46:06,512
HONEY, ARE YOU OKAY?
GET IN.
478
00:46:10,184 --> 00:46:11,393
TRUMAN.
479
00:46:12,686 --> 00:46:13,811
LOOK.
480
00:46:17,400 --> 00:46:18,567
WHAT?
481
00:46:19,735 --> 00:46:22,362
I PREDICT THAT IN JUST A MOMENT,
482
00:46:24,030 --> 00:46:28,201
WE WILL SEE A LADY ON A RED BIKE,
FOLLOWED BY A MAN WITH FLOWERS
483
00:46:29,161 --> 00:46:32,204
AND A VOLKSWAGEN BEETLE
WITH A DENTED FENDER.
484
00:46:32,539 --> 00:46:34,623
TRUMAN, PLEASE.
LOOK.
485
00:46:40,422 --> 00:46:41,630
LADY,
486
00:46:43,134 --> 00:46:44,467
FLOWERS,
487
00:46:46,179 --> 00:46:47,762
AND...
488
00:46:50,224 --> 00:46:53,143
TRUMAN, THIS IS SILLY.
THERE IT IS!
489
00:46:53,226 --> 00:46:55,561
THERE'S THAT DENTED BEETLE! YES!
490
00:47:02,945 --> 00:47:05,572
DON'T YOU WANT TO KNOW HOW I DID THAT?
I'LL TELL YOU.
491
00:47:05,655 --> 00:47:08,074
THEY'RE ON A LOOP.
THEY GO AROUND THE BLOCK.
492
00:47:08,159 --> 00:47:11,994
THEY COME BACK. THEY GO AROUND AGAIN.
THEY JUST GO ROUND AND ROUND.
493
00:47:12,079 --> 00:47:13,454
ROUND AND ROUND.
494
00:47:13,539 --> 00:47:15,873
I INVITED RITA AND MARLON
FOR A BARBECUE ON SUNDAY.
495
00:47:15,958 --> 00:47:18,418
I'M GONNA MAKE MY POTATO SALAD.
I WON'T BE HERE SUNDAY.
496
00:47:18,503 --> 00:47:20,461
I NEED YOU TO REMIND ME
WE NEED MORE CHARCOAL.
497
00:47:20,545 --> 00:47:23,422
ARE YOU LISTENING TO A WORD I'M SAYING?
498
00:47:25,425 --> 00:47:28,929
YOU'RE UPSET BECAUSE
YOU WANT TO GO TO FIJI. IS THAT IT?
499
00:47:31,389 --> 00:47:32,806
OKAY, GO.
500
00:47:35,061 --> 00:47:38,771
I THINK YOU SHOULD SAVE FOR
A FEW MONTHS, AND THEN GO.
501
00:47:39,565 --> 00:47:41,608
THERE. ARE YOU HAPPY NOW?
502
00:47:42,443 --> 00:47:43,777
I'M GOING TO GO TAKE A SHOWER.
503
00:47:46,322 --> 00:47:47,864
LET'S GO NOW.
504
00:47:48,282 --> 00:47:50,992
I'M READY TO GO NOW. WHY WAIT?
EARLY BIRD GATHERS NO MOSS.
505
00:47:51,077 --> 00:47:53,702
ROLLING STONE CATCHES THE WORM, RIGHT?
506
00:47:55,539 --> 00:47:57,873
TRUMAN, WHAT ARE YOU DOING?
507
00:48:02,003 --> 00:48:03,213
TRUMAN!
508
00:48:03,797 --> 00:48:07,132
WHERE SHALL WE GO?
509
00:48:08,510 --> 00:48:10,719
TRUMAN, WHERE ARE WE GOING?
I DON'T REALLY KNOW.
510
00:48:10,804 --> 00:48:13,056
I GUESS I'M BEING SPONTANEOUS.
511
00:48:13,641 --> 00:48:17,018
SOMEBODY, HELP ME!
I'M BEING SPONTANEOUS!
512
00:48:18,019 --> 00:48:19,563
FORGET FIJI.
513
00:48:19,646 --> 00:48:22,565
CAN'T VERY WELL DRIVE TO FIJI, CAN WE?
NO.
514
00:48:24,610 --> 00:48:28,862
WHAT ABOUT ATLANTIC CITY?
NO, YOU HATE TO GAMBLE.
515
00:48:28,947 --> 00:48:31,949
THAT'S RIGHT, I DO, DON'T I?
SO WHY WOULD YOU WANT TO GO THERE?
516
00:48:32,034 --> 00:48:36,246
BECAUSE I NEVER HAVE.
THAT'S WHY PEOPLE GO PLACES, ISN'T IT?
517
00:48:36,998 --> 00:48:40,833
TRUMAN, I THINK I'M GOING TO THROW UP.
ME, TOO.
518
00:48:49,260 --> 00:48:51,635
BLOCKED AT EVERY TURN.
519
00:48:52,804 --> 00:48:54,639
BEAUTIFULLY SYNCHRONIZED,
DON'T YOU AGREE?
520
00:48:54,724 --> 00:48:57,726
YOU'RE BLAMING ME FOR THE TRAFFIC?
SHOULD I?
521
00:49:04,692 --> 00:49:08,110
TRUMAN, LET'S GO HOME.
522
00:49:09,030 --> 00:49:12,239
YOU'RE RIGHT.
WE COULD BE STUCK HERE FOR HOURS.
523
00:49:12,324 --> 00:49:14,659
IT COULD BE LIKE THIS
ALL THE WAY TO ATLANTIC CITY.
524
00:49:14,744 --> 00:49:16,244
LET'S GO BACK.
525
00:49:17,496 --> 00:49:20,289
I'M SORRY. I DON'T KNOW WHAT GOT INTO ME.
526
00:49:24,003 --> 00:49:26,003
CAN YOU PLEASE SLOW DOWN?
527
00:49:26,922 --> 00:49:28,297
YES, I CAN.
528
00:49:30,134 --> 00:49:33,594
TRUMAN, THAT'S OUR TURNOFF.
I CHANGED MY MIND AGAIN.
529
00:49:33,679 --> 00:49:37,097
WHAT'S NEW ORLEANS LIKE
THIS TIME OF YEAR? MARDI GRAS!
530
00:49:43,563 --> 00:49:47,358
LOOK, MERYL, SAME ROAD, NO CARS.
531
00:49:47,485 --> 00:49:48,860
IT'S MAGIC.
532
00:49:49,362 --> 00:49:52,489
LOOK, YOU LET ME OUT.
YOU'RE NOT RIGHT IN THE HEAD.
533
00:49:52,572 --> 00:49:54,865
YOU WANT TO DESTROY YOURSELF,
YOU DO IT ON YOUR OWN.
534
00:49:54,949 --> 00:49:57,077
I THINK I'D LIKE A LITTLE COMPANY.
535
00:50:03,583 --> 00:50:07,836
TRUMAN, YOU KNEW THIS WOULD HAPPEN.
536
00:50:09,090 --> 00:50:11,965
YOU KNOW YOU CAN'T DRIVE OVER WATER.
537
00:50:12,259 --> 00:50:14,885
LET'S GO HOME WHERE YOU'LL FEEL SAFE.
538
00:50:17,514 --> 00:50:19,599
GIVE ME YOUR HAND.
SWEETIE.
539
00:50:20,476 --> 00:50:21,643
DRIVE.
540
00:50:22,228 --> 00:50:23,436
TRUMAN!
541
00:50:23,938 --> 00:50:26,940
WE SHOULDN'T BE DOING THIS!
TRUMAN, WE'RE BREAKING THE LAW!
542
00:50:27,190 --> 00:50:28,733
OH, MY!
YOU CAN DO IT.
543
00:50:28,818 --> 00:50:30,860
PLEASE, DON'T!
YOU CAN MAKE IT.
544
00:50:31,237 --> 00:50:32,487
TRUMAN.
545
00:50:33,405 --> 00:50:34,530
WE'RE OVER.
546
00:50:34,614 --> 00:50:37,951
WE'RE OVER THE BRIDGE.
WE'RE OVER?
547
00:50:38,536 --> 00:50:40,577
WE'RE OVER THE BRIDGE.
WE'RE OVER.
548
00:50:46,460 --> 00:50:48,210
TRUMAN, WHAT ABOUT THAT SIGN?
549
00:50:48,295 --> 00:50:50,963
I'M SURE THEY'RE EXAGGERATING.
WE'LL BE FINE.
550
00:50:52,550 --> 00:50:54,967
EXAGGERATING? DO YOU BELIEVE THAT?
551
00:50:55,052 --> 00:50:57,010
TRUMAN, LET'S GO BACK!
CAN'T GO BACK!
552
00:50:57,137 --> 00:50:59,722
OH, MY! TRUMAN, WE'RE ON FIRE!
553
00:50:59,806 --> 00:51:01,224
IT'S OKAY.
WE'RE ON FIRE!
554
00:51:01,307 --> 00:51:03,226
IT'S OKAY. IT'S JUST SMOKE.
555
00:51:03,309 --> 00:51:04,853
YOU OKAY?
YES.
556
00:51:05,061 --> 00:51:07,063
WANT TO DO IT AGAIN?
NO!
557
00:51:08,481 --> 00:51:11,317
TRUMAN, STOP! OH, GOD!
558
00:51:13,320 --> 00:51:17,322
SO WHAT ARE WE GOING TO DO FOR MONEY
WHEN WE GET TO NEW ORLEANS?
559
00:51:18,159 --> 00:51:20,367
I HAVE MY SEAHAVEN BANK CARD.
560
00:51:21,077 --> 00:51:24,789
SO WHAT? WE'RE JUST GONNA EAT
INTO OUR SAVINGS, IS THAT IT?
561
00:51:25,331 --> 00:51:27,916
I'M GOING TO HAVE TO CALL YOUR MOTHER
WHEN WE GET THERE.
562
00:51:28,001 --> 00:51:32,505
SHE'S GOING TO BE WORRIED SICK. I DON'T
KNOW HOW SHE'S GOING TO TAKE THIS.
563
00:51:43,851 --> 00:51:45,268
WHAT NOW?
564
00:51:47,271 --> 00:51:48,938
THIS IS A RED ALERT.
565
00:51:51,858 --> 00:51:54,235
TRUMAN, IT LOOKS LIKE A LEAK AT THE PLANT.
566
00:51:54,320 --> 00:51:56,445
BACK UP. LEAK AT THE PLANT.
567
00:51:56,530 --> 00:51:58,947
WE HAD TO SHUT HER DOWN.
IS THERE ANY WAY AROUND?
568
00:51:59,032 --> 00:52:01,742
WHOLE AREA'S BEING EVACUATED.
IS THERE ANYTHING I CAN DO?
569
00:52:01,827 --> 00:52:03,786
NO, MA'AM.
THANK YOU FOR YOUR HELP.
570
00:52:03,871 --> 00:52:05,538
YOU'RE WELCOME, TRUMAN.
571
00:52:06,956 --> 00:52:08,333
TRUMAN.
572
00:52:10,878 --> 00:52:12,711
TRUMAN!
573
00:52:13,130 --> 00:52:14,797
TRUMAN, COME BACK!
574
00:52:17,300 --> 00:52:18,717
STOP HIM!
575
00:52:20,054 --> 00:52:21,387
TRUMAN!
576
00:52:22,181 --> 00:52:23,556
CATCH HIM ON THE LEFT!
577
00:52:40,074 --> 00:52:41,449
STAY AWAY!
578
00:52:47,789 --> 00:52:48,873
NO.
579
00:52:51,793 --> 00:52:53,418
NOW IN CUSTODY.
580
00:52:56,798 --> 00:53:00,592
THANK YOU BOTH SO MUCH FOR YOUR HELP.
I REALLY APPRECIATE IT.
581
00:53:00,927 --> 00:53:04,597
HE'S LUCKY TO BE ALIVE, MA'AM.
NEXT TIME, WE'LL HAVE TO FILE CHARGES.
582
00:53:04,681 --> 00:53:06,139
I UNDERSTAND.
583
00:53:06,432 --> 00:53:08,601
THANKS AGAIN.
GOOD NIGHT.
584
00:53:26,452 --> 00:53:29,038
LET ME GET YOU SOME HELP, TRUMAN.
585
00:53:29,789 --> 00:53:31,373
YOU'RE NOT WELL.
586
00:53:33,835 --> 00:53:36,545
WHY DO YOU WANT TO HAVE A BABY
WITH ME?
587
00:53:37,630 --> 00:53:39,382
YOU CAN'T STAND ME.
588
00:53:39,800 --> 00:53:41,425
THAT'S NOT TRUE.
589
00:53:46,097 --> 00:53:48,807
WHY DON'T YOU LET ME FIX YOU
SOME OF THIS NEW MOCOCOA DRINK?
590
00:53:48,893 --> 00:53:52,144
ALL NATURAL COCOA BEANS
FROM THE UPPER SLOPES OF MT. NICARAGUA.
591
00:53:52,228 --> 00:53:53,980
NO ARTIFICIAL SWEETENERS.
592
00:53:54,063 --> 00:53:56,608
WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT?
593
00:53:57,150 --> 00:53:58,985
WHO ARE YOU TALKING TO?
594
00:53:59,068 --> 00:54:02,155
I'VE TASTED OTHER COCOAS.
THIS IS THE BEST.
595
00:54:02,280 --> 00:54:05,992
WHAT THE HELL DOES THIS HAVE TO DO
WITH ANYTHING?
596
00:54:06,784 --> 00:54:08,786
TELL ME WHAT'S HAPPENING!
597
00:54:08,954 --> 00:54:12,414
YOU'RE HAVING A NERVOUS BREAKDOWN,
THAT'S WHAT'S HAPPENING.
598
00:54:12,498 --> 00:54:14,708
YOU'RE PART OF THIS, AREN'T YOU?
599
00:54:16,920 --> 00:54:18,880
TRUMAN.
MERYL!
600
00:54:19,505 --> 00:54:21,965
YOU ARE SCARING ME.
601
00:54:22,050 --> 00:54:24,677
NO. YOU'RE SCARING ME, MERYL.
602
00:54:25,054 --> 00:54:28,889
WHAT ARE YOU GOING TO DO? DICE ME?
SLICE ME AND PEEL ME?
603
00:54:28,974 --> 00:54:31,391
THERE ARE SO MANY CHOICES!
604
00:54:32,186 --> 00:54:33,811
DO SOMETHING!
605
00:54:35,105 --> 00:54:36,188
WHAT?
606
00:54:37,023 --> 00:54:38,858
WHAT DID YOU SAY?
607
00:54:39,193 --> 00:54:42,320
WHO WERE YOU TALKING TO?
NOTHING. I DIDN'T SAY ANYTHING.
608
00:54:42,403 --> 00:54:44,072
I DIDN'T SAY ANYTHING.
609
00:54:44,155 --> 00:54:47,449
YOU SAID "DO SOMETHING."
NO, I DIDN'T. I WASN'T TALKING TO ANYBODY.
610
00:54:47,534 --> 00:54:50,911
TALK TO ME!
I DON'T KNOW ANYTHING. PLEASE STOP.
611
00:54:50,996 --> 00:54:52,579
STAY WHERE YOU ARE.
612
00:54:53,748 --> 00:54:55,248
TRUMAN?
613
00:54:56,668 --> 00:54:57,960
TRUMAN.
614
00:54:58,586 --> 00:55:02,255
OH, THANK GOD!
615
00:55:05,385 --> 00:55:10,181
HOW CAN ANYONE EXPECT ME TO CARRY ON
UNDER THESE CONDITIONS?
616
00:55:10,474 --> 00:55:12,474
IT'S UNPROFESSIONAL.
617
00:55:13,393 --> 00:55:14,726
IT'S OKAY.
618
00:55:17,606 --> 00:55:21,858
EVERYTHING'S GOING TO BE OKAY.
IT'S ALL GONNA BE FINE.
619
00:55:25,405 --> 00:55:27,572
I DON'T KNOW WHAT TO THINK, MARLON.
620
00:55:31,704 --> 00:55:33,913
MAYBE I'M LOSING MY MIND, BUT...
621
00:55:38,251 --> 00:55:41,586
IT FEELS LIKE THE WHOLE WORLD
REVOLVES AROUND ME SOMEHOW.
622
00:55:44,007 --> 00:55:46,675
THAT'S A LOT OF WORLD FOR ONE MAN,
TRUMAN.
623
00:55:48,846 --> 00:55:50,929
SURE THAT'S NOT WISHFUL THINKING?
624
00:55:51,347 --> 00:55:54,391
YOU WISHING YOU'D MADE SOMETHING
MORE OUT OF YOURSELF?
625
00:55:55,268 --> 00:55:57,436
COME ON, WHO HASN'T SAT IN THE JOHN,
626
00:55:57,521 --> 00:56:00,231
HAD AN IMAGINARY INTERVIEW
ON SEAHAVEN TONIGHT?
627
00:56:00,690 --> 00:56:03,525
WHO HASN'T WANTED TO BE SOMEBODY?
THIS IS DIFFERENT.
628
00:56:03,610 --> 00:56:05,610
EVERYBODY SEEMS TO BE IN ON IT.
629
00:56:09,992 --> 00:56:13,452
I'VE BEEN YOUR BEST FRIEND
SINCE WE WERE 7 YEARS OLD, TRUMAN.
630
00:56:13,786 --> 00:56:15,746
THE ONLY WAY YOU AND I
EVER MADE IT THROUGH SCHOOL
631
00:56:15,831 --> 00:56:18,458
WAS BY CHEATING OFF EACH OTHER'S
TEST PAPERS.
632
00:56:19,501 --> 00:56:21,376
JESUS, THEY WERE IDENTICAL.
633
00:56:23,672 --> 00:56:25,882
BUT I ALWAYS FELT SAFE KNOWING THAT.
634
00:56:26,884 --> 00:56:29,927
'CAUSE WHATEVER THE ANSWER WAS,
WE WERE RIGHT TOGETHER,
635
00:56:30,179 --> 00:56:31,971
AND WE WERE WRONG TOGETHER.
636
00:56:33,639 --> 00:56:36,684
REMEMBER THAT TIME I STAYED UP
WITH YOU ALL NIGHT IN YOUR TENT
637
00:56:36,768 --> 00:56:39,061
BECAUSE YOU WANTED TO PLAY NORTH POLE?
638
00:56:39,730 --> 00:56:41,230
AND I GOT PNEUMONIA?
639
00:56:43,275 --> 00:56:44,650
YOU REMEMBER THAT?
640
00:56:45,527 --> 00:56:47,987
YOU WERE OUT OF SCHOOL FOR
ABOUT A MONTH.
641
00:56:54,369 --> 00:56:57,163
YOU'RE THE CLOSEST THING I EVER HAD
TO A BROTHER, TRUMAN.
642
00:57:03,670 --> 00:57:05,295
I KNOW THAT THINGS
643
00:57:06,465 --> 00:57:10,550
HAVEN'T REALLY WORKED OUT FOR EITHER OF US
LIKE WE USED TO DREAM THEY WOULD.
644
00:57:11,512 --> 00:57:15,347
I KNOW THAT FEELING, WHEN IT'S LIKE
EVERYTHING'S SLIPPING AWAY
645
00:57:16,599 --> 00:57:18,726
AND YOU DON'T WANT TO BELIEVE IT,
646
00:57:19,353 --> 00:57:22,063
SO YOU LOOK FOR ANSWERS
SOMEWHERE ELSE, BUT...
647
00:57:28,570 --> 00:57:30,070
THE POINT IS,
648
00:57:30,780 --> 00:57:33,407
I'D GLADLY WALK IN FRONT
OF TRAFFIC FOR YOU.
649
00:57:39,456 --> 00:57:43,251
THE POINT IS, I WOULD GLADLY
STEP IN FRONT OF TRAFFIC FOR YOU, TRUMAN.
650
00:57:44,418 --> 00:57:47,672
AND THE LAST THING I'D EVER DO
IS LIE TO YOU.
651
00:57:50,134 --> 00:57:52,677
AND THE LAST THING THAT I WOULD EVER DO
652
00:57:55,556 --> 00:57:56,806
IS LIE TO YOU.
653
00:58:00,059 --> 00:58:02,061
I MEAN, THINK ABOUT IT, TRUMAN.
654
00:58:02,563 --> 00:58:04,355
IF EVERYBODY IS IN ON IT,
655
00:58:07,108 --> 00:58:09,025
I'D HAVE TO BE IN ON IT, TOO.
656
00:58:18,077 --> 00:58:20,246
I'M NOT IN ON IT, TRUMAN, BECAUSE
657
00:58:21,664 --> 00:58:23,039
THERE IS NO "IT."
658
00:58:27,170 --> 00:58:29,547
YOU WERE RIGHT ABOUT ONE THING, THOUGH.
659
00:58:30,257 --> 00:58:31,590
WHAT'S THAT?
660
00:58:33,302 --> 00:58:35,344
THE THING THAT STARTED ALL THIS.
661
00:58:50,777 --> 00:58:53,570
YEP. I FOUND HIM FOR YOU, TRUMAN.
662
00:58:53,947 --> 00:58:55,864
THAT'S WHY I CAME BY TONIGHT.
663
00:58:56,742 --> 00:58:59,117
I'M SURE HE'S GOT QUITE A STORY TO TELL.
664
00:59:02,956 --> 00:59:04,289
GO TO HIM.
665
00:59:10,922 --> 00:59:12,465
EASY ON THE FOG.
666
00:59:14,300 --> 00:59:16,177
STAND BY, CRANE CAM.
667
00:59:17,637 --> 00:59:19,012
CRANE CAM.
668
00:59:26,980 --> 00:59:28,356
BUTTON CAM 3.
669
00:59:40,869 --> 00:59:42,954
I NEVER STOPPED BELIEVING.
670
00:59:46,083 --> 00:59:49,043
AND WIDE, CURB CAM 8.
671
00:59:49,670 --> 00:59:50,878
MY SON.
672
00:59:52,672 --> 00:59:54,673
MOVE IN FOR A CLOSE-UP?
NO.
673
00:59:56,677 --> 00:59:58,094
MOVE BACK
674
00:59:59,262 --> 01:00:00,721
AND FADE UP MUSIC.
675
01:00:06,519 --> 01:00:08,144
AND NOW GO IN CLOSE.
676
01:00:09,398 --> 01:00:11,315
ALL THOSE YEARS WASTED.
677
01:00:13,568 --> 01:00:16,862
I'LL MAKE IT UP TO YOU, SON. I SWEAR.
678
01:00:23,119 --> 01:00:24,202
DAD.
679
01:00:25,664 --> 01:00:26,706
YES!
680
01:00:36,507 --> 01:00:37,675
BRAVO.
681
01:00:38,092 --> 01:00:40,260
THAT WILL WIN THE RATINGS PERIOD.
682
01:00:40,971 --> 01:00:42,054
CONGRATULATIONS.
683
01:00:42,139 --> 01:00:44,222
OKAY, EVERYBODY, QUIET DOWN.
LET'S CONCENTRATE.
684
01:00:44,307 --> 01:00:46,099
GREAT TELEVISION.
THAT WAS GOOD WORK.
685
01:00:46,851 --> 01:00:48,978
LET'S GET SOME CHAMPAGNE UP HERE.
686
01:00:49,061 --> 01:00:50,521
CONGRATULATIONS.
687
01:00:51,815 --> 01:00:55,525
WELL DONE, CHRISTOF.
IT WAS BRILLIANT. IT JUST BROKE MY HEART.
688
01:00:59,239 --> 01:01:00,864
WELL DONE, EVERYONE!
BRAVO!
689
01:01:00,949 --> 01:01:02,240
CONGRATULATIONS.
690
01:01:20,344 --> 01:01:23,596
1.7 BILLION WERE THERE FOR HIS BIRTH.
691
01:01:27,559 --> 01:01:31,019
220 COUNTRIES TUNED IN FOR HIS FIRST STEP.
692
01:01:31,103 --> 01:01:34,481
THE WORLD STOOD STILL FOR THAT STOLEN KISS.
693
01:01:34,858 --> 01:01:37,108
AND AS HE GREW, SO DID THE TECHNOLOGY.
694
01:01:37,193 --> 01:01:39,277
AN ENTIRE HUMAN LIFE
695
01:01:39,403 --> 01:01:42,364
RECORDED ON AN INTRICATE NETWORK
OF HIDDEN CAMERAS
696
01:01:42,449 --> 01:01:46,284
AND BROADCAST LIVE AND UNEDITED,
24 HOURS A DAY,
697
01:01:46,369 --> 01:01:49,454
SEVEN DAYS A WEEK,
TO AN AUDIENCE AROUND THE GLOBE.
698
01:01:50,289 --> 01:01:53,125
COMING TO YOU NOW
FROM SEAHAVEN ISLAND,
699
01:01:53,335 --> 01:01:56,586
ENCLOSED IN THE LARGEST STUDIO
EVER CONSTRUCTED,
700
01:01:56,670 --> 01:01:58,922
AND ALONG WITH THE GREAT WALL OF CHINA,
701
01:01:59,007 --> 01:02:02,300
ONE OF ONLY TWO MAN-MADE STRUCTURES
VISIBLE FROM SPACE,
702
01:02:03,010 --> 01:02:06,222
NOW IN ITS 30TH GREAT YEAR,
703
01:02:06,306 --> 01:02:08,224
IT'S THE TRUMAN SHOW.
704
01:02:12,978 --> 01:02:14,855
WHAT A WEEK IT'S BEEN.
I DON'T KNOW ABOUT YOU,
705
01:02:14,940 --> 01:02:16,898
I WAS ON PINS AND NEEDLES
THE ENTIRE TIME.
706
01:02:17,400 --> 01:02:20,152
HELLO AND GOOD EVENING.
I'M YOUR HOST MIKE MICHAELSON,
707
01:02:20,237 --> 01:02:21,612
AND WELCOME TO TRUTALK.
708
01:02:21,695 --> 01:02:24,197
OUR FORUM FOR ISSUES GROWING
OUT OF THE SHOW.
709
01:02:24,282 --> 01:02:26,867
BUT TONIGHT,
SOMETHING VERY SPECIAL INDEED.
710
01:02:26,992 --> 01:02:31,246
A RARE AND EXCLUSIVE INTERVIEW
WITH THE SHOW'S CONCEIVER AND CREATOR.
711
01:02:31,956 --> 01:02:35,291
SO COME WITH US NOW AS WE GO LIVE
TO THE LUNAR ROOM
712
01:02:35,376 --> 01:02:38,753
ON THE 221 ST FLOOR
OF THE OMNI-CAM ECOSPHERE.
713
01:02:38,838 --> 01:02:42,465
THAT'S WHERE WE'LL FIND THE WORLD'S
GREATEST TELE-VISIONARY.
714
01:02:42,675 --> 01:02:45,594
THE DESIGNER AND ARCHITECT
OF THE WORLD WITHIN A WORLD
715
01:02:45,679 --> 01:02:47,804
THAT IS SEAHAVEN ISLAND: CHRISTOF.
716
01:02:49,266 --> 01:02:52,101
BEFORE WE BEGIN, I'D LIKE TO THANK YOU
ON BEHALF OF OUR AUDIENCE,
717
01:02:52,184 --> 01:02:54,018
FOR GRANTING THIS EXCLUSIVE INTERVIEW.
718
01:02:54,103 --> 01:02:56,355
WE KNOW HOW DEMANDING
YOUR SCHEDULE IS
719
01:02:56,440 --> 01:02:59,315
AND WE ALL KNOW HOW JEALOUSLY
YOU GUARD YOUR PRIVACY.
720
01:02:59,400 --> 01:03:01,693
THIS, SIR, IS INDEED AN HONOR.
721
01:03:01,862 --> 01:03:03,237
DON'T MENTION IT.
722
01:03:03,320 --> 01:03:06,239
THE CATALYST FOR THE RECENT
DRAMATIC EVENTS ON THE SHOW
723
01:03:06,324 --> 01:03:08,409
HAS BEEN TRUMAN'S FATHER, KIRK,
724
01:03:08,492 --> 01:03:11,871
AND HIS ATTEMPTS TO INFILTRATE THE SHOW.
BUT BEFORE WE GET INTO THAT,
725
01:03:11,954 --> 01:03:14,623
I THINK IT'S WORTH NOTING
THIS IS NOT THE FIRST TIME
726
01:03:14,708 --> 01:03:18,043
SOMEONE FROM THE OUTSIDE
HAS ATTEMPTED TO REACH TRUMAN, IS IT?
727
01:03:18,128 --> 01:03:20,003
WE HAVE HAD OUR CLOSE CALLS IN THE PAST.
728
01:03:20,088 --> 01:03:23,173
TRUMAN! IT'S TELEVISION! YES!
729
01:03:24,050 --> 01:03:27,094
YES! I DID IT! I'M ON THE TRUMAN SHOW!
730
01:03:27,887 --> 01:03:29,929
BUT THERE'S NEVER BEEN ANYTHING
TO COMPARE WITH
731
01:03:30,014 --> 01:03:31,974
THIS MOST RECENT BREACH IN SECURITY.
732
01:03:32,057 --> 01:03:35,226
THE FIRST INTRUDER
TO BE A FORMER CAST MEMBER.
733
01:03:35,853 --> 01:03:36,978
A DEAD ONE AT THAT.
734
01:03:37,063 --> 01:03:40,648
GOT TO SAY, WRITING KIRK BACK IN,
MASTERSTROKE.
735
01:03:41,108 --> 01:03:43,610
SINCE KIRK STARTED THIS WHOLE CRISIS
IN TRUMAN'S LIFE,
736
01:03:43,695 --> 01:03:46,989
I CAME TO THE CONCLUSION THAT HE WAS
THE ONLY ONE WHO COULD END IT.
737
01:03:47,072 --> 01:03:48,199
TRUMAN!
738
01:03:48,282 --> 01:03:49,574
TRUMAN, NO!
739
01:03:50,577 --> 01:03:51,744
THAT'S OFF-LIMITS.
740
01:03:51,827 --> 01:03:55,539
WHY? WHAT'S OVER THERE?
NOTHING. IT'S DANGEROUS. THAT'S ALL.
741
01:03:55,789 --> 01:03:58,000
YOU'VE GOT TO KNOW
YOUR LIMITATIONS, TRUMAN.
742
01:03:58,083 --> 01:04:02,213
BUT LET'S REMIND VIEWERS OF EXACTLY WHY
DAD WAS WRITTEN OUT IN THE FIRST PLACE.
743
01:04:02,338 --> 01:04:05,673
AS TRUMAN GREW UP,
WE WERE FORCED TO MANUFACTURE WAYS
744
01:04:05,759 --> 01:04:07,510
TO KEEP HIM ON THE ISLAND.
745
01:04:07,802 --> 01:04:10,512
I'D LIKE TO BE AN EXPLORER,
LIKE THE GREAT MAGELLAN.
746
01:04:10,597 --> 01:04:12,097
YOU'RE TOO LATE.
747
01:04:12,181 --> 01:04:14,557
THERE'S REALLY NOTHING LEFT TO EXPLORE.
748
01:04:19,063 --> 01:04:21,690
FINALLY, I CAME UP WITH THE CONCEPT
OF KIRK'S DROWNING.
749
01:04:21,775 --> 01:04:24,902
MOST EFFECTIVE. TRUMAN'S BEEN
TERRIFIED OF THE WATER EVER SINCE.
750
01:04:24,985 --> 01:04:27,820
WHEN KIRK READ THE SYNOPSIS
FOR THE DEATH AT SEA EPISODE,
751
01:04:27,905 --> 01:04:31,367
HE WAS DISAPPOINTED, TO SAY THE LEAST.
752
01:04:32,619 --> 01:04:35,036
I'M SURE THAT'S WHAT CAUSED HIM
TO BREAK BACK ONTO THE SET.
753
01:04:35,121 --> 01:04:38,456
BUT HOW DO YOU INTEND TO EXPLAIN
HIS 22-YEAR ABSENCE?
754
01:04:40,376 --> 01:04:42,670
AMNESIA.
BRILLIANT.
755
01:04:43,463 --> 01:04:45,297
LET'S TAKE SOME VIEWER PHONE CALLS.
756
01:04:45,382 --> 01:04:48,300
CHARLOTTE, NORTH CAROLINA,
YOU'RE ON WITH CHRISTOF.
757
01:04:49,385 --> 01:04:50,844
YEAH, HI, CHRISTOF.
758
01:04:51,137 --> 01:04:54,639
I WAS JUST WONDERING HOW MANY
CAMERAS YOU GOT THERE IN THAT TOWN.
759
01:04:55,099 --> 01:04:57,226
SOMEWHERE IN THE VICINITY OF 5,000.
760
01:04:57,643 --> 01:05:02,356
THAT'S A LOT OF CAMERAS.
REMEMBER, WE STARTED WITH JUST ONE.
761
01:05:04,108 --> 01:05:06,150
HE WAS CURIOUS FROM BIRTH.
762
01:05:07,152 --> 01:05:10,780
PREMATURE BY TWO WEEKS. IT WAS ALMOST
AS IF HE COULDN'T WAIT TO GET STARTED.
763
01:05:10,864 --> 01:05:13,157
AND HIS EAGERNESS TO LEAVE
HIS MOTHER'S WOMB
764
01:05:13,242 --> 01:05:15,744
WAS THE VERY REASON HE WAS THE ONE
WHO WAS SELECTED.
765
01:05:15,829 --> 01:05:18,539
IN COMPETITION
WITH FIVE OTHER UNWANTED PREGNANCIES,
766
01:05:18,623 --> 01:05:21,416
THE CASTING OF A SHOW,
DETERMINED BY AN AIR DATE,
767
01:05:21,543 --> 01:05:23,835
TRUMAN WAS THE ONE WHO
ARRIVED ON CUE.
768
01:05:28,632 --> 01:05:31,510
INCIDENTALLY, I BELIEVE
TRUMAN IS THE FIRST CHILD
769
01:05:31,594 --> 01:05:34,096
TO HAVE BEEN LEGALLY ADOPTED
BY A CORPORATION.
770
01:05:34,179 --> 01:05:35,306
THAT'S CORRECT.
771
01:05:35,389 --> 01:05:37,766
THE SHOW HAS GENERATED
ENORMOUS REVENUES,
772
01:05:37,851 --> 01:05:41,103
NOW EQUIVALENT TO THE GROSS NATIONAL
PRODUCT OF A SMALL COUNTRY.
773
01:05:41,186 --> 01:05:42,353
PEOPLE FORGET IT TAKES
774
01:05:42,438 --> 01:05:45,148
THE POPULATION OF AN ENTIRE COUNTRY
TO KEEP THE SHOW RUNNING.
775
01:05:45,233 --> 01:05:48,902
SINCE THE SHOW IS ON 24 HOURS A DAY
WITHOUT COMMERCIAL INTERRUPTION,
776
01:05:48,987 --> 01:05:52,530
ALL THOSE STAGGERING REVENUES
ARE GENERATED BY PRODUCT PLACEMENT.
777
01:05:52,949 --> 01:05:55,284
THAT'S TRUE.
EVERYTHING ON THE SHOW IS FOR SALE.
778
01:05:55,367 --> 01:05:58,661
FROM THE ACTORS' WARDROBE, FOOD
PRODUCTS, TO THE VERY HOMES THEY LIVE IN.
779
01:05:58,746 --> 01:06:01,081
ALL OF IT AVAILABLE IN THE TRUMAN CATALOG
780
01:06:01,166 --> 01:06:02,541
AND OPERATORS ARE STANDING BY.
781
01:06:02,626 --> 01:06:04,376
CHRISTOF, LET ME ASK YOU.
782
01:06:04,793 --> 01:06:08,047
WHY DO YOU THINK
THAT TRUMAN HAS NEVER COME CLOSE
783
01:06:08,547 --> 01:06:11,675
TO DISCOVERING THE TRUE NATURE
OF HIS WORLD UNTIL NOW?
784
01:06:12,135 --> 01:06:15,179
WE ACCEPT THE REALITY OF THE WORLD
WITH WHICH WE ARE PRESENTED.
785
01:06:15,262 --> 01:06:16,889
IT'S AS SIMPLE AS THAT.
786
01:06:17,514 --> 01:06:19,141
THE HAGUE FOR CHRISTOF.
787
01:06:19,224 --> 01:06:21,434
HELLO? THE HAGUE?
788
01:06:22,936 --> 01:06:26,523
ALL RIGHT, WE'VE LOST THAT CALL. LET'S GO
TO HOLLYWOOD. YOU'RE ON TRUTALK.
789
01:06:26,608 --> 01:06:29,233
HI, I'D JUST LIKE TO SAY ONE THING.
790
01:06:29,318 --> 01:06:30,985
YOU'RE A LIAR AND A MANIPULATOR.
791
01:06:31,070 --> 01:06:33,364
AND WHAT YOU'VE DONE TO TRUMAN
IS SICK.
792
01:06:34,907 --> 01:06:37,034
WE REMEMBER THIS VOICE, DON'T WE?
793
01:06:38,286 --> 01:06:40,788
HOW COULD WE FORGET?
LET'S GO TO ANOTHER CALL.
794
01:06:40,871 --> 01:06:44,166
NO. IT'S FINE, MIKE.
795
01:06:44,583 --> 01:06:47,503
I LOVE TO REMINISCE
WITH FORMER MEMBERS OF THE CAST.
796
01:06:48,755 --> 01:06:50,005
SYLVIA,
797
01:06:50,965 --> 01:06:53,800
AS YOU ANNOUNCED
SO MELODRAMATICALLY TO THE WORLD,
798
01:06:55,094 --> 01:06:58,347
YOU THINK BECAUSE YOU BATTED YOUR EYES
AT TRUMAN ONCE,
799
01:06:59,724 --> 01:07:01,182
FLIRTED WITH HIM,
800
01:07:01,518 --> 01:07:03,811
STOLE A FEW MINUTES OF AIRTIME WITH HIM
801
01:07:03,894 --> 01:07:07,063
TO THRUST YOURSELF AND YOUR POLITICS
INTO THE LIMELIGHT,
802
01:07:07,148 --> 01:07:10,858
THAT YOU KNOW HIM?
THAT YOU KNOW WHAT'S RIGHT FOR HIM?
803
01:07:11,360 --> 01:07:13,987
YOU REALLY THINK YOU'RE IN A POSITION
TO JUDGE HIM?
804
01:07:14,072 --> 01:07:16,197
WHAT RIGHT DO YOU HAVE TO TAKE A BABY
805
01:07:16,282 --> 01:07:18,951
AND TURN HIS LIFE
INTO SOME KIND OF MOCKERY?
806
01:07:19,786 --> 01:07:21,577
DON'T YOU EVER FEEL GUILTY?
807
01:07:23,248 --> 01:07:27,000
I HAVE GIVEN TRUMAN A CHANCE
TO LEAD A NORMAL LIFE.
808
01:07:28,335 --> 01:07:31,380
THE WORLD, THE PLACE YOU LIVE IN,
809
01:07:32,465 --> 01:07:33,882
IS THE SICK PLACE.
810
01:07:36,010 --> 01:07:38,052
SEAHAVEN IS THE WAY
THE WORLD SHOULD BE.
811
01:07:38,137 --> 01:07:41,849
HE'S NOT A PERFORMER. HE'S A PRISONER.
LOOK AT WHAT YOU'VE DONE TO HIM!
812
01:07:41,932 --> 01:07:43,641
HE COULD LEAVE AT ANY TIME.
813
01:07:43,851 --> 01:07:46,394
IF HIS WAS MORE THAN
JUST A VAGUE AMBITION,
814
01:07:46,478 --> 01:07:50,065
IF HE WAS ABSOLUTELY DETERMINED
TO DISCOVER THE TRUTH,
815
01:07:51,275 --> 01:07:53,485
THERE'S NO WAY WE COULD PREVENT HIM.
816
01:07:53,777 --> 01:07:56,447
I THINK WHAT DISTRESSES YOU,
817
01:07:57,407 --> 01:08:00,659
REALLY, CALLER, IS THAT ULTIMATELY
818
01:08:01,911 --> 01:08:05,539
TRUMAN PREFERS HIS CELL, AS YOU CALL IT.
819
01:08:05,956 --> 01:08:07,666
THAT'S WHERE YOU'RE WRONG.
820
01:08:08,168 --> 01:08:10,918
YOU'RE SO WRONG,
AND HE'LL PROVE YOU WRONG.
821
01:08:11,336 --> 01:08:15,548
ASIDE FROM THE HEATED COMMENTS
OF A VERY VOCAL MINORITY,
822
01:08:15,759 --> 01:08:18,469
IT'S BEEN
AN OVERWHELMINGLY POSITIVE EXPERIENCE.
823
01:08:18,677 --> 01:08:21,012
YES. FOR TRUMAN
AND FOR THE VIEWING PUBLIC.
824
01:08:21,096 --> 01:08:23,015
CHRISTOF, I CAN'T THANK YOU ENOUGH
825
01:08:23,099 --> 01:08:25,559
FOR GIVING SO GENEROUSLY
OF YOUR TIME TONIGHT.
826
01:08:25,643 --> 01:08:28,520
I THINK IT'S SAFE TO SAY THAT
NOW THAT THIS CRISIS IS BEHIND US
827
01:08:28,604 --> 01:08:30,271
AND THAT TRUMAN'S BACK TO HIS OLD SELF,
828
01:08:30,355 --> 01:08:33,692
WE CAN LOOK FORWARD
TO SOME EXCITING NEW DEVELOPMENTS.
829
01:08:33,777 --> 01:08:37,112
MIKE, THE BIG NEWS IS
THAT MERYL WILL BE LEAVING TRUMAN
830
01:08:37,197 --> 01:08:38,780
IN AN UPCOMING EPISODE.
831
01:08:38,864 --> 01:08:41,533
AND A NEW ROMANTIC INTEREST
WILL BE INTRODUCED.
832
01:08:42,202 --> 01:08:46,537
I'M DETERMINED THAT TELEVISION'S FIRST
ON-AIR CONCEPTION WILL STILL TAKE PLACE.
833
01:08:46,956 --> 01:08:50,958
ANOTHER TELEVISION MILESTONE
STRAIGHT AHEAD. YOU HEARD IT HERE FIRST.
834
01:08:51,043 --> 01:08:53,796
IT HAS BEEN A SINGULAR HONOR
AND A PLEASURE, SIR.
835
01:08:53,880 --> 01:08:56,465
CHRISTOF, THANK YOU.
THANK YOU, MIKE.
836
01:10:14,918 --> 01:10:16,545
SIMEON.
WHAT?
837
01:10:20,966 --> 01:10:22,509
IS HE LOOKING AT US?
838
01:10:22,926 --> 01:10:24,886
JESUS, DO YOU THINK HE KNOWS?
839
01:10:26,305 --> 01:10:27,305
HELLO?
840
01:10:27,806 --> 01:10:29,349
BETTER CALL CHRISTOF.
841
01:10:29,475 --> 01:10:31,475
HELLO? COME IN, MAJOR BURBANK.
842
01:10:43,655 --> 01:10:44,655
JESUS.
843
01:10:48,994 --> 01:10:51,913
HE'S BACK TO HIS OLD SELF.
THANK GOD.
844
01:10:59,756 --> 01:11:02,215
THAT'S AN UNUSUAL CAT, MY MAN.
845
01:11:07,095 --> 01:11:10,349
I HEREBY PROCLAIM THIS PLANET...
846
01:11:15,104 --> 01:11:17,898
TRUMANIA OF THE BURBANK GALAXY.
847
01:11:20,359 --> 01:11:22,694
IS HE GONNA GO?
OKAY, HALLWAY CAMERA READY.
848
01:11:24,572 --> 01:11:25,948
THAT ONE'S FOR FREE.
849
01:11:26,032 --> 01:11:27,990
KEEP UP WITH HIM,
'CAUSE HE'LL MOVE FAST.
850
01:11:28,076 --> 01:11:30,202
STAND BY, ALL HOUSE CAMERAS.
851
01:11:31,244 --> 01:11:33,454
MORNING!
GOOD MORNING.
852
01:11:33,622 --> 01:11:35,289
GOOD MORNING.
GOOD MORNING.
853
01:11:35,375 --> 01:11:37,042
IN CASE I DON'T SEE YOU...
854
01:11:37,126 --> 01:11:39,670
GOOD AFTERNOON, GOOD EVENING,
AND GOOD NIGHT.
855
01:11:42,090 --> 01:11:44,466
GOOD AFTERNOON...
GOOD MORNING.
856
01:11:44,550 --> 01:11:46,676
EVENING AND GOOD NIGHT.
857
01:11:47,345 --> 01:11:49,470
MORNING, TRUMAN.
MORNING, SPENCER.
858
01:11:49,555 --> 01:11:51,847
HOW'S IT GOING?
LET ME CHECK.
859
01:11:52,641 --> 01:11:54,184
VITAL SIGNS ARE GOOD.
860
01:11:56,561 --> 01:11:57,813
PLUTO!
861
01:11:58,355 --> 01:11:59,981
GOOD MORNING, TRUMAN.
862
01:12:00,065 --> 01:12:02,818
LOOK WHO'S HERE.
BEAUTIFUL DAY, ISN'T IT?
863
01:12:03,110 --> 01:12:04,235
EVERY SINGLE DAY.
864
01:12:04,319 --> 01:12:07,238
THE POLICY, WE'VE THOUGHT ABOUT IT
AND WE'RE GONNA TAKE IT.
865
01:12:07,323 --> 01:12:08,614
YOU'RE KIDDING?
NO!
866
01:12:08,699 --> 01:12:11,451
WHY DON'T WE GO UP TO MY OFFICE
RIGHT NOW AND WE'LL SIGN THE PAPERS?
867
01:12:11,536 --> 01:12:14,162
NEXT WEEK WOULD BE MUCH BETTER.
868
01:12:14,247 --> 01:12:17,457
ALL RIGHT. SEE YOU GUYS.
OKAY, BYE NOW. SEE YOU NEXT WEEK.
869
01:12:17,542 --> 01:12:20,210
GIVE ME SOMETHING TO LOOK FORWARD TO.
YOU GOT IT.
870
01:12:20,293 --> 01:12:22,003
SEE, THIS ISN'T ABOUT INSURANCE.
871
01:12:22,421 --> 01:12:26,591
THIS IS ABOUT THE GREAT VARIABLE:
WHEN WILL DEATH OCCUR?
872
01:12:26,926 --> 01:12:29,011
COULD BE A WEEK, A MONTH, A YEAR.
873
01:12:30,054 --> 01:12:31,304
COULD BE TODAY.
874
01:12:33,557 --> 01:12:35,850
"SUNBATHER, MINDING HIS OWN BUSINESS,
875
01:12:36,685 --> 01:12:39,770
"STABBED IN THE HEART BY THE TIP
OF A RUNAWAY BEACH UMBRELLA."
876
01:12:39,855 --> 01:12:42,399
NO WAY TO GUARD AGAINST
THAT KIND OF THING.
877
01:12:44,569 --> 01:12:46,028
SORRY, EXCUSE ME.
878
01:12:46,237 --> 01:12:48,529
TRUMAN, THIS IS VIVIEN.
VIVIEN, THIS IS TRUMAN.
879
01:12:48,613 --> 01:12:50,948
THE TWO OF YOU ARE GONNA BE NEIGHBORS.
880
01:12:55,037 --> 01:12:58,748
I GUESS WHAT I'M SAYING IS THAT LIFE IS
881
01:12:59,542 --> 01:13:00,792
FRAGILE.
882
01:13:02,545 --> 01:13:04,171
VIVIEN, YOUR OFFICE.
SORRY.
883
01:13:04,255 --> 01:13:07,298
WHAT'S THAT? I'M SORRY.
884
01:13:08,341 --> 01:13:09,467
YOU DO?
885
01:13:10,344 --> 01:13:13,305
GREAT. LET ME TAKE YOUR INFORMATION.
886
01:13:29,613 --> 01:13:31,238
READY, 2. GO TO 2.
887
01:13:35,703 --> 01:13:37,162
AND BACK TO MEDIUM.
888
01:13:39,207 --> 01:13:40,582
AND WIDE.
889
01:13:48,591 --> 01:13:51,342
I WAS JUST TRYING TO TRAIN THE KID TO...
890
01:13:52,261 --> 01:13:53,595
NEVER MIND.
891
01:13:56,807 --> 01:13:58,850
WHAT'S HE DOING IN THE BASEMENT?
892
01:13:59,143 --> 01:14:01,645
HE MOVED DOWN THERE
AFTER MERYL PACKED UP AND LEFT.
893
01:14:01,729 --> 01:14:03,145
WHY WASN'T I TOLD?
894
01:14:03,230 --> 01:14:05,856
ANY UNPREDICTABLE BEHAVIOR
HAS TO BE REPORTED.
895
01:14:07,275 --> 01:14:09,152
HE'S JUST SLEEPING, I THOUGHT.
896
01:14:09,237 --> 01:14:11,779
THIS THE BEST SHOT WE'VE GOT?
WHAT'S TO SEE?
897
01:14:11,863 --> 01:14:15,492
WHAT'S ON THE CLOCK CAM?
IT'S AN OBSTRUCTION.
898
01:14:15,993 --> 01:14:19,746
WHAT HAPPENED DOWN THERE?
HE WAS JUST TIDYING UP HIS GARBAGE.
899
01:14:20,747 --> 01:14:24,708
I WAS GONNA CALL YOU, BUT HALFWAY
THROUGH, HE GAVE UP, AND HE FELL ASLEEP.
900
01:14:25,086 --> 01:14:28,255
I WANNA CHECK ON THE SETUPS
FOR THE INSURANCE CONVENTION TOMORROW.
901
01:14:28,338 --> 01:14:29,713
YES.
YEAH.
902
01:14:30,716 --> 01:14:32,050
NICE MOVE.
903
01:14:41,144 --> 01:14:42,394
THERE YOU GO.
904
01:14:53,363 --> 01:14:54,738
ISOLATE THE AUDIO.
905
01:14:56,074 --> 01:14:58,076
GIVE ME A CLOSE-UP ON HIS TORSO.
906
01:15:00,912 --> 01:15:02,413
HE'S STILL BREATHING.
907
01:15:04,625 --> 01:15:06,292
WHERE'S CHLOE? CALL HIM.
908
01:15:06,502 --> 01:15:09,753
WHAT DO YOU WANT ME TO SAY?
TELL HIM IT'S A WRONG NUMBER.
909
01:15:13,216 --> 01:15:14,801
WHAT TOOK YOU SO LONG?
910
01:15:15,261 --> 01:15:17,804
JUST HAD TO WAIT FOR IT. THEY WERE BUSY.
911
01:15:18,722 --> 01:15:21,140
HERE. WHAT'S GOING ON?
912
01:15:21,975 --> 01:15:23,726
I DON'T KNOW. THEY'RE...
913
01:15:23,895 --> 01:15:26,854
HE CAME DOWN INTO THE ROOM. HE DID
NOTHING BUT STAND AROUND FOR A WHILE.
914
01:15:26,939 --> 01:15:28,439
SHUT UP AND WATCH IT.
915
01:15:29,065 --> 01:15:31,150
THEN WE WENT TO NIGHT VISION.
916
01:15:31,944 --> 01:15:33,360
HE'S ASLEEP.
917
01:15:34,988 --> 01:15:36,238
THERE!
WHAT?
918
01:15:36,657 --> 01:15:38,408
ZOOM IN.
ON WHICH?
919
01:15:38,743 --> 01:15:40,327
UNDER THE CHAIR THERE.
920
01:15:42,787 --> 01:15:44,122
ENHANCE IT.
921
01:15:46,667 --> 01:15:49,168
IS IT...
MY GOD.
922
01:15:50,962 --> 01:15:54,090
HE COULDN'T HAVE GONE UP THE STAIRS.
HE MUST STILL BE IN THE ROOM.
923
01:15:54,175 --> 01:15:55,800
GET MARLON OVER THERE.
RIGHT AWAY.
924
01:16:11,484 --> 01:16:12,650
TRUMAN!
925
01:16:13,527 --> 01:16:14,819
SURPRISE PARTY!
926
01:16:16,863 --> 01:16:18,155
COME ON, BUDDY.
927
01:16:18,407 --> 01:16:21,533
I GOT A SIX-PACK OF COLD BREWSKIS
WITH OUR NAME ON THEM.
928
01:16:21,661 --> 01:16:23,953
COME ON, PAL. COME ON, BUDDY.
929
01:16:27,958 --> 01:16:29,042
SHIT.
930
01:16:32,337 --> 01:16:34,838
MARLON, FIND HIM. HE'S STILL IN THE ROOM.
931
01:16:39,220 --> 01:16:41,136
COME OUT, COME OUT, WHEREVER YOU ARE.
932
01:16:41,221 --> 01:16:43,014
THAT'S GOOD. KEEP IT LIGHT.
933
01:16:43,932 --> 01:16:46,393
I KNOW YOU'RE IN HERE.
I'M GONNA FIND YOU.
934
01:16:49,980 --> 01:16:51,564
CHECK UNDER THE TABLE.
935
01:16:52,984 --> 01:16:54,609
THE CLOSET, BEHIND YOU.
936
01:16:58,613 --> 01:16:59,613
HUH.
937
01:17:01,408 --> 01:17:02,408
GEE.
938
01:17:03,286 --> 01:17:05,494
I WONDER WHERE HE COULD POSSIBLY BE.
939
01:17:13,421 --> 01:17:15,671
THE LAWN CAM, GET ME THE LAWN CAM.
940
01:17:23,346 --> 01:17:26,015
DON'T LOOK IN THE CAMERA.
SAY SOMETHING. KEEP IT GOING.
941
01:17:26,100 --> 01:17:27,225
HE'S GONE.
942
01:17:27,726 --> 01:17:29,560
CUT TRANSMISSION!
CUT TRANSMISSION?
943
01:17:29,645 --> 01:17:30,895
CUT IT!
944
01:17:33,274 --> 01:17:35,149
JESUS! GOD IN HEAVEN!
945
01:17:36,735 --> 01:17:39,069
EVERYTHING'S BLACK.
GIVE ME THE PHONE.
946
01:17:51,917 --> 01:17:54,127
I DON'T KNOW WHERE HE IS, BUT HE'S GONE.
947
01:18:00,509 --> 01:18:03,595
ALL RIGHT. WE'VE GOT
EVERY AVAILABLE EXTRA LOOKING FOR HIM.
948
01:18:03,679 --> 01:18:07,974
THE PRINCIPALS ARE HELPING OUT. THE
CREW, TOO. SO EVERY SECTOR'S COVERED.
949
01:18:08,641 --> 01:18:11,353
WHAT ABOUT PROP CARS?
YES, THEY'VE BEEN ACCOUNTED FOR.
950
01:18:11,436 --> 01:18:12,854
HE HAS TO BE ON FOOT.
951
01:18:12,938 --> 01:18:15,856
HE HAS THE WORLD'S MOST
RECOGNIZABLE FACE. HE CAN'T DISAPPEAR.
952
01:18:51,726 --> 01:18:52,810
GO.
953
01:18:53,686 --> 01:18:57,314
HUNT HIM. YEAH. GO FIND HIM, PLUTO.
954
01:18:57,899 --> 01:18:59,109
GOOD DOG!
955
01:18:59,193 --> 01:19:00,443
ALL THIS FUSS.
956
01:19:01,278 --> 01:19:03,279
IF HE COULD JUST HEAR MY VOICE.
957
01:19:04,239 --> 01:19:05,448
TRUMAN!
958
01:19:08,577 --> 01:19:10,869
LET ME TRY. TRUMAN!
959
01:19:12,163 --> 01:19:13,997
IT'S ME, DAD!
960
01:19:16,292 --> 01:19:17,502
LET'S TALK.
961
01:19:19,171 --> 01:19:20,671
YEAH, I KNOW.
962
01:19:22,382 --> 01:19:24,300
JUST ABOUT DONE WITH THE SQUARE.
963
01:19:24,385 --> 01:19:26,970
GOT TO GO BACK TO BARRYMORE,
CHECK THE INTERIORS.
964
01:19:27,054 --> 01:19:29,264
HE'S GOT TO BE IN THERE.
BARRYMORE.
965
01:19:29,681 --> 01:19:31,807
BUT WHAT ABOUT THE COLLEGE?
WHO'S WATCHING THAT?
966
01:19:31,891 --> 01:19:32,891
I DON'T KNOW.
967
01:19:32,976 --> 01:19:35,310
SEND SOMEBODY OVER THERE, OKAY?
ALL RIGHT.
968
01:19:39,567 --> 01:19:41,943
TAKE ANOTHER MAN
AND GET DOWN THERE NOW, ALL RIGHT?
969
01:19:42,027 --> 01:19:44,279
I DON'T GIVE A DAMN.
JUST FIND THE SON OF A BITCH.
970
01:19:44,363 --> 01:19:45,320
GET SOME BATTERIES.
971
01:19:45,405 --> 01:19:48,115
THIS GUY'S NOT GONNA GLOW IN THE DARK.
GET THEM DOWN HERE.
972
01:19:48,199 --> 01:19:50,909
I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON.
REROUTE IT BACK TO ME.
973
01:19:50,994 --> 01:19:54,204
WE NEED MORE LIGHT.
WE'LL NEVER FIND HIM THIS WAY.
974
01:19:59,502 --> 01:20:00,878
WHAT TIME IS IT?
975
01:20:01,212 --> 01:20:03,506
IT'S WAY TOO EARLY FOR THAT.
976
01:20:10,221 --> 01:20:11,389
CUE THE SUN.
977
01:20:17,979 --> 01:20:19,354
WHAT TIME IS IT?
978
01:20:20,356 --> 01:20:22,065
CHRISTOF, WHAT'S GOING ON?
979
01:20:22,609 --> 01:20:25,569
DID YOU KNOW THERE'S A RUMOR
CIRCULATING THAT HE'S DEAD?
980
01:20:25,654 --> 01:20:26,820
YOU HEAR ME?
981
01:20:26,905 --> 01:20:29,198
THE MEDIA IS HAVING A FEEDING FRENZY
OVER THIS.
982
01:20:29,283 --> 01:20:31,033
ALL THE PHONE LINES ARE JAMMED,
983
01:20:31,118 --> 01:20:32,702
AND EVERY NETWORK HAS A PIRATED SHOT
984
01:20:32,786 --> 01:20:35,067
OF MARLON MAKING AN ASS OF HIMSELF
IN FRONT OF THE CAMERA.
985
01:20:35,122 --> 01:20:37,332
THE SPONSORS ARE THREATENING
TO RIP UP THEIR CONTRACTS.
986
01:20:37,416 --> 01:20:38,893
WHY? WE'RE GETTING HIGHER RATINGS
WITH THIS GRAPHIC
987
01:20:38,917 --> 01:20:42,002
THAN WE'VE EVER HAD ON THIS SHOW.
988
01:20:44,923 --> 01:20:46,216
NO SIGN OF HIM.
989
01:20:46,382 --> 01:20:49,176
MARLON, WHY DON'T YOU HEAD BACK TO TOWN
AND JOIN THE OTHERS?
990
01:20:49,261 --> 01:20:52,221
EVERYONE ELSE IS AT FIRST POSITIONS, OKAY?
THANK YOU.
991
01:20:53,765 --> 01:20:55,975
EVERYONE'S AT FIRST POSITIONS, RIGHT?
992
01:21:11,367 --> 01:21:14,868
WE'VE GOT THE LIGHT.
SO HE'S GOT TO BE THERE SOMEWHERE.
993
01:21:17,664 --> 01:21:19,373
WE'RE NOT WATCHING THE SEA.
994
01:21:19,457 --> 01:21:22,001
HANG ON A MINUTE.
WHY WOULD WE WATCH THE SEA?
995
01:21:22,627 --> 01:21:23,962
SWEEP THE HARBOR.
996
01:21:24,128 --> 01:21:25,671
BRING UP THE HARBOR CAMERAS.
997
01:21:25,756 --> 01:21:28,091
SHIFT ALL HARBOR CAMERAS TO COMPUTER,
PLEASE.
998
01:21:28,175 --> 01:21:29,801
SOME OF THOSE ARE OUT, AREN'T THEY?
999
01:21:29,885 --> 01:21:33,304
YEAH. WE HAVE FOUR OF THEM DOWN,
BUT WE HAVE THE LIGHTHOUSE CAMERAS UP.
1000
01:21:33,389 --> 01:21:35,847
ALL BUOY CAMS, PLEASE.
WHAT'S HAPPENING?
1001
01:21:36,975 --> 01:21:38,600
LONG-LENS, SHORE-BASED CAMERAS.
1002
01:21:38,685 --> 01:21:40,728
WHY ARE WE LOOKING AT THE WATER?
GOOD.
1003
01:21:40,813 --> 01:21:42,646
PAN AND ZOOM PLEASE.
1004
01:21:46,109 --> 01:21:47,318
TRUMAN,
1005
01:21:49,488 --> 01:21:50,988
WHERE ARE YOU GOING?
1006
01:21:52,949 --> 01:21:54,826
HOW CAN HE SAIL? HE'S IN INSURANCE.
1007
01:21:54,909 --> 01:21:57,412
ISN'T HE TERRIFIED OF THE WATER?
RESUME TRANSMISSION.
1008
01:21:57,496 --> 01:21:59,079
RESUMING TRANSMISSION.
1009
01:22:04,295 --> 01:22:07,421
I GOT 2-TO-1 HE DOESN'T MAKE IT.
I WANT A PIECE OF THAT.
1010
01:22:07,506 --> 01:22:09,591
2-TO-1 HE DOESN'T MAKE IT.
1011
01:22:11,969 --> 01:22:13,677
JUST LEAVE THEM IN THE CAR.
1012
01:22:26,734 --> 01:22:30,612
LET'S GET OFF THIS MAST SHOT. WE CAN'T
SEE HIS FACE. GO TO THE CABIN CAM.
1013
01:22:33,615 --> 01:22:35,158
THERE. PERFECT.
1014
01:22:36,118 --> 01:22:37,659
THAT'S OUR HERO SHOT.
1015
01:23:03,270 --> 01:23:05,063
LET'S GET ANOTHER BOAT OUT THERE.
1016
01:23:05,146 --> 01:23:08,399
OKAY. LISTEN, GUS, I NEED YOU TO TALK
TO THE GUYS ON THE FERRY.
1017
01:23:08,484 --> 01:23:11,027
COME ON. GET IT MOVING.
GET IT OUT OF HERE.
1018
01:23:13,279 --> 01:23:14,529
COME ON.
1019
01:23:15,114 --> 01:23:18,743
I'M USUALLY THE BUS DRIVER.
BOTTOM LINE IS THEY CAN'T DRIVE THE BOAT.
1020
01:23:18,952 --> 01:23:20,243
THEY'RE ACTORS.
1021
01:23:24,707 --> 01:23:26,167
HOW DO WE STOP HIM?
1022
01:23:36,595 --> 01:23:37,804
OKAY.
1023
01:23:40,306 --> 01:23:43,935
WE'RE GOING TO BE ACCESSING
THE WEATHER PROGRAM NOW.
1024
01:23:44,603 --> 01:23:48,271
SO HOLD ONTO YOUR HATS. YOU GOT THAT?
1025
01:23:48,774 --> 01:23:52,944
NO. I THINK WE'RE GONNA WANT TO LOCALIZE
THE STORM OVER THE BOAT.
1026
01:23:56,030 --> 01:23:58,032
YOU CAN GET THE COORDINATES FOR THAT.
1027
01:23:58,117 --> 01:24:00,743
THERE'S NO RESCUE BOAT.
HE WON'T KNOW WHAT TO DO.
1028
01:24:00,828 --> 01:24:03,121
HE'LL TURN BACK. HE'LL BE TOO AFRAID.
1029
01:24:06,542 --> 01:24:07,917
THAR SHE BLOWS.
1030
01:24:19,762 --> 01:24:20,930
COME ON.
1031
01:24:44,662 --> 01:24:46,163
GIVE ME SOME LIGHTNING.
1032
01:24:47,332 --> 01:24:48,416
AGAIN.
1033
01:24:49,001 --> 01:24:50,208
HIT HIM AGAIN!
1034
01:25:01,930 --> 01:25:04,181
FOR GOD'S SAKE,
THE WHOLE WORLD IS WATCHING.
1035
01:25:04,265 --> 01:25:06,434
WE CAN'T LET HIM DIE
IN FRONT OF A LIVE AUDIENCE.
1036
01:25:06,518 --> 01:25:08,351
HE WAS BORN IN FRONT OF A LIVE AUDIENCE.
1037
01:25:36,965 --> 01:25:38,800
COME ON, TRUMAN!
1038
01:25:42,386 --> 01:25:44,721
YOU CAN DO IT! HOLD ON!
1039
01:26:09,997 --> 01:26:12,082
IS THAT THE BEST YOU CAN DO?
1040
01:26:13,627 --> 01:26:16,753
YOU'RE GONNA HAVE TO KILL ME!
1041
01:26:17,922 --> 01:26:20,173
WHAT SHALL WE DO WITH A DRUNKEN SAILOR?
1042
01:26:20,259 --> 01:26:22,844
I DEMAND THAT YOU CEASE TRANSMISSION.
KEEP RUNNING.
1043
01:26:22,970 --> 01:26:27,265
WHAT SHALL WE DO WITH A DRUNKEN SAILOR
EARLY IN THE MORNIN'?
1044
01:26:27,474 --> 01:26:30,016
INCREASE THE WIND.
1045
01:26:32,436 --> 01:26:34,896
I'M TELLING YOU FOR THE LAST TIME.
HOW CLOSE IS HE?
1046
01:26:34,981 --> 01:26:36,457
VERY CLOSE.
CAPSIZE HIM. TIP HIM OVER.
1047
01:26:36,483 --> 01:26:39,359
DAMN YOU, CHRISTOF!
YOU CAN'T. HE'S TIED HIMSELF TO THE BOAT!
1048
01:26:39,444 --> 01:26:40,444
SHUT UP!
1049
01:26:40,529 --> 01:26:42,320
HE'S GONNA DROWN,
AND HE DOESN'T EVEN CARE.
1050
01:26:42,405 --> 01:26:43,530
DO IT.
NO.
1051
01:26:43,614 --> 01:26:44,614
DO IT!
1052
01:27:39,296 --> 01:27:40,546
THAT'S ENOUGH.
1053
01:31:51,590 --> 01:31:53,131
I WANT TO TALK TO HIM.
1054
01:32:12,109 --> 01:32:13,319
TRUMAN.
1055
01:32:15,113 --> 01:32:16,404
YOU CAN SPEAK.
1056
01:32:18,490 --> 01:32:19,783
I CAN HEAR YOU.
1057
01:32:24,331 --> 01:32:25,456
WHO ARE YOU?
1058
01:32:25,582 --> 01:32:28,125
I AM THE CREATOR OF A TELEVISION SHOW
1059
01:32:28,210 --> 01:32:31,212
THAT GIVES HOPE AND JOY AND INSPIRATION
TO MILLIONS.
1060
01:32:36,134 --> 01:32:37,384
THEN WHO AM I?
1061
01:32:37,801 --> 01:32:39,177
YOU'RE THE STAR.
1062
01:32:45,268 --> 01:32:46,644
WAS NOTHING REAL?
1063
01:32:47,270 --> 01:32:48,520
YOU WERE REAL.
1064
01:32:49,980 --> 01:32:52,274
THAT'S WHAT MADE YOU SO GOOD TO WATCH.
1065
01:32:52,984 --> 01:32:54,525
LISTEN TO ME, TRUMAN.
1066
01:32:54,653 --> 01:32:56,819
THERE'S NO MORE TRUTH OUT THERE
1067
01:32:57,905 --> 01:33:00,532
THAN THERE IS IN THE WORLD
I CREATED FOR YOU.
1068
01:33:02,493 --> 01:33:04,036
THE SAME LIES,
1069
01:33:05,747 --> 01:33:07,081
THE SAME DECEIT.
1070
01:33:08,041 --> 01:33:09,457
BUT IN MY WORLD
1071
01:33:11,293 --> 01:33:13,002
YOU HAVE NOTHING TO FEAR.
1072
01:33:16,382 --> 01:33:18,926
I KNOW YOU BETTER THAN
YOU KNOW YOURSELF.
1073
01:33:19,010 --> 01:33:21,136
YOU NEVER HAD A CAMERA IN MY HEAD.
1074
01:33:22,930 --> 01:33:24,180
YOU'RE AFRAID.
1075
01:33:25,475 --> 01:33:27,268
THAT'S WHY YOU CAN'T LEAVE.
1076
01:33:31,939 --> 01:33:33,356
IT'S OKAY, TRUMAN.
1077
01:33:34,484 --> 01:33:35,734
I UNDERSTAND.
1078
01:33:37,529 --> 01:33:40,029
I HAVE BEEN WATCHING YOU
YOUR WHOLE LIFE.
1079
01:33:42,826 --> 01:33:44,952
I WAS WATCHING WHEN YOU WERE BORN.
1080
01:33:47,372 --> 01:33:49,914
I WAS WATCHING
WHEN YOU TOOK YOUR FIRST STEP.
1081
01:33:54,212 --> 01:33:56,713
I WATCHED YOU ON YOUR FIRST DAY
OF SCHOOL.
1082
01:33:59,591 --> 01:34:02,136
THE EPISODE WHEN YOU LOST
YOUR FIRST TOOTH.
1083
01:34:06,599 --> 01:34:08,309
YOU CAN'T LEAVE, TRUMAN.
1084
01:34:09,935 --> 01:34:11,353
PLEASE, GOD.
1085
01:34:11,438 --> 01:34:12,895
YOU BELONG HERE...
1086
01:34:13,105 --> 01:34:14,314
YOU CAN DO IT.
1087
01:34:16,234 --> 01:34:17,443
WITH ME.
1088
01:34:19,945 --> 01:34:21,238
TALK TO ME.
1089
01:34:22,614 --> 01:34:23,865
SAY SOMETHING.
1090
01:34:28,287 --> 01:34:31,414
SAY SOMETHING, GOD DAMN IT.
YOU'RE ON TELEVISION.
1091
01:34:31,791 --> 01:34:33,792
YOU'RE LIVE TO THE WHOLE WORLD.
1092
01:34:51,435 --> 01:34:53,270
IN CASE I DON'T SEE YOU,
1093
01:34:54,439 --> 01:34:56,981
GOOD AFTERNOON, GOOD EVENING,
AND GOOD NIGHT.
1094
01:35:00,194 --> 01:35:01,235
YEAH.
1095
01:35:24,344 --> 01:35:25,761
YEAH!
1096
01:35:35,479 --> 01:35:38,524
HE MADE IT! YEAH!
ALL RIGHT, TRUMAN!
1097
01:35:48,368 --> 01:35:50,868
CEASE TRANSMISSION.
CEASING TRANSMISSION.
1098
01:35:55,582 --> 01:35:57,876
YOU WANT ANOTHER SLICE?
NO. I'M OKAY.
81828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.