All language subtitles for More.Than.Blue.2009

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,190 --> 00:00:35,522 Core Contents Media Presents 2 00:00:39,497 --> 00:00:41,897 In association with Showbox 3 00:00:42,633 --> 00:00:45,193 A Core Contents Media Production 4 00:00:45,703 --> 00:00:48,194 Co-produced by Goldenthumb & Poibos 5 00:00:53,644 --> 00:00:55,737 Hey, Jung-sik? 6 00:00:56,180 --> 00:00:56,981 How is it? 7 00:00:56,981 --> 00:00:58,516 What do you think. 8 00:00:58,516 --> 00:01:00,851 I need it for the drama next week 9 00:01:00,851 --> 00:01:02,286 so tell him it's great! 10 00:01:02,286 --> 00:01:04,121 Like Seung-chul ever listens to me. 11 00:01:04,121 --> 00:01:07,424 Then make him. He's gotta do this song. 12 00:01:07,424 --> 00:01:10,723 But the lyrics are weak, man. 13 00:01:10,861 --> 00:01:13,330 What the suits say goes. That's show biz. 14 00:01:13,330 --> 00:01:15,321 Whatever, man! 15 00:01:15,499 --> 00:01:17,201 -Hold up! -What is it? 16 00:01:17,201 --> 00:01:18,335 You like this song? 17 00:01:18,335 --> 00:01:19,570 Of course! Why? 18 00:01:19,570 --> 00:01:23,174 Singing about a girl to come back to me at my age? 19 00:01:23,174 --> 00:01:25,876 My heart this and tears that... 20 00:01:25,876 --> 00:01:26,877 Isn't it childish? 21 00:01:26,877 --> 00:01:30,147 No! It's perfect! Don't you think? 22 00:01:30,147 --> 00:01:30,848 It's great. 23 00:01:30,848 --> 00:01:33,083 Make your fans really feel the song, man! 24 00:01:33,083 --> 00:01:35,085 But I don't feel anything! 25 00:01:35,085 --> 00:01:38,789 You can do it, man. Feel me? 26 00:01:38,789 --> 00:01:39,790 -It's great! -No. 27 00:01:39,790 --> 00:01:41,781 It's not working for me. 28 00:01:44,361 --> 00:01:46,197 Seung-chul! Come on! 29 00:01:46,197 --> 00:01:48,529 Get him! 30 00:01:48,632 --> 00:01:49,929 Seung-chul! 31 00:01:50,201 --> 00:01:51,600 Yes, director. 32 00:01:51,969 --> 00:01:53,402 I see. 33 00:01:54,672 --> 00:01:56,731 Next Tuesday? 34 00:01:57,875 --> 00:01:59,577 The song's a killer. 35 00:02:00,211 --> 00:02:03,441 Nothing but the best from Lee Seung-chul. 36 00:02:03,847 --> 00:02:05,382 Of course. 37 00:02:06,317 --> 00:02:09,411 No problems whatsoever. 38 00:02:10,788 --> 00:02:13,357 Yes, sir. Take care. 39 00:02:16,093 --> 00:02:20,588 See? He's asking for the song. Do it for me? 40 00:02:20,898 --> 00:02:24,268 You always do this to me. 41 00:02:24,268 --> 00:02:25,970 Please? 42 00:02:25,970 --> 00:02:31,840 So get me a good song and I'll sing it! Damn! 43 00:02:31,942 --> 00:02:33,911 What about 'Hee-ya'? 44 00:02:33,911 --> 00:02:35,546 'Hee-ya, please look at me.' 45 00:02:35,546 --> 00:02:37,181 Give me a break. 46 00:02:37,181 --> 00:02:39,817 That was a hit only cuz you sang it. 47 00:02:39,817 --> 00:02:42,353 Wanna hear this song I got? 48 00:02:42,353 --> 00:02:43,454 What is it? 49 00:02:43,454 --> 00:02:45,856 It's off a flopped album. 50 00:02:45,856 --> 00:02:48,058 Forget it, kid! 51 00:02:48,058 --> 00:02:50,361 Let's hear it. 52 00:02:50,361 --> 00:02:52,625 Really? Turn it on. 53 00:02:54,698 --> 00:03:00,534 To give you everything and all my love... 54 00:03:00,638 --> 00:03:03,440 Who wrote this? The lyrics are great. 55 00:03:03,440 --> 00:03:07,137 Really? Then let's ask them to write our lyrics. 56 00:03:07,378 --> 00:03:08,746 Who wrote this? 57 00:03:08,746 --> 00:03:12,216 Not sure. I got this off someone. 58 00:03:12,216 --> 00:03:13,017 Who? 59 00:03:13,017 --> 00:03:15,552 Min-chul. He used to work for Kim Gap-sik. 60 00:03:15,552 --> 00:03:17,782 Gap-sik? I know him well. 61 00:03:18,889 --> 00:03:22,825 Hey, didn't he leave the biz? 62 00:03:22,960 --> 00:03:24,094 Who does your friend work for now? 63 00:03:24,094 --> 00:03:26,363 He left the biz, too. 64 00:03:26,363 --> 00:03:27,398 What does he do? 65 00:03:27,398 --> 00:03:29,593 He runs a cafe in Chung-pyung. 66 00:03:30,401 --> 00:03:32,494 Wanna go over, Seung-chul? 67 00:03:32,636 --> 00:03:34,968 -Know where it is? -Yes. 68 00:03:35,072 --> 00:03:35,773 Lead the way. 69 00:03:35,773 --> 00:03:38,333 Directed by Won Tae-Yeon 70 00:03:42,112 --> 00:03:43,204 Got the album? 71 00:03:43,314 --> 00:03:44,542 Ah, here. 72 00:03:47,184 --> 00:03:48,617 What's the title? 73 00:03:48,752 --> 00:03:50,515 It's the second track. 74 00:03:51,322 --> 00:03:53,085 Second track? 75 00:03:56,427 --> 00:04:00,631 'No one else like Thee' by Cream? 76 00:04:00,631 --> 00:04:02,030 What's her real name? 77 00:04:02,132 --> 00:04:06,967 I think it was Eun Won. Yeah, that's it. 78 00:04:07,204 --> 00:04:08,967 Got her number? 79 00:04:09,606 --> 00:04:10,607 She's gone. 80 00:04:10,607 --> 00:04:12,910 Gone? To where? 81 00:04:12,910 --> 00:04:15,579 Right after Kang Chul-kyu left... 82 00:04:15,579 --> 00:04:19,743 Kang knows her well? 83 00:04:20,651 --> 00:04:24,712 Of course. He was totally in love with her. 84 00:04:25,589 --> 00:04:28,217 Do you have Kang's number? 85 00:04:28,992 --> 00:04:30,857 -He died. -He's dead? 86 00:04:30,928 --> 00:04:32,229 When? 87 00:04:32,229 --> 00:04:35,721 About a month after he married off Eun Won. 88 00:04:36,100 --> 00:04:38,864 Mr. Kang! 89 00:04:39,370 --> 00:04:42,430 What was the name of his show? 90 00:04:42,539 --> 00:04:44,508 'Ugly Ducklings in Love'. 91 00:04:44,508 --> 00:04:46,844 Yeah, that's it! 92 00:04:46,844 --> 00:04:50,047 He married off the woman he loved? 93 00:04:50,047 --> 00:04:52,914 -What does that mean? -Well... 94 00:04:53,851 --> 00:04:57,150 Tell us what happened. 95 00:04:57,788 --> 00:05:00,518 It's a long story. 96 00:05:50,941 --> 00:05:52,238 Hi, Chul-kyu! 97 00:06:05,889 --> 00:06:08,323 Kang said he saw stars 98 00:06:08,425 --> 00:06:09,693 when he first met Cream. 99 00:06:09,693 --> 00:06:11,684 Why you little punk! 100 00:06:17,668 --> 00:06:20,136 Like he'd been slapped on the back of his head. 101 00:06:20,370 --> 00:06:23,362 He said it was love at first sight. 102 00:06:24,274 --> 00:06:26,208 Without even talking to her. 103 00:06:27,311 --> 00:06:28,903 I asked, 104 00:06:29,079 --> 00:06:31,877 'Shouldn't you at least say a few words, first? ' 105 00:06:32,049 --> 00:06:33,573 Then he said... 106 00:06:34,451 --> 00:06:38,478 If you need words, then how can mutes love? 107 00:06:52,369 --> 00:06:55,806 How did you know my name? 108 00:06:55,806 --> 00:07:00,038 Isn't it a waste living in this big place alone? 109 00:07:02,613 --> 00:07:04,843 Want me to live with you? 110 00:07:21,365 --> 00:07:25,502 Think of a name for me, and I'll make one for you. 111 00:07:25,502 --> 00:07:27,595 We can't change our names. 112 00:07:28,472 --> 00:07:29,496 Why not? 113 00:07:29,573 --> 00:07:32,974 Her name is Cream and my name is Kay. 114 00:07:33,143 --> 00:07:35,879 She was cold like ice cream, 115 00:07:35,879 --> 00:07:38,682 -but also sweet like ice cream. -The curtains won't do. 116 00:07:38,682 --> 00:07:39,883 We're changing everything. 117 00:07:39,883 --> 00:07:42,477 And she was soft like ice cream. 118 00:07:43,520 --> 00:07:48,787 And I'm not A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K... 119 00:07:49,159 --> 00:07:50,854 But just Kay. 120 00:08:04,675 --> 00:08:06,802 We had a lot in common. 121 00:08:07,210 --> 00:08:11,237 We were the same age. We both liked noodles. 122 00:08:13,216 --> 00:08:15,912 We loved listening to music on rainy days. 123 00:08:17,621 --> 00:08:19,816 We loved coffee. 124 00:08:22,793 --> 00:08:24,590 We hated school. 125 00:08:29,099 --> 00:08:30,896 She liked me. 126 00:08:32,002 --> 00:08:33,902 And I liked her. 127 00:08:36,073 --> 00:08:37,973 And we were both orphans. 128 00:08:41,378 --> 00:08:43,413 Prison and love... 129 00:08:43,413 --> 00:08:46,280 Once you're stuck, you can't get out. 130 00:08:50,887 --> 00:08:54,448 I fell in love with Cream. 131 00:08:57,427 --> 00:09:00,260 Even the very air she breathed. 132 00:09:06,837 --> 00:09:09,670 Romeo must've been so worried... 133 00:09:09,906 --> 00:09:14,707 Loving Juliet, but afraid he might lose her. 134 00:09:19,483 --> 00:09:22,884 Why did he drink the poison? 135 00:09:23,320 --> 00:09:27,450 Perhaps he knew. 136 00:09:28,692 --> 00:09:31,261 To love someone 137 00:09:31,261 --> 00:09:33,491 -is to give her everything. -I'll visit often. 138 00:09:36,333 --> 00:09:43,000 I received so much from her like the catcher who gets the ball. 139 00:09:44,508 --> 00:09:47,377 Love was like dry ice. Sometimes cold, sometimes hot. 140 00:09:47,377 --> 00:09:48,435 Wait! 141 00:09:48,578 --> 00:09:50,375 Cream was so loveable. 142 00:09:51,948 --> 00:09:58,148 But I couldn't tell her that I loved her. 143 00:09:59,556 --> 00:10:06,792 Cuz I had cancer cells in me ready to strike at any time. 144 00:10:09,566 --> 00:10:15,300 More Than Blue 145 00:10:52,709 --> 00:10:54,277 Thank you, Mr. Kim. 146 00:10:54,277 --> 00:10:57,748 It's the least I can do. 147 00:10:57,748 --> 00:11:01,118 Writers need to eat well to do all that thinking. 148 00:11:01,118 --> 00:11:06,656 Have some soup with the Kimbap and chew carefully. 149 00:11:06,656 --> 00:11:08,759 Is this your new singer? 150 00:11:08,759 --> 00:11:15,187 Greet them, girl. They're the best writers in SBC. 151 00:11:15,932 --> 00:11:20,504 Hello, I'm Cat Girl. I promise to sing my heart out. 152 00:11:20,504 --> 00:11:22,699 Damn right you should. 153 00:11:23,206 --> 00:11:25,041 Great outfit. 154 00:11:25,041 --> 00:11:28,135 It's a new concept. She's a cat. 155 00:11:29,079 --> 00:11:30,447 It's Cat Girl. 156 00:11:30,447 --> 00:11:34,918 This gal's got brains. 157 00:11:34,918 --> 00:11:38,021 She's a student at Seoul University. 158 00:11:38,021 --> 00:11:39,682 Really? 159 00:11:40,390 --> 00:11:43,026 It's Seoul University of Arts. 160 00:11:43,026 --> 00:11:45,051 Who's side are you on? 161 00:11:45,195 --> 00:11:47,831 You could get in trouble for lying about schools these days. 162 00:11:47,831 --> 00:11:52,335 If you're so holy, go be a cop instead. 163 00:11:52,335 --> 00:11:53,393 Sorry. 164 00:11:56,706 --> 00:11:58,071 Mr. Kang! 165 00:11:58,175 --> 00:11:59,075 How are you? 166 00:11:59,075 --> 00:12:03,273 Here's Seung-chul's new album. It's deep. 167 00:12:03,747 --> 00:12:06,883 -It's a sure hit. -I'm sure it's great. 168 00:12:06,883 --> 00:12:07,951 -Say hi. -Hello. 169 00:12:07,951 --> 00:12:09,213 Call me Kay. 170 00:12:09,820 --> 00:12:11,588 Let's go for drinks some time. 171 00:12:11,588 --> 00:12:13,317 -Sounds great. -Bye. 172 00:12:14,858 --> 00:12:17,194 Seoul Univ. of Arts. Same difference. 173 00:12:17,194 --> 00:12:18,495 That's right. 174 00:12:18,495 --> 00:12:19,928 Did you eat, sir? 175 00:12:20,564 --> 00:12:21,932 Mr. Kang! 176 00:12:21,932 --> 00:12:24,234 -How've you been? -I waited so long for you. 177 00:12:24,234 --> 00:12:27,904 She's Cats. Damn, I keep forgetting. 178 00:12:27,904 --> 00:12:29,997 It's Cat Girl, sir. 179 00:12:30,173 --> 00:12:33,904 Go on and introduce yourself, girl. 180 00:12:34,044 --> 00:12:38,815 I'm Cat Girl. I promise to sing my heart out. 181 00:12:38,815 --> 00:12:39,983 Thank you. 182 00:12:39,983 --> 00:12:42,645 Of course you should. 183 00:12:42,919 --> 00:12:45,889 Let's go some place quiet to talk, Mr. Kang. 184 00:12:45,889 --> 00:12:48,221 See you folks later. 185 00:12:49,726 --> 00:12:53,029 -Come on, what are pals for. -I can't. 186 00:12:53,029 --> 00:12:56,965 It's just a show of my appreciation. 187 00:12:57,067 --> 00:12:58,768 The album's finished? 188 00:12:58,768 --> 00:13:02,472 I put together all the best songwriters around. 189 00:13:02,472 --> 00:13:05,703 You know me, I get what I want. 190 00:13:06,042 --> 00:13:07,377 How is she? 191 00:13:07,377 --> 00:13:10,881 Oh, her? Not bad. 192 00:13:10,881 --> 00:13:14,885 But she has trouble getting along with the others. 193 00:13:14,885 --> 00:13:17,220 Still she's got talent. Be nice. 194 00:13:17,220 --> 00:13:20,815 Of course. Anything for you. 195 00:13:22,392 --> 00:13:25,061 -But do this for me. -I can't. 196 00:13:25,061 --> 00:13:27,552 It's not much. Please, take it! 197 00:13:27,964 --> 00:13:34,804 I can't sleep at the thought of you. 198 00:13:34,804 --> 00:13:40,174 My dear love. 199 00:13:42,212 --> 00:13:47,684 That part you just sang. Try not to scream it this time. 200 00:13:47,684 --> 00:13:49,675 You'll scare 'em off. 201 00:13:50,553 --> 00:13:53,317 How, sir? 202 00:13:54,591 --> 00:14:00,029 How would you feel if someone screamed they loved you? 203 00:14:00,330 --> 00:14:05,700 You know, softly and tenderly? You're good at that. 204 00:14:05,802 --> 00:14:10,398 What? Not that. Stop making me do it. 205 00:14:10,540 --> 00:14:15,136 -That's not what I meant! -Roll it! 206 00:14:24,154 --> 00:14:26,520 What's she so good at? 207 00:14:26,957 --> 00:14:30,518 Drop it will ya, man? 208 00:14:30,660 --> 00:14:33,959 Come on. Just between us? 209 00:14:37,133 --> 00:14:42,400 She's my future. That's all I can tell ya, man. 210 00:14:44,708 --> 00:14:48,075 Did you fix the second verse? 211 00:14:48,211 --> 00:14:49,678 What? 212 00:14:50,013 --> 00:14:52,413 The climax on the second verse. 213 00:14:52,582 --> 00:14:54,846 'Always like yesterday'? 214 00:14:55,018 --> 00:14:58,112 It's a little corny, isn't it? 215 00:14:59,356 --> 00:15:03,019 'A world without love? ' How's that? 216 00:15:05,996 --> 00:15:09,022 Like that's not corny? 217 00:15:11,568 --> 00:15:14,867 It's just a suggestion. 218 00:15:14,971 --> 00:15:21,968 Let's not get too excited here. 219 00:15:26,249 --> 00:15:29,616 You two write it, then. I'm out. 220 00:15:30,320 --> 00:15:31,685 What? 221 00:15:36,092 --> 00:15:37,923 So feisty. 222 00:16:01,818 --> 00:16:03,683 Do you have to become a singer? 223 00:16:04,654 --> 00:16:06,178 What? 224 00:16:11,261 --> 00:16:13,593 Got enough medication left? 225 00:16:27,677 --> 00:16:31,272 My damn connection to your family. 226 00:16:35,552 --> 00:16:38,612 First your father, now you. 227 00:16:40,423 --> 00:16:43,517 There are too many illnesses that can't be cured. 228 00:17:02,479 --> 00:17:03,776 What's wrong? 229 00:17:08,852 --> 00:17:10,149 What is it? 230 00:17:12,889 --> 00:17:14,356 Don't cry. 231 00:17:15,358 --> 00:17:16,882 Stop crying. 232 00:17:18,328 --> 00:17:21,320 The bastards told me to rewrite it. 233 00:17:27,036 --> 00:17:31,029 'If I could live again'. How's that for the title? 234 00:17:31,841 --> 00:17:34,173 'If I could live again? ' 235 00:17:34,944 --> 00:17:40,177 If you could, what would you like to be reborn as? 236 00:17:41,451 --> 00:17:43,316 Besides a person? 237 00:17:44,354 --> 00:17:46,049 Anything. 238 00:17:48,324 --> 00:17:50,224 Well... 239 00:17:51,861 --> 00:17:54,125 If I could live again... 240 00:17:57,066 --> 00:17:58,368 A ring? 241 00:17:58,368 --> 00:17:59,767 Wait. 242 00:18:07,510 --> 00:18:09,102 Start over. 243 00:18:11,648 --> 00:18:13,843 If I could be born again... 244 00:18:14,584 --> 00:18:16,415 A ring. 245 00:18:17,954 --> 00:18:19,512 A pair of glasses. 246 00:18:20,990 --> 00:18:22,651 A bed. 247 00:18:24,427 --> 00:18:26,190 A diary. 248 00:18:26,396 --> 00:18:29,832 Born again as things like that? What fun is that? 249 00:18:29,832 --> 00:18:34,394 You can buy me. It'll always be fun at your side. 250 00:18:36,239 --> 00:18:38,173 So sensible. 251 00:18:39,075 --> 00:18:40,599 Did you eat? 252 00:18:40,877 --> 00:18:42,504 Of course, I did. 253 00:18:43,513 --> 00:18:45,344 Well, I didn't. 254 00:18:47,450 --> 00:18:49,281 Then let's eat. 255 00:18:54,224 --> 00:18:56,692 Is there anything you want to tell me? 256 00:18:57,093 --> 00:18:58,424 Like what? 257 00:18:58,761 --> 00:19:02,298 A deep, dark secret? 258 00:19:02,298 --> 00:19:06,564 Think of it as a confession at a Catholic church. 259 00:19:07,670 --> 00:19:10,366 I'll be the priest and listen. 260 00:19:11,341 --> 00:19:13,309 A deep, dark secret? 261 00:19:14,644 --> 00:19:17,914 Say anything. I'm ready to listen. 262 00:19:17,914 --> 00:19:19,541 I like you. 263 00:19:24,254 --> 00:19:26,688 I want to ask you something. 264 00:19:27,924 --> 00:19:29,619 Do you have a wish? 265 00:19:29,826 --> 00:19:31,418 A wish? 266 00:19:31,628 --> 00:19:35,325 If you could have anything in the world? 267 00:19:36,199 --> 00:19:38,190 First, hold up your spoon. 268 00:19:42,538 --> 00:19:44,199 Then? 269 00:19:44,741 --> 00:19:46,902 Eat all your food. 270 00:19:55,785 --> 00:19:57,377 Then? 271 00:19:57,587 --> 00:19:59,885 Meet a great guy and get married. 272 00:20:00,590 --> 00:20:02,353 Can't I marry you? 273 00:20:02,458 --> 00:20:04,517 I'm not a great guy. 274 00:20:07,830 --> 00:20:11,701 It wasn't my choice, but heaven's will, 275 00:20:11,701 --> 00:20:15,071 to fall in love with you. 276 00:20:15,071 --> 00:20:22,500 I was born to love you. Heaven sent me to love you. 277 00:20:22,812 --> 00:20:24,905 ID: Little Mermaid. 278 00:20:25,048 --> 00:20:29,747 Now, for the requested song. 279 00:20:40,263 --> 00:20:43,858 Your second toe is longer than the first one like mine. 280 00:20:44,634 --> 00:20:47,432 That means your mom will outlive you. 281 00:20:50,506 --> 00:20:52,167 Who says that? 282 00:20:54,344 --> 00:20:58,405 I think I read it somewhere. 283 00:20:58,881 --> 00:21:00,405 It's a lie. 284 00:21:01,050 --> 00:21:02,278 Why? 285 00:21:02,285 --> 00:21:05,982 Cuz my Mom and Dad died on the same day. 286 00:21:09,192 --> 00:21:10,716 If you... 287 00:21:10,860 --> 00:21:13,556 If you die before me, I'll kill you! 288 00:21:19,969 --> 00:21:24,429 Here's another requested song. 289 00:21:58,074 --> 00:21:59,837 Are you finished? 290 00:22:02,211 --> 00:22:03,803 Excuse me? 291 00:22:04,147 --> 00:22:05,637 The coffee. 292 00:22:10,720 --> 00:22:12,654 Then can I have the cup? 293 00:22:38,381 --> 00:22:40,315 Which side did you drink from? 294 00:22:41,050 --> 00:22:42,415 Pardon? 295 00:22:50,460 --> 00:22:52,360 This isn't kissing, is it? 296 00:23:06,609 --> 00:23:09,442 -Hey. -Yeah? 297 00:23:12,448 --> 00:23:16,578 -You know the guest doctor? -Yeah? 298 00:23:18,054 --> 00:23:20,022 What kind of doctor is he? 299 00:23:21,657 --> 00:23:22,783 Huh? 300 00:23:27,663 --> 00:23:31,463 We need to fill a cavity. Amalgam is stronger than resin. 301 00:23:37,340 --> 00:23:39,672 We kiss on the first day. 302 00:23:45,882 --> 00:23:48,316 You see inside me, on the second day. 303 00:23:54,257 --> 00:23:56,282 What should we do on the third day? 304 00:24:02,131 --> 00:24:03,564 What? 305 00:24:03,933 --> 00:24:07,596 We'll decide when the time comes. 306 00:24:16,612 --> 00:24:18,671 I'm in love! 307 00:24:20,116 --> 00:24:24,075 A guest on another show. He's a dentist. 308 00:24:30,226 --> 00:24:32,023 Pass me the toothbrush? 309 00:25:40,596 --> 00:25:43,499 You're listening to 'Happy Hour'. 310 00:25:43,499 --> 00:25:46,936 -As you're out driving... -Did you eat? 311 00:25:46,936 --> 00:25:49,372 Oh, hi. 312 00:25:49,372 --> 00:25:52,000 -Got a show to record, today? -No. 313 00:25:54,010 --> 00:25:57,241 The guest doctor on your show... 314 00:25:57,446 --> 00:26:01,212 Who? You mean Cha Joo-hwan? 315 00:26:01,817 --> 00:26:03,285 How is he? 316 00:26:03,285 --> 00:26:06,379 He's a great guy. Why? 317 00:26:06,689 --> 00:26:09,725 Just wondering. 318 00:26:09,725 --> 00:26:15,925 His family's rich, he's nice, and he makes a ton of money. 319 00:26:16,098 --> 00:26:18,965 And he's a famous dentist. 320 00:26:19,568 --> 00:26:22,435 You look a little sad today. 321 00:26:22,972 --> 00:26:25,241 Good job, bro. 322 00:26:25,241 --> 00:26:27,009 It was fun. 323 00:26:27,009 --> 00:26:30,746 -Great show. -Cut it short. 324 00:26:30,746 --> 00:26:33,306 Hey, nice seeing you. 325 00:26:33,382 --> 00:26:35,284 Let's go out for drinks. 326 00:26:35,284 --> 00:26:37,687 Not if it's just a few drinks. 327 00:26:37,687 --> 00:26:41,646 -How much then? -All night? 328 00:26:41,791 --> 00:26:43,224 All night! Alright! 329 00:26:45,194 --> 00:26:47,162 What's his social security number? 330 00:26:47,930 --> 00:26:51,400 -730313105... -730313... 331 00:26:53,803 --> 00:26:56,205 Sure you can get his medical records? 332 00:26:56,205 --> 00:26:58,765 Insurance companies get everything. 333 00:26:58,874 --> 00:27:01,243 But why do you want to check out a guy? 334 00:27:01,243 --> 00:27:02,945 I'll tell you later. 335 00:27:02,945 --> 00:27:08,440 Bingo! He's got life and medical insurance. 336 00:27:08,551 --> 00:27:11,987 No record of family illness or any operations. 337 00:27:11,987 --> 00:27:15,858 He has an impeccable health record. 338 00:27:15,858 --> 00:27:17,193 You sure? 339 00:27:17,193 --> 00:27:19,595 Insurance companies know how to make money, man. 340 00:27:19,595 --> 00:27:20,362 Kang! 341 00:27:20,362 --> 00:27:22,865 If he has a hospital record, we'll see it. 342 00:27:22,865 --> 00:27:23,899 Kang! 343 00:27:23,899 --> 00:27:25,764 Thanks. I owe you one. 344 00:27:28,304 --> 00:27:30,005 Got a minute Mr. Kim? 345 00:27:30,005 --> 00:27:32,872 For you, any time! 346 00:27:38,647 --> 00:27:40,137 It's a gift. 347 00:27:43,452 --> 00:27:46,353 Ah, thank you. 348 00:27:47,223 --> 00:27:49,384 Just a thank you? 349 00:27:51,460 --> 00:27:55,658 First my lips, then my insides... 350 00:27:56,198 --> 00:27:58,826 Now, you're in my head. 351 00:27:59,401 --> 00:28:01,266 Buy me a drink? 352 00:28:07,243 --> 00:28:08,642 A drink? 353 00:28:09,311 --> 00:28:12,576 I don't get it. 354 00:28:12,681 --> 00:28:20,053 Who would've thought I'd use my former dark roots to help you? 355 00:28:21,157 --> 00:28:25,594 No need to worry. Now about Cats. 356 00:28:26,629 --> 00:28:29,899 Man, I gotta change that name! 357 00:28:29,899 --> 00:28:31,867 It's Cat Girl, sir. 358 00:28:31,867 --> 00:28:37,032 I know! It's up here but I can't say it right! 359 00:28:38,541 --> 00:28:41,043 Call me whatever you want, hon. 360 00:28:41,043 --> 00:28:43,807 Who cares if it's a cat or a dog? 361 00:28:44,113 --> 00:28:47,947 That's my pretty. 362 00:28:49,218 --> 00:28:51,118 My sweet Cats. 363 00:28:52,121 --> 00:28:55,090 We're changing the name. 364 00:28:56,826 --> 00:29:00,196 -Ah, sir? -I said, I know! 365 00:29:00,196 --> 00:29:02,391 Not that. The phone. 366 00:29:04,066 --> 00:29:07,832 Sorry, Producer Kang! I checked and... 367 00:29:09,371 --> 00:29:12,738 You kids scram for a sec. 368 00:29:13,742 --> 00:29:16,336 I gotta take this call. Go! 369 00:29:20,216 --> 00:29:23,919 Cha Joo-hwan's family's loaded! 370 00:29:23,919 --> 00:29:27,523 He even has a hot fianc�. 371 00:29:27,523 --> 00:29:30,890 He's got it made. 372 00:29:31,093 --> 00:29:32,294 Fianc�? 373 00:29:32,294 --> 00:29:35,195 Is something up? 374 00:29:41,103 --> 00:29:44,766 Oh, you dropped your candy. 375 00:29:45,941 --> 00:29:48,000 Let's put it in your pocket. 376 00:30:01,023 --> 00:30:03,116 Have you ever been in love? 377 00:30:05,194 --> 00:30:08,357 Like a rock thrown into the river. 378 00:30:12,801 --> 00:30:14,393 Give me the ring. 379 00:30:14,770 --> 00:30:15,828 Excuse me? 380 00:30:15,938 --> 00:30:17,599 Your ring. 381 00:30:31,987 --> 00:30:33,750 Like this. 382 00:30:48,137 --> 00:30:51,834 Someone to pull you out. Like this. 383 00:30:54,243 --> 00:30:56,473 I'm engaged. 384 00:31:06,422 --> 00:31:08,219 It doesn't matter. 385 00:31:08,524 --> 00:31:09,786 Let's keep drinking. 386 00:31:17,800 --> 00:31:19,893 It's so cold. 387 00:31:23,572 --> 00:31:25,540 Did you drink? 388 00:31:34,950 --> 00:31:38,408 What do you like so much about him? 389 00:31:40,723 --> 00:31:43,590 I feel like I'm being sterilized. 390 00:31:46,328 --> 00:31:48,421 Sterilized? 391 00:31:49,965 --> 00:31:51,489 Sterilized. 392 00:32:27,036 --> 00:32:28,264 Perfect. 393 00:32:41,183 --> 00:32:44,118 -Let's eat. -Sorry, I gotta run. 394 00:32:45,354 --> 00:32:47,982 -You're not eating? -I can't. 395 00:32:48,223 --> 00:32:50,214 What about all this food? 396 00:32:50,726 --> 00:32:52,193 You eat it all. 397 00:32:55,097 --> 00:32:56,587 I'll see you later. 398 00:33:20,022 --> 00:33:25,971 A, B, C, D, E, F, G... 399 00:33:27,600 --> 00:33:31,112 ...H, I, J, K 400 00:34:06,702 --> 00:34:08,397 Hello? 401 00:34:08,804 --> 00:34:11,673 Is this Eun Won's number? 402 00:34:11,673 --> 00:34:15,370 Yes, it is. 403 00:34:15,811 --> 00:34:18,336 May I speak to her, please? 404 00:34:18,547 --> 00:34:20,344 She's not here. 405 00:34:22,751 --> 00:34:24,987 My name's Cha Joo-hwan. 406 00:34:24,987 --> 00:34:27,456 We were supposed to meet today 407 00:34:27,456 --> 00:34:31,660 but something came up at the clinic. 408 00:34:31,660 --> 00:34:34,396 Is there any way I can reach her? 409 00:34:34,396 --> 00:34:36,830 Where were you going to meet? 410 00:35:19,374 --> 00:35:20,807 So cold. 411 00:35:22,477 --> 00:35:23,637 Hey. 412 00:35:23,712 --> 00:35:25,145 He can't come. 413 00:35:25,547 --> 00:35:26,775 Who? 414 00:35:26,848 --> 00:35:28,338 Him. 415 00:35:32,087 --> 00:35:33,554 The doc. 416 00:35:37,960 --> 00:35:39,661 Where are you going? 417 00:35:39,661 --> 00:35:41,322 I gotta go. 418 00:35:41,630 --> 00:35:45,122 Sit down. The curry here is great. 419 00:35:47,236 --> 00:35:49,004 You know I don't eat curry. 420 00:35:49,004 --> 00:35:50,138 Then what do you want? 421 00:35:50,138 --> 00:35:51,273 What else is there? 422 00:35:51,273 --> 00:35:53,264 What do you want to eat? 423 00:35:54,276 --> 00:35:55,937 Kimbap. 424 00:35:56,979 --> 00:35:58,674 So boring. 425 00:35:58,847 --> 00:36:00,678 Just eat curry. 426 00:36:03,952 --> 00:36:05,476 You're buying. 427 00:36:08,090 --> 00:36:12,754 Come on Producer Kang. Spill it. 428 00:36:12,928 --> 00:36:15,192 Did he rip you off or something? 429 00:36:15,397 --> 00:36:18,833 Then, why didn't you say so! 430 00:36:19,568 --> 00:36:26,565 My boys can get the money back before lunch in no time. 431 00:36:26,808 --> 00:36:28,332 It's not that. 432 00:36:28,443 --> 00:36:31,378 Then what is it? 433 00:36:31,580 --> 00:36:37,177 Why would someone like you want the dirt on some guy's fianc� even? 434 00:36:38,920 --> 00:36:43,289 Are you interested in his fianc�? 435 00:36:43,892 --> 00:36:46,087 Just find out, please. 436 00:36:46,228 --> 00:36:47,855 Fine, then. 437 00:36:49,131 --> 00:36:55,331 Anyway, Cats' album's startin' to get noticed, now. 438 00:36:55,904 --> 00:36:58,707 Let's cook up something with your show 439 00:36:58,707 --> 00:37:02,074 and sell 'em like hot pancakes! 440 00:37:02,878 --> 00:37:04,146 I'm sure it'll do well. 441 00:37:04,146 --> 00:37:05,909 Of course. 442 00:37:06,248 --> 00:37:07,613 Hey, Min-chul! 443 00:37:08,116 --> 00:37:09,811 Did you like the house? 444 00:37:10,252 --> 00:37:13,415 Mother said she liked it. 445 00:37:13,555 --> 00:37:15,455 It's not bad. 446 00:37:15,791 --> 00:37:18,021 I heard you stopped holding exhibitions. 447 00:37:18,593 --> 00:37:20,891 I'm tired of putting on shows. 448 00:37:22,597 --> 00:37:25,065 And there's nothing to take pictures of. 449 00:37:26,835 --> 00:37:32,102 I'm sorry I'm not more fun to be around. 450 00:37:32,274 --> 00:37:36,938 Don't worry. I like to have fun by myself. 451 00:37:37,746 --> 00:37:39,441 That's sad. 452 00:37:40,749 --> 00:37:45,311 -Let's have fun together from now on. -Sure. 453 00:37:46,621 --> 00:37:49,954 Can I get an ashtray here? 454 00:37:50,325 --> 00:37:53,226 I'm sorry. There's no smoking here. 455 00:37:54,863 --> 00:37:57,457 The world's such a bore. 456 00:37:57,566 --> 00:38:00,433 Get her an ashtray to put that out, please. 457 00:38:00,535 --> 00:38:02,560 Yes, sir. 458 00:38:04,272 --> 00:38:05,899 Interesting. 459 00:38:06,241 --> 00:38:07,640 Keep smoking. 460 00:38:08,510 --> 00:38:14,176 Should've known. She's really somethin' all right. 461 00:38:14,883 --> 00:38:18,148 She's got men coming out of her ears. 462 00:38:18,453 --> 00:38:21,823 I told 'em to take some good pics. 463 00:38:21,823 --> 00:38:23,024 It won't be long. 464 00:38:23,024 --> 00:38:26,661 How did you pose for your album cover? 465 00:38:26,661 --> 00:38:29,931 I posed like I practiced with my boss last night. 466 00:38:29,931 --> 00:38:32,033 Exactly how? 467 00:38:32,033 --> 00:38:34,136 -Here? -Pardon? 468 00:38:34,136 --> 00:38:37,697 Men are all the same. 469 00:38:39,107 --> 00:38:40,699 Okay, then. 470 00:38:43,011 --> 00:38:47,107 First, I open my eyes like a cat. 471 00:38:47,783 --> 00:38:48,750 Like this. 472 00:38:48,750 --> 00:38:51,319 -Ah, Cat Girl? -Then... 473 00:38:51,319 --> 00:38:54,423 I hold my hands up and open my mouth like this. 474 00:38:54,423 --> 00:38:57,392 Look at her. She's a natural born star! 475 00:38:57,392 --> 00:38:59,155 You can just tell us. 476 00:38:59,461 --> 00:39:02,063 But my boss said a star 477 00:39:02,063 --> 00:39:04,599 -has to speak with the body. -See that? 478 00:39:04,599 --> 00:39:10,038 Girls like her adjust so quickly. 479 00:39:10,038 --> 00:39:13,633 That foxy babe. Who wouldn't love her? 480 00:39:16,411 --> 00:39:19,080 -Ah, sir? -Kang! 481 00:39:19,080 --> 00:39:21,048 -What's wrong? -Kang! 482 00:39:30,826 --> 00:39:32,657 Where is he? 483 00:39:35,597 --> 00:39:37,656 -Hey! -I'm dead beat. 484 00:39:37,833 --> 00:39:39,494 What's wrong with you! 485 00:39:39,935 --> 00:39:41,459 What's with you! 486 00:39:43,004 --> 00:39:45,302 Don't start. 487 00:39:47,342 --> 00:39:51,142 Why does he keep fainting like this? 488 00:39:51,847 --> 00:39:56,451 It's hereditary, but it could also be 489 00:39:56,451 --> 00:39:59,054 not enough calcium in his diet. 490 00:39:59,054 --> 00:40:05,760 We've been eating the same food in the same house for years! 491 00:40:05,760 --> 00:40:08,228 Why are you the only one who keeps fainting! 492 00:40:10,332 --> 00:40:12,630 You eat way more than I do. 493 00:40:12,834 --> 00:40:17,100 You're only eating anchovies from now on, got that! 494 00:40:36,157 --> 00:40:37,647 You! 495 00:40:38,193 --> 00:40:39,660 Yes? 496 00:40:39,761 --> 00:40:41,752 What did he just say? 497 00:40:43,164 --> 00:40:46,930 To break off your engagement... 498 00:40:48,103 --> 00:40:51,300 -Stop! Please! -Who are you! 499 00:40:51,907 --> 00:40:55,673 What the hell are you trying to pull! 500 00:40:58,179 --> 00:41:01,876 You don't wanna mess with me! 501 00:41:02,150 --> 00:41:05,950 Get the hell out of my sight! 502 00:41:11,960 --> 00:41:13,723 I said, get lost. 503 00:41:35,717 --> 00:41:37,878 Why are you doing this? 504 00:41:39,287 --> 00:41:40,811 Huh? 505 00:41:42,290 --> 00:41:45,953 You're a successful radio show producer. 506 00:41:46,161 --> 00:41:49,528 Trailing a woman and getting slapped like that. 507 00:41:50,765 --> 00:41:52,634 Aren't you embarrassed? 508 00:41:52,634 --> 00:41:55,102 I don't have time to be embarrassed. 509 00:41:56,504 --> 00:41:59,064 What are you talking about? 510 00:41:59,441 --> 00:42:04,208 One mountain after another. But no time to go. 511 00:42:08,483 --> 00:42:10,644 Ow, my head. 512 00:42:13,121 --> 00:42:14,952 Does it hurt? 513 00:42:16,191 --> 00:42:17,988 I'm hurt, too. 514 00:42:22,063 --> 00:42:24,327 What's with me today? 515 00:42:25,266 --> 00:42:27,257 It's cuz we're sad. 516 00:42:28,503 --> 00:42:33,497 Then cry instead of making jokes. 517 00:42:34,142 --> 00:42:36,372 I don't want to cry. 518 00:42:38,079 --> 00:42:40,445 Don't wanna make someone cry even more. 519 00:42:45,420 --> 00:42:49,254 I'm dying. Just like my dad. 520 00:42:52,894 --> 00:42:54,589 Chul-kyu! 521 00:43:00,168 --> 00:43:04,764 Mom left me a year after Dad died. 522 00:43:08,276 --> 00:43:11,177 It probably wasn't cuz she resented me. 523 00:43:12,080 --> 00:43:14,605 She was sick of everything cuz of Dad. 524 00:43:16,584 --> 00:43:21,317 I understand. I was sick of everything, too. 525 00:43:22,424 --> 00:43:27,191 But when she left me all alone... 526 00:43:28,430 --> 00:43:30,625 I was so Ionely. 527 00:43:34,335 --> 00:43:36,064 People... 528 00:43:37,272 --> 00:43:39,172 should never be alone. 529 00:44:08,436 --> 00:44:10,028 I'm sorry. 530 00:44:11,172 --> 00:44:13,231 I want you to leave your fianc�. 531 00:44:14,709 --> 00:44:19,238 The girl that I love is in love with him. 532 00:44:21,082 --> 00:44:22,674 I beg you. 533 00:44:30,725 --> 00:44:32,590 Under one condition. 534 00:44:35,497 --> 00:44:37,098 But... 535 00:44:37,098 --> 00:44:38,656 But? 536 00:44:45,540 --> 00:44:48,202 No, please! Tell me. 537 00:44:59,587 --> 00:45:01,817 I want to take your picture. 538 00:45:04,959 --> 00:45:10,454 Your medical records said you don't have much time left. 539 00:45:11,699 --> 00:45:16,500 Now, that's an interesting model. 540 00:45:20,308 --> 00:45:22,572 I think it'll be fun. 541 00:45:22,777 --> 00:45:25,371 I don't think it'll be fun. 542 00:45:27,849 --> 00:45:29,783 Then the deal's off. 543 00:45:33,888 --> 00:45:35,913 Drink up, first! 544 00:45:36,224 --> 00:45:39,887 Give me a drink, too! 545 00:45:47,001 --> 00:45:49,868 -Hi! Hi! -Hi! You're late! 546 00:45:54,442 --> 00:45:58,208 Hello. I spoke to you on the phone. 547 00:45:58,880 --> 00:46:00,348 Oh, hi. 548 00:46:00,348 --> 00:46:01,610 I'm Kang Chul-kyu. 549 00:46:01,783 --> 00:46:03,045 Cha Joo-hwan. 550 00:46:03,151 --> 00:46:05,585 -Thanks again for that day. -Anytime. 551 00:46:06,187 --> 00:46:07,552 You know him? 552 00:46:07,956 --> 00:46:09,321 The sterilizer? 553 00:46:12,393 --> 00:46:15,163 -Did you eat? -No, I'll eat now. 554 00:46:15,163 --> 00:46:16,926 Why are you so late? 555 00:46:17,031 --> 00:46:19,465 -Still recording a show. -What? 556 00:46:19,567 --> 00:46:21,035 You said you're done. 557 00:46:21,035 --> 00:46:23,560 Not yet. I gotta go back. 558 00:46:26,274 --> 00:46:27,935 -Here. -Thank you. 559 00:46:31,379 --> 00:46:34,177 The song's great. 560 00:46:35,183 --> 00:46:36,650 'If I can live again'? 561 00:46:36,751 --> 00:46:38,810 Of course, I wrote it. 562 00:46:40,255 --> 00:46:42,655 Sorry, I gotta run. 563 00:46:42,724 --> 00:46:46,717 -Come on. -Don't go. 564 00:46:46,828 --> 00:46:48,227 I'll see you later. 565 00:46:48,696 --> 00:46:49,822 Bye. 566 00:46:50,465 --> 00:46:53,161 -See you next time, then. -Sure. 567 00:46:58,473 --> 00:47:00,031 Be careful in the snow! 568 00:47:44,809 --> 00:47:46,911 Why are you back so early? 569 00:47:47,053 --> 00:47:50,216 Aren't you supposed to be recording a show? 570 00:47:51,291 --> 00:47:53,259 Change of plans. 571 00:47:53,493 --> 00:47:56,360 Me, too. 572 00:48:01,402 --> 00:48:03,029 Drink this. 573 00:48:09,777 --> 00:48:11,369 Didn't you eat? 574 00:48:11,679 --> 00:48:15,775 I did, but I'm still starving. 575 00:48:21,655 --> 00:48:24,988 Why are you eating noodles instead of rice? 576 00:48:25,259 --> 00:48:29,218 Just wanted something simple. 577 00:48:30,464 --> 00:48:31,761 It's good, huh? 578 00:48:34,969 --> 00:48:38,166 If you could stop time, what would you do first? 579 00:48:40,240 --> 00:48:45,234 If everyone else is frozen and only you can move? 580 00:48:46,413 --> 00:48:49,712 If time stopped, you wouldn't die. 581 00:48:52,753 --> 00:48:54,550 Don't you want to live? 582 00:48:58,926 --> 00:49:00,689 Not talking to me? 583 00:49:03,230 --> 00:49:07,257 Too sorry to die and leave the girl you love alone. 584 00:49:09,470 --> 00:49:12,268 Okay, I can understand that much. 585 00:49:13,841 --> 00:49:15,468 But still... 586 00:49:17,277 --> 00:49:20,838 How can you marry her off to someone else? 587 00:49:22,049 --> 00:49:25,143 Isn't that going overboard? 588 00:49:28,722 --> 00:49:31,122 You're not dead, yet. 589 00:49:33,293 --> 00:49:36,319 -How can you watch that? -Ah, Jenna? 590 00:49:37,498 --> 00:49:40,228 Let's just stick to our jobs. 591 00:49:40,634 --> 00:49:43,967 What's love? 592 00:49:51,345 --> 00:49:53,279 Like brushing your teeth. 593 00:49:53,580 --> 00:49:55,445 Brushing your teeth? 594 00:49:56,784 --> 00:49:58,886 But you do that alone. 595 00:49:58,886 --> 00:50:01,184 Do you brush to show someone? 596 00:50:04,825 --> 00:50:07,385 Why didn't you come yesterday? 597 00:50:12,199 --> 00:50:13,188 Pardon? 598 00:50:23,177 --> 00:50:25,668 I said, did you wait for me? 599 00:50:25,979 --> 00:50:33,010 Well, just wondering why you didn't come. 600 00:50:33,120 --> 00:50:36,214 You fell in love with me, didn't you? 601 00:50:36,557 --> 00:50:37,683 What? 602 00:50:37,691 --> 00:50:42,594 Love makes you wonder and wait for that person. 603 00:50:43,897 --> 00:50:48,102 It's not that. If a patient doesn't come, I wait. 604 00:50:48,102 --> 00:50:50,696 Do you wonder about every patient? 605 00:50:51,371 --> 00:50:52,895 Well... 606 00:50:54,141 --> 00:50:58,043 You're blushing. It's love all right. 607 00:51:00,047 --> 00:51:01,514 Hey, Kang Chul-kyu! 608 00:51:01,615 --> 00:51:03,173 Yes, boss. 609 00:51:03,383 --> 00:51:06,318 How much did you get from Kim Gap-sik? 610 00:51:07,721 --> 00:51:10,390 Should've been more discreet! 611 00:51:10,390 --> 00:51:12,950 Cat Girl's on your show 10 times a week! 612 00:51:13,060 --> 00:51:16,029 Think people will stay still? 613 00:51:16,463 --> 00:51:22,231 Someone wrote in to audit your show! 614 00:51:22,402 --> 00:51:25,997 What's got into you all of a sudden? 615 00:51:26,106 --> 00:51:30,099 You of all people! 616 00:51:34,448 --> 00:51:36,541 When are you going to break it off? 617 00:51:37,584 --> 00:51:39,108 In a rush? 618 00:51:40,154 --> 00:51:42,145 You saw my medical records. 619 00:51:44,792 --> 00:51:47,158 I want to keep playing. 620 00:51:48,695 --> 00:51:53,189 But I guess you don't have that luxury. 621 00:51:58,338 --> 00:52:00,363 Under one condition. 622 00:52:06,980 --> 00:52:08,914 Now, what. 623 00:52:09,750 --> 00:52:12,014 I'll tell you after I break it off. 624 00:52:12,519 --> 00:52:14,714 A promise is a promise. 625 00:52:29,837 --> 00:52:33,432 Since when was it no smoking in here. 626 00:52:36,610 --> 00:52:38,407 No idea. 627 00:52:47,454 --> 00:52:51,481 Our parents will be shocked. 628 00:53:02,035 --> 00:53:08,475 I should be really angry at a time like this, right? 629 00:53:08,475 --> 00:53:12,809 Yell at you or something? 630 00:53:15,682 --> 00:53:23,885 Funny, somehow I feel a little grateful. 631 00:53:26,126 --> 00:53:28,219 I'm going out for a smoke. 632 00:53:31,598 --> 00:53:32,963 So uncomfortable. 633 00:53:37,004 --> 00:53:38,767 My engagement's off. 634 00:53:47,381 --> 00:53:49,781 I don't have parents. 635 00:53:52,719 --> 00:53:56,246 I was studying late at high school in my senior year. 636 00:53:57,457 --> 00:54:00,858 My homeroom teacher came in and stared right at me. 637 00:54:01,128 --> 00:54:09,832 Like someone who came to take me on death row. 638 00:54:11,305 --> 00:54:13,899 Like in the movies, you know? 639 00:54:15,275 --> 00:54:19,041 Anyway, he told me 640 00:54:19,313 --> 00:54:23,647 to go to the hospital right away. 641 00:54:23,984 --> 00:54:26,953 When I asked why... 642 00:54:27,187 --> 00:54:30,257 if he said my parents and 643 00:54:30,257 --> 00:54:33,693 sister died in a car accident... 644 00:54:34,227 --> 00:54:39,494 then I wouldn't have gone and seen them like that. 645 00:54:41,401 --> 00:54:44,734 I see... 646 00:54:45,238 --> 00:54:47,968 Kay's been with me ever since. 647 00:54:48,942 --> 00:54:50,409 Kay? 648 00:54:52,646 --> 00:54:56,742 You saw him, Producer Kang Chul-kyu? 649 00:54:57,584 --> 00:55:01,418 His name sounds too corny so I just call him Kay. 650 00:55:05,192 --> 00:55:09,424 At home, he's my Mom At work, he's my Dad. 651 00:55:09,663 --> 00:55:11,858 When I'm sad, he's my brother. 652 00:55:12,632 --> 00:55:16,591 Sometimes he's like a lover. Though he always chickens out. 653 00:55:18,205 --> 00:55:21,368 Can I kiss you? 654 00:55:23,076 --> 00:55:25,567 You wanna kiss me? 655 00:55:34,187 --> 00:55:35,552 Stupid. 656 00:55:36,857 --> 00:55:39,257 Let me see. 657 00:55:41,728 --> 00:55:42,786 Oh, no. 658 00:55:42,896 --> 00:55:44,921 That's right, I'm stupid! 659 00:55:53,807 --> 00:55:56,833 Open the door. Are you okay? 660 00:56:07,788 --> 00:56:10,018 Don't look! Stupid! 661 00:56:22,202 --> 00:56:24,295 Stupid! Stupid! Stupid! 662 00:56:52,265 --> 00:56:54,768 I was born to love you. 663 00:56:54,768 --> 00:56:58,829 Heaven sent me to love you. 664 00:57:00,774 --> 00:57:03,176 Cat Girl's 'If I could live again' 665 00:57:03,176 --> 00:57:05,337 requested by ID: Little Mermaid. 666 00:57:05,512 --> 00:57:07,514 -You wrote this song, Cream? -Yes. 667 00:57:07,514 --> 00:57:10,074 Let's hear, 'If I could live again'. 668 00:57:19,359 --> 00:57:20,951 (Did you eat?) 669 00:57:23,063 --> 00:57:25,054 (I'm almost done!) 670 00:57:41,581 --> 00:57:43,150 Yes, boss. 671 00:57:43,150 --> 00:57:46,920 Come to my office, now. 672 00:57:46,920 --> 00:57:48,217 Okay. 673 00:57:56,229 --> 00:57:59,596 Producer Kang! 674 00:58:01,301 --> 00:58:02,427 Kang! 675 00:58:02,736 --> 00:58:08,275 I heard everything. I'm going to speak with the boss, right now! 676 00:58:08,275 --> 00:58:13,269 How can he fire a genius like you! 677 00:58:13,446 --> 00:58:15,348 I'm not getting fired. 678 00:58:15,348 --> 00:58:18,151 Same difference. 679 00:58:18,151 --> 00:58:20,847 -You can't go like this! -I'm taking a break. 680 00:58:20,921 --> 00:58:26,560 Really? That's not what I heard. 681 00:58:26,560 --> 00:58:30,189 I'm going to the States to study for a while. 682 00:58:30,297 --> 00:58:37,465 Really? Guess there's no use going to the boss. 683 00:58:38,238 --> 00:58:42,142 Thank you for everything, Mr. Kim. 684 00:58:42,142 --> 00:58:45,578 -Anytime. -You too, Min-chul. 685 00:58:45,812 --> 00:58:49,077 Give him the demo tape, Min-chul. 686 00:58:50,317 --> 00:58:54,219 Producer Choi! Hold on! Wait! 687 00:59:02,229 --> 00:59:03,856 Min-chul... 688 00:59:29,923 --> 00:59:31,185 It's a ballad. 689 00:59:31,691 --> 00:59:33,124 Write up a good song. 690 00:59:41,835 --> 00:59:43,530 What's marriage? 691 00:59:45,839 --> 00:59:47,329 Marriage? 692 00:59:47,774 --> 00:59:49,139 Marriage. 693 00:59:53,546 --> 00:59:56,140 -Marriage... -Wait! 694 01:00:08,595 --> 01:00:10,654 A toothbrush holder. 695 01:00:11,731 --> 01:00:13,494 What? 696 01:00:14,267 --> 01:00:18,704 There's only one holder, but many toothbrushes. 697 01:00:20,674 --> 01:00:23,074 What's that got to do with marriage? 698 01:00:23,343 --> 01:00:30,306 Being together as one like toothbrushes in a holder. 699 01:00:33,887 --> 01:00:36,355 Then I must be married, already. 700 01:00:37,691 --> 01:00:41,183 Stupid! You can't be married without a wedding. 701 01:00:43,897 --> 01:00:45,364 Really? 702 01:00:47,667 --> 01:00:49,157 I gotta pee. 703 01:01:18,365 --> 01:01:20,265 No one else but Thee. 704 01:01:26,773 --> 01:01:28,900 'Thee' is a lucky person. 705 01:01:32,645 --> 01:01:34,545 Wanna hear it? 706 01:02:08,681 --> 01:02:14,244 Eun Won and I living together probably got to you. 707 01:02:15,155 --> 01:02:16,856 But there's nothing to worry about. 708 01:02:16,856 --> 01:02:18,517 I'm okay with that. 709 01:02:19,192 --> 01:02:24,960 I'm thankful for everything you did for her. 710 01:02:25,231 --> 01:02:28,826 Let's get together often. 711 01:02:29,135 --> 01:02:31,467 Go on trips together and stuff. 712 01:02:32,138 --> 01:02:33,605 Sounds good. 713 01:02:35,442 --> 01:02:40,243 She says she wants to pick out her wedding dress with you. 714 01:02:40,513 --> 01:02:42,242 Gotta love her wild ideas. 715 01:02:42,348 --> 01:02:44,373 Why me? 716 01:02:44,651 --> 01:02:48,382 I want what she wants. 717 01:02:51,291 --> 01:02:53,851 Please do it for her. 718 01:02:55,995 --> 01:03:04,733 And I hope it's the last thing you ever do for her. 719 01:03:06,906 --> 01:03:10,569 Sure. Please take good care of her. 720 01:03:10,710 --> 01:03:14,806 Of course. She's my woman, now. 721 01:03:15,114 --> 01:03:16,479 Let's drink. 722 01:03:32,165 --> 01:03:33,723 What do you think? 723 01:03:39,873 --> 01:03:41,363 Very pretty. 724 01:03:44,911 --> 01:03:49,143 It's time for the groom-to-be to try on his suit. 725 01:03:51,017 --> 01:03:52,452 I'm not the groom. 726 01:03:52,452 --> 01:03:54,044 Try it on. 727 01:04:02,729 --> 01:04:03,991 Come up here. 728 01:04:07,267 --> 01:04:11,260 Come here. Can you take a picture of us? 729 01:04:11,404 --> 01:04:14,931 On three. One, two, three! 730 01:04:23,683 --> 01:04:26,516 Wait out there. I'll try on something else. 731 01:07:02,275 --> 01:07:04,800 Why are all the clocks stopped? 732 01:07:05,211 --> 01:07:06,508 No reason. 733 01:07:10,016 --> 01:07:12,382 Can I turn one on? 734 01:07:16,489 --> 01:07:17,922 Why? 735 01:07:18,691 --> 01:07:19,988 No reason. 736 01:07:21,928 --> 01:07:23,486 No reason? 737 01:07:24,797 --> 01:07:26,059 Sure. 738 01:07:52,058 --> 01:07:56,722 Jenna? I have a big favor to ask. 739 01:07:57,797 --> 01:07:59,264 What is it? 740 01:08:01,200 --> 01:08:07,070 I need to send flowers on her anniversary for a few years. 741 01:08:10,209 --> 01:08:14,145 She'll get suspicious, if I lose touch altogether. 742 01:08:17,784 --> 01:08:20,548 I had one more condition. Remember? 743 01:08:23,556 --> 01:08:25,353 What is it? 744 01:08:48,247 --> 01:08:50,374 Please die at my side. 745 01:08:57,824 --> 01:09:01,089 You booked the tickets? 746 01:09:04,263 --> 01:09:06,925 I'm running low on battery. 747 01:09:08,568 --> 01:09:09,762 Hey. 748 01:09:12,205 --> 01:09:13,502 What are you making? 749 01:09:18,277 --> 01:09:21,269 My phone battery ran out. 750 01:09:21,948 --> 01:09:28,217 I'll charge it and call you back later. 751 01:09:28,387 --> 01:09:29,789 Bye. 752 01:09:29,789 --> 01:09:31,086 Hi. 753 01:09:35,595 --> 01:09:39,224 Why'd you leave me there like that? 754 01:09:40,366 --> 01:09:41,833 It's for you. 755 01:09:52,478 --> 01:09:54,241 Who do you think you are! 756 01:09:54,847 --> 01:09:56,576 What's with you? 757 01:09:56,749 --> 01:09:59,582 Who says you can touch my phone! 758 01:10:01,854 --> 01:10:03,685 The hell you... 759 01:10:06,959 --> 01:10:09,553 Who says you can do whatever you want with me! 760 01:10:43,296 --> 01:10:44,593 Can I help you? 761 01:10:44,697 --> 01:10:46,324 Is Kay home? 762 01:10:47,900 --> 01:10:49,527 Kay? 763 01:11:13,159 --> 01:11:14,922 Someone's here. 764 01:11:33,746 --> 01:11:38,240 She's pretty. I can see why you love her. 765 01:11:39,652 --> 01:11:44,646 You think she's happy? 766 01:11:45,725 --> 01:11:47,625 What are you saying? 767 01:11:48,394 --> 01:11:50,453 She didn't seem happy. 768 01:11:52,531 --> 01:11:55,898 Can you send this for the next 3 years? 769 01:11:57,737 --> 01:11:59,170 It's pretty. 770 01:12:00,539 --> 01:12:02,404 Maybe too pretty. 771 01:12:05,678 --> 01:12:08,806 It looks fake. Like your love. 772 01:12:09,882 --> 01:12:11,816 Then what's real? 773 01:12:15,888 --> 01:12:17,321 Real? 774 01:12:19,792 --> 01:12:23,785 If you're hungry, you eat. If you're hurting, you cry. 775 01:12:24,163 --> 01:12:29,157 If you're having fun, you laugh. Not hold it in like you. 776 01:12:30,603 --> 01:12:33,231 You really wanna die like this? 777 01:12:35,975 --> 01:12:37,465 No! 778 01:12:39,678 --> 01:12:41,543 I don't want to die like this. 779 01:12:42,948 --> 01:12:45,143 I want to live a happy life. 780 01:12:47,787 --> 01:12:50,051 I want to be the one marrying Eun Won... 781 01:12:51,190 --> 01:12:53,215 ...instead of him, tomorrow. 782 01:12:57,563 --> 01:12:59,030 But... 783 01:13:00,299 --> 01:13:01,960 That's just a dream. 784 01:13:02,635 --> 01:13:04,330 A sad dream. 785 01:13:07,740 --> 01:13:10,903 I'm done with dreaming. 786 01:14:06,232 --> 01:14:08,792 Sleep tight and sweet dreams. 787 01:14:29,121 --> 01:14:32,181 Did you eat? -Cream 788 01:14:36,262 --> 01:14:37,593 Thanks. 789 01:14:56,815 --> 01:14:58,874 I'm not talking to you. 790 01:15:07,326 --> 01:15:08,850 I'm sorry. 791 01:15:15,901 --> 01:15:17,334 For what? 792 01:15:20,206 --> 01:15:21,764 For everything. 793 01:15:28,480 --> 01:15:30,311 I'm sorry, too. 794 01:15:31,050 --> 01:15:32,347 For what? 795 01:15:33,452 --> 01:15:34,749 For everything. 796 01:15:38,057 --> 01:15:41,117 I love you... 797 01:15:45,231 --> 01:15:46,664 I like you. 798 01:15:48,000 --> 01:15:49,331 Me, too. 799 01:18:10,876 --> 01:18:12,741 That's some story. 800 01:18:15,013 --> 01:18:18,346 Kang... amazing guy. I had no idea. 801 01:18:19,985 --> 01:18:26,413 Is there anyway to reach them? What about the dentist? 802 01:18:32,798 --> 01:18:36,097 Wonder what happened to her. 803 01:18:43,375 --> 01:18:46,674 Let's record it. 804 01:18:48,514 --> 01:18:51,210 Really? I'll call right now. 805 01:18:51,383 --> 01:18:54,580 No, the other song. 806 01:18:55,921 --> 01:18:58,446 Oh, that song. 807 01:20:23,909 --> 01:20:25,677 I gotta go, I'm late. 808 01:20:25,677 --> 01:20:29,044 Get up and eat. I made breakfast. 809 01:21:26,638 --> 01:21:28,003 What's this? 810 01:21:29,241 --> 01:21:33,610 Ah, Vitamin ABC. It helps me get smarter. 811 01:22:20,692 --> 01:22:23,820 Where'd you get these pills? 812 01:22:24,296 --> 01:22:26,491 They're my friends' pills. 813 01:22:27,199 --> 01:22:31,659 Since when did your friend start taking this? 814 01:22:32,571 --> 01:22:34,095 Why? 815 01:22:34,773 --> 01:22:39,073 The pain must've been severe to take these pills. 816 01:22:40,545 --> 01:22:41,637 What? 817 01:22:42,180 --> 01:22:47,709 They're painkillers for patients with cancer or leukemia. 818 01:22:48,020 --> 01:22:50,079 Terminal patients. 819 01:22:51,390 --> 01:22:55,121 Have you heard of the hospice ward? 820 01:22:56,061 --> 01:22:59,861 It's where dying patients stay... 821 01:23:00,298 --> 01:23:04,359 with consent from their families. 822 01:23:19,351 --> 01:23:20,613 Mom! 823 01:23:20,752 --> 01:23:23,355 Watch the house while we're out. 824 01:23:23,355 --> 01:23:25,755 See you later, sis! 825 01:23:31,930 --> 01:23:33,363 No! 826 01:23:58,090 --> 01:24:01,150 When I found out what Vitamin ABC really was... 827 01:24:01,393 --> 01:24:05,261 When I finally realized what they were... 828 01:24:05,497 --> 01:24:10,059 When my whole world turned pitch dark before me... 829 01:24:10,502 --> 01:24:11,969 What's wrong? 830 01:24:12,204 --> 01:24:14,900 I died before Kay. 831 01:24:17,809 --> 01:24:25,545 I met Kay a year after my whole family passed away. 832 01:24:27,285 --> 01:24:31,278 Though almost 3 hours passed... 833 01:24:32,624 --> 01:24:35,718 he stood there frozen like stone. 834 01:24:35,961 --> 01:24:39,564 Crying and looking in the direction his mother went. 835 01:24:39,564 --> 01:24:44,365 This will be enough to support you till you're an adult, Chul-kyu. 836 01:24:45,437 --> 01:24:51,535 He looked sadder and more hurt than me. 837 01:24:52,978 --> 01:24:55,776 He needed a hug more than me. 838 01:24:56,782 --> 01:24:59,046 Is there anything you want to tell me? 839 01:24:59,818 --> 01:25:01,342 Like what? 840 01:25:04,523 --> 01:25:08,220 A deep, dark secret? 841 01:25:10,896 --> 01:25:14,457 Say anything. I'm ready to listen. 842 01:25:16,067 --> 01:25:17,500 I like you. 843 01:25:17,803 --> 01:25:20,431 Stupid idiot. 844 01:25:21,039 --> 01:25:22,836 Do you have a wish? 845 01:25:22,941 --> 01:25:24,509 What's with you? 846 01:25:24,509 --> 01:25:27,637 Just curious all of a sudden. 847 01:25:29,381 --> 01:25:33,147 If you could do anything you want in the world. 848 01:25:33,752 --> 01:25:35,743 Kay is dying. 849 01:25:36,087 --> 01:25:38,555 Meet a great guy and get married. 850 01:25:38,723 --> 01:25:40,592 Can't I marry you? 851 01:25:40,592 --> 01:25:42,787 I'm not a great guy. 852 01:25:42,961 --> 01:25:45,263 Then who is? 853 01:25:45,263 --> 01:25:49,165 Someone who is healthy and nice. 854 01:25:49,734 --> 01:25:52,225 Who knows how to take care of his family. 855 01:25:53,438 --> 01:25:56,635 I already met a great guy. 856 01:25:57,475 --> 01:26:01,138 But Kay told me to meet someone else. 857 01:26:01,613 --> 01:26:05,105 He said that was his wish. 858 01:26:06,685 --> 01:26:10,621 Kang Chul-kyu 859 01:26:14,292 --> 01:26:17,386 When I heard Kay fainted... 860 01:26:17,896 --> 01:26:21,662 I rushed over, afraid I'll go crazy. 861 01:26:23,335 --> 01:26:25,132 But I... 862 01:26:26,071 --> 01:26:27,672 ... couldn't even go crazy. 863 01:26:27,672 --> 01:26:29,674 No, doc. 864 01:26:29,674 --> 01:26:32,336 But she should know. 865 01:26:33,311 --> 01:26:35,802 What are you going to do? 866 01:26:36,514 --> 01:26:38,573 I don't know. 867 01:26:42,988 --> 01:26:45,889 It feels like a needle stuck in my throat. 868 01:26:49,227 --> 01:26:50,956 Right here. 869 01:26:52,731 --> 01:26:54,858 It gets stuck right here. 870 01:26:56,334 --> 01:26:58,962 I can't say it. 871 01:27:00,672 --> 01:27:07,475 She'll live on. Think of yourself. 872 01:27:08,280 --> 01:27:10,680 She's different. 873 01:27:12,017 --> 01:27:14,110 She needs someone beside her. 874 01:27:29,434 --> 01:27:31,925 -Hello. -There goes Mr. Perfect. 875 01:27:33,238 --> 01:27:35,638 Glowing from head to toe! 876 01:27:40,478 --> 01:27:42,742 I picked a man. 877 01:27:52,524 --> 01:27:54,685 Which side did you drink from? 878 01:27:57,796 --> 01:27:59,030 Pardon? 879 01:27:59,030 --> 01:28:01,430 I'm engaged. 880 01:28:01,967 --> 01:28:09,339 Stupid. You think I care whether you're engaged or not? 881 01:28:10,642 --> 01:28:14,237 Just play along and meet me. For Kay. 882 01:28:15,313 --> 01:28:17,338 Am I a bitch? 883 01:28:18,049 --> 01:28:20,552 I don't have time to worry about that! 884 01:28:20,552 --> 01:28:22,918 The man I love is dying! 885 01:28:33,798 --> 01:28:39,600 If I could be born again... A ring? A pair of glasses? 886 01:28:41,306 --> 01:28:45,402 A bed? A diary? 887 01:28:45,877 --> 01:28:49,574 Born again as things like that? What fun is that? 888 01:28:49,848 --> 01:28:54,478 You can buy me. It'll always be fun at your side. 889 01:29:10,502 --> 01:29:14,302 What's wrong? Are you okay? 890 01:29:16,408 --> 01:29:17,670 Let me see your hand. 891 01:29:25,050 --> 01:29:26,540 Where are you going? 892 01:29:46,271 --> 01:29:48,239 I made a deal with myself. 893 01:29:48,973 --> 01:29:51,441 If he turns around, I'd tell him everything. 894 01:29:52,977 --> 01:29:57,346 If he turns around, I'd hug him and stop everything. 895 01:29:59,084 --> 01:30:02,076 But Kay didn't look back. 896 01:30:03,421 --> 01:30:06,879 And there was nothing I could do. 897 01:30:12,564 --> 01:30:15,032 Why are you eating noodles instead of rice? 898 01:30:16,000 --> 01:30:18,195 Just wanted something simple. 899 01:30:21,706 --> 01:30:24,300 -It's good, huh? -Yeah. 900 01:30:28,379 --> 01:30:31,473 As I sat eating the noodles with him... 901 01:30:32,650 --> 01:30:35,053 I'd think, 'Don't die you bastard' 902 01:30:35,053 --> 01:30:37,920 and drank some water instead. 903 01:30:38,423 --> 01:30:43,190 'Tell me. Let me hold you! I'll die with you! ' 904 01:30:43,528 --> 01:30:47,988 'I'll follow you and pay you back for everything you did for me! ' 905 01:30:48,800 --> 01:30:51,997 Instead, I just drank the water. 906 01:30:53,037 --> 01:30:55,665 And finished the noodles. 907 01:30:59,844 --> 01:31:05,476 There's only one holder, but many toothbrushes. 908 01:31:07,085 --> 01:31:09,883 What's that got to do with marriage? 909 01:31:10,755 --> 01:31:17,319 Being together as one like toothbrushes in a holder. 910 01:31:21,099 --> 01:31:23,397 Then I must be married, already. 911 01:31:24,869 --> 01:31:28,737 Stupid! You can't be married without a wedding. 912 01:31:30,742 --> 01:31:32,232 Really? 913 01:32:02,440 --> 01:32:04,840 Can we get married, soon? 914 01:32:30,268 --> 01:32:32,998 Wait out there. I'll try on something else. 915 01:33:09,474 --> 01:33:11,567 The hell you... 916 01:33:14,579 --> 01:33:17,377 Who says you can do whatever you want with me! 917 01:33:27,725 --> 01:33:29,317 I'm sorry. 918 01:33:35,967 --> 01:33:38,993 I want to tell him I love him. 919 01:33:39,404 --> 01:33:43,773 I want to open my mouth and say I love him. 920 01:33:45,243 --> 01:33:49,111 But I knew tears will fall before I could say it. 921 01:33:49,447 --> 01:33:52,848 So I kept silent, again. 922 01:34:06,230 --> 01:34:08,425 When are you going to talk to me? 923 01:34:09,934 --> 01:34:14,428 Didn't you hear me screaming at you all this time? 924 01:34:15,039 --> 01:34:16,472 What? 925 01:34:17,975 --> 01:34:19,636 Stupid. 926 01:34:20,378 --> 01:34:22,312 I didn't hear anything. 927 01:34:23,348 --> 01:34:25,646 Then how can mutes love? 928 01:34:37,895 --> 01:34:39,692 I love you. 929 01:34:44,635 --> 01:34:46,102 Me, too. 930 01:35:10,828 --> 01:35:13,422 We became a real couple. 931 01:35:13,664 --> 01:35:15,791 Cuz we made it down the aisle. 932 01:36:48,059 --> 01:36:50,254 Heaven's Gate Resting Place 933 01:37:09,213 --> 01:37:10,339 Wait! 934 01:37:10,414 --> 01:37:11,779 You never learn! 935 01:37:12,884 --> 01:37:14,749 How can you write with a brain like that? 936 01:37:23,995 --> 01:37:26,395 This isn't kissing, is it? 937 01:37:38,576 --> 01:37:40,134 Can you take a picture of us? 938 01:37:40,378 --> 01:37:42,812 On three. One, two, three! 939 01:37:44,715 --> 01:37:52,781 I was born to love you. Heaven send me to love you. 940 01:38:52,183 --> 01:38:55,152 -Eun Won- 941 01:38:55,319 --> 01:38:56,887 I'm making noodles. Want some? 942 01:38:56,887 --> 01:38:58,956 No, I gotta work. 943 01:38:58,956 --> 01:39:00,324 You sure? 944 01:39:00,324 --> 01:39:02,087 Yes, I'm working! 945 01:39:02,193 --> 01:39:06,186 -Then I'm just making one! -Okay. 946 01:39:07,064 --> 01:39:08,895 Don't come beggin' later. 947 01:39:09,033 --> 01:39:11,035 -Hey! -What? 948 01:39:11,035 --> 01:39:14,198 No eggs! Give me that. 949 01:39:16,641 --> 01:39:19,166 Wonder who invented noodles. 950 01:39:19,377 --> 01:39:21,879 You said you didn't want any. 951 01:39:21,879 --> 01:39:23,471 Changed my mind. 952 01:39:24,382 --> 01:39:25,906 Is there any rice? 953 01:39:27,718 --> 01:39:30,949 Hold on. There's some in the fridge. 954 01:39:32,156 --> 01:39:37,219 Chul-kyu... I'm coming to you. 955 01:39:38,562 --> 01:39:41,030 Don't worry. 956 01:39:42,133 --> 01:39:46,467 I trust you. You were always my compass. 957 01:39:48,205 --> 01:39:53,310 Remember when I said I can see you 958 01:39:53,310 --> 01:39:56,507 even when you're not with me? 959 01:39:58,282 --> 01:40:00,614 Go wherever you want. 960 01:40:01,585 --> 01:40:04,418 I'll find you, soon. 961 01:40:06,323 --> 01:40:10,191 Don't get mad when you see me. 962 01:40:11,662 --> 01:40:19,262 Don't ask me why I followed you or get angry at me. 963 01:40:20,638 --> 01:40:27,669 After everything to come to you, if you get mad I'll cry. 964 01:40:29,013 --> 01:40:34,041 When we meet again on the other side, let's not cry again. 965 01:40:34,218 --> 01:40:37,210 Wait for me. I'll be right there. 966 01:44:25,022 --> 01:44:30,322 subtitle edit by necroboi 64961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.