All language subtitles for Enter.Nowhere.2011.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Edited at https://subtitletools.com 2 00:52:04,120 --> 00:52:07,440 We are not armed. 3 00:54:45,480 --> 00:54:47,160 Get up. 4 00:54:48,400 --> 00:54:49,720 Get up. 5 00:56:49,640 --> 00:56:51,600 I’m pregnant. 6 00:56:53,160 --> 00:56:55,000 What are you doing here? 7 00:56:55,080 --> 00:56:56,720 You’re an American? 8 00:56:59,960 --> 00:57:01,160 What are you doing here? 9 00:57:06,360 --> 00:57:09,680 She is hungry. We are all hungry. 10 00:57:10,240 --> 00:57:13,040 Really? Hungry? 11 00:57:21,160 --> 00:57:23,880 Who are you? 12 00:57:25,280 --> 00:57:27,520 Who are you? 13 00:57:39,000 --> 00:57:42,800 Where did you get this? 14 00:57:47,640 --> 00:57:49,840 It was her mother’s. 15 00:57:51,600 --> 00:57:55,520 You have three seconds to tell me where you got it. 16 00:57:56,920 --> 00:57:57,600 One. 17 00:58:00,480 --> 00:58:01,520 Two. 18 00:58:02,160 --> 00:58:02,760 Three. 19 00:58:02,840 --> 00:58:06,040 I have the same necklace! 20 00:58:14,200 --> 00:58:18,800 Where did you get this? 21 00:59:32,120 --> 00:59:34,040 What do you know? 22 01:06:10,240 --> 01:06:14,560 I’m untying you because I believe 23 01:06:14,640 --> 01:06:18,600 that you, Hans Neumann, are my father, 24 01:06:20,960 --> 01:06:24,920 and that I am your daughter. 25 01:06:26,000 --> 01:06:29,240 I’m going to trust you, 26 01:06:29,320 --> 01:06:34,120 and I can only hope that you learn to trust us, too. 27 01:10:57,760 --> 01:10:59,120 Don’t come any closer. 28 01:11:01,960 --> 01:11:06,400 Let me go, so I can follow my orders. 29 01:11:43,440 --> 01:11:44,920 Don’t come any closer. 30 01:11:46,520 --> 01:11:49,760 If you go through with your mission, you will die, 31 01:11:49,840 --> 01:11:53,440 and when you die, you will be responsible for our fates. 32 01:11:54,680 --> 01:11:56,840 I must complete my mission. 33 01:12:19,160 --> 01:12:20,880 Get out of my way! 34 01:17:35,600 --> 01:17:37,680 We have to go to the bunker. 35 01:17:44,280 --> 01:17:47,000 If you die, she dies. 36 01:17:47,080 --> 01:17:50,000 My mother, your wife. 37 01:17:51,280 --> 01:17:53,040 Do you understand? 38 01:17:53,920 --> 01:17:59,720 Save yourself for her. For me. 39 01:18:06,000 --> 01:18:07,880 Hurry! 2294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.