All language subtitles for 12.Monkeys.S04E04.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,752 --> 00:00:04,898 Often now, in my dying days, I struggle with the notion 2 00:00:04,901 --> 00:00:06,968 of life after death. 3 00:00:09,573 --> 00:00:10,838 To those of faith, 4 00:00:10,840 --> 00:00:14,976 it's time eternal, salvation. 5 00:00:14,978 --> 00:00:16,444 To those of science, 6 00:00:16,446 --> 00:00:20,214 it's merely the first tomorrow after you die, 7 00:00:20,217 --> 00:00:22,684 a finite sentence made meaningful 8 00:00:22,686 --> 00:00:25,987 by the question mark at its conclusion, 9 00:00:25,989 --> 00:00:31,326 asking simply, what have you left behind? 10 00:00:31,328 --> 00:00:33,861 We think about the birth of the universe as... 11 00:00:33,863 --> 00:00:35,697 the beginning of everything, right? 12 00:00:35,699 --> 00:00:39,015 What without when, planets without seconds. 13 00:00:39,018 --> 00:00:42,853 We have exhausted the origins of the universe 14 00:00:42,856 --> 00:00:46,492 but not the origins of time, right? 15 00:00:46,495 --> 00:00:49,177 Now, to some, that is the Hartle-Hawking state, right, 16 00:00:49,179 --> 00:00:50,809 the big bang in an hourglass? 17 00:00:50,812 --> 00:00:52,580 Okay, yes, but... 18 00:00:52,582 --> 00:00:56,539 if everything that we see and don't see... 19 00:00:56,542 --> 00:01:01,011 If the entire universe was once the size of a grain of sand, 20 00:01:01,014 --> 00:01:02,139 smaller... 21 00:01:02,142 --> 00:01:03,975 Why aren't you up there? 22 00:01:03,978 --> 00:01:06,265 Elliot's the showman. 23 00:01:06,268 --> 00:01:08,096 What does that make you? 24 00:01:08,098 --> 00:01:09,330 The scientist. 25 00:01:09,332 --> 00:01:11,929 A lot of work and way too many drugs, 26 00:01:11,932 --> 00:01:14,068 I'll be honest with you, too many joints rolled 27 00:01:14,070 --> 00:01:16,904 in the pages of Asimov and H.G. Wells. 28 00:01:16,906 --> 00:01:19,607 I never had a family until Elliot 29 00:01:19,609 --> 00:01:22,710 invited me into this one. 30 00:01:22,712 --> 00:01:25,695 Hey, you leave home, devote your life to something... 31 00:01:25,698 --> 00:01:27,247 You know, people you share that with, 32 00:01:27,250 --> 00:01:29,067 love 'em or hate 'em they're yours, right? 33 00:01:29,070 --> 00:01:31,442 What if, in that moment, every moment... 34 00:01:31,445 --> 00:01:35,623 Past, present, future... All existed at the same time? 35 00:01:35,625 --> 00:01:38,593 Where's my better half? Kat, come on up here. 36 00:01:38,595 --> 00:01:40,132 All right, no Kat. 37 00:01:40,135 --> 00:01:43,250 - Oh, come on. - Excuse me. 38 00:01:43,253 --> 00:01:45,099 Thank you, Emma. 39 00:01:45,101 --> 00:01:46,501 Perfect. 40 00:01:48,872 --> 00:01:51,706 [DRAMATIC MUSIC] 41 00:01:51,708 --> 00:01:55,617 A single seed... All potential, all possibility. 42 00:01:55,620 --> 00:01:58,888 There's a whole life here, and it's just waiting. 43 00:01:58,891 --> 00:02:02,282 It's waiting for water, and it's waiting for sunlight. 44 00:02:02,292 --> 00:02:04,726 It's waiting for time. 45 00:02:06,089 --> 00:02:08,489 Let's give it everything at once. 46 00:02:08,491 --> 00:02:15,063 ♪ ♪ 47 00:02:15,731 --> 00:02:18,765 [MACHINE WHIRRING] 48 00:02:18,768 --> 00:02:25,807 ♪ ♪ 49 00:02:27,877 --> 00:02:30,645 [ALARM BEEPING] 50 00:02:30,647 --> 00:02:34,182 [OMINOUS MUSIC] 51 00:02:34,184 --> 00:02:36,150 Turn it off! Turn it off! 52 00:02:36,152 --> 00:02:43,224 ♪ ♪ 53 00:02:45,261 --> 00:02:49,367 Now as I face the end, alone, 54 00:02:49,370 --> 00:02:51,734 with no legacy in sight, 55 00:02:51,737 --> 00:02:55,839 the clearer I see the beginning. 56 00:02:58,341 --> 00:03:01,376 [DRAMATIC MUSIC] 57 00:03:01,378 --> 00:03:06,789 ♪ ♪ 58 00:03:06,792 --> 00:03:11,149 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 59 00:03:14,124 --> 00:03:15,623 Blackleaf. 60 00:03:15,625 --> 00:03:17,468 That's in Montana. 61 00:03:17,471 --> 00:03:19,890 May 11, 1852. 62 00:03:19,893 --> 00:03:21,696 The vagary of this is maddening. 63 00:03:21,698 --> 00:03:23,231 "The serpent eats its tail." 64 00:03:23,233 --> 00:03:26,742 Ouroboros. Even the word is a mouthful. 65 00:03:26,745 --> 00:03:28,511 It's all I saw in my head. 66 00:03:28,514 --> 00:03:29,606 Saw? 67 00:03:29,609 --> 00:03:31,051 See. See, saw. 68 00:03:31,054 --> 00:03:32,437 Either way, it's a message. 69 00:03:32,440 --> 00:03:34,673 "Dear Us. Sincerely, the Primaries." 70 00:03:34,676 --> 00:03:36,921 And then "Dear Us" again. 71 00:03:36,924 --> 00:03:38,657 - 'Cause it's... - To what end? 72 00:03:38,660 --> 00:03:41,314 Loops? Cycles? We're stuck in them. 73 00:03:41,317 --> 00:03:45,353 We set out to solve a problem and end up creating one. 74 00:03:45,355 --> 00:03:47,722 Maybe the Seers have a plan to get us out of all this. 75 00:03:47,724 --> 00:03:51,225 Not with a legend or with a fairy tale. 76 00:03:51,227 --> 00:03:53,929 Where did you hear that again? 77 00:03:53,932 --> 00:03:55,431 Something I heard as a kid. 78 00:03:55,434 --> 00:03:56,957 I interned in pediatrics, 79 00:03:56,960 --> 00:03:59,934 heard a lot of children's stories, but... 80 00:03:59,936 --> 00:04:01,569 never that one. 81 00:04:01,571 --> 00:04:03,992 "There once was a serpent 82 00:04:03,995 --> 00:04:05,879 that only traveled in one direction... 83 00:04:05,882 --> 00:04:08,950 always forward, never backward... 84 00:04:08,953 --> 00:04:13,422 Until one day, it encountered a demon." 85 00:04:13,425 --> 00:04:15,825 It's a story about time. 86 00:04:18,355 --> 00:04:20,855 The serpent is time. 87 00:04:23,326 --> 00:04:26,794 The demon, Olivia. 88 00:04:26,796 --> 00:04:29,297 Devouring its tail, the endless loops. 89 00:04:30,834 --> 00:04:32,033 It's insanity. 90 00:04:32,035 --> 00:04:34,102 The Red Forest. 91 00:04:34,104 --> 00:04:36,070 The Seers are Primaries. 92 00:04:36,072 --> 00:04:37,622 So that means if the story's true, 93 00:04:37,625 --> 00:04:39,455 they have a weapon to fix all this, 94 00:04:39,458 --> 00:04:40,856 break the cycles. 95 00:04:40,859 --> 00:04:43,378 We need to go back to 1852 to get it. 96 00:04:43,380 --> 00:04:45,246 Uh, pioneer town? 97 00:04:45,248 --> 00:04:46,481 Death by dysentery? 98 00:04:46,484 --> 00:04:48,349 That's a wagon train of nopes. 99 00:04:48,351 --> 00:04:51,519 This message, this clue... 100 00:04:51,521 --> 00:04:54,889 So elaborately constructed, so carefully delivered... 101 00:04:54,891 --> 00:04:57,458 May represent hope, Ms. Goines. 102 00:04:57,460 --> 00:05:01,887 And your ability to see time in ways we cannot 103 00:05:01,890 --> 00:05:03,631 makes you our guide now. 104 00:05:05,168 --> 00:05:07,802 This is our last chance. 105 00:05:07,804 --> 00:05:12,040 [DRAMATIC MUSIC] 106 00:05:12,042 --> 00:05:13,808 [GUN CLICKING] 107 00:05:20,090 --> 00:05:24,158 It was a bedtime story my dad used to tell me. 108 00:05:24,161 --> 00:05:27,429 Written by my mother. 109 00:05:27,432 --> 00:05:30,433 Cole... 110 00:05:30,436 --> 00:05:32,593 I didn't know her. 111 00:05:32,595 --> 00:05:36,597 Maybe she was just some woman who came and went, but... 112 00:05:36,599 --> 00:05:39,167 nothing is nothing in all this, I know that. 113 00:05:39,169 --> 00:05:40,929 She could be everything. 114 00:05:40,932 --> 00:05:43,429 We have to tell the others. If Jones... 115 00:05:43,439 --> 00:05:45,839 No. 116 00:05:45,842 --> 00:05:49,010 No, this can't be the mission. I can't point another gun. 117 00:05:50,380 --> 00:05:54,248 Some things, you wanna hold on to, you know? 118 00:05:54,250 --> 00:05:57,018 Even if it's just... 119 00:05:57,020 --> 00:05:59,354 an image in your head of someone you never knew. 120 00:05:59,356 --> 00:06:02,357 [GENTLE MUSIC] 121 00:06:02,359 --> 00:06:05,326 ♪ ♪ 122 00:06:05,328 --> 00:06:07,063 You're afraid that if we ask the question, 123 00:06:07,066 --> 00:06:09,530 we'll have created the answer. 124 00:06:09,532 --> 00:06:12,300 Who knows what we might find, 125 00:06:12,302 --> 00:06:15,203 what it'll do to all of us again? 126 00:06:15,205 --> 00:06:18,206 If the Primaries meant for me to finish this, 127 00:06:18,208 --> 00:06:20,041 I will. 128 00:06:20,043 --> 00:06:22,276 But I can't circle around, 129 00:06:22,278 --> 00:06:24,212 watch everyone turn on each other 130 00:06:24,214 --> 00:06:27,048 while we chase the start of this thing all over again. 131 00:06:27,050 --> 00:06:30,151 ♪ ♪ 132 00:06:30,153 --> 00:06:31,414 [KEYBOARD CLACKING] 133 00:06:31,417 --> 00:06:35,022 [ELECTRICITY CRACKLING] 134 00:06:35,024 --> 00:06:36,124 [BANG] 135 00:06:36,126 --> 00:06:38,659 [MACHINE HUMS] 136 00:06:38,661 --> 00:06:41,829 [KEYBOARD CLACKING] 137 00:06:41,831 --> 00:06:45,400 I'm sending you all to Montana 1852, 138 00:06:45,402 --> 00:06:47,235 the period where pioneers found hope 139 00:06:47,237 --> 00:06:49,637 and expedient demise in the New World. 140 00:06:49,639 --> 00:06:51,205 Make no mistake, 141 00:06:51,207 --> 00:06:54,809 this wilderness is as wild as the animals within it... 142 00:06:54,811 --> 00:06:58,379 Ravenous and untamed. 143 00:06:58,381 --> 00:07:01,649 [MACHINE WHIRRING] 144 00:07:01,651 --> 00:07:04,652 [SWEEPING MUSIC] 145 00:07:04,654 --> 00:07:11,692 ♪ ♪ 146 00:07:13,000 --> 00:07:19,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 147 00:07:28,545 --> 00:07:32,947 [INSECTS BUZZING, BIRDS CAWING] 148 00:07:32,949 --> 00:07:34,348 [WHISTLES] 149 00:07:34,350 --> 00:07:36,751 Hold up! 150 00:07:36,753 --> 00:07:38,519 Who's that there? 151 00:07:38,521 --> 00:07:39,921 You four. 152 00:07:39,923 --> 00:07:43,090 Uh, we, uh... We came in off the road. 153 00:07:43,092 --> 00:07:46,016 About a half a day's walk down that way. 154 00:07:46,019 --> 00:07:47,844 You keep your hands where I can see 'em, boy. 155 00:07:47,847 --> 00:07:49,697 [TENSE MUSIC] 156 00:07:49,699 --> 00:07:53,734 There ain't a damn thing any which way for weeks. 157 00:07:53,736 --> 00:07:57,405 What the hell kind of rags are those? 158 00:07:57,408 --> 00:07:59,510 We saw fires up that way. 159 00:07:59,513 --> 00:08:01,646 We thought maybe there was a town or something. 160 00:08:01,649 --> 00:08:03,126 Me and my friend here have been tasked 161 00:08:03,128 --> 00:08:05,118 with security services for that town. 162 00:08:05,121 --> 00:08:06,621 "Against what?" we asked, 163 00:08:06,624 --> 00:08:09,024 seein' as how there ain't no railroad, no horse ranch, 164 00:08:09,027 --> 00:08:10,672 not a thousand miles from here, 165 00:08:10,675 --> 00:08:12,058 but there you stand. 166 00:08:12,061 --> 00:08:14,121 And I'll be damned if I ain't feelin' a sight insecure. 167 00:08:14,123 --> 00:08:16,375 Hey, whoa, whoa. We're not looking for trouble. 168 00:08:16,378 --> 00:08:18,086 I'm just trying to see these little ladies 169 00:08:18,089 --> 00:08:19,627 safely through the badlands. 170 00:08:19,629 --> 00:08:21,363 [GUNSHOTS] 171 00:08:21,366 --> 00:08:22,463 [HORSE WHINNIES] 172 00:08:22,465 --> 00:08:23,498 [GRUNTS] 173 00:08:23,500 --> 00:08:26,667 ♪ ♪ 174 00:08:26,669 --> 00:08:28,269 Thanks, little ladies. 175 00:08:28,271 --> 00:08:31,272 [DRAMATIC MUSIC] 176 00:08:31,274 --> 00:08:38,346 ♪ ♪ 177 00:08:45,221 --> 00:08:46,521 Here we go. 178 00:08:46,523 --> 00:08:49,524 [MAJESTIC ORCHESTRAL MUSIC] 179 00:08:49,526 --> 00:08:56,597 ♪ ♪ 180 00:09:12,315 --> 00:09:14,115 Yah! 181 00:09:14,117 --> 00:09:15,650 Yah! Let's go! 182 00:09:15,652 --> 00:09:18,653 [INDISTINCT CHATTER] 183 00:09:18,655 --> 00:09:21,656 [FOREBODING MUSIC] 184 00:09:21,658 --> 00:09:27,962 ♪ ♪ 185 00:09:37,540 --> 00:09:40,608 [METALLIC CLANKING] 186 00:09:41,978 --> 00:09:43,711 Keep your heads down. 187 00:09:43,713 --> 00:09:45,713 There aren't settlers. They're scavs. 188 00:09:45,715 --> 00:09:47,081 They know their own. 189 00:09:47,083 --> 00:09:49,083 Yeah, you two blend in. 190 00:09:49,085 --> 00:09:50,585 You... 191 00:09:50,587 --> 00:09:52,753 Don't. Hey, yes, I know. 192 00:09:52,755 --> 00:09:54,655 Calamity Jane and Mad Maxine here 193 00:09:54,657 --> 00:09:56,724 took all the good wardrobe. 194 00:09:56,726 --> 00:09:59,527 You guys, I need a costume. 195 00:09:59,529 --> 00:10:02,530 [SLY MUSIC] 196 00:10:02,532 --> 00:10:09,537 ♪ ♪ 197 00:10:09,539 --> 00:10:12,206 [WITH SOUTHERN ACCENT] Well, howdy there, little lady. 198 00:10:12,208 --> 00:10:13,507 You mind iffen I... 199 00:10:13,509 --> 00:10:14,609 [CLEARS THROAT] 200 00:10:14,611 --> 00:10:16,677 Jaw with you for a moment? 201 00:10:18,581 --> 00:10:23,250 Well, me and my posse, 202 00:10:23,252 --> 00:10:25,953 we was down by the waterin' hole. 203 00:10:25,955 --> 00:10:28,789 By gum, we were set upon by bandits. 204 00:10:28,791 --> 00:10:31,892 And those bandits, they robbed us up, down, 205 00:10:31,895 --> 00:10:34,428 and in between and sideways, and... 206 00:10:34,430 --> 00:10:37,714 [LOUDLY] they sure took their time doing it. 207 00:10:37,717 --> 00:10:40,284 [NORMAL VOLUME] Yeah, they, uh, robbed us so bad, 208 00:10:40,287 --> 00:10:42,936 we was fixin' to call the law, 209 00:10:42,939 --> 00:10:45,097 give 'em some six-gun justice. 210 00:10:47,877 --> 00:10:49,744 [NORMAL VOICE] Okay, good talk. See you later. 211 00:10:55,451 --> 00:10:58,486 [OINGO BOINGO'S "WEIRD SCIENCE" PLAYING ON PIANO] 212 00:10:58,488 --> 00:11:05,559 ♪ ♪ 213 00:11:06,863 --> 00:11:09,230 [DOORS CREAK, THUD] 214 00:11:09,232 --> 00:11:13,434 ♪ ♪ 215 00:11:13,436 --> 00:11:15,136 Four whiskey sours. 216 00:11:15,138 --> 00:11:17,738 My whiskey ain't sour. 217 00:11:19,307 --> 00:11:22,509 Bottle and four glasses. Pick your shelf. 218 00:11:22,512 --> 00:11:29,316 ♪ ♪ 219 00:11:33,222 --> 00:11:36,023 Something is very off about this place. 220 00:11:36,025 --> 00:11:38,592 Yeah, you're right. 221 00:11:38,594 --> 00:11:39,960 Hey. [SNAPS FINGERS] 222 00:11:39,962 --> 00:11:41,762 Princess Primary, you see anything yet? 223 00:11:41,764 --> 00:11:43,277 What's taking so long? 224 00:11:43,280 --> 00:11:45,198 Stop obsessing about what I'm seeing 225 00:11:45,201 --> 00:11:47,935 and start asking yourself what you're not. 226 00:11:47,937 --> 00:11:51,005 Whiskey, neat, from 1972. 227 00:11:51,007 --> 00:11:53,607 Black hat over there with the nine-millimeter Glock? 228 00:11:53,609 --> 00:11:55,676 That's nine shots more than a six-shooter. 229 00:11:55,678 --> 00:11:58,605 And table two over there with the military tac boots? 230 00:11:58,608 --> 00:12:00,614 And that chucklehead's got an iWatch. 231 00:12:00,616 --> 00:12:01,938 And open your ears. 232 00:12:01,941 --> 00:12:04,452 The piano player? Oingo Boingo? 233 00:12:04,454 --> 00:12:06,520 "Weird Science." 234 00:12:06,522 --> 00:12:09,657 That tune's, like, 130 years too early. 235 00:12:09,659 --> 00:12:12,560 [FOREBODING MUSIC] 236 00:12:12,562 --> 00:12:16,464 ♪ ♪ 237 00:12:16,466 --> 00:12:18,399 Hannah, what is it? 238 00:12:18,401 --> 00:12:22,670 That man is Elliot Jones. 239 00:12:22,672 --> 00:12:24,171 My father. 240 00:12:26,920 --> 00:12:30,022 ["THE MUNSTERS" THEME SONG PLAYING ON PIANO] 241 00:12:30,025 --> 00:12:34,786 ♪ ♪ 242 00:12:34,788 --> 00:12:37,289 He's playing "The Munsters." 243 00:12:37,291 --> 00:12:41,026 ♪ ♪ 244 00:12:41,028 --> 00:12:44,529 What's your father doing here in the past? 245 00:12:44,531 --> 00:12:47,132 ♪ ♪ 246 00:12:47,134 --> 00:12:48,200 Mr. Jones. 247 00:12:48,202 --> 00:12:50,135 ♪ ♪ 248 00:12:50,137 --> 00:12:52,204 Aw, come on, man. 249 00:12:52,206 --> 00:12:54,639 You know, there's your time, there's our time, 250 00:12:54,641 --> 00:12:56,808 and then there's my time. 251 00:12:56,810 --> 00:12:58,877 This is supposed to be my time. 252 00:12:58,879 --> 00:13:00,512 You can play your music later. 253 00:13:00,514 --> 00:13:01,980 Your employer would like to see you. 254 00:13:01,982 --> 00:13:03,682 [THUNDER RUMBLING FAINTLY] 255 00:13:03,684 --> 00:13:06,084 [PIANO MUSIC RESUMES] 256 00:13:06,086 --> 00:13:08,420 - [PIANO LID BANGS] - God damn it! 257 00:13:08,422 --> 00:13:10,489 You are inhospitable. 258 00:13:10,491 --> 00:13:12,076 All right, all right. 259 00:13:12,079 --> 00:13:13,825 Let's not keep the man waiting. 260 00:13:15,729 --> 00:13:17,896 [OMINOUS MUSIC] 261 00:13:17,905 --> 00:13:20,973 [THUNDER RUMBLING] 262 00:13:22,736 --> 00:13:25,604 [DOORS CREAKING] 263 00:13:25,606 --> 00:13:30,876 ♪ ♪ 264 00:13:30,878 --> 00:13:32,611 Mr. Shaw. 265 00:13:34,215 --> 00:13:35,581 Who is that? 266 00:13:35,584 --> 00:13:37,048 Thought we had that conversation... 267 00:13:37,050 --> 00:13:39,117 The Tall Man. 268 00:13:39,119 --> 00:13:41,887 I thought you said Olivia killed him. 269 00:13:41,889 --> 00:13:44,431 Well, clearly, this is before that, isn't it? 270 00:13:44,434 --> 00:13:45,933 "Sir" suits me just fine. 271 00:13:45,936 --> 00:13:48,727 Additional requests for modification. 272 00:13:48,729 --> 00:13:50,395 Here. 273 00:13:50,397 --> 00:13:51,732 It's from the home office. 274 00:13:51,735 --> 00:13:53,034 Ah. 275 00:13:54,401 --> 00:13:56,368 Why the hell do you need this much power? 276 00:13:56,370 --> 00:13:57,569 Insurance. 277 00:13:57,571 --> 00:14:01,907 [THUNDER RUMBLING] 278 00:14:01,909 --> 00:14:04,042 What's in those wagons? 279 00:14:04,044 --> 00:14:07,019 Whoa, uh, so this is the sort of thing 280 00:14:07,022 --> 00:14:10,282 that we... we normally insure against. 281 00:14:10,285 --> 00:14:11,425 Yeah, your work... 282 00:14:11,435 --> 00:14:13,019 Your important work, your legacy... 283 00:14:13,022 --> 00:14:15,620 - Uh-huh. - It's almost finished. 284 00:14:15,622 --> 00:14:17,800 We need you to implement these modifications, 285 00:14:17,803 --> 00:14:20,492 lest it not be you who completes it. 286 00:14:20,494 --> 00:14:23,261 - I'm on it. - Good. 287 00:14:23,263 --> 00:14:25,430 In the morning. 288 00:14:25,432 --> 00:14:29,401 [WHISTLING] 289 00:14:29,403 --> 00:14:30,835 Move it out. 290 00:14:30,837 --> 00:14:32,604 Get 'em there by morning. 291 00:14:32,606 --> 00:14:35,974 [TENSE MUSIC] 292 00:14:35,976 --> 00:14:38,610 My father... 293 00:14:38,612 --> 00:14:40,478 he's working with them. 294 00:14:40,480 --> 00:14:42,948 ♪ ♪ 295 00:14:42,950 --> 00:14:44,616 Let's find out why. 296 00:14:44,618 --> 00:14:47,619 ["KNIGHT RIDER" THEME PLAYING ON PIANO] 297 00:14:47,621 --> 00:14:51,156 ♪ ♪ 298 00:14:51,158 --> 00:14:53,258 All right, you varmints, 299 00:14:53,260 --> 00:14:55,126 reach for the sky! 300 00:14:55,128 --> 00:14:57,195 [GUNSHOTS] 301 00:14:57,197 --> 00:14:58,597 You! 302 00:14:58,599 --> 00:15:01,466 Play something you can dance to. 303 00:15:01,468 --> 00:15:02,801 [PIANO GONGS] 304 00:15:02,803 --> 00:15:04,402 [GUNSHOTS] 305 00:15:04,404 --> 00:15:08,840 [IMPISH MUSIC] 306 00:15:08,842 --> 00:15:12,143 Next time a man asks for a whiskey sour in this town, 307 00:15:12,145 --> 00:15:14,546 you better have it ready! 308 00:15:14,548 --> 00:15:16,548 Ow! 309 00:15:16,550 --> 00:15:17,949 What the... 310 00:15:17,951 --> 00:15:19,117 [WHOOSHES] 311 00:15:19,119 --> 00:15:20,685 - [HORSE NEIGHS] - [GUNSHOTS] 312 00:15:20,687 --> 00:15:22,287 Whoo! [LAUGHS] 313 00:15:22,289 --> 00:15:23,989 Adios, amigos! 314 00:15:25,192 --> 00:15:28,059 [MACHINE WHIRRING] 315 00:15:32,266 --> 00:15:35,433 [TENSE MUSIC] 316 00:15:35,435 --> 00:15:36,501 Raritan... 317 00:15:36,503 --> 00:15:39,671 ♪ ♪ 318 00:15:39,673 --> 00:15:42,874 Elliot. 319 00:15:42,876 --> 00:15:44,109 Kat? 320 00:15:44,845 --> 00:15:49,281 [MACHINE WHIRRING] 321 00:15:51,151 --> 00:15:52,884 Whoa. 322 00:15:52,886 --> 00:15:55,086 Okay. 323 00:15:55,088 --> 00:15:57,355 Okay, what the hell is this? 324 00:15:57,357 --> 00:16:00,258 ♪ ♪ 325 00:16:00,260 --> 00:16:03,161 [EAGLE CRIES] 326 00:16:07,234 --> 00:16:10,201 We've been tracking these wagons for hours. 327 00:16:10,203 --> 00:16:12,070 We're not stopping. 328 00:16:12,072 --> 00:16:14,068 You're not supposed to be here. 329 00:16:14,071 --> 00:16:15,572 Christ, Kat, when the hell is this? 330 00:16:15,575 --> 00:16:17,442 You're so much... 331 00:16:17,444 --> 00:16:19,636 "Wiser" is the word I hope you're searching for. 332 00:16:19,639 --> 00:16:21,146 - Yeah. - There was a town. 333 00:16:21,148 --> 00:16:22,714 He was with them. 334 00:16:22,716 --> 00:16:24,516 The Army of the 12 Monkeys. 335 00:16:24,518 --> 00:16:29,721 ♪ ♪ 336 00:16:29,723 --> 00:16:33,381 Elliot, what are you doing in the past? 337 00:16:33,384 --> 00:16:34,450 You don't understand. 338 00:16:34,453 --> 00:16:37,428 I spent the last ten years building. 339 00:16:37,431 --> 00:16:40,365 Building something monumental. 340 00:16:40,367 --> 00:16:42,734 A research vessel. 341 00:16:42,736 --> 00:16:45,303 An ark that can travel through time. 342 00:16:46,707 --> 00:16:49,607 Elliot, dear God, 343 00:16:49,609 --> 00:16:51,376 don't tell me you... 344 00:16:51,378 --> 00:16:55,413 ♪ ♪ 345 00:16:55,415 --> 00:16:57,382 It's called Titan. 346 00:17:01,222 --> 00:17:02,612 [GRUNTS] 347 00:17:02,615 --> 00:17:03,981 That's enough, Hannah. 348 00:17:03,984 --> 00:17:05,823 We should lock him up now 349 00:17:05,826 --> 00:17:07,593 and decide how best to interrogate. 350 00:17:07,596 --> 00:17:09,897 That won't be necessary. 351 00:17:09,899 --> 00:17:12,132 He built Titan. 352 00:17:12,134 --> 00:17:14,568 They didn't take his work. He gave it to them. 353 00:17:14,570 --> 00:17:16,870 - [SIGHS] - How can you be so calm? 354 00:17:16,872 --> 00:17:19,973 Why aren't you ready to kill him right here and now? 355 00:17:19,975 --> 00:17:22,142 There are few people 356 00:17:22,144 --> 00:17:23,999 whose death you consider more 357 00:17:24,002 --> 00:17:26,051 than the one you marry, I assure you. 358 00:17:26,054 --> 00:17:28,296 - But, Mother... - If you think I'm being merciful, 359 00:17:28,299 --> 00:17:29,999 there are worse weapons. 360 00:17:30,002 --> 00:17:33,320 Knives that cut deeper, slower, 361 00:17:33,322 --> 00:17:36,624 more painfully. 362 00:17:36,627 --> 00:17:37,926 What is all this? 363 00:17:37,929 --> 00:17:39,929 Welcome to the future, Elliot. 364 00:17:39,932 --> 00:17:41,328 It's history. 365 00:17:42,965 --> 00:17:45,065 - Is this... - Yup. 366 00:17:45,068 --> 00:17:46,671 All right, I want some goddamn answers, 367 00:17:46,674 --> 00:17:47,968 and I want them now. 368 00:17:47,971 --> 00:17:51,296 What the hell happened to... everything? 369 00:17:51,299 --> 00:17:52,573 The past, the future, this place? 370 00:17:52,575 --> 00:17:53,753 What have you done with my machine? 371 00:17:53,755 --> 00:17:55,749 - Don't you dare. - What are you doing here? 372 00:17:55,752 --> 00:17:57,177 And who the hell is she? 373 00:17:58,480 --> 00:18:00,280 Hannah, if you wouldn't mind, 374 00:18:00,282 --> 00:18:03,851 I'd appreciate a moment alone with your father. 375 00:18:03,853 --> 00:18:06,854 [DRAMATIC MUSIC] 376 00:18:06,856 --> 00:18:08,255 ♪ ♪ 377 00:18:08,257 --> 00:18:10,991 It's baby Titan. 378 00:18:10,993 --> 00:18:12,688 Look what it's done to the land, 379 00:18:12,691 --> 00:18:14,433 the trees. Makes sense. 380 00:18:14,436 --> 00:18:16,296 Where else would you build a time-traveling city 381 00:18:16,298 --> 00:18:18,165 but in the past? 382 00:18:18,167 --> 00:18:19,533 Why not in the future? 383 00:18:19,535 --> 00:18:21,568 No labor. Everyone's dead. 384 00:18:21,570 --> 00:18:24,691 Here, workers can disappear without question. 385 00:18:24,694 --> 00:18:27,373 Let's get a closer look. 386 00:18:27,376 --> 00:18:29,910 Uh... 387 00:18:29,912 --> 00:18:32,913 [SLOW SUSPENSEFUL MUSIC] 388 00:18:32,915 --> 00:18:34,581 ♪ ♪ 389 00:18:34,583 --> 00:18:38,385 Hey, the wagons. 390 00:18:38,387 --> 00:18:40,220 That's a Jonesy core. 391 00:18:40,222 --> 00:18:47,294 ♪ ♪ 392 00:18:49,498 --> 00:18:51,231 Technology's brought in from the future. 393 00:18:51,233 --> 00:18:54,000 Framework's built here in the past. 394 00:18:54,002 --> 00:18:56,336 Why would the Primaries bring us here? 395 00:18:56,338 --> 00:18:58,754 Why now? 396 00:18:58,757 --> 00:19:00,269 I don't know. 397 00:19:00,272 --> 00:19:03,242 Iceberg Titan before it goes all Titanic? 398 00:19:03,245 --> 00:19:06,213 I mean, even I can see that. 399 00:19:06,215 --> 00:19:08,281 What do you mean, even you? 400 00:19:08,283 --> 00:19:09,749 Whoa! 401 00:19:09,751 --> 00:19:11,047 Got three of our boys facedown 402 00:19:11,050 --> 00:19:12,894 in the woods outside of town. 403 00:19:12,897 --> 00:19:15,231 We got an outsider! Lock it down! 404 00:19:15,234 --> 00:19:16,556 Over there! 405 00:19:16,558 --> 00:19:20,193 [SUSPENSEFUL MUSIC] 406 00:19:20,195 --> 00:19:22,229 - [GUNSHOTS] - [YELPS] 407 00:19:22,231 --> 00:19:23,797 ♪ ♪ 408 00:19:23,799 --> 00:19:26,433 - [GUNSHOTS] - [GASPS] 409 00:19:26,435 --> 00:19:33,440 ♪ ♪ 410 00:19:33,442 --> 00:19:36,510 [YELPING] 411 00:19:38,213 --> 00:19:45,318 ♪ ♪ 412 00:19:46,889 --> 00:19:49,055 [GUNS CLICKING] 413 00:19:49,057 --> 00:19:56,096 ♪ ♪ 414 00:19:56,765 --> 00:19:58,598 [GURGLES] 415 00:19:58,600 --> 00:20:01,835 ♪ ♪ 416 00:20:01,837 --> 00:20:05,105 Whoa, bro, she just really saved your ass. 417 00:20:05,107 --> 00:20:06,940 - [GUN COCKS] - Let's go. 418 00:20:06,942 --> 00:20:09,242 ♪ ♪ 419 00:20:09,244 --> 00:20:11,178 I didn't know. 420 00:20:11,180 --> 00:20:14,019 I couldn't possibly know about this. 421 00:20:14,022 --> 00:20:15,422 Or her. 422 00:20:15,425 --> 00:20:17,625 Start with this. 423 00:20:17,628 --> 00:20:19,653 They were funding my research for years. 424 00:20:19,655 --> 00:20:22,879 They... they said it was insurance. 425 00:20:22,882 --> 00:20:24,402 Saving the future. 426 00:20:24,405 --> 00:20:26,894 They played to your ego, Elliot. 427 00:20:26,897 --> 00:20:28,327 It's a very simple instrument. 428 00:20:28,330 --> 00:20:30,611 It was meant to outsource discovery... 429 00:20:30,614 --> 00:20:33,018 Not change history, just use it better. 430 00:20:33,021 --> 00:20:35,454 I mean, you want a cure for cancer? 431 00:20:35,457 --> 00:20:37,603 Give me a hundred years. I'll be back tomorrow. 432 00:20:37,606 --> 00:20:40,607 You are no savior. 433 00:20:40,609 --> 00:20:44,511 You're Oppenheimer in a blindfold. 434 00:20:44,513 --> 00:20:46,980 And you're a mother. 435 00:20:46,982 --> 00:20:48,481 So I guess we both became something 436 00:20:48,483 --> 00:20:49,716 we never wanted to be. 437 00:20:52,988 --> 00:20:56,022 I had a change of heart after you left. 438 00:20:56,024 --> 00:20:57,891 I didn't leave. 439 00:20:57,893 --> 00:20:59,611 I didn't choose this over you. 440 00:20:59,614 --> 00:21:01,680 You left me no choice but you, only you. 441 00:21:01,683 --> 00:21:03,329 You wanted a legacy. 442 00:21:03,332 --> 00:21:04,729 I wanted a family, Kat, 443 00:21:04,732 --> 00:21:07,666 something we could make together and... 444 00:21:07,669 --> 00:21:12,939 watch it grow and invent itself or herself. 445 00:21:12,942 --> 00:21:16,310 The shakes. What's with the shakes? 446 00:21:16,313 --> 00:21:18,480 Splinter radiation. 447 00:21:18,483 --> 00:21:21,182 Lethal exposure trying to escape 448 00:21:21,185 --> 00:21:23,218 your masterpiece. 449 00:21:26,021 --> 00:21:27,900 Four weeks. 450 00:21:27,903 --> 00:21:30,604 Six at best. 451 00:21:30,607 --> 00:21:32,941 Nobody knows. 452 00:21:32,944 --> 00:21:34,330 Especially not her. 453 00:21:37,053 --> 00:21:39,286 [SIGHS] 454 00:21:39,289 --> 00:21:43,124 I didn't know how to be a mother. 455 00:21:43,127 --> 00:21:45,022 My mother never taught me. 456 00:21:45,025 --> 00:21:46,839 My father loved me through postcards 457 00:21:46,842 --> 00:21:49,876 and birthday chocolates. 458 00:21:49,878 --> 00:21:54,281 I wanted to be great at something I was good at, 459 00:21:54,283 --> 00:21:56,549 not afraid of something I wasn't. 460 00:21:59,988 --> 00:22:02,722 The day you told me you were pregnant, 461 00:22:02,724 --> 00:22:04,729 it felt like I won the Nobel Prize, 462 00:22:04,732 --> 00:22:06,236 that I'd invented the wheel. 463 00:22:08,214 --> 00:22:10,963 And when you told me that the next day, you wouldn't be, I... 464 00:22:10,966 --> 00:22:14,067 You stole our work and you left. 465 00:22:14,069 --> 00:22:17,070 I thought it was the only child I had left. 466 00:22:17,072 --> 00:22:20,040 [GENTLE MUSIC] 467 00:22:20,042 --> 00:22:25,879 ♪ ♪ 468 00:22:25,881 --> 00:22:28,381 Man. 469 00:22:28,383 --> 00:22:30,383 Took us two decades to invent time travel 470 00:22:30,385 --> 00:22:33,620 but just six days of marriage to ruin each other. 471 00:22:33,622 --> 00:22:40,694 ♪ ♪ 472 00:22:42,264 --> 00:22:44,097 Eff this! [PANTING] 473 00:22:44,099 --> 00:22:45,799 What are you doing? We gotta keep moving. 474 00:22:45,801 --> 00:22:48,001 - I want out. - There is no out. 475 00:22:48,003 --> 00:22:50,337 We're here for a reason. Come on. 476 00:22:50,339 --> 00:22:52,205 You know, we're not prepared for this. 477 00:22:54,642 --> 00:22:56,166 Fine, then go. 478 00:22:56,169 --> 00:22:57,268 James. 479 00:22:57,271 --> 00:22:58,885 You wanna leave, leave. 480 00:22:58,888 --> 00:23:00,747 I don't have a choice. 481 00:23:00,749 --> 00:23:03,783 She stays. She's Primary. 482 00:23:03,785 --> 00:23:07,187 Was Primary. 483 00:23:07,189 --> 00:23:09,611 Not anymore. 484 00:23:09,614 --> 00:23:11,280 What are you talking about? 485 00:23:11,283 --> 00:23:12,950 I'm right, aren't I? 486 00:23:12,953 --> 00:23:16,221 Uh, I don't know what's happening to me. 487 00:23:16,224 --> 00:23:18,947 Visions and the voices... They're, like, gone. 488 00:23:18,950 --> 00:23:21,217 What the hell are we even doing here, then? 489 00:23:21,220 --> 00:23:22,518 Why didn't you say something? 490 00:23:22,521 --> 00:23:24,525 - Because she was afraid. - Afraid of what? 491 00:23:24,528 --> 00:23:26,528 Of everyone turning on her. 492 00:23:26,531 --> 00:23:27,974 I... 493 00:23:27,976 --> 00:23:29,342 [LEAVES RUSTLING] 494 00:23:29,344 --> 00:23:32,182 [DRAMATIC MUSIC] 495 00:23:32,185 --> 00:23:34,219 ♪ ♪ 496 00:23:34,222 --> 00:23:38,090 I've been waiting for you... Primary. 497 00:23:41,716 --> 00:23:44,389 [CRICKETS CHIRPING] 498 00:23:44,392 --> 00:23:47,404 [FOREBODING MUSIC] 499 00:23:47,406 --> 00:23:49,806 ♪ ♪ 500 00:23:49,808 --> 00:23:51,488 You've seen these things? 501 00:23:51,491 --> 00:23:53,710 I have. 502 00:23:53,712 --> 00:23:55,278 But I'm not like you. 503 00:23:55,280 --> 00:23:57,514 Who are you? 504 00:23:57,516 --> 00:24:01,184 I am Tihkoosue of the Siksika. 505 00:24:01,186 --> 00:24:03,253 You should really do movie trailers. 506 00:24:03,255 --> 00:24:05,764 ♪ ♪ 507 00:24:05,767 --> 00:24:07,584 You speak English. 508 00:24:07,587 --> 00:24:10,054 When my family was killed, 509 00:24:10,057 --> 00:24:11,928 I was raised by your kind. 510 00:24:11,930 --> 00:24:15,398 Later, I returned to this land. 511 00:24:15,400 --> 00:24:17,534 Now... 512 00:24:17,536 --> 00:24:19,469 it bleeds. 513 00:24:19,471 --> 00:24:22,372 ♪ ♪ 514 00:24:22,374 --> 00:24:26,810 When I drink, I can see them. 515 00:24:26,812 --> 00:24:28,545 Who? 516 00:24:28,547 --> 00:24:31,420 ♪ ♪ 517 00:24:31,423 --> 00:24:35,091 The ones who sent you here from long ago. 518 00:24:35,094 --> 00:24:36,786 Primaries? 519 00:24:36,788 --> 00:24:38,655 Where/when are they? 520 00:24:38,657 --> 00:24:40,334 I need to talk to them. 521 00:24:40,337 --> 00:24:42,270 I need to see what you see. 522 00:24:42,273 --> 00:24:43,860 You must not. 523 00:24:43,862 --> 00:24:45,228 [DRAMATIC MUSIC] 524 00:24:45,230 --> 00:24:47,497 Death is there. 525 00:24:47,499 --> 00:24:49,666 A watcher. 526 00:24:49,668 --> 00:24:52,135 Looking for you. 527 00:24:52,137 --> 00:24:53,636 Olivia. 528 00:24:53,638 --> 00:24:56,172 The Witness must never know of the weapon 529 00:24:56,174 --> 00:24:59,009 that the Seers have made for you. 530 00:24:59,011 --> 00:25:01,745 A weapon to destroy the demon. 531 00:25:01,747 --> 00:25:03,646 How do we find it? 532 00:25:03,648 --> 00:25:06,182 Climb the steps. 533 00:25:06,184 --> 00:25:08,084 Ring the bell. 534 00:25:08,086 --> 00:25:10,954 Climb the steps. Ring the bell. 535 00:25:10,956 --> 00:25:14,557 I-I used to hear that all the time 536 00:25:14,559 --> 00:25:16,192 in my head. 537 00:25:16,194 --> 00:25:19,662 What does it mean? 538 00:25:19,664 --> 00:25:22,465 I don't know. 539 00:25:22,467 --> 00:25:25,368 16 people died in this machine 540 00:25:25,370 --> 00:25:27,971 until one didn't. 541 00:25:27,973 --> 00:25:29,506 It wasn't I who made it work. 542 00:25:29,508 --> 00:25:31,708 It was James Cole. 543 00:25:31,710 --> 00:25:34,110 Well, it's a far cry from day one here. 544 00:25:34,112 --> 00:25:36,513 Remember that? 545 00:25:36,515 --> 00:25:38,515 You were quite the performer. 546 00:25:38,517 --> 00:25:41,985 Seeking my attention, receiving hers. 547 00:25:41,987 --> 00:25:43,686 What was her name? 548 00:25:43,688 --> 00:25:46,523 Your assistant? 549 00:25:46,525 --> 00:25:47,857 Emma? 550 00:25:47,859 --> 00:25:49,081 She's just a kid. 551 00:25:49,084 --> 00:25:52,162 Yeah, but you always had eyes for her. 552 00:25:52,164 --> 00:25:55,398 She was brilliant. 553 00:25:55,400 --> 00:25:56,800 And beautiful. 554 00:25:56,802 --> 00:25:58,935 I already had one of those. 555 00:26:01,540 --> 00:26:05,175 I admit, it was not my finest hour. 556 00:26:05,177 --> 00:26:08,511 Eventually, everything caught fire. 557 00:26:08,513 --> 00:26:10,647 In the end, we scrapped the program for Splinter 558 00:26:10,649 --> 00:26:13,349 'cause there was never enough power to make it... 559 00:26:13,351 --> 00:26:14,984 make it run properly. 560 00:26:14,986 --> 00:26:18,588 ♪ ♪ 561 00:26:18,590 --> 00:26:21,091 There was never enough power. 562 00:26:21,093 --> 00:26:23,493 What is it? 563 00:26:23,495 --> 00:26:25,161 Space without time, 564 00:26:25,163 --> 00:26:26,863 it's a where without a when. 565 00:26:26,865 --> 00:26:28,398 It's the Hartle-Hawking state. 566 00:26:28,400 --> 00:26:29,714 Kat, they're not building Titan 567 00:26:29,717 --> 00:26:31,367 so that they can travel across time. 568 00:26:31,369 --> 00:26:33,937 They wanna punch a hole right through the middle of it. 569 00:26:33,939 --> 00:26:36,606 Titan can create a paradox that is big enough to... 570 00:26:36,608 --> 00:26:40,510 To melt away the structure of time and space. 571 00:26:40,512 --> 00:26:42,045 Yeah. 572 00:26:42,047 --> 00:26:44,447 The Red Forest. 573 00:26:44,449 --> 00:26:47,147 ♪ ♪ 574 00:26:47,150 --> 00:26:48,585 [SIGHS] 575 00:26:48,587 --> 00:26:50,386 We're dead in the water. 576 00:26:50,388 --> 00:26:52,989 If Jennifer can't see anything, we got nowhere to go. 577 00:26:52,991 --> 00:26:55,725 [DRAMATIC MUSIC] 578 00:26:55,727 --> 00:26:57,827 Hey! What are you doing? 579 00:26:57,829 --> 00:27:00,263 I have to see. I have to see! 580 00:27:00,265 --> 00:27:01,865 It's too dangerous. 581 00:27:01,867 --> 00:27:04,033 [GASPING] 582 00:27:04,035 --> 00:27:05,780 Jennifer? 583 00:27:05,783 --> 00:27:08,016 Jennifer! 584 00:27:08,019 --> 00:27:10,152 "Always forward, never backward." 585 00:27:10,155 --> 00:27:11,261 "They created a weapon." 586 00:27:11,264 --> 00:27:14,310 "The serpent was doomed." 587 00:27:14,312 --> 00:27:16,146 Primaries. 588 00:27:16,148 --> 00:27:20,416 ♪ ♪ 589 00:27:20,418 --> 00:27:22,585 Oh, you fool. 590 00:27:22,587 --> 00:27:24,487 She will hear. 591 00:27:24,489 --> 00:27:25,800 She will see. 592 00:27:25,803 --> 00:27:28,091 You will lead her straight to us. 593 00:27:28,093 --> 00:27:30,827 Tell me how to find the weapon. 594 00:27:30,829 --> 00:27:32,762 Climb the steps. 595 00:27:32,764 --> 00:27:34,731 Ring the bell. 596 00:27:34,733 --> 00:27:37,000 [WHIRRING] 597 00:27:37,002 --> 00:27:38,268 Weapon? 598 00:27:38,270 --> 00:27:39,969 What weapon? 599 00:27:39,971 --> 00:27:45,408 ♪ ♪ 600 00:27:45,419 --> 00:27:47,719 [GRUNTS] 601 00:27:50,657 --> 00:27:52,390 When is this moment? 602 00:27:53,593 --> 00:27:55,084 Where? 603 00:27:55,086 --> 00:27:56,361 Ring the bell! 604 00:27:56,363 --> 00:28:00,832 [DISTORTED WHISPERS] 605 00:28:00,834 --> 00:28:03,768 [OMINOUS MUSIC] 606 00:28:03,770 --> 00:28:10,909 ♪ ♪ 607 00:28:10,912 --> 00:28:14,948 [DISTORTED VOICE] James. 608 00:28:14,951 --> 00:28:17,848 Dr. Railly. 609 00:28:17,851 --> 00:28:20,685 1852. 610 00:28:20,687 --> 00:28:22,153 - [SLAP] - Ow! 611 00:28:22,155 --> 00:28:23,788 [INHALES SHARPLY] 612 00:28:23,790 --> 00:28:25,857 [GASPS] 613 00:28:27,360 --> 00:28:29,827 She knows now. 614 00:28:29,829 --> 00:28:32,030 About the weapon. 615 00:28:32,032 --> 00:28:33,331 About everything. 616 00:28:33,333 --> 00:28:39,003 ♪ ♪ 617 00:28:39,005 --> 00:28:40,506 Oh, I hate needles. 618 00:28:40,509 --> 00:28:41,573 [WHIMPERS] 619 00:28:41,575 --> 00:28:43,641 What are you doing? 620 00:28:43,643 --> 00:28:44,776 Elliot's going back. 621 00:28:44,778 --> 00:28:46,347 I've got a lock on Mr. Cole's tether. 622 00:28:46,350 --> 00:28:48,920 It's faint, but I can get you to their position. 623 00:28:48,923 --> 00:28:50,178 I'm going with him. 624 00:28:50,181 --> 00:28:52,589 And don't even for a moment suggest that I don't. 625 00:28:52,592 --> 00:28:55,253 Definitely yours. 626 00:28:55,255 --> 00:28:57,221 Ours. 627 00:28:57,223 --> 00:29:04,295 ♪ ♪ 628 00:29:09,639 --> 00:29:11,037 [EXHALES] 629 00:29:11,040 --> 00:29:13,040 Kat? 630 00:29:13,043 --> 00:29:15,343 I loved you, you know. 631 00:29:15,346 --> 00:29:16,908 I did. 632 00:29:16,910 --> 00:29:18,743 In my way. 633 00:29:18,745 --> 00:29:21,012 [MACHINE WHIRRING] 634 00:29:21,014 --> 00:29:23,414 I suppose 635 00:29:23,416 --> 00:29:24,782 I in mine. 636 00:29:29,433 --> 00:29:30,932 All right. 637 00:29:30,935 --> 00:29:32,856 [STAMMERING] What did we used to say? Uh... 638 00:29:32,859 --> 00:29:33,842 Initiate... 639 00:29:33,845 --> 00:29:35,292 BOTH: Splinter sequence. 640 00:29:35,295 --> 00:29:38,329 [WHOOSHING] 641 00:29:40,767 --> 00:29:42,700 [WHOOSHING] 642 00:29:42,702 --> 00:29:44,602 The 12 Monkeys want to use Titan 643 00:29:44,604 --> 00:29:46,167 to create the Red Forest. 644 00:29:46,170 --> 00:29:48,405 Whatever happened to paradoxing Primaries? 645 00:29:48,408 --> 00:29:50,175 If you wanna destroy time, you need to create 646 00:29:50,178 --> 00:29:52,873 a paradox so big that it can't be undone, right? 647 00:29:52,876 --> 00:29:54,209 You need a-a nuclear option. 648 00:29:54,212 --> 00:29:56,179 - So what do we do? - Okay, well, Titan was built 649 00:29:56,182 --> 00:29:57,831 in pieces and places all across time. 650 00:29:57,834 --> 00:30:00,818 It was meant to be assembled all at once in a single moment. 651 00:30:00,820 --> 00:30:02,453 - Rome in a day. - Exactly. 652 00:30:02,455 --> 00:30:05,156 And that out there is the main tower. 653 00:30:05,158 --> 00:30:06,261 That's the control center. 654 00:30:06,264 --> 00:30:09,460 That's where they wanna focus all these power upgrades. 655 00:30:09,462 --> 00:30:11,896 Now, there should be a bunch of wagons full of power cores. 656 00:30:11,898 --> 00:30:13,488 Six of them. Maybe more. 657 00:30:13,491 --> 00:30:14,732 - Okay. - What do you wanna do? 658 00:30:14,734 --> 00:30:16,567 Oh, blow them the hell up, man. 659 00:30:16,569 --> 00:30:18,467 We can't stop Titan, but... 660 00:30:18,470 --> 00:30:20,237 maybe we can keep them from weaponizing it. 661 00:30:20,240 --> 00:30:23,045 We're a hundred years away from grenades or C4. 662 00:30:23,048 --> 00:30:24,976 - Where are we gonna... - No, dynamite, man. 663 00:30:24,978 --> 00:30:26,311 We got crates of the shit. 664 00:30:26,314 --> 00:30:29,991 They keep it at the far end of the site for mining. 665 00:30:29,994 --> 00:30:31,727 Now, they're gonna be looking for me. 666 00:30:31,730 --> 00:30:34,751 So I will go pay my respects to the Tall Man 667 00:30:34,754 --> 00:30:36,636 and keep him distracted, you know, and... 668 00:30:36,639 --> 00:30:37,803 Howdy! 669 00:30:37,806 --> 00:30:40,457 You guys do your Team Splinter thing. 670 00:30:40,460 --> 00:30:43,461 [ADVENTUROUS MUSIC] 671 00:30:43,463 --> 00:30:50,535 ♪ ♪ 672 00:30:57,777 --> 00:31:00,311 You know, you look just like my sister. 673 00:31:00,313 --> 00:31:03,247 You got my mother's nose and my father's eyes. 674 00:31:05,018 --> 00:31:06,884 Can only imagine what you think of me. 675 00:31:06,886 --> 00:31:08,553 I don't. 676 00:31:08,555 --> 00:31:11,355 I never thought of my father. 677 00:31:11,357 --> 00:31:13,224 I never had a reason to. 678 00:31:13,226 --> 00:31:16,494 Let's see if I can make a lasting impression. 679 00:31:16,496 --> 00:31:23,568 ♪ ♪ 680 00:31:38,051 --> 00:31:39,684 Okay, this is me. 681 00:31:39,686 --> 00:31:41,185 Uh... 682 00:31:41,187 --> 00:31:42,420 [EXHALES SHARPLY] 683 00:31:42,422 --> 00:31:43,521 When everything goes wrong 684 00:31:43,523 --> 00:31:44,689 and the whole world goes to shit, 685 00:31:44,691 --> 00:31:47,859 don't be here for that, okay? Please? 686 00:31:47,861 --> 00:31:50,928 This is nothing if not for you. 687 00:31:50,930 --> 00:31:56,934 ♪ ♪ 688 00:31:56,936 --> 00:32:00,037 Whoo, it's a hot one out there today. 689 00:32:00,039 --> 00:32:01,372 Where have you been? 690 00:32:01,374 --> 00:32:02,607 [SIGHS] 691 00:32:02,609 --> 00:32:03,936 Hell of a night, man. 692 00:32:03,939 --> 00:32:05,543 Hell of a night, I tell you what. 693 00:32:05,545 --> 00:32:06,677 [GLASS CLINKS] 694 00:32:06,679 --> 00:32:08,179 You got family, Shaw? 695 00:32:08,181 --> 00:32:11,225 Oh, I lost both my parents as a young child. 696 00:32:11,228 --> 00:32:13,661 Tragically for them, at least. 697 00:32:13,664 --> 00:32:15,931 Formatively for me. 698 00:32:15,934 --> 00:32:17,921 - Kids? - No. 699 00:32:17,924 --> 00:32:21,359 Well, turns out, my pallid friend, 700 00:32:21,361 --> 00:32:27,031 that I, much to my utter and "holy shit" surprise, 701 00:32:27,033 --> 00:32:28,631 am a father. 702 00:32:29,976 --> 00:32:31,242 Mm-hmm. 703 00:32:31,245 --> 00:32:33,637 And although I'm still what you might call 704 00:32:33,640 --> 00:32:36,474 processing it... you know, denial, acceptance, 705 00:32:36,476 --> 00:32:38,573 picking out colors for a room I never got to paint... 706 00:32:38,576 --> 00:32:40,478 I have learned something. 707 00:32:40,480 --> 00:32:43,381 There's this thing every father... 708 00:32:43,383 --> 00:32:45,316 Every good father... 709 00:32:45,318 --> 00:32:47,576 Would do for their kid. 710 00:32:47,579 --> 00:32:48,911 Wanna know what it is? 711 00:32:52,192 --> 00:32:55,393 [OMINOUS MUSIC] 712 00:32:55,395 --> 00:32:56,994 Tell me, Elliot. 713 00:32:56,996 --> 00:32:59,797 What would a father do for their children? 714 00:32:59,799 --> 00:33:01,098 Fight. 715 00:33:01,100 --> 00:33:04,101 [SUSPENSEFUL MUSIC] 716 00:33:04,103 --> 00:33:11,175 ♪ ♪ 717 00:33:36,603 --> 00:33:39,937 [GUNSHOTS] 718 00:33:39,939 --> 00:33:42,940 [DRAMATIC MUSIC] 719 00:33:42,942 --> 00:33:46,210 ♪ ♪ 720 00:33:46,212 --> 00:33:49,280 [FAINT GUNFIRE] 721 00:33:49,282 --> 00:33:55,987 ♪ ♪ 722 00:33:55,989 --> 00:33:58,122 [GUNFIRE CONTINUES] 723 00:33:58,124 --> 00:33:59,891 I don't understand. Why would he go after us? 724 00:33:59,893 --> 00:34:02,393 Best guess, we left him to die. 725 00:34:02,395 --> 00:34:04,362 [GUNFIRE] 726 00:34:04,364 --> 00:34:06,464 But you're welcome to ask. 727 00:34:06,466 --> 00:34:13,137 ♪ ♪ 728 00:34:13,139 --> 00:34:15,172 I come with word from the home office. 729 00:34:15,174 --> 00:34:17,341 You're done here. Compromised. 730 00:34:17,343 --> 00:34:18,643 Get Titan to another time. 731 00:34:18,645 --> 00:34:22,546 [MEN YELLING, GUNFIRE] 732 00:34:22,548 --> 00:34:25,583 The Witness has spoken. 733 00:34:25,585 --> 00:34:27,318 We need the architect. 734 00:34:27,320 --> 00:34:29,654 Titan cannot be completed without him. 735 00:34:32,325 --> 00:34:34,498 Clear the perimeter. 736 00:34:34,501 --> 00:34:36,475 Initiate splinter sequence. 737 00:34:38,298 --> 00:34:39,497 [GUN COCKS] 738 00:34:39,499 --> 00:34:41,514 Where do you think you're going? 739 00:34:44,070 --> 00:34:47,338 ♪ ♪ 740 00:34:47,340 --> 00:34:49,607 You're really good at that. 741 00:34:49,609 --> 00:34:50,875 We have to go. 742 00:34:50,877 --> 00:34:55,446 [MACHINE WHIRRING] 743 00:34:55,448 --> 00:34:56,847 Titan's leaving. 744 00:34:56,849 --> 00:34:59,383 So should we. 745 00:34:59,385 --> 00:35:04,855 ♪ ♪ 746 00:35:04,857 --> 00:35:06,350 We can make it back. 747 00:35:06,353 --> 00:35:07,525 We can still make it. 748 00:35:07,527 --> 00:35:09,026 [GUNSHOT] 749 00:35:09,028 --> 00:35:11,429 ♪ ♪ 750 00:35:11,431 --> 00:35:13,064 [GASPS] 751 00:35:13,066 --> 00:35:14,465 [YELLS] 752 00:35:14,467 --> 00:35:16,300 [GRUNTS] 753 00:35:16,302 --> 00:35:19,603 [SHRIEKING] 754 00:35:19,605 --> 00:35:26,677 ♪ ♪ 755 00:35:29,405 --> 00:35:30,581 Deacon? 756 00:35:30,583 --> 00:35:31,983 [WHOOSHING] 757 00:35:31,985 --> 00:35:38,255 ♪ ♪ 758 00:35:38,257 --> 00:35:40,624 Father. 759 00:35:40,626 --> 00:35:43,627 [SOFT MUSIC] 760 00:35:43,629 --> 00:35:46,864 ♪ ♪ 761 00:35:46,866 --> 00:35:48,332 [GASPS] 762 00:35:48,334 --> 00:35:49,967 At least I got to see... 763 00:35:49,969 --> 00:35:51,936 ♪ ♪ 764 00:35:51,938 --> 00:35:55,673 The best thing I ever made. 765 00:35:55,675 --> 00:35:59,010 [MACHINE WHIRRING] 766 00:35:59,012 --> 00:36:05,016 ♪ ♪ 767 00:36:05,018 --> 00:36:08,085 [WHOOSHING] 768 00:36:08,087 --> 00:36:10,321 [ELECTRICITY CRACKLING] 769 00:36:10,323 --> 00:36:12,490 [THUNDER RUMBLING] 770 00:36:12,492 --> 00:36:19,563 ♪ ♪ 771 00:36:29,126 --> 00:36:31,127 [ALARM RINGS] 772 00:36:31,130 --> 00:36:33,797 [MACHINE WHIRRING] 773 00:36:40,640 --> 00:36:43,708 [WHOOSHING] 774 00:36:47,247 --> 00:36:50,281 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 775 00:36:50,283 --> 00:36:57,355 ♪ ♪ 776 00:37:03,897 --> 00:37:07,399 Mother, I know you're ill. 777 00:37:07,401 --> 00:37:09,734 I see the way your hand shakes. 778 00:37:11,338 --> 00:37:13,104 It is the privilege of a child 779 00:37:13,106 --> 00:37:16,908 to walk their parents the rest of the way... 780 00:37:16,910 --> 00:37:18,977 together. 781 00:37:18,979 --> 00:37:24,282 ♪ ♪ 782 00:37:24,284 --> 00:37:26,217 What did he give us? 783 00:37:26,219 --> 00:37:27,585 [COMPUTER BEEPING] 784 00:37:27,587 --> 00:37:30,989 Everything Elliot knew about Titan. 785 00:37:30,991 --> 00:37:33,224 [HORNS BLARING] 786 00:37:33,226 --> 00:37:34,959 They're searching for something. 787 00:37:36,530 --> 00:37:38,329 A weapon. 788 00:37:38,331 --> 00:37:41,099 Something built by Primaries in the past. 789 00:37:41,101 --> 00:37:43,101 Crafted for them. 790 00:37:43,103 --> 00:37:45,904 To use against you? 791 00:37:45,906 --> 00:37:47,439 We'll find it. 792 00:37:47,441 --> 00:37:49,474 We will. 793 00:37:49,476 --> 00:37:51,810 In the meantime, Titan must be completed 794 00:37:51,812 --> 00:37:54,679 so it can fulfill its purpose. 795 00:37:54,681 --> 00:37:56,881 You got a plan for that? 796 00:37:56,883 --> 00:37:59,517 Already in motion. 797 00:37:59,519 --> 00:38:01,753 Has been for some time. 798 00:38:04,156 --> 00:38:06,388 Whatever Titan may have been built for, 799 00:38:06,391 --> 00:38:08,626 whatever it might do, 800 00:38:08,628 --> 00:38:10,595 certainly, Olivia has her weapon, 801 00:38:10,597 --> 00:38:12,864 and we, too, must find ours. 802 00:38:12,866 --> 00:38:15,867 Ms. Goines, how do I find it? 803 00:38:15,869 --> 00:38:18,703 Climb the steps. Ring the bell. 804 00:38:18,705 --> 00:38:20,138 It's another clue. 805 00:38:20,140 --> 00:38:22,407 Olivia has it too now. And she's not alone. 806 00:38:22,409 --> 00:38:24,157 Mr. Deacon. 807 00:38:24,160 --> 00:38:26,644 - I refuse to believe... - You better start. 808 00:38:26,646 --> 00:38:28,847 Deacon we saw today is the one I've always known. 809 00:38:28,849 --> 00:38:29,981 He turns on a dime. 810 00:38:29,983 --> 00:38:31,449 But he must have a reason. 811 00:38:31,451 --> 00:38:34,853 Unless you can see something, which we now know you can't, 812 00:38:34,855 --> 00:38:36,721 I'd step back from this one. 813 00:38:36,723 --> 00:38:39,791 How'd you know the magic story, Cole? 814 00:38:39,793 --> 00:38:42,126 Seriously? How? 815 00:38:42,128 --> 00:38:44,996 - I told you. - No, you didn't. 816 00:38:44,998 --> 00:38:47,565 You're holding something back, just like I was. 817 00:38:47,567 --> 00:38:48,459 No, I'm not. 818 00:38:48,462 --> 00:38:50,641 Yeah, you are. I know you. 819 00:38:50,644 --> 00:38:51,976 What is this? 820 00:38:51,979 --> 00:38:54,780 Cole, you should tell them. 821 00:38:54,783 --> 00:38:56,307 Tell them what? 822 00:38:56,309 --> 00:38:57,570 What is she talking about? 823 00:38:57,573 --> 00:38:59,139 I am dying. 824 00:39:01,548 --> 00:39:03,581 Splinter radiation. 825 00:39:03,583 --> 00:39:06,217 Project Charon. 826 00:39:06,219 --> 00:39:09,521 We've all been here on borrowed time. 827 00:39:09,523 --> 00:39:11,923 And we must return it. 828 00:39:11,925 --> 00:39:14,058 I before you. 829 00:39:14,060 --> 00:39:18,363 But it's as it's meant to be. 830 00:39:18,365 --> 00:39:21,165 Mothers before their children. 831 00:39:21,167 --> 00:39:24,369 ♪ ♪ 832 00:39:24,371 --> 00:39:28,673 All of us here have been something that... 833 00:39:28,675 --> 00:39:31,843 that I once shunned, 834 00:39:31,845 --> 00:39:34,979 something that I can no longer live without. 835 00:39:36,950 --> 00:39:38,516 Family. 836 00:39:38,518 --> 00:39:42,854 ♪ ♪ 837 00:39:42,856 --> 00:39:44,923 I've only one dying wish. 838 00:39:48,661 --> 00:39:51,094 Let's act as one. 839 00:39:51,097 --> 00:39:57,936 ♪ ♪ 840 00:39:57,938 --> 00:40:00,405 The story came from a woman named Marion. 841 00:40:00,407 --> 00:40:03,241 ♪ ♪ 842 00:40:06,046 --> 00:40:08,246 She was my mother. 843 00:40:08,248 --> 00:40:11,249 [MYSTERIOUS MUSIC] 844 00:40:11,251 --> 00:40:18,323 ♪ ♪ 845 00:40:40,040 --> 00:40:41,679 This should work, 846 00:40:41,681 --> 00:40:43,147 get us back up and running. 847 00:40:43,149 --> 00:40:44,540 What have I always told you 848 00:40:44,543 --> 00:40:47,752 is at the core of every great achievement? 849 00:40:47,754 --> 00:40:49,754 Failure. 850 00:40:49,756 --> 00:40:53,591 Are you here to help or just to taunt me with coffee? 851 00:40:53,593 --> 00:40:55,131 I'm simply here to remind you 852 00:40:55,134 --> 00:40:58,763 that when the day is done and the sun has set, 853 00:40:58,765 --> 00:41:01,466 come home. 854 00:41:01,468 --> 00:41:05,790 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 855 00:41:05,793 --> 00:41:07,159 [KEYBOARD CLACKING] 856 00:41:07,162 --> 00:41:09,762 [SIGHS] 857 00:41:09,765 --> 00:41:11,809 [WHOOSHING] 858 00:41:11,811 --> 00:41:15,780 [MACHINE WHIRRING] 859 00:41:15,782 --> 00:41:19,384 The readings are stable. 860 00:41:19,386 --> 00:41:20,451 Well done. 861 00:41:22,970 --> 00:41:24,322 - [ALARM BEEPING] - Whoa, whoa. 862 00:41:24,324 --> 00:41:25,957 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 863 00:41:25,959 --> 00:41:27,298 [WHIRRING FADES] 864 00:41:27,301 --> 00:41:28,526 - Okay. - Oh. 865 00:41:28,528 --> 00:41:30,628 Uh... [CHUCKLES] 866 00:41:30,630 --> 00:41:34,021 So objects either go forwards or backwards 867 00:41:34,024 --> 00:41:35,900 but never the duplication of the one. 868 00:41:35,902 --> 00:41:38,670 Never bypass that safeguard. 869 00:41:38,672 --> 00:41:41,072 Basically, given enough power, it'd be about the fastest way 870 00:41:41,074 --> 00:41:42,874 to rip open a hole in the universe. 871 00:41:42,876 --> 00:41:44,509 In theory. 872 00:41:44,511 --> 00:41:46,077 Let's not test that theory. 873 00:41:46,079 --> 00:41:47,193 I'm sorry. 874 00:41:47,196 --> 00:41:48,846 Ah, don't be. 875 00:41:48,848 --> 00:41:51,749 You know, Emma, this research, 876 00:41:51,751 --> 00:41:54,585 it's ours to start. 877 00:41:54,587 --> 00:41:56,721 It's gonna be yours to finish. 878 00:41:56,723 --> 00:42:02,260 ♪ ♪ 879 00:42:02,262 --> 00:42:04,028 [DOOR CREAKS] 880 00:42:16,643 --> 00:42:19,677 [FOREBODING MUSIC] 881 00:42:19,679 --> 00:42:26,718 ♪ ♪ 882 00:42:46,372 --> 00:42:47,972 [WHOOSHING] 883 00:42:47,974 --> 00:42:49,941 ♪ ♪ 884 00:42:49,943 --> 00:42:53,244 I know how to complete Titan, 885 00:42:53,246 --> 00:42:55,179 how to fulfill its purpose. 886 00:42:55,181 --> 00:42:58,783 ♪ ♪ 887 00:42:58,785 --> 00:43:01,152 And yours. 888 00:43:01,154 --> 00:43:02,887 Yes. 889 00:43:02,889 --> 00:43:04,989 Then begin... 890 00:43:04,991 --> 00:43:09,093 so together, you and I shall have forever 891 00:43:09,095 --> 00:43:11,274 in the forest of red. 892 00:43:13,066 --> 00:43:16,938 I want nothing more... 893 00:43:16,941 --> 00:43:18,975 Mother. 894 00:43:19,837 --> 00:43:24,852 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 894 00:43:25,305 --> 00:43:31,207 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6e7yk Help other users to choose the best subtitles 58832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.