Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,149 --> 00:01:46,552
I start the bidding
at six hundred. Six fifty?
2
00:01:46,652 --> 00:01:49,053
I have one thousand dollars
in the back. Thank you.
3
00:02:10,645 --> 00:02:14,505
If you're here for the sports memorabilia
auction it's next Wednesday.
4
00:02:16,050 --> 00:02:19,954
Oh, well, thank you, but I'm just here...
5
00:02:20,054 --> 00:02:22,091
to look at all the colorful pictures.
6
00:02:22,191 --> 00:02:23,759
Well, good for you.
7
00:02:23,859 --> 00:02:27,563
How about this one? Isn't it exquisite?
8
00:02:27,663 --> 00:02:29,432
Oh, yes, very exquisite.
9
00:02:29,532 --> 00:02:31,901
Yes, it is... for a fake.
10
00:02:32,001 --> 00:02:33,904
A fake?
11
00:02:34,004 --> 00:02:36,039
Yeah. See, it says here, Lot 702...
12
00:02:36,139 --> 00:02:37,974
Young Girl by Window...
13
00:02:38,074 --> 00:02:40,577
is seventeenth century Phoenician school.
14
00:02:40,677 --> 00:02:43,013
- But it's not.
- It's not?
15
00:02:43,113 --> 00:02:46,884
See, the shading
on the burnt umber is all wrong.
16
00:02:46,984 --> 00:02:48,519
I'd date this back at the time...
17
00:02:48,619 --> 00:02:51,422
they was usin' the White House
as a get down spot.
18
00:02:51,522 --> 00:02:54,092
You know, when everybody
was up in there like that.
19
00:02:54,192 --> 00:02:59,665
When certain staff members
were backin' it up.
20
00:02:59,765 --> 00:03:01,567
Sir, with all due respect...
21
00:03:01,667 --> 00:03:03,268
I think you'll find that
the staff here at W. Boyle...
22
00:03:03,368 --> 00:03:05,270
It's a fake, OK?
23
00:03:05,370 --> 00:03:07,439
- I have an eye.
- An eye?
24
00:03:07,539 --> 00:03:09,908
Yes. Just like them glasses you got on.
25
00:03:10,008 --> 00:03:12,010
I know when got up today, you put 'em on.
26
00:03:12,110 --> 00:03:15,347
You got in the mirror,
you thought you were stylin'.
27
00:03:15,447 --> 00:03:18,585
You came to work, you know,
get a couple of more sales.
28
00:03:18,685 --> 00:03:21,855
I know you thought they was,
what, $500 Boucherons?
29
00:03:21,955 --> 00:03:25,686
Nah, they knock-offs, darlin'.
Yeah, those are knock-offs.
30
00:03:26,926 --> 00:03:29,725
They're fake... like this
piece of shit here.
31
00:03:31,065 --> 00:03:34,034
702, Young Girl by the Window.
32
00:03:40,976 --> 00:03:43,245
Sold to paddle number fourteen.
33
00:03:43,345 --> 00:03:47,582
Next up, Lot 702, Young Girl by Window...
34
00:03:47,682 --> 00:03:50,753
has been pulled from the auction.
35
00:03:50,853 --> 00:03:54,490
So we'll move on to Lot 703...
36
00:03:54,590 --> 00:03:57,160
The Hudson River Valley lake scene.
37
00:03:57,260 --> 00:04:01,097
A fine example of
nineteenth century American art.
38
00:04:01,197 --> 00:04:02,398
You may find it of interest...
39
00:04:02,498 --> 00:04:05,334
that the artist responsible
for this beautiful painting...
40
00:04:05,434 --> 00:04:08,271
was a Boston native
who apprenticed right here...
41
00:04:08,371 --> 00:04:10,931
on our very own Commonwealth Avenue.
42
00:04:12,276 --> 00:04:13,644
My colleagues and I here at W. Boyle...
43
00:04:13,744 --> 00:04:16,446
Excuse me.
44
00:04:16,546 --> 00:04:18,815
Here, let me switch with you.
45
00:04:18,915 --> 00:04:20,784
Let me just try to slide by you.
46
00:04:20,884 --> 00:04:22,519
Pardon me.
47
00:04:22,619 --> 00:04:24,455
Please, will you watch it?
48
00:04:24,555 --> 00:04:26,455
All right, that's...
49
00:04:29,394 --> 00:04:31,089
Um, let me try this.
50
00:04:33,164 --> 00:04:35,801
- OK, OK. Slide over. Go.
- This is outrageous.
51
00:04:35,901 --> 00:04:37,736
Like that, see? Got it.
52
00:04:37,836 --> 00:04:40,634
Excuse me. All right.
53
00:04:42,374 --> 00:04:43,534
Deal a meal.
54
00:04:49,849 --> 00:04:51,282
You OK?
55
00:04:52,919 --> 00:04:54,910
Would you mind just leaving me alone?
56
00:04:56,256 --> 00:04:57,457
Now, if I leave you alone...
57
00:04:57,557 --> 00:05:00,393
you sitting here on the verge of tears...
58
00:05:00,493 --> 00:05:02,688
how you think that's gonna make me feel?
59
00:05:04,764 --> 00:05:07,368
You wouldn't understand.
60
00:05:07,468 --> 00:05:09,770
That painting is yours.
61
00:05:09,870 --> 00:05:12,373
You don't want to sell it,
but you have to.
62
00:05:12,473 --> 00:05:13,770
Three fifty.
63
00:05:15,109 --> 00:05:17,878
Give or take a pound.
64
00:05:17,978 --> 00:05:20,849
Five hundred. Five hundred.
Do I have five fifty?
65
00:05:20,949 --> 00:05:25,087
Five fifty I have. Five fifty.
Do I have six hundred?
66
00:05:25,187 --> 00:05:27,756
My father left me the painting...
67
00:05:27,856 --> 00:05:31,661
and I love it, but I need
the money to pay a hotel bill.
68
00:05:31,761 --> 00:05:33,062
One thousand five hundred.
69
00:05:33,162 --> 00:05:34,897
One thousand five hundred. Thank you.
70
00:05:34,997 --> 00:05:37,533
- Two thousand.
- I have two thousand dollars.
71
00:05:37,633 --> 00:05:39,135
Two thousand five hundred dollars.
72
00:05:39,235 --> 00:05:42,039
I have 2,500. Do I have 3,000?
73
00:05:42,139 --> 00:05:44,541
Two thousand five hundred going once...
74
00:05:44,641 --> 00:05:46,143
twice... sold.
75
00:05:46,243 --> 00:05:47,611
Paddle number fourteen.
76
00:05:47,711 --> 00:05:50,147
Well, that's that.
77
00:05:50,247 --> 00:05:51,805
What's your name?
78
00:05:53,817 --> 00:05:55,052
Amber Belhaven.
79
00:05:55,152 --> 00:05:56,987
Oh, very pretty name.
80
00:05:57,087 --> 00:05:58,748
Kevin. Kevin Caffrey.
81
00:06:00,290 --> 00:06:01,625
Look...
82
00:06:01,725 --> 00:06:04,462
I couldn't buy that painting...
83
00:06:04,562 --> 00:06:06,894
but I can buy you a cup of coffee.
84
00:06:10,335 --> 00:06:12,103
So after I graduated university...
85
00:06:12,203 --> 00:06:15,341
I moved here from London
to take this great job...
86
00:06:15,441 --> 00:06:19,245
with a new natural history
website, neanderthal.com.
87
00:06:19,345 --> 00:06:21,347
- What?
- Yeah, I know, I know.
88
00:06:21,447 --> 00:06:23,582
You can figure out the rest.
89
00:06:23,682 --> 00:06:25,776
They went under, so here I am.
90
00:06:27,354 --> 00:06:28,922
So what are you gonna do now?
91
00:06:29,022 --> 00:06:30,891
Get a job.
92
00:06:30,991 --> 00:06:34,695
I'm sure there are plenty of opportunities
for a girl with a degree in anthropology.
93
00:06:34,795 --> 00:06:36,497
OK. Now, anthropology...
94
00:06:36,597 --> 00:06:39,133
that's, like, the study of man's...
95
00:06:39,233 --> 00:06:41,436
See, I'm glad I read that
in the dictionary...
96
00:06:41,536 --> 00:06:43,671
or I wouldn't know.
97
00:06:43,771 --> 00:06:45,762
So what do you do, Kevin?
98
00:06:47,175 --> 00:06:49,844
I'm a... I'm a businessman.
99
00:06:49,944 --> 00:06:52,879
Yeah. Matter of fact, I was late
for an appointment.
100
00:06:57,618 --> 00:07:02,491
I hope this is not too personal,
but in your hotel room...
101
00:07:02,591 --> 00:07:05,685
do they have one of those
little refrigerators?
102
00:07:06,762 --> 00:07:10,500
And in that refrigerator, do
they have those little bottles?
103
00:07:10,600 --> 00:07:12,268
Yeah, I guess.
104
00:07:12,368 --> 00:07:13,870
Well, when my appointment ends...
105
00:07:13,970 --> 00:07:17,407
would you like me to come by and check?
106
00:07:17,507 --> 00:07:19,442
See if in fact they do?
107
00:07:19,542 --> 00:07:22,011
Now, you wouldn't try
to sleep with me, would you?
108
00:07:28,185 --> 00:07:31,022
- Why are you blinking?
- Just a little nervous tic.
109
00:07:31,122 --> 00:07:32,958
I tell a lie, I blink.
110
00:07:33,058 --> 00:07:34,793
Oh, that must keep you very honest.
111
00:07:34,893 --> 00:07:36,161
I'd make a terrible lawyer.
112
00:07:36,261 --> 00:07:38,964
So, can you force yourself to blink...
113
00:07:39,064 --> 00:07:40,964
blink when you're telling the truth?
114
00:07:42,400 --> 00:07:45,203
So when you're not blinking it means
you're definitely telling the truth...
115
00:07:45,303 --> 00:07:48,673
but when you are blinking,
it means you're either lying...
116
00:07:48,773 --> 00:07:50,375
or it means that you're
forcing yourself to blink...
117
00:07:50,475 --> 00:07:52,043
to make it look like you're lying.
118
00:07:52,143 --> 00:07:53,270
That's right.
119
00:07:54,413 --> 00:07:56,349
That sounds very complicated.
120
00:07:56,449 --> 00:07:58,110
It's not, really.
121
00:07:59,151 --> 00:08:00,880
So what's up?
122
00:08:01,888 --> 00:08:03,048
Can I see you later?
123
00:08:05,158 --> 00:08:06,727
Sure.
124
00:08:06,827 --> 00:08:10,497
Wait. But you're blinking, too.
125
00:08:10,597 --> 00:08:12,699
You got the same thing that I got...
126
00:08:12,799 --> 00:08:14,234
and I don't know what you...
127
00:08:14,334 --> 00:08:16,104
She's got it goin' on.
128
00:08:16,204 --> 00:08:18,502
I will find you.
129
00:08:45,801 --> 00:08:47,063
Who is it?
130
00:09:04,722 --> 00:09:06,121
This is for you.
131
00:09:17,436 --> 00:09:20,138
How much did he want for that painting?
132
00:09:20,238 --> 00:09:23,072
'Cause I'll pay you back
as soon as I get a job.
133
00:09:24,243 --> 00:09:28,047
Well, it, uh...
it didn't cost me anything.
134
00:09:28,147 --> 00:09:29,616
What, you stole it?
135
00:09:29,716 --> 00:09:31,377
That's what I do.
136
00:09:34,187 --> 00:09:36,815
But I thought you were a businessman.
137
00:09:38,625 --> 00:09:40,660
I am.
138
00:09:40,760 --> 00:09:42,795
I'm in the business of stealing.
139
00:09:42,895 --> 00:09:45,366
Yeah, that's why I go to auctions...
140
00:09:45,466 --> 00:09:47,301
to learn what's worth stealing.
141
00:09:47,401 --> 00:09:52,306
Connoisseur of all things portable.
142
00:09:52,406 --> 00:09:54,743
Wow.
143
00:09:54,843 --> 00:09:56,936
I apologize if it's a shock.
144
00:10:00,048 --> 00:10:01,616
Well, I dated a lawyer for three years...
145
00:10:01,716 --> 00:10:05,988
so ethically speaking,
I've seen a stretch mark or two.
146
00:10:06,088 --> 00:10:11,127
Normally, I don't tell a woman
that on the first date.
147
00:10:11,227 --> 00:10:13,829
Then again, I don't normally
have these feelings.
148
00:10:13,929 --> 00:10:15,089
Me, neither.
149
00:10:24,741 --> 00:10:26,231
You see this ring?
150
00:10:28,412 --> 00:10:29,680
My father gave this to me...
151
00:10:29,780 --> 00:10:32,180
to remind me every day
how much he loved me.
152
00:10:35,786 --> 00:10:38,654
My father believed in fate, and so do I.
153
00:10:39,891 --> 00:10:42,226
Used to be his lucky ring.
154
00:10:42,326 --> 00:10:43,623
Now it's yours.
155
00:10:44,762 --> 00:10:46,696
Well, how lucky was he?
156
00:10:47,732 --> 00:10:49,434
Well, he was wearing it...
157
00:10:49,535 --> 00:10:51,969
when he won that painting in a card game.
158
00:10:54,673 --> 00:10:56,175
Now I want something from you.
159
00:10:56,275 --> 00:10:58,210
Name it.
160
00:10:58,310 --> 00:11:02,015
I want you to promise me
that you'll never lie to me.
161
00:11:02,115 --> 00:11:05,218
I've been in that kind of relationship
and I'll never do it again.
162
00:11:05,318 --> 00:11:07,554
So no lies, OK?
163
00:11:07,654 --> 00:11:08,888
No lies.
164
00:11:08,988 --> 00:11:11,685
Said without a blink.
165
00:11:17,064 --> 00:11:20,101
Oh, my God, it's like needles in my eye.
166
00:11:20,201 --> 00:11:22,503
I am too rich to have
a headache like this, Walter.
167
00:11:22,603 --> 00:11:25,239
- You gotta get me out of this!
- G-get you out of this?
168
00:11:25,339 --> 00:11:28,476
OK. I'll just undo
every single shady deal...
169
00:11:28,576 --> 00:11:30,611
you've been a part of
for the last five years.
170
00:11:30,711 --> 00:11:31,779
Sounds good to me!
171
00:11:31,879 --> 00:11:33,414
There are no loopholes this time.
172
00:11:33,514 --> 00:11:35,083
Bankruptcy is the only option.
173
00:11:35,183 --> 00:11:37,119
Great! Screw it. Screw everybody.
174
00:11:37,219 --> 00:11:38,754
Just file the goddamn papers.
175
00:11:38,854 --> 00:11:40,055
What's the worst that could happen?
176
00:11:40,155 --> 00:11:41,723
Bankruptcy, Max.
177
00:11:41,823 --> 00:11:43,458
That's the worst that could happen.
178
00:11:43,558 --> 00:11:46,729
Poodle cakes, it's only
the real estate company.
179
00:11:46,829 --> 00:11:48,865
This is no big deal. Tell her, Walter.
180
00:11:48,965 --> 00:11:50,566
This is a...
181
00:11:50,666 --> 00:11:53,770
It's a tech-technical procedure.
182
00:11:53,870 --> 00:11:57,608
Yeah, that's right... a simple
little technical procedure.
183
00:11:57,708 --> 00:12:00,210
It's humiliating, and it'll be
in all of the newspapers.
184
00:12:00,310 --> 00:12:01,745
Well...
185
00:12:01,845 --> 00:12:03,914
Maybe my father was right
about my marrying you.
186
00:12:04,014 --> 00:12:06,050
Whoa, whoa, whoa, whoa.
There is no need...
187
00:12:06,150 --> 00:12:08,453
to bring your daddy into this,
sugar lumps.
188
00:12:08,553 --> 00:12:10,588
Walter and I, we have this all worked out.
189
00:12:10,688 --> 00:12:14,351
Our strategy is planned. Right, Walter?
190
00:12:15,860 --> 00:12:18,329
Fix it, Max, or else.
191
00:12:18,429 --> 00:12:20,899
There is nothing to worry about,
snuggle bunny.
192
00:12:20,999 --> 00:12:23,401
These things have a tendency
to work themselves out in the end.
193
00:12:23,501 --> 00:12:26,671
They always do. Come on.
Come on, give me little kisses.
194
00:12:26,771 --> 00:12:28,899
Come on, let me see 'em.
Let me see the lippies.
195
00:12:30,209 --> 00:12:31,944
That's it. Wanna go to lunch?
196
00:12:32,044 --> 00:12:33,312
Let's go. Come on.
197
00:12:33,412 --> 00:12:34,980
Let's go. We'll eat. We'll drink.
198
00:12:35,080 --> 00:12:37,241
We'll forget all this crap.
199
00:12:42,522 --> 00:12:44,157
Respect.
200
00:12:44,257 --> 00:12:46,927
R-e-s-p... you know the rest.
201
00:12:47,027 --> 00:12:49,996
That's what's missing.
Nobody respect anything now.
202
00:12:50,096 --> 00:12:53,067
Nobody respect your work,
nobody respect your elders.
203
00:12:53,167 --> 00:12:54,769
You know what I'm sayin'?
204
00:12:54,869 --> 00:12:56,304
Nod your head, man, if you're awake.
205
00:12:56,404 --> 00:12:57,872
Yeah, respect. I hear you.
206
00:12:57,972 --> 00:13:00,270
If I want to talk to myself,
I'll leave myself a voice mail.
207
00:13:02,311 --> 00:13:05,013
I know that good-lookin'
young man right there, baby.
208
00:13:05,113 --> 00:13:06,315
I know that smile anywhere.
209
00:13:06,415 --> 00:13:08,283
What you got for good old Uncle Jack?
210
00:13:08,383 --> 00:13:10,185
Uh, nothin'. I just came by to see Amber.
211
00:13:10,285 --> 00:13:12,321
- Where is she?
- She's workin'.
212
00:13:12,421 --> 00:13:13,655
She loves to work.
213
00:13:13,755 --> 00:13:15,958
She the best damn waitress I ever hired.
214
00:13:16,058 --> 00:13:17,292
All perky and shit.
215
00:13:17,392 --> 00:13:19,394
You'd like her, you get to know her.
216
00:13:19,494 --> 00:13:21,530
How I'm gonna get to know her,
speakin' that foreign language?
217
00:13:21,630 --> 00:13:23,365
I know all I need to know.
218
00:13:23,465 --> 00:13:26,870
You ain't pulled a damn job
since she moved in with you.
219
00:13:26,970 --> 00:13:28,872
Look, Uncle Jack, I can talk to you.
220
00:13:28,972 --> 00:13:31,908
- You sure can.
- I can talk to you, right?
221
00:13:32,008 --> 00:13:33,409
That's doggone right.
222
00:13:33,509 --> 00:13:36,981
- All right, I think...
- What?
223
00:13:37,081 --> 00:13:38,415
- I know...
- OK.
224
00:13:38,515 --> 00:13:40,050
- I love her.
- No, no.
225
00:13:40,150 --> 00:13:42,620
Son, son, she wrong for you.
She too decent.
226
00:13:42,720 --> 00:13:43,788
What?
227
00:13:43,888 --> 00:13:46,658
Whatever happened to Sharon,
that nice con girl from Chicago?
228
00:13:46,758 --> 00:13:48,593
- Two years upstate.
- For what?
229
00:13:48,693 --> 00:13:50,095
- For conning people.
- No.
230
00:13:50,195 --> 00:13:53,165
Yeah. But, see, with Sharon,
it was just sex.
231
00:13:53,265 --> 00:13:55,665
- That's good.
- But with Amber...
232
00:13:56,801 --> 00:14:00,206
- Well, it's still sex.
- That's good.
233
00:14:00,306 --> 00:14:01,974
- But we talk.
- Talk?
234
00:14:02,074 --> 00:14:06,679
Yes. It's so amazing to wake up
with someone and just talk.
235
00:14:06,779 --> 00:14:10,049
Talk? You ain't Oprah.
236
00:14:10,149 --> 00:14:12,218
Hey, honey bun, how are you?
237
00:14:12,318 --> 00:14:15,845
- Mmm. How ya doin'?
- All perky and shit.
238
00:14:17,823 --> 00:14:19,760
Hey, look what the cat drug in.
239
00:14:19,860 --> 00:14:21,295
Hey, something cold and Bavarian, barkeep.
240
00:14:21,395 --> 00:14:23,022
- You got it, buddy.
- Berger.
241
00:14:24,431 --> 00:14:26,433
- Hey, what's up, Kevin dog?
- What's up?
242
00:14:26,533 --> 00:14:27,493
Everything's sweet now.
243
00:14:29,136 --> 00:14:32,574
Hey, to all the women I loved
and who loved me back. Salud.
244
00:14:32,674 --> 00:14:34,976
You better not let Anne Marie
hear you talkin' that shit.
245
00:14:35,076 --> 00:14:37,345
Aw, don't worry, man. She'll nev...
246
00:14:37,445 --> 00:14:39,572
It's Anne Marie.
What, does she have radar?
247
00:14:41,417 --> 00:14:45,087
Berger, best thing
that ever happened to me.
248
00:14:45,187 --> 00:14:48,123
Sweetheart. Pleasure to meet you, Berger.
249
00:14:48,223 --> 00:14:52,662
And any friend of Kevin's
probably works nights.
250
00:14:52,762 --> 00:14:55,565
I gotta get back to work myself.
See you later.
251
00:14:55,665 --> 00:14:58,225
- It's a delight and a pleasure.
- Sooner than later.
252
00:14:59,502 --> 00:15:00,670
Nice ass.
253
00:15:00,770 --> 00:15:03,106
Hey, man, what did I just say?
254
00:15:03,206 --> 00:15:05,008
I'm sorry, dog.
I didn't know you meant it.
255
00:15:05,108 --> 00:15:07,277
Come on, most of the girls
you go out with are, you know...
256
00:15:07,377 --> 00:15:08,812
Yeah, well, this one's different.
257
00:15:08,912 --> 00:15:10,480
She got a degree in anthropology.
258
00:15:10,580 --> 00:15:13,149
I'll remember that if I ever
need to phone a friend, OK?
259
00:15:13,249 --> 00:15:15,419
- Do that.
- Hey, Kevin, I got one.
260
00:15:15,519 --> 00:15:17,955
- What?
- Tonight.
261
00:15:18,055 --> 00:15:19,924
Big score. Safe as houses.
262
00:15:20,024 --> 00:15:23,027
Safe as houses? A paradox, as they say.
263
00:15:23,127 --> 00:15:25,497
Yes. In fact,
it is a house of which I speak.
264
00:15:25,597 --> 00:15:27,933
- Well, talk to me.
- You ever read the papers?
265
00:15:28,033 --> 00:15:31,703
I used to, but the news kept changin'.
266
00:15:31,803 --> 00:15:34,795
- Ever hear of Max Fairbanks?
- The big tycoon?
267
00:15:40,546 --> 00:15:41,981
Hey, this better be good.
268
00:15:42,081 --> 00:15:43,716
Oh, you're gonna love this, man.
Check it out.
269
00:15:43,816 --> 00:15:45,151
Come on. I want you to read that.
270
00:15:45,251 --> 00:15:48,622
"Billionaire Max Fairbanks
today put Trigram real estate...
271
00:15:48,722 --> 00:15:51,625
"a division of T.U.I., into Chapter 11."
272
00:15:51,725 --> 00:15:53,060
The man's broke, and we gonna rob him?
273
00:15:53,160 --> 00:15:54,628
Oh, don't cry for him, Argentina.
274
00:15:54,728 --> 00:15:57,031
This man would steal your moms
if he wanted corn bread.
275
00:15:57,131 --> 00:15:58,933
This is one of those legal heists.
276
00:15:59,033 --> 00:16:01,635
Big business... that's where
they really teach you to steal.
277
00:16:01,735 --> 00:16:04,638
No heavy lifting.
Do it while you're on vacation.
278
00:16:04,738 --> 00:16:06,707
And brothers like us
don't even have a dental plan.
279
00:16:06,807 --> 00:16:08,242
Come on, read on.
280
00:16:08,342 --> 00:16:10,178
"Under the terms
of the Chapter 11 agreement...
281
00:16:10,278 --> 00:16:12,847
"Fairbanks no longer has access
to various properties...
282
00:16:12,947 --> 00:16:14,349
"including West Chop...
283
00:16:14,449 --> 00:16:17,282
"his Marblehead beach-front residence."
284
00:16:18,319 --> 00:16:21,221
The man can't even get in his own house?
285
00:16:27,897 --> 00:16:31,100
- Always makes me laugh.
- The old upstairs hall light.
286
00:16:31,200 --> 00:16:34,600
Why don't they just hang out a sign...
"Welcome, burglars. No one home."
287
00:16:36,139 --> 00:16:38,775
- Here.
- Damn, these are nice.
288
00:16:38,875 --> 00:16:39,943
Aren't they, man?
289
00:16:40,043 --> 00:16:41,678
I know a lot of guys who
switched to rubber surgicals...
290
00:16:41,778 --> 00:16:45,650
but for comfort and feel,
you can't beat the Isotoner.
291
00:16:45,750 --> 00:16:47,652
First class, my man.
292
00:16:47,752 --> 00:16:48,886
First class all the way.
293
00:16:48,986 --> 00:16:51,356
Coming from you,
that means a lot. Serious.
294
00:16:51,456 --> 00:16:53,481
It's all good. Let's do this.
295
00:16:56,360 --> 00:16:59,464
Oh, come on, Max. You never let me do it.
296
00:16:59,564 --> 00:17:00,724
I'm not done. I have more.
297
00:17:02,633 --> 00:17:04,569
God, I can't believe you.
298
00:17:04,669 --> 00:17:07,002
Max, will you please listen to me?
299
00:17:10,375 --> 00:17:11,844
I love the costume.
300
00:17:11,944 --> 00:17:13,343
I'm naked.
301
00:17:14,680 --> 00:17:16,316
Oh, a joke.
302
00:17:16,416 --> 00:17:17,883
Yeah, a joke.
303
00:17:25,125 --> 00:17:28,425
Ah, baby. I did it. I did it.
304
00:17:30,064 --> 00:17:32,099
What do you say? What do you say?
305
00:17:32,199 --> 00:17:35,236
Can we please get back to what
we were talking about before?
306
00:17:35,336 --> 00:17:37,204
Oh, that. Look...
307
00:17:37,304 --> 00:17:38,774
I think you'd make a wonderful...
308
00:17:38,874 --> 00:17:40,275
entertainment journalist, Kimberly.
309
00:17:40,375 --> 00:17:43,344
Tracey. Tracey Kimberly.
310
00:17:46,314 --> 00:17:50,585
I'm just not sure I want to talk
about it at this precise moment.
311
00:17:50,685 --> 00:17:52,521
You know, I knew you'd say that
once we did it...
312
00:17:52,621 --> 00:17:54,456
Don't say what you're about to say.
313
00:17:54,556 --> 00:17:56,458
Don't turn a perfectly fun evening...
314
00:17:56,558 --> 00:18:01,330
into something cheap and sordid
by talking business.
315
00:18:01,430 --> 00:18:04,667
Here comes the little finger man
coming to get you, hmm?
316
00:18:04,767 --> 00:18:08,104
Wow, check that out. Ooh, look at that.
317
00:18:08,204 --> 00:18:10,606
- Faberge.
- Oh, baby.
318
00:18:10,706 --> 00:18:13,510
Gold enamel, diamond inlay.
319
00:18:13,610 --> 00:18:15,045
Oh, yeah, I have it now.
320
00:18:15,145 --> 00:18:17,247
Yeah, baby. And I got the score, baby.
321
00:18:17,347 --> 00:18:18,882
Is that not the score or what, huh?
322
00:18:18,982 --> 00:18:22,612
Fun, too. Like an Easter egg hunt.
323
00:18:24,022 --> 00:18:25,623
You want to hop upstairs,
and I'll just work this floor?
324
00:18:25,723 --> 00:18:28,426
You called it. You called it.
325
00:18:28,526 --> 00:18:30,228
Thanks.
326
00:18:30,328 --> 00:18:32,965
All right. You wanna do it?
Let's do it. Here we go.
327
00:18:33,065 --> 00:18:34,266
- Really?
- Yeah, sure.
328
00:18:34,366 --> 00:18:36,502
Go. Ready? We're gonna do it.
329
00:18:36,602 --> 00:18:41,062
Five, four, three, two...
330
00:18:42,174 --> 00:18:45,411
Titanic heartthrob Leonardo DiCaprio...
331
00:18:45,511 --> 00:18:49,482
told me, Tracey Kimberly, in
an exclusive E.T. interview...
332
00:18:49,582 --> 00:18:51,517
that he is currently in negotiations...
333
00:18:51,617 --> 00:18:53,619
to do a sequel
to the summer blockbuster...
334
00:18:53,719 --> 00:18:57,624
which will be entitled Titanic 2.
335
00:18:57,724 --> 00:19:00,794
What is it, the story of a dead guy
on the bottom of the ocean?
336
00:19:00,894 --> 00:19:02,295
Who?
337
00:19:02,395 --> 00:19:05,098
Well, lookie here.
338
00:19:05,198 --> 00:19:07,235
Monday...
339
00:19:07,335 --> 00:19:09,070
Tuesday, Wednesday...
340
00:19:09,170 --> 00:19:10,694
Every day of the week.
341
00:19:12,907 --> 00:19:15,205
- What?
- Shh. Quiet. I hear somebody.
342
00:19:24,886 --> 00:19:26,945
Oh, yeah. Now we're stylin'.
343
00:19:29,826 --> 00:19:32,795
Berger, a tan suede newbuck.
344
00:19:32,895 --> 00:19:35,231
Yeah, I like a thick sole
with a tailored suit.
345
00:19:35,331 --> 00:19:37,300
Grounds it, know what I'm sayin'?
346
00:19:37,400 --> 00:19:39,027
I do.
347
00:19:40,370 --> 00:19:42,634
- Oh, gosh.
- That's why I bought them.
348
00:19:48,144 --> 00:19:49,913
Tracey, come on, get out of here.
349
00:19:50,013 --> 00:19:51,916
What do you think this is, a photo shoot?
350
00:19:52,016 --> 00:19:53,217
But I want to see what's going on.
351
00:19:53,317 --> 00:19:55,085
What does it look like is going on?
352
00:19:55,185 --> 00:19:58,088
The guy's robbing the house.
I got a gun on him.
353
00:19:58,188 --> 00:20:00,053
Go on back in there. Put your clothes on.
354
00:20:01,926 --> 00:20:03,595
Damn. You must be rich.
355
00:20:03,695 --> 00:20:05,363
That's right. Eat your heart out.
356
00:20:05,463 --> 00:20:08,934
Look, you caught me, fair and square.
357
00:20:09,034 --> 00:20:11,203
But how about I walk out of here...
358
00:20:11,303 --> 00:20:13,873
nothing taken, nothing harmed?
How does that sound?
359
00:20:13,973 --> 00:20:16,676
You stay right where you are,
or I shoot you in the head.
360
00:20:16,776 --> 00:20:19,301
- How's that sound?
- Violent.
361
00:20:20,346 --> 00:20:22,314
But I see your point.
362
00:20:25,018 --> 00:20:27,621
- So, he wasn't carrying a gun?
- No, sir.
363
00:20:27,721 --> 00:20:29,856
- No I.D.?
- Nothin'.
364
00:20:29,956 --> 00:20:33,187
- What's your name, bro?
- Petey Wonder.
365
00:20:34,494 --> 00:20:37,554
I'm Stevie's little brother...
366
00:20:39,132 --> 00:20:40,367
but I don't sing.
367
00:20:40,467 --> 00:20:41,702
You know who I am?
368
00:20:41,802 --> 00:20:43,704
You got a lot of balls, huh?
369
00:20:43,804 --> 00:20:47,642
You come into my house, into my bedroom...
370
00:20:47,742 --> 00:20:49,744
and take my ring.
371
00:20:49,844 --> 00:20:51,479
- What?
- That's my ring.
372
00:20:51,579 --> 00:20:53,781
Stop trippin', all right? This is my ring.
373
00:20:53,881 --> 00:20:56,485
Ha! Son of a bitch! He was gonna
waltz out of here...
374
00:20:56,585 --> 00:20:57,853
with my ring on his little finger.
375
00:20:57,953 --> 00:20:59,955
Take off the ring,
give it to Mr. Fairbanks.
376
00:21:00,055 --> 00:21:01,724
- Officer, this is my ring.
- Sure. Give him the ring.
377
00:21:01,824 --> 00:21:03,726
Look, my girlfriend gave me the ring.
378
00:21:03,826 --> 00:21:05,261
If I don't come home with my ring...
379
00:21:05,361 --> 00:21:07,931
Give me the ring. Give me it.
380
00:21:08,031 --> 00:21:09,430
This is my ring.
381
00:21:11,067 --> 00:21:13,103
You expect us to believe that?
382
00:21:13,203 --> 00:21:15,296
You...
383
00:21:19,877 --> 00:21:21,779
I can go along with some things, but...
384
00:21:21,879 --> 00:21:25,116
some things make no damn sense.
385
00:21:25,216 --> 00:21:27,980
- Let go of the damn ring.
- This ain't right.
386
00:21:29,420 --> 00:21:31,022
Write a letter to the editor.
387
00:21:31,122 --> 00:21:35,192
Oop. I forgot. I own the newspapers.
388
00:21:35,292 --> 00:21:37,695
We'll take care of everything.
389
00:21:37,795 --> 00:21:39,463
Get him out of here.
390
00:21:39,563 --> 00:21:40,832
Don't you worry, Mr. Fairbanks.
391
00:21:40,932 --> 00:21:43,368
This is a good ring.
392
00:21:43,468 --> 00:21:46,096
This is a very nice ring.
393
00:21:49,241 --> 00:21:52,211
All right, just hear me out, OK?
One more time.
394
00:21:52,311 --> 00:21:54,847
I just feel if we were
to go back, you know...
395
00:21:54,947 --> 00:21:57,984
and, uh, give him a chance to confess...
396
00:21:58,084 --> 00:21:59,352
you know, come clean...
397
00:21:59,452 --> 00:22:04,558
he might just hand over what is
in fact my rightful property.
398
00:22:04,658 --> 00:22:07,094
I could see how that sounds
all messed up, right?
399
00:22:07,194 --> 00:22:08,329
Comin' out of my mouth.
400
00:22:08,429 --> 00:22:10,197
But it's the truth.
401
00:22:10,297 --> 00:22:12,366
Can I see my lawyer?
402
00:22:12,466 --> 00:22:14,736
Seventeen, with the robbery suspect...
403
00:22:14,836 --> 00:22:16,805
at Twenty-five Harbor Heights,
Marblehead...
404
00:22:16,905 --> 00:22:18,429
what's your twenty?
405
00:22:19,441 --> 00:22:21,876
Yeah. That's it, 10-4. We're on
the corner of Camden and 4th...
406
00:22:21,976 --> 00:22:24,001
en route to the station
with the perp in custody.
407
00:22:25,146 --> 00:22:28,411
What? Hey! Hey, you! Stop!
408
00:22:30,485 --> 00:22:32,320
Shit! What's going on?
409
00:22:32,420 --> 00:22:33,978
That son of a bitch!
410
00:22:58,749 --> 00:23:00,318
Anything?
411
00:23:00,418 --> 00:23:01,851
Nothing. Clear. Let's go.
412
00:23:24,376 --> 00:23:26,776
I want my damn ring!
413
00:23:30,215 --> 00:23:31,979
You don't know what you started.
414
00:23:56,745 --> 00:23:59,270
I'll take door number three.
415
00:24:03,552 --> 00:24:04,986
Gotta go!
416
00:24:20,102 --> 00:24:23,005
Hello, honey bun. How was your day?
417
00:24:23,105 --> 00:24:25,039
Good.
418
00:24:31,081 --> 00:24:33,072
What's the matter?
419
00:24:37,388 --> 00:24:38,548
Well, was it bad?
420
00:24:43,695 --> 00:24:44,855
Go on.
421
00:24:47,865 --> 00:24:49,493
I lost the ring.
422
00:24:51,470 --> 00:24:56,375
Oh, Kevin, I just gave you the ring.
423
00:24:56,475 --> 00:25:00,080
Well, actually, it's worse
than that. The ring was stolen.
424
00:25:00,180 --> 00:25:02,082
Stolen by who?
425
00:25:02,182 --> 00:25:05,986
Of all the lousy, jerkological,
cheap-shot stickups...
426
00:25:06,086 --> 00:25:07,153
this has gotta take the cake.
427
00:25:07,253 --> 00:25:10,223
- You got that right.
- Robbed by a householder...
428
00:25:10,323 --> 00:25:12,325
doing a robbery.
429
00:25:12,425 --> 00:25:15,829
Terrible, Kevin, terrible.
430
00:25:15,929 --> 00:25:17,964
- You laughing at me?
- Hell, yeah, I'm laughing.
431
00:25:18,064 --> 00:25:21,034
It's embarrassing. You should be
ashamed of yourself.
432
00:25:21,134 --> 00:25:22,336
Sixteen thousand.
433
00:25:22,436 --> 00:25:24,138
What's in that cigar you're smoking, huh?
434
00:25:24,238 --> 00:25:26,941
Come on, the Fabergé egg alone...
435
00:25:27,041 --> 00:25:28,276
Nice. Don't want it. It's hard to move.
436
00:25:28,376 --> 00:25:31,178
- Can't move it.
- The damn car, OK?
437
00:25:31,278 --> 00:25:32,347
It's worth...
438
00:25:32,447 --> 00:25:35,450
OK, I'll give you six and a half
for the car.
439
00:25:35,550 --> 00:25:37,586
Round it off to twenty-one five.
440
00:25:37,686 --> 00:25:39,521
That's because I raised you as my own...
441
00:25:39,621 --> 00:25:42,624
and I'm happy to see you
back in the business.
442
00:25:42,724 --> 00:25:44,394
- Sixteen.
- Sixteen.
443
00:25:44,494 --> 00:25:48,097
- Plus six and a half.
- Half, right.
444
00:25:48,197 --> 00:25:51,257
- Is twenty-one five?
- Man, look. Six...
445
00:25:52,535 --> 00:25:54,561
Twenty-one, fifteen, twenty...
446
00:25:55,673 --> 00:25:57,163
Don't worry about it.
447
00:25:58,842 --> 00:26:00,411
Look here, it's late, all right?
448
00:26:00,511 --> 00:26:02,346
I wanted to see if you're on your game...
449
00:26:02,446 --> 00:26:04,815
so I took a shot at you. That's all I did.
450
00:26:04,915 --> 00:26:06,650
Man...
451
00:26:06,750 --> 00:26:09,241
I just feel like I'm getting
robbed by everybody tonight.
452
00:26:12,723 --> 00:26:14,825
Come on, Kevin, it's not that bad.
453
00:26:14,925 --> 00:26:17,395
Why are you so upset?
454
00:26:17,495 --> 00:26:19,292
Why am I so upset?
455
00:26:20,498 --> 00:26:22,567
Baby, let me show you something.
456
00:26:22,667 --> 00:26:24,736
You see this?
457
00:26:24,836 --> 00:26:28,941
This is a Fabergé egg... Russian, 1890.
458
00:26:29,041 --> 00:26:32,912
Now, some people get all freaked
and obsessed by these.
459
00:26:33,012 --> 00:26:35,982
Why? It's what it represents.
460
00:26:36,082 --> 00:26:38,451
Power, taste, superiority.
461
00:26:38,551 --> 00:26:39,753
That's all in the mind...
462
00:26:39,853 --> 00:26:42,389
of the person who puts a price on it.
463
00:26:42,489 --> 00:26:44,825
What's it mean to me?
464
00:26:44,925 --> 00:26:46,460
Not a damn thing.
465
00:26:46,560 --> 00:26:48,962
Too hard to fence.
466
00:26:49,062 --> 00:26:51,966
Now, the ring, on the other hand...
467
00:26:52,066 --> 00:26:53,601
is priceless.
468
00:26:53,701 --> 00:26:57,472
It symbolizes the day my life changed...
469
00:26:57,572 --> 00:26:59,173
the day I met you.
470
00:26:59,273 --> 00:27:00,968
Wow.
471
00:27:09,417 --> 00:27:10,850
Let's go, Monty. Let's see what you got.
472
00:27:14,757 --> 00:27:16,892
Ooh, bull's-eye!
473
00:27:16,992 --> 00:27:18,619
Game, set, match.
474
00:27:23,767 --> 00:27:25,168
Do we have a problem?
475
00:27:25,268 --> 00:27:27,037
No. You have a problem...
476
00:27:27,137 --> 00:27:29,372
from which I,
your long suffering attorney...
477
00:27:29,472 --> 00:27:32,275
will once again try to extricate you.
478
00:27:32,375 --> 00:27:34,645
- So?
- So...
479
00:27:34,745 --> 00:27:36,147
there was a break-in last night.
480
00:27:36,247 --> 00:27:39,250
Oh, no. You're kidding. Really?
481
00:27:39,350 --> 00:27:41,485
Hmm. Did they get much?
482
00:27:41,585 --> 00:27:44,755
A hundred fifty thousand dollars
in valuables, plus a car.
483
00:27:44,856 --> 00:27:47,848
That's right, Max. He went back.
484
00:27:49,628 --> 00:27:52,431
- Son of a bitch.
- Sir!
485
00:27:52,531 --> 00:27:54,055
Shut up.
486
00:27:55,433 --> 00:27:59,037
Does Lutetia know about the, uh...
487
00:27:59,137 --> 00:28:01,173
About the young lady? So far not.
488
00:28:01,273 --> 00:28:03,442
You've got bigger problems, Max.
489
00:28:03,542 --> 00:28:07,413
The bankruptcy judge is furious, you
disobeyed his order not to use the house.
490
00:28:07,513 --> 00:28:11,381
Can't you use a seedy motel,
like a normal philanderer?
491
00:28:15,621 --> 00:28:17,023
What's so funny?
492
00:28:17,123 --> 00:28:18,459
I was thinking about the robbery.
493
00:28:18,559 --> 00:28:19,960
Something funny about the robbery?
494
00:28:20,060 --> 00:28:22,528
Yeah, yeah, Walter, there is.
495
00:28:23,697 --> 00:28:25,566
You think that shit's funny?
496
00:28:25,666 --> 00:28:27,725
He boosted your ring
right in front of the cops?
497
00:28:30,004 --> 00:28:31,639
Come on, you got to see
the humor in it, please.
498
00:28:31,739 --> 00:28:33,408
I don't. I don't see the humor.
499
00:28:33,508 --> 00:28:36,745
I robbed a thief. How could you
not see the humor in that?
500
00:28:36,845 --> 00:28:38,213
Because it's not funny.
501
00:28:38,313 --> 00:28:41,016
It's more than just funny,
Walter. It's fate.
502
00:28:41,116 --> 00:28:43,753
Here. Take a look at this symbol.
503
00:28:43,853 --> 00:28:46,515
It's my company logo from the I Ching.
504
00:28:48,490 --> 00:28:51,393
Omens, signs, throwing bones...
505
00:28:51,493 --> 00:28:54,697
I don't throw bones, Walter,
but I do throw coins.
506
00:28:54,797 --> 00:28:57,066
And I've been using the I Ching
for twenty years...
507
00:28:57,166 --> 00:28:58,934
and look where it's got me.
508
00:28:59,034 --> 00:29:00,669
This ring...
509
00:29:00,769 --> 00:29:03,140
is a sign.
510
00:29:03,240 --> 00:29:06,276
Everything is gonna be just fine...
511
00:29:06,376 --> 00:29:10,073
as long as I hold on to this lucky ring.
512
00:29:11,581 --> 00:29:13,049
Don't worry. We'll get your ring back.
513
00:29:13,150 --> 00:29:15,386
- Fairbanks is big game.
- Right.
514
00:29:15,486 --> 00:29:16,919
We need a big game hunter.
515
00:29:18,723 --> 00:29:20,122
Shelly Nix.
516
00:29:24,963 --> 00:29:27,966
Shut the fuck up, man.
517
00:29:28,066 --> 00:29:29,134
Thank you.
518
00:29:29,234 --> 00:29:30,302
What the fuck's the matter with you?
519
00:29:30,402 --> 00:29:32,771
Can you find this asshole or not?
520
00:29:32,871 --> 00:29:33,972
Piece of cake.
521
00:29:34,072 --> 00:29:35,842
It's no harder than shutting
down A.O.L. for an hour.
522
00:29:35,942 --> 00:29:37,744
Not that I'd have any interest.
523
00:29:37,844 --> 00:29:39,846
All right. Check it out, y'all.
524
00:29:39,946 --> 00:29:41,581
Usually, when you're trying
to track somebody down...
525
00:29:41,681 --> 00:29:43,917
what you want to do is start
with airline computers...
526
00:29:44,017 --> 00:29:47,253
car rental companies, big hotel
chains, stuff like that.
527
00:29:47,353 --> 00:29:49,351
This guy's a high roller.
He's got his own personal jet...
528
00:29:49,451 --> 00:29:52,192
when he's there from one way, (?)
so it's nothing but private limos...
529
00:29:52,292 --> 00:29:54,460
and corporate hotel suites
from there on out.
530
00:29:54,560 --> 00:29:55,829
How do you find him?
531
00:29:55,929 --> 00:29:58,465
He's got a personal assistant
right here in Boston.
532
00:29:58,565 --> 00:30:01,068
She e-mails his itineraries,
his schedules.
533
00:30:01,168 --> 00:30:03,571
She practically knows
every detail of this guy's life.
534
00:30:03,671 --> 00:30:05,161
Her name is Gloria.
535
00:30:10,779 --> 00:30:11,947
The ring I told you about...
536
00:30:12,047 --> 00:30:15,016
I'm more convinced than ever
it's major mojo.
537
00:30:15,116 --> 00:30:16,551
You know...
538
00:30:16,651 --> 00:30:18,854
I wouldn't tell anybody else this but you.
539
00:30:18,954 --> 00:30:20,489
What, my musky teddy bear?
540
00:30:20,589 --> 00:30:23,526
Tell mama.
You can tell mama bear anything.
541
00:30:23,626 --> 00:30:25,027
Mama bear don't care.
542
00:30:25,127 --> 00:30:27,063
Gloria, stop it.
We've discussed this already.
543
00:30:27,163 --> 00:30:29,565
Screw you, Max. Promises were made.
544
00:30:29,665 --> 00:30:31,101
- Gloria.
- Never mind.
545
00:30:31,201 --> 00:30:32,603
The past is the past.
546
00:30:32,703 --> 00:30:34,504
What can I do for you, sir?
547
00:30:34,604 --> 00:30:38,342
I was saying I was beginning
to go into one of my dips.
548
00:30:38,442 --> 00:30:41,945
I was feeling fear and anxiety and...
549
00:30:42,045 --> 00:30:46,083
But this ring is like a sign
everything's turning around.
550
00:30:46,183 --> 00:30:48,619
I was just wondering if,
you know, you could confirm...
551
00:30:48,719 --> 00:30:51,017
All right, Max. All right.
552
00:30:52,523 --> 00:30:56,194
Nine in the second place.
Tread a level course.
553
00:30:56,294 --> 00:31:00,765
The perseverance of a dark man
brings good fortune.
554
00:31:00,865 --> 00:31:03,569
Judgment, treading upon
the tale of the tiger...
555
00:31:03,669 --> 00:31:05,137
it does not bite man.
556
00:31:05,237 --> 00:31:07,139
What did the Boston Herald just call me?
557
00:31:07,239 --> 00:31:08,540
"The dark prince of plunder."
558
00:31:08,640 --> 00:31:10,809
Perseverance of the dark man... that's me.
559
00:31:10,909 --> 00:31:12,411
Well, maybe.
560
00:31:12,511 --> 00:31:13,879
Treading on the tiger's tale.
561
00:31:13,979 --> 00:31:15,715
Taking mad chances
and getting away with it.
562
00:31:15,815 --> 00:31:18,443
Like that time we were
in the elevator at T.U.I.?
563
00:31:20,754 --> 00:31:23,256
Focus, Gloria, focus.
564
00:31:23,356 --> 00:31:25,125
Let me consult my cards.
565
00:31:25,225 --> 00:31:26,360
Go ahead, go ahead, go ahead.
566
00:31:26,460 --> 00:31:28,519
I will, Max. It takes a little time.
567
00:31:33,401 --> 00:31:35,436
What? What? Gloria, what?
568
00:31:35,536 --> 00:31:37,738
- Max, I'm losing you.
- Gloria, what?
569
00:31:37,838 --> 00:31:38,906
You're cutting out. I can't hear you.
570
00:31:39,006 --> 00:31:41,041
I hope you got the e-mail that
Lutetia wants you to call her.
571
00:31:41,141 --> 00:31:43,244
Lutetia? What does she want?
572
00:31:43,344 --> 00:31:45,379
The only person he's afraid of
is his wife Lutetia.
573
00:31:45,479 --> 00:31:47,783
Here she is... Design Times, June '98.
574
00:31:47,883 --> 00:31:50,819
Beacon Hill townhouse
of Max and Lutetia Fairbanks.
575
00:31:50,919 --> 00:31:54,489
Damn. Lutetia looks more like Morticia.
576
00:31:54,589 --> 00:31:56,458
What the hell were you doing
at the beach house...
577
00:31:56,558 --> 00:31:59,228
and who the hell were you doing it with?
578
00:31:59,328 --> 00:32:01,965
Scandal and disease, Max.
These are the deal-breakers.
579
00:32:02,065 --> 00:32:03,132
I'm a monk.
580
00:32:03,232 --> 00:32:05,969
Just because you have the hairstyle
doesn't mean you lead the lifestyle.
581
00:32:06,069 --> 00:32:09,038
And take off your shoes...
the white carpet.
582
00:32:09,138 --> 00:32:12,409
Oh. Tell me again. Why did I marry you?
583
00:32:12,509 --> 00:32:14,111
Because I grew up on Beacon Hill...
584
00:32:14,211 --> 00:32:16,647
which gave you entrée
to wealthy family friends...
585
00:32:16,747 --> 00:32:18,849
who could invest
in all your business ventures.
586
00:32:18,949 --> 00:32:20,317
And you had a great ass.
587
00:32:20,417 --> 00:32:22,287
Oh. Have a great ass.
588
00:32:22,387 --> 00:32:23,688
Don't forget.
589
00:32:23,788 --> 00:32:25,924
Picker is hosting
the botanical garden benefit...
590
00:32:26,024 --> 00:32:27,284
at the Sheraton Boston tonight
591
00:32:27,384 --> 00:32:28,460
honoring me.
592
00:32:28,560 --> 00:32:31,496
I'd like to pay tribute right now.
593
00:32:31,596 --> 00:32:32,764
Come over here.
594
00:32:32,864 --> 00:32:34,399
Six o'clock sharp.
595
00:32:34,499 --> 00:32:37,235
Picker hates it when you're late.
596
00:32:37,335 --> 00:32:40,862
Right. Picker first, pecker later.
597
00:32:43,676 --> 00:32:45,234
Boy, I need a massage.
598
00:32:46,779 --> 00:32:49,448
Ah, hold up, hold up.
E-mail from Gloria...
599
00:32:49,548 --> 00:32:52,885
benefit tonight at the Sheraton
Boston with his wife. Nice.
600
00:32:52,985 --> 00:32:56,023
Let the games begin. Ha ha. Yeah, Kevin.
601
00:32:56,123 --> 00:32:57,457
Hell, yeah, baby.
602
00:32:57,557 --> 00:33:00,360
Very hip, very cool.
603
00:33:00,460 --> 00:33:01,984
Very Vegas in the sixties.
604
00:33:03,263 --> 00:33:05,833
But how about you come over here
and we mess it up a little bit?
605
00:33:05,933 --> 00:33:07,457
Let me entertain you first.
606
00:33:13,207 --> 00:33:14,942
Give me dollars, give me dollars.
607
00:33:15,042 --> 00:33:17,046
Put 'em here. Twenties go here...
608
00:33:17,146 --> 00:33:18,613
hundreds go here.
609
00:33:18,714 --> 00:33:20,149
During her eight years...
610
00:33:20,249 --> 00:33:22,851
of involvement
with the botanical garden...
611
00:33:22,951 --> 00:33:26,648
she has impressed us all with
her generosity and enthusiasm.
612
00:33:31,360 --> 00:33:33,362
Evening. Evening.
613
00:33:33,462 --> 00:33:34,588
Evening, sir.
614
00:33:35,864 --> 00:33:37,729
Lutetia Fairbanks.
615
00:33:45,341 --> 00:33:47,343
What's happening, birdie, birdie?
616
00:33:47,443 --> 00:33:49,013
You a talking bird?
617
00:33:49,113 --> 00:33:52,083
Say, "Max, that's your ass." Ooh!
618
00:33:52,183 --> 00:33:54,952
Ooh, I'm sorry. Ladies!
619
00:33:55,052 --> 00:33:58,022
Where have y'all been? Lookin' good.
620
00:33:58,122 --> 00:34:00,659
You know, I haven't seen y'all
since my polo accident.
621
00:34:00,759 --> 00:34:02,027
Who does your eyes?
622
00:34:02,127 --> 00:34:06,765
Yeah, yeah. Look at y'all. Mucho eleganté.
623
00:34:06,865 --> 00:34:08,533
Thank you.
624
00:34:08,633 --> 00:34:11,671
And thank you all for coming tonight
and for your ongoing commitment...
625
00:34:11,771 --> 00:34:14,073
to the Boston Botanical Foundation.
626
00:34:14,173 --> 00:34:16,742
We have all sorts
of exciting plans lined up...
627
00:34:16,842 --> 00:34:19,612
none of which would be possible
without your generosity...
628
00:34:19,712 --> 00:34:22,682
Let me ask you something.
629
00:34:22,782 --> 00:34:24,684
Is that Mrs. Fairbanks up there?
630
00:34:24,784 --> 00:34:26,586
Their tireless team of volunteers...
631
00:34:26,686 --> 00:34:28,488
'Cause I'm confused.
I thought Mrs. Fairbanks...
632
00:34:28,588 --> 00:34:34,495
was a young brunette
with, like, big soapy titties.
633
00:34:34,595 --> 00:34:37,464
You're here to blackmail me?
634
00:34:37,564 --> 00:34:39,700
Be cool.
635
00:34:39,800 --> 00:34:41,468
I'm just here to get back my ring, OK?
636
00:34:41,568 --> 00:34:43,470
That's my lucky ring, and I want it back.
637
00:34:43,570 --> 00:34:47,142
No, it's not,
because now it's my lucky ring.
638
00:34:47,242 --> 00:34:49,938
Spoils of war.
639
00:34:51,746 --> 00:34:53,148
It means something to me.
640
00:34:53,248 --> 00:34:55,116
Well, it means something to me, too...
641
00:34:55,217 --> 00:34:57,086
because I took it off a little pissant...
642
00:34:57,186 --> 00:34:58,287
who broke into my house...
643
00:34:58,387 --> 00:35:00,412
while I was trying to nail Miss September.
644
00:35:01,523 --> 00:35:02,758
That was Miss September?
645
00:35:02,858 --> 00:35:04,593
Yeah, it was Miss September.
646
00:35:04,693 --> 00:35:07,629
Oh, damn. I got that issue.
647
00:35:11,401 --> 00:35:12,698
So how rich are you?
648
00:35:17,741 --> 00:35:19,509
You know...
649
00:35:19,609 --> 00:35:21,511
it's guys like you think you can just...
650
00:35:21,611 --> 00:35:23,914
take whatever you want, don't you?
651
00:35:24,014 --> 00:35:27,017
- Guys like me?
- Yeah.
652
00:35:27,117 --> 00:35:29,086
Who's the thief here?
653
00:35:31,789 --> 00:35:33,124
I want my damn ring.
654
00:35:33,224 --> 00:35:35,192
Well, you can't have your damn ring.
655
00:35:46,471 --> 00:35:47,597
You're gonna regret this.
656
00:35:54,747 --> 00:35:56,476
Excuse me.
657
00:35:59,152 --> 00:36:00,987
Total stranger.
658
00:36:01,087 --> 00:36:02,590
Trés bizarre.
659
00:36:02,690 --> 00:36:04,058
Are you gonna eat that?
660
00:36:04,158 --> 00:36:05,626
I'm telling you, man.
661
00:36:05,726 --> 00:36:07,561
When... when word gets out...
662
00:36:07,661 --> 00:36:10,197
everybody is gonna be laughing at me.
663
00:36:10,297 --> 00:36:12,333
That's it. His ass is going down.
664
00:36:12,433 --> 00:36:15,636
- Take him down, man.
- Millionaire, billionaire.
665
00:36:15,736 --> 00:36:17,004
It don't even matter. He's out the game.
666
00:36:17,104 --> 00:36:19,206
When I see him, what's up? Pow! Boom!
667
00:36:19,306 --> 00:36:21,041
But you know what? That's just the start.
668
00:36:21,141 --> 00:36:23,344
Guess where else I'm going.
I'm gonna do the ghetto smack.
669
00:36:23,444 --> 00:36:25,814
- Oh, the ghetto smack.
- What's the ghetto smack?
670
00:36:25,914 --> 00:36:27,816
Well, you hit him with anything.
671
00:36:27,916 --> 00:36:29,417
Drum set, bam!
672
00:36:29,517 --> 00:36:31,920
Piano, pow!
673
00:36:32,020 --> 00:36:33,088
Stop it!
674
00:36:33,188 --> 00:36:34,857
Sorry to break up the party...
675
00:36:34,957 --> 00:36:37,926
but I thought you were trying
to get the ring back for me.
676
00:36:40,529 --> 00:36:43,599
Yeah, baby. That's right.
677
00:36:43,699 --> 00:36:45,257
Kevin, are you blinking?
678
00:36:46,670 --> 00:36:50,240
No. What it was, right...
I had something in my eye.
679
00:36:50,340 --> 00:36:51,908
See, probably right here.
680
00:36:52,008 --> 00:36:54,111
- See?
- I think I got it for you.
681
00:36:54,211 --> 00:36:55,979
Oh, yeah, it's gone.
682
00:36:56,079 --> 00:36:58,616
Do me a favor.
Keep out of trouble, will you?
683
00:36:58,716 --> 00:37:00,285
No doubt.
684
00:37:00,385 --> 00:37:03,081
Baby letting you know
when something in your eye.
685
00:37:04,222 --> 00:37:05,890
- What you got?
- Check it out.
686
00:37:05,990 --> 00:37:07,992
He and his wife are going
to some cocktail party...
687
00:37:08,092 --> 00:37:10,261
ending by 8:00, home by about 8:30.
688
00:37:10,361 --> 00:37:12,196
Yeah, we'll be there waiting for him.
689
00:37:12,296 --> 00:37:14,232
Take the ring right off
his finger in his own home.
690
00:37:14,332 --> 00:37:16,367
And before that?
691
00:37:16,467 --> 00:37:20,105
A complete removal of all things portable.
692
00:37:20,205 --> 00:37:23,075
I'm sure we can work this out,
Judge Callahan...
693
00:37:23,175 --> 00:37:24,410
if you just look in your file there.
694
00:37:24,510 --> 00:37:26,745
You have a sworn statement
from my client...
695
00:37:26,845 --> 00:37:29,548
stating that he only went back
to the house in question...
696
00:37:29,648 --> 00:37:32,118
to pick up some very important stuff.
697
00:37:32,218 --> 00:37:33,286
Very important stuff.
698
00:37:33,386 --> 00:37:35,789
I have a good idea
what he picked up there.
699
00:37:35,889 --> 00:37:37,290
Oh, you do, do you?
700
00:37:37,390 --> 00:37:40,493
You don't think the rules apply
to you, do you, Mr. Fairbanks?
701
00:37:40,593 --> 00:37:42,430
What? What's he talking about?
702
00:37:42,530 --> 00:37:45,599
All right, all right, all right,
that's enough.
703
00:37:45,699 --> 00:37:48,569
Since you defied my order
not to enter the Marblehead beach house...
704
00:37:48,669 --> 00:37:49,904
I have a good mind to reopen...
705
00:37:50,004 --> 00:37:52,774
the entire Chapter 11
bankruptcy proceeding.
706
00:37:52,874 --> 00:37:55,210
You know, you weren't so cocky
when you came to me...
707
00:37:55,310 --> 00:37:57,946
with your hand out asking me for money.
708
00:37:58,046 --> 00:37:59,448
What did you say, Mr. Fairbanks?
709
00:37:59,548 --> 00:38:02,351
What do you think I forgot how much
it cost me to get you elected...
710
00:38:02,451 --> 00:38:03,518
by spreading stories...
711
00:38:03,618 --> 00:38:06,143
about your opponent's sexual preferences?
712
00:38:08,190 --> 00:38:10,125
Oh, get some money.
713
00:38:10,225 --> 00:38:11,626
I fork over, and what do you do?
714
00:38:11,726 --> 00:38:13,751
You sit there like a big, fat blob!
715
00:38:14,797 --> 00:38:17,700
- Sell the house!
- Up yours, you fat pig!
716
00:38:17,800 --> 00:38:20,462
And all the contents at public auction.
717
00:38:21,604 --> 00:38:23,206
Max, what did you get so crazy for?
718
00:38:23,306 --> 00:38:25,843
I'll tell you. He forgot
who the hell he paid off.
719
00:38:25,943 --> 00:38:28,078
It was the other judge. I told you.
720
00:38:28,178 --> 00:38:31,849
Tread a level course.
You don't listen to me anymore.
721
00:38:31,949 --> 00:38:33,717
So I forgot we backed the other mutt.
722
00:38:33,817 --> 00:38:35,185
Boy, this guy holds a grudge.
723
00:38:35,285 --> 00:38:36,755
Max, you get one final visit...
724
00:38:36,855 --> 00:38:39,157
to gather and remove any personal effects.
725
00:38:39,257 --> 00:38:40,558
- One final visit?
- Yep.
726
00:38:40,658 --> 00:38:43,428
Max, I could come along
if you need some help.
727
00:38:43,528 --> 00:38:46,292
Thanks just the same. Dial Miss September.
728
00:38:57,510 --> 00:39:00,413
Everything's gonna be fine.
The car will be here any second.
729
00:39:00,513 --> 00:39:03,115
We'll go to Missy's party,
and we'll leave early.
730
00:39:03,215 --> 00:39:05,885
- Right.
- Don't be so down, Maxie.
731
00:39:05,985 --> 00:39:08,254
We still have an awful lot of houses left.
732
00:39:08,354 --> 00:39:10,824
Move your ass, Berger.
Don't start dragging on me.
733
00:39:10,924 --> 00:39:13,290
- I got a bad feeling, Kevin.
- Come on.
734
00:39:14,961 --> 00:39:16,530
Something's not right, man,
I'm telling you.
735
00:39:16,630 --> 00:39:18,932
The only thing's not right
is you run out on me again, OK?
736
00:39:19,032 --> 00:39:21,202
- I'm talking violence.
- I'm not leaving you, baby.
737
00:39:21,302 --> 00:39:23,070
You can't get rid of me, man.
We're partners.
738
00:39:23,170 --> 00:39:25,873
We're like Shaq and Kobe.
We're like Pippen and Jordan.
739
00:39:25,973 --> 00:39:27,275
We're like Rodgers and Hammerstein.
740
00:39:27,375 --> 00:39:29,844
Ann Marie's been making me go
to theater lately.
741
00:39:29,944 --> 00:39:33,210
- OK, I'm on the alarm.
- All right, good.
742
00:39:36,218 --> 00:39:38,209
Alarm disabled.
743
00:39:39,254 --> 00:39:40,823
And we're in.
744
00:39:40,923 --> 00:39:42,458
Yeah, baby.
745
00:39:45,828 --> 00:39:47,664
This is right out of a Hitchcock movie.
746
00:39:47,764 --> 00:39:48,898
I'm getting vertigo.
747
00:39:48,998 --> 00:39:52,702
What's on your mind, Max? Tell me.
748
00:39:52,802 --> 00:39:53,870
Oh, it's that bum of a judge.
749
00:39:53,970 --> 00:39:56,139
He's allowing me
one last visit to Marblehead...
750
00:39:56,239 --> 00:39:57,672
to collect my belongings.
751
00:39:59,075 --> 00:40:01,711
I thought maybe after the party,
I'd drop you off home...
752
00:40:01,811 --> 00:40:05,839
and I'd go on out for one last overnight.
753
00:40:07,952 --> 00:40:10,888
You know what?
You've been through a lot today.
754
00:40:10,988 --> 00:40:12,389
Let's forget about the party.
755
00:40:12,489 --> 00:40:14,787
You go get your things.
756
00:40:17,329 --> 00:40:19,297
Nobody knows me like you, Lutetia.
757
00:40:23,368 --> 00:40:24,699
All right.
758
00:40:27,773 --> 00:40:30,443
OK, sounds good.
759
00:40:30,543 --> 00:40:33,746
I'll just throw a few things
in an overnight bag.
760
00:40:33,846 --> 00:40:35,748
- That's them, man.
- I'll come with you.
761
00:40:35,848 --> 00:40:37,680
What?
762
00:40:39,286 --> 00:40:40,420
In the elevator.
763
00:40:40,520 --> 00:40:41,822
What the hell are they doing back?
764
00:40:41,922 --> 00:40:43,023
I don't know.
765
00:40:43,123 --> 00:40:45,659
And then on to the beach house.
766
00:40:45,759 --> 00:40:47,828
But... but, uh...
767
00:40:47,928 --> 00:40:50,464
You know, there's no sense in
both of us going to the beach.
768
00:40:50,564 --> 00:40:53,192
I insist. That's the whole point...
769
00:40:54,868 --> 00:40:57,029
It's been discussed. I'm going.
770
00:40:58,405 --> 00:41:00,203
They're gone.
771
00:41:04,145 --> 00:41:05,880
You don't even like the beach house.
772
00:41:05,980 --> 00:41:07,115
It's so suburban.
773
00:41:07,215 --> 00:41:09,984
You are in a fragile state.
774
00:41:10,084 --> 00:41:12,621
I can't bear to think of you
out there all alone.
775
00:41:12,721 --> 00:41:14,456
Come on.
776
00:41:14,556 --> 00:41:16,358
It'll be fun.
777
00:41:16,458 --> 00:41:18,360
I...Give me a minute.
778
00:41:18,460 --> 00:41:20,792
- Where the hell did they go?
- I don't know.
779
00:41:28,538 --> 00:41:30,699
Dial Miss September.
780
00:41:36,614 --> 00:41:38,548
Dial Miss September!
781
00:41:40,351 --> 00:41:43,087
Tracey, forget about tonight.
782
00:41:43,187 --> 00:41:44,956
Let's go, Max!
783
00:41:45,056 --> 00:41:47,456
They're up there. Come on, move it.
784
00:41:49,393 --> 00:41:50,761
Hold it.
785
00:41:50,861 --> 00:41:52,763
Sounds like there are voices
coming from the wall.
786
00:41:52,863 --> 00:41:55,128
- Yeah, I don't get it.
- Stop. I'm going.
787
00:41:56,635 --> 00:41:58,236
It's not too late to change your mind.
788
00:41:58,336 --> 00:41:59,826
Stop it. I insist.
789
00:42:04,276 --> 00:42:05,377
Damn!
790
00:42:05,477 --> 00:42:07,080
Quick, the alarm. We gotta hurry.
791
00:42:07,180 --> 00:42:09,910
Engage in three, two, one...
792
00:42:13,086 --> 00:42:14,587
Damn.
793
00:42:14,687 --> 00:42:16,757
Move one inch, and we're done.
794
00:42:16,857 --> 00:42:19,627
There are motion detectors everywhere.
795
00:42:19,727 --> 00:42:21,762
Tell me about it, Berger.
796
00:42:21,862 --> 00:42:23,489
Help me.
797
00:42:25,499 --> 00:42:27,126
You sound like The Fly.
798
00:42:28,970 --> 00:42:30,138
I'm sorry.
799
00:42:30,238 --> 00:42:32,604
- I gotta call Windham.
- Hurry!
800
00:42:34,342 --> 00:42:35,639
Windham!
801
00:42:35,777 --> 00:42:37,779
Shut up! Just shut up!
802
00:42:37,879 --> 00:42:39,514
I'm telling you right now,
the brakes are shot!
803
00:42:39,614 --> 00:42:41,750
Shut up, will you?
You are making me nervous.
804
00:42:41,850 --> 00:42:43,952
You were born nervous, and
you're making me more nervous.
805
00:42:44,052 --> 00:42:46,755
- Could you please?
- That rabbit is brand-new!
806
00:42:46,855 --> 00:42:48,156
I can't be spending my time
running around getting...
807
00:42:48,256 --> 00:42:51,160
Will you quiet down? I'm trying
to break in to this place.
808
00:42:51,260 --> 00:42:52,860
How dare you drive that fast
when we got kids in the car.
809
00:42:52,960 --> 00:42:54,063
Who the hell do you think you are?
810
00:42:54,163 --> 00:42:56,766
Don't yell at me about my driving.
I was barely going over the speed limit.
811
00:42:56,866 --> 00:42:58,334
Where the hell is he?
812
00:42:58,434 --> 00:43:01,171
I can't hold on much longer.
813
00:43:01,271 --> 00:43:02,406
I feel that way, too...
814
00:43:02,506 --> 00:43:04,508
'cause my legs are dead.
815
00:43:04,608 --> 00:43:06,677
I can't feel my ankles...
816
00:43:06,777 --> 00:43:08,711
my knees...
817
00:43:10,247 --> 00:43:13,518
Uh, my calf is swollen.
818
00:43:13,618 --> 00:43:15,253
Kevin, I know this is not
the time to tell you this...
819
00:43:15,353 --> 00:43:18,523
but I didn't have to pee until right now.
820
00:43:18,623 --> 00:43:21,092
Let it go, man. I won't tell.
821
00:43:21,192 --> 00:43:22,995
That's what you said last time.
822
00:43:23,095 --> 00:43:25,698
Why is it every time Kevin calls
we gotta drop everything...
823
00:43:25,798 --> 00:43:27,833
but anytime I call,
you pretend you can't hear me?
824
00:43:27,933 --> 00:43:29,468
Maybe because I like Kevin.
825
00:43:29,568 --> 00:43:31,870
You take that back, or you'll
never saw me in half again.
826
00:43:31,970 --> 00:43:33,172
We want ice cream!
827
00:43:33,272 --> 00:43:35,174
You kids want to disappear?
I can make that happen!
828
00:43:35,274 --> 00:43:37,776
Do not upset your father, you get it?
829
00:43:37,876 --> 00:43:39,741
I can never find the right damn key.
830
00:43:41,446 --> 00:43:42,514
Say thank you.
831
00:43:42,614 --> 00:43:43,949
- Thank you.
- You're welcome.
832
00:43:44,049 --> 00:43:46,219
Yo, I need your help, man.
This bag is too damn heavy.
833
00:43:46,319 --> 00:43:47,454
I need your help, man.
834
00:43:47,554 --> 00:43:50,657
I'm trying to help myself.
I can't even move my neck.
835
00:43:50,757 --> 00:43:52,859
Oh, man, this thing's unbelievable.
836
00:43:52,959 --> 00:43:55,795
- I got the numbers, honey.
- I got the lock.
837
00:43:55,895 --> 00:43:57,298
You're the wind beneath my wings.
838
00:43:57,398 --> 00:43:58,899
Alarm disabled.
839
00:43:58,999 --> 00:44:00,364
Security disarmed.
840
00:44:04,471 --> 00:44:05,706
OK, she's fixed.
841
00:44:05,806 --> 00:44:09,265
I can't feel my ass. Numby-numb.
842
00:44:10,812 --> 00:44:12,881
Yeah, can you believe it?
Me and Edwina together...
843
00:44:12,981 --> 00:44:14,149
ten years this September.
844
00:44:14,249 --> 00:44:15,317
Yeah, ten's a big number.
845
00:44:15,417 --> 00:44:16,852
We're gonna have a big anniversary party.
846
00:44:16,952 --> 00:44:18,019
We hope you can make it.
There's gonna be...
847
00:44:18,120 --> 00:44:20,123
- Come on!
- Shut up!
848
00:44:20,223 --> 00:44:23,059
Sure. I should be walking again
by September.
849
00:44:23,159 --> 00:44:24,393
I can't believe it lasted ten years.
850
00:44:24,493 --> 00:44:26,154
I couldn't even last ten minutes with her.
851
00:44:33,736 --> 00:44:35,705
Damn, this is nice stuff.
852
00:44:35,805 --> 00:44:38,841
First quality, top drawer.
853
00:44:38,941 --> 00:44:40,210
I can do one of two things.
854
00:44:40,310 --> 00:44:42,746
I can give you
two hundred grand cash now...
855
00:44:42,846 --> 00:44:44,381
or, if you're willing to trust me...
856
00:44:44,481 --> 00:44:46,083
I could pretty much guarantee
that I can fence...
857
00:44:46,183 --> 00:44:48,886
most of the valuable stuff
for a much larger figure...
858
00:44:48,986 --> 00:44:51,156
and square up with you guys later.
859
00:44:51,256 --> 00:44:52,780
It's totally up to you.
860
00:44:55,460 --> 00:44:57,291
We'll take the cash.
861
00:45:09,174 --> 00:45:10,641
Still no luck.
862
00:45:12,378 --> 00:45:14,279
Total failure.
863
00:45:18,318 --> 00:45:20,582
About sixty Gs.
864
00:45:22,122 --> 00:45:25,182
Oh, I got something for you.
865
00:45:28,895 --> 00:45:31,364
I knew it was your favorite color.
866
00:45:31,464 --> 00:45:33,591
It's beautiful.
867
00:45:38,239 --> 00:45:42,176
Oh, my God!
868
00:45:42,276 --> 00:45:44,045
Where is my painting?
869
00:45:44,145 --> 00:45:45,513
- Gone.
- I can't believe...
870
00:45:45,613 --> 00:45:48,050
Who would do something like this?
871
00:45:48,150 --> 00:45:51,278
That sneak thief. Don't look down.
872
00:45:55,757 --> 00:45:57,627
Oh, hey, get some water, Gloria...
873
00:45:57,727 --> 00:46:00,389
and shut that damn dog up before I do.
874
00:46:01,664 --> 00:46:04,167
Park it there, OK.
875
00:46:04,267 --> 00:46:05,802
All right. Oh, sweetheart.
876
00:46:05,902 --> 00:46:08,304
Oh, baby. Oh, sweetie.
877
00:46:08,405 --> 00:46:09,807
Here you are.
878
00:46:09,907 --> 00:46:11,642
Oh, thank you, Gloria. Here you go.
879
00:46:11,742 --> 00:46:15,279
I need a cigar. Give me my...
Where are my goddamn cigars?
880
00:46:15,379 --> 00:46:17,404
Perhaps the thieves also smoke cigars.
881
00:46:19,850 --> 00:46:22,319
It's become so common, hasn't it?
882
00:46:22,419 --> 00:46:24,488
Who the hell are you?
883
00:46:24,588 --> 00:46:27,291
Detective Alex Tardio...
884
00:46:27,391 --> 00:46:30,327
nineteenth precinct... robbery.
885
00:46:30,427 --> 00:46:31,588
Alex.
886
00:46:32,697 --> 00:46:33,959
That's a...
887
00:46:35,800 --> 00:46:37,995
Here, pumpkin, pumpkin.
888
00:46:47,546 --> 00:46:51,017
I love dogs. I have three
Bichon Frise myself.
889
00:46:51,117 --> 00:46:53,220
I love Bichon Frise.
890
00:46:53,320 --> 00:46:55,220
Lovely, fluffy little...
891
00:46:57,624 --> 00:46:58,659
Come on.
892
00:46:58,759 --> 00:47:01,461
So, how can I help you?
893
00:47:01,561 --> 00:47:03,598
Help me? I'm here to help you.
894
00:47:03,698 --> 00:47:05,667
Why don't you take it upstairs, boys?
895
00:47:05,767 --> 00:47:07,335
Hey, listen, uh...
896
00:47:07,435 --> 00:47:09,337
You and your wife went away together...
897
00:47:09,437 --> 00:47:12,440
to your beach house
just for the one night?
898
00:47:12,540 --> 00:47:14,242
Yeah, that's right. We're giving it up.
899
00:47:14,342 --> 00:47:16,678
Selling it. I suppose
we were saying good-bye.
900
00:47:16,778 --> 00:47:18,746
We're sentimental. You know how it is.
901
00:47:18,846 --> 00:47:20,748
I'm a renter.
902
00:47:20,848 --> 00:47:22,583
Why are you selling the house?
903
00:47:22,683 --> 00:47:25,486
It's part of a court
settlement... technical procedure.
904
00:47:25,586 --> 00:47:27,987
- Bankruptcy?
- Technical procedure.
905
00:47:30,426 --> 00:47:32,061
So, let's see.
906
00:47:32,161 --> 00:47:33,896
When did you and your wife...
907
00:47:33,996 --> 00:47:37,867
decide to make this sentimental
journey out to your beach house?
908
00:47:37,967 --> 00:47:39,302
Last night.
909
00:47:39,402 --> 00:47:41,004
We were on our way to a cocktail party.
910
00:47:41,104 --> 00:47:43,907
- Missy Davidson's party, right?
- Pretty thorough, huh?
911
00:47:44,007 --> 00:47:45,475
That's why I get the big bucks.
912
00:47:45,575 --> 00:47:48,045
Wasn't there something else that happened
out at your beach house recently?
913
00:47:48,145 --> 00:47:49,669
Something else?
914
00:47:51,148 --> 00:47:53,951
A robbery. Wasn't there a robbery there?
915
00:47:54,051 --> 00:47:56,587
Yeah, yeah. That's...
Yeah, it was a robbery.
916
00:47:56,687 --> 00:47:59,491
I...Well, in all this,
I completely forgot.
917
00:47:59,591 --> 00:48:01,526
Weren't you there? In fact,
weren't you there with...
918
00:48:01,626 --> 00:48:03,595
That was perfectly innocent.
919
00:48:03,695 --> 00:48:05,959
You were there with the burglar,
and it was perfectly innocent?
920
00:48:07,566 --> 00:48:10,602
The burglar, yeah.
I was there with the burglar.
921
00:48:10,702 --> 00:48:12,004
Just me and the burglar.
922
00:48:12,104 --> 00:48:14,368
Scandal and disease, Max.
923
00:48:17,709 --> 00:48:20,412
OK, so, I read the police report...
924
00:48:20,512 --> 00:48:22,248
and it's all very confusing.
925
00:48:22,348 --> 00:48:23,416
Confusing?
926
00:48:23,516 --> 00:48:25,051
Yes, and they're both
burglaries, aren't they?
927
00:48:25,151 --> 00:48:27,086
You think maybe it was the same guy?
928
00:48:27,186 --> 00:48:29,822
- I didn't say that, you did.
- Then what are you saying?
929
00:48:29,922 --> 00:48:31,491
Oh, I see all sorts of scenarios.
930
00:48:31,591 --> 00:48:33,460
That was a good place for a picture.
931
00:48:33,560 --> 00:48:34,962
Like?
932
00:48:35,062 --> 00:48:36,630
Like there's a house
full of valuable objects...
933
00:48:36,730 --> 00:48:38,632
out at the beach that
you're not supposed to be in...
934
00:48:38,732 --> 00:48:40,567
but you are, and a burglary occurs.
935
00:48:40,667 --> 00:48:44,973
And then you talk your wife into leaving
this house for sentimental reasons...
936
00:48:45,073 --> 00:48:47,976
and when the coast is clear,
it happens again.
937
00:48:48,076 --> 00:48:50,011
Are you suggesting that I hired a thief...
938
00:48:50,111 --> 00:48:52,847
to burglarize my house so I could
collect the insurance money?
939
00:48:52,947 --> 00:48:54,650
I'm not suggesting anything.
You asked for scenarios.
940
00:48:54,750 --> 00:48:56,685
You're the one that keeps saying things.
941
00:48:56,785 --> 00:48:59,622
Watch it, Mister Detective.
942
00:48:59,722 --> 00:49:02,158
You come into my house
and accuse me of things?
943
00:49:02,258 --> 00:49:04,260
You think I need the insurance money?
944
00:49:04,360 --> 00:49:06,123
I could buy and sell a thousand of you.
945
00:49:08,797 --> 00:49:11,698
Here, come on, baby.
946
00:49:12,868 --> 00:49:15,137
The Yorkie is an independent dog...
947
00:49:15,237 --> 00:49:17,274
but a devoted companion.
948
00:49:17,374 --> 00:49:20,043
And despite his small size...
949
00:49:20,143 --> 00:49:23,408
he is more than willing to act
as a guardian for his master.
950
00:49:24,814 --> 00:49:27,518
Buy and sell a thousand of me? Really?
951
00:49:27,618 --> 00:49:30,888
Just out of curiosity, how much
would you get for someone like me?
952
00:49:30,988 --> 00:49:32,717
You know, wholesale like that.
953
00:49:33,858 --> 00:49:36,494
I can't tell
if you're trying to trap me...
954
00:49:36,594 --> 00:49:38,061
or you're looking for a bribe.
955
00:49:45,204 --> 00:49:46,972
What the hell was that?
956
00:49:47,072 --> 00:49:49,337
All right, boys,
let's take a good look around.
957
00:49:51,678 --> 00:49:53,145
Dial Earl.
958
00:49:56,816 --> 00:49:58,408
Incoming!
959
00:50:07,460 --> 00:50:09,562
Earl Radburn, head of security, T.U.I.
960
00:50:09,662 --> 00:50:11,398
It's Fairbanks. We got a situation here.
961
00:50:11,498 --> 00:50:13,934
Yes, sir, Mr. Fairbanks.
I'll be there at 1400.
962
00:50:14,034 --> 00:50:15,202
Speak English, Earl.
963
00:50:15,302 --> 00:50:17,438
It's like 2:00, 2:30 at the latest.
964
00:50:17,538 --> 00:50:19,335
All right. Move your fat ass.
965
00:50:21,275 --> 00:50:23,073
What a fruitcake.
966
00:50:29,150 --> 00:50:32,120
$2,500 for a skirt? What, are you insane?
967
00:50:32,220 --> 00:50:34,790
That's daylight robbery.
It's like I always say, Kevin.
968
00:50:34,890 --> 00:50:37,627
Everybody's in on the game
in their own way. Am I right?
969
00:50:37,727 --> 00:50:39,629
- Sure, you're right.
- See? See? Listen to that.
970
00:50:39,729 --> 00:50:41,430
At least we're up front about it, OK?
971
00:50:41,530 --> 00:50:43,099
These guys invite you to Paris...
972
00:50:43,199 --> 00:50:45,636
turn out some 14-year-old models
who look like boys...
973
00:50:45,736 --> 00:50:46,937
I mean, who am I to judge, right?
974
00:50:47,037 --> 00:50:48,438
Pretty soon you're light
a couple hundred Gs...
975
00:50:48,538 --> 00:50:50,974
flyin' back to Dallas
to your big-assed wife...
976
00:50:51,074 --> 00:50:52,476
Hey, you leave my ass out of this one.
977
00:50:52,576 --> 00:50:54,478
I was talking about a hypothetical ass.
978
00:50:54,578 --> 00:50:56,413
See why I married him? Anybody?
979
00:50:56,513 --> 00:50:57,981
Yo, yo, yo. I got information on your boy.
980
00:50:58,081 --> 00:51:00,484
Fairbanks has to be
in Washington on Wednesday.
981
00:51:00,584 --> 00:51:02,186
He's appearing before
some Senate subcommittee.
982
00:51:02,286 --> 00:51:04,521
Something about owning
too many television stations...
983
00:51:04,621 --> 00:51:05,689
in certain key markets.
984
00:51:05,789 --> 00:51:08,259
It's just a formality, because
from what I can gather...
985
00:51:08,359 --> 00:51:09,460
he's gonna grease up
the bums on the subcommittee...
986
00:51:09,560 --> 00:51:11,162
before he even gets there.
987
00:51:11,262 --> 00:51:13,831
See? It's just like I said.
Everybody's in on the game.
988
00:51:13,931 --> 00:51:16,768
Then we go to Washington.
Where's he staying?
989
00:51:16,868 --> 00:51:19,538
Homeboy keeps a crib
across from the Watergate.
990
00:51:19,638 --> 00:51:22,141
Hold on. I'm coming.
991
00:51:22,241 --> 00:51:24,310
Oh, no. No, you're not coming.
992
00:51:24,410 --> 00:51:25,444
Ann Marie, we're going.
993
00:51:25,544 --> 00:51:27,446
We should go to Washington.
You're absolutely right.
994
00:51:27,546 --> 00:51:29,981
Please stay out of this.
Baby stay out of it. Thank you.
995
00:51:35,789 --> 00:51:39,392
You know what? Bottom line...
996
00:51:39,493 --> 00:51:41,085
you're not going.
997
00:51:43,297 --> 00:51:47,468
So nice you could get away
for a couple of days, boo.
998
00:51:47,568 --> 00:51:50,838
Very sweet of you to insist, boo.
999
00:51:50,938 --> 00:51:53,307
Well, we're all here...
Fred, Ethel, Lucy, and Ricky...
1000
00:51:53,407 --> 00:51:56,477
the Mertzes and Ricardos go to Washington.
1001
00:51:56,577 --> 00:51:58,568
Lucy, don' do that to me!
1002
00:52:18,601 --> 00:52:23,172
Stress. That's the killer.
1003
00:52:23,272 --> 00:52:26,210
You can't think straight.
1004
00:52:26,310 --> 00:52:28,744
You get all tight and confused.
1005
00:52:30,347 --> 00:52:31,507
Lower.
1006
00:52:37,822 --> 00:52:39,758
That is as low as I'm gonna go...
1007
00:52:39,858 --> 00:52:43,261
until you make a commitment, Max.
1008
00:52:43,361 --> 00:52:44,429
You knew I was married...
1009
00:52:44,529 --> 00:52:47,465
when we started this relationship, Tracey.
1010
00:52:47,565 --> 00:52:49,768
I meant a commitment
to getting me an audition...
1011
00:52:49,868 --> 00:52:51,703
with Entertainment Tonight.
1012
00:52:51,803 --> 00:52:53,872
Oh, that.
1013
00:52:53,972 --> 00:52:57,677
Well, let me be perfectly clear
about that.
1014
00:52:57,777 --> 00:52:59,244
You have no talent.
1015
00:53:02,415 --> 00:53:03,849
What the hell did you do that for?
1016
00:53:03,949 --> 00:53:06,850
- You have no respect.
- Well, why should I respect you?
1017
00:53:10,490 --> 00:53:14,394
Oh, my head's ringing. Oh, oh!
My whole head is ringing.
1018
00:53:14,494 --> 00:53:16,730
Massaging you is like kneading dough...
1019
00:53:16,830 --> 00:53:19,434
and as for the sex, let me be honest.
1020
00:53:19,534 --> 00:53:21,968
It was like sleeping with a damp sheep.
1021
00:53:25,106 --> 00:53:26,474
Asshole.
1022
00:53:26,574 --> 00:53:28,176
She's just upset because I'm dumping her.
1023
00:53:28,276 --> 00:53:30,579
Eleven more months
where she came from, sir.
1024
00:53:30,679 --> 00:53:33,182
Right. What I want to know, Earl...
1025
00:53:33,282 --> 00:53:34,850
is what are you doing
about this schmeggege...
1026
00:53:34,950 --> 00:53:36,285
keeps breaking into my houses?
1027
00:53:36,385 --> 00:53:39,321
I have my people working on it...
people you don't need to know about...
1028
00:53:39,421 --> 00:53:41,090
and if they could find
a certain blue dress...
1029
00:53:41,190 --> 00:53:44,927
and they by God did, they can
find this weasel like that.
1030
00:53:45,027 --> 00:53:48,130
Max, why not just give back
the goddamn ring?
1031
00:53:48,230 --> 00:53:50,632
We've got bigger fish to fry.
It's not your ring.
1032
00:53:50,732 --> 00:53:53,470
- It's not mine?
- No, it's not your ring.
1033
00:53:53,570 --> 00:53:54,571
You stole it. Give it back.
1034
00:53:54,671 --> 00:53:57,841
This wacko breaks into my house
and tries to steal my stuff...
1035
00:53:57,941 --> 00:53:59,476
and this isn't my ring, Walter?
1036
00:53:59,576 --> 00:54:00,977
Spoils of war.
1037
00:54:01,077 --> 00:54:03,848
Spoils of war. Right. Goddamn right, Earl.
1038
00:54:03,948 --> 00:54:05,616
Max, you've got a lot of business...
1039
00:54:05,716 --> 00:54:07,718
in gray areas at the moment.
1040
00:54:07,818 --> 00:54:10,788
You're letting a small-timer
distract you from the bigger picture.
1041
00:54:10,888 --> 00:54:13,357
Sometimes you have to give back
a little to get a lot.
1042
00:54:13,457 --> 00:54:16,828
It ain't gonna happen, Walter.
It is not gonna happen.
1043
00:54:16,928 --> 00:54:18,964
I want to go home!
1044
00:54:19,064 --> 00:54:20,929
What does this look like, a taxi?
1045
00:54:22,033 --> 00:54:23,660
Dial Lutetia.
1046
00:54:29,242 --> 00:54:30,643
Ah! Now we're in business.
1047
00:54:30,743 --> 00:54:33,713
OK. To hell with the monuments.
1048
00:54:33,813 --> 00:54:35,815
Here we go. Savvy shopping
in the nation's capital.
1049
00:54:35,915 --> 00:54:38,751
We're gonna go to Georgetown.
You're gonna freak out.
1050
00:54:38,851 --> 00:54:40,520
Oh, man, it's a bad angle.
1051
00:54:40,620 --> 00:54:42,655
I can't get a clear look
at his place from here.
1052
00:54:42,755 --> 00:54:44,557
So, hey, how are you guys
gonna get past the doorman?
1053
00:54:44,657 --> 00:54:45,691
Nothin' fancy.
1054
00:54:45,791 --> 00:54:48,095
Just stroll right in
like we own the place.
1055
00:54:48,195 --> 00:54:49,830
Welcome to Potomac House.
1056
00:54:49,930 --> 00:54:51,331
Our apartments on the east side...
1057
00:54:51,431 --> 00:54:53,567
have magnificent views of the capitol.
1058
00:54:53,667 --> 00:54:57,171
Our penthouse suites
are five thousand square feet...
1059
00:54:57,271 --> 00:54:59,774
and have three hundred and sixty
degree vistas...
1060
00:54:59,874 --> 00:55:01,876
but, of course, there...
1061
00:55:01,976 --> 00:55:04,103
we're talking about quite a bit of money.
1062
00:55:19,862 --> 00:55:21,531
Salaam. Salaam. Kuwait.
1063
00:55:21,631 --> 00:55:25,302
No, no, no, no, no, no.
I most humbly apologize.
1064
00:55:25,402 --> 00:55:28,405
However, there seems to be a confusion
because the prince would like to know...
1065
00:55:28,505 --> 00:55:30,140
how much for the entire building.
1066
00:55:30,240 --> 00:55:32,275
Wait. Let me see is correct.
1067
00:55:32,375 --> 00:55:34,478
- Hassim yassi.
- Correct.
1068
00:55:34,578 --> 00:55:37,172
I'm not sure that's possible.
1069
00:55:59,838 --> 00:56:03,609
Get up! Oh, maladar! Ah-kleck!
1070
00:56:03,709 --> 00:56:06,246
Salaam, salaam, salaam.
He say, "For right amount...
1071
00:56:06,346 --> 00:56:08,712
camel can dance up pyramid."
1072
00:56:09,949 --> 00:56:12,318
It loses something in translation.
1073
00:56:12,418 --> 00:56:14,921
Why don't you take the elevator
up to the penthouse suite...
1074
00:56:15,021 --> 00:56:17,658
and I'll gather some of my people
together and meet you up there.
1075
00:56:17,758 --> 00:56:19,793
Make yourselves at home.
1076
00:56:19,893 --> 00:56:22,020
It may be your home.
1077
00:56:23,797 --> 00:56:24,865
Home.
1078
00:56:24,965 --> 00:56:28,731
Go. Give her big bug, beef jerky?
1079
00:56:30,237 --> 00:56:33,841
Mine, all mine.
1080
00:56:33,941 --> 00:56:36,877
He say he would like to hump you,
but we are on a very tight schedule.
1081
00:56:36,977 --> 00:56:38,104
Salaam aleichem.
1082
00:56:39,247 --> 00:56:41,078
Come on, Berger.
1083
00:56:50,993 --> 00:56:52,790
Is anybody home?
1084
00:56:59,870 --> 00:57:01,071
What are you looking at?
1085
00:57:01,171 --> 00:57:04,141
Nothing. You just look great
in a tablecloth, man.
1086
00:57:04,241 --> 00:57:05,309
Not a lot of people could pull it off.
1087
00:57:05,409 --> 00:57:06,777
I mean, look at Arafat.
I mean, look at me.
1088
00:57:06,877 --> 00:57:08,504
I look like I should be driving a cab.
1089
00:57:10,147 --> 00:57:12,917
Damn. So this is Max's D.C. pad, huh?
1090
00:57:13,017 --> 00:57:14,848
Mebala.
1091
00:57:15,953 --> 00:57:19,591
Maxie? Maxie waxie?
1092
00:57:19,691 --> 00:57:21,522
Your friends are here.
1093
00:57:24,862 --> 00:57:26,921
- Watch your step, sir.
- Whoa! I'm all right.
1094
00:57:29,434 --> 00:57:31,536
We'll meet back at my place
to prep for the hearing.
1095
00:57:31,636 --> 00:57:33,305
All right, Max.
1096
00:57:33,405 --> 00:57:37,676
Earl, you call me the minute
you hear anything, you got it?
1097
00:57:37,776 --> 00:57:39,107
On it.
1098
00:57:42,314 --> 00:57:43,976
Wonder where lard-ass is.
1099
00:57:45,118 --> 00:57:47,416
Hello? Are you there?
1100
00:57:47,554 --> 00:57:49,022
Max, it's Gloria.
1101
00:57:49,122 --> 00:57:50,919
Pick up, Max.
1102
00:57:52,058 --> 00:57:53,360
We're in the clear. It's the phone.
1103
00:57:53,460 --> 00:57:54,694
Are you there?
1104
00:57:54,795 --> 00:57:58,332
Well, I just wanted to let you
know the money is in your desk.
1105
00:57:58,432 --> 00:58:01,502
I mean, the contributions
for the senators.
1106
00:58:01,602 --> 00:58:04,505
You may want to call me
for a reading with the cards.
1107
00:58:04,605 --> 00:58:05,706
It's a PAC, just like Shelly said.
1108
00:58:05,807 --> 00:58:08,410
You still need me for the cards,
don't you, baby?
1109
00:58:08,510 --> 00:58:10,307
So sad.
1110
00:58:15,517 --> 00:58:17,419
The marrying maiden.
1111
00:58:17,519 --> 00:58:20,188
What the hell's that got to do with me?
1112
00:58:20,288 --> 00:58:22,224
The ring.
1113
00:58:22,324 --> 00:58:24,554
The thief.
1114
00:58:26,361 --> 00:58:28,898
The castle.
1115
00:58:28,998 --> 00:58:32,024
The thief is in the castle. Dial Earl.
1116
00:58:33,669 --> 00:58:34,971
Got it. Here they are.
1117
00:58:35,071 --> 00:58:36,663
Look at that.
1118
00:58:38,708 --> 00:58:41,078
See, you can't outright
just bribe these senators.
1119
00:58:41,178 --> 00:58:43,147
You gotta give the money to these PACs.
1120
00:58:43,247 --> 00:58:45,049
PACs. I don't know.
It stands for something.
1121
00:58:45,149 --> 00:58:47,481
Why don't you just save it
for the senators?
1122
00:58:50,488 --> 00:58:52,891
- Wait. Wait, wait.
- Whoa, whoa, whoa, what?
1123
00:58:52,991 --> 00:58:56,194
Earl, he's in my place.
He's at my apartment.
1124
00:58:56,294 --> 00:58:57,595
Get the cops and meet me over there.
1125
00:58:57,695 --> 00:58:59,663
I'm going up the back way.
1126
00:59:05,571 --> 00:59:07,073
Welcome back, Mr. Fairbanks.
1127
00:59:07,173 --> 00:59:12,475
"...this, and eat shit. Love, Max."
1128
00:59:14,113 --> 00:59:18,284
A hundred and fifteen thousand
dollars cash.
1129
00:59:18,384 --> 00:59:21,854
- The greatest crime.
- Maybe we should go, huh?
1130
00:59:21,954 --> 00:59:23,320
What, and leave the ring?
1131
00:59:25,725 --> 00:59:28,261
- Welcome back, Mr. Radburn.
- Not now.
1132
00:59:28,361 --> 00:59:29,996
- Come on, let's go. Come on.
- Stop worrying, OK?
1133
00:59:30,096 --> 00:59:31,164
I gotta get this ring.
1134
00:59:31,264 --> 00:59:34,034
That's easy for you to say.
You don't have a prison record.
1135
00:59:34,135 --> 00:59:36,296
I got some good undershirts, didn't I?
1136
00:59:37,438 --> 00:59:38,598
Oh, my God. Kevin.
1137
00:59:41,509 --> 00:59:42,877
I told you, let's get out of here.
1138
00:59:42,977 --> 00:59:44,137
What?
1139
00:59:45,447 --> 00:59:47,608
- I knew this was gonna happen.
- Berger's got his pager. Hold on.
1140
00:59:51,787 --> 00:59:53,386
God, I'm hard.
1141
00:59:57,694 --> 01:00:00,629
Earl Radburn, head of security, T.U.I.
1142
01:00:11,608 --> 01:00:13,269
Come on, let's go out the back.
1143
01:00:27,057 --> 01:00:28,492
It's me, you idiot.
1144
01:00:28,592 --> 01:00:30,862
Sorry, but they went out the back!
1145
01:00:30,962 --> 01:00:33,829
I came up the back. Moron.
1146
01:00:38,770 --> 01:00:41,239
Oh, my goodness.
Well, you have to hold it in.
1147
01:01:02,663 --> 01:01:05,933
- Let's get the hell out of here!
- Going out the back, huh?
1148
01:01:06,033 --> 01:01:07,634
I'm gonna call the cell phone.
1149
01:01:07,734 --> 01:01:09,937
Come on. We got the money.
Let's go, let's go.
1150
01:01:10,037 --> 01:01:12,139
You really need help, man,
I'm telling you.
1151
01:01:12,239 --> 01:01:14,504
Aah! Oh, you got me!
1152
01:01:20,315 --> 01:01:23,484
- Berger, what's going on?
- Take a good look at me, huh?
1153
01:01:23,584 --> 01:01:25,754
It's kind of hard to describe.
Look, I gotta go.
1154
01:01:25,854 --> 01:01:27,481
Talk to me!
1155
01:01:31,193 --> 01:01:33,929
Yeah, look at you,
falling all over yourself. Ah!
1156
01:01:34,029 --> 01:01:35,832
You brought it... Aah!
1157
01:01:35,932 --> 01:01:38,457
Look at you! Oh!
1158
01:01:50,648 --> 01:01:53,184
The wrong damn ring?
1159
01:01:53,284 --> 01:01:58,289
Amber, I got the wrong finger, OK?
1160
01:01:58,389 --> 01:02:01,025
His damn wedding ring.
1161
01:02:01,125 --> 01:02:03,494
Baby, say something.
1162
01:02:03,594 --> 01:02:06,664
You ain't said a word to me
since we left Washington.
1163
01:02:06,764 --> 01:02:08,129
Can I get some convo?
1164
01:02:09,501 --> 01:02:14,306
OK. I have never been so scared
in my whole life.
1165
01:02:14,406 --> 01:02:17,042
All right, now, calm down, OK?
1166
01:02:17,142 --> 01:02:19,646
I know it was sort of unusual.
1167
01:02:19,746 --> 01:02:21,748
Unusual? Oh, come on, Kevin.
1168
01:02:21,848 --> 01:02:23,016
There were guns. There were cops.
1169
01:02:23,116 --> 01:02:26,386
Well, it's really not that bad
when you're in the middle of it.
1170
01:02:26,486 --> 01:02:30,290
You know, your adrenaline gets to pumping
so hard you really don't think about...
1171
01:02:30,390 --> 01:02:35,629
- The consequences?
- Yeah, yeah, the consequences.
1172
01:02:35,729 --> 01:02:37,431
Kevin, this has got to stop.
1173
01:02:37,531 --> 01:02:39,967
You don't need to prove that you love me.
1174
01:02:40,067 --> 01:02:41,435
I know you do...
1175
01:02:41,535 --> 01:02:45,073
and I don't care about that
stupid ring, do you hear me?
1176
01:02:45,173 --> 01:02:46,641
I just want you.
1177
01:02:46,741 --> 01:02:50,268
Well, then, don't worry. You got me.
1178
01:02:51,479 --> 01:02:53,106
So you'll forget about the ring, then?
1179
01:03:03,458 --> 01:03:05,728
Amber, I'll forget about the ring.
1180
01:03:05,828 --> 01:03:08,631
It's forgotten.
1181
01:03:08,731 --> 01:03:10,399
Excuse me!
1182
01:03:10,499 --> 01:03:12,168
Hey, what's up, girls? How you doin'?
1183
01:03:12,268 --> 01:03:13,428
Sorry.
1184
01:03:14,838 --> 01:03:16,974
Yo, Jack. It's after 7:00.
1185
01:03:17,074 --> 01:03:18,508
You seen your nephew by the name of Kevin?
1186
01:03:18,608 --> 01:03:20,744
No. What your rappin' ass want with him?
1187
01:03:20,844 --> 01:03:22,334
Later, man.
1188
01:03:23,713 --> 01:03:24,907
Son of a bitch crazy.
1189
01:03:29,520 --> 01:03:31,756
- That's twice you ran out on me.
- I know, but I'm sor...
1190
01:03:31,856 --> 01:03:34,392
Oh, it was funny how you never
cramp up when you gotta run.
1191
01:03:34,492 --> 01:03:36,828
Kevin, I got low potassium, man.
When I don't eat my bananas...
1192
01:03:36,929 --> 01:03:38,497
I cramp up, dog. You know that.
Come on, man.
1193
01:03:38,597 --> 01:03:40,799
Wait. What are you gonna do
with that doughnut?
1194
01:03:40,899 --> 01:03:43,736
Oh, you want this? Run get that.
1195
01:03:43,836 --> 01:03:46,238
Yo, Kev, thanks for the breakfast, man.
1196
01:03:46,338 --> 01:03:48,340
- Here. You got that?
- No doubt.
1197
01:03:48,440 --> 01:03:50,075
Hey, come on. Let's see it.
Let's see it, man.
1198
01:03:50,175 --> 01:03:52,845
All right, cool. Bam! Done!
1199
01:03:52,945 --> 01:03:54,813
See? I came through, man.
If it wasn't for me...
1200
01:03:54,913 --> 01:03:56,415
That's what so great about this country.
1201
01:03:56,515 --> 01:03:59,953
We're hand in hand, synergistically
going forward into the future.
1202
01:04:00,053 --> 01:04:02,422
That's the way it is.
It's give and take...
1203
01:04:02,522 --> 01:04:04,591
and that's the way we feel at T.U.I.
1204
01:04:04,691 --> 01:04:07,093
You make a compelling point,
Mr. Fairbanks. Please continue.
1205
01:04:07,193 --> 01:04:09,896
Thank you, senator. As I was saying...
1206
01:04:09,997 --> 01:04:11,165
restrictive monopoly laws...
1207
01:04:11,265 --> 01:04:14,068
are choking communications
companies like mine.
1208
01:04:14,168 --> 01:04:16,937
If T.U.I. can dominate a market,
why hold us back?
1209
01:04:17,037 --> 01:04:19,273
T.U.I. provides employment...
1210
01:04:19,373 --> 01:04:21,910
which in turn provides tax revenues...
1211
01:04:22,010 --> 01:04:24,613
in large markets and in small alike.
1212
01:04:24,713 --> 01:04:27,449
I contend that the laws
that limit ownership...
1213
01:04:27,549 --> 01:04:31,319
of television stations by
telecommunications companies...
1214
01:04:31,419 --> 01:04:34,048
are punitive and wrong.
1215
01:04:37,126 --> 01:04:39,094
What's with Mount Rushmore up there?
1216
01:04:42,765 --> 01:04:44,500
Guess who, shit box.
1217
01:04:44,600 --> 01:04:47,136
Ooh, it's the little thief.
1218
01:04:47,236 --> 01:04:48,438
I beg your pardon?
1219
01:04:48,538 --> 01:04:49,772
No, I'm not talking to you.
1220
01:04:49,872 --> 01:04:53,109
Oh, man, I made, what,
two hundred grand robbing you?
1221
01:04:53,209 --> 01:04:54,545
I wouldn't call that "little" anything.
1222
01:04:54,645 --> 01:04:55,913
State of mind.
1223
01:04:56,013 --> 01:04:57,815
What are you yammering about,
Mr. Fairbanks?
1224
01:04:57,915 --> 01:04:59,183
I'm not talking to you. Excuse me.
1225
01:04:59,283 --> 01:05:01,485
Well, let me tell you
what state of mind I'm in.
1226
01:05:01,585 --> 01:05:03,120
My lady's getting sick and tired
of this whole thing...
1227
01:05:03,220 --> 01:05:05,356
so I thought it would be easier
for the both of us...
1228
01:05:05,456 --> 01:05:07,292
if you just give me back my ring...
1229
01:05:07,392 --> 01:05:08,660
and I give you back yours.
1230
01:05:08,760 --> 01:05:09,928
Now, nod your head...
1231
01:05:10,028 --> 01:05:12,155
'cause I'm watching your little ass on TV.
1232
01:05:13,765 --> 01:05:17,503
TV? Which camera? This camera?
1233
01:05:17,603 --> 01:05:19,638
Exactly. That one right there.
1234
01:05:19,738 --> 01:05:20,806
Hold your head up...
1235
01:05:20,906 --> 01:05:23,033
'cause you got that
double chin thing happening.
1236
01:05:25,144 --> 01:05:26,512
Damn, that's cold.
1237
01:05:26,612 --> 01:05:28,281
Take a good look, you... asshole.
1238
01:05:28,381 --> 01:05:30,650
Does this look like the face
of a man who got where he is...
1239
01:05:30,750 --> 01:05:33,184
by giving... away? ...you.
1240
01:05:34,754 --> 01:05:36,056
Mr. Fairbanks.
1241
01:05:36,156 --> 01:05:38,925
Cussing on TV. He cussing on TV. He dying.
1242
01:05:39,025 --> 01:05:41,595
I think he's angry.
I think he's perturbed.
1243
01:05:41,695 --> 01:05:43,330
- Mr. Fairbanks...
- Walter...
1244
01:05:43,430 --> 01:05:45,532
- Hang up the phone!
- Mr. Fairbanks!
1245
01:05:45,632 --> 01:05:46,700
Just a minute.
1246
01:05:46,800 --> 01:05:48,835
It looks like the face of a man
who don't have a damn clue.
1247
01:05:48,935 --> 01:05:50,938
- I took your PAC money.
- Oh, yeah?
1248
01:05:51,038 --> 01:05:53,908
That's why all those little fat white
asses ain't rolling over for you.
1249
01:05:54,008 --> 01:05:56,043
Mr. Fairbanks, a little respect, please.
1250
01:05:56,143 --> 01:05:59,747
- Just a minute.
- Now, you give me my ring...
1251
01:05:59,847 --> 01:06:01,817
- and I'll leave you alone.
- I'm addressing you.
1252
01:06:01,917 --> 01:06:03,118
Well, you know what you can do,
scumbucket?
1253
01:06:03,218 --> 01:06:06,688
- You can... my...
- Mr. Fairbanks!
1254
01:06:06,788 --> 01:06:08,557
Now, that's what I'm talking about.
1255
01:06:08,657 --> 01:06:10,090
C-SPAN's gotten better.
1256
01:06:10,959 --> 01:06:12,262
All right, that's it.
1257
01:06:12,362 --> 01:06:14,230
The ring's coming off your finger...
1258
01:06:14,330 --> 01:06:15,632
if I got to cut it off.
1259
01:06:15,732 --> 01:06:18,935
Oh, yeah? ...you and ...your girlfriend.
1260
01:06:19,035 --> 01:06:20,366
My girlfriend?
1261
01:06:21,471 --> 01:06:22,940
This is a senate subcommittee,
Mr. Fairbanks.
1262
01:06:23,040 --> 01:06:26,009
...you, ...you, ...you.
1263
01:06:33,717 --> 01:06:34,785
I love democracy.
1264
01:06:34,885 --> 01:06:37,955
That's what I call entertainment.
1265
01:06:42,826 --> 01:06:45,564
I told you this no-good gonif
was gonna make a fool out of you.
1266
01:06:45,664 --> 01:06:48,867
Look what you've done
over a stupid goddamn ring.
1267
01:06:48,967 --> 01:06:51,336
I could've fixed the PAC thing.
You blew a whole market.
1268
01:06:51,436 --> 01:06:53,672
You blew millions.
I hope you're satisfied.
1269
01:06:53,772 --> 01:06:56,275
Walter, why don't you go see a doctor...
1270
01:06:56,375 --> 01:06:58,244
and ask him if he can find
some ghostly outline...
1271
01:06:58,344 --> 01:06:59,478
where your balls used to be...
1272
01:06:59,578 --> 01:07:03,105
and then plead with him
to stitch another pair back on?
1273
01:07:07,421 --> 01:07:08,581
Stop the car, please.
1274
01:07:11,058 --> 01:07:12,491
What?
1275
01:07:14,261 --> 01:07:16,496
Max, I have been your lawyer
for twenty years.
1276
01:07:16,596 --> 01:07:18,566
I have taken your degrading insults...
1277
01:07:18,666 --> 01:07:19,767
and your petty mockeries.
1278
01:07:19,867 --> 01:07:21,836
I have stood by you...
1279
01:07:21,936 --> 01:07:24,005
while you've bent the law and
while you've broken the law...
1280
01:07:24,105 --> 01:07:26,574
because there's something fascinating
in seeing how low you can go...
1281
01:07:26,674 --> 01:07:29,210
and I felt a genuine kind
of pity for someone so driven.
1282
01:07:29,310 --> 01:07:33,114
But if you're gonna continue...
to play this idiotic schoolyard game...
1283
01:07:33,214 --> 01:07:36,317
over a cheap and ugly, by the way, ring...
1284
01:07:36,417 --> 01:07:39,587
this is the end of the line.
I am getting off the bus.
1285
01:07:39,688 --> 01:07:41,315
Limo.
1286
01:07:44,727 --> 01:07:48,163
Screw you, Max,
and the limo you rode in on.
1287
01:07:50,532 --> 01:07:51,966
Where are you going?
1288
01:07:53,403 --> 01:07:55,839
Come on. Get back in the car.
1289
01:07:55,939 --> 01:07:57,907
Go with him. Go with him. Walter.
1290
01:07:58,007 --> 01:07:59,133
Come on.
1291
01:08:01,311 --> 01:08:04,543
You can't walk all the way home.
What are you going to do?
1292
01:08:05,750 --> 01:08:08,352
Guess I went a little
too far this time, Earl.
1293
01:08:08,452 --> 01:08:09,553
Yes, sir.
1294
01:08:09,653 --> 01:08:11,889
- You've been hacked.
- What?
1295
01:08:11,989 --> 01:08:13,158
One of my people found out...
1296
01:08:13,258 --> 01:08:16,328
our "friend" has been able
to track your whereabouts...
1297
01:08:16,428 --> 01:08:18,363
by intercepting your e-mails.
1298
01:08:18,463 --> 01:08:21,700
Why, that little son of a...
1299
01:08:21,800 --> 01:08:25,704
Wait a minute. Wait a minute.
This could be good, Earl.
1300
01:08:25,804 --> 01:08:28,473
Yeah, because now we can
control the situation.
1301
01:08:28,573 --> 01:08:31,209
We can let him know exactly
what we want him to know.
1302
01:08:31,309 --> 01:08:33,612
Bring him right to us.
1303
01:08:33,712 --> 01:08:35,682
You're one crafty bastard, Earl.
1304
01:08:35,782 --> 01:08:37,450
Thank you, sir.
1305
01:08:37,550 --> 01:08:39,452
If the boys at the Pentagon
had had your faith in me...
1306
01:08:39,552 --> 01:08:41,543
there'd be a Disney World
in Cuba right now.
1307
01:08:46,126 --> 01:08:48,117
All right. Go on.
1308
01:09:01,976 --> 01:09:04,012
The driver gave us a pretty good
description of the robbers.
1309
01:09:04,112 --> 01:09:07,315
Too good. I've done some costume
design in community theater...
1310
01:09:07,415 --> 01:09:09,552
so I've seen my share of bad acting.
1311
01:09:09,652 --> 01:09:12,588
Assign one of our people...
to shadow the driver and his assistant.
1312
01:09:12,688 --> 01:09:15,124
It's too tempting when one is
around that much cash every day.
1313
01:09:15,224 --> 01:09:16,559
You got it, detective.
1314
01:09:16,659 --> 01:09:17,960
Oh, there he is. Hey, Tardio.
1315
01:09:18,060 --> 01:09:20,763
Got all these files you asked
for concerning Fairbanks.
1316
01:09:20,863 --> 01:09:22,765
- Thank you, Jerry.
- No problem.
1317
01:09:22,865 --> 01:09:25,501
Didn't I see you at the Ice
Capades show last Monday?
1318
01:09:25,601 --> 01:09:29,196
Come on, Tardio. I don't do Ice Capades.
1319
01:09:31,408 --> 01:09:33,110
The shoes say butch, but the socks say...
1320
01:09:33,210 --> 01:09:34,700
"Hi, how you doin'?"
1321
01:09:43,488 --> 01:09:45,423
- Hey, Jack.
- Hey, baby.
1322
01:09:45,523 --> 01:09:47,925
- Where's Amber?
- She asked for the day off.
1323
01:09:48,025 --> 01:09:49,549
I knew she was upset.
1324
01:09:51,329 --> 01:09:52,831
Amber got a pretty good
head on her shoulders.
1325
01:09:52,931 --> 01:09:55,161
Maybe you need to listen
to what she has to say.
1326
01:09:56,768 --> 01:09:58,604
You don't even like Amber.
1327
01:09:58,704 --> 01:10:00,672
Amber and I happen to agree on this one...
1328
01:10:00,772 --> 01:10:02,975
so therefore I say she OK.
1329
01:10:03,075 --> 01:10:04,944
- But?
- But?
1330
01:10:05,044 --> 01:10:07,647
But you making this thing
personal with this Fairbanks...
1331
01:10:07,747 --> 01:10:09,382
and that's bad for business.
1332
01:10:09,482 --> 01:10:12,285
And that's the first thing
I taught you about this game.
1333
01:10:12,385 --> 01:10:14,320
Kevin, I got two words for you.
1334
01:10:14,420 --> 01:10:16,322
- Bankruptcy auction.
- What?
1335
01:10:16,422 --> 01:10:17,657
I just got off the phone with Shelly.
1336
01:10:17,757 --> 01:10:19,859
- He hacked into their e-mail.
- Talk to me.
1337
01:10:19,959 --> 01:10:21,428
Fairbanks is gonna be
at his beach house...
1338
01:10:21,528 --> 01:10:23,163
for a bankruptcy auction
the day after tomorrow...
1339
01:10:23,263 --> 01:10:25,533
and after, he's gonna be out of
the country for a couple months.
1340
01:10:25,633 --> 01:10:28,202
Leave it alone, son.
This is your old uncle Jack.
1341
01:10:28,302 --> 01:10:31,939
If you only listen to me one time for
the rest of your life, listen to me now.
1342
01:10:32,039 --> 01:10:34,108
Take it from a man
who raised you from a pup.
1343
01:10:34,208 --> 01:10:37,846
Let it go. I seen other guys
go down the road you're going...
1344
01:10:37,946 --> 01:10:40,282
and you know
what they call that? Dead end.
1345
01:10:40,382 --> 01:10:43,318
Let it go, Kevin.
Goddamn, Kevin, let it go.
1346
01:10:43,418 --> 01:10:46,121
Seven million dollars worth
of art, jewelry, and antiques.
1347
01:10:46,221 --> 01:10:49,192
I'll drive. Hand me my keys over
there, right underneath there.
1348
01:10:49,292 --> 01:10:52,895
Come on, Lutetia. Don't worry about it.
1349
01:10:52,995 --> 01:10:55,731
Nobody even watches
these hearings. Excuse me.
1350
01:10:55,831 --> 01:10:58,402
You've gone too far, Max. Swearing on TV?
1351
01:10:58,502 --> 01:11:01,472
You make a fool out of yourself...
publicly humiliate the both of us...
1352
01:11:01,572 --> 01:11:04,041
and put your entire company
at risk, for what?
1353
01:11:04,141 --> 01:11:05,943
Some trinket out of a crackerjack box?
1354
01:11:06,043 --> 01:11:08,178
Look, when I catch this little putz...
1355
01:11:08,278 --> 01:11:09,346
Don't come home, Max.
1356
01:11:09,446 --> 01:11:11,676
- What?
- You're a jerk. Grow up.
1357
01:11:17,020 --> 01:11:18,817
Where's my lover? All right.
1358
01:11:21,826 --> 01:11:23,528
Berger was looking for you.
1359
01:11:23,628 --> 01:11:25,323
He found me.
1360
01:11:26,798 --> 01:11:28,766
How you doin'?
1361
01:11:32,104 --> 01:11:33,506
You're going, aren't you?
1362
01:11:33,606 --> 01:11:36,375
Look, Amber, you gave me something.
1363
01:11:36,475 --> 01:11:38,444
I lost it. I can't have that between us.
1364
01:11:38,544 --> 01:11:40,379
Well, I would much rather
have that between us...
1365
01:11:40,479 --> 01:11:42,716
than two inches of glass
at some state prison.
1366
01:11:42,816 --> 01:11:46,286
I'm sorry, you know?
A man in my position...
1367
01:11:46,386 --> 01:11:48,421
You know, you have always
said this is about me.
1368
01:11:48,521 --> 01:11:50,323
This has never been anything more...
1369
01:11:50,423 --> 01:11:53,059
than a juvenile dick-measuring contest.
1370
01:11:53,159 --> 01:11:55,897
Wait a minute. If this was
a dick-measuring contest...
1371
01:11:55,997 --> 01:11:57,123
I'd be declared the winner.
1372
01:11:58,265 --> 01:11:59,596
Baby elephant trunk.
1373
01:12:01,969 --> 01:12:03,371
Baby, I'm just playing.
1374
01:12:03,471 --> 01:12:04,539
You know I'm just messing with you.
1375
01:12:04,639 --> 01:12:06,903
Kevin, grow up.
1376
01:12:11,012 --> 01:12:13,948
He's making me nuts. I don't
know what to do with him.
1377
01:12:14,048 --> 01:12:17,452
- So, what's the pre-nup like?
- There isn't one.
1378
01:12:17,552 --> 01:12:19,087
Then divorce him. Cream the bastard.
1379
01:12:19,187 --> 01:12:22,157
Oh, I don't know. I don't know
what this says about me...
1380
01:12:22,257 --> 01:12:25,961
but I'm kind of fond of the old dog.
1381
01:12:26,061 --> 01:12:27,530
I mean, s...
1382
01:12:27,630 --> 01:12:30,121
- Is Jack inside?
- I think so.
1383
01:12:47,885 --> 01:12:49,820
Man trouble?
1384
01:12:52,390 --> 01:12:54,926
It's always man trouble.
1385
01:12:55,026 --> 01:12:56,728
Well, now you got woman trouble, too.
1386
01:12:56,828 --> 01:13:00,398
That's my jacket.
What are you doing with it?
1387
01:13:00,498 --> 01:13:03,034
- You're the thief's wife.
- The thief?
1388
01:13:03,134 --> 01:13:05,270
- Your husband stole my ring.
- What?
1389
01:13:05,370 --> 01:13:08,039
That was my ring,
and I gave it to my boyfriend.
1390
01:13:08,139 --> 01:13:12,167
You want your jacket? Have your jacket.
1391
01:13:15,881 --> 01:13:17,650
Wait a minute.
1392
01:13:27,227 --> 01:13:29,161
Pull daddy like a chariot.
1393
01:13:30,897 --> 01:13:35,103
Look, kids. Oh, what a beautiful child!
1394
01:13:35,203 --> 01:13:37,639
- Thanks.
- Boy? Girl? Doesn't matter.
1395
01:13:37,739 --> 01:13:40,942
Lovely child. So innocent.
1396
01:13:41,042 --> 01:13:42,771
Damn. Where's that lens?
1397
01:13:50,252 --> 01:13:52,588
- What a nice surprise.
- Yes, it is, isn't it?
1398
01:13:52,688 --> 01:13:54,289
Hey, you feel like taking a walk?
1399
01:13:54,389 --> 01:13:57,159
Sounds good,
but I got to go see an optician.
1400
01:13:57,259 --> 01:13:59,728
Yeah. You know, right now
my eye is acting up.
1401
01:13:59,828 --> 01:14:01,630
You're a little blurry right now.
1402
01:14:01,730 --> 01:14:04,333
Really? Is that blurry?
1403
01:14:04,433 --> 01:14:06,169
Uh, no. I see that just fine.
1404
01:14:06,269 --> 01:14:08,138
That's good. Relax, would you?
1405
01:14:08,238 --> 01:14:10,974
This is just an overlap
of two connected worlds.
1406
01:14:11,074 --> 01:14:14,310
You never cross your line,
I never cross mine.
1407
01:14:14,410 --> 01:14:16,844
Know what I mean, Kevin?
1408
01:14:18,315 --> 01:14:21,852
- Damn!
- Just gas. Poor little thing.
1409
01:14:21,952 --> 01:14:24,655
Even in the outdoors, huh?
1410
01:14:24,755 --> 01:14:26,691
So what's new, Kevin?
1411
01:14:26,791 --> 01:14:29,227
Uh, nothing. Just playing at golf.
1412
01:14:29,327 --> 01:14:32,164
Doing that Tiger Woods thing.
1413
01:14:32,264 --> 01:14:33,398
You?
1414
01:14:33,498 --> 01:14:36,234
Oh, busy. There's still
a lot of crime out there.
1415
01:14:36,334 --> 01:14:37,402
Well, I'm sorry to hear about that.
1416
01:14:37,502 --> 01:14:39,072
Especially after all your efforts.
1417
01:14:39,172 --> 01:14:40,773
It can be time-consuming.
1418
01:14:40,873 --> 01:14:42,709
I guess that's why I never
took up a sport like you.
1419
01:14:42,809 --> 01:14:45,967
Although for some reason...
I've always been drawn to figure skating.
1420
01:14:47,513 --> 01:14:49,882
Speaking of crime, do you know
what crime I hate the most?
1421
01:14:49,982 --> 01:14:52,652
- Insurance fraud.
- Oh, yeah? Why's that?
1422
01:14:52,752 --> 01:14:54,987
Because the crook is using me.
1423
01:14:55,087 --> 01:14:58,224
"Oh, detective, they took everything
and here's the list of the stolen items...
1424
01:14:58,324 --> 01:15:01,795
"and can I have that docket number...
so I can claim my insurance money?"
1425
01:15:01,895 --> 01:15:04,264
Nothing makes me angrier
than trying to solve a case...
1426
01:15:04,364 --> 01:15:06,133
that never happened.
1427
01:15:06,233 --> 01:15:10,304
So you think you got a burglary
that doesn't smell right?
1428
01:15:10,404 --> 01:15:12,907
Big townhouse. Beacon Hill.
1429
01:15:13,007 --> 01:15:15,877
I'm wondering if the arrogant
son of a bitch bankrupt bum...
1430
01:15:15,977 --> 01:15:17,136
who owns the place
1431
01:15:18,177 --> 01:15:19,881
maybe didn't set it up himself.
1432
01:15:19,981 --> 01:15:21,583
Yeah, well...
1433
01:15:21,683 --> 01:15:24,286
I didn't... I didn't hear nothing
about no scam...
1434
01:15:24,386 --> 01:15:27,590
but if I do, I'll let you know.
1435
01:15:27,690 --> 01:15:30,557
Do you still blink when you're
not telling the truth, Kevin?
1436
01:15:32,394 --> 01:15:35,098
Must be the contact lenses. Walkies.
1437
01:15:35,198 --> 01:15:37,467
Come on, Pix.
We gotta get you a bran muffin.
1438
01:15:37,567 --> 01:15:40,737
We're getting everybody
bran muffins. Good, good.
1439
01:15:40,837 --> 01:15:42,339
Be cool.
1440
01:15:42,439 --> 01:15:43,736
Mr. Man.
1441
01:16:19,479 --> 01:16:21,314
Gloria, what the hell are you doing here?
1442
01:16:21,414 --> 01:16:23,850
I drove out here because there's
something I need to tell you.
1443
01:16:23,950 --> 01:16:27,020
Here, pick one.
1444
01:16:27,120 --> 01:16:28,849
Any one.
1445
01:16:33,360 --> 01:16:36,096
- Yep. There it is again.
- What does it mean?
1446
01:16:36,196 --> 01:16:37,698
The guy's got five daggers in his head.
1447
01:16:37,798 --> 01:16:38,966
What do you think it means?
1448
01:16:39,066 --> 01:16:40,601
How bad is it?
1449
01:16:40,701 --> 01:16:42,536
I guess a guy with six daggers
in his head would be worse...
1450
01:16:42,636 --> 01:16:43,864
but they don't make that card.
1451
01:16:45,272 --> 01:16:47,241
It just keeps coming up.
1452
01:16:47,341 --> 01:16:48,843
Why the hell didn't you tell me?
1453
01:16:48,943 --> 01:16:52,647
Would you have listened to me?
Do you ever listen to anybody?
1454
01:16:52,747 --> 01:16:56,651
Max, put a stop to all of this.
No good is gonna come of it.
1455
01:16:56,751 --> 01:16:58,253
- I can't.
- Why?
1456
01:16:58,353 --> 01:17:01,523
I can't, I can't, I can't!
1457
01:17:01,623 --> 01:17:03,993
Once a man in my position gives in...
1458
01:17:04,093 --> 01:17:05,461
lets his defenses down...
1459
01:17:05,561 --> 01:17:08,564
is weak for one single moment, he's dead.
1460
01:17:08,664 --> 01:17:09,799
Dead, you understand?
1461
01:17:09,899 --> 01:17:13,737
That's the way it is with animals
in the jungle that's the way it is with me.
1462
01:17:13,837 --> 01:17:16,039
Oh, cut the crap, Max. It's only a ring.
1463
01:17:16,139 --> 01:17:17,875
A silly, stupid ring!
1464
01:17:17,975 --> 01:17:20,644
Yeah, and a bone is just a bone...
1465
01:17:20,744 --> 01:17:22,479
until two lions decide...
1466
01:17:22,579 --> 01:17:24,716
that only one of them
is gonna walk away with it.
1467
01:17:24,816 --> 01:17:28,186
You know what your problem is?
You always have to win.
1468
01:17:28,286 --> 01:17:31,289
You figure out what it is you want
and then you'll do anything to get it...
1469
01:17:31,389 --> 01:17:33,524
and when you get it, you toss it aside...
1470
01:17:33,624 --> 01:17:34,993
and move on to the next thing.
1471
01:17:35,093 --> 01:17:36,361
I loved you, Max.
1472
01:17:36,461 --> 01:17:38,096
I knew who you were,
and I still loved you.
1473
01:17:38,196 --> 01:17:40,265
Who else can say that?
1474
01:17:40,365 --> 01:17:43,368
You know who you are, and you
can barely tolerate yourself.
1475
01:17:43,468 --> 01:17:46,004
Nobody talks to me that way. Nobody.
1476
01:17:46,104 --> 01:17:48,573
- I do!
- That turns me on.
1477
01:17:55,881 --> 01:17:58,318
No! Get off me!
1478
01:17:58,418 --> 01:18:00,120
Ow! What?
1479
01:18:00,220 --> 01:18:02,756
You're doing it again,
you horny little bastard.
1480
01:18:02,856 --> 01:18:04,791
Give me a hand. You hurt my back.
1481
01:18:04,891 --> 01:18:07,193
No. I quit, Max. Good-bye.
1482
01:18:07,293 --> 01:18:08,729
Come on. Glor...
1483
01:18:08,829 --> 01:18:10,456
You quit? You're fired!
1484
01:18:12,033 --> 01:18:14,135
There goes your medical and your dental!
1485
01:18:14,235 --> 01:18:17,138
You know what? I don't need it.
1486
01:18:17,238 --> 01:18:18,535
And I don't need you.
1487
01:18:20,976 --> 01:18:22,110
All right.
1488
01:18:22,210 --> 01:18:23,779
- Hello, hello.
- Buzz off.
1489
01:18:23,879 --> 01:18:25,039
I was...
1490
01:18:27,115 --> 01:18:28,650
Compound secure, chief.
1491
01:18:28,750 --> 01:18:30,581
Come here.
1492
01:18:34,189 --> 01:18:35,590
I am so flattered, sir.
1493
01:18:35,690 --> 01:18:37,826
I've thought about this, too.
More than once.
1494
01:18:37,926 --> 01:18:41,163
But honestly, an employer and employee...
1495
01:18:41,263 --> 01:18:42,498
what are the percentages?
1496
01:18:42,598 --> 01:18:45,499
I just want you to help me up.
I hurt my back.
1497
01:18:47,570 --> 01:18:50,664
That was a joke, by the way,
and... and a good one.
1498
01:19:03,654 --> 01:19:05,657
Goddamn vultures are starting to circle.
1499
01:19:05,757 --> 01:19:09,215
Make yourselves at home, scumbags!
1500
01:19:10,428 --> 01:19:13,431
Calm down, Max. You're gonna
give yourself a coronary.
1501
01:19:13,531 --> 01:19:15,401
I don't have coronaries. I give them.
1502
01:19:15,501 --> 01:19:19,405
Well, I know this is tough for you
so I just called to wish you well.
1503
01:19:19,505 --> 01:19:22,475
My therapist won't be happy
about that, but what can I say?
1504
01:19:22,575 --> 01:19:23,976
I have a soft spot for you.
1505
01:19:24,076 --> 01:19:26,345
Well, thanks, Lutetia, I appreciate it.
1506
01:19:26,445 --> 01:19:29,749
You might be an asshole, Max,
but you're my asshole.
1507
01:19:29,849 --> 01:19:31,717
Thanks again.
1508
01:19:31,817 --> 01:19:34,285
- Masseuse.
- I didn't order a masseuse.
1509
01:19:38,492 --> 01:19:39,659
I sent her over.
1510
01:19:39,759 --> 01:19:41,528
I thought you might need to relax.
1511
01:19:41,628 --> 01:19:43,063
You sent me a masseuse?
1512
01:19:43,163 --> 01:19:45,766
The therapeutic kind, Max...
1513
01:19:45,866 --> 01:19:47,300
not the kind you're used to.
1514
01:19:47,400 --> 01:19:50,338
I-I'll call you later, Lutetia. Thanks.
1515
01:19:50,438 --> 01:19:51,837
It's all right, sweetie.
1516
01:19:56,611 --> 01:19:57,578
I'll get back and check the tube, sir.
1517
01:19:57,678 --> 01:20:00,115
We're gonna nail this thief...
just so bad you won't even believe it.
1518
01:20:00,215 --> 01:20:02,046
Yeah, yeah, go nail him.
1519
01:20:04,086 --> 01:20:06,055
About last night,
I just want you to know...
1520
01:20:06,155 --> 01:20:07,679
- Get out of here!
- All right, sir.
1521
01:20:14,264 --> 01:20:16,664
Yes. I'll do it.
1522
01:20:19,769 --> 01:20:21,100
Wonderful.
1523
01:20:22,805 --> 01:20:25,341
Yeah, come here, baby.
1524
01:20:25,441 --> 01:20:28,009
Must go walkies in the park one day...
1525
01:20:28,144 --> 01:20:30,344
my dogs and yours.
1526
01:20:38,822 --> 01:20:40,157
- Excuse me.
- Go away.
1527
01:20:40,257 --> 01:20:41,849
Can't do it, sir.
1528
01:20:43,995 --> 01:20:45,197
Sorry, sir. I heard the groaning...
1529
01:20:45,297 --> 01:20:47,299
but I'm afraid we need you.
The auction's about to start.
1530
01:20:47,432 --> 01:20:50,128
- Any sign of him?
- Not yet.
1531
01:20:55,942 --> 01:20:58,444
Would you like a little massage oil?
1532
01:20:58,544 --> 01:21:01,377
Ooh, yeah. A little massage oil.
1533
01:21:03,883 --> 01:21:07,354
More is coming. I shall return.
1534
01:21:07,454 --> 01:21:08,889
- Hey, how's it going?
- Good.
1535
01:21:08,989 --> 01:21:11,592
Coconut shrimps are flying
like hotcakes. Hey, wait.
1536
01:21:11,692 --> 01:21:13,026
You hitting that champagne?
Your eyes look funny.
1537
01:21:13,126 --> 01:21:14,559
No, it's my allergies.
1538
01:21:17,364 --> 01:21:18,956
Don't get up.
1539
01:21:22,002 --> 01:21:24,271
Ladies and gentlemen...
1540
01:21:24,371 --> 01:21:25,736
please take your seats.
1541
01:21:28,076 --> 01:21:30,145
Mr. Boyle regrets
that he cannot be here...
1542
01:21:30,245 --> 01:21:32,013
to conduct the auction as planned...
1543
01:21:32,113 --> 01:21:34,649
due to a last minute emergency...
1544
01:21:34,749 --> 01:21:36,417
and has graciously sent us...
1545
01:21:36,517 --> 01:21:39,088
his associate Mr. Heinrich Haffmueller...
1546
01:21:39,188 --> 01:21:41,349
in his stead. Mr. Haffmueller.
1547
01:21:47,696 --> 01:21:51,168
Here we are. Welcome
und bienvenue to our auction.
1548
01:21:51,268 --> 01:21:54,237
My associate is bringing the first item.
1549
01:21:54,337 --> 01:21:57,174
Lot 720. A pair of...
1550
01:21:57,274 --> 01:21:59,342
- Chinese.
- Chinese...
1551
01:21:59,442 --> 01:22:00,578
- Women.
- Women.
1552
01:22:00,678 --> 01:22:02,380
If you brought that crap in
our trailer, I swear to God...
1553
01:22:02,480 --> 01:22:03,981
I'd throw it right out the front door.
1554
01:22:04,081 --> 01:22:05,516
We'll start the bidding
at One thousand dollars.
1555
01:22:05,616 --> 01:22:06,684
Five thousand dollars.
1556
01:22:06,784 --> 01:22:08,886
We'll start the bidding
at five thousand dollars.
1557
01:22:08,986 --> 01:22:11,355
Yes, five thousand dollars. Thank you.
1558
01:22:11,455 --> 01:22:13,191
Do I hear six thousand dollars?
1559
01:22:13,291 --> 01:22:15,126
Yes, six thousand dollars from the man.
1560
01:22:15,226 --> 01:22:18,196
Do I hear seven thousand?
Seven thousand dollars?
1561
01:22:18,296 --> 01:22:19,997
Earl, where the hell is he?
1562
01:22:20,097 --> 01:22:22,734
He'll show himself. Just one
thing out of the ordinary...
1563
01:22:22,834 --> 01:22:25,170
and my men will be on him
like a... Iike a...
1564
01:22:25,270 --> 01:22:27,864
Sold! Wunderbar! I love it!
1565
01:22:35,815 --> 01:22:37,917
All right, check it out.
1566
01:22:38,017 --> 01:22:42,422
Alarm system, security cameras.
Yo, I'm plugged into everything.
1567
01:22:42,522 --> 01:22:44,023
Do I hear thirty? Thirty thousand dollars?
1568
01:22:44,123 --> 01:22:46,193
Oh, wait a minute, wait a minute.
1569
01:22:46,293 --> 01:22:50,664
The fraulein with the large hat
has something to say?
1570
01:22:50,764 --> 01:22:53,033
Oh, let's make it fifty.
1571
01:22:53,133 --> 01:22:56,404
- I've got a helicopter to catch.
- Sold!
1572
01:22:56,504 --> 01:22:59,374
Come on, Earl, you've got
all this expensive equipment in here.
1573
01:22:59,474 --> 01:23:00,575
I want some results.
1574
01:23:00,675 --> 01:23:03,278
One false move, believe me,
and my men will be all over him.
1575
01:23:03,378 --> 01:23:06,081
Uh, team leader to eagle one,
team leader to eagle one.
1576
01:23:06,181 --> 01:23:07,649
Got anything yet?
1577
01:23:07,749 --> 01:23:09,384
Nothing yet, sir. Nothing at all.
1578
01:23:09,484 --> 01:23:11,008
Surprise, surprise.
1579
01:23:12,053 --> 01:23:14,522
Wow, wow. I could do this shit all day.
1580
01:23:14,622 --> 01:23:16,057
Do I hear thirty? Thirty thousand dollars?
1581
01:23:16,157 --> 01:23:17,425
- Forty.
- Sold!
1582
01:23:17,525 --> 01:23:18,761
Goddamn! Forty!
1583
01:23:18,861 --> 01:23:20,029
All right, we're going to go
to our next item.
1584
01:23:20,129 --> 01:23:22,398
Do I hear $15,000? Do I hear $16,000?
1585
01:23:22,498 --> 01:23:25,067
- Nineteen.
- Sold!
1586
01:23:25,167 --> 01:23:26,794
- Thirty-four!
- Sold!
1587
01:23:34,144 --> 01:23:35,445
- Our next item is...
- Renoir!
1588
01:23:35,545 --> 01:23:37,381
Renoir, oh, my God! I got coasters!
1589
01:23:37,481 --> 01:23:38,914
Sold!
1590
01:23:40,518 --> 01:23:41,986
Thank you, lord.
1591
01:23:42,086 --> 01:23:43,354
He'll show himself. Believe me, sir.
1592
01:23:43,454 --> 01:23:45,556
When? When? I want to know when.
I want him now.
1593
01:23:45,656 --> 01:23:47,125
Come on, Earl, I want something.
1594
01:23:47,225 --> 01:23:49,961
What am I bid for this lovely item?
1595
01:23:50,061 --> 01:23:54,266
Hmm? This wonderful
eighteen-karat yellow gold...
1596
01:23:54,366 --> 01:23:56,459
Daytona Rolex watch?
1597
01:23:58,170 --> 01:23:59,305
Will you slow down?
1598
01:23:59,405 --> 01:24:01,507
Look, it's almost 2:00.
You gotta move your fat ass.
1599
01:24:01,607 --> 01:24:02,775
Hey, that hurts my feelings.
1600
01:24:02,875 --> 01:24:04,043
Oh, what feelings? You got no feelings.
1601
01:24:04,143 --> 01:24:06,178
- I lost ten pounds today!
- Yeah? Where, your toenails?
1602
01:24:06,278 --> 01:24:08,347
- Just give me the box.
- I'll give you the box.
1603
01:24:08,447 --> 01:24:10,983
- My God, that's thing's heavy!
- You know why it's heavy!
1604
01:24:11,083 --> 01:24:14,454
Would you please...
Oh, I love that fat bastard.
1605
01:24:14,554 --> 01:24:16,523
I got so many nice things.
1606
01:24:16,623 --> 01:24:18,716
Really? I'm happy for you.
1607
01:24:20,693 --> 01:24:23,496
We'll start the bidding
for the Rolex at $10,000.
1608
01:24:23,596 --> 01:24:24,928
Do I hear ten thousand dollars?
1609
01:24:26,133 --> 01:24:28,035
Yo, big Max, now it's on.
1610
01:24:28,135 --> 01:24:31,036
It's 2:00, and it's time for the bomb.
1611
01:24:33,974 --> 01:24:35,811
Hey, how you doing?
1612
01:24:35,911 --> 01:24:37,546
Listen, Max...
1613
01:24:37,646 --> 01:24:40,349
I'm sure by the time you see
this you're gonna be pissed...
1614
01:24:40,449 --> 01:24:41,616
but I want to thank you...
1615
01:24:41,716 --> 01:24:44,048
for having a brother
back at your beach house.
1616
01:24:47,390 --> 01:24:49,625
I'd like to report a fire
at the Fairbanks estate.
1617
01:24:49,725 --> 01:24:51,961
Twenty-five Harbor Heights in Marblehead.
1618
01:24:52,061 --> 01:24:55,465
Big fire. Fire!
1619
01:24:55,565 --> 01:24:57,055
You son of a...
1620
01:24:58,267 --> 01:25:00,002
Code red. Repeat... code red!
1621
01:25:00,102 --> 01:25:02,434
- Fire!
- Fire!
1622
01:25:04,841 --> 01:25:06,075
Code red!
1623
01:25:06,175 --> 01:25:08,838
Are you ready for the mayhem? Bam!
1624
01:25:22,760 --> 01:25:24,159
Hustle, boys, hustle!
1625
01:25:27,031 --> 01:25:29,226
Come on. Come on.
1626
01:25:31,904 --> 01:25:33,005
Where is he?
1627
01:25:33,105 --> 01:25:34,607
Didn't I tell you you could do it?
1628
01:25:34,707 --> 01:25:37,343
Look at the mess I caused.
Wait'll I tell the kids.
1629
01:25:37,443 --> 01:25:38,544
Tell them, tell them.
1630
01:25:38,644 --> 01:25:41,548
Hey, with this watch I can move
into a white neighborhood now.
1631
01:25:41,648 --> 01:25:42,749
- Probably.
- Pull this truck out!
1632
01:25:42,849 --> 01:25:45,752
- Come on, let's go!
- Yes, sir. Where's Kevin?
1633
01:25:45,852 --> 01:25:48,013
Just go, just go.
He's used to it, trust me.
1634
01:25:49,055 --> 01:25:51,158
- Fellas, we rich.
- Yeah, we're rich!
1635
01:25:51,258 --> 01:25:52,659
- Filthy rich.
- I can't believe it!
1636
01:25:52,759 --> 01:25:53,894
I deserve it!
1637
01:25:53,994 --> 01:25:56,830
# It's the underground kid,
# I be hacking from the van
1638
01:25:56,930 --> 01:25:59,599
# And everywhere I go they
# screamin' Shelly Nix the man
1639
01:25:59,699 --> 01:26:02,202
# Yo, Shelly Nix the man,
# yo, Shelly Nix the man
1640
01:26:02,302 --> 01:26:04,038
Where are you, you son of a bitch?!
1641
01:26:04,138 --> 01:26:06,140
Where the hell is he?
1642
01:26:06,240 --> 01:26:09,310
No, get off of me! No, leave me alone!
1643
01:26:09,410 --> 01:26:10,711
I'm looking for somebody.
1644
01:26:10,811 --> 01:26:12,647
Let go of me! Let go of me!
1645
01:26:12,747 --> 01:26:15,808
Max! Oh, I love this. Max!
1646
01:26:18,086 --> 01:26:19,421
I'm sorry, Max.
1647
01:26:19,521 --> 01:26:21,056
I'm all right, OK?
1648
01:26:21,156 --> 01:26:23,225
You understand? I'm OK!
1649
01:26:23,325 --> 01:26:24,724
Jesus!
1650
01:26:31,868 --> 01:26:33,699
Son of a...
1651
01:26:35,271 --> 01:26:36,739
bitch!
1652
01:26:39,310 --> 01:26:41,335
You think you're getting away.
1653
01:26:45,516 --> 01:26:47,651
Your ass is mine!
1654
01:26:51,522 --> 01:26:53,491
Stinking thief!
1655
01:26:53,591 --> 01:26:55,183
Oh, my!
1656
01:26:57,561 --> 01:26:59,120
You're not getting away.
1657
01:27:13,846 --> 01:27:15,370
- Get off me!
- Give to me!
1658
01:27:37,271 --> 01:27:39,340
Give me it, you son of a bitch!
1659
01:27:39,440 --> 01:27:41,409
Give me that ring.
1660
01:27:41,509 --> 01:27:44,078
- Oh, shit! Man!
- There's water!
1661
01:27:44,178 --> 01:27:45,813
Wait, wait. This ain't the ring.
1662
01:27:45,913 --> 01:27:48,149
- Wait are you trying to pull?
- That ain't the ring!
1663
01:27:48,249 --> 01:27:49,551
What do you mean, that ain't the ring?
1664
01:27:49,651 --> 01:27:50,811
Whoa, water!
1665
01:27:52,153 --> 01:27:53,555
- Look.
- What?
1666
01:27:53,656 --> 01:27:56,125
- This has an inscription inside.
- Inscription?
1667
01:27:56,225 --> 01:27:58,557
Yeah, it says, "Grow up."
1668
01:27:59,795 --> 01:28:01,430
My lady said that to me.
1669
01:28:01,530 --> 01:28:03,766
My wife told me the same thing.
1670
01:28:03,866 --> 01:28:06,937
Damn! Lutetia did this.
1671
01:28:07,037 --> 01:28:09,631
She got that masseuse to oil it
right off my finger.
1672
01:28:11,908 --> 01:28:13,398
You... you joking, right?
1673
01:28:16,113 --> 01:28:18,104
Let me see that.
1674
01:28:20,251 --> 01:28:22,486
We're going down, man.
1675
01:28:22,586 --> 01:28:24,349
Max Fairbanks?
1676
01:28:26,724 --> 01:28:29,027
Max Fairbanks? That's right. It's me...
1677
01:28:29,127 --> 01:28:32,156
and I'm arresting you under suspicion
of bankruptcy and insurance fraud.
1678
01:28:36,635 --> 01:28:37,761
Prove it!
1679
01:28:41,440 --> 01:28:44,341
Oh! A woman scorned.
1680
01:28:47,546 --> 01:28:49,849
Kevin Caffrey.
1681
01:28:49,949 --> 01:28:51,985
Is that you?
1682
01:28:52,085 --> 01:28:55,221
Hey! What up, Tardio?
1683
01:28:55,321 --> 01:28:58,017
Kevin, what are you doing here?
1684
01:29:00,394 --> 01:29:02,863
Well, uh...
1685
01:29:02,963 --> 01:29:04,965
I swam out...
1686
01:29:05,065 --> 01:29:08,523
when I saw that my fellow man
was in trouble.
1687
01:29:15,477 --> 01:29:17,612
He's a total stranger.
1688
01:29:17,712 --> 01:29:20,649
Never saw him before! Trés bizarre.
1689
01:29:20,749 --> 01:29:23,275
Oh, yes. Trés bizarre.
1690
01:29:25,521 --> 01:29:28,057
Not as bizarre as you.
1691
01:29:28,157 --> 01:29:29,992
Thanks, Max. I owe you one, man.
1692
01:29:30,092 --> 01:29:31,394
Ah, don't mention it.
1693
01:29:31,494 --> 01:29:34,163
You and me, we both love the game.
1694
01:29:34,263 --> 01:29:36,298
There's no need to be penalized for that.
1695
01:29:36,398 --> 01:29:38,801
OK, come to Tardio.
1696
01:29:38,901 --> 01:29:41,270
Go get 'em, boys and girls.
1697
01:29:41,370 --> 01:29:42,735
- Yes, sir.
- OK.
1698
01:29:58,422 --> 01:30:01,118
- Hey, hey, hey!
- Hey, hey, nothing.
1699
01:30:02,627 --> 01:30:04,959
That's my man. Go get her.
1700
01:30:09,234 --> 01:30:11,725
You? The masseuse?
1701
01:30:14,673 --> 01:30:17,744
I massaged that baby right off
his hairy little finger.
1702
01:30:17,844 --> 01:30:20,914
His wife and I
decided you two had it coming.
1703
01:30:21,014 --> 01:30:22,415
You're amazing.
1704
01:30:22,515 --> 01:30:24,415
See that ring?
1705
01:30:25,318 --> 01:30:27,309
I think it's got the wrong kind of luck.
1706
01:30:28,688 --> 01:30:31,057
- Throw it away.
- Throw it away?
1707
01:30:31,157 --> 01:30:34,260
- We worked so hard to...
- Throw it away.
1708
01:30:34,360 --> 01:30:35,952
Gone.
1709
01:30:43,604 --> 01:30:45,906
This is Kerry Kilbride
reporting from Washington...
1710
01:30:46,006 --> 01:30:48,442
where just moments ago
a Senate committee ended...
1711
01:30:48,542 --> 01:30:50,312
its long-standing investigation...
1712
01:30:50,412 --> 01:30:53,115
into the alleged media
and broadcasting monopoly...
1713
01:30:53,215 --> 01:30:55,817
of billionaire businessman Max Fairbanks.
1714
01:30:55,917 --> 01:30:58,653
Through a series of quick and
effective legal maneuverings...
1715
01:30:58,753 --> 01:31:01,324
Mr. Fairbanks and his attorney...
1716
01:31:01,424 --> 01:31:03,359
have taken the wind out of the sails...
1717
01:31:03,459 --> 01:31:04,527
of the Senate committee.
1718
01:31:04,627 --> 01:31:05,895
Shook 'em down.
1719
01:31:05,995 --> 01:31:07,930
Brother hoodwinked
the entire Senate committee.
1720
01:31:08,030 --> 01:31:09,265
That's my boy.
1721
01:31:09,365 --> 01:31:11,801
Put on your rubber boots,
'cause here comes the bullshit.
1722
01:31:11,901 --> 01:31:14,872
We now go directly to the scene
with Tracey Kimberly.
1723
01:31:14,972 --> 01:31:16,140
This is Tracey Kimberly...
1724
01:31:16,240 --> 01:31:18,008
reporting live from the capitol...
1725
01:31:18,108 --> 01:31:20,744
where we have just witnessed
a stunning turn of events...
1726
01:31:20,844 --> 01:31:22,946
orchestrated by
a relatively unknown lawyer...
1727
01:31:23,046 --> 01:31:25,048
from the firm of Whiteman, Small, Johnson.
1728
01:31:25,148 --> 01:31:28,452
- Whiteman, Small, Johnson?
- What do you mean by that?
1729
01:31:28,552 --> 01:31:30,816
Here he comes now.
1730
01:31:31,955 --> 01:31:35,093
Oh, look! That's my boy! Look, he on TV?
1731
01:31:35,193 --> 01:31:36,628
Yo, look at that! He got that big...
1732
01:31:36,728 --> 01:31:38,252
Oh, no, he didn't!
1733
01:31:41,299 --> 01:31:43,568
I'd like to say power to the people.
1734
01:31:43,668 --> 01:31:46,639
Let's rise up.
A quick shout out to my mama.
1735
01:31:46,739 --> 01:31:48,174
Mama, I love you.
1736
01:31:48,274 --> 01:31:49,475
Mr. Fairbanks, do you have a statement?
1737
01:31:49,575 --> 01:31:52,578
Ladies and gentlemen,
I was dragged through the mud...
1738
01:31:52,678 --> 01:31:54,780
I was tarred and feathered in the streets.
1739
01:31:54,880 --> 01:31:57,818
- Can we get an "Oop" up in here?
- Up in here!
1740
01:31:57,918 --> 01:32:00,187
I was bent over and stuffed
like a Christmas goose.
1741
01:32:00,287 --> 01:32:01,521
Can I get an "Ouch! That's hurts"?
1742
01:32:01,621 --> 01:32:03,190
Ouch! That hurts!
1743
01:32:03,290 --> 01:32:07,260
But in the end,
the senators saw the truth...
1744
01:32:07,360 --> 01:32:10,331
that I'm an honest
and legitimate businessman.
1745
01:32:10,431 --> 01:32:13,868
Counselor, what exactly was your
game plan going in there today?
1746
01:32:13,968 --> 01:32:15,670
Well, my brethren...
1747
01:32:15,770 --> 01:32:18,873
I'm not one to stand up here
and conversate out of my ass...
1748
01:32:18,973 --> 01:32:22,476
nor am I gonna stand up here
and jerk you all off.
1749
01:32:22,576 --> 01:32:26,747
Besides the precedents of Roe vs. Wade...
1750
01:32:26,847 --> 01:32:29,718
uh, my Uncle Ray-Ray
vs. the Dairy Queen...
1751
01:32:29,818 --> 01:32:33,121
I knew I had to get it on the inside...
1752
01:32:33,221 --> 01:32:35,324
to the big man for the easy lay-up.
1753
01:32:35,424 --> 01:32:38,126
I am full of de facto...
1754
01:32:38,226 --> 01:32:41,965
habeas corpus emancipation proclamation.
1755
01:32:42,065 --> 01:32:46,434
I also have a very, very big pro bono.
1756
01:32:47,637 --> 01:32:49,606
Baby, it runs in the family.
1757
01:32:49,706 --> 01:32:51,574
What do you believe changed
the senators' minds?
1758
01:32:51,675 --> 01:32:53,711
Fourscore, darling!
1759
01:32:53,811 --> 01:32:58,015
Yeah, I mean, hey, everybody
makes mistakes even senators.
1760
01:32:58,115 --> 01:33:00,618
Are you implying there were improprieties
on behalf of the senators?
1761
01:33:00,718 --> 01:33:04,456
Hey, man, I am a black male...
1762
01:33:04,556 --> 01:33:06,190
not a blackmailer.
1763
01:33:06,290 --> 01:33:07,592
Nobody's perfect.
1764
01:33:07,692 --> 01:33:09,922
Isn't that right, Senator Richards?
1765
01:33:11,296 --> 01:33:13,230
- Senator Richards!
- Senator!
1766
01:33:19,070 --> 01:33:22,073
Well, heh heh! I owe you one.
1767
01:33:22,173 --> 01:33:23,742
Yeah. Hey, don't mention it.
1768
01:33:23,842 --> 01:33:25,411
You just take care of yourself.
1769
01:33:25,511 --> 01:33:27,979
- Hey, right on.
- Right on!
1770
01:33:33,586 --> 01:33:35,076
What a guy.
1771
01:33:39,760 --> 01:33:41,057
Son of a bitch!
1772
01:33:41,260 --> 01:33:43,057
You stole my lucky watch!
133552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.